You are on page 1of 11

The Criterion: An International Journal in English

www.the-criterion.com ISSN 0976-8165

Amitav Ghosh’s The Hungry Tide: The Ebb and Flow of History

Dr. Gyanabati Khuraijam


Assistant Professor,
Deptt. of HSS, NIT Agartala
Affiliation: AICTE
&
Dr. Yumnam Oken Singh
TGT-English
JNV Ukhrul, Manipur
Affiliation: CBSE

Abstract:
The largest delta in the world, the Sundarbans is a unique place in the world with its
ever changing ecology and topography. Set in the delta, Amitav Ghosh’s The Hungry Tide
explores the porous borders of the region in terms of a political and physical analysis. The
narrative gives a brief effect of political changes to the common people in the aftermath of
the partition and the formation of Bangladesh, and the hardship the people had to face with
no fault of their own. Ghosh explores how porous the Indian border is with Bangladesh in the
Sundarbans and throws a light on the complex issues of social and political division in the
society and state. He sets the story through the ever challenging nature of the Sundarbans and
the endless struggle of the people in the region. Further, the novel explores the sensitive issue
of environmental conservation and Ghosh poses a difficult question – Should a government
allow clearing of forests and jungles for human settlement at the price of losing wild animals
or stop such settlements at the cost of human beings?
Keywords: mangrove, tide, partition, refugee, cetologist, Morichjhapi.

The currents are so powerful as to reshape the islands almost


daily – some days the water tears away entire promontories and
peninsulas; at other times it throws up new shelves and
sandbanks where there were none before (Ghosh 2005:7).

Amitav Ghosh’s sixth novel, The Hungry Tide is set against the Sundarbans, a
swampy archipelago in the Bay of Bengal where mangrove marshes are infested with snakes,
crocodiles and tigers. Nothing is certain in the Sundarbans as the tide changes the
environment daily and everything in life is dreary. The life in this place is threatened as many
hundreds of people are killed every year by the dreaded tigers. The people are quite helpless
and they often become prey to this dangerous species for they are not allowed to kill the
tigers as the government has announced them as a protected species. And also they are liable
to severe penalties if they harm or kill this life threatening animals. So the life of the people
in this environment is not very safe and they lead a frightening life as anyone can become a
prey to tigers and other reptiles like snakes and crocodiles (Wikipedia).

The island is far-off from the prettified world of Seattle and is by no means an easy
place for the people who are condemned to live and die there. “There are no borders here to

Vol. IV. Issue V (October 2013) 1 Editor-In-Chief: Dr. Vishwanath Bite


Bi-Monthly refereed and Indexed Open Access eJournal
The Criterion: An International Journal in English
www.the-criterion.com ISSN 0976-8165

divide fresh water from salt, river from sea. The tides reach as far as three hundred kilometres
inland and every day thousands of acres of forest disappear underwater only to re-emerge
hours later” ( Ghosh 2005:7). At the beginning of the twentieth century, Sir Daniel Hamilton
had dreamt of creating a utopian society there. “He wanted to build a place where no one
would exploit anyone and people would live together without petty social distinctions and
differences” (Ghosh 2005:53). But the tide is so cruel that most women become widows at a
young age and the farming in those lands are almost impossible as the fields are often flooded
with the hungry tide wiping out everything that comes its way and making their survival a
tough one. A diverse natural habitat is often created when fresh and saline waterways come
across each other.
The Hungry Tide is about the struggle for each inhabitant to find his place in the
world. Ghosh keeps narrating the incidents of the ancient times that happened in the tide
country bringing forth and keeping the readers intact with the stories of the local deities,
scientific information, the life history of each character and Nirmal’s journal of what
happened to Kusum and her son. Ghosh shows his concern for the individual human being
throughout the novel. The novel is divided into two sections – ‘The Ebb, Bhata’ and ‘The
Flood, Jowar’. The entire action takes place in the largest delta in the world – the Sundarbans.
The Sundarbans is not only famous for its dense mangrove forests and tides but also the
dangerous Royal Bengal tiger, a unique species of the big cat that loves the human flesh. As
history shows, the Bengal tiger has ended the lives of many thousands of people and the
inhabitants of the islands have also killed many of them in their encounter with the big cat but
it happens to be a preserved species. The result is that “there had been a series of
confrontations between the settlers and the government forces” (Ghosh 2005:119), and it is
such conflict that Ghosh has set at the background of the novel. The narration moves in and
out of past and present in a cinematographic technique and he does not stop his method of
mingling facts with fiction. The tide comes twice daily and uproots everything that is
permanent. It is against this natural force that the tide people struggle to create a strong
foothold amidst all the hardships of life. Giving a symbolic comment on the natural course of
life in this region, John C. Hawley remarks:
. . . just as the natural tides of the area tend to obliterate the
sense of permanent division between land and sea, Ghosh’s
characters gradually learn to recognize the transient nature of
the divisions between individuals – of whatever social class
(Hawley 132).
The story of The Hungry Tide centres on the two visitors to the Sundarban community –
Kanai Dutt and Piyali Roy, and their communication with that community and with each
other. Kanai, a Bengali-born Delhi resident, in his forties, is going there after a break to meet
his aunt Nilima who is seventy-six years old. He has been forced to come as his late uncle
Nirmal had willed a journal to him and Nilima would not mail it to him. The journal had been
lost but found again after nearly twenty years of Nirmal’s death. And it is the contents of the
journal which will make him probe deep into his family history.
Piyali Roy, a Bengali-American scientist from Seattle in her late twenties, lands into
the world of Sundarbans in order to carry out her research work. She has keen interests in
observing and studying the marine mammals and her trip is mainly focused on it. She was
born in Kolkata, but her parents relocated to the United States when she was just one year
old. So, she does not know Bengali and is used to the secluded life of a scientist remaining
engrossed in her works. Her area of research is based on the study of marine mammals –

Vol. IV. Issue V (October 2013) 2 Editor-In-Chief: Dr. Vishwanath Bite


Bi-Monthly refereed and Indexed Open Access eJournal
The Criterion: An International Journal in English
www.the-criterion.com ISSN 0976-8165

“dolphins, whales, dugongs and so on” (Ghosh 2005:11) and she says that there is not much
talk needed in her line of work as she has to remain for days out in the water with no one to
talk to and has to survive for days on just energy bars and ovaltine. She has come there to
carry out her research work and find out more of these rare species living in the rivers of the
tide country. In fact, her journey to the tide country is a part of her ongoing research on
dolphins (Orcaella brevirostris) which she describes as:

. . . it would be as fine a piece of descriptive science as any. It


would be enough; as an alibi for a life, it would do; she would
not need to apologise for how she had spent her time on this
earth (Ghosh 2005:127).

Kanai, who is a translator and interpreter by profession, is a proud and arrogant man. He is
not above using his status to get his own way. He tries to be always in control of the
relationships of his life. According to his aunt Nilima, Kanai is described as:
. . . one of those men who likes to think of himself as being
irresistible to the other sex. Unfortunately, the world doesn’t
lack for women who’re foolish enough to confirm such a man’s
opinion of himself, and Kanai seems always to be looking for
them (Ghosh 2005:251).

Kanai takes great pride as he knows six languages – his native Bengali, Hindi, Urdu, Arabic,
English and French. He runs a translation and interpretation agency, and offers to act as an
interpreter for Piya, who knows only English. She does not have the means to communicate
with the local people as she does not know Bengali but it needs to be translated for the
knowledge and wisdom of the people are important for a successful research work.
Another extremely dependable guide for Piya is a character called Fokir, who is a
competent boatman and fisherman. Piya’s trip to the tide country doesn’t begin well. Taking
advantage of her solitude and ignorance of Bengali language, the government constable,
along with her dubious guide, tries to dictate her, and trying to escape, Piya is almost
drowned in the silty water. Luckily, Fokir saves her from drowning as well as the threatening
men.
Fokir is an illiterate and ignorant being who does not understand English but he has a
sound knowledge of the river and its wildlife. Piya does not know Bengali; still, the two has a
perfect understanding of each other as far as Piya’s desire to see the Irrawaddy dolphins are
concerned and they could communicate with each other in sign language. So, Fokir rows his
boat to a spot in the river where, to her great delight, she discovers a number of Irrawaddy
dolphins. Naturally, she collects the desired data about their behaviour and choice of habitat,
keeping in view the flow and ebb of tide. Piya, who feels closest to the animals she studies,
needs Kanai’s translation skills and Fokir’s local knowledge of the river and wildlife to carry
out her research work and he indeed proved to be very helpful.
Actually, Piya has “been sent to the Sunderbans for a fortnight, to do a small survey,
on a shoestring budget” (Ghosh 2005:125). But seeing the vast multitude of dolphins in the
Sundarbans, she comes to realize that “the universe of possibilities” (Ghosh 2005:125) which
the tidal ecology opens to her as a cetologist may demand the whole of a lifetime. She has

Vol. IV. Issue V (October 2013) 3 Editor-In-Chief: Dr. Vishwanath Bite


Bi-Monthly refereed and Indexed Open Access eJournal
The Criterion: An International Journal in English
www.the-criterion.com ISSN 0976-8165

opted for her present vocation “as much for the life it offered as for its intellectual content”
(Ghosh 2005:126) for the following reason:
… it allowed her to be on her own, to have no fixed address, to
be far from the familiar, while still being a part of a loyal but
loose-knit community (Ghosh 2005:126).

At this very moment, she thinks, almost involuntarily of such distinguished field biologists as
Jane Goodall and Helene Marsh. Jane Goodall worked in the mountains of Kenya and Helene
Marsh conducted her operations in the swamps of Queensland. Unlike them, Piya has so far
worked as a field biologist only on a limited scale, in spite of all hardships and risks, with
courage and hope. And it is with this determination that she, along with Fokir and his son
Tutul, reaches Lusibari where once again, she meets Kanai Dutt whom she met in the train.
In The Hungry Tide, Ghosh delineates a string of cultural features of the micro-
community of the tide country – of its human environment, placed in both contemporary and
conflictive relation to the natural ecosystem and Piya’s task is to explore it. Piya’s stay with
Kanai at the Lusibari Guest House for a few days arouses in him a keen interest, not really in
her, but in her expedition. Kanai is attracted to Piya and is jealous of Fokir as she goes out
with him most of the time to explore the dolphins in the Sundarbans. He decides to
accompany them on a trip into the river to study the dolphins, in spite of his anxiety for his
business in New Delhi and his desire to go back there as soon as possible. The three of them
along with Horen Naskor and his grandson set out on a trip into the core of the tide country
which will bring an enduring change to all of their lives.
Meanwhile, the particular region of the utopian society and the prevailing class
conflict is interfered by the happenings in history. The past and present intermingle as Kanai
experiences the way of life of the people in the tide country and his reading of his uncle’s
journal. Nirmal Bose, originally from Dhaka, has been a college teacher of English literature
in Calcutta. He has the benefit of Western Education but is irresistibly drawn to local causes.
He is an embodiment of the romantic idealist in whom the poet and the revolutionary scientist
co-exist. The elitist poet Rainer Maria Rilke and the revolutionary scientist Karl Marx
fascinate him and “to him, what Kusum stood for was the embodiment of Rilke’s idea of
transformation” (Ghosh 2005:282). It is to ward off police action against Nirmal for his being
a leftist intellectual that he along with Nilima escapes to the tide country after their marriage.
Subsequently, Nirmal becomes the headmaster of Hamilton High School where he serves for
nearly three decades, retiring in 1978. He feels as if his life was poorly spent because he
never lived up to his revolutionary ideals. Nilima is a practical woman who has done
everything to set up a cooperative trust which brings hope to many lives and helps people in
many ways. She, however, is unwilling to do anything that might upset the government
because she needs their help to flourish the works of her Trust. They lead a simple life as
their middle class upbringing and college education bring them no luxury. They just obtain
the gratitude and respect from the locals in the tide country for the following services they
provide:
Within a few years of Nirmal and Nilima’s arrival in Lusibari,
zaminadaris were abolished and large landholdings were
broken up by law . . . . The union Nilima had founded . . .
continued to grow, drawing in more and more members and
offering an ever-increasing number of services – medical,

Vol. IV. Issue V (October 2013) 4 Editor-In-Chief: Dr. Vishwanath Bite


Bi-Monthly refereed and Indexed Open Access eJournal
The Criterion: An International Journal in English
www.the-criterion.com ISSN 0976-8165

paralegal, agricultural. At a certain point the movement grew so


large that it had to be reorganized, and that was when the
Badabon Development Trust was formed (Ghosh 2005:81).
Nirmal’s journal takes us to a world of social, political and cultural turmoil. Nirmal writes
whatever he has to say either about Kusum or about Morichjhapi itself and completes his
writing in one stretch on the morning of 15 May 1979, only two months before his death.
This notebook was accidentally discovered and is meant solely for Kanai, and not at all for
Nilima, first because Nirmal goes to Morichjhapi without his wife’s knowledge during her
brief absence from Lusibari, and lastly because she has her own suspicions about her
husband’s relations with Kusum. Moreover, he had never spoken to Nilima about
Morichjhapi before. The reason for this is the following:
Perhaps, in my heart, I knew she would not share my
enthusiasm; perhaps I knew she would see my excitement about
their project as a betrayal of her own efforts in Lusibari (Ghosh
2005:189).

In the journal, Nirmal is re-evaluating his life and he thinks that it is a total failure.
He also thinks that his marriage with Nilima was not working well because she had dedicated
herself to the Trust. Nirmal had gone to Morichjhapi to find Kusum although Morichjhapi has
its own history. Along with India’s partition in 1947, a large number of people from the
erstwhile Pakistan crossed over to India, and similarly, during the 1971 war, there is a heavy
influx of people into India from across the border leading finally to the creation of
Bangaladesh. A large majority of these people – refugees or immigrants – are sent to
Dandakaranya, an area deep into the forests of Madhya Pradesh hundreds of kilometres from
Bengal, for “resettlement” (Ghosh 2005:118). However, these people find the whole region
utterly uncongenial as “it was more like a concentration camp, or a prison. They were
surrounded by security forces and forbidden to leave. Those who tried to get away were
hunted down” (Ghosh 2005:118). In 1978, they broke out of the camp and reach the island of
Morichjhapi, almost desperately and get settled there. Morichjhapi is a protected forest
reserve, and even the Left Government of West Bengal, with all its declared policy “were
determined to evict the settlers” (Ghosh 2005:119) “in order to make room for wildlife
conservation projects” (Ghosh 2005:59). They resent the attitude of the government and resist
its move, with the result that in 1979 a large majority of them are massacred on the island
(Jalais).
Kusum is brought to Lusibari after her father is killed by a tiger and her mother is
whisked off to an unknown destination for the lure of money. Though she is looked after by
the local Women’s Union at Lusibari, she has to leave the place as she fears that she will also
be carried off, like her mother, to an unknown place for prostitution. Ironically, it is Horen
Naskor who brings her to Lusibari for sustenance and, once again, it is the same Horen who
sends her off from there to pre-empt hot abduction. In a way, he covers Kusum’s life from
innocence to experience.
Kusum gets married to Rajen before her mother dies but unfortunately he gets killed
in a train accident. Then, Kusum and her little son, Fokir, journey back to Morichjhapi along
with a large band of fellow travellers heading for this very island for their settlement there.
And it is here that Nirmal and Horen accidentally come across Kusum as they take shelter on
this island to escape the fury of a local storm. Nirmal had developed some kind of obsession
with Morichjhapi but Nilima knew that there was going to be trouble and she just wanted to

Vol. IV. Issue V (October 2013) 5 Editor-In-Chief: Dr. Vishwanath Bite


Bi-Monthly refereed and Indexed Open Access eJournal
The Criterion: An International Journal in English
www.the-criterion.com ISSN 0976-8165

keep him away from harm. But Nirmal and Kusum find themselves drawn into the refugees’
struggle. Nirmal finds a strong idyllic strand in their endeavour, in this attempt by the
dispossessed to posses something of their own. The fact is explained in the following words
of the novelist:
. . . there had been many additions, many improvements.
Saltpans had been created, tube wells had been planted, water
had been dammed for the rearing of fish . . . . It was an
astonishing spectacle – as though an entire civilization had
sprouted suddenly in the mud (Ghosh 2005:190-191).
However, his dream of setting up a utopian society does not last long. It is brutally repressed
by the government forces as:
. . . dozens of police boats had encircled the island, tear gas and
rubber bullets had been used, the settlers had been forcibly
prevented from bringing rice or water to Morichjhapi, boats had
been sunk, people had been killed. . . . it was as if war had
broken out in the quiet recesses of the tide country (Ghosh
2005:252).

In the aftermath, Kusum along with many people in the island are massacred. Nirmal,
whose journal ends at the moment of the repression, having got mixed up in the events, loses
his sanity and dies soon after. Actually, he had gone to Morichjhapi to warn Kusum of the
danger facing the Bangladeshi refugees who had recently fled to that island from the
resettlement camp in Central India to which they had been sent. It is again Horen Naskor,
who saves Fokir, Kusum’s five year old son and takes care of him after Kusum’s death. Thus,
Ghosh reconstructs the revolt of a group of resettled refugees from the then East Pakistan,
their creation of a short-lived community in the Sundarbans with visible utopian-rationalist
features, and the bloody retaliation of the authorities. And all these are shown through
Kanai’s reading of his uncle’s journal.

As Kanai concludes reading the journal, he comes to learn more about Fokir who is
presently guiding them. Fokir is the son of Kusum, who “was spirited, tough, and full of fun
and laughter” (Ghosh 2005:218). She was the person who influenced Nirmal to take part in
the revolutionary movement of the refugees. After reading the story of Kusum, Kanai starts
comparing her with Moyna, Fokir’s wife. Like Kusum, Moyna is also equally determined and
strong-willed. Her love for further study could not be stalled by her forced marriage to Fokir,
who “could neither read nor write and made his living by catching crabs” (Ghosh 2005:129).
But Moyna is both ambitious and bright and her determination can be seen when Mashima
remarks:

But the remarkable thing is that Moyna hasn’t abandoned her


dreams, …. She’s so determined to qualify as a nurse that she
made Fokir move to Lusibari while she was in training (Ghosh
2005:129).

When Kanai meets her for the first time in Lusibari, he is immediately drawn towards
her. Of course, he usually gets attracted to all sorts of women, but Moyna is different. With
her strong will and determination “so plainly written on her face” (Ghosh 2005:135), Kanai

Vol. IV. Issue V (October 2013) 6 Editor-In-Chief: Dr. Vishwanath Bite


Bi-Monthly refereed and Indexed Open Access eJournal
The Criterion: An International Journal in English
www.the-criterion.com ISSN 0976-8165

immediately realizes his lost youth, his lost innocence and sees his childhood image on her
face.

Moyna, on the contrary, does not understand this for her feminine instinct has put her
immediately on guard and sees Piya as a feminine competitor trying to encroach upon her
territory, i.e. Fokir. So, she feels happy when she learns that Kanai is also going with them in
their expedition and asks Kanai to alert her husband. Meanwhile, Piya observes Moyna and
Kanai under the same scientific reasoning and concludes that Kanai is drawn towards Moyna
because she confirms the approach he has taken in his life with her strong ambition and
determination. As Piya observes:

It was important for him to believe that his values were, at


bottom, egalitarian, liberal, meritocratic (Ghosh 2005:219).

Kanai and Moyna are both on the same line when compared on their theory of life.
They have drawn themselves up in the society through their ambition, hard work and will
power, and Moyna is the immediate example. Piya understands this and it only increases her
affinity towards Fokir as she thinks:

… this was a looking-glass in which a man like Fokir could


never be anything other than a figure glimpsed through a rear-
view mirror, a rapidly diminishing presence, a ghost from the
perpetual past that was Lusibari (Ghosh 2005:220).

Although Fokir is illiterate and his presence is almost unnoticed by people, Piya feels that he
is much more practical than any one of them and that he lives in direct communion with
nature which none of them can do. She also enjoys working with him as she expresses her
feelings to Kanai about him:
Fokir’s abilities as an observer are really extraordinary. I wish I
could tell you what it was like to be with him these last few
days – it was one of the most exciting experiences of my life
(Ghosh 2005:268).
Meanwhile, Piya approaches Fokir to take her out to perceive the dolphins for several
days or weeks. Kanai volunteers as an interpreter and together they set out in two boats -
Horen’s larger boat pulling Fokir’s smaller one. As they near an island, they see a big mob
and later, after landing, they come to know that a tiger had killed a new-born calf and the
angry mob is trying to kill the tiger. The mob could not kill it with spears. So, they burn the
shed where it is entrapped. Piya, with all her might runs towards the mob in order to rescue
the tiger and she was dragged forcibly by Fokir and Horen to the boat. She could “hear the
flames cracking in the distance and she smelled the reek of burning fur and flesh” (Ghosh
2005:295). Here, Ghosh shows the helplessness of an individual against a mob as he has
shown in his earlier novels. Ghosh’s way of showing a dangerous mob is repeated as ‘history
repeats itself.’

Horen and Kanai who have accompanied Piya and Fokir go off on their own as Kanai
decides to return back to New Delhi. Actually, he is scared to have faced the tiger alone in the
island. Moreover, his leave is getting over and he has to be back to his office otherwise the
staffs will be worried. One more reason for his leaving the place is what he says to Piya:

Vol. IV. Issue V (October 2013) 7 Editor-In-Chief: Dr. Vishwanath Bite


Bi-Monthly refereed and Indexed Open Access eJournal
The Criterion: An International Journal in English
www.the-criterion.com ISSN 0976-8165

It’s also that I don’t really have much reason to stay here, now
that I’ve finished with my uncle’s notebook. It’s not as if I’m of
much use to you – I think you’ll be able to manage perfectly
well without a translator (Ghosh 2005:333).

Soon, Horen rows his boat back towards Lusibari as Kanai has decided to go back. On
their midway, they realize that something strange is going on as they see all the fishing boats
rowing back. Immediately, they sense a cyclone approaching and Kanai is afraid that it might
be too late to save Piya and Fokir who are still unaware of it. At this, Horen consoles him
saying that the “storm won’t be on [them] until midday [the next day]” and that it “gives
[them] plenty of time” (Ghosh 2005:342), and they go back to Garjontola. But when they
reach Garjontola, no one is to be found. At that time, Piya and Fokir are almost twenty
kilometres south-east of Garjontola. Piya is happy to see a pool of dolphins there and was
observing them through her binoculars. As the storm approaches, Horen decides that they can
wait for the two of them no longer and he and Kanai return to Lusibari. By the time Fokir and
Piya realizes the cyclone it is too late. A native instinct drives Fokir to row the boat to the
nearest island with the name of Bon Bibi on his lips and shelter themselves by sitting on a
branch of the highest mangrove tree, and tied themselves to the trunk. The storm comes
repeatedly upon them and they are sometimes submerged under the water as big tidal waves
sweep over the island. At last, everything calms down but Piya sees that in spite of all efforts
and frantic struggles, Fokir has died in shielding her from the storm. By the time Horen and
Kanai comes back for a possible rescue, Piya is already rowing back to Lusibari all alone in
Fokir’s small boat.

The novel reaches its climax in the death of Fokir and subsequent effect is an overall
change in the characters of Piya and Kanai in the way they perceive the tide country. Both are
shocked but they get drawn closer to the tide country with its strange natural phenomena.
Piya and Kanai leave Lusibari with a heavy heart but not for long. Piya returns after a month
in a very high spirit. She had recorded all the experiences in her mission to explore the
dolphins in the Sundarbans with Fokir in her Global Positioning System and plans to do
further research. Not only that, she has also set to raise money to help Moyna and Tutul,
Fokir’s family, as well as draw Nilima’s Trust towards the conservation of the dolphins. She
no longer feels foreign to the tide country and is all set to settle in this unlikely mud country.
Meanwhile, Piya learns from Nilima that Kanai has got a home in Calcutta. He is also
returning to Lusibari to rewrite Nirmal’s journal that he lost in the water. It is a home-coming
for both.

In other words, both Piya and Kanai readily undertake to re-enact their experiences in
the Sunderbans. Both of them have lost their documents in the sea - Kanai’s uncle’s journal
and Piya’s cetoloogical ‘data sheets’ but they are prepared to recollect and get back every lost
text from memory. And it is quite astonishing that both of them return to the Sundarbans
later. Kanai moves from Delhi and starts staying in Kolkata to be nearer the tide country so
that he can visit there often, “thus moving at least halfway, towards a neo-Gandhian
renunciation of cosmopolitan and metropolitan India”(Rollason 174). Commenting on Piya’s
new-fangled psychological ideas Christopher Rollason writes:

Piya goes further, electing to base herself and her research in


the Sunderbans themselves and to learn Bengali, giving a
surprising preference to the local over the global, to her Indian
roots over her globalized – American identity. A makeover,

Vol. IV. Issue V (October 2013) 8 Editor-In-Chief: Dr. Vishwanath Bite


Bi-Monthly refereed and Indexed Open Access eJournal
The Criterion: An International Journal in English
www.the-criterion.com ISSN 0976-8165

Bengali - speaking Piya could indeed have greater possibilities


of communicating cross-culturally with the likes of Fokir than
the ‘American’ whom the reader has accompanied across the
book. Meanwhile, whether the future will hold any convergence
of a more affective nature between Piya and Kanai is left open,
but clearly their paths will cross once more (Rollason 174).

Observing the criss-crossing of characters and mystery in weaving a novel out of the resultant
interaction, Sagarika Ghose makes the following remark:

Piya learns to love [Fokir] without language. Kanai, the


translator of cultures, finds himself stripped down of all urban
defences facing a tiger in a swamp. Fokir, the unlettered
fisherman, falls in love with a woman who is an embodiment of
science [Piya]. A massive storm brings death and terminates a
potentially rich love. Nirmal falls in love with Kusum and
finally breaks with his armchair past. Ghosh’s musings on
language, on translatability, on the forgotten massacre of
Morichjhapi, in which dominant cultures forcibly wipe out
movements from below, are deftly woven into interactions
between the characters (Ghose 134).

Giving an appreciation of the mythical and mystical power of the tidal wave to revolutionize
human mind she further says:
Yet the most dominant theme is of a great sweep away by
water, the flood on land, the revolution in the mind. As the
reigning deity of the tide country Bon Bibi, in Ghosh’s vision a
plural syncretic local cult, presides over this flood; she is a
goddess of hope but also of vengeance (Ghose 134).

Ghosh’s description of the cyclone sets all its destructive power against the all
preserving hybrid myth of Bon Bibi – the goddess of the forest. The title of the novel itself
gives a demonic concept of tidal cyclones. As the title suggests, the ‘Tide’ is always hungry
for more lives. It is both the ‘destroyer’ and ‘preserver’. It never ceases to destroy whatever
comes its way – be it Fokir, Kusum’s father, the many boats and ships it had sunk, or any
other casualty as it is seen in the novel. The hungry tide is also a ‘preserver’ in the sense that
it preserves the very essence of the Sundarbans. In other words, the tide is symbolic of the
cult of Bon Bibi that dwells in the heart of many dwellers of the tide country in its strangely
hybrid faith.

As usual, Ghosh is never tired of creating the story of the marginal and neglected
individuals. In The Hungry Tide, through the incident of the Morichjhapi massacre, Ghosh
has brought to limelight an incident in Indian History which otherwise might have been
ignorant to the world. His blending of ‘fiction’ and ‘history’ is something that cannot be
ignored with a nudge. The islands with its daily tides have borders more porous than the one
he has created in In an Antique Land’s Middle Age trading nations (Ghosh 1992). The
Middle Age maritime trade with its porous borders comes to an end with the arrival of the
Europeans. In The Hungry Tide the more porous borders of Morichjhapi island with its
hybrid of castes and creed, refugees and farmers also suffer a death blow, but not in the hands

Vol. IV. Issue V (October 2013) 9 Editor-In-Chief: Dr. Vishwanath Bite


Bi-Monthly refereed and Indexed Open Access eJournal
The Criterion: An International Journal in English
www.the-criterion.com ISSN 0976-8165

of a foreign nation. It receives the blow from its own government, the Leftist Government of
West Bengal with all its propaganda for the people. Here, Ghosh poses a difficult question to
the readers – should a government allow clearing of forests and jungles for human settlement
at the price of losing wild animals or stop such settlements at the cost of human beings? And
the answer is left open to the reader.
Through the novel, Ghosh has put a microcosm of the endless struggle of individuals
to build a stronghold in a place as changing and illusive as the tide country. Histories are
made and wiped out with no trace of it by the ever constant water with its regular tides and
cyclones, and the struggle of the people is always to fight – to survive with the flow of the
water. It is the ebb and flow of history of these people of the tide country that Ghosh has
painted so skilfully in the novel.

Works Cited:
Ghose, Sagarika. “The Shadow Links: Review of The Hungry Tide.” The Indian Express, 27
June 2004. Quoted in John C. Hawley. Contemporary Indian Writers in English:
Amitav Ghosh. New Delhi: Foundation Books, 2005.
Ghosh, Amitav. The Hungry Tide. New Delhi: HarperCollins, 2005.
--------. In an Antique Land. New Delhi: Ravi Dayal Publishers, 1992.
Hawley, John C. Contemporary Indian Writers in English: Amitav Ghosh. New Delhi:
Foundation Books, 2005.
Jalais, Annu. “Dwelling on Morichjhapi: When Tigers Became ‘Citizens’, Refugees ‘Tiger-
Food’.” Economic and Political Weekly 40.17 (April 23, 2005): pp. 1757-1562. 36
persons were killed in police firing on 31st January 1979. Several hundred are
believed to have died in the Government action that followed in May 1979.
Rollason, Christopher. “In our Translated World: Transcultural Communication in Amitav
Ghosh’s The Hungry Tide.” The Fiction of Amitav Ghosh: An Assessment. ed. Om
Prakash Dwivedi. Jaipur: Book Enclave, 2010. pp.159-182.
“Tiger attacks in the Sundarbans,” from Wikipedia, the free encyclopedia,
<http://en.wikipedia.org/wiki/Tiger_attacks_in_the_Sundarbans>. Accessed on 26
March, 2012. Tiger attacks in the Sundarbans, in India and Bangladesh are estimated
to kill from 50-250 people per year.

Vol. IV. Issue V (October 2013) 10 Editor-In-Chief: Dr. Vishwanath Bite


Bi-Monthly refereed and Indexed Open Access eJournal

You might also like