Professional Documents
Culture Documents
3 Poems
3 Poems
BY EL FR IE DE J EL IN EK
TRANSLATED BY MI CH AE L H OF MA NN
april breath
of boyish red
the tongue crushes
strawberry dreams
a little tooth
has bit the finger
of the bride the
tabby yellow and sere
howls
an april breath
of boyish red
Tonight
BY EL FR IE DE J EL IN EK
TRANSLATED BY MI CH AE L H OF MA NN
tonight
my sparrows
let go
the snow
into fields of carnations swollen with anger.
tonight
the three popes
proclaim
the revolution
against teenage television.
seals smash
their heads
bloody
their heads
on the elevators
the paternoster elevators
which delays the holding of their conference.
tonight
my sister
the wind's bride
gives blood
for the cello
of the jericho desert
which prompts the trombones
to hold a protest meeting.
tonight
I hang your lips
like birdseed
outside my door
and observe
through the window
their death-struggle
with the she vulture.
tonight
let go
the snow
Contempt
BY EL FR IE DE J EL IN EK
TRANSLATED BY MI CH AE L H OF MA NN
my puppet-strings are the
sweet decaying lamps I flutter round.
I am as immense
as a black kid with a spinning top.
I am as sky high
as all your staring regards laid end to end
on the ground somewhere
lies my broken smile.