Professional Documents
Culture Documents
LATIN NYELVTANKÖNYV
A FELNŐTTKÉPZÉS HÁROM ÉVFOLYAMÁRA
TARTALOM
I. Magánhangzók (Vocalēs):
A) Egyszerű mgh.
Betű → Hang Példa
a → [á] album, adventus, pastor, Tacitus
e → [e] error, exercere, exitus, Vergilius
vagy [é] ēvidēns, harēna, dēfendere
i → [i] illusio, imago, crimen, Livius
* 2 mgh között
vagy szó elején
mgh-val
→ [j] Maius, Ianuarius, Iulius
B) Kettős msh.
Betű → Hang Példa
ch → [kh] charta, chorus, schola
ph → [f] philosophia, physica
© Marton József 1
LATIN NYELVTANI ALAPOK
II. Az ige
6 jegye (1 igénél 1-1 kategóriából 1-1 jegy)
1. neme (genus): - activum (A) = cselekvő, pl. „ütök”
- passivum (P) = szenvedő, pl. „üttetem / ütve vagyok”
2. módja (modus): - indicativus (ind.) = kijelentő, pl. „ütök”
- coniunctivus (con.) = kötő, pl. „üssek” vagy „ütnék”
- imperativus (imper.) = parancsoló, pl. „üss!”
3. ideje (tempus): - praesens (praes.) = jelen, pl. „ütök”
- praeteritum (praet.) = múlt, pl. „ütöttem”
- futurum (fut.) = jövő, pl. „ütni fogok”
4. állapota (actio): - imperfectum (impf.) = folyamatos, kb. „most üüütööök”
- perfectum (perf.) = befejezett, pl. „megütöttem”
× instans (inst.) = beálló, kb. „ütni készülök / szándékozom”
5. száma (numerus): - singularis (S) = egyes, pl. „ütök”
- pluralis (Pl) = többes, pl. „ütünk”
6. személye (persona): - prima (1.) = első, pl. „ütök”
- secunda (2.) = második, pl. „ütsz”
- tertia (3.) = harmadik, pl. „üt”
Ragozási útmutató:
© Marton József 2
Érettségi 1-2. feladathoz
Jellemzők
B) Névmások ragozása
Alapesetben logikus képlet alapján:
a névmási alak = szótő + I-II. decl. esetrag (m. dominus, f. terra, n. bellum)
kivéve a 2 ált. névmási esetragot: S.G. –ius, S.D. –ī
II. Középfok
Képzése: RAGOZÁSI TŐ + ’-ior, -ius’ KÉPZŐ
III. Felsőfok
1. Képzése: RAGOZÁSI TŐ + ’-issimus 3’ KÉPZŐ
**
A melléknevek vagy I-II. osztályosok (ált. ’–us 3’ sz.a. végződéssel) vagy III. osztályosok (vmelyik sz.a.ban ’–is’-
végződéssel); IV-V. osztályban nem ragozhatóak! A III. osztályos melléknevek ált. erősen i-tövűek, vagyis amely
esetben variánsok léteznek, az ’i’-s ragot veszik föl, sőt az ’urbs’-példaszó S.Abl. –e-ragja helyett is ’-i’-t használnak.
© Marton József 3
!!! absz. kivételes fokozású 5+1 melléknév: váltogatja a ragozási tövét + ’vetus (-eris)’
Adverbium-képzés
I. Alapfok
RAGOZÁSI TŐ + I-II. decl. ált. ’-ē’ (néha ’–ō’) / III. ’–iter’ KÉPZŐ
II. Középfok
RAGOZÁSI TŐ + ’-ius’ KÉPZŐ
III. Felsőfok
RAGOZÁSI TŐ + ’-issimē’ KÉPZŐ (ill. a fönti kivételeknél ’-rimē’, ’-limē’)
Érettségi 3. feladathoz
© Marton József 4
MONDATTANI JEGYZETEK
Érettségi 4. feladathoz
* Felismerésük nem ütközik nagyobb nehézségbe: maga a képző áll az inf. végén, pl. ’–re / -isse / esse’.
Érettségi 5. feladathoz
A) Főbb esetek:
Milyen igenév található a mondatban?
PARTICIPIUM INFINITIVUS
↓ ↓
Milyen esetben áll? Milyen nemű a mondat állítmánya?
ABL. NEM ABL. ACT. PASS.
↓ ↓ ↓ ↓(80%-ban)
ABL. ABS. PART. CONI. ACC. CUM INF. NOM. CUM INF.
B) Speciális esetek:
–ND-s participiumot (P. inst.) találunk
↓ ↓
önmagában áll közvetlen mellette áll egy vele egyeztetett főnév (nem, szám, eset)
↓ ↓
GERUNDIUM GERUNDIVUMOS SZERKEZET
*** 2. –UM / -U-ra végződik a P. part. perf. || 3. Nem találunk semmiféle igenevet, de ott van
pl. ’duce, ’vivo’, ’consulibus’.
↓ ↓
SUPINUM ABL. ABS. MANCUS
© Marton József 5
10. ÉVFOLYAM
I. és II. declinatio
Ragozás
I. decl. II. decl.
SABLON terra, -ae f. dominus, -ī m. bellum, -ī n.
S Pl S Pl S Pl
N terr|a terr|ae domin|us domin|ī bell|um bell|a
Acc terr|am terr|ās domin|um domin|ōs bell|um bell|a
G terr|ae terr|ārum domin|ī domin|ōrum bell|ī bell|ōrum
D terr|ae terr|īs domin|ō domin|īs bell|ō bell|īs
Abl terr|ā terr|īs domin|ō domin|īs bell|ō bell|īs
Jellemzők
I.decl. II. decl
szótári alak: 1. (S. N.) -a -us -um
2. (S. G.) -ae -ī -ī
3. nem f. m. n.
lsd. A) táblázat: terra magna, dominus magnus, bellum magnum (1. főnév + 2. melléknév)
de: poeta magnus, humus magna, vulgus magnum!!!
HF.
A) Ragozza végig a fönti ragozási szerkezetben a következő szavakat, kifejezéseket + magyar jelentés!
- insula (sziget), ventus (szél), gaudium (öröm)
- casa antiqua (ősi házikó), filius carus (kedves férj), oppidum latum (széles város)
B) Határozza meg a megadott szót, majd tegye át a másik számba, az esetét nem változtatva)!
pl. familiā: S.Abl. → Pl.Abl. familiis
- scholas: ……… → ………………………… scholae: ……… → …………………………
- populum: ……… → ………………………… populo: ……… → …………………………
- forum: ……… → ………………………… fori: ……… → …………………………
© Marton József 6
III. declinatio
Jellemzők: a szótári alak alapján
Ragozás: 2 ALOSZTÁLY
→ 1. MSH-tövűek
→ 2. I-tövűek
= többnyire a 2x5 esetvégződés megegyezik, de fontos eltérés (2: S. Abl. és Pl.G.)
2-2 ALCSOPORT
→ a) külön M,F
→ b) külön N
= többnyire a 2x5 esetvégződés megegyezik, de fontos eltérés (3: S. Acc. és Pl.N./Acc.)
1. MSH-TÖVŰEK
a) masc., femin. b) neutrum
SABLON homo, hominis caput, capitis
S Pl S Pl
N homo homin|ēs caput capit|a
Acc homin|em homin|ēs caput capit|a
G homin|is homin|um capit|is capit|um
D homin|ī homin|ibus capit|ī capit|ibus
Abl homin|e homin|ibus capit|e capit|ibus
© Marton József 7
Declinatio: Gyakorlatok: Elemzés, fordítás Declinatio: Gyakorlatok: Ragozás
1. ……………. non captat ............................
1. Aurora Musis amica.
Mi? aquila, -ae f. Mit? musca, -ae f.
2. Cum Deo pro patria et libertate!
2. A ..................... ........................... libera nos, Domine!
3. Dei gratia! Deo gratias! Dominus vobiscum!
Miktől? sagitta, -ae f. Kiknek a...? Hungarus, -i m.
III. Nemo ante mortem beatus (Solón nyomán) (Kiket? fortis, -is m. bátor)
© Marton József 8
IV. és V. declinatio
Ragozás
Jellemzők
kivételek: Ø Ø Ø
Ø Ø
néha f. domus, manus Ø
HF.
A) Ragozza végig a fönti ragozási szerkezetben a következő szavakat, kifejezéseket + magyar jelentés!
- victus (élelem), cornu (szarv), glacies (jég)
- amictus grandis (díszes öltözet), mercatus latus (széles kereskedés), acies ferox (-ocis) (vad csatasor)
B) Határozza meg a megadott szót, majd fordítsa meg, de csakis a számát (az esetét nem)!
- exercituum ……………→……………………; exercitui: ……………→……………………
- gelua: ……………→……………………; gelu: ……………→……………………
- faciem: ……………→……………………; faciebus: …………→……………………….
© Marton József 9
*** Sajátos esetek:
1. Vocativus: A megszólítás esete
- jelentése: „ó, fiam” vagy „te, ember” vagy „hé, gazfickó” stb.
- képzése: a Vocativus mindig megegyezik a Nominativus-szal
így pl. „Terra!” „Homines!” etc.
kivéve: II. decl. S.N. –us helyett –e, pl. „Gracche!”
II. decl. S.N. –ius helyett –ī, pl. „Pompei!”
és a ’meus’ (enyém) m. S.N. alakja: „mī”
klasszikus pl. „Et tu mi fili, Brute?!”
(meus) (filius) (Brutus)
2. Locativus: helyhatározó eset
- jelentése: hol? hova? honnan?
- képzése: az I-II. decl. ragozású, egyesszámú (S), városok vagy kisebb szigetek e kérdésekre puszta
esetben állnak, éspedig:
hol? Gen. pl. Romae hova? Acc. Romam honnan? Abl. Roma
egyébként: in + Abl. in Athenis ad + Acc. ad Athenas ex + Abl. ex Athenis
1. A zárójelben lévő (jelzős) főnevet tegye vocativusba (és esetleg az igét imperativusba)!
Pl.: O (Marcus) (venio 4) – O Marce, (veni)!
Veii (-orum)
Arpinum
Sulmo (-onis)
Athenae
Corinthus
© Marton József 10
B) MELLÉKNEVEK
- használatuk: jelzős szerkezetben jelzőként (egy főnév mellett), pl. haragos tenger, haragos tengert…
- szabály: a melléknevet (jelzőt) a névszóval (jelzett szó) nemben, számban és esetben egyeztetjük
vagyis amilyen nemű (m.), számú (S.) és esetű (D.) a főnév, olyan nemű (m.), számú (S.), esetű (D.) a melléknév
- ezért ragozzuk a mellékneveket: az I-II. ill. III. osztályos sablonok szerint
I-II-os melléknevek:
Alakjuk: magn|us 3 = magnus m. (II) – magna f. (I.) – magnum n. (II)
vagy liber 3 (az ’-er’-eltérés látszik a II-os masc. között is): liber m. (II.) – libera – liberum
Ragozásuk: dominus – terra – bellum √
Keresse meg az 1. oszlopban található főnevek párját a mellettük lévő oszlopban olvasható melléknevek között!
Először a pontozott vonalakra írja föl a megadott névszók nemét, számát és esetét – levágva esetragjukat!
veritatum (III)……………… brevis (III)..................................
exercitui…….…………….. feroci (III).................................
poetae ……....…………….. tenerum....................................
signa ........……………….. felicibus....................................
puerorum………………….. maestas.....................................
pulvinar...………………….. terribilia....................................
sortibus....………………….. parvorum..................................
patrias......………………….. turpium.....................................
cornus (IV).....……………… prima (II)..................................
acie...............………………. Romano....................................
© Marton József 11
B) NÉVMÁSOK
Fajtái
- személyes: ’ego (én)... nos (mi)’ ’tu (te)... vos (ti)’ és ’is, ea, id’ (ő... ők)
- viszaható: ’se (magát)...’
- birtokos: ’meus 3’ (enyém) ’tuus 3’ (tied) ’suus 3’ (övé, övéké) ’noster 3’ (mienk) ’vester 3’ (tiétek)
- mutató: közelre ’hic, haec, hoc’ (ez), távolra mutató ’ille, illa, illud’ vagy ’iste, ista, istud’ (az)
- vonatkozói: ’qui, quae, quod’ (aki, ami)
- „meghatározó”: ’ipse, ispa, ipsum’ (ő maga)
Ragozásuk: mint a többi névszónak, a névmásoknak is van neme (3), száma (2) és esete (5), kivéve a visszahatót
Mert: a névmást a névszóval nemben, számban és esetben egyezetetni kell (vö. melléknév)
1) Alapesetben logikus képlet alapján:
a névmási alak = szótő + I-II. decl. esetrag (m. dominus, f. terra, n. bellum)
kivéve a 2 ált. névmási esetragot: S.G. –ius, S.D. –ī
- így ’is, ea, id’: ’e’-tő + I-II. decl. esetrag → pl eam, eo, eorum etc. de: eius, ei
- ’ille, illa, illud’: ’ill’-tő + I-II. decl. esetrag → pl. illum, illa, illae etc. de: illius, illi
- ’iste, ista, istud’: ’ist’-tő + I-II. decl. esetrag ...
- ’ipse, ipsa, ipsum’: ’ips’-tő + I-II. decl. esetrag ...
2) de: 1. nem működik e séma, ezért memoriter tanulni: ’hic, haec, hoc’ (a Pl.ra már jó), ’qui, quae, quod’
2. teljes mértékben I-II-os esetragokat vesz tövéhez, vagyis S.G. és S.D-ban is: minden birtokos névmás
3. egészen más és memoriter tanulandó: személyes névmás 1. és 2. személyben
Feladat: Töltse ki a táblázatot úgy, hogy egy sorba mindig az adott oszlop névmása kerüljön a soronként
megadott névmási alakkal egyeztetve (melynek előbb nemét-számát-esetét határozza is meg)!
is-ea-id qui-quae-quod hic-haec-hoc ille-illa-illud tuus 3
© Marton József 12
Komplex declinatio-s feladatok
I. Tegye egyesből többes vagy többesből egyes számba a megadott jelzős kifejezéseket! Ügyeljen arra, hogy a
kifejezések a megadott esetben maradjanak, csak a számot változtassa!
Előbb határozza meg a jelzős kifejezés közös nemét, számát és esetét – levágva esetragjukat!
Pl. gladi|i terribil|is
II. S.G. mn. Pl.N. m. I.II. Pl.D/Abl. mfn.
III. S.D. mfn. (S.Abl.n.) III. S.G. mfn. = S.G. mn. → (Pl.G.) gladiorum terribilium
II. Egyeztesse nemben, számban és esetben a megadott főnévvel a zárójelben előtte szereplő névmást vagy a
mögötte álló melléknevet! Először is határozza meg a főnevet – levágva esetragját!
Pl. (iste, ista, istud) familiarum (nobilis 2)
* 1. lépés: meghatározni Pl.G. f.
2. lépés: hanyadikos a melléknév, mi a megadott alak ragja? nobil|is → III-os → nobil|ium ill. ist|arum
III. decl. Háromvégűek = 1 végződés 1 nem, pl. acer 3 → acer (m.), acr|is (f.), acre (n.)
vagy Kétvégűek = 1 mf., 1 n, pl. turpis 2 → turp|is (mf.), turpe (n.)
vagy Egyvégűek = ugyanazon végződés m,f és n., pl. rapax (rapac|is)
Ragozásuk: erős i-tövű = vagy m.f. ’urbs’, kivéve S.Abl. ’-i’ vagy n. ’mare’
× kivétel: vetus (veteris) msh-tövű, vagyis ’homo’ ill. ’caput’ mintájára
II. Középfok
1. Képzése: RAGOZÁSI TŐ + ’-ior, -ius’ KÉPZŐ
(S.G.ből le az esetragot) ↓ ↓
Ø kivétel m.f. n. (mint a III.osok)
2. Ragozása: III. decl., de! MSH-tő, azaz: a ’homo’ ill. a ’caput’ mintájára:
’-ior’-ragozási tőhöz S. Abl. ’-e’, Pl.G. ’-um’, ill. neutr. Pl.N. és Acc. ’-a’
ill. az ’ius’ neutrumképző töve is ’–ior-’, vagyis S.G.-tól ezt használja
pl. latus 3 → ……………………………………………………………
gravis 2 → ……………………………………………………………
III. Felsőfok
1. Képzése: RAGOZÁSI TŐ + ’-issimus 3’ KÉPZŐ
!!! absz. kivételes fokozású 5 melléknév: váltogatja a ragozási tövét + ’vetus (-eris)’
bonus 3 (jó) melior, melius optimus 3
malus 3 (rossz) peior, peius pessimus 3
magnus 3 (nagy) maior, maius maximus 3
parvus 3 (kicsi) minor, minus minimus 3
multus 3 (sok) plus (pluris) plurimus 3
ill. vetus (veteris) vetustior, -ius veterrimus 3
Adverbium-képzés
I. Alapfok
RAGOZÁSI TŐ + I-II. decl. ált. ’-ē’ (néha ’–ō’) / III. ’–iter’ KÉPZŐ
II. Középfok
RAGOZÁSI TŐ + ’-ius’ KÉPZŐ
III. Felsőfok
RAGOZÁSI TŐ + ’-issimē’ KÉPZŐ (ill. a fönti kivételeknél ’-rimē’, ’-limē’)
© Marton József 14
pl. latus 3 → …………………… → ………………….. → ……………………..
gravis 2 → …………………… → ………………….. → ……………………..
Gyakorlás
Középfok Felsőfok
grandis 2 ........................... ............................
formosus 3 ............................ .............................
tener 3 .......................... .............................
difficilis,-e ........................... ............................
utilis, -e ........................... ............................
bonus,-a,-um ........................... ............................
ignave ........................... ............................
fortiter ........................... ............................
© Marton József 15
A CONIUGATIO (IGERAGOZÁS) RENDSZERE
Az ige hármas fölépítettsége:
IGETŐ + KÉPZŐ / JEL + SZEMÉLYRAG: Act. ill. Pass.
minden igeidőnél vagy módnál S / 1. - o vagy m -(o)r
külön toldalékot kell megtanulni 2. -(i)s -(e)ris
3. -(i)t -(i)tur
Pl / 1. -(i)mus -(i)mur
2. -(i)tis -(i)mini
3. -(u)nt -(u)ntur
* (KÖTŐHANGOK) csak a III. osztályban
*** Az ige szótári alakja: Az ige töveinek meghatározásához
1. alak: A. ind. praes. impf. S.1.: „én és most emelek”
képzése: imperfecta-tő + ’o’-személyrag
2. alak: egy szám (az ige osztálya vagy A. infinitivus impf., azaz a főnévi igenév: „emelni”)
3. alak: A. ind. praes. perfecta S.1.: „én megemeltem”
képzése: perfecta-tő + ’i’-személyrag
4. alak: spec. ’supinum’-tő + ’-um’
© Marton József 16
3. IND. FUT. IMPF: „emelni fogok”
1
IMPF.TŐ + 1.2. OSZTÁLY: -b + SZEM.RAGOK ero : „leszek...”
3.4. OSZTÁLY: -a (S.1.) és –ē (S.2.-Pl.2.) eris
pl. narra|b|u|nt: ................................. vagy: cogita| erit
doce|b|i|tis: ................................ vagy: vide| erimus
dic|a|m:......................................... vagy: reg| eritis
fini|e|tur: ...................................... vagy: senti| erunt
B) KÖTŐMÓD = CONIUNCTIVUS
Jelentése:
- 5%: ha önállóan áll, azaz főmondati állítmány: vagy fölszólító (coni. praesensei), pl. „emeljem”
vagy föltételes mód (coni. praeteritumai), pl. „emelném”
- 95%: ha függő helyzetben áll, azaz alárendelt mondat állítmánya: ahogy a magyar nyelv kívánja!
1
itt kötőhanggal 1.2. = Act. bo, bis, bit bimus, bitis bunt 3.4. = Act. am, ēs, et, ēmus, ētis, ent
© Marton József 17
II. A PERFECTA CONIUGATIO (IGERAGOZÁS)
2. IND. PRAET. PERF. = Régmúlt „korábban felemeltem” (2 múltbeli esemény közül a korábbi)
PERF.TŐ + TOLDALÉK = -eram, -eras, -erat, -eramus, -eratis, -erant
pl. narrav|eram: ............................................. vagy: cogitav|
docu|eratis: ............................................. vagy: vid|
dix|eras:................................................... vagy: rēx|
finiv|erant: .............................................. vagy: audiv|
3. IND. FUT. PERF.: „korábban emelni fogok” (2 jövőbeli esemény közül a korábbi)
PERF.TŐ + TOLDALÉK = -ero, -eris, -erit, -erimus, -eritis, -erint
pl. narrav|eritis: ............................................. vagy: cogitav|
docu|erit: ................................................ vagy: vid|
dix|erint:.................................................... vagy: rēx|
finiv|ero: ................................................. vagy: audiv|
© Marton József 18
II. KÖTŐMÓD = CONIUNCTIVUS
A) Jelentése: hasonlóképpen
- 5%: ha önállóan áll, azaz főmondati állítmány: vagy fölszólító (praesens), de tagadva, pl. „ne emeljem”
vagy föltételes mód (praeteritum), de irreális, pl. „emeltem volna”
- 95%: ha függő helyzetben áll, azaz alárendelt mondat állítmánya: ahogy a magyar nyelv kívánja!
B) Képzése:
1. CONI. PRAES. PERF.
PERF.TŐ + TOLDALÉK = -erim, -eris, -erit, -erimus, -eritis, -erint
pl. narrav|erit: ............................................. vagy: cogitav|
docu|eritis: .......................................... vagy: vid|
dix|erim:............................................... vagy: rēx|
finiv|erint: ............................................ vagy: audiv|
© Marton József 19
Gyakorlás
© Marton József 20
11. évfolyam
Ismétlés LATIN DECLINATIO-S (névszóragozási) FELADATOK
I. Tegye át a jelzős szerkezetet a másik számba (egyesből többesbe ill. ford.), esetét változatlanul hagyva! Előbb
azonban határozza meg a következő jelzős kifejezések közös nemét, számát és esetét! Ehhez előbb vágja le a
szavak végén az esetragokat!
poetarum clarorum
regibus superbis
domus altae
spectacula familiaria
faciei felici
canis aegri
generi insignes
miles honestus
© Marton József 21
II. Egyeztesse a megadott főnévvel a zárójelben szereplő melléknevet vagy névmást!
Majd képezze az egész szerkezetet a kért esetbe!
Előbb azonban határozza meg a főnevet, levágva esetragját!
Pl. gladi|os: II. m. Pl.Acc. (acer, acr|is, acre = III-os) → acres ...... Pl.D. gladiis acribus
certus 3
felix (-icis)
miserior, -ius
humillimus 3
utilis, -e
bonus 3
rusticissime
atrociter
vetus (veteris)
sacerius
difficillime
© Marton József 22
Ismétlés LATIN CONIUGATIO-S (igeragozási) FELADATOK
11. évfolyam / esti
I. A köv. feladatcsoportoknál
1. határozza meg a megadott alakokat;
2. fordítsa magyarra;
3. képezze mellettük ugyanabban az igeidőben a másik igét!
vivis .................................................................................
feceramus .................................................................................
pugnavisses .................................................................................
locutus est .................................................................................
miserunt .................................................................................
interrogabantur .................................................................................
2. feladattípus: Képezze a caedo 3 cecidi, caesum ige megadott alakjai mellé a voco 1 vocavi, vocatum azonos
képzésű párját!
caedaris ………………………………………
cecidit ………………………………………
caesum sit ………………………………………
ceciderint ………………………………………
caedebamus ………………………………………
caedemur ………………………………………
© Marton József 23
MONDATTANI JEGYZETEK
I. CONSECUTIO TEMPORUM (Igeidő-egyeztetés)
1. ....................................................................................................................................................
2. impf., mert....................................................................................................................................
3. praes., mert....................................................................................................................................
1. ....................................................................................................................................................
2. perf., mert......................................................................................................................................
3. praet., mert....................................................................................................................................
- Credo, ut intellegam.
1. ....................................................................................................................................................
2. ....................................................................................................................................................
3. ....................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
- Quis in ea re animus mihi semper fuerit, non tam verbis predicavi...
1. ....................................................................................................................................................
2. ....................................................................................................................................................
3. ....................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
© Marton József 24
II. Az igenevek
A) A participium (Melléknévi igenév)
I. Tulajdonságaik, használatuk:
- részben melléknevek, azaz ritkán önállóan, ált. nemben-számban-esetben egyeztetve egy főnévvel
pl. „eladó nénike”
- részben igék, azaz bővítményt (tárgy, határozók) vehetnek maguk mellé
pl. „a sarkon zöld kötényben minden pénteken kutyájával krumplit eladó néni”
II. Képzésük:
Act. Pass.
impf. - képzése: impf. tő + (ē)ns (S.G. -entis)
(egyidejű) - ragozása: III. decl. i-tövű
X
- jelentése: „-ó, -ő, -va, -ve”
- képzése: supinum-tő2 + us3
perf.
X
(előidejű) - ragozása: I. és II. decl.
- jelentése: „-t, -tt, -ván, -vén”
inst. - képzése: supinum-tő + urus3 - képzése: impf.tő + (e)ndus 3
(utóidejű) - ragozása: I. és II. decl. - ragozása: I. és II. decl.
- jelentése: „-ni készülő” - jelentése: „-andó, -endő”
2
SUPINUM-TŐ: megkapom, ha az ige 4. szótári alakjának végéről levágom az –um-ragot
© Marton József 25
B) Az infinitivus (Főnévi igenév)
I. Tulajdonságaik, használatuk:
- részben főnevek, azaz a mondatban alanyként vagy tárgyként szereplenek
pl. „Állni látszék az idő / látom az időt.”
- részben igék, azaz bővítményt (tárgy, határozók) vehetnek maguk mellé
pl. „Esténként egy nagy fekete autót látok megállni.”
II. Képzésük:
Act. Pass.
impf. - 2. szótári alak = impf. tő + ’-(e)re’ - impf.tő + ’-ri’ ill. III.osok: ’-i’
(egyidejű) - „építeni” = „hogy épít” - „építtetni” = „hogy építtetik (épül)”
perf. - perf. tő + ’-isse’ - supinum-tő + ’um 3 esse’
(előidejű) - „hogy épített” - „hogy építtetett (épült)”
inst. - supinum-tő + ’-urum 3 esse’ - supinum-tő + ’-um iri’
(utóidejű) - „hogy építeni fog” - „hogy építtetni (épülni) fog”
I. Milyen igenevei az alábbiak a colo 3 colui, cultum (művel) igének? Mit jelentenek magyarul?
© Marton József 26
colens (-ntis) ……………………………………...... ……………………………………………
colere …………………………………………… ……………………………………………
colendus 3 …………………………………….......... ……………………………………………
audio 4 audivi, auditum (hallgat)
auditus 3 ………………………………………… ……………………………………………
audire …………………………………………… ……………………………………………
audiendus 3 ……………………………………… ……………………………………………
audiens (-entis)……………………………………… ……………………………………………
audivisse …………………………………………… ……………………………………………
auditurus 3 ……………………………………… ....…………………………………………
audiri …………………………………………… ……………………………………………
auditum iri ……………………………………… ……………………………………………
auditum 3 esse ……………………………………… ……………………………………………
auditurum 3 esse ………………………………… ……………………………………………
II. Képezze a do 1 dedi, datum illetve a duco 3 duxi, ductum igékből az alábbi igeneveket!
III. Adja meg az haurio 4 hausi, haustum és a moveo 2 movi, motum ige passzív participiumait!
... a mereo 2 merui, meritum és a colo 3 colui, cultum ige passzív participiumait, ill. aktív infinitivusait!
........………………………………………………… /// ………………………………………………………..
© Marton József 27
III. Az igeneves szerkezetek
B) Participiumos szerkezetek
Ált. 1. szerkezete: két összetevőből = egy névszó + egy vele nemben-számban-esetben egyeztetett participium
2. fordítása: nem jelzős szerkezetként, hanem új alárendelt mondattal, ahol az alany a névszó, az új állítmány az
infinitivus
a) Ablativus absolutus
1. Szerkezet:
névszó, de csak Ablativus-ban (S. v. Pl.) + part. de csak A. impf. (S. –’ente’, Pl. ’-ibus’) v. P. perf. √
(+ közbeeső bővítmények, amik nem tartoznak a szerkezethez, mert nem befolyásolják azt)
pl. „pueris (aquam in manus) infundentibus (discubuimus)”
* ha látszólag Ø participium, csak Abl-ban álló névszó → ablativus absolutus mancus
2. Ford.:
a) elsőre: időhatározói alárendelés → A. part. impf.: ’miközben / míg’-kötőszóval
→ P. part. perf.: ’miután’-kötőszóval
pl. „miközben a rabszolgák (kezünkre vizet) öntenek (, ülünk)”
b) „profi módon”: egyéb alárendeléssel = okhat. (’mert’), módhat. (’azzal, hogy’), megengedő (’bár’), feltételes (’ha’)
b) Participium coniunctum
1. Szerkezet:
névszó, de minden esetben + part., de A. impf. (S. Abl. –’enti’) és a P. perf. mellett A. inst. is
(és egyben mondatrész is!!!)
pl. „pueri (aquam in manus) infundentes”
2. Ford.:
a) elsőre: vonatkozói alárendelés = ’aki / ami’-kötőszóval
pl. „(azok) a rabszolgák, akik (kezünkre vizet) öntenek”
b) „profi módon”: egyéb alárendeléssel = időhat. (A.part.impf.: ’miközben’, P.part.perf.: ’miután’) okhat. (’mert’),
módhat. (’azzal, hogy’), megengedő (’bár’), feltételes (’ha’)
Példák:
a) Iuvenem flagrantem cupidine regni ad exercitum misistis.
© Marton József 28
B) Infinitivusos szerkezetek
Ált. 1. szerkezete: 3 összetevőből = egy ún. vezérige (’verbum regens’), amitől a szerkezet függ
+ egy alany- v. tárgyesetben álló névszó + egy infinitivus
2. fordítása: a vezérige után ’hogy’-kötőszóval bevezetett új alárendelt mondattal, melyben
az új alany a névszó, az új állítmány az infinitivus
pl. „Úgy látszik / látom, hogy áll az idő.” „Azt látom, hogy esténként egy nagy fekete autó áll meg.”
a) Accusativus cum infinitivo
(röviden Acc. cum inf.)
A) mint alany:
Debet sagittam mitti a medio cimiterio ad quatuor partes: 1232 PRT VIII p.281.
B) mint tárgy
Video te scribere.
Vides... morbos corporum quibusdam vacationem a negotiis peperisse: IAN.PANN. Plut.inim. p.5.
Nuntios... intelleximus... non potuisse... iustitiam nostram... domino nostro declarare: PETR.VÁRAD p.113.
Errare videris.
Mercenarius omnis sua mercede dignus esse dignoscitur: 1243 Mon.Arp. p.459.
© Marton József 29
C) Sajátos igeneves szerkezetek
A) Abl. abs. mancus
A szerkezet csonka volta egyik alkotóelemének hiányából ered, éspedig: mivel a szerkezet participiumi része a létigéből
lenne, aminek (az ókori latin nyelvben) nincs participiuma, az Abl.abs. mancusban nincs participium, de a létige mellől ott
van a névszői állítmány névszói része.
pl. Daedalus vezetésével = Úgy, hogy D. volt a vezető,... // Caesar consulsága alatt = Amikor C. volt a consul,...
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
Daedalo Ø duce Caesare Ø consule
B) Gerundivumos szerkezet
de urbe condenda
Validam expeditionem exercitualem ad patriam nostram defendendam adversus paganorum insultus decrevimus: 1454 DRH
II p.379.
C) Gerundium
Gyakorló példák: Acc. inter ambulandum
Ut ad cursum equus, ad arandum bos, sic homo ad duas res: ad intelligendum et agendum natus est.
D) Supinum
Gyakorló példák: Acc. Legati venerunt pacem petitum.
© Marton József 30
*** IGENEVES SZERKEZETEK: LEEGYSZERŰSÍTETT FELISMERÉSI SABLON
A) Főbb esetek:
Milyen igenév található a mondatban?
PARTICIPIUM INFINITIVUS
↓ ↓
Milyen esetben áll? Milyen nemű a mondat állítmánya?
ABL. NEM ABL. ACT. PASS.
↓ ↓ ↓ ↓(80%-ban)
ABL. ABS. PART. CONI. ACC. CUM INF. NOM. CUM INF.
B) Speciális esetek:
1. –ND-tövű participiumot (P. inst.) találunk
↓ ↓
önmagában áll közvetlen mellette áll egy vele egyeztetett főnév (nem, szám, eset)
↓ ↓
GERUNDIUM GERUNDIVUMOS SZERKEZET
3. Nem találunk semmiféle igenevet, de pl. ott van ’duce, ’vivo’, ’consulibus’.
↓
ABL. ABS. MANCUS
© Marton József 31
Duobus litigantibus tertius gaudet. ………………………………………
© Marton József 32
12. évfolyam
Ismétlés LATIN DECLINATIO-S (névszóragozási) FELADATOK = éretts. 1.2. fel.
I. Határozza meg a következő jelzős kifejezések közös nemét, számát és esetét! Ehhez előbb vágja le a szavak
végén az esetragokat! Majd tegye át a kifejezést a másik számba (egyesből többesbe ill. ford.), esetét változatlanul
hagyva!
nautae clari
cornua nova
voci purae
oculis tristibus
fructuum
maturorum
virginum
pulchrarum
domui parvae
regni nobilis
1. feladattípus:
= „Tegye a megadott jelzős szerkezeteket egyesszámból többes számba, ill. fordítva, az esetet nem változtatva!”
© Marton József 33
2. feladattípus: Egyeztesse a megadott főnévvel a zárójelben szereplő melléknevet és/vagy névmást!
Pl. gladi|os: II. m. Pl.Acc. (acer, acr|is, acre = III-os) → acres ...... Pl.D. gladiis acribus
V. Képezze a következő melléknevek ill. adverbiumok hiányzó fokait! Ügyeljen arra, hogy melléknév mellé csak
melléknevet, adverb. mellé csak adver.t írjon! (Praktikusan: ha több alakot adtak meg = melléknév, több alakkal
válaszoljon; ha egyet = adverb., eggyel!)
Alapfok Középfok Felsőfok
altus 3
beatus 3
benignus, -a , um
brevis 2
utilis, -e
bonus 3
magnus 3
gracilis 2
macer 3
certe
clare
© Marton József 34
communiter
graviter
rarior, -ius
sapientior, -ius
sacerior, -ius
rectius
horribilius
simillime
novissime
optime
pulcherrimus 3
longissimus 3
© Marton József 35
2. feladattípus: Képezze a narro 1 narravi, narratum ill. a pono 3 posui, positum igékből a kért alakokat!
Előbb azonban határozza meg töveiket!
V. Alakítsa át az igealakokat a megadott szempont szerint úgy, hogy a többi jellemző változatlan maradjon!
Pl .: laudabat (A. – P.) – laudabatur
© Marton József 36
Ismétlés LATIN IGENEVES FELADATOK
1. feladattípus: Határozza meg, milyen igenevei az alábbiak a frango 3 fregi, fractum (tör) igének? Mit jelentenek
magyarul?
2. feladattípus: Képezze a adiuvo 1 adiuvi, adiutum illetve a fundo 3 fudi, fusum igékből az alábbi igeneveket!
III. Adja meg a haurio 4 hausi, haustum és a moveo 2 movi, motum ige passzív infinitivusait, ill. aktív
participiumait!
........………………………………………………… /// ………………………………………………………..
© Marton József 37
II. IGENEVES SZERKEZETEK = éretts. 5. fel.
Felismerés: Ismerje föl a következő mondatokban rejlő igeneves szerkezeteket! Jelölje is a szokásos módon
alkotóelemeiket, különösen is a participiumot!
© Marton József 38
- Vereor, ne cum Teucro inceptum hoc bellum cum tota Asia gerendum occurrat.
1. ....................................................................................................................................................
2. ....................................................................................................................................................
3. ....................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
- Quis in ea re animus mihi semper fuerit, non tam verbis predicavi... 3
1. ....................................................................................................................................................
2. ....................................................................................................................................................
3. ....................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
- Fidem catholicam... tali diligentia... conserves, ut... ecclesiastici filii merito te verum Christianae professionis
nominent virum.
1. ....................................................................................................................................................
2. ....................................................................................................................................................
3. ....................................................................................................................................................
- Rex Matthias... excogitavit humano generi salubre exemplum (sc. virum esse), ut fallacibus et detractoribus
finem ... imponeret.4
1. ....................................................................................................................................................
2. ....................................................................................................................................................
3. ....................................................................................................................................................
- Senatus Romanus nescit, quando Hannibal superaturus sit Alpes.
1. ....................................................................................................................................................
2. ....................................................................................................................................................
3. ....................................................................................................................................................
- Troiani timent, ne Graeci vincant.
1. ....................................................................................................................................................
2. ....................................................................................................................................................
3. ....................................................................................................................................................
1.
TAKTIKAI ÚTBAIGAZÍTÁS
az írásbeli latin érettségiről
A tananyag minél pontosabb ismerete és minél gyorsabb alkalmazása mellett figyelni kell a vizsga
jellemzőire is, különösen is 2 dologra
1. Az írásbelit 14 órától írják, ami a nap legálmosítóbb időszaka, pláne ha meleg lesz.
2. Előbb a nem lényeges fordításon kell dolgozniuk (135 perc) s csak utána a döntő nyelvtani
feladatsoron (45 perc).
Hasznos tanácsok tehát:
Jó ötlet, ha a köv. fél órában a piszkozati papírra fejből leírják a ragozási, képzési táblázatokat (kb.
felelevenítik a legutóbbi dolgozatra tanult, 4 oldalra összeszűkített összefoglalást)! De aztán ez nem
maradhat Önöknél.
16:00/05-16:15 Legyen 10-15 percük pihenésre!!! Nagy szükségük lesz rá! Nehogy csak úgy
beleessenek a nyelvtani tesztbe!
© Marton József 40
2.
Fordítási útmutató
2. ALANY: egy főnév (ritkábban önállóan egy melléknév vagy névmás) = „Ki csinálja? Mi az, ami történik?
- ismérve: Nominativus-ban áll (= a ’terra-tól a ’res’-ig 10x2 esetvégződés lehetséges)
ha az állítmány ragja S., akkor S.N.; ha Pl., akkor Pl.N.
1. Ut: ha az állítmány
- ind. → a) előidejű időhatározó: „mihelyt”; b) hasonlító: „ahogyan”
- coni. → jelentése szinte mindig „hogy”; de a) célhatározó („azért hogy”); b) célzatos tárgyi („azt hogy”); c)
következményes („annyira/úgy hogy”) || néha megengedő: „bár”
2. Cum: ha az állítmány
- ind. → leginkább egyidejű időhatározó: „amikor”
- coni. → a) coni. impf. → okhatározó (véleményes ok): „mivel” vagy megengedő: „bár”
b) coni. praet. impf. → egyidejű időhatározó: „amikor”
coni. praet. perf. → előidejű időhatározó: „miután” (e kettőt ’cum historicum’-nak hívjuk)
3. Quod: szinte csak ind-szal ugyan, de vagy vonatkozói: „ami” vagy kijelentő tárgyi: „hogy” s kiváltképp okhatározó
(tényleges ok): „mert”
* Ha a ’qui, quae, quod’ con.szal áll → 1) függő kérdés („hogy ki / hogy mely?); 2) qualitatív vonatkozói alárendelés
(„olyan..., amilyen / aki”); 3) célzatos („úgy / azért..., hogy az”)
+ Si: 3 feltételesség létezik (+4. e 3-ból vegyítve ’casus mixtus’): - ind. → ’casus realis’: „Ha x van, y van”.
- con. praes. → ’casus potentialis’: „Ha x lenne, y lenne.”; con. praet. → ’casus irrealis’: Ha x lett volna,...”
© Marton József 41