You are on page 1of 14

DM 


 

Korean Honorification and Distributed Morphology 

Professor: Dr. Henderson 
Course: Issues in Morphology  
Date: December 17, 2008 
Name: Sangyeon Park
DM 2 
 

I. Introduction 
The honorific system in the Korean language is notorious for its degree of complexity; there are 

different, variegated degrees of honorifics, which depend on who a speaker is talking to as well as the 

agreement of honorifics with the subject or the object in a sentence. Furthermore, while in Korean most 

of the verbs follow a default form by inserting –si‐ as a suffix to a verb, a restricted number of verbs 

have the allomorphy of their verb roots, i.e. the instantiation of the suppletive forms. It has been taken 

for granted in that the pairs of the same meaning are the net result of being stored in our lexicon, 

therefore having been introduced into our lexicon as separate lexical items without question. Few works, 

as far as I know, have forwarded serious questions about the basis and specifics as they pertain to the 

Korean honorific system specifically, in particular, the suppletive verb roots. In this paper, I shall 

illustrate the honorific system and the honorific suppletive roots’ forms in the Korean language and 

argue that they are better explained within the theoretical framework of Distributed Morphology 

(henceforth, DM) rather than in the confines of a lexicalist analysis.   

II. Syntax vs. Pragmatics  

                In the wake of the controversial discussions debating the basis of whether Japanese 

Honorification (Boeckx & Niinuma, 2004) is syntax (obligatory) or pragmatics (optional), in the Korean 

language one also encounters the same linguistic quandary as the honorific system works almost within 

the same framework except for the fact that Korean does not use a the prefixed object agreement, as in 

the case of o‐ in Japanese. As for the system of Korean Honorification, it appears for linguists to be fuzzy 

on a certain level, making it difficult to draw the line between pragmatics and that of syntax. So, as to 

the question at hand will be “Is Honorification near enough to be adjacent or familiar to that of 

!"#$%#&'()*+,-",./0-123,4-5-"'6'(#&'-5,78,(-5)'38"83,&-,-58,-6,&08,9,(Phi) features such as number, 

person, and gender which are the essential features in syntactic agreement?”  
DM 3 
 

    In fact, there are a number of words which have [+honorific] feature present within their words 

in a lexical form to make sentences that sound pragmatically correct without any regard to syntax; the 

pairs ((pro)Noun‐(pro) Noun ([+HON]) such as bap‐jinji (or siksa) ‘rice,’ mal‐malssum ‘word,’ gu‐dangsin 

‘he,’ byeng‐byenghwan ‘sickness’ as well as others. However, in the usage of lexical honorific words, the 

inappropriate usage of honorific words will make sentences appear to be awkward or make a speaker 

appear uneducated or impolite, but not necessarily ungrammatical. For example,  

                 ??  apessi‐ga                 bap‐ul       du‐si‐n‐da 
                     father.HON‐NOM         rice‐ACC      eat.HON‐HON‐PRES‐DECL 
                                ‘Father eats rice’ 
Furthermore, the important thing present in the system of Korean Honorification is that of the 

relationship between a speaker who utters a sentence and a listener can be of paramount importance 

pragmatically (Strauss & Eun, 2005). It is thus that means that in the above sentence, apeci ‘father’ 

inherently can carry the [+HON] feature when the speaker is a person who ranked in a lower position 

regarding age or social rank. If I were to say to my grandfather or grandmother a sentence which 

contained the same meaning as referenced above, I would say the following sentence in its stead in this 

instance, which makes the sentence pragmatically and syntactically perfect, 

                       apessi‐ga      bap‐ul        du‐si‐m‐ni‐da 
                       father‐NOM      rice‐ACC       eat.HON‐HON.PRES‐DECL 
                                   ‘Father eats rice’ 
  Even to the listener who is ranked higher in age or in social status than a person which a speaker 

wants to honor, the same basic syntactic agreement occurs. With conforming to the honorific 

agreement obligatorily, as it regards the addressee levels of the Honorifics, the verb endings are diverse; 

for example, ‐ta (plain declarative), ‐e (intimate declarative), (e)yo (polite declarative), (su)pnida 

(deferential declarative)   (Sohn, 1999, p. 413). The corresponding verb endings that relate to the 

addressee’s honorific levels convey some important nuances as well as a certain level of style and 

linguistic refinement. The different styles vary also not only in declarative sentences, but also in other 

types of sentences such as interrogative, imperatives, and propositive sentences, respectively.  
DM 4 
 

            ameni‐ga       yoli‐lul   ha‐si‐n‐da (plain declarative) 
             mother‐NOM food‐ACC  do‐HON‐PRE‐DEC 
             ‘My mother does (cook) food’ 
             ameni‐ga yoli‐lul ha‐si‐e (intimate declarative) 
             ameni‐ga yoli‐lul ha‐si‐eyo (polite declarative) 
             ameni‐ga yoli‐lul ha‐si‐pnida (deferential declarative) 
The verb endings that show another honorific agreement for the speaker‐addressee interrelationship 

shall be a topic for further discussion later on in the paper. While I do have to admit that the 

grammaticality judgment on the Honorifics can be slightly different from person to person and issue of 

the Korean (and Japanese) Honorification remains an unsolved issue about whether it is conditioned 

obligatorily or optionally, I draw a conclusion that the Korean honorific system like the Japanese one is 

processed by syntax by following the previous works (Kim, 1999; Sohn, 1999). Based on such findings, 

there is obvious agreement between the NP (noun phrase) and the predicate in the same way as the 

person, gender and number features. As it will be shown in the next section, the honorific is 

ungrammatical if the mismatch between the subject (or object in limited cases) and predicate in the 

agreement takes place. The role of agreement in the explanation of Korean verbal honorification can be 

one of the best options so as to explain the subject.  Given this potentially contentious conclusion as it is 

in this paper, I will focus on explaining the limited number of suppletion of verb roots.  

III. Two different honorific agreements in Korean:  

Subject‐honorific vs. Object‐honorific  

 1.  The Honorific System in Korean 

In this section, I will aim to illustrate in more detail the honorific system of syntactic agreement in 

Korean. Although it is often posited that the Korean language lacks a system of agreement, e.g., 

agreement between number, gender, person, etc. which is a fixture of a number of languages, Korean 

does show a strict honorific agreement system; subject‐honorific and object‐honorific system. Along 
DM 5 
 

with the Minimalist approach, the division by the agreement clearly shows that the Honorific system is 

in point of fact a syntactic construct.  

2. Subject‐honorific agreement 

2.1. Default Form: It is the suffixation of –si‐ having [+human, +honorific] feature in verbs; 

[+HON]           apeci‐ga          ga‐si‐n‐da    *apeci‐ga           ga‐n‐da 
                        father‐NOM.HON go‐HON‐PRES‐DEC       father‐NOM.HON go‐PRES‐DEC 
                       ‘Father goes’   
 [‐HON]     dongsayng‐i ga‐n‐da     *dongsaying‐i ga‐si‐n‐da 
                  brother‐NOM go‐PRES‐DEC        brother‐NOM  go‐HON‐PRES‐DEC 
                           ‘Brother goes’                     

[+HON] apeci‐ga         chay‐ul       ik‐u‐si‐n‐da      *apeci‐ga chay‐ul ik‐nun‐da                      
              father‐NOM.HON book‐ACC   read‐u‐HON‐PRES‐DECL   
                     ‘Father reads a book’                                                                        
 [‐HON]haksayng‐i  chay‐ul     ik‐nun‐da  *haksaying‐i chay‐ul ik‐u‐si‐n‐da 
            student‐NOM book‐ACC  read‐PRES‐DECL 
                    ‘The student reads a book’ 
As one can see in the two examples above, if the subject extant in a sentence should out of the societal 

norms be an object deserving in respect by a speaker, the agreement occurs obligatorily by adding the 

suffix –si‐ immediately after the verb roots such as ik‐‘read’ and ga‐‘go’; otherwise, the sentences are 

ungrammatical. 

2.2. Suppletive forms (Root1‐Root2 with the same meaning) with the suffixation of –si‐ 

[+HON]            apeci‐ga            cam‐ul   cumu‐si‐n‐da 
                          Father‐NOM.HON sleep‐ACC sleep.HON‐HON‐PRES‐DECL 
                                 ‘Father sleeps a sleep’ 
       
[‐HON]             haksayng‐i     cam‐ul     ca‐n‐da 
                          Student‐NOM   sleep‐ACC  sleep‐PRES‐DECL 
                                 ‘The student sleeps a sleep’ 
       
The very limited number of verbs or adjectives have their suppletive pairs for verbal 

honorification; for example, ca‐cumu ‘sleep,’ apu‐pyenchan ‘be sick,’ and mek‐capsu(or du) ‘eat.’  

The usage of the verb roots for the Honorifics can be illustrated as shown in the table below; 
DM 6 
 

  [‐HON]  [+HON] 

(1)  ik‐nun‐da ‘read’  ik(u)‐si‐n‐da 

(2)  ca‐n‐da ‘sleep’  cumu‐si‐n‐da 

(3)  ca‐n‐da  *ca‐si‐n‐da 

(4)  *cumu‐n‐da  cumu‐si‐n‐da 

<Table 1:Usage of Verb Roots> 
 (1) is a honorific default form without any modification to the verb root. In contrast, (2), (3) and (4) 

show that the honorific suppletive form for the word ‘sleep’, cumu‐, should be used correctly to make 

the sentences grammatical. Cumu‐ cannot be used with the subject [‐HON], nor can ca‐be used in the 

subject [+HON]. If a verb applies to the second type, (2), the Korean language does not allow for what 

isthe incorrect alternation as shown in (3) and (4).  

3. Object‐honorific agreement  

As the previous woks indicated (Kim, 1999; Sohn, 1999), the object‐honorific agreement in Korean unlike  

that of Japanese is the least significant and productive. There seems to be no default form of the object‐

honorific agreement. If the sentence has a transitive verb that has an object, the main agent of the verb 

will be usually the subject so that there should be no reason to respect the object as far as the agent is 

not respected. In this sense, it may be a considerable amount of differences from Korean and Japanese 

in object agreement; the Japanese language exhibits a considerable amount of evidence that the object 

agreement as discussed in Boecksx and Ninuma’s paper is valid and extant (2004). However, the Korean 

language also exhibits a few examples that show that some of the verbs trigger the object‐honorific 

agreement (Kim, 1999; Sohn, 1999). The significant and productive example is the honorific case marker, 

kkey of honorific indirect object. Also, some of the verbs are realized lexically. I will introduce the 

examples of Korean Object‐honorific agreement here, but the in‐depth discussion of that issue, which 

must be an extensive work, is not the concern for this paper.  
DM 7 
 

3.1. Honorific dative marker –kkey‐ [+HON] vs. dative marker –eke‐ [‐HON] 

dongsaying‐eke chak‐ul     cu‐n‐da                     *dongsaying‐kkey chak‐ul cu‐n‐da    
brother‐DAT          book‐ACC   give‐PRES‐DECL 
‘(someone) gives my brother a book’ 
 

apeci‐kkey     chak‐ul   duri‐n‐da                              * apeci‐eke chak‐ul duri‐n‐da 
father‐DAT.HON  book‐ACC give.HON‐PRES‐DECL 
‘(someone) gives my father a book’ 
 

3.2. Lexical realization as a suppletive form  

dongsayng‐i halmeni‐lul     moseywa‐ass‐da              * dongsayng‐i halmeni‐lul deryewa‐ass‐da 
brother‐NOM grandmother.HON‐ACC. bring(back).HON‐‐PAST‐DECL 
‘Brother brought Grandmother’ 
 

dongsaying‐i ayki‐lul deryewa‐ass‐da                        * dongsaying‐i ayki‐lul moseywa‐ass‐da                         
brother‐NOM   baby‐ACC bring(back)‐PAST‐DECL 
‘Brother brought a dog’ 
 

  IV. The analysis of the Korean Honorifics 

If I am on the right track in terms of analyzing these honorifics, the subject‐agreement and the object‐

agreement can be explained by AgrS and AgrO, respectively. According to Understanding 

Minimalism(Hornstein, Nunes, & Grohmann, 2005), it introduces a fine‐grained variant of Chomsky’s 

proposal on two projections of AgrS and AgrO (p.119). The following syntactic trees follow the basic 

mechanism of the proposal.  

apeci‐ga    ga‐si‐n‐da  nae‐ga apeci‐lul       mosyewa‐ass‐da 
father‐NOM go‐HON‐PRES‐DEC      ‘Father goes’  I‐NOM     father‐ACC          bring.HON‐PAST‐DECL 
        [+HON]                 [+HON]
 
  <Object‐honorific agreement>                                               
<Subject‐honorific agreement> 
If we assume the Subject‐Honorific agreement as AgrSP, the syntactic tree for the above sentence can 

be drawn as follows(Kim, 1999, p. 44);                
DM 8 
 

                                                CP 

                                                 C’   
                                     
                                    TP                    C 
                                                            ‐da 
                                      T’ 
 
                                 AgrSP        T 
 
                       apeci‐ga       AgrS’ 
                         [+HON] 
                                          VP    AgrS          ‐n  
                                                                    [+PRES] 
                                           V       si‐ 
                                           ga 
 
  <Spec‐Head agreement> 
 

V. Lexicalist Approach vs. Distributed Morphology 

                As I mentioned before, by following the previous arguments, I posit that the Korean honorific 

system is one of syntax rather than one of semantics, i.e. the feature agreement such that is shown in 

the person, number and gender in other languages. This paper mainly is concerned with how to deal 

with the suppletive verb roots (irregular form) that seem inherently to carry [+HON] feature, which is 

also added by the –si‐ suffix in subject‐honorific agreement.  

1. Lexicalist approach 

                 From the lexicalists’ point of view, the honorific verbal roots, cumu‐, capsu‐ as well as others 

are generatively or computationally created in the lexicon in the same way that the other verbal roots 

which do not have any corresponding suppletive forms (Marantz, 1997). While the other verb roots do 

not have their suppletive forms make Subject‐honorific agreement by inserting the suffix –si‐, only a 

couple of verbs, cam‐cumu ‘sleep’ and muk‐capsu ‘eat,’ change their forms irregularly for the purposes 

of Honorification. They also take the suffix –si‐ as the other regular verbs make honorific predicates. If 
DM 9 
 

the honorific suppletive forms are stored in the lexicon, why is it such that they do need to insert –si‐ 

again in the syntactic processing? The basis of such is that, the suppletive forms themselves are not an 

honorific pair for its own root, as the pairs of which do not show phonological similarities at all.  The 

Korean verb roots can be the smallest word‐sized verb by combining with –da (DECL) such as muk ’eat’‐

da, ha’do’‐da, ik’read’‐da, in addition to others. On the other hand, the same thing does not occur to the 

suppletive forms; *cumu’ sleep, [+HON]’‐da, *capsu ’eat, [+HON]’‐da. The suppletive forms are not 

generative in within the lexicon. The irregular correspondences exist as a root in the lexicon, yet they 

are absent from the presence of the –si‐, and they cannot be lexical entries; this can only be with –si‐ 

suffix, yet they can be words such as ‘cumu‐si‐da,’ ‘capsu‐si‐da.’ The fact that the lexical items such as 

cumu‐ and capsu‐ can be meaningful only in the syntactic processing (agreement) indicates that 

morphology does not come before syntax as the lexicalists argue. In other words, if syntax has no access 

to the roots of words, it does not explain why the lexical items are influenced by syntactic construction 

after their morphology.  It may be that in the lexicon, the speakers do not have two lexical entries for 

one meaning in terms of the Korean irregular honorific verb roots.  

  Also, for the irregular allomorphies like ca‐cumu ‘sleep,’ muk‐capsu‐‘eat,’ the 

experiment (Stockall & Marantz, 2006)  supports the idea that cumu‐ would not been stored in the form 

of ‘ca‐in the Honorific.’ It argues as such against a full listing approach; the Korean allomorphy examples 

are the extreme cases in terms of the phonological similarities.   

2. In the Framework of Distributed Morphology 

2.1. How DW works 

                    On the assumption that Korean Honorification is a syntactic processing (agreement), the 

lexicalist approach evidences a problem in that the honorific suppletive forms of verb roots happen 

before the syntax. Once again, if we had held to the morpheme‐based morphology positing that Word 

Formation Rules are computationally processed in the Lexicon, the explanation regarding having cumu‐
DM 10 
 

si‐da or capsu‐si‐da in the lexicon is neither elegant nor is parsimonious. Why do we need to have –si‐ as 

an affix for other regular verbs and cumu‐si and capsu‐si at the same time as morphemes? Likewise, if 

the split‐morphology hypothesis is that inherent morphemes are processed in lexicon, but the 

contextual morphemes like cumu‐ and capsu‐ work after syntax is adopted, the problem of the honorific 

allomorphy can be better explained.  

2.2. Distributed Morphology 

  The concept of Distributed Morphology (referenced in Embick & Noyer, 2004; Halle & 

Marantz, 1993; Harley & Noyer, 1999) posits that there is no Lexicon in the sense that lexicalism uses 

the term. It minimizes the explicit listing of special sound/meaning pairings, argument structure 

alternations and categorical specifications.  While DM argues that there are no lexical items in Lexicon, 

rather that there are only morphosyntactic features, l‐morpheme (which can be called a ‘root’) and f‐

morpheme (which can be called ‘licencer’) are listed in the inventory for syntactic operation by which in 

a DM every word is created. Instead of having no specific category such as a noun or a verb, the f‐

morphemes license the l‐morpheme category. The l‐morphemes (ROOTS) do not as such carry 

grammatical features; on the other hand, the f‐morphemes (abstract morphemes) possess non‐phonetic 

universal features. As for the phonological components of a word, underspecified vocabulary items will 

be inserted in the post‐syntactic stage. Before discussing further, if it is schematized in a simple way, it 

will be as follows (revised from (Harley & Noyer, 1999, p. 2); 

                                                           morphosyntactic features                                                          
                             (Abstract morphemes +ROOTs) 
 
                                                                 Syntactic operations 
                   
                                                                           Spell‐out 
 
Morphological Operations 
Vocabulary Insertion 
                                                PF(phonetic form)          LF(logical form) 
DM 11 
 

 
        Within the architecture of DM (Harley & Noyer, 1999), there are three core properties that are 

usually proposed as working hypotheses for means of using the concept; Late Insertion, 

Underspecification and Syntactic Hierarchical Structure All the Way Down. Late Insertion means that 

after syntactic operations, the morphosyntactic features are fully specified phonologically when 

Vocabulary Insertion which happens late in the sentence. Late Insertion handles the mapping of the 

morphosyntactic features in the syntactic terminal nodes in relation to their information within 

phonological strings. Underspecification refers to the vocabulary items that do not need to be fully 

specified. There can be competition among some of the candidates; in that case, the Subset Principle 

that forwards that the more highly specified Vocabulary Item should thus be inserted as such constrains 

the right one among applicants. Lastly, Syntactic Hierarchical Structure All the Way Down refers to a 

hypothesis wherein it is that basically each individual word’s formation is done by that of syntactic 

operations, although additional PF processes are modified and refined on the basis of previous syntactic 

processes. It tells us that the sentences’ syntactic structure is the backbone of the structuring of words.  

  To sum up, DM assumes that there is no computational or generative WFRs in Lexicon; instead, 

syntactic operations in which phonological information lacks distribute morphosyntactic features. 

Therefore, phonological features are inserted late after the syntax has passed. The morphosyntactic 

features in a syntactic terminal nodes are expected to match up with their phonological features of the 

underspecified vocabulary items. If there are more than one applicant present among vocabulary items 

for a certain terminal node, the competition takes place according to the Subset Principle. Also, DM 

hypothesizes that in the case of the mismatch between that of syntax and that of morphology, 

morphological operations such as impoverishment, fission, fusion, and so on become evident.  

2.3. Honorific Suppletive Forms in DM 

  Returning to as such the primary concern of this paper, it is that in this section, I will discuss how 

the honorific suppletive forms can be explained within the architecture of DM and how some problems, 
DM 12 
 

if any. The extant Korean complex VP is a well‐known fact Complex VP structure. If we look at the 

syntactic structure of a predicate, the honorific suffix –si‐ should appear only before tense marker; C > T 

> Agr HON. >vP (Koopman, 2005). The tree will be drawn for a simple verb phrase like Cumu‐si‐n‐da 

‘sleep.HON (present).’  

                             C 
                        
                         T           C 
                                      ‐da 
                AgrHON    T 
                            ‐n‐ 
          v           Agr[+HON] 
                     ‐si‐ 
   v          V 
             
< Structure for  ‐HOR‐PREN‐DECL> 

  Even though Vocabulary items are spelled out in the tree, theoretically, in the framework of DM, 

they appear as such within that of PF after the syntactic processing because the syntactic structure lacks 

phonological elements, and it is only composed of morphosyntactic features. According to DM,   

is category neutral, and depending on the conditions when the root is placed, it can be nominalized or 

verbalized; in the above case,   becomes a verb in a verbal environment. The problem is which 

one should be inserted into the slot for   among the irregular allomorphy, ca‐ and cumu‐ since we 

have the following vocabulary items: 

[+hon, sleep]    /cumu‐/ 
[sleep] /  /ca‐/ 

  The choice of the insertion out of the two is made by the suffix –si‐, which is ‘outward 

sensitivity’ (Bobaljik, 2000). To explain this which violates ‘No Lookahead Condition,’  Bobaljik proposed 

rewriting which means the choice of the allomorphy is conditioned on the information already given 

morphosyntactic features in the terminal node. The ROOT is conditioned by AgrHON, which is a 
DM 13 
 

morphosyntactic feature, not by a conditioned phonological feature.  Rewriting enables 

morphosyntactic features to be replaced by vocabulary items with phonological information within PF.  

  It is obvious that the ROOT allomorphy is dependent on AgrHON. It is expected that when the 

insertion of /cumi‐/, an honorific ROOT takes place, as it would eliminate the [+HON] feature in the 

place of AgrHON. 

VI. Discussion and Limitations 

In this paper I introduced the system of Korean Honorification. Furthermore, I debated the honorific 

suppletive forms as exist within the Lexicalist approach as well as those present in DM, and argued for 

the basis of the relevance of DM mechanism. In spite of the brief discussion about whether the Korean 

Honorification is pragmatics and syntax, it is not an easy question to tackle in a clear way because there 

seems a great deal of overlapping area between them. Also, as it regards the Subject‐honorific and 

Object‐honorific agreement, more extensive work should be done to explain the complex VP predicate.  

 
DM 14 
 

Bibliographies 

Bobaljik, J. D. (2000). The ins and outs of contextual allomorphy. University of Maryland Working Papers 
in Linguistics, 10, 35‐71. 
Boeckx, C., & Niinuma, F. (2004). Conditions on Agreement in Japanese. Natural Language & Linguistic 
Theory, 22(3), 453‐480. 
Embick, D., & Noyer, R. (2004). Distributed Morphology and the Syntax/Morphology Interface. To 
appear in: The Oxford handbook of linguistic interfaces. Oxford University Press, Oxford, pp.289‐
324. 
Halle, M., & Marantz, A. (1993). Distributed morphology and the pieces of inflection. The View from 
Building, 20, 111‐176. 
Harley, H., & Noyer, R. (1999). Distributed Morphology. Glot International, 4(4), 3‐9. 
Hornstein, N., Nunes, J., & Grohmann, K. K. (2005). Understanding minimalism. Cambridge: Cambridge 
Uuniversity Press. 
Kim, K. R. (1999). Agreement and Tense in Korean and Universal Grammar. Unpublished Ph.D 
dissertation, University of Wisconsin, Madison. 
Koopman, H. (2005). Korean (and Japanese) Morphology from a Syntactic Perspective. Linguistic Inquiry, 
36(4), 601‐633. 
Marantz, A. (1997). No escape from syntax: Don’t try morphological analysis in the privacy of your own 
lexicon. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 4(2), 201‐225. 
Sohn, H. (1999). The Korean Language. Cambridge: Cambridge University Press. 
Stockall, L., & Marantz, A. (2006). A single route, full decomposition model of morphological complexity: 
MEG evidence. 
Strauss, S., & Eun, J. O. (2005). Indexicality and honorific speech level choice in Korean. Linguistics, 43(3), 
611‐651. 
 
 

You might also like