You are on page 1of 115

Tabla de contenido

Pagina del titulo


La página de derechos de autor
Dedicación

CAPITULO PRIMERO
CAPITULO SEGUNDO
CAPITULO TERCERO
CAPITULO CUARTO
CAPITULO QUINTO
CAPITULO SEXTO
CAPÍTULO SÉPTIMO
CAPITULO OCTAVO
CAPITULO NOVENO
CAPITULO DÉCIMO
CAPÍTULO UNDÉCIMO
CAPÍTULO DUODÉCIMO
Capítulo Decimotercero
CAPÍTULO 14

MAYO DE 1889
NOTA DEL AUTOR
LIBROS DE FILOMELOS
Una división de Penguin Young Readers Group.
Publicado por The Penguin Group.
Penguin Group (EE. UU.) Inc., 375 Hudson Street, Nueva York, NY 10014, EE. UU.
Penguin Group (Canadá), 90 Eglinton Avenue East, Suite 700, Toronto, Ontario
M4P 2Y3,
Canadá (una división de Pearson Penguin Canada Inc.).
Penguin Books Ltd, 80 Strand, Londres WC2R 0RL, Inglaterra.
Penguin Ireland, 25 St. Stephen's Green, Dublín 2, Irlanda (una división de Penguin
Books Ltd).
Penguin Group (Australia), 250 Camberwell Road, Camberwell, Victoria 3124,
Australia
(una división de Pearson Australia Group Pty Ltd).
Penguin Books India Pvt Ltd, 11 Community Center, Panchsheel Park, Nueva Delhi
—110 017, India.
Penguin Group (NZ), 67 Apollo Drive, Rosedale, North Shore 0632, Nueva Zelanda
(una división de Pearson New Zealand Ltd).
Penguin Books (Sudáfrica) (Pty) Ltd, 24 Sturdee Avenue,
Rosebank, Johannesburgo 2196, Sudáfrica.
Penguin Books Ltd, Oficinas registradas: 80 Strand, Londres WC2R 0RL, Inglaterra.
Copyright © 2009 de Nancy Springer. Todos los derechos reservados.

Datos de catalogación en publicación de la Biblioteca del Congreso


Springer, Nancy. El caso de la crinolina críptica: un misterio de Enola Holmes /
Nancy Springer.
pags. cm. Resumen: En el Londres de finales del siglo XIX , Enola , de catorce años
Holmes,
hermana mucho menor del detective Sherlock Holmes, recurre a Florence Nightingale
por ayuda cuando
su investigación sobre la desaparición de una viuda de la guerra de Crimea se
enfría. [1. Historias de misterio y detectives. 2. Personas desaparecidas
: ficción. 3. Personajes de la literatura:
Ficción. 4. Nightingale, Florencia, 1820-1910 — Ficción. 5. Londres (Inglaterra) -
Historia-
1800-1950 — Ficción. 6. Gran Bretaña — Historia — Victoria, 1837-1901 — Ficción.] I.
Título.
PZ7.S76846Care 2009 [Fic] —dc22 2008040475
eISBN: 978-1-101-02481-2

http://us.penguingroup.com

Para mi madre
TAMBIÉN POR NANCY SPRINGER

LOS MISTERIOS DE ENOLA HOLMES


El caso del marqués desaparecido
El caso de la dama zurda El caso
de los ramos extraños El caso del
peculiar abanico rosa
LOS CUENTOS DE ROWAN HOOD
Rowan Hood, forajida del bosque de Sherwood
Lionclaw
Princesa proscrita de Sherwood
Chico salvaje
Rowan Hood Returns, el capítulo final
LOS CUENTOS DE CAMELOT
Yo soy mordred
Yo soy morgan le fay
Cuentos de burla

SCUTARI, TURQUÍA ,
1855
(Los débiles de corazón pueden proceder
directamente a
Capítulo Primero.)
En la cima de la colina, sobre el puerto, se encuentra el
enorme edificio cuadrado que solía ser el cuartel del ejército
turco, pero ahora es el hogar del infierno en la tierra. El hedor
de los cadáveres hinchados (vaca, caballo, humano) flotando
en el mar no es nada comparado con el hedor dentro de ese
enorme cubo de mampostería. Sobre el suelo de piedra,
hombro con hombro, yacen hombres heridos, enfermos o
moribundos, en su mayoría jóvenes soldados británicos,
muchos de ellos sin siquiera un jergón de paja debajo o una
manta para cubrirse. El infierno es relativamente tranquilo; Tan
profundamente desesperados, indefensos y débiles están los
pacientes que languidecen casi en silencio, muriendo a causa
de miles de infecciones, gangrena y cólera.

Uno de los que yacen insensibles, sin posibilidades de


sobrevivir a la noche que se acerca, es un joven de apenas
veinte años. A su lado se agacha una niña asustada aún más
joven que él, su novia de menos de un año, que ha venido a
este espantoso lugar con él. La mayoría de las esposas de los
hombres han venido, siguiendo a los regimientos con niños en
armas, porque los soldados no tienen forma de enviar su paga
a casa y, separadas de sus maridos, las mujeres se morirán de
hambre.

Muchos de ellos se mueren de hambre de todos modos.


Al ver morir a su marido, la niña mantiene la miseria muda,
temblorosa y mayoritariamente silenciosa característica de
Scutari, porque ha visto demasiadas muertes; se da cuenta de
que ella misma bien podría morir, y no se atreve a esperar que
la nueva vida que lleva dentro de su delgado cuerpo pueda
sobrevivir.

Un poco más abajo, en la sala, una mujer vestida con una


bata gris informe y una gorra limpia la mucosidad costrosa de
los ojos de un soldado. Desde que llegó recientemente de
Inglaterra, el pequeño grupo de enfermeras decididas ha
logrado mejorar algo en Scutari. Han fregado suelos sucios,
bañado cuerpos sucios, han hervido los piojos de algunas de
las mantas. El soldado con los ojos infectados puede
quedarse ciego, pero como menos de la mitad de los que
entran en Scutari salen con vida, debería considerarse
afortunado.

"Mantenga las manos alejadas de los ojos, ahora", le dice la


enfermera, "no importa cuánto desee frotarlos, porque su
tacto transfiere materia inmunda a ellos".
Caminando por los ocho kilómetros de salas llega otra
enfermera, una mujer delgada y aristocrática que lleva una
lámpara, porque cae la noche. Su rostro ovalado es
notablemente dulce, simétrico y plácido. Su cabello, dividido
precisamente en el medio, yace liso como alas marrones
debajo de una gorra de encaje blanco que se ata debajo de la
barbilla. Progresa lentamente, deteniéndose al pie del jergón
de muchos pacientes y hablando con voz suave y melodiosa.
—La carta a tu madre ha sido enviada, Higgins. . . . En
absoluto, eres bienvenido. ¿Comiste hoy, O'Reilly? Bueno.
Debería tener una manta para ti mañana. ¿Usaste una esponja
nueva, Walters? Mientras hace una pausa donde la enfermera
ministra al hombre que se queda ciego: “Bien. Vete a tus
aposentos, ahora; Se está haciendo de noche."

Cuando la enfermera se va, la Dama de la Lámpara avanza


de nuevo, para detenerse donde la niña temblorosa se agacha
junto a su marido inconsciente. Después de mirarlo, la dama
deja su lámpara, se sienta también en el frío suelo de piedra,
toma los pies descalzos azules del hombre en su regazo y
comienza a frotárselos enérgicamente con las manos, quizás
calentándolos un poco.

“Es el único consuelo que puedo darle”, le dice a la niña, que


se sienta muda y con los ojos desorbitados a su lado. "Debes
ir ahora,

niño. Puede volver por la mañana ".


La joven y delgada esposa le devuelve la mirada, sin
palabras e implorante.

La dama responde a esa mirada como si fuera una súplica


hablada. “Sé que deseas quedarte con él, niña, pero la regla es
que no debe haber mujeres en las salas por la noche, y si no
obedecemos, el ejército puede enviarnos de regreso a la
cocina o, peor aún, volver a Inglaterra." Su voz suave nunca se
eleva y su rostro, aunque delgado, no muestra cansancio,
resentimiento o frustración; permanece angelicalmente
sereno incluso cuando ella dice: “Si eso sucede, entonces no
habrá cuidados para los desafortunados, ni siquiera durante el
día. Así que debemos irnos. ¿Lo entiendes?"

Y, suponiendo que la niña pueda oírla, tal vez crea que la


niña sí la comprende. Aunque la mujer más joven no se
mueve, no hay desafío en sus ojos, sólo un miserable
agotamiento.

"Ven." Colocando suavemente los pies del moribundo en el


suelo, la dama toma su lámpara y se levanta. “Ven, caminaré
contigo e iluminaré tu camino”. Le ofrece la mano a la niña y,
después de un momento, la joven novia se acerca para
aceptar ese cálido apretón. La mujer mayor la ayuda a
ponerse de pie. Por un momento, los dos se paran, cogidos de
la mano, sobre el ... uno bien podría llamarlo cuerpo.

Los finos labios de la niña se mueven tres veces antes, con


una extraña brusquedad plagante, habla. "'E es mi' usband",
afirma impotente e innecesariamente.
"Lo sé, querida, pero todavía no puedes ..."
“Es un buen hombre”, prosigue la niña sin parecer oír. “'Se
llama Tupper. Thomas Tupper. Alguien además de mí debería
recordarlo ".
"Sí, por supuesto que deberían", tranquiliza la Dama de la
Lámpara. Aquellos que sobrevivan a Scutari harán famoso el

consuelo de su voz tranquila. Venga ahora, señora Thomas


Tupper.
CAPITULO PRIMERO

“SEÑORITA MESHLE”, DIJO LA SRA. TUPPER, mientras se


llevaba mi plato vacío, “si tienes tiempo para hablar un rato. . .
"
Antes de que mi casera anciana,
sorda como una bola de masa hervida terminara la oración,
tuvo toda mi atención, porque hablaba en voz baja en lugar de
gritar como solía hacerlo, pero sobre todo porque, debido a su
sordera, cualquier intento de conversación era de lo más
inusual. . De hecho, su solicitud de "hablar" no tenía
precedentes. Generalmente, después de una de sus frugales
cenas (esta noche, cuando las cebolletas están en temporada,
había sido sopa de pescado y cebolla con budín de pan), le
saludaba con la cabeza y me retiraba detrás de la puerta
cerrada de mi habitación, donde Podría deshacerme de los
pufs, las chucherías y los cimientos de "Miss Meshle",
sentarme en mi sillón mullido con los pies sobre un cojín y
estar cómoda.

"Me vendría bien un consejo", continuó la Sra. Tupper


mientras tomaba la sopera de vajilla blanca y la colocaba en la
estufa como si fuera una olla, luego raspaba el pudín de pan
sobrante en el cubo de desechos en lugar de en el plato del
gato. . Preguntándome grandemente qué la afligía, asentí y
gesticulé, indicando mi disposición a escuchar.

"Vamos a sentarnos", dijo la Sra. Tupper.


Yo, por supuesto, ya estaba sentado a la mesa, pero nos
mudamos a la destartalada "suite de salón" en el otro extremo
de la habitación individual de la Sra. Tupper ; su casa, aunque
limpia, era poco más que una choza, y allí, mientras tomaba
una silla, la señora Tupper se encorvó en el borde del sofá de
crin y me miró fijamente con su mirada acuosa y gris.

"No es de mi incumbencia, pero he notado que hay más en ti


de lo que parece", dijo, como si sintiera la necesidad de
explicar por qué confiaría en tal
joven. "No tienes sólo una chica trabajadora como pareces
ser, no cuando puedes pasar por mendigo de la calle o ser una
dama nacida en la mansión, y cuando te esforzaste tanto en
salir como monja ..."

No intenté ocultar mi sorpresa; no se suponía que ella


supiera esto. Si llegara la noticia a mis hermanos, Mycroft y
Sherlock, y les permitiera localizar mi lugar de alojamiento en
el East End de Londres, mi libertad estaría en gran peligro.

Pero la señora Tupper pareció no darse cuenta de mi


consternación. "... en la oscuridad de la noche tratando de
ayudarlos, ya que hace frío y no se lamentan", continuó, "y de
dónde sacas los medios, sólo querida lo sabe". Mirándome,
porque nunca había sido alta, y la joroba de una viuda la había
acortado aún más, agregó: "Es usted una buena persona,
señorita Meshle, o como quiera que sea su verdadero nombre
... "

“Enola Holmes,” susurré involuntariamente.


Afortunadamente, no pudo escucharme y continuó sin darse
cuenta.
"... si eres una fuerza a tener en cuenta, y estoy optando por
que puedas ayudarme".
A menudo me había ayudado , cuidándome de resfriados o
fiebres o, una vez, heridas, cuando un garrote me atacó.
Mantuvo una mirada maternal , aunque yo sólo podía
imaginarme cómo sería tener una madre normal, la Sra.
Tupper, presionándome morcilla en el desayuno y
exhortándome a salir de mis arrebatos de melancolía,
seguramente se parecía a una verdadera mamá. Por supuesto
que quería ayudarla. "Santo cielo", exclamé, inclinándome
hacia adelante a mi vez, "¿qué pasa?"

Metiendo la mano en el bolsillo de su delantal, sacó un


sobre que evidentemente había venido en el correo del día,
que me entregó. Asintiendo y gesticulando como si yo, no ella,
fuera sorda, me animó a abrir esto y leer el adjunto.
A la luz del día que entraba por la ventana de la planta baja
de la señora Tupper, de la que estaba legítimamente orgullosa,
ya que las ventanas estaban cargadas, la luz estaba
menguando, pero la misiva estaba impresa con tanta fuerza,
en tinta china densamente negra, que podía verla con claridad.
Cortado en papel grueso con la letra más brutal que jamás
había visto, angulosa y erizada y escrita con la fuerza de un
arma, cada golpe era un garrote en un extremo y un estoque
en el otro, decía:

PALOMA TRANSPORTADORA, ENTREGA SU MENSAJE


CEREBRALIZADO DE PÁJARO INMEDIATAMENTE O LO
SENTIRÁ ALGUNA VEZ DEJÓ A SCUTARI.

Scutari? Al leer la misiva dos veces, no pude encontrar más


sentido que la amenaza. Sin embargo, por muy llamativo que
fuera el mensaje, la letra con pinchos me alarmó más.
"¿Reconoces la escritura?" Exigí. "¿Eh?" La Sra.
Tupper se llevó la trompeta al oído.
En él grité: "¿Conoces esta mano?" adivinando ya la
respuesta, porque si el amenazador anónimo hubiera pensado
que ella conocería su escritura, la habría disfrazado, tal vez
pegando letras recortadas de periódicos, como era costumbre
de los villanos de la ficción popular .
“¿Eh? ¿Conoces al hombre? ¿Cómo lo haría? Confundido
todo, en momentos como este deseaba poder escribirle una
nota. Pero, como la mayoría de la gente común, la Sra. Tupper
solo podía leer lentamente y con dificultad.
"¡La escritura !" Intenté de nuevo.
"Nunca lo había visto. Me acordaría, ¿no, de un
parche de espinas como ese? Gesticulando, expresó alarma y
desconcierto. "Creo que me ha confundido con otra persona".
"Tal vez", dije con duda, ya que Tupper no era un nombre
común. De hecho, nunca había conocido a ningún otro Tupper.

Pero, por supuesto, era el nombre de su marido,


fallecido hacía mucho tiempo , y podría haber algunos de sus
parientes supervivientes en Londres. "¿El señor Tupper tenía
familia?"
"¿Eh?" Se llevó la trompeta al oído. En
él grité: “Sr. ¡Tupper! "
"Murió en Scutari". La señora Tupper se abrazó como si
tuviera frío, aunque era una buena noche de mayo. “ Hace casi
treinta y cinco años y nunca lo olvidaré. 'Un lugar horrible.
Como 'ell en la tierra ".
Me dejé caer en mi silla incómoda, regañándome a mí
misma: Scutari. Por supuesto. La sede británica en Turquía
durante la Guerra de Crimea.

Le pregunté: "¿Estaba el señor Tupper


en el ejército?" "¿Eh?"
Para evitarle más al amable lector de esto, permítanme
exponer de manera sencilla la historia que me contó durante
las próximas horas de una manera mucho más confusa, y
comprensiblemente, porque la guerra de Crimea fue una de
las más confusas. conflictos jamás emprendidos por la
estupidez humana: Inglaterra y la Francia napoleónica, de
todos los aliados inverosímiles, uniéndose con la Turquía
pagana, lo que es aún más improbable, contra el gigante
ya moribundo que había sido la Rusia otomana. "No es de
ellos preguntarse por qué, sino para hacer o morir", hombres
condenados que cargan directamente contra el
fuego de cañón por el bien de una península abandonada de
Dios en el Mar Negro: Crimea, ocupada principalmente por
piojos del tamaño de arañas, grandes gordos saltando pulgas
y ratas tan grandes que los terriers huyeron de ellas.

El Sr. Tupper, sin embargo (me explicó la Sra. Tupper), había


viajado a Crimea como una empresa comercial, siendo un
sumidero, uno que vendía a los soldados los bienes que sus
propios proveedores ladrones no les proporcionaban.
Aprovechando la oportunidad, se fue, llevándose a su novia
sin pensarlo dos veces. Ambos eran los más pequeños.
Vieron a las esposas de los oficiales acompañando a sus
maridos con carruajes llenos de sirvientes, cubiertos y
mantelería, como si
ir a la guerra eran vacaciones. De hecho, miles de mujeres
acompañaban a los ejércitos, desde seguidores de
campamentos hasta Hermanas de la Misericordia, sin saber
que la mayoría de ellas, como los hombres, morirían.
No de batalla, sino de enfermedad.
“Fiebre de Crimea, lo fue”, explicó la Sra. Tupper. “Allí
Thomas yacía sin saber nada, con sangre corriendo por 'sus
oídos', sus ojos, 'su boca y' nariz. Yo, tratando de ayudar, le
pagué a un par de mendigos nativos para que me pusieran en
una carreta de bueyes , y de esa manera lo llevé al gran
hospital de Scutari, ¿sabes? Ella negó con la cabeza,
recordando su propia inocencia. “Pensé que tal vez los
médicos y las enfermeras podrían arreglarlo. Se decía que
eran enfermeras nuevas de Inglaterra ".

Pero esas enfermeras, como me enteré más tarde, estaban


sujetas a las órdenes de los cirujanos del ejército, quienes las
consideraban no solo como mujeres que interfirieran en un
dominio masculino, sino, lo que es peor, como espías civiles
enviados para arruinar un buen momento con sus
compañeros. ideas ingeniosas sobre el cuidado de los
soldados comunes. El ejército impuso muchas restricciones a
estas molestas mujeres. En nombre del decoro, por ejemplo,
no se permitía a las mujeres entrar en las salas por la noche.

Cada mañana, entonces, tenían que sacar a los que habían


muerto desde el día anterior.
Incluido el Sr. Tupper.
"Lo arreglé un poco, lo cosí en una manta, y lo pusieron en la
misma tumba grande donde otros treinta fallecieron durante
las horas oscuras", me dijo la Sra. Tupper, y luego me explicó
que mientras tanto, su medio de vida, su bienes del marido,
tienda, paquetes-ponis, et cetera-habían desaparecido como si
en humo, saqueado por los ladrones de tiempo de guerra. Sin
medios para regresar a Inglaterra, se encontró, entre otros,
confinada a las regiones más bajas del infierno que era
Scutari. Debajo del cuartel o del hospital, corría un laberinto de

sótanos, y fue aquí donde la Sra. Tupper se refugió junto con


otras viudas, niños huérfanos, viejos campesinos tullidos
abandonados por sus familias, todo tipo de mendigos, de los
cuales ahora era uno.

"Un yo tampoco en la mejor de las cosas".


Pero en lugar de dar más detalles sobre esta interesante
declaración, la Sra. Tupper se levantó para encender algunas
velas. Mientras estaba de pie (no era una tarea pequeña, a su
edad, ¡cielos, tenía que tener más de cincuenta años!), Abrió
una caja de madera tallada que había visto a menudo,
centrada como estaba en su aparador. De esta caja me trajo
una fotografía descolorida para mirar. "Eso nos lo quitaron al
señor Tupper y a mí el día de nuestra boda", declaró mientras
yo estudiaba el retrato posado de dos jóvenes con la ropa
absurda de mediados de siglo: su enorme corbata de lazo
caída y su falda ancha. sobre aros y crinolinas, como un
cuenco invertido. Mi buena casera había caído en un estado
de ánimo evocador, casi parecía haberse olvidado de la
aterradora carta que la había hecho confiar en mí en primer
lugar.

Dirigiendo su atención de nuevo a la brutal misiva de


tinta negra , le grité en su trompeta: “¿Qué se supone que
debes entregar? ¿Qué mensaje? ¿A quien?"
"¡No se!" Volviéndose a sentar, se abrazó con sus delgados
brazos. “¡He pensado y pensado y no sé! Con perder al bebé y
todo, podría haberlo olvidado ".
Una sensación extraña, casi mareada, al revés se apoderó
de mí y me dejó sin palabras. Simplemente no pude imaginar
. . . mi querida y anciana casera, que ahora se pasaba los
días cocinando rabos de toro y haciendo frivolitos de
almohadas, había viajado una vez a una tierra bárbara, había
perdido a su marido, y luego, "no en la mejor de la" salud ". . .

La Sra. Tupper debe haber visto una miríada de preguntas


de asombro en mi cara.

"Nacieron muertos", explicó, "y no es de extrañar, porque


estaba más y medio muerta de hambre, mi ropa estaba hecha
harapos y no había cama para acostarme en esas cuevas, y
tampoco podía dormir". porque las ratas te mordisquearían
los dedos ". Con los brazos aún abrochados alrededor de sí
misma, balanceó la parte superior del cuerpo encorvado de un
lado a otro. Fue un lugar maravilloso. La gente se volvió loca.
Uno de ellos tomó a mi bebé y lo tiró al mar. Pensé que estaba
seguro de que yo también moriría, y que me dolió mucho, no
me importó mucho ".

Le susurré: "¿Cómo escapaste?"


Y no había necesidad de que gritara en su trompeta, porque
ella entendió mi pregunta bastante bien, de mi cara, si no de
mis labios.
"Era la enfermera inglesa", dijo. “Es curioso, no he pensado
en ella en años. Sin embargo, ella era famosa en ese
momento; los soldados, la llamaban la Dama de la Lámpara. A
varios de ellos los amamantó todos los días como una madre.
"Ay, o por qué encontró tiempo para tener piedad de mí es un
milagro". La mirada llorosa de la señora Tupper parecía no
verme a mí, sino un lugar distante del pasado. “Quizás ella
escuchó que yo no lo haría. . . " La cara vieja y parecida al
papel de mi casera en realidad se sonrojó. Si sabes a qué me
refiero, no me
agradarían los seguidores del campamento. . . . La mayoría de
las mujeres en los sótanos harían cualquier cosa por comida y
centavos, y no las culpo, pero yo no podía traerme. . . Quizás
eso fue todo. Sea como fuere, un día uno de los chicos
lisiados que adoptó me trajo a ella. Ella estaba en una torre de
la esquina, y yo apenas tenía fuerzas para subir las escaleras.
Debe haber habido gente sin pelo en esa habitación,
parloteando todo francés y todo eso, yendo y viniendo con
baños de esponja y vendas con pelusa y botones de camisa y
limones y tintura de yodo y cárdigans de punto y
pasamontañas. un 'quién sabe qué todo; ella tiene su propio
almacén allí ".

"¿Cómo se llamaba ella?" Murmuré, tratando de recordar,


porque yo también había oído hablar de esta notable inglesa,
aunque debo admitir que mi conocimiento de Crimea
La guerra estaba muy ausente; mi educación, que dependía de
la biblioteca de mi padre, se había centrado en Sócrates,
Platón, Aristóteles y similares.

“Ella se encargó de que me lavaran y me dieran de comer”,


se maravilló la Sra. Tupper, “y me dio ropa fina, mejor que la
que llevaba yo casada, y me arregló el pasaje en mi casa y lo
pagó. de su propio bolso. Y así de amable fue, charlando
conmigo, aunque apenas entendí una palabra de lo que dijo.
Incluso estaba sordo en ese entonces, pero nunca dije nada,
porque abrí que desaparecería, solo por el fuego de armas allí
en Sebastopol, ya ve, cuando el señor Tupper y yo llevábamos
brandy a las tropas mientras las damas rusas se instalaron
encima de los enfermos con sus sombrillas y sus cestas de
picnic, mirando como si fuera un espectáculo de música ".

Cielos. ¿Ella también había estado en batalla ? ¿Mi pequeña


casera?

Sin saber qué pensar o cómo continuar con esta entrevista


incoherente, una vez más levanté la misteriosa misiva que
había llegado en su correo y se la mostré. "Señora. Tupper ", le
imploré," tienes alguna idea ... "
Sacudió su cabeza desdentada con vehemencia.
"¡Simplemente no lo sé!" ella lloró. “No tiene ningún sentido.
¡Yo no era nadie allí! "

Un don nadie muy valiente, pensé. Pero aún así, una simple
mujer accidental atrapada en la guerra. Entonces, ¿quién
demonios era su enemigo misterioso, y qué era lo que quería
de ella , ya que sin lugar a dudas la feroz letra era la de un
hombre ? ¿Ahora, treinta y cuatro años después?

Aunque mi curiosidad tal vez nunca se satisfaga, aun así,


sentía que era mi deber ayudarla con este misterioso asunto.

CAPITULO SEGUNDO
ASÍ QUE, COMO DEBERÍA HACER TODA SEÑORA VIRTUOSA,
busqué el consejo de un jefe masculino más viejo, más sabio,
y consulté a un hombre de mundo: la Dra. Leslie Ragostin,
Perditorian Científica, mi empleador.

Bromeo El Dr. Ragostin era ficticio, mi invento para que


tuviera la oportunidad de buscar cosas y personas perdidas.
Durante todo el día siguiente, en el trabajo como la señorita
Meshle, la secretaria del gran hombre, estuve intrigado por el
problema de la señora Tupper: ¿cómo tratar con el remitente
de su misteriosamente amenazadora carta?

Como era mi costumbre, primero me senté en mi escritorio


y redacté una lista de preguntas:
¿Por qué "paloma mensajera"? ¿Porque
se iba a casa? ¿Son lo mismo una
paloma mensajera y una paloma
mensajera? Llamar paloma a una
persona es un término de insulto muy
extraño .
Los estadounidenses dicen "paloma
taburete" de un informante. ¿Es, llámalo
X, un estadounidense?
¿ “Cerebro de pájaro” en lugar de
“insensato” también es un americanismo?
¿Qué mensaje?
¿De quien? ¿A
quien?
¿Cómo afecta a X? ¿Quiere recibirlo,
interceptarlo, destruirlo? ¿Cómo se ha
arreglado con la señora Tupper?
¿Estaba en Scutari con ella?

Inútil, en general. Realmente no sentí que la carta


amenazante hubiera venido de un estadounidense. De
ninguna manera Estados Unidos estaba preocupado por
Crimea; Además, había algo bastante europeo en la letra de
erizo de X, incluida la tinta:
Agregué a la lista,
¿Por qué tinta china? Hecho para
bocetos en pluma y tinta ; ¿ X es un artista?
Luego me quedé mirando la lista con el ceño fruncido y sin
pensarlo más hasta que llegó Joddy, el paje, con los
periódicos de la mañana y, como era mayo, un ramo de lilas
que había pedido por su aroma celestial.
Tampoco logré nada más ese día que componer y
golpearme con la muy moderna máquina de escribir que había
comprado recientemente, lo siguiente para colocarlo en los
anuncios personales del periódico:
La paloma mensajera no tiene mensaje, no
conoce ningún mensaje, no puede entregar
nada. Más investigaciones inútiles. Por favor,
desista. Sra. T.

"T" de Tupper; No conocía el primer nombre de la señora Tupper.


Aliviado de encontrarla en la cocina esa noche cocinando
uno de sus espantosos platos y nada peor para el desgaste, le
mostré esto, recibiendo su permiso para publicarlo en los
periódicos.

Al día siguiente escribí a máquina numerosas copias, las


llevé a todos los diarios de Fleet Street y esperé que eso fuera
el final del asunto.
Ojalá fuera así.
Eso fue un miércoles. Paloma mensajera no tiene mensaje se
publicó en las ediciones del jueves por la mañana. El jueves
por la noche, mientras regresaba con la Sra.

La destartalada casa de Tupper abarrotada entre las viviendas


del East End, mis pensamientos estaban principalmente en la
cena, esperando que fuera algo al menos remotamente
apetecible. Subí los escalones de la entrada esperando algún
aroma, ya sea de arenque guisado, hígados de pollo o alguna
variedad de carne menos repugnante , pero en el momento en
que abrí la puerta, todos esos pensamientos salieron de mi
mente.
Vi cajones colgando abiertos, sillas volcadas, estantes
derribados, vajilla rota sobre el piso de tablas.
Olí el humo del cigarro, el aceite de ballena saliendo de una
lámpara rota y el angustioso olor físico del miedo.
Escuché el sonido sofocado de alguien llorando. "¡Elp!" dijo
una voz femenina apagada, sollozando. "¡Por favor, ayúdame!"
El sonido quemó mi corazón, porque ¿qué clase de villano
despreciable angustiaría o dañaría a una anciana tan sorda
como la señora Tupper?

¿Y qué más podía hacer? ¿Podría


estar todavía en las instalaciones?
Sacando mi daga de mi corpiño, con la empuñadura
disfrazada como un broche grande y horrible, se encontraba
entre mis botones, enfundada en mi corsé, con el arma en la
mano, entré en la casa saqueada, mirando fijamente a mi
alrededor mientras me dirigía hacia -I podía verla ahora,
atadas las manos y los pies, amordazado por un plato toalla-

¡No la Sra.
Tupper! "¡Ellos
son yo!"
Atada a una silla de la cocina había una niña de huesos
crudos de unos doce años, cuyo rostro envuelto, mojado y
enrojecido no reconocí al principio cuando corté el cordel que
sujetaba sus pies y manos. Pero cuando ella misma se quitó
la mordaza, me di cuenta de que era Florrie, la chica de todos
los días de trabajo de la señora Tupper , a quien había visto
sólo unas pocas veces, como solía terminar antes de que yo
llegara a casa.

¿Dónde estaba la Sra. Tupper?


"¡Me echaron encima!" Florrie escupió tal torrente de
aflicción que no pudo sacarle sentido, mientras yo ardía de
miedo de que mi casera estuviera insensible, o herida, o ... o
peor. Pero no vi ni rastro de ella abajo. Dejando a Florrie con
su histeria, corrí hasta el dormitorio de la señora Tupper, daga
en mano. Pero sólo encontré más ruinas: el colchón de la
cama a un lado y todo, desde el armario y la cómoda, tirado al
suelo; no se veía ni una pulgada de alfombra. Tales eran los
montones de sábanas y mantas mezcladas con zapatos,
faldas, chales y cosas innombrables que al principio pensé
que la señora Tupper podría estar tendida en algún lugar
debajo. Tirando mi daga a un lado, como un tejón demente me
enterré entre la ropa de cama, los semanarios de un centavo,
los vestidos de casa, las curas para el reumatismo, los
delantales y los vestidos y, y el viejo gorro dominical negro de
mi casera,

Sosteniendo el venerable sombrero recién adornado con


cintas nuevas para la Pascua, me sentí enfermo pero más
tranquilo, más cuerdo.
Cogí mi daga y la enfundé, pensando que si todavía hubiera
bandidos en la casa, ya me habrían atacado; además, Florrie
habría huido de la cocina, mientras que yo todavía podía oír
sus lamentos resonando escaleras arriba.

Al no haber podido encontrar a la señora Tupper en su


dormitorio, revisé el mío. Curiosamente, no había sido
saqueada como el resto de la casa. Miré dentro del armario y
debajo de la cama. La señora Tupper, o lo que temía encontrar,
sus restos mortales , mi casera no estaba allí.

Corrí escaleras abajo. Florrie se había movido solo para


ponerse de pie, pero sus lamentos tomaban cada vez más la
forma de palabras. "¡Gennelmums, mi pie!" Apenas inteligible;
Pude captar algunas palabras de vez en cuando. Venid aquí. . .
abofetear a una chica respetable. . . 'ouse los seis y siete. .
."

"¿Dónde está la Sra. Tupper?" Interrumpí.


“. . . Curvas con cara de rata caben en la alcantarilla. . . "
La tomé por los hombros. Con dificultad, me contuve de
sacudirla. Florrie. ¿Dónde está la Sra. Tupper?
“. . . Y ella está haciendo masa de pudín con las mangas
arremangadas, loca en la cabeza pero en la tapa. . . "
Seguí adelante y sacudí a la chica obtusa, gritando: "¿Dónde
está la Sra. Tupper?"
Soltándose de mis manos, Florrie me gritó como si yo fuera
el tonto: —¡Te lo he estado diciendo! ¡Se la llevaron! "

Me requirió una hora insoportable para sacar la historia de


Florrie. Ella no se calmaría ante ningún tipo de persuasión, y
finalmente tuve que decir que llamaría a un alguacil. (No podía
hacerlo, porque yo mismo era un fugitivo, buscado tanto por
Scotland Yard como por mis formidables hermanos, pero la
chica no lo sabía). Florrie, como cualquier verdadero East End,
temía tener algo que hacer. con la policía, así que se sentó en
una silla de la cocina como le dije y trató de hablar con
sensatez. "Estaban vestidos como caballeros, o no los habría
dejado entrar".

"¿Cuántos?" Había puesto la tetera en la estufa y estaba


tratando de encontrar una taza que no estuviera rota para
poder darle té.

"Dos tipos grandes de barba". "¿Y


cómo se veían?" "Tienen barbas
como anarquistas".
Y muy probablemente falso. Tan pacientemente como pude,
respondí: “Aparte de las barbas. ¿De qué color era su cabello,
por ejemplo?

Ella no recordaba.
"¿Cómo de alto?"
Realmente no podía decirlo. Le habían parecido
enormes. "¿Qué edad crees que podrían haber
tenido?"
Uno parecía más joven que el otro, pero no para que una
persona se diera cuenta. Y así. El vago ingenio de la pobre
chica estaba completamente confundido por su miedo.
Es comprensible. Por lo que pude reconstruir, los dos
extraños barbudos llamaron a la puerta, pidieron cortésmente
hablar con la Sra. Tupper y, una vez dentro de la casa,
cambiaron de tono y exigieron que se les diera el mensaje
para el Pájaro.

"¿Qué?"
"Siguieron diciendo que debería darles lo que anuncian por
el pájaro".
"¿Un señor Byrd, tal vez?"
“No señor, no señora, solo 'el pájaro', como dicen. Gritando
en su trompeta , dijeron : '¡Sabemos que eras un espía del
Pájaro!' "

CARRIER PIGEON, la misteriosa y amenazante misiva se


había dirigido a la Sra. Tupper antes de ordenarle que
entregara su mensaje BIRD-BRAINED . Entonces, ¿era un
pájaro que debía informar a un pájaro?
Por extraño que pareciera, pareció emerger un patrón. De lo
contrario, no habría creído que la ignorante chica-de-todo-
trabajo todavía balbuceaba sin aliento:
"'¿Qué tienes para el pájaro', siguen gritándole, y cuando ella
les cobra y les cobra no tiene nada, la golpean ..."

¡Los sinvergüenzas! ¿Cómo podrían golpear a una pobre


anciana?

—... ¿Y entonces me pegaron por interferir? ¿ Florrie había


intentado intervenir? Mis sentimientos por la chica se
calentaron de inmediato.

"... y me ataron y 'comenzaron' unirlo". "Pero, ¿ para qué


?"
—No lo sé, señorita, no más que la señora Tupper. Que
desconcertada estaba, lloró.
"Villanos", murmuré, poniendo una taza de té frente a la
chica.

"Sí señorita. Gracias señorita."


“No hay azúcar, me temo. Está todo derramado ". Caminé
por la habitación en ruinas, incapaz de sentarme con ella.
"¿Entonces estos hombres cobardes encontraron lo que
estaban buscando?"
La niña tomó un largo sorbo de té, lo cual no pude envidiarle,
y finalmente dijo: "¿Cómo lo sé, señorita Meshle?"
¡Confundirla! Quería arrebatarle el té. Solo porque la habían
amarrado de espaldas a la puerta, de modo que no podía ver,
¿no podría haber oído algo? Pregunté tan tranquila y
cortésmente como pude, y ella informó que uno de los
villanos dijo que "llevarían al viejo murciélago sordo y podrían
preguntarle a él mismo".

¿Quién diablos era “'e”?


Evidentemente, los matones no habían encontrado "el
mensaje para el pájaro".

¿Quién en la perdición eran ellos ?


¿Había algo más que sacar de Florrie? Obligándome a
sentarme para dejar de imponerme sobre la infortunada niña,
comencé mi interrogatorio de nuevo, pero sin resultados
satisfactorios, aparte de la información adicional de que al
secuestrador mayor le faltaban algunos dientes. (De esto
pude concluir que no era de la mejor clase social.) Cuando
Florrie, ridículo pero

nombre popular; uno parecía cruzarse con Florries por


todas partes; cuando la obtusa empezó a llorar de nuevo, supe
que era hora de desistir.

"Muy bien, Florrie." Le di un chelín. "Corre a casa, ahora,


cuéntaselo a tu madre y haz que corra la voz". De hecho, no
podría haber hecho callar a la madre de Florrie, una lavandera,
si lo hubiera intentado; su lengua irlandesa sirvió de megáfono
para el barrio. “Por favor, que se conoce” -I levantó un billete
de una libra para indicar fi fiduciario inducement- “que
cualquier persona que vio a los hombres tomar la Sra Tupper
o quien sabe nada al respecto debería venir aquí y me
informará a la vez.”

Florrie asintió con la cabeza, todavía disparando, y luego salió


corriendo por la puerta.

CAPITULO TERCERO

Y DIRECTAMENTE DESPUÉS DE FLORRIE, salí igualmente,


todavía con mi vestido de popelina a rayas y con volantes, mi
tonto sombrerito, orejeras de cristal verde y rizos postizos,
porque la señorita Meshle era un espectáculo familiar en esa
calle y sus otros habitantes. no dudaría en hablar conmigo.
Entre ellos esperaba encontrar testigos del secuestro de la
señora Tupper.

Y así lo hice, en abundancia, porque un vehículo


tirado por caballos era una rareza en ese estrecho camino
empedrado , y los visitantes inesperados de la señora Tupper
habían llegado en un carruaje, nada menos. Muchos de los
vagabundos del vecindario lo habían notado.
El mendigo “ciego” de la esquina divulgó que los
desconocidos habían llegado en una berlina negra brillante
conducida por un perseguidor, un hombre flácido, y que el
caballo había sido un bayo.
El vendedor de la esquina había visto un faetón con la
capota hacia arriba, un escudo de armas en la puerta, una
especie de conductor angosto y anodino y un caballo negro
que "habría sido bueno para un funeral".

Su esposa estuvo de acuerdo en que había una imagen de


un ciervo blanco o un unicornio o algo en la puerta del
vehículo, pero dijo que era una carretilla con la capota hacia
arriba, no un faetón, y que el caballo era marrón. El conductor
era bajo y fornido, con un mentón pronunciado.

El verdulero había visto una berlina negra con ruedas de


color amarillo brillante pero sin escudo de armas, tirada por un
caballo castaño y conducida por un hombre alto,
de rostro gordo y nariz roja, obviamente un bebedor
empedernido y muy probablemente irlandés.
El vendedor de pudines dijo que un taxi gris bastante
destartalado había esperado frente a la casa de la Sra. Tupper,
el pesado y oscuro caballo parecía "más apto para un arado" y
que el conductor había

una sola ceja “tan gruesa como paja” que corría como un
techo transparente sobre su nariz.
La "dama de la noche" en nuestra calle, que también sería
una "dama del día" cuando se presentara la oportunidad, dijo
que se había acercado al conductor mientras el carruaje
estaba frente a la casa de la Sra. Tupper, pero que había sido
reconstruido con rudeza. . Ella dijo que se parecía mucho a
cualquier otro hombre, dos ojos, boca, nariz en el medio. Dijo
que el carruaje era negro con ruedas rojas brillantes, sin
cresta, y que el caballo era ruano.
Los pilluelos de la calle decían de diversas maneras que el
caballo era negro, marrón o rojo, que el medio de transporte
era un taxi de cuatro ruedas , un carruaje o un coche, que el
conductor era bajo, alto, gordo, delgado, viejo, joven; sólo
estuvieron de acuerdo en que él era antipático, que no
arrojaba centavos, sino que los amenazaba con su látigo.

Con respecto a cualquier descripción de los ocupantes del


taxi / faetón / berlina / carruaje / carruaje / carruaje, es decir,
los hombres que habían secuestrado a la señora Tupper:
nadie parecía haberlos visto salir del transporte y entrar en el
casa. Nadie, nadie, había observado a los secuestradores salir
de la casa con la Sra. Tupper en la mano, ni había notado en
qué dirección iban. Al parecer, la curiosidad del barrio había
sido todo por su llegada, no por su partida. Y en ese momento,
incluso si alguien me hubiera dicho cómo eran, no habría
creído una palabra.

En condiciones de gritar de frustración y casi desesperado,


regresé a la casa, no fuera que llegaran noticias de Florrie o de
su madre, o una demanda de los secuestradores, o algo por el
estilo.

Hacía mucho que había pasado la hora de la cena, pero no


pensaba en comer ni me atrevía a sentarme, descansar y
esperar. Por el contrario, me paseé por la habitación inferior
saqueada, apartando de mi camino la porcelana rota e
intentando pensar. Dos ásperas

hombres exigiendo un mensaje? Sabemos que eras un espía


del pájaro. Sra. Tupper, ¿espía? Ridículo.
En nombre de las tonterías, ¿qué podría significar "el pájaro"?
Que mensaje Mi comprensión parecía tan tenue como la
única vela que llevaba para alumbrarme, ya que el día se había
convertido hacía mucho tiempo en noche.

¿En qué demonios podría haberse metido la señora Tupper?


No podía imaginarla reteniendo intencionalmente de dos
matones rudos cualquier cosa que quisieran. La señora
Tupper, a pesar de todas sus aventuras en Crimea, no me
parecía el tipo de persona que se entregara a actos heroicos.
Creí que si tuviera alguna idea de lo que querían los villanos,
se los habría dado de inmediato.

Sin embargo, evidentemente se habían ido sin él, porque


¿por qué si no la habrían llevado con ellos? Creían que ella
sabía dónde estaba, y tenían la intención de que su amo o
patrón, el hombre al que llamé X, o tal vez el misterioso
pájaro, la indujera a renunciar a él.

¿Eso? Qué era"?


Los dos intrusos habían saqueado la casa como si
buscaran algún objeto físico.
Pero obviamente no lo habían encontrado.
Igual de obvio que la Sra. Tupper no sabía nada
de eso. Sin embargo, ¿podría estar todavía aquí?

Cuando era pequeña , hace menos de un año, esa era antes de


que mamá se despidiera sin previo aviso, pero parecía un
pasado lejano, esos días de campo verde y dulce antes de
toda esta obscenidad gris de Londres , cuando yo tenía
trece años. A las diez en lugar de a las catorce y a las treinta,
solía correr hacia los bosques de Ferndell Park, mi casa, y
buscar cosas, cualquier cosa, simplemente buscando.
Trepando árboles, mirando hacia el

grietas de las rocas, fingiendo que había algún tesoro por


encontrar. El tesoro que había acumulado incluía plumas de
arrendajo, conchas de caracol de rayas amarillas , el pendiente
de granate de alguien, huevos de chorlito, monedas de un
centavo que se habían vuelto verdes, piedras interesantes que
sospechaba que podrían contener gemas dentro de ellas, y
supongo que todavía estoy buscando cosas. de valor en
lugares inverosímiles; esto se ha convertido en la vocación de
mi vida.

Entonces, al comprometerme a registrar la casa de la Sra.


Tupper, emprendí la tarea no solo con la energía nacida de la
desesperación, sino con el gran interés de una Nosy-Nellie de
toda la vida y con un ojo experto para notar cualquier cosa
inusual, cualquier cosa.
Como los misteriosos intrusos habían esparcido con mucha
rudeza las pertenencias pobres de la Sra. Tupper, tomé el
enfoque opuesto: guardé las cosas. Encendiendo cada vela,
cada farol y cada lámpara de aceite (en escandaloso desafío a
la parsimonia habitual del lugar), centímetro a centímetro
inspeccioné la vivienda y todos los elementos que había en
ella, reemplazando cada cosa en su lugar.
O, en el caso de platos rotos, barrer los fragmentos y
depositarlos en el contenedor de basura.
También destrozados estaban los dos perros de aguas de
vajilla que habían custodiado los extremos de la repisa de la
chimenea. Inspeccioné sus superficies interiores
cuidadosamente, pero no vi ninguna señal de que algo se
hubiera ocultado en ellas.

El contenido de la caja de recuerdos tallados de la señora


Tupper yacía desgarrado y esparcido por el suelo. Los
inspeccioné mientras los recogía: el registro de bautismo de
mi patrona de la infancia era tan antiguo y frágil que se había
roto en pedazos a lo largo de los pliegues, retratos
fotográficos en tono sepia igualmente antiguos, muy
probablemente de miembros de la familia, uno similar de
niños de alto rango siendo promovidos de la Escuela Ragged
de las Hermanas de la Misericordia de Hoisington — Sra. ¡A
Tupper le había ido bien con alguien que la había hecho
empezar en una escuela destartalada ! La fotografía de la
boda que había visto antes, su certificado de matrimonio
amarillento, la escritura de la casa, etcétera. De todo esto yo

descubrió que el primer nombre de la Sra. Tupper era Dinah,


pero nada más.
Era tarde, pero no podía dormir; Seguí trabajando. Cuando
hube inspeccionado y ordenado la cocina y la sala para mi
descontento, me partí un trozo de pan y me obligué a comerlo,
sabiendo que necesitaba salvaguardar mis fuerzas. Luego,
royendo la corteza, subí las escaleras para asaltar el
dormitorio de la señora Tupper.

Primero, y apresuradamente, a regañadientes, me detuve en


mi propia habitación para deshacerme del cada vez más
molesto corsé, realzador de busto, reguladores de cadera y
demás parafernalia de la señorita Meshle. Con silencioso
alivio, me despojé de mi rollizo disfraz de rubio para ser mi yo
escuálido. En calcetines, una bata y mi propio cabello lacio y
cara de cuña de queso , procedí a mi tarea.

Todos los cajones de la cómoda de la señora Tupper habían


sido tirados. Con una vela encendida en la mano, inspeccioné
ese humilde mueble en busca de fondos falsos donde se
pudieran ocultar escritos o papeles; Incluso lo aparté de la
pared para mirar su parte posterior, y examiné cada cajón, por
dentro y por fuera, mientras lo volvía a colocar. Nada.

Con un suspiro, me puse a recoger la ropa de la cama y del


suelo. Mientras doblaba los pobres y queridos pantalones
pasados de moda de la señora Tupper para devolverlos a la
cómoda, las lágrimas corrían por mi rostro; ¡Imagínese, tener
hombres extraños en el dormitorio de uno poniendo manos
insensibles sobre los cimientos de uno! Qué perfectamente
espantoso.

Mis sentimientos de ultraje lacrimógeno continuaron


mientras examinaba el armario vacío, luego comencé a
devolver la ropa desparramada y arrugada a sus perchas. La
señora Tupper era una mujer buena y decente, pensé mientras
me ocupaba de las blusas de muselina y las faldas de lana,
algunas de ellas pulcramente remendadas, que usaba los días
de semana. Sin duda, llevaba blusa, falda, delantal y
gorra de casa con volantes cuando se la llevaron. Cuán
angustiada debe estar, porque la Sra.

¡Tupper nunca se dejaba ver en la calle sin antes cambiar su


delantal por un “alfiler” blanco almidonado y su gorra de casa
por un sombrero!
Las faldas eran para el uso diario; las ocasiones especiales
requerían vestidos, y la Sra. Tupper manejaba los vestidos
como lo hacía con todo lo demás: con frugalidad, moderación
y regularidad. No tenía más de cuatro. Cada primavera
pensaba mucho en la compra de uno nuevo, sensato,
apropiado para una mujer de su edad y humilde posición, pero
razonablemente actual a la moda. Y cada invierno “rehacía”
uno de los vestidos más antiguos, lo desarmaba, le daba la
vuelta a la tela hacia el lado sin teñir y modificaba el corte y el
ribete para reflejar las tendencias actuales. Lo que estaba
más allá de salvarlo, lo descartó. Ella no mantuvo nada
desactualizado; se había deshecho de su bullicio, por ejemplo,
un año después de que esa ridícula protuberancia dorsal
parecida a una estantería pasara de moda.

Por lo tanto, me sorprendió un poco encontrar, entre las


otras prendas que rescaté del suelo, un vestido de crinolina
bastante anticuado que debió remontarse a la época en que
era difícil para una mujer elegante ajustarse al ancho de su
cuerpo. falda a través de una puerta. Muy bien hecho este
vestido estaba, con un peplum fruncido, rizos también en los
hombros, y yardas y yardas de seda azul prusiana en su
amplia falda, que se extendía en un círculo completo al estilo
de hace treinta años.

¿Quizás la ahorrativa Sra. Tupper había guardado esta


reliquia por el bien de la tela?
Pero, ¿no lo habría cortado y usado mucho antes?
¿Un recuerdo sentimental, entonces? ¿Su
vestido de novia? Fue bastante bueno para uno.
Pero no, había visto la foto de la boda de la Sra. Tupper y no
reconocí este vestido por ella.
Entonces, ¿por qué, en el nombre del cielo, dados sus
hábitos tacaños y su espacio limitado en el armario, había
conservado esta voluminosa

¿vestido?
Y también, vi para mi sorpresa renovada cuando miré hacia
la siguiente prenda que me esperaba en el piso, ¡ella también
había guardado su crinolina!
CAPITULO CUARTO

EL LECTOR AMABLE ENTENDERÁ QUE NO intento excusarme,


sino simplemente informar la verdad del asunto, cuando digo
que, en ese momento, la luz del día estaba amaneciendo
literalmente, aunque no, ay, metafóricamente. Había estado
despierto toda la noche, me había vuelto estúpido en
consecuencia, y miraba la crinolina sin perspicacia analítica,
simplemente un desconcierto de niña: nadie había usado esas
cosas abominables desde 1860 o alrededor, así que ¿por qué
la Sra. Tupper todavía tenía una?

Cogiendo la crinolina, sintiendo su peso y el áspero rigor de


su tejido de lino y crin , pude ver perfectamente que, aunque
ahora sin almidón y muy aplanado, había sido en un momento
bastante formidable, apto para soportar e incluso brillar. la
falda más pesada de nueve yardas de tela con
volantes y volantes . Construida en forma de enagua
escalonada, la crinolina se ensanchó enormemente de arriba a
abajo, cada panel mucho más grande que el anterior y
recogido en él, las costuras estaban cubiertas por una robusta
cinta de grosgrain bordada con flores.

Me encontré mirando esos adornos florales.


A diferencia de la mayoría de las señoritas bien educadas ,
nunca me habían enseñado a bordar. Mi madre, una
sufragista, había despreciado las bondades del salón ,
animándome a leer libros, andar en bicicleta, vagar por los
bosques y trepar a los árboles, no a moldear rosas de cera,
ensartar conchas, dobladillo de pañuelos o estuches de
abalorios . Sabía coser con sensatez todos los días, por
supuesto, como zurcir medias o remendar una costura, pero
no realizar puntadas decorativas de ningún tipo.

Perversamente, entonces, admiré bastante el adorno de


crinolina de cinta azul bordada con flores de rosa,

melocotón, amarillo, lavanda y otros encantadores tonos


pastel, porque pensaba que los ramilletes bordados eran muy
bonitos y deseaba saber cómo hacerlos. Incluso había ido tan
lejos como para aprender algunos puntos básicos del Girl's
Own Paper; bueno, solo dos, en realidad, French Knot y Lazy
Daisy, que reconocí en las cintas de crinolina. Nunca había
visto una cinta bordada antes, pero habría esperado un patrón
repetido de algún tipo; el grosgrain azul, sin embargo, estaba
decorado con una secuencia dulce e ingenua, aleatoria tanto
en el color como en la disposición, de rosas silvestres y
fl ores de estrella; bastante atractivo, aunque simple de lograr,
me di cuenta, mirando más de cerca. Las flores de estrella
eran cinco puntos de Lazy Daisy alrededor de un nudo francés,
y las pequeñas rosas no eran más que hilo envuelto debajo y
sobre tres puntos cruzados.

¿En qué estaba pensando? Mi pobre casera sorda


desaparecida, secuestrada, quizás herida o
incluso, enviada, ¿y allí me quedé boquiabierto con el bordado
?
Metiendo la crinolina en el armario, continué mi búsqueda
de algo que pudiera ayudar a explicar lo que le había sucedido
a la Sra. Tupper, o darme alguna pista sobre su paradero.
Después de guardar la poca ropa que le quedaba, examiné su
cama mientras la volvía a armar, miré debajo de su
mesita de noche y su lavabo, incluso estudié sus pilas de
periódicos de cotilleo y moda , pero sin ningún resultado útil.
Incluso le di la vuelta a la alfombra y no encontré nada debajo.
Con un suspiro, me senté en su cama, mirando a mi alrededor
y tratando de pensar. Había mirado al suelo. Estudié las
paredes. Me acosté para escanear el yeso del techo. .

..

Florrie me despertó una o dos horas después. —Oh, señorita


Meshle —jadeó—, tal giro me diste. Todas las lámparas
encendidas y no hay señales de que estés abajo o en tu
habitación. ¡ Pensé que también vendrían a buscarte!

"¿Qué? ¿OMS?" Murmuré, incapaz momentáneamente de


recordar dónde estaba o de qué se trataba o incluso quién era.
¿Señorita Meshle? Pensé que mi nombre era Enola Holmes.
—Señorita Meshle —dijo Florrie con ansiedad—, no se parece
a usted. Vaya, has perdido tanto peso de la noche a la mañana
con preocuparte por la señora Tupper y todo eso, es un
milagro que todavía estés vivo.

La chica sencilla nunca me había visto sin mi almohadilla,


además de los dispositivos de goma que solía colocarme en
la boca y la nariz para rellenar la forma de mi cara. Me veía
bastante diferente, estoy seguro, y ella pensó que el cambio
se debió a la desaparición de la Sra. Tupper.

"Ahora bien puede estar muerta, como dice mi madre ... "
Esto me puso en pie. "¡Florrie, por favor cállate!" ¿La Sra.
Tupper, fallecida, asesinada? Qué tonterías —bueno, tal vez no
tonterías— aún así, no valía la pena decirlas.
Florrie no se calló. "... pero el resto de nosotros debemos
seguir viviendo, y si aún no has comido algo, deberías comer
un huevo y una taza de té de inmediato".
Qué extraña criatura era la niña, con su torpe personaje
huesudo y su cara redonda e infantil. Tratando de cuidarme,
en verdad. Me encontré casi sonriendo mientras me sentaba
en el borde de la cama de mi casera. "Florrie", le pregunté
amablemente, "¿hay alguna noticia de la señora Tupper?"
"No sé si con razón lo llamaría noticia, señorita, porque la
gente habla de nada más, y algunos dicen que los anarquistas
rojos se la llevaron, pero otros dicen que la culpa es de las
pandillas de los astilleros, y algunos incluso dice que es Jack
el Destripador ". Florrie se estremeció. “No podría ser eso,
¿verdad, señorita? La Sra. Tupper era una mujer respetable ".

Su uso del tiempo pasado, ya me hizo levantarme. “Ella


todavía lo es, espero. Tienes toda la razón, Florrie, necesito
algo de comer para poder pensar mejor en qué hacer ". Según
los relatos del Dr. Watson sobre mi hermano Sherlock,

la inanición y el insomnio aumentaron la agudeza de los


procesos mentales del gran detective, pero, por
desgracia, porque no me importaba el tiempo, descubrí que
funcionaba mucho mejor cuando descansaba y alimentaba.

"A la derecha, señorita". Florrie bajó las escaleras.


Pero cuando me volví para seguirla fuera de la habitación,
mi mirada se fijó en el armario que aún estaba abierto y en su
contenido.

"Florrie", le dije a la chica, "¿sabrías por qué la señora Tupper


se quedó con esto?" Saqué el exquisito vestido de seda azul
anticuado .
"¡Oh, sí, señorita!" Con considerable entusiasmo, Florrie
cambió de rumbo y volvió corriendo al dormitorio. —Me lo
mostró una vez, señorita, porque se lo dio la dama que me dio
el nombre. O no yo, exactamente, ya que me pusieron el
nombre de mi tía, pero mi tía se llamó así por ella ".
Confundir a la chica balbuceante, hizo que me doliera la
cabeza. Creo que perseveré solo porque no había nada más
que hacer. "¿OMS?"

—¡La señora, señorita, la que le dio el vestido a la señora Tupper!


Tomé una respiración profunda. Empieza de nuevo, Florrie.
Lentamente por favor. ¿Quién le dio a la Sra. Tupper este
vestido?
Ansiosa por complacerme, Florrie frunció el ceño con
angustia. “No recuerdo su nombre exactamente, señorita, pero
ella era famosa en ese momento. La Dama de la Lámpara, la
llamaban cuando nació la tía Flo, pero nadie ha oído nada de
ella en estos años.

La señora Tupper había dicho algo sobre una dama con una
lámpara, ¿no es así? Con algo de tensión, mi cansado cerebro
comenzó a hacer conexiones. Hace treinta y cuatro años,
olvidado ahora. Guerra de Crimea. Ropa fina que dame, better'n
lo que estaba casado en -esto tenía que ser la
de mediados de siglo vestido de crinolina tuve en mis manos.

"Ahora, ¿cómo se llama esa dama?" Florrie murmuró.


Uno de esos crucigramas que alguna vez fueron famosos
pero que poco a poco se olvidan. . . Pero, ¿qué podría tener
todo esto que ver con nuestras dificultades inmediatas y
urgentes? "No importa." Devolví el vestido al armario y le cerré
las puertas. Ven, Florrie.
La chica obedeció y bajó las escaleras detrás de mí, pero
siguió murmurando. Florencia. Florence algo ”, mientras me
desplomaba en una silla de la cocina y ella ponía la tetera a
hervir. “Nombre peculiar, algo oscuro. Blackwell? ¿Madera
negra? ¿Mirlo?"
De repente se me ocurrió. "Ruiseñor de Florencia." "¡Eso es!"
Florrie pareció muy aliviada. "Noche en la cárcel, debe haber
sido un sinvergüenza de la familia en algún lugar, pero ella era
una buena dama por todo eso ..."

“No Night-in-gaol,” interrumpí, olvidándome de borrar mi


acento aristocrático, tal era mi cansancio e irritación. “No
existe ningún insulto al encarcelamiento. Un ruiseñor es
simplemente un pájaro que canta dulcemente de la familia de
los tordos ...
En mi mente experimenté una sensación que recordaba a la
explosión de polvo de flash sobre la cámara de un fotógrafo
de retratos, y me levanté como un cohete, casi volcando la
mesa. "¡Dioses!" Grité de la manera más rebelde. "¡El pájaro!"

CAPITULO QUINTO

LA DAMA DE LA LÁMPARA MISMA DEBE ESTAR muerta a


estas alturas, supuse, porque cualquier veterano de la guerra
de Crimea que había conocido había estado tambaleándose al
borde de la tumba, y esos hombres habían sido jóvenes en el
momento del conflicto, mientras que Florence Nightingale
había sido una mujer de mediana edad; seguramente, como
no había oído mencionar su nombre en años, hacía mucho
que había fallecido. ¿Pero quizás algún miembro sobreviviente
de la familia Nightingale podría saber algo de la historia de la
Sra. Tupper, o incluso de su paradero actual? Era una pista
muy tenue, pero me aferré a ella de la manera proverbial,
porque era la única gota que tenía.

Después de tomar un poco de pan y té, corrí escaleras arriba


para vestirme, buscando en mi mente la mejor manera de
presentarme. La señorita Meshle era demasiado vulgarmente
de clase trabajadora para merecer respeto o ser admitida, sin
embargo, la impecable señorita Viola Everseau, de clase alta,
tardaría horas en armarla, y yo no tenía paciencia con ella; me
temblaban las manos mientras sacaba ropa de mi armario y
me ponía un vestido de merino liso y estrecho de color ladrillo
. En esto, con mi cabello castaño barro recogido en un moño y
un par de anteojos con montura de carey sobre mi rostro
huesudo, pasaría como una variedad particular de mujer de
clase alta , del tipo que defiende causas y estudia (o intenta
estudiar , cuando no estaba siendo acosada por hombres
propietarios) en el Museo Británico, una joven poco
convencional sin interés en el matrimonio, pero sin embargo
una especie de dama , aunque ninguna dama que aspirara a la
belleza sería vista con anteojos.

Al mirar en el espejo, aprobé bastante las gafas, porque sus


gruesos bordes oscuros ocultaban mi rostro, especialmente la
longitud de mi alarmante nariz. Agregué un sombrero negro
ligeramente masculino. Excelente. Me había hecho tal

objeto de una solterona librepensadora que nadie se fijara en


mí. Solo quedaba la cuestión de la chaqueta y los
guantes, manchados de tinta, por supuesto, cuando salí y
grité: "Florrie, ¿te quedarás hasta que vuelva?" La quería allí en
la casa por si alguien llegaba con noticias.
—Por supuesto, señorita ... Me vio y le tembló la mandíbula.
"Señorita, um ... ¿Meshle?"
"No importa, Florrie."
"¿Vas a buscar a la Sra. Tupper?"
“Por supuesto, Florrie. Pero esperemos que regrese a casa
por su cuenta en poco tiempo ".
Ojalá fuera así.

Las calles del East End se peleaban como siempre con una
humanidad sucia: erizos callejeros
harapientos y medio muertos de hambre , un mendigo con
horribles “quemaduras” purulentas hechas de espuma de
jabón y vinagre, vendedores ambulantes que gritaban
“¡Pudines y pasteles!”. o "¡Cerveza de jengibre!" o "¡Pescado!"
Fresh 'erring! " con voces roncas de gritar. Caminando entre
lavanderas y otros tipos de ayuda diaria que se apresuraban
hacia la ciudad, noté que un trabajador alto y musculoso, con
su gorra de tela a cuadros demasiado grande para él,
caminaba tranquilamente; llegaría tarde a su trabajo a ese
ritmo.

Una vez que pasé la bomba Aldgate, una monstruosidad de


seis metros coronada con una lámpara grandiosa, pude llamar
a un taxi, porque el monumento a la Luz y la Higiene marcaba
el comienzo de una parte menos odiosa y más respetable de
la ciudad. Cuando el taxista se detuvo por mí, le dije: "Escuela
de Enfermería de Florence Nightingale".

"Correcto, señorita". Me acomodé en el asiento abierto del


cabriolé como si asumiera que el hombre sabía adónde iba,
aunque yo mismo no tenía ni idea; Solo había oído que había
una escuela así en algún lugar de Londres.

Mientras trotábamos, escuché a mi taxista gritarle a otro:


“¡Ey! ¿Dónde está la escuela de enfermería?
Resultó estar al otro lado del Puente de Londres, al otro lado
del Támesis, en Lambeth, cerca del Hospital St. Thomas.
Cuando me apeé del taxi y le pagué al conductor, observé,
caminando de dos en dos por los senderos de un pequeño
jardín formal, en silencio, como si realizara una tarea, bajo el
sol de mayo, mujeres jóvenes con cuellos blancos
almidonados, delantales y gorras sobre vestidos marrones tan
hogareños que incluso mi merino parecía guapo en
comparación. Estas, supuse, eran las
enfermeras en formación.

Como parecían indispuestos a hablarme o incluso a


mirarme, me dirigí hacia la enorme puerta de entrada del
edificio de ladrillos de tamaño considerable pero
desagradable, llamé, luego vi una pequeña pancarta que
indicaba "Walk In" y lo hice.
Otro pequeño letrero, con una mano pintada apuntando la
dirección, me mostró la oficina. Dentro, encontré a una
matrona de aspecto reseco, vestida de negro, que me miró de
arriba abajo de manera apreciativa.
Oh querido. Ella pensó que yo estaba solicitando ser un
aprendiz. Para mi fastidio, me encontré balbuceando de
nervios. "No he venido, es decir, no estoy , eh, estoy tratando
de localizar a algún miembro de la familia Nightingale con
respecto a un asunto personal".

La mujer seca parpadeó varias veces. "¿Algún miembro?"

"Yo, eh, señorita Florence Nightingale ..."


Intentaba decirle de la manera más delicada que
seguramente la famosa solterona ya no estaba disponible
para ser entrevistada, pero no hablé más, porque la matrona
asintió enérgicamente y cogió un papel. Cuando hubo escrito
sobre esto, me lo entregó.

“Treinta y cinco South Street”, leí en voz alta, luego miré


hacia arriba con asombro. "¿La señorita Nightingale está viva
?"

Estoy seguro de que tenía un aspecto bastante sensiblero,


porque la matrona ramita sonrió. “Oh, mucho. Aunque ella no
sale para nada ".

Oh, cielos, sería apenas soportable si ella estuviera viva pero


no pudiera hablar conmigo. ¿Está enferma? ¿O, eh, vagando en
su mente?
"¿Senil? Apenas." El palo seco en realidad tiene un
mandril. “Tampoco suele estar enferma. Es sobre todo que,
después de volver a casa desde Crimea y acostarse,
simplemente no ha vuelto a salir ".

"Ella es, ah, um, ¿es una inválida?" Malas noticias, o eso
creía yo, porque conocía a los inválidos como gente irritable,
fingida y exigente que simplemente optaba por no ser válida,
por así decirlo. Apenas un hogar de la clase alta de Inglaterra
no había sufrido en un momento u otro el poder paradójico del
inválido. Más de una dama frustrada se había ido a la cama
para dar órdenes a la gente. De hecho, lo había hecho yo
mismo, durante unas semanas después de que mi madre se
hubiera escapado, aunque en mi caso fue para evitar
disgustos en general y mi hermano Mycroft en particular.

Pero, ¿casi treinta y cinco años?


La matrona dijo: “Prefiere que la llamen valiente. Pero si es
inválida, seguramente es la inválida más activa de Londres ".
Entonces la mujer hizo un gesto de despedida como si yo no
fuera más que un niño. Corre, querida. Es hora de que llame a
los en libertad condicional desde su constitucional ".

Salí, mi mente llena de pensamientos perturbadores de la


heroica Florence Nightingale ahora recostada. Aquí yacía otra
estatua con pies de arcilla, pensé. ¿La antigua "Dama de la
Lámpara" arrojaría alguna luz sobre la oscuridad que rodeaba
el destino de la Sra. Tupper?
Lambeth era una especie de lugar ordenado, con poca gente
en la calle a esta hora de media mañana . Algo a

Para mi sorpresa, me di cuenta de que uno de los transeúntes


era el mismo trabajador paseando con un sombrero a cuadros
demasiado grande que había visto antes en el East End.
¿Quizás estaba empleado por aquí?

Encontré una parada de taxis, subí a otro cabriolé y le dije al


conductor: "Treinta y cinco South Street".
Pero en lugar de comenzar de una vez, exclamó: "¿En
Mayfair, señorita?"
Mi sorpresa fue apenas menor que la de él, pero espero
haberla ocultado. "¿Es ahí donde está South Street?"
"Sí señorita."
"Entonces vayamos allí".
No es de extrañar que hubiera comprobado si me había oído
bien, porque Mayfair es el barrio más exclusivo de Londres.
Uno esperaría que una mujer que ha martirizado su vida por
causas humanitarias viva , no sé dónde, pero no en Mayfair,
con los ricos y poderosos. ¿Florence Nightingale era rica?
Supuse, ahora que lo pensaba, ella debía haber tenido medios
considerables para hacer las cosas notables que había hecho.
Pero, ¿por qué, si había nacido en una familia adinerada, del
tipo que se presenta en la corte, había ido en cambio a un
sangriento pozo negro de un hospital en Crimea? ¿Y por qué
ahora, confinada a la cama, vivía entre cortesanos? Saltando
en el taxi, abrigé una curiosidad dudosa pero viva con
respecto a Florence Nightingale.

Sin embargo, ninguna cantidad de pensamiento y


especulación podría haberme preparado para lo que encontré
en el 35 de South Street, justo al lado de Park Lane; de hecho, ¡
la casa estaba ubicada de tal manera que disfrutaba de una
vista de Hyde Park! Y era una casa digna, un gran y hermoso
edificio de ladrillos de cuatro pisos , su área encerrada con
rejas de hierro forjado , sus contraventanas y adornos
pintados de un verde rico y sobrio.

Después de respirar profundamente varias veces, subí los


escalones de piedra hasta una puerta majestuosa con
luz de ventilador. Apreté una aldaba de latón pulido,
esperando encontrarme con un mayordomo adecuadamente
temible que me interrogaría, y luego me acompañaría a una
biblioteca o salón silencioso y profundamente alfombrado
donde esperaría solo durante un período considerable de
tiempo antes ...
Se abrió la puerta y un joven que no era ni mayordomo ni
lacayo, pero que vestía un traje de tweed sumamente elegante
con pantalones cortos y polainas altas de color canela, se hizo
a un lado sin apenas mirarme y dijo: "Adelante".
Y desde el umbral de la puerta olí los aromas mezclados de
té, pasteles y flores cortadas, mientras oía el balbuceo de
muchas voces.

"Le ruego me disculpe", dije, desequilibrado un poco, "¿estoy


interrumpiendo algo?"
"De ningún modo." Ladró una risa corta. “Es así todos los
días de la semana. Entra."
Sintiendo impaciencia en su voz, hice lo que me dijo,
entrando en un pasillo amplio y bien iluminado del cual se
abría salón, biblioteca, salón de mañana, comedor, etc., varias
habitaciones espaciosas, y en cada uno de los en ellos se
sentaban hombres con trajes de ciudad y mujeres
con vestidos de visita, ya sea charlando, tomando té,
estudiando documentos, escribiendo o cualquier combinación
de lo anterior. Con un gran impacto en mi mente ya
confundida, reconocí al antiguo primer ministro Gladstone
entre la multitud.

Empecé a darme cuenta de que conseguir unos pocos


momentos de la total atención de la señorita Nightingale
podría presentar una dificultad considerable.

CAPITULO SEXTO

Como si un barco se calmara, me arrinconé sobre la alfombra


de SISAL justo al otro lado de la puerta, porque el joven que
me había admitido no estaba por ningún lado y no sabía cómo
proceder. Bastante, estudié el mobiliario del pasillo: sofás
ingeniosos pero atractivos que incorporaban percheros,
espejos y paragüeros en su construcción, un reloj abatible
altísimo , vitrinas con recuerdos presumiblemente de Crimea,
lemas bordados enmarcados para colgar. las paredes: la
paciencia y la perseverancia prevalecen, las buenas intenciones
no pueden reparar el mal sentido, sin progreso retrocedemos,
ese tipo de cosas, delicadamente cosidas con bordes de
flores.

Mientras estudiaba Sin progreso, retrocedemos


pensativamente, una joven vestida de seda , ciertamente no
una sirvienta, pasó a mi lado con una jarra de limonada y
algunos vasos en una bandeja. Aunque ciertamente no había
avispas para defenderse tan temprano en el año, aún así, la
jarra estaba cubierta con una tapa de jarra delicadamente
bordada con margaritas. Estaba tan fascinado con este
hermoso objeto que me sobresalté cuando la joven se detuvo
para preguntarme con la forma amistosa de un igual: "¿Está
aquí con respecto a la reforma del hospital, señorita?"

A pesar de mi pose de feminidad, me encontré


respondiendo como la niña de catorce años inexperta que era.
"Mmm no . . . "
"¿O con respecto a las deplorables condiciones en nuestros
centros de trabajo?"

Negué con la cabeza.


Seguramente no estás en la Comisión Médica del Ejército.
Alegremente, la joven continuó su intento de ubicarme. "¿El
Comité de Licencias de Enfermeras Formadas?"

Como un niño estúpido, negué con la cabeza, pero luego


logré decir: "Necesito hacerle una pregunta a la señorita
Florence Nightingale".
“Eso es fácil de arreglar. Vea a la Sra. Crowley en el
escritorio de la biblioteca ”, me dijo asintiendo y sonriendo.
La Sra. Crowley, una versión algo mayor de la señorita
lujosamente vestida que me había dirigido hacia ella, también
sonrió y asintió con la cabeza cuando dije que quería hablar
con Florence Nightingale. No me preguntó mi nombre, por
suerte para mí, ya que no tenía idea de cuál podría ser hoy.
Tampoco pidió que le enviaran una tarjeta al inválido, ni una
carta de presentación. Sin cuestionar mi intromisión de
ninguna manera, simplemente me indicó un asiento cercano y
me entregó un escritorio para computadora portátil con
pluma, tinta y un fajo de papel de trapo de color crema de la
mejor calidad.

Observé este conjunto con tan evidente desconcierto que la


señora Crowley me dijo con dulzura: "Escriba qué es lo que
desea preguntarle a la señorita Nightingale, y que los jóvenes
gorila con calzoncillos se lo llevarán, y tan pronto como tenga
tiempo , ella te escribirá una respuesta ".

Ba ed, balbuceé: "Pero, ¡pero realmente necesito hablar


directamente con la señorita Nightingale!"
La sonrisa de la señora Crowley se ensanchó ligeramente.
“Oh, no, veo que no entiendes que eso es del todo imposible”,
me dijo con el más leve toque de reproche en su voz. "Nadie
habla directamente con la señorita Nightingale".
Benignamente, la señora Crowley señaló con la cabeza hacia
una puerta al otro lado del pasillo, a través de la cual se veía la
imponente figura del señor Gladstone. “Si Su Excelencia desea
preguntarle algo, envía una nota. Todos lo hacen."

"Pero ... pero si es tan inválida, ¿cómo puede ... ?"


“Es asombroso lo mucho que logra desde su cama, querida.
Toma sus comidas sola y trabaja constantemente. Además de
las notas del hogar, a veces escribe hasta cien cartas al día, lo
que es fundamental en un

muchas reformas, aunque nunca permite que su nombre sea


mencionado en la prensa. Sin embargo, entre los que saben, el
dicho es que en realidad hay tres, no solo dos, Cámaras del
Parlamento, y son la Cámara de los Lores, la Cámara de los
Comunes y la Cámara de Florence Nightingale ".

Creo que dije algo débilmente: “Dios mío. No tenía ni idea.


Sin embargo, realmente necesito ver a la señorita Nightingale
en persona ... "

"Es simplemente imposible." La señora Crowley empezó a


sonar un poco agria. “Pareces ser un erudito; se hace saber
escribir, ¿verdad?”
"¡Pero esto puede ser una cuestión de vida o muerte!"
Absolutamente nada impresionada, la Sra. Crowley
comentó: “La señorita Nightingale no vería a sus padres
cuando estaban vivos, ni a su hermana, ni, con pocas
excepciones, a nadie más en los últimos treinta años, así que
creo que es poco probable que lo vea a usted. Pero, por
supuesto, puedes preguntar ". Con un gesto de fi nalidad,
señaló los útiles de escritura en mi regazo.

Maldita sea, si hubiera habido hiedra en las paredes de esta


casa tan peculiar, habría salido y habría intentado treparla
hasta la reclusa habitación de la señorita Nightingale. Sin
embargo, como no había ninguno, fruncí el ceño al ver el papel
que tenía delante.

Aunque estaba seguro de que el esfuerzo fue inútil,


finalmente escribí:
Querida señorita Nightingale,
El tiempo apremia; Seré directo: un
Una anciana ha sido secuestrada por bandidos,
aparentemente porque te conocía en Crimea y
llevaba un mensaje para ti. Su nombre es Sra.
Dinah Tupper. Tener
tienes alguna idea de dónde podría estar, o quién ha

la tomó?
Un amigo

Después de secar y doblar esto, se lo entregué a la


siempre sonriente Sra. Crowley, quien lo tomó con un
asentimiento y ofreció la hospitalidad de la casa con un gesto.
“Toma un poco de té, querida, o algo de limonada y galletas.
Se le informará en el momento en que reciba una respuesta ".

Esta señorita Nightingale ciertamente llevó la tiranía de la


invalidez al extremo. La imaginé como una mujer
completamente petulante, y aunque me sentí como si quisiera
estrangularla, si no a ella, al menos a algo o alguien, aun así,
logré asentir con la cabeza lo suficientemente dócil mientras
me levantaba y me alejaba.

Al intentar parecer sin propósito, en realidad me interesé


mucho en ciertos aspectos del interior de esta casa.

Deambulando por las habitaciones de la planta baja,


pasando junto a las mesas donde numerosos visitantes
compartían sándwiches de dedos, frutas en rodajas, pasteles
calientes y cosas por el estilo, ¡la señorita Nightingale
ciertamente brindó libremente toda su hospitalidad excepto
su propia presencia! - miré servilletas bordadas, mesa
bordada -Ropa de cama y cojines de asiento, ¡ incluso fundas
bordadas para ollas de mermelada ! Estos últimos fueron
hábilmente cosidos con representaciones de frambuesas,
uvas, melocotones, albaricoques, fresas, grosellas o
membrillos, en verdad, para que coincidieran con los sabores
de las conservas que protegían.

Ciertamente, uno podría esperar encontrar abundantes


muestras del arte femenino del bordado en cualquier casa de
clase alta. Sin embargo, no vi otras artes femeninas, como las
flores de cera moldeadas, las pantallas de lámparas de seda
arrugadas hechas en casa , o las cajitas inútiles ensambladas
con conchas marinas, o cristalería pintada a mano , ¿verdad?
Al pasar al salón delantero, no encontré antimacasars de
crochet de relleno, sino numerosos

almohadas bordadas. En las paredes vi paisajes bordados


enmarcados, así como la plétora habitual de retratos
familiares, algunos pintados, otros fotográficos, algunas
siluetas anticuadas de papel negro .
Presté mi atención a las impresiones fotográficas : varios
hermosos estudios de cabeza, algunos de ellos en perfil como
las siluetas; también algunos retratos de boda de cuerpo
entero, y algunos posados menos formalmente : un anciano y
una mujer joven notablemente sencilla descansando en la
entrada de piedra de una casa de campo, un anciano diferente
y una mujer diferente y desagradable tomando té en una mesa
de jardín. Estaba tratando de adivinar las relaciones cuando
los jóvenes "jackanapes in the knickerbockers"
del plato de moda vinieron a encontrarme, ofreciéndome una
nota que era, uno podría suponer, mi respuesta de la
inaccesible Miss Nightingale. Con una delicada tinta de
color violeta sobre un fino papel con aroma a violeta ,
contrastaba bastante con la misiva que había enviado arriba.

Lo tomé, pero antes de leerlo, hice un gesto hacia los


retratos en la pared y le pregunté al joven: "¿Sería tan
bueno? ¿Puede decirme quiénes son estas personas?"
"¡Oh! La mayoría de ellos, no puedo decir, me temo, pero
esos —indicó a la pareja de ancianos sentados a la mesa del
jardín— son William Edward Nightingale y Fanny Smith
Nightingale, los padres de la señorita Florence Nightingale. Y
esa —la joven con cara de sapo en la entrada de piedra— es la
señorita Frances Parthenope Nightingale, tomada en Embley,
la casa de la familia. La señorita Parthe, como la llaman
generalmente, es la hermana mayor de la señorita Florence
Nightingale.

Escaneando las filas de retratos en busca de un rostro


similar al de un sapo , pregunté: "¿Cuál de estos podría ser la
señorita Florence Nightingale?"

"Ninguno de ellos. No le gusta que le tomen o muestren su


imagen ".
No es de extrañar si se parecía a su hermana.

Y si estaba tan mal favorecida, no era de extrañar que


hubiera permanecido soltera y se hubiera
vuelto ... ¿amargada? Una reclusa casi total, en cualquier caso,
incluso de su propia familia.
Después de que el joven tweed se hubo marchado de nuevo,
miré la nota con aroma a violeta . Escrito con letra pequeña y
muy correcta, como la de un contable, decía:
Lamento no poder ayudarte, ya que no conozco a nadie
con el apellido de Tupper, ni nada del asunto que te deje
perplejo. Lo siento.
Sinceramente,
ruiseñor de Florencia
Y eso fue eso.
Excepto, por supuesto, que no podría ser. No permitiría que
fuera así.

Pero salí de la casa de buen grado y en silencio, ya que


varios pensamientos intrigantes ocuparon mi mente, así:
A alguien en esa casa le gustaba mucho bordar.
Aunque nadie, que yo sepa, había estudiado el tema ni había
escrito una monografía (como mi hermano Sherlock, por
ejemplo, solía escribir monografías sobre cenizas de cigarro,
cifras y reacciones químicas), todavía parecía Es razonable
suponer que el bordado, como la escritura a mano, puede
variar de un individuo a otro: delicado o audaz, alargado o
redondo, apretado o suelto, regular o irregular, según el
grapador.

El bordado en la casa de Florence Nightingale tenía cierta


simplicidad aireada y atractiva, y yo había visto bordados
bastante similares antes.
En las cintas de una crinolina.

Ahora, esto fue extraño. La cinta era una decoración cara. El


bordado era una laboriosa decoración. En general, se
consideraba suficiente uno u otro; combinar los dos era una
extravagancia digna de un vestido de novia.
Entonces, ¿por qué gastar tanto esfuerzo en una crinolina ?
¿El fundamento más rudo y feo? ¿Nunca ser visto, ni siquiera
por un novio en su noche de bodas?
En total, me sentí bastante ansioso por llegar a casa y echar
otro vistazo a esa humilde prenda.
CAPÍTULO SÉPTIMO

EL TRANSPORTE CONTRATADO FUE PLENCIOSO A LO LARGO


DE Park Lane. "¡Taxi!" Grité con una mano enguantada
levantada.
"¡Taxi!" De manera similar saludó a un caballero que
caminaba detrás de mí, y pasó a grandes zancadas para
tomar el siguiente vehículo de cuatro ruedas después del mío.
Mirando distraídamente mientras pasaba, me tensé como si
me hubieran golpeado. Lo cual, en cierto modo, tenía. Por
reconocimiento. Ya había visto a este hombre dos veces hoy,
pero entonces no era un caballero. Este tipo alto y de
anchos hombros tenía el acento de un caballero y el porte de
un caballero, por supuesto; por eso mi ojo, si no mi mente
consciente, lo había notado entre la multitud del East End. No
se veía muy bien, porque un trabajador común no se pasea
con una mano metida en el cinturón a la espalda, la cabeza
erguida como si nunca hubiera soportado una carga. De
hecho, este hombre seguro de sí mismo pertenecía aquí en el
vecindario de Hyde Park. Se había quitado el cinturón de cuero
tosco que rodeaba la parte exterior de su chaqueta y había
reemplazado su ridícula gorra a cuadros por un bombín, de
modo que cualquiera que no estudiara sus botas lo tomara
por un comerciante acomodado en un saco-traje.

Al entrar rápidamente en mi propio taxi y pegarme a la


ventana, pude ver su cara por primera vez bien , una notable.
Los rasgos de este hombre, aunque perfectamente simétricos,
eran agradablemente contundentes, no afilados y huesudos
como los de la mayoría de los aristócratas. Artísticamente
hablando, su perfil era un modelo de proporción correcta, lo
que provocó que me molestara un reconocimiento esquivo;
¿Dónde lo había visto antes?

Pero mi principal preocupación en ese momento era, ¿qué


hacer con él?
Mi taxi apenas había recorrido una cuadra cuando tomé una
decisión. Golpeando con el puño en el interior del techo,
indiqué a mi taxi que se detuviera.
Al salir, le dije al conductor con suavidad, sin dar ninguna
explicación: “Gracias, buen hombre”, pagándole una tarifa
completa. Luego caminé de regreso por donde había venido.
El otro taxi, contratado por el hombre que me seguía, se había
detenido detrás del mío, naturalmente. Con el rabillo del ojo vi
a Perfil Clásico, como estaba empezando a llamarlo,
cuidadosamente vuelto hacia la ventana del fondo mientras
pasaba.

Cuando llegué a una chica que vendía ramilletes, me detuve


para comprarme un ramillete de lirio de los valles, con dos
propósitos: mostrar la razón de mi repentino y aparente
cambio de opinión, calmar así cualquier alarma en mi
adversario, y también para poder dar la vuelta y ver su
paradero. Vi que, mientras mi taxista, por supuesto, había
continuado para buscar otro pasaje, el taxi de Classic Profile
permanecía, como esperaba, donde estaba.

Sonriendo, con mi ramillete en mi cara como si estuviera


disfrutando de su fragancia, caminé un poco más lejos, luego
llamé a otro cuatriciclo.

Le pagué por adelantado "para mi propia conveniencia",


como le expliqué vagamente, le dije que me llevara al Museo
Británico, luego entré. Pero justo cuando golpeaba a su
caballo con las riendas, salí de nuevo por la puerta. al otro
lado, al frente. Manteniendo mi taxi, ahora rodando lejos de
mí, entre yo y el observador que consideré que estaría más
interesado, me retiré detrás del carruaje estacionado de
alguien para mirar.

Mientras mi taxi, ahora vacío, avanzaba por la calle, el que


ocupaba el Perfil Clásico se colocó detrás para seguirlo hasta
perderse de vista.

Admito que luego me felicité por mi propia inteligencia.


Por unos momentos. Hasta que mi propio yo más severo
me aplastó. Enola, eso es suficiente. ¿Qué has logrado?
Evidentemente, el tipo sabe dónde vive, ya que lo siguió desde el
East End esta mañana.
Había ganado un poco de tiempo, eso era todo, y para
aprovecharlo me apresuré a volver a casa.

"Ni una palabra de ella, señorita Meshle", respondió Florrie a


mi pregunta sobre la señora Tupper. Estrujándose las manos,
la desgarbada chica hizo crujir sus protuberantes nudillos de
manera provocativa. Para distraerla, le entregué mi ramillete
mientras me deshacía del sombrero y los guantes.

Luego, sin preámbulos, le mostré lo que había preparado


para tal fin: en el taxi de camino a casa, usando el papel y el
lápiz que siempre llevo junto con otros útiles esenciales en mi
potenciador de busto, había hecho varios dibujos del
misterioso caballero que me había seguido. Lo había retratado
con gorra, sin gorra, rostro completo, per fi l, etcétera. Aunque
solo tengo un gran talento como artista, tengo la habilidad de
“capturar” rostros de una manera exagerada, especialmente
cuando me siento un poco forzado.

Que era yo. Sentirse forjado. Bastante. Lo que jamás podría


estar sucediendo a mi pobre casera sordos?
"¡Soy yo !" Florrie chilló de inmediato. ¡El joven con los
dientes buenos! No tiene barba, pero yo soy igual, ¡se llevó a la
señora Tupper!
"Junto con el otro villano". Quería asegurarme de que su
historia no cambiara. "Un hombre mayor con mala dentadura".
"¡Si m!"
"¿Y fue el mayor y más rudo de los dos quien te golpeó?"

"¡No! ¡No, señorita Meshle! Florrie tenía las manos fuertes


de una trabajadora de toda la vida, pero su dedo temblaba
cuando señalaba mis dibujos del joven de rostro suave al que
llamé Perfil Clásico. “Sería 'im ! ¡Me abofeteé a mí y a la señora
Tupper!
¿Había golpeado a una pobre anciana?
¡Cielos! Pero al mirarlo, uno pensaría que es un perfecto
caballero. Sentí un escalofrío arrastrarse como una serpiente
por mi columna cuando me di cuenta: ¿Qué clase de persona
se escondía detrás de su agradable rostro?

Sin dejar de apuñalar con su dedo gordo mis bocetos,


Florrie exclamó: "¿Debería conseguirlo? ¿Esta foto, señorita
Meshle?"

No respondí, porque la chica ya sabía demasiado de mí;


Ciertamente no le diría que yo mismo había dibujado las
imágenes.

“Florrie, cierra las puertas con llave y no dejes entrar a nadie


sin consultarme primero”, grité por encima del hombro
mientras subía corriendo las escaleras, porque tenía asuntos
urgentes allí.
Unos momentos más tarde, con la masa rígida y áspera de
la antigua crinolina de la señora Tupper casi asfixiándome, me
senté junto a la ventana de mi habitación para poder examinar
la cosa molesta a la luz.
Hmm.
Todas mis emociones se canalizaron hacia una intensidad
concentrada de interés mientras estudiaba las cintas azules
bordadas con flores. En primer lugar, noté que dichas cintas
no estaban cosidas a la crinolina con firmeza para cubrir sus
costuras, sino que simplemente estaban rociadas ligeramente
en su lugar, como para quitarlas.
Los habían pegado a la crinolina, supuse, para ser
transportados en secreto a un destino. Pero, ¿por qué se
habían colocado en un lugar tan feo ...
"Por supuesto", susurré cuando la respuesta se me ocurrió.
“No es necesario lavar una crinolina . ”Mientras que las
enaguas
o cualquier otro apuntalamiento femenino podría ser confiado
a sirvientas y lavanderas, quizás para ser robado o perdido,
una crinolina nunca debe dejar la posesión de su portador.
"Qué inteligente", murmuré, mi respeto por la inteligencia de
Florence Nightingale aumentaba por el momento. Codificar
los adornos de los innombrables de las mujeres, tenía que ser
su idea, surgida de una mente femenina brillante que sabía
que ningún hombre miraría dos veces la cinta bordada. Los
dos patanes que habían registrado la casa se habían perdido
por completo. Incluso mi hermano Sherlock, esperaba, podría
no haberlo hecho mejor. Cielos, yo casi lo había pasado por
alto.
Con tanta admiración escudriñé los ... los criptogramas,
porque así se podría llamar a las simples flores bordadas en
las cintas.

El lector amable recordará quizás que se trataba de flores


de estrella y pequeñas rosas redondas en una gran variedad
de colores —rosa, rojo, amarillo, melocotón, lavanda, blanco,
violeta, muchos más— ocasionalmente intercalados con hojas
verdes. Primero traté de ver si podía discernir algún patrón en
el uso del color, y para hacerlo, saqué mis tijeras y separé las
cintas de la crinolina; estaban, como dije, simplemente
untadas, bastante fácil de quitar. La crinolina desnuda que
arrojé a un rincón, donde se encontraba sobre sus propios
pliegues, una presencia blanca y vaporosa, como un fantasma
de la señora Tupper.

Descartando rápidamente este desafortunado


pensamiento —¡no hay que perder la esperanza! - tomé las
cintas y las ordené de arriba a abajo de la crinolina, es decir,
de la más corta a la más larga, colocándolas sobre mi cama.
Dispuestos de esa manera, me recordaron a las líneas
impresas. De hecho, pensé, los colores variados del bordado
podrían no tener importancia excepto para servir como una
cortina, para evitar que el observador casual se diera cuenta
de que las flores en sí no eran tan variadas.

Cinco pétalos de Lazy Daisy; la más simple de las flores de estrella.


Y algunas puntadas batidas; la más pequeña y simple de las
rosas.

Y se va.
Y, ocasionalmente, espacios de cinta azul intactos.
Fueron los espacios los que realmente me decidieron. ¿Por
qué diablos alguien dejaría espacios si decora la cinta con
bordados? La extraña pantalla que tenía ante mí simplemente
tenía que ser un código.

Pero, ¿cómo en el mundo podrían codificarse letras,


palabras, oraciones con sólo tres símbolos: estrella, flor, rosa
y hoja o, ocasionalmente, doble hoja?
Como mi cabeza de plomo se rebeló ante la tarea que tenía
ante mí, me obligué a pensar en el papel, como hago a
menudo, transcribiendo el mensaje bordado como símbolos.
Al componer este relato en una máquina de escribir a
máquina como lo estoy haciendo ahora, puedo lograr el
mismo efecto usando un asterisco para designar una
flor de estrella, un punto para designar una rosa en miniatura y
una barra para designar una hoja. Expresado de esta manera,
el mensaje decía:
Qué esclarecedor.
(Espero que el amable lector reconozca esto como un
desesperado intento de humor).
Me quedé mirando hasta que se me cayeron los párpados (
hay que recordar que para entonces había pasado veinte
horas con muy poco sueño o comida), pero mi mente,
normalmente ágil, permaneció inerte.

Bueno, pensé finalmente, la colocación de la hoja doble al


final sugería que podría indicar la finalización de ... ¿qué? ¿Una
palabra? ¿Una sentencia?

¿Y la hoja única?
Quizás otro tipo de divisor, pero eso solo dejaba una estrella
y un punto (como había comenzado a etiquetar vagamente a
la margarita y la rosa), y ¿cómo se podía transmitir un
mensaje en tan solo dos símbolos?

Seguramente debo estar perdiendo algo. ¿Los colores del


bordado? ¿Los nudos franceses? ¿Y si hubiera alguna
variación en los nudos franceses en el centro de las flores de
las estrellas? Con el papel en la mano, me levanté y me
acerqué a la cama, donde aún estaban las cintas,
inclinándome para mirar las pequeñas puntadas a la luz de las
velas, que ya no era suficiente, porque ya había caído la
noche.

Sin voluntad consciente hice lo mismo, cayendo en la cama


y dormido, todo en un momento, todavía completamente
vestido y con
. . * /. etcétera todavía en la mano.
CAPITULO OCTAVO

Supongo que FLORRIE DEBE HABER ENTRADO ANTES de irse


a casa, y al ver el estado de los aires y no querer molestarme,
apagó las velas por seguridad. Esto para explicar por qué, en
algún momento de la noche, me desperté en la oscuridad
total.

Fue mi personaje quejoso el que me despertó, mis regiones


medias anudadas en espasmos de hambre como para vetar el
sueño. Gimiendo, tratando de recordar quién era y de qué se
trataba, me senté en mi cama.
Luego se puso rígido.
Algo más que yo estaba gimiendo.
La casa. De él salían ruidos sigilosos y aterradores. Allí.
CRUJIR.
Alguien estaba subiendo las escaleras.
¡Peligro! grité todos mis nervios, porque nunca esos
escalones se habían quejado tanto bajo el ligero peso de la
señora Tupper. Escuché otro crujido cuando otra persona pisó
el mismo tablero cascarrabias. Había dos intrusos; Podía
escuchar sus pasos mientras subían a tientas las escaleras en
la oscuridad.
Es asombroso lo rápido que el ingenio, por muy cansado
que sea, puede reaccionar cuando lo estimula lo suficiente el
terror. Instantáneamente y tan silenciosamente como pude,
rastrillé con mis dedos todas las cintas y papeles que habían
estado junto a mi personaje encima de la colcha de mi cama.
Con esta preciosa evidencia en la mano, bajé suavemente al
piso en el lado más alejado de la cama desde la puerta de mi
habitación.

Justo cuando escuché girar el pomo, me agaché. Justo


cuando mi puerta se abrió.

Desde mi escondite pude discernir el brillo espectral de una


luz de junco. Me concentré en quedarme quieto, intentando ni
siquiera respirar, mientras los intrusos miraban hacia adentro.
"La cama todavía está hecha", dijo uno de ellos en voz alta,
su voz profunda dando evidencia de los orígenes de Cockney.
"El inquilino huyó del gallinero, por el aspecto de las cosas".
“Miedo a los secuestradores, y con mucha sensatez”, dijo el
otro secamente. Su acento, aristocrático en contraste con el
del primer orador, y su voz de tenor parecían coincidir con las
del hombre al que había oído llamar a un taxi por Park Lane.
"Bueno, como ella no está aquí, tomemos un par de velas, ¿de
acuerdo?"
Se sirvieron dos de los míos, encendiéndolos con mis
fósforos, luego salieron de la habitación y cerraron la puerta
detrás de ellos.

Exhalé. Luego, rápidamente pero con el menor ruido posible,


me levanté del suelo, me quité los zapatos y los dejé sobre la
cama. El almacenamiento de patas, de puntillas a la puerta y
escuché.

Estaban en la habitación de la Sra. Tupper.


“. . . de seda azul, con la falda grande como la que solía
llevar mi abuela —decía el aristocrático en tonos lánguidos,
levemente jocosos, como si le divirtiera encontrarse hurgando
en el guardarropa de una pobre anciana. "Esto debería ser".

“Hija, está bien. Déjame abrir la parte inferior ".


Durante un período de tiempo considerable (como
corresponde a la considerable circunferencia del dobladillo de
la falda) escuché los sonidos de la tela al ser rasgada por un
cuchillo. Lenta y suavemente al principio, pero con mayor
volumen y variedad, el hombre comenzó a maldecir.

"¡Nuttin '!" rugió en resumen.


"Nada", asintió el otro, sonando más divertido que de otra
manera. “El Grand Pooh-Bah no estará satisfecho. Hizo el

paloma mensajera dice que estaba en el dobladillo?


"¿La vieja señora? No es una auténtica paloma, no sabe
nada, sorda como una patata, no tiene sentido que la saquen
de ella. Bird le dio un vestido, es todo lo que descubrimos ".
"Bueno, ¿podría haber un papel o algo escondido en estas
reglas?"

Más sonidos desgarradores : ¡ese pobre vestido destrozado!


La Sra. Tupper ciertamente estaba viva cuando le habló de
eso al "Gran Pooh-Bah", quienquiera que fuera, y ese
pensamiento me alegró el corazón, pero ¿qué podría estar
pasando con ella?
"Nuttin '", se quejó de nuevo el matón con un juramento. "¡Su
señoría va a decir que lo hicimos!"
En ese momento pensé que “Su Señoría” era solo otra forma
en que se referían al misterioso Sr. X, su líder, que parecía
poco querido por ellos.
La aristocrática voz se había aburrido. "Bueno, llevemos el
vestido con nosotros, de acuerdo, y él puede echarle un
vistazo".

"¡Bien, miraremos los botones, con un vestido alegre!" el otro


refunfuñó.
"Bueno, no te importó llevar un vestido alegre cuando la
anciana todavía estaba dentro".
"'At es diferente". "A plena
luz del día." "Bueno, ¿oo
iba a vernos?"
"¿Y quién puede vernos ahora, excepto borrachos y
maricones?" replicó el otro mientras sus pasos avanzaban
hacia mí, pasando por mi puerta y bajando las escaleras.
Yo, por mi parte, pensé, abriendo un poco la puerta para
echarles un vistazo contra la ventana iluminada por la
escalera . Lo pasaron como marionetas de sombras en una
obra de teatro, en perfil,

aunque una me impresionó poco, pues reconocí demasiado


bien al otro —Perfil Clásico— y perversamente, en ese
momento de tensión, mi mente optó por recordar dónde había
visto esa silueta antes. Casi exclamé en voz alta; el buen
sentido intervino justo a tiempo para mantenerme en silencio.
Sin embargo, no poseía el suficiente sentido común para
mantenerme donde estaba, a salvo, no cuando existía la
posibilidad de que, siguiendo a estos hombres, pudiera
encontrar a la señora Tupper.
En el momento en que los escuché salir de la casa, me puse
en movimiento, bajé las escaleras con los pies como una
media y corrí hacia la puerta, abriéndola una rendija para
asomarme. A medida que el menor de los dos intrusos había
dado a entender, no había tra fi c en la calle a estas horas de la
noche, pero justo en frente de la humilde morada de la señora
Tupper esperó un carro, e incluso a la luz incierta de farolas y
la cabeza- lámparas, me di cuenta de que era una berlina muy
bonita, tirada por un esbelto caballo de alquiler, y las ruedas
tenían radios amarillos. No vi ninguna cresta, pero eso no
significaba que no hubiera ninguna, porque la puerta estaba
en la sombra. Por la misma razón, pude menospreciar a los
dos hombres que subían.

Pero mi misión no era simplemente espiar. En el momento


en que se encerraron en la berlina, salí disparado de la casa de
la señora Tupper, confiando y rezando para que no miraran
hacia atrás.

En los relatos ficticios de derring-do, como ve, el héroe con


bastante frecuencia se cuelga de la parte trasera de un
carruaje y, soportando un frío agonizante, dolor u otros rigores
del personaje, pero sin ser percibido por los villanos dentro,
finalmente es llevado al lugar. donde está encarcelada su
amada .
Decidida a que la Sra. Tupper no merecía menos de mí,
levantándome la falda (las faldas largas son una molestia
cuando hay que actuar) corrí lo más rápido que podía. La
berlina se alejó rodando, porque el conductor había puesto en
marcha el caballo, pero esa amable criatura aún no se había
puesto al trote cuando me arrojé a la parte trasera del
carruaje, el traqueteo de su metal.

Enfundé ruedas sobre surcos y piedras que servían, esperaba,


para enmascarar mi impacto, y subí como un enjambre como
si fuera un árbol bastante ancho al que tenía que trepar.
Allí, como uno de los primates de Darwin, me aferré. ¡Pero
no había nada a lo que aferrarse! Mis pies y dedos buscaron
en vano cualquier saliente o hendidura, cualquier repisa o
portaequipajes que pudiera agarrar. Si lo hubiera pensado de
antemano, habría sabido que no encontraría ninguno, porque
si los fabricantes de taxis y carruajes hubieran colocado tales
alojamientos en la parte trasera de ellos, todos los pilluelos y
vagabundos de Londres se habrían aprovechado del
transporte gratuito ... pero esos pensamientos me llegaron
demasiado tarde. Extendida como una araña oscura
demasiado grande sobre una pared demasiado lisa, sentí que
me desalojaban un poco más con cada brote de la berlina.

De hecho, en menos de una cuadra me caí, aterrizando sin


dignidad sobre mi trasero. Mi disgusto, mientras estaba
sentado en el quinto de la calle y miraba cómo se alejaba la
berlina, apenas puede describirse.
Haciendo caso omiso de varios "borrachos y maricones"
que se reían, de muy mal humor me levanté y me fui a casa.
Pasé lo que quedaba de la noche obligando a mi indignado
personaje a aceptar un poco de pan y queso, a lavarme, a
cambiarme el vestido por un traje marrón igualmente austero
y erudito, y finalmente, a la luz del día, sentarme a luchar una
vez más con el rompecabezas. presentado a mí por la
crinolina críptica. Pero fue en vano; los puntos y las
margaritas no tenían sentido para mí.

Sin embargo, me quedaba una pequeña pista que seguir.

La primera hora de cortesía posible para las visitas sociales


me encontró a las puertas de Florence Nightingale en Mayfair.
Esta vez fue la chica vestida de seda quien me admitió sin
reparos; aparentemente casi cualquiera podría simplemente
entrar aquí.

Incluso a las nueve de la mañana, vi y escuché al entrar, el


salón, el comedor, la biblioteca, etc., estaban bien poblados de
visitantes que tomaban té y bollos, y ya vi a “ese joven
jackanapes” corriendo. arriba con una nota de alguien.
Qué casa tan extraña.
Pero no necesito quedarme mucho hoy, esperaba.
Enseguida me dirigí a la sala delantera , desocupada durante
el desayuno, donde las paredes estaban cubiertas de retratos
pintados, fotográficos o cortados con tijeras con exquisita
precisión en papel negro, tal es el venerable arte de la silueta.

Encontré la silueta que reconocí y la miré de nuevo. La


mayoría de estas creaciones en papel cortado , al igual que
los seres de la clase alta que representan, tienden a ser un
poco grotescas —todas con nariz, o con mentón, o
ambas— pero esta exhibía rasgos perfectamente
proporcionados y extremadamente agradables. Y con qué
frecuencia realmente qué uno ve tal simetría clásica? Sí, si
fuera posible identificar a una persona simplemente por su
perfil, estaba a punto de hacerlo.

Pequeña, como la mayoría de las siluetas, la obra de arte


colgaba por encima de mi alcance. Tomando determinación al
pensar en la pobre señora Tupper, dondequiera que estuviera,
me dirigí con valentía al comedor, tomé una silla y me fui con
ella. Como esperaba, en esta peculiar casa nadie parecía
preguntarse qué estaba haciendo.

Colocando la silla, luego trepando para pararme sobre ella,


levanté la silueta de su gancho. Bajándome de nuevo y
sentándome en la silla que me había servido de taburete, di la
vuelta a mi hallazgo.

Si. Sí, fue como esperaba. En el reverso de papel marrón del


marco, alguien había escrito a lápiz el nombre del sujeto.

Decía , The Honorable Sidney Whimbrel, en Embley, verano de


1853.
1853?
¿Treinta y seis años?
Después de todo, este no podría ser mi villano aristocrático.
Qué decepcionante.
¿Dónde estaba Classic Profile hoy? No lo había visto
seguirme en absoluto. Por supuesto, si pensaba en mí
simplemente como el inquilino entrometido de la señora
Tupper, habiendo llegado a la conclusión de que había huido
para alojarme en otro lugar, tal vez ya no tuviera más interés
en mí.

Cualquiera que haya sido su interés original. Y


quienquiera que fuera.
Hasta aquí mis ideas de identificar a una persona mediante
una silueta.
Suspirando, me levanté para devolverlo a su lugar en la
pared, pero justo en ese momento un grupo de personas
charlando entró en la sala, y perdí los nervios, deslizando la
silueta en una vieja cartera de cuero que tenía conmigo hoy,
de esas. de caso en el que un alumno pueda llevar papeles.
Yo, sin embargo, como la capacidad de mi potenciador de
busto tenía límites, lo estaba usando para llevar cosas que
sentía que no sería prudente dejar en la casa de la Sra. Tupper.
Ciertas cintas, por ejemplo.

Al salir del salón, me encontré frente a la biblioteca, donde


la sonriente pero temible Sra. Crowley dominaba detrás de su
escritorio.

Me di cuenta de que no haría ningún daño volver a intentarlo


con Florence Nightingale y pedir hablar con ella. De hecho, no
vi ningún otro curso de acción ante mí. Sin embargo, me sentí
derrotado de antemano, como si ninguna elocuencia mía
pudiera obtener el favor de una entrevista de la Dama de la
Lámpara en lo alto, y experimenté una reticencia plomiza
cuando entré en

la biblioteca para hablar con la Sra. Crowley, redactar una


nota, enviarla arriba ...
¡Explota y confunde todo! ¡Confundido especialmente
Florence Nightingale! ¡Qué botas mandonas tan mimadas,
perversas y cascarrabias debe ser! Su engorroso
procedimiento de comunicarse mediante el paso de notas fue
una culpable pérdida de tiempo. Si la mujer tenía los medios
que parecía poseer, y si insistía en ser una inválida tan
obstinada que no podía hablar con ella, y sin embargo
mantenía los dedos metidos en tantos pasteles de
política reformista , entonces, entonces, debería estar feliz.
haga arreglos para que suban las notas con pequeños
cables, o, no, debería utilizar tubos neumáticos como los de
los emporios comerciales. O, mejor aún, lo absurdo de este
pensamiento me ofreció una oscura diversión, debería tener
instalado un sistema de telégrafo. Si Florence Nightingale
insistía en acostarse en su cama y enviar mensajes abajo
como desde una gran distancia, ¿por qué entonces, debería
sacarlos para un teletipo, dit dit dah dah dit ...

Una descarga de revelación apropiadamente eléctrica por


naturaleza me atravesó y me detuvo bruscamente. "Dioses de
las medias agujereadas", grité en voz alta. "¡Código Morse!"

CAPITULO NOVENO

COMPRENSIBLEMENTE, NUMEROSAS CABEZAS GIRARON.


Haciendo todo lo posible por ignorarlos, con febril prisa, como
corresponde al calor de mis mejillas, me dirigí hacia la pared
opuesta de la biblioteca, donde divisé en los estantes las
inconfundibles filas señoriales de la Encyclopaedia Britannica .
Tomando el volumen M, me senté en la mesa más cercana , la
gente que ya estaba allí se alejó de mí, dándome mucho
espacio. Con manos temblorosas encontré la página:
"El código Morse internacional utiliza sonidos cortos y
largos, que se escriben como puntos y guiones".
¡Si! Instintivamente, ya pensaba en las rosas en miniatura
como puntos. Las margaritas, flores muy rudimentarias de
cinco pétalos; fl ores de estrellas — tenían que ser los guiones.
Agarrando. . . . /.
* /. . . * /. V etcétera de mi cartera y refiriéndome al cuadro de
la enciclopedia (que el lector amable encontrará reproducido
al final de este libro por motivos de educación y diversión),
comencé a decodificar, un proceso no simple, ya que tenía
que escanee todo el alfabeto en busca de cada letra.
Cuatro puntos: H. Una hoja para dividirla de la siguiente
letra. Punto, guión: A. Otra hoja. Punto, punto, punto,
guión: V. Hoja. Punto único : E. ¿Dos hojas?
¡Fin de
palabra!
TENER.
¡Tener!
Mucho tiempo después, había descifrado las primeras cinco
palabras: TENGO PRUEBA DE WREFORD VENDIENDO
SUMINISTROS, pero la mayor parte del mensaje permanecía
ante mí y me enfrenté a una decisión: sentarme aquí y pasar
más horas haciendo esto, mientras el cielo solo sabía lo que
podría ser. sucediendo a la Sra. Tupper, o hablar

con Florence Nightingale a la vez? Porque consideré que


ahora sabía cómo lograr esta hazaña aparentemente
imposible.
Decidiéndome por lo último, entonces, devolví mis papeles y
lápiz a su cartera y me acerqué a la formidable señora
Crowley en su escritorio. Esta vez, cuando pedí hablar con
Florence Nightingale y me entregó el escritorio portátil con su
papel crema y tinta azul oscuro, sonreí y lo acepté sin reparos.

No se puede decir con exactitud que escribí en el papel; más


bien, escribí. O dibujó. Muy rápido y simplemente rastreé:
Secando, luego doblando esta misiva corta y sin firmar, se la
entregué y, cuando el joven de calzoncillos la tomó, fui y me
paré al pie de la escalera.
En menos de un minuto, Jackanapes (como había llegado a
pensar en él) volvió a trotar con una mirada bastante
sorprendida en su rostro para decirme: “La señorita
Nightingale dice que lo verá. Sígame por favor."

Todas mis inferencias sobre la notable Florence Nightingale


resultaron erróneas, como se me hizo evidente a los pocos
minutos. En lo más alto de la casa, en una habitación
espaciosa bañada por la luz de las ventanas sin cortinas, ella
me esperaba: una belleza regordeta, dulce y sonriente a la
antigua, sentada en una gran cama lujosamente y arreglada
con almohadas con bordes de cinta y sedosos edredón "pu ff".
¡Su cabello, con raya en el centro y peinado hacia atrás en la
forma sencilla de su juventud, aún no se había vuelto gris! ¡Su
hermoso y simétrico rostro apenas mostraba una línea! En
todos los sentidos ella parecía tan radiante

como su alcoba soleada, desde la que no se oía nada de las


muchas personas dos pisos más abajo, solo el canto de los
pájaros desde un jardín trasero que uno podía ver a través de
sus ventanas abiertas como si disfrutara del sereno Edén en
medio de la ciudad de Londres.
Con la misma serenidad que me recibió la señorita
Nightingale. "Por favor, póngase cómodo". Indicó un sillón
colocado en el lado más alejado de la cama, agradablemente
situado cerca de las ventanas. Con interés no disimulado ella
me estudió Al doblar su pie de a bordo y se sentó.
"Esperaba a alguien mucho mayor", comentó, "dado esto".
Levantó el papel en el que había escrito, en código Morse
floral, SOS “¿Cómo sabes acerca de mis rosas y margaritas?
Pero primero, por favor, ¿cómo te llamas?

Asombroso, la forma en que irradiaba cortesía, pero no


escatimó en honestidad y no perdió el tiempo. Sus modales
me permitieron responderle de verdad. "Cualquier nombre que
pudiera decirle, señorita Nightingale, lo tendría que inventar, y
en este momento tengo poca energía para disimularlo".

Ella asintió con la cabeza como si fuera una respuesta


bastante normal. Lejos de su frente, como para mostrar el
brillo impecable y la simetría de su cabello, llevaba una
extraña especie de pañuelo blanco que se ataba debajo de la
barbilla y prodigaba una cascada de encaje desde la coronilla
hasta el cuello de su cuello. chaqueta de cama de terciopelo
. Este singular tocado asintió con ella.

“Veo que estás muy angustiado”, dijo en voz baja. Me enteré


de que era famosa por no alzar la voz ni una sola vez durante
su vida o sus años en Crimea. "¿Parece que tu problema de
alguna manera me concierne?"
"Podría", dije, y sin más preámbulos, de la manera más
concisa posible, detallé las circunstancias del secuestro de la
Sra. Tupper, comenzando con CARRIER PIGEON, ENTREGUE SU
MENSAJE DE BIRD-BRAINED INMEDIATAMENTE O LO SENTIRÁ

Usted ha salido siempre SCUTARI -El mensaje escrito a mano


thornily sí habían desaparecido junto con mi desafortunado
casera, pero sabía que las palabras de memoria. Por mucho
que supiera las palabras que, según Florrie, los intrusos
barbudos le habían gritado a la señora Tupper: "¡Sabemos que
eras una espía del Pájaro!"
"De hecho, 'el pájaro' es como me llamaban, los que se me
oponían", respondió la señorita Nightingale, "y me
representaban como una mujer pájaro en sus caricaturas
políticas". Hablaba distraídamente, de espaldas a mí, porque
durante mi relato se había dado la vuelta para rebuscar. Debo
explicar que la cabecera de su cama era en realidad un gran
escritorio de cubículo , sin duda hecho a medida ,
perfectamente lleno de papeles de todos los tipos. tipo, y que
sobre una mesa cubierta de verde junto a su cama más
montones de papeles rodeaban una lámpara eléctrica , ¡una
lámpara eléctrica! Ésta era en verdad una casa de sorpresas,
pero supuse que, impulsada a reformarse como estaba, se
había hecho cargo de los gastos para poder escribir durante la
noche. Había notado que sus manos, que parecían mucho
más viejas que su rostro, estaban dobladas en medias lunas
por la escritura constante.
Al encontrar lo que quería, se volvió hacia mí y me lo
mostró: una anciana ha sido secuestrada por bandidos,
etcétera, mi nota del día anterior.
"Sí", reconocí. "Yo escribí esa."
Y le respondí con toda sinceridad, querida. Simplemente no
recuerdo a la Sra. Tupper ".
Metí la mano en mi cartera y saqué la fotografía de la boda
de la señora Tupper, que había llevado conmigo porque tenía
el presentimiento de que podría resultar útil.
La señorita Nightingale miró esto y su suave boca formó
una O de reconocimiento.
"¿Te acuerdas de ella ahora?"
“Sí, querido, lo hago. Lo había olvidado, porque ella no era
uno de mis mensajeros habituales; Le confié una sola vez, en
un

emergencia, pero su mensaje nunca fue entregado, y nunca


supe por qué, o qué fue de ella ".
"Así que eras un espía", le susurré, muy impresionado.
“Los oficiales comisionados del ejército”, respondió
dulcemente, “lucharon contra mí, una mujer y un civil, con
bastante más pasión de la que se dedicaban al enemigo ruso.
Yo me defendí ".

"¡Pero pensé que usted y sus enfermeras estaban allí para ayudar!"
Ella sonrió con bastante tristeza. “Así eramos, pero los
médicos y los oficiales vieron mi presencia como una
interferencia y como una amenaza para sus fiestas, picnics,
polos, carreras de caballos y buenos tiempos. Que de hecho lo
fue. Tenía la loca idea de que los oficiales debían pasar sus
días cuidando el bienestar de sus hombres y los médicos
debían atender a los enfermos ".

"¿Quieres decir que no lo hicieron?"


“Los médicos, los cirujanos, se destacaron en cortar las
extremidades de los heridos, pero nunca entraron en las
salas de fiebre, tal era su miedo de contraer la enfermedad.
Sin supervisión, los camilleros no hacían nada en la medida de
lo posible, a veces ni siquiera preparaban comida. De modo
que allí, solos, excepto unos a otros, los que sufrían yacían en
su propia cama, con las mantas llenas de piojos. . . " La
señorita Nightingale se interrumpió abruptamente, su mirada
se centró en mí como si volviera de un pasado trágico a un
presente bastante alarmante. "Dime, amigo anónimo: ¿qué
pasó con el mensaje que traté de enviar a lord Zarapito?"

Repetí, "¿Lord Zarapito?"


"Sí, Sidney Whimbrel, un verdadero estadista y mi mayor
aliado".

Que interesante. Acababa de mirar su silueta.


La señorita Nightingale continuó: “Ninguna reforma podría
haberse emprendido sin él; tenía el oído de la reina. Él

Hace mucho que falleció, pero su buen nombre aún debe ser
protegido. . . . ¿Sabes dónde está ese mensaje perdido?

"Si era el que estaba rociado con la crinolina de la señora


Tupper, lo tengo en mi poder".
Por primera vez, abandonando su postura erguida, Florence
Nightingale se apoyó en las almohadas y me estudió. Desde la
sala de música del piso de abajo llegaban las agradables
notas de un piano; alguien estaba interpretando a Mozart.
"Es usted inteligente", dijo la señorita Nightingale de una
manera que no hizo que la declaración ni elogiara ni la
censurara. "Muy bien. Tienes mi mensaje que de alguna
manera se extravió. Lo quiero de vuelta, para evitar el
escándalo ".
"¿Escándalo?"
“Las reformas a las que he dedicado mi vida están por fin
acordadas y en marcha, olvidando las animosidades
anteriores; Sería desastroso que alguien mencionara el
pasado. ¿Qué te induciría a ...?
“No me importa nada la política. ¡Simplemente quiero saber
quién ha secuestrado a la Sra. Tupper! "
“Pero no tengo idea de quién podría ser. Y quiero saberlo, tal
vez casi tanto como tú, porque si ella les contara el mensaje ...
"Señora. Tupper —interrumpí, la frustración hizo que mi voz
se elevara en marcado contraste con el tono constante de mi
anfitriona— es tan excesivamente sordo que será muy difícil
para ella entender lo que quieren de ella. Ya estaba sorda
cuando le confiaste tus desafortunadas rosas y margaritas ".

"Oh querido." El rostro de la señorita Nightingale mostró,


muy brevemente, emoción. “Qué tonto por mi parte no darme
cuenta. Pero le di una tarjeta con la dirección ... "
“Puede leer con la mano tosca, con dificultad, pero no con guiones”.

“Oh, cielos misericordiosos. Pero asumí, ¿ qué estaba


pensando?

Suavizando mi aspereza, reconocí: “Me imagino que tenías


muchos asuntos urgentes en mente. En cualquier caso, como
la Sra. Tupper no entendió ni una palabra de lo que le dijo, se
puede suponer que no sabía para qué era la tarjeta, o incluso
darse cuenta de que llevaba un mensaje. Los canallas están
cortando el vestido azul que le diste, buscando algo en el
papel. Ahora dime, por favor, ¿quiénes son?

Florence Nightingale volvió a decir: "No lo sé".


"¡Pero podrías aventurarte a adivinar!"
“Como el joven lord Zarapito está entrando en la Cámara de
los Lores, supongo que sus enemigos están intentando
obtener este artefacto para avergonzar a su apellido. Pero
igualmente podría adivinar que podría ser cualquiera de los
amigos o descendientes de los oficiales mencionados en la
comunicación. De hecho, sería difícil nombrar a cualquier
persona involucrada que no quisiera encontrarlo,
incluyéndome a mí ". Tan cautivadora fue esta admisión que
me convenció de su inocencia. “Realmente no lo sé. Pero lo
descubriré ". Dijo esto en los materia-de-hecho de tonos de
una mujer que hace lo que le plazca con su vida. “Ya he dado
pasos al respecto”.

"¿Cómo es eso?"
“Cuando recibí tu nota ayer, me preocupé. Aunque no pude
ubicar a la Sra. Tupper en mi memoria, me preocupó
sobremanera. Así que, pensando en un detective consultor
privado bastante conocido, envié a buscarlo esta mañana.
Debería estar aquí en cualquier momento ".
Fue como si unas manos invisibles me agarraran por la
garganta, tratando de estrangularme. Sentí que la señorita
Nightingale observaba mi reacción, perpleja pero astuta.
"¿OMS?" Me las arreglé para jadear.

—Será mejor que me digas tu nombre, querida, porque lo


averiguaré al final. El caballero me complacerá, estoy seguro.
Contrataré al señor Sherlock Holmes ".
CAPITULO DÉCIMO

¡MI HERMANO ! ¡PODRÍA ENTRAR EN CUALQUIER MOMENTO !


Y si me encontrara aquí ...
El bondadoso lector recordará que había estado bajo mucha
presión, sin mucho descanso ni comida suficiente , pero la
verdad es que no hay excusa. Debería haber abordado el
problema con lógica, razonándolo. No lo hice.
Me sonrojo admitir que, en pocas palabras, entré en pánico.
Con un grito me puse en pie de un salto, sin ningún plan de
acción racional, sólo un fervor ciego por huir de las
instalaciones; sin una palabra de explicación o despedida, me
lancé alrededor de la cama de la señorita Nightingale hacia la
puerta ...

Pero, con bastante agilidad, la señorita Nightingale se echó


hacia atrás las mantas y saltó del otro lado de la cama, sus
pies descalzos regordetes debajo del dobladillo de encaje de
su camisón enganchando el suelo como si fuera el punto de
partida de un velocista; en unos pocos pasos rápidos llegó a
la puerta antes de que yo pudiera hacerlo, y la puso de
espaldas.

Este acontecimiento notable —un inválido bloqueando mi


camino— me sorprendió tanto que el asombro superó mi
vuelo sin sentido y me detuvo en medio de la habitación.
"¿De qué estás tan asustado?" Preguntó Florence
Nightingale.

Al mismo tiempo, solté: "¿Qué haces en una cama si puedes


caminar?"
"¡Cielos, la impertinencia de la generación más joven!" Pero
su voz dulce y baja no varió en lo más mínimo. "Vuelve a tu
silla, querida, y me esforzaré por explicarte".
Sintiéndome un poco avergonzado, lo hice.

"Cuando llegué a casa después de casi dos años de


tremendo esfuerzo en Crimea", comentó mi anfitriona,
volviéndose a acomodar en su asiento habitual bajo las
mantas, "caí en un colapso total y creí que iba a morir". Una
expectativa bastante sensata, ya que había pasado de los
treinta en ese momento. “Pero a medida que las semanas se
convirtieron en meses, de hecho, en años, me encontré no
solo vivo, sino sumergido una vez más en una reforma que se
necesitaba desesperadamente, y había mucho trabajo
importante por hacer. . . "

Como rebelde yo mismo, lo comprendí de inmediato. "No te


importaba perder tiempo para las comodidades sociales". Se
esperaba que las mujeres de su clase fueran de visita, se
cambiaran para cenar, entretuvieran a los invitados, asistieran
al teatro, etc., ad infinitum, pasando la mayor parte de sus
vidas sirviendo, como epergnes, como objetos decorativos
inútiles.

"Exactamente." Ella me miró de una manera nueva; el


reconocimiento fluyó entre nosotros. “Ahora les he dicho mi
secreto; debes contarme el tuyo. ¿Por qué oculta su nombre y
por qué le tiene tanto miedo al señor Sherlock Holmes?
Sinceramente deseaba poder decirle la verdad: Sherlock
Holmes era mi hermano a quien adoraba, no había nadie cuya
compañía hubiera preferido compartir; lo era el famoso
detective —descontando a mi madre ausente, Sherlock y
Mycroft eran todo lo que tenía a modo de
familia—, sin embargo, su ignorancia masculina les hizo sentir
que debían tomarme a cargo y encarcelarme en una escuela
que estaba terminando o en una guarida de mujeres. torturas.
Por tanto, no me atrevía, no podía, no debía dejar que me
encontraran.

Esto era lo que deseaba poder decirle a la sabia y gentil


Florence Nightingale, pero sabía que no podía ser así. Solo
dije: "Estoy aterrorizado de que se entere de mí". Es cierto,
aunque mientras tanto, mi mente buscaba desesperadamente
alguna mentira plausible. Pero en esta crisis de todos los
tiempos mi imaginación me abandonó; No pude empezar a
pensar en qué decir ...
Sorprendentemente, Miss Nightingale me proporcionó la
historia que necesitaba. Muy gentilmente dijo: "Me parece que
el grado de su preocupación por, ah, la Sra. Tupper, es quizás
un poco inusual si la Sra. Tupper es simplemente su casera".
Oh, cielos. Ella pensó que yo era una hija ilegítima,
protegiendo a mi (presumiblemente) aristocrático padre del
estigma del coqueteo con ...
Sra. Tupper. Qué absurdo. Pobres, sordo, cicatera Sra
Tupper, mi madre?
Sin embargo, no tan absurdo, porque en verdad, mi dulce y
anciana casera era más una madre para mí que mi propia
madre ...
Mamá, de quien no había tenido noticias desde el incidente
de los ramos raros, meses atrás. Por quién no me atrevía a
buscar para no encontrarla y conocer sus verdaderos
sentimientos, o la falta de alguno, por mí. . . Ni siquiera era
necesario que mintiera, porque una herida reprimida durante
mucho tiempo en ese momento atacó mi corazón con un
dolor tan severo que asaltó mis ojos. Para mi asombro, me
encontré llorando. Las lágrimas que corrían por mi rostro me
sirvieron de respuesta.

Obviamente una persona de mente práctica , la señorita


Nightingale respondió metiendo la mano en un cajón de la
mesita de noche donde aparentemente guardaba un
suministro de pañuelos cuidadosamente planchados y
con bordes de encaje , porque me entregó uno. “Querido”, me
dijo cuando me hube calmado un poco, “Sr. Sherlock Holmes
tiene fama de ser el alma de la discreción ".

Pero negando con la cabeza, una vez más me puse de pie,


esta vez recordando tomar el maletín de cuero que había
traído conmigo. "Me disculparás, estoy seguro."
Muy amablemente lo hizo.

Todavía en un estado de ánimo muy despreocupado, me dirigí


directamente a las escaleras.
Grave error. En cambio, debería haber buscado los
estrechos escalones traseros que usaban los sirvientes, haber
bajado por las regiones ocultas de la casa y salir por el
camino de la cocina y el jardín. Pero mis sentidos me habían
abandonado por completo; Corrí como un tonto hacia abajo
por el mismo camino que había subido, a través del
salón de música y el salón hasta la amplia escalera principal,
por la que comencé a descender precipitadamente.

Pero la señorita Nightingale está comprometida


actualmente. Además, nunca ve a más de una persona a la
vez ”, decía alguien de abajo.

"Ella debe hacer una excepción en este caso", respondió una


voz familiar y conmovedora.
Casi derrumbándome por la conmoción y en mi prisa por
detenerme, me agarré a la barandilla y me aferré a ella,
sintiéndome un poco débil.
"Watson es mi mano derecha en estos asuntos".
Sherlock! Y el buen doctor Watson, por supuesto, ambos en
la base de la escalera, con Jackanapes intentando decirles
que sólo se admitiría a Holmes.
Y allí, a la mitad de las escaleras ya no más de seis metros
de distancia de ellas, me encontraba a plena vista y con un
gran desorden de rasgos, boquiabierto como un pez muerto.
Dr. Watson, gracias a mi estrella de la suerte , porque si me
hubiera mirado y me hubiera reconocido como la "secretaria"
del Dr. Ragostin, esa vida se habría acabado para mí, el buen
médico no me vio. Se quedó mirando hacia uno de los salones
como hipnotizado, tal vez por la presencia del señor
Gladstone.
Pero la mirada de Sherlock, como un halcón, voló hacia mí.
"¡Enola!" lloró con la más intensa emoción y firmeza de
expresión.

Como no podía dejar de mirarlo, pero no podía quedarme,


tropecé hacia atrás subiendo los escalones, retrocediendo.
Pero mi hermano Sherlock no se movió. "Enola", llamó.
"Detener. Espere. Créeme. Por favor."
Pero realmente escuché sus palabras solo después, como
un eco en mi mente despeinada mientras me arrancaba,
huyendo como un ciervo. Regresé por el salón y la
sala de música y aceleré, y ahora, tardíamente y presa del
pánico ciego, pensé en la escalera de servicio , ¡pero no pude
encontrarla! Más allá del piano de cola, más allá de la mesa
del pedestal, a través de pasillos más allá, girando tras girar
abrí puerta tras puerta para descubrir solo antecámaras, y
pude escuchar los pasos enérgicos de Sherlock detrás de mí,
y su voz: “¡Enola! Confundir a la chica, ¿a dónde se ha metido?
Evidentemente, había dejado atrás a Jackanapes para correr
escaleras arriba detrás de mí, y sin duda Watson había hecho
lo mismo, dos contra uno, al pensar que corrí aún más rápido.
Comencé a escuchar portazos mientras seguían mi curso.
"¡Enola!"

En este punto, como quiso la mala suerte, tropecé con una


pequeña escalera sinuosa , pero solo conducía hacia arriba.
Así que subí, para encontrarme una vez más fuera de la puerta
de Florence Nightingale.

La abrí, salí disparada a la habitación y cerré la puerta


detrás de mí.

Desde debajo de su edredón de seda, la señorita Nightingale


preguntó suave y dulcemente: —Dios mío. ¿Qué está pasando?

Sin responder, pero viendo que la llave estaba en el ojo de la


cerradura, cerré la puerta. Luego me lancé a través de la
habitación, rodeando el extremo de la enorme cama de la
señorita Nightingale, hacia las ventanas que proporcionaban
una vista tan hermosa de su jardín trasero desde las
copas de los árboles , al mismo tiempo desabrochándome el
cinturón y deslizándolo por el asa de mi bolso.
Afortunadamente, la fuerza de mi miedo me había empujado
más allá de temblar y temblar a un estado de extraordinaria
destreza y energía. Rápidamente me abroché el cinturón,
atando así mi precioso equipaje a mi cintura, incluso mientras
escaneaba mi
perspectivas de escape. Después de una mirada apresurada,
elegí una ventana y la abro de par en par.
"¡Enola!" Gritó la voz de mi hermano justo afuera de la
puerta, y lo escuché hacer sonar el pomo.
La señorita Nightingale podría, por supuesto, haberle
respondido, o haberse levantado de la cama, haber caminado
hacia la puerta, girar la llave y dejarlo entrar. Pero no hizo
ninguna de esas cosas. En cambio, se quedó donde estaba,
mirando, supongo, mientras yo trepaba al alféizar de la
ventana , me asomaba y me lanzaba como un mono a la rama
de árbol más cercana.

Mis dedos encontraron madera; mis manos se agarraron.


Me colgué a tres pisos del suelo, y el descenso quizás me
hubiera parecido difícil si no me hubieran aguijoneado peores
dificultades de modo que no pasara tiempo en contemplación.
Como un verdadero orangután, me balanceé, me dejé caer, me
agarré a otra rama, volví a caer, me arrastré y caí al suelo. Allí
pasé a toda velocidad por delante de un huerto, bajo una
parra, detrás de un retrete y a través de un bosquecillo de tilos
para llegar a la valla de hierro forjado de la señorita
Nightingale . Mientras la saltaba, vislumbré a la señorita
Nightingale —su casco blanco extrañamente angulado era
inconfundible— en la ventana por la que había salido. Aunque
apenas pude ver su expresión desde la distancia, pareció
observarme con sereno interés. No vi ni rastro del Dr. Watson
ni de mi hermano.

Una vez que me alejé bien —en el metro, atravesando un túnel


como un pasaje al infierno, densamente oscuro y ahogado por
el humo— finalmente tuve tiempo y presencia de ánimo para
pensar.

Sombras de perdición, Enola, ¿y ahora qué?


En este mismo momento, supuse miserablemente, mi
querido Sherlock estaba hablando con mi querida señorita
Nightingale y juntando demasiados de dos en dos. Él le diría a
la señorita
Nightingale que yo era su hermana desaparecida. Miss
Nightingale le diría que la desaparecida Sra. Tupper era mi
casera. Cielos. Con un sentimiento de impotencia y
hundimiento que atravesó todo mi interior, me di cuenta de
que no podía volver a la casa de la Sra. Tupper, porque
seguramente Sherlock, como parte de su investigación,
descubriría dónde vivía.

Por lo tanto, ahora no tenía hogar.


En realidad, no había adónde ir, porque si me seguían (
después de todo, no podría decir realmente dónde estaba
Sherlock, o más vilmente, el del Perfil Clásico) , ciertamente
no me arriesgaría a llevar a ninguno de los dos a la oficina del
Dr. Ragostin.
Entonces no tuve
refugio. Y sin plan.
Rara vez me había sentido tan desgraciado
Vamos, Enola, esto no sirve.
La voz dentro de mi cabeza era la de mamá, pero mía.
Incluso si nunca volví a ver a mi madre, ella vivió dentro de mí.
Está en peligro de perder su libertad, pero la Sra. Tupper está
en peligro de perder la vida. Una vez que haya encontrado a su
desafortunada casera, entonces puede preocuparse por usted
mismo.
Tomando una profunda bocanada del aire acre del Metro,
cerré los ojos a la oscuridad externa.
Ahora piensa.
Muy bien.
¿Quién había secuestrado a la Sra. Tupper?
Cualquiera de "las personas involucradas", había dicho
Florence Nightingale, podría querer asegurar el mensaje para
evitar un escándalo.

¿Qué “gente involucrada”?


¿Y qué giro de los acontecimientos los había involucrado?
La Sra. Tupper había vivido durante más de treinta años en
paz con ella.
crinolina abarrotada en su armario; ¿Por qué ahora, de
repente, toda esta confusión y problemas?
No tenía ni idea.
Sin embargo, gracias a la funda de cuero que hacía tiempo
que había liberado de mi cinturón, todavía tenía el mensaje.
Debería terminar de decodificarlo.

CAPÍTULO UNDÉCIMO

NECESITO UNA COPIA DEL CÓDIGO MORSE.


¿Dónde puedo encontrar uno? ¿El museo británico? Pfui.
Guarida de viejos desagradables. Necesitaba un refugio, un
santuario. Yo también, desesperadamente, ya que no había
comido ninguno de los bollos de Miss Nightingale, necesitaba
algo de comer.
Finalmente mi mente volvió a funcionar correctamente,
pues se me ocurrió un pensamiento tan bienvenido que de
hecho sonreí. Saliendo del metro en la estación apropiada,
busqué un rincón apartado y me arreglé un poco, luego salí de
nuevo a las calles de Londres, mirando inteligentemente a mi
alrededor. No había señales del villano de rostro agradable
que me había estado siguiendo, ni de ningún otro peligro.

Dirigiéndome hacia una vía principal, paré un taxi.


"High Street", le dije al taxista, porque no quería cantar para
que todo el mundo escuchara mi destino preciso.
Un poco más tarde, con un suspiro de alivio, entré en el
primer Club de Mujeres Profesionales de Londres, y tal vez en
el mundo. No había estado aquí antes, pero conocía el lugar
por su reputación. Así como los clubes de hombres no
admitían mujeres, esta pequeña fortaleza no admitía
hombres. Pero mientras que los clubes de hombres requieren
que los nuevos miembros sean patrocinados por los antiguos,
el Club de Mujeres Profesionales acogió democráticamente a
cualquier mujer que pudiera pagar la cuota de membresía
, que era lo suficientemente sustancial como para mantener
alejadas a las clases indeseables.

Después de escribir un cheque y recibir mi tarjeta de


membresía, entré, eché un vistazo a las cómodas citas de
este santuario, asentí con la cabeza a algunos otros
miembros (los más jóvenes, noté, vestidos como yo),

pedí té y bocadillos y me instalé en la biblioteca con el


volumen M de la enciclopedia.
Varias horas, más té y otra bandeja de sándwiches después,
resultó como sigue:
TENGA PRUEBA DE WREFORD VENDO SUMINISTROS
CONSTANTINOPLE MERCADO APELADO
CRUIKSHANKS HALL RAGLAN NO HAY OFICIALES
DISPONIBLES CALLO O PEOR GANANCIAS MIENTRAS
HOMBRES SE CONGELAN HAMBRE MUEREN
COMENZAR USTED USAR INFLUENCE VR
DESESPERANTE FN
FN era, por supuesto, Florence Nightingale, y VR era Victoria
Regina, es decir, la reina Victoria, pero ¿Wreford? Cruikshanks?
¿Salón? ¿Raglán?
"Crimean Con ictus", en el volumen C de la Britannica, me dio
a conocer que Cruikshanks era un general en esa guerra, Hall
el médico forense jefe, Wreford el proveedor notablemente
ineficiente del ejército, y Raglan el encantador pero
absolutamente incompetente comandante de toda la maldita
desorden, como lo ejemplifica la Carga de la Brigada Ligera,
cientos de soldados de caballería enviados galopando hacia
la muerte debido a un error en las órdenes.

Al buscar a mis sospechosos individualmente, descubrí que,


como Lord Sidney Whimbrel, habían fallecido, más allá de mi
alcance para localizarlos o interrogarlos.
Entonces, ¿qué iba a hacer ahora?
No tenía ni idea, porque la presencia de ánimo era difícil de
mantener. Quiera o no, a pesar de que sabía que era muy
improbable que él pudiera haberme rastreado hasta aquí, sin
embargo, seguía imaginando a Sherlock Holmes esperando
para saltar sobre mí en el momento en que pusiera un pie
fuera de la puerta. Tan perturbadores eran estos
pensamientos que no podía quedarme quieto; Vagué de la
Mujeres profesionales del club, los muebles orientales
modernos agradables de la sala de lectura, sala de juego,
sala de té, y salita perdido a mí, ya que inquietaba, imaginando
los escenarios más grotescas que involucran a mi hermano
Sherlock, la señorita Nightingale, Mycroft , Dr. Watson,
Scotland Yard, magistrados con pelucas blancas y matronas
macabras de un internado, hasta el infinito.

Enola, esto no servirá. Necesitaba pensar en la Sra. Tupper.


Para obligarme a hacerlo, me di cuenta de que tenía que
hacer una lista.

Entonces, tomando el asiento más cercano , en un sofá con


respaldo de camello tapizado en cretona , muy elegante,
porque me encontré en un salón pequeño y encantador donde
algunas mujeres mayores se habían reunido para charlar, con
papel y lápiz en la mano comencé a escribir:
¿Dónde está la Sra.
Tupper? ¿Quién es el
perfil clásico?
¿De quién se la llevó la berlina?
¿Con qué propósito? Para hablar
con quien?

Etcétera. Empecé, como estoy seguro de que el lector


amable podrá ver, bastante estúpido, en parte porque estaba
muy perturbado de la mente y en parte por la distracción de lo
agradable,

voces inteligentes conversando a mi alrededor. Por ejemplo,


una mujer alta con un vestido “estético” holgado y cómodo,
con el cabello gris flotando por la espalda, decía: “. . . el pobre
y querido Rodney, un caballero tan agradable y
bien intencionado , pero con tanta falta de agallas, mientras
que su hermano menor ...
"Uno debe preguntarse", intervino una mujer diferente
riendo, "cómo la teoría de la evolución explicaría todo el poder
que se le está dando al hermano mayor, pero toda la potencia
al menor".

“Eso no es evolución, querido. Esas son nuestras ridículas


leyes de primogenitura ".
“Es una pena”, dijo otra de las ancianas, “porque Rodney
hará casi cualquier cosa que diga Geo ff rey, y la fuerza de
carácter de Geo ff rey no siempre es la mejor , o eso he oído”.

¿Por qué estaba escuchando chismes de gente que ni


siquiera conocía, cuando necesitaba tanto pensar? Sin
embargo, parecía que no podía cerrar los oídos. Sabía que
debía mudarme a otra habitación, pero no lo hice.

—Sí, su querida madre estaría muy consternada —una voz


cómoda y matrona— decía. Pero entonces, el buen carácter en
esa familia generalmente ha estado en el lado femenino ".
"Bueno, ¿por lo general no está en ninguna familia civilizada?"
Hubo una oleada de risas, durante la cual la mujer de
estética canosa comentó: "Hablando de buenas familias y
personajes, ¿alguien ha oído algo de Lady Eudoria Holmes?"

¡Mi madre! Al escuchar su nombre pronunciado en voz alta


de una manera tan cómoda y despreocupada, sentí una
punzada en mi corazón que por un momento no pude respirar,
el mundo dio vueltas, podría desmayarme, tonterías, nunca me
desmayo; No debo perder una palabra. Haciendo un gran
esfuerzo por controlar mi pulso acelerado y mi respiración
jadeante, me quedé rígido, escuchando atentamente, aunque
no me atrevía a mirar a los altavoces.

“. . . ninguna noticia de ella desde que desapareció. No se


sabe si todavía está viva ".
"Oh, estoy seguro de que está viva", dijo una tercera voz de
buen humor. “Tiene una mente demasiado fuerte para
acostarse y morir todavía. Me imagino que se fue, como dirían
los jóvenes ".

Un murmullo de acuerdo sonó por todos lados.


“Eso espero”, dijo la mujer estética. "Espero que finalmente
haya tenido la oportunidad de vivir su vida en sus propios
términos".
Estas mujeres habían sido amigas de mi madre. ¡Amigos de
mi madre ! Cuán peculiarmente ese simple pensamiento, y su
proximidad, trabajaron en mi sensibilidad. Cada fibra de mi ser
dolía de anhelo; cómo deseaba poder sentir con tanta
confianza como ellos que mamá estaba viva, bien y
disfrutando.

“Quizás se haya ido al extranjero”, dijo la mujer de


buen humor . "Ella siempre anhelaba viajar".
¡Nunca lo había sabido!
"Si es así, esperemos que se aleje de los Balcanes".
"¿Problemas ahí, como siempre?"
“Allí y aquí. Escuché que alguien se está esforzando por
provocar algún tipo de escándalo de la guerra de Crimea ".
"¿De nuevo? Pero, ¿por qué querría alguien sacar ese
montón de basura ahora?
"Por qué de hecho."
"Estoy seguro de que no tengo ni idea".
¿Se trata de Wreford de nuevo, quizás? Cualquier repetición
de ese sórdido aire sería muy perjudicial. . . "
“. . . espíritu progresista de hoy. . . "
Mientras hablaban de política y reforma, por fin pude hacer
oídos sordos a su conversación, descartar mis pensamientos.

y sentimientos con respecto a mamá (me había vuelto


bastante experto en hacer esto), y escribo:
¿Qué giro de los acontecimientos inició
este terrible negocio?
¿Quién quería que la Sra. Tupper
transmitiera su mensaje y por qué?
¿Quién se benefició? ¿Enemigos
de la reforma?
¿Para avergonzar a Florence
Nightingale? ¿Quién sabía que la Sra.
Tupper, de todas las personas, tenía un
mensaje para "el pájaro"?

Eso me dejó en seco, con el lápiz suspendido en el aire


mientras miraba a la nada, porque al fin, verán, me había
hecho la pregunta correcta: ¿Quién sabía de la existencia de la
crinolina críptica? Dado que no se trataba de "portadores"
regulares para "el Pájaro", y la propia Sra. Tupper
evidentemente no se dio cuenta del significado de su fina
indumentaria. . .

¿Quién sabía ? ¡Ciertamente no Wreford, Cruikshanks, Hall o


Raglan! O sus herederos.
Cuando se envía un mensaje en código secreto, ¿quién debe
tener conocimiento de él? El remitente. Y el
transportista, normalmente. Y la persona a quien se envía el
mensaje quizás sepa que debería estar preparada para
recibirlo.
Florence Nightingale lo
sabía. Escribí:
La señorita Nightingale no
recordaba a la señora Tupper por su
nombre.
Miss Nightingale contrató a
Sherlock Holmes para encontrar
a la Sra. Tupper. Impresión
personal: la señorita Nightingale
no me estaba mintiendo.

Supuesto razonable: señorita


Nightingale no es culpable.

Muy bien. Si la señorita Nightingale no había secuestrado a


mi casera y, obviamente, la señora Tupper no había instigado
su propio secuestro, sólo quedaba lord Sidney Zarapito.
"Pero él es el aliado de Miss Nightingale, ¡ o lo fue, porque
ahora ha fallecido !" Me opuse a mí mismo en voz alta, aunque
en un susurro. Y luego, tratando de bromear, "A menos que su
fantasma ..."
No es broma. Yo había visto, y de hecho me había seguido, a
un hombre lo suficientemente idéntico al difunto Sidney
Zarapito (o al menos a su silueta) para ser su fantasma. Pero,
como los fantasmas no existían en el mundo racional de un
perditoriano científico, entonces ese hombre, el que había
robado un vestido azul en la noche y que, según Florrie, se
había llevado a la señora Tupper, podría ser Lord Sidney. Los
parientes de Zarapito, probablemente su ...

¿Hijo?
Tonterías, discutí conmigo mismo. Los zarapitos trinadores
se encontraban entre las familias británicas tituladas más
honradas y respetadas. La idea de que cualquier vástago de la
familia Whimbrel se asociara con un villano común para
abusar y secuestrar a mi casera sorda y anciana era absurda.
¿Pero quién más podría haber sido?
¿Y Florence Nightingale no había dicho algo sobre la
protección del apellido Zarapito? ¿Y sobre el joven Zarapito
que acaba de ser admitido en la Cámara de los Lores?

Además, no había el emparejado mal par de malhechores


robando en casa de la señora Tupper dicho algo sarcástico
acerca de “su señoría”?

"¡Oh, mis estrellas y ligas!" Susurré, dándome cuenta de que


por absurdo que fuera, sin embargo , tenía que serlo. "¡ Eso fue
lo que inició este embrollo!"

Unos minutos más tarde, en la biblioteca del Professional


Women's Club, me encontré bastante pensativa mientras
volvía a colocar a Boyles en el estante y guardaba en el bolsillo
la dirección que había copiado de ese útil libro de referencia
para los miembros de la nobleza.

Mis pensamientos eran múltiples, asombrados y


aterrorizados. Siendo ese el caso, también me encontré
contemplando con oscura diversión a los filósofos del
siglo XVIII , Alexander Pope y los de su calaña, quienes
insistían en que "todo es lo mejor en este, el mejor de los
mundos posibles ", en otras palabras, si el bebé muere, hay
que decirse a sí mismo que las cosas hubieran sido mucho
peor si hubiera vivido; si miles de huérfanos se mueren de
hambre en casas de pobres, seguramente es por algún
propósito superior y, en mi caso, si me encuentro perseguido,
huyendo, incapaz de volver a casa y dormir en mi propia cama,
bueno, entonces, no lo era. ¿No es maravilloso tener otro lugar
adonde ir esta noche?

Me había enterado, entre otras revelaciones muy


interesantes, de la dirección de la casa de la ciudad de
Whimbrels, donde esperaba encontrar a la señora Tupper.
CAPÍTULO DUODÉCIMO

WHIMBREL HALL STOOD, una mansión de cuatro torres


BLANCA, SEÑORÍAL, en Mayfair, a sólo una manzana de la
casa de Florence Nightingale. Al anochecer, todavía con mi
vieja cartera de cuero marrón y todavía vestido con el mismo
vestido oscuro que me había puesto esa mañana, de pie al
otro lado de la calle bordeada de árboles a la sombra de un
roble agradable para estudiar Zarapito Trineo, me pregunté si
su dirección había sido el que, escrito en una tarjeta, Florence
Nightingale le había dado a la Sra. Tupper en medio de los
horrores de Scutari hace tanto tiempo.

La mansión de estilo italiano, con sus múltiples cuñas y


corchetes, parecía tentadoramente fácil de escalar. Pero
escalar, tuve que recordarme a mí mismo, no es la respuesta a
todo; incluso si pudiera escalar la cerca, evadir al inevitable
perro guardián, trepar por la mansión, encontrar la entrada,
evitar ser detectado o capturado, y lograr localizar a la Sra.
Tupper, ¿entonces qué? Difícilmente podía esperar que ella
trepara por la ventana de una torre y bajara por la pared
conmigo.

Hmm.
Generalmente me las arreglé para lograr lo que quería, ya
sea con sigilo o mediante soborno. Pero en este caso, ya que
estas personas tenían suficiente dinero sin mi ayuda, ninguno
de los dos serviría, y tenía que armarme de valor para intentar
algo que nunca había hecho antes.

Verá, había descubierto por Boyles que a Lord Sidney


Whimbrel le habían sobrevivido dos hijos, el mayor de los
cuales, y el nuevo Lord Whimbrel, se llamaba Rodney, y el más
joven se llamaba Geo ff rey.
Ahora, ahora, la conversación que tuve la oportunidad de
escuchar en el Club de Mujeres Profesionales asumió la
mayor importancia.
en mi mente. Rodney? Geo ff rey? Seguramente no era una
coincidencia, especialmente porque el primero había tomado
un asiento recientemente en la Cámara de los Lores, lo que
proporcionaba motivos para estar murmurando.
Como Rodney, según las damas, era el hermano de
buen corazón , había decidido que lo mejor que podía hacer
era apelar directamente a él para que liberara a la Sra. Tupper.
¡Si el más joven y menos escrupuloso Geo ff rey no la había
despachado ya! Aunque odiaba pensar que cualquier hijo del
venerado lord Sidney Whimbrel pudiera ser capaz de tal
infamia, aún así, una vez que él la secuestró e intentó extraerle
información, entonces ...

Lógica confusa, de todos modos. Hizo que me doliera el


corazón. ¿Y si me hubiera descarriado por completo? ¿Qué
pasaría si me precipitara hasta la puerta de Whimbrel Hall y
me quedara completamente en ridículo o ... o no volviera a
salir nunca más?
Enola, debes estar muy seguro de ti mismo, o nunca lo harás.
Ahora repase todo de nuevo. Un paso a la vez.
Y mientras lo hacía, en mi mente, noté que no era el único
vagabundo en la calle. Caminando, investigando la cuneta
como si esperara encontrar algo de valor allí, apareció un
gentil pobre de barba gris, no del todo un mendigo, su ropa
raída como la de un caballero, cadavérico pero caminando con
un bastón, alto pero muy encorvado por edad, sus bigotes sin
recortar ocultaban la mayor parte de su rostro, mientras que
un sombrero de copa truncado ensombrecía el resto. Se debe
explicar que cuando un sombrero de copa se ensucia con la
transpiración del usuario y se relega a las tiendas de ropa de
segunda mano, se quita la corona, se corta la parte manchada
y se vuelve a colocar la corona acortada en el ala. El sombrero
de barba gris fue un testimonio de este proceso, habiéndolo
experimentado al menos tres veces.

Una vez antes, en una gélida noche de invierno, junto a un


fuego hecho en una tina para calentar a los desamparados,
había visto un sombrero así. De hecho, había visto la misma
barba gris, con ropas ligeramente diferentes. Reconocí a esta
persona interesante, y como
se acercó, mi corazón empezó a latir con fuerza de la manera
más irracional, y me quedé muy quieto a la sombra del roble,
aterrorizado de que me viera.
Afortunadamente, pasó a mi lado en el lado opuesto de la
calle sin volver la cabeza en mi dirección. Una vez que me
sentí razonablemente seguro de que no me había observado,
exhalé.

Cielos. ¿Qué sigue?


Sin apartar la mirada de él, lo vi doblar la esquina,
abriéndose camino a lo largo de la valla de hierro forjado que
rodeaba la Sala Zarapito.
Incluso después de que se perdió de vista, no me moví de la
sombra del roble. Esperé para ver si podía incluirlo en mi plan,
mientras revisaba mi caso como lo había razonado:

Lord Rodney Whimbrel toma asiento en la Cámara de los


Lores.

Le preocupa (o quizás Geo ff rey le induce a preocuparse) que


un mensaje de hace mucho tiempo que su padre nunca recibió
pueda surgir y avergonzarlo.
Geo ff rey planea manejar la carrera de Rodney como le
plazca, quizás para enriquecerse, quizás simplemente por el
placer de ejercer el poder.
Por lo tanto, Geo ff rey, evidentemente un hombre con
compañeros bajos y un gusto por la acción ilícita, se
compromete (junto con un amigo matón) a recuperar el
problemático mensaje perdido.

Al no encontrar el mensaje, Geo ff rey y un amigo secuestran a


la Sra. Tupper.
Lord Rodney Whimbrel, un " caballero agradable y
bien intencionado ", probablemente esté bastante molesto por
este giro de los acontecimientos, pero "carente de agallas" no
ha hecho nada al respecto.

Quizás yo, Enola Holmes, al enfrentarme a él, podría ...


Casi como si fuera una señal, la gentil aunque empobrecida
barba gris reapareció en la esquina más alejada de la
verja de hierro forjado de Whimbrel Hall .

Si. Fue como pensaba.


Todavía esperé.
El anciano vagabundo, después de haber completado un
circuito por los terrenos de Zarapito Trinador, sin embargo,
regresó cojeando por el frente de la propiedad, cubriendo el
mismo terreno nuevamente. Al parecer, como sospechaba,
tenía la intención de quedarse en el vecindario por un tiempo.

Tenía buenas razones para sentir miedo. Mucho miedo, de


hecho, de lo que estaba a punto de hacer. Sin embargo,
mientras se acercaba, una triste calidez inundó mi corazón y
me hizo sonreír.
Luego, enderezándome como un soldado y con la cabeza en
alto, di un paso adelante. Al otro lado de la calle, directamente
frente al barbudo gris, caminé a grandes zancadas,
balanceando mi bolso y asegurándome de que me viera,
aunque yo no lo miré. Subí por la acera hasta Whimbrel Hall,
subí audazmente sus escalones de mármol, crucé el delantal
iluminado por flambeaux y llamé a la enorme puerta de caoba.

El mayordomo, al abrir este portal, miró a mi personaje


solitario y solterón vestido de merino con bastante menos
favor del que podría otorgar a un insecto invasor. No habló.

En un tono muy decidido, declaré: "Estoy aquí para ver a lord


Zarapito", y agregué antes de que me rechazaran, "y estoy
bastante seguro de que deseará recibirme".
Las cejas del mayordomo se arquearon peligrosamente alto,
pero mi postura erguida y mi acento aristocrático

revirtió su primera impresión de mí. Como comentario al


margen, permítanme decir que, mientras que un imitador
talentoso como mi hermano Sherlock, o, me atrevo a decirlo,
yo mismo, puede imitar un acento de clase baja con facilidad,
al contrario, una persona de clase baja que habla con un
superior. -acento de clase- es bastante imposible, o al menos
que yo sepa nunca se ha hecho.

Entonces, debido a la calidad de mis dolores, el mayordomo


se dignó a hablar. "¿Su tarjeta, señorita?"
"No llevo tarjeta ni nombre". Esta línea
ensayada previamente la pronuncio con bastante aire
dramático. Si me permite redactar y enviar una breve nota a
lord Zarapito, él me verá.

El drama era parte de mi plan: sostengo que los


mayordomos, aunque no muestran ninguno, poseen
humanidad, incluida la curiosidad. El hombre simplemente
tenía que preguntarse de qué se trataba y, por lo tanto, se hizo
a un lado y me hizo señas para que entrara en el Salón
Zarapito.

Tan grande era la entrada con piso de mármol en la que


entré, y tan fría, y tan empapelada, por así decirlo , con
cráneos de alce, espadas samuráis, sarcófagos egipcios,
paragüeros con patas de elefante , odaliscas y cupidos en
bajorrelieve y curiosidades de todo tipo, que bien podría haber
sido un museo. No había sillas, ni el mayordomo me ofreció
un asiento en la biblioteca, pero me dejó de pie junto a las
estatuas mientras él se iba a buscar material de escritura.

Aproveché la oportunidad para examinar el correo saliente


que se había acumulado en una bandeja de plata cerca de la
puerta principal, ¡y sí! Entre las cartas vi algunas escritas con
letra negra, viciosa, estilo garrote y jabalina que difícilmente
podría confundir.

El remitente: El Honorable G. Whimbrel. Geo ff rey.


Reprimiendo un escalofrío, esperaba no necesitar
conocerlo.

Otras cartas, de Lord R. Whimbrel, mostraban una mano más


bien pedestre. Rodney parecía ser ... bueno, no se podía decir
con certeza, especialmente porque, al ser un Lord y un Par,
podría tener una secretaria para dirigir su puesto por él.
Al escuchar al mayordomo regresar, trasladé mi mirada a
una cosa que mostraba tazas hechas de huevos de avestruz.
Acercándose sin decir palabra, el criado me presentó un
escritorio amueblado con papel de buena calidad , bolígrafo,
tintero y su propia vela, ya encendida, para proporcionar luz
con la que escribir. Pero fruncí el ceño ante estos arreglos.
“Tráeme lacre”, le dije imperiosamente y también con un aire,
esperaba, de misterio.

"¿De qué color, mi señora?" Escuché resentimiento y réplica


en su tono, resentimiento porque sabía que yo me estaba
imponiendo sobre él, porque la cera de una vela hubiera
bastado para sellar la misiva. El resentimiento también porque
estaba sellado le impediría leerlo mientras se lo llevaba a su
maestro. Y replicar porque el color era simbólico; me estaba
desafiando a mostrar mis intenciones.

Pero al mismo tiempo, noté que me habían ascendido de


"señorita" a "mi señora".
"Bueno, rojo, por supuesto", le dije. "Escarlata, en lugar de
carmesí". Y que haga de eso lo que quiera.
Cuando se fue a buscar la cera, tomé un bolígrafo en la
mano, me concentré en hacer mi letra grande y fuerte, y
escribí:

Tengo el mensaje para el pájaro.


Cambiaré por la Sra. T. sin más
preámbulos. Si me rechazan, iré a la
policía.

Dejando esto sin firmar, lo sequé y lo doblé para ocultar su


contenido antes de que el mayordomo, al regresar, tuviera un

oportunidad de mirar por encima del hombro. Aceptando de él


la barra de lacre roja y encendiéndola junto a la vela, goteé un
charco color sangre en el pliegue del papel, donde se coaguló.
Deseando tener un anillo de sello o algo similarmente
dramático para presionarlo, me arreglé con la palma de mi
mano. Cuando estuve seguro de que el sello se había
endurecido bastante, le di la misiva al mayordomo.

O ff fue a entregárselo a su amo, dejándome bajo la mirada


de madera tallada de varias máscaras de guerra africanas .

Por algun tiempo. Empecé a preocuparme de si quizás


había calculado mal. ¿Debería haber formulado mi mensaje en
rosas y margaritas? ¿Eso hubiera causado una impresión más
fuerte? Pero no, no se habría entendido en absoluto, porque si
Lord Rodney supiera algo del código, él —o mejor dicho, su
chico de los recados, Geo ff rey— lo habría reconocido en la
crinolina.

Ojalá supiera un poco más de Lord Rodney. ¿Era suya la


letra namby-pamby ? Quizás, porque parecía bastante
dependiente de Geo ff rey.
Oh querido. ¿Y si estuviera consultando con ese villano
ahora mismo?

Por desgracia y, de hecho, como demostró ser el caso, ya


que cuando el mayordomo volvió eventual y en silencio le hizo
señas que lo siga, que me acompañó en la penumbra,
humo llenada billares-habitación, un lugar adecuado dama no
haría jamás voluntariamente conjunto de pie de página y allí,
al otro lado de la extensión de la mesa de juego con la parte
superior de fieltro verde, me encontré frente a los dos jóvenes
Zarapitos trincheras a la vez.

Capítulo Decimotercero

RECOGIENDO CON CIGARROS EN LA MANO ME RECIBIERON,


apoyados en sus tacos, su actitud tan insultante que comencé
a temer que Lord Rodney pudiera resultar ser un villano como
su hermano menor. Sus rostros ovalados, simétricos y sus
rasgos agradables y democráticamente contundentes eran
tan similares que uno podría haberlos tomado por gemelos.
Sin embargo, no encontré ninguna dificultad en decir cuál era
cuál simplemente por la expresión de sus ojos; La mirada de
Lord Rodney estaba abierta y ansiosa, mientras que la de su
hermano Geo ff rey estaba encapuchado como una cobra.

No hablé durante un buen rato. A decir verdad, no podía


hablar; en el terror del encuentro, todas las palabras que había
preparado se volvieron cobardes y huyeron de mi mente como
reclutas que desertan de un campo de batalla.
Pero me las arreglé (pensé y esperé) para mantener la
columna vertebral rígida y la cabeza erguida, y frente a ellos
traté de mirar con furia en lugar de mirar; Por tanto, esperaba
que mi silencio pareciera un desprecio.
También esperaba parecer considerablemente mayor que
mis catorce años. Por lo general, tal parece ser el efecto de mi
estatura, mis cimientos que aumentan mi figura y mis rasgos
afilados.

Lord Rodney, noté, dejó su taco y su cigarro a la vez. Y,


nervioso, rompió a hablar. “Entonces, ¿eres el anónimo que
envió una nota tan misteriosa, de la que no entendemos nada?
Le aseguro que está actuando bajo un absurdo malentendido,
milady.
"¿Dama? Esa no es una dama ”, corrigió Geo ff rey a su
hermano con un aire de indiferencia bastante acicalado. "Ese
es el inquilino".

"¡Ajá!" Lloré. Bendice el comportamiento insensible y los


modales deplorables de Geo ff rey; me enfureció e
instantáneamente encontré mi voz. “¿Y dices que no sabes
nada de este aire? ¿Cómo te atreves a jugar conmigo? Aunque
Geo ff rey fue el que despertó mi ira, sin embargo, hablé
directamente con Lord Rodney, como si su hermano menor no
tuviera importancia , así que era mejor molestarlo . “El
secuestro es un asunto serio. La policía y la prensa pueden
silenciarse con dinero, por supuesto, pero no con Florence
Nightingale. ¿Cómo crees que reaccionaría si supiera lo que
has hecho? ¿A quién crees que dirigirá sus primeras cien
cartas? Y ella será saber si no se actúa con prontitud para
establecer la situación de los derechos. Ha contratado al
famoso detective, el señor Sherlock Holmes ...

"Bosh y viento", interrumpió Geo ff rey. "¿Cómo es posible


que esta chica sepa algo de ... "
Me volví contra él. Florence Nightingale me recibió en su
habitación, como sabría si me hubiera seguido hasta allí la
segunda vez que la visité. Y si no estuvieras tan ocupado
secuestrando a una anciana indefensa, respetable ...
"¡No soy responsable de eso!" Lord Rodney gritó en un tono
que habría sido más apropiado emanando de la señora
Tupper. "Nunca esperé ..."
"¡Cállate!" Geo ff rey le ladró.
Pero al mismo tiempo miré a Lord Rodney con una mirada
mucho más amable, tranquilizándolo: "Creo que nunca esperó
que el asunto llegara tan lejos, o no estaría aquí hablando con
..."

"¡Disparates!" El Geo Geo rey de sangre caliente explotó. “Me


dijo que recibiera el mensaje de la forma que tuviera que
hacerlo. Así que hice lo que tenía que hacer. Y ahora no me
dejará deshacerme de la anciana. Él piensa que podemos
dejarla ir, y supongo que tú también. Bueno, al menos un hijo
de nuestro padre tiene agallas ".

Con esa tosca expresión, en un solo momento, sin dar ni


siquiera la advertencia que habría hecho una serpiente
enroscada, se lanzó a agarrarme.
Si no fuera porque la mesa de billar se interpuso entre
nosotros, me habría atrapado. Pero necesitaba sortear ese
obstáculo, dándome el tiempo suficiente para sacar mi daga y
amenazarlo con su hoja de acero de veinte
centímetros como un estilete .
Él se detuvo.
"No debes ponerme las manos encima", le dije en voz baja
entre mis dientes mientras él se paralizaba, mirándome, "por
dos razones. Este es uno." Ladeé mi daga levantada para que
la luz de gas brillara más hermosamente sobre su hoja. “La
otra es que mi hermano me ha visto entrar en esta casa y está
esperando cerca de la puerta para verme salir de nuevo”. Por
mi mala suerte, posiblemente buena o mala, esto era cierto;
Sherlock Holmes había venido aquí, presumiblemente
siguiendo el mismo razonamiento que yo, aunque llegó a sus
conclusiones un poco más rápido: el barbudo gris que
merodeaba por la calle era el gran detective disfrazado.

Y, para mi propio asombro, me di cuenta de que confiaba en


mi hermano mayor, con mi vida, aunque no con mi libertad. "Si
no me presento dentro de un tiempo razonable, él tomará
medidas, y les aseguro que lo encontrarán como un
adversario formidable".

El silencio siguió, y allí se quedó como un cuadro, que de


espaldas a la pared y mi daga criado, Geo ff rey preparada a
tan sólo dos pasos de mí con el mal más puro en sus ojos, y
Lord Rodney en el otro lado de los billares mesa- yo no lo hice
de azar supuesto un vistazo a él, pero me imaginaba que
podría estar retorciéndose las manos.

Todo dependía de Lord Rodney.


Y con ese pensamiento, la esencia de mi llamamiento
planeado volvió a mí, y me dirigí a él con él, aunque
necesariamente de una forma muy abreviada. "Lord Rodney",
dije

llanamente, “tuyo es el título de Lord Zarapito; el suyo es el


asiento en la Cámara de los Lores; tuya es la autoridad ". Con
mi mano izquierda metí la mano en el bolsillo centrado debajo
de las cortinas delanteras de mi vestido, donde tenía listo lo
que necesitaba. Lo saqué y, palpando la percha de alambre en
su parte posterior para asegurarme de que lo tenía en
posición vertical, porque no podía apartar la mirada del
cobarde Geo ff rey, ni siquiera por un instante, lo levanté,
mirándolo hacia Lord Rodney: enfrentándolo con un pequeño
retrato en silueta.

The Honorable Sidney Whimbrel, en Embley, verano de 1853.


Su padre.
“Lord Rodney Whimbrel”, me dirigí a ese individuo periférico,
“le muestro la semejanza de un gran estadista. Su lugar
merece ser ocupado por un vástago digno. ¿Cuánto tiempo
más ...?

Geo ff rey le gritó: “¡Necio, no te quedes ahí parado!


¡Golpéala con tu bastón! "
"¿Cuánto tiempo más vas a permitir que los lamentables
impulsos de tu hermano avergüencen el nombre de tu padre?"
Él no respondió a ninguno de los dos, pero por el rabillo del
ojo lo vi moverse, buscando algo. Estirado, dejé la silueta
sobre la mesa de billar para no necesitar las dos manos para
defenderme , pero no, no estaba levantando un taco. Más
bien, había agarrado el timbre, convocando a un
sirviente, probablemente el mayordomo.

Otro hombre alto, fuerte y poco atractivo. Oh querido.


La puerta de la sala de billar se abrió y, de hecho, vislumbré
una forma que se avecinaba , vestida de negro y recta , pero
no me atreví a apartar la mirada de Geo ff rey, ni siquiera por
un parpadeo para ver si el mayordomo había logrado
permanece inexpresivo.

Y cuánto parecieron los momentos, cómo se prolongó el


silencio mientras me mantenía firme, esperando a ver qué
haría Lord Rodney.

Estoy seguro de que el mayordomo se preguntó lo mismo,


aunque su voz no sonó menos rígida de lo habitual cuando
preguntó: "¿Ha llamado, mi señor?"
Se dirigió a Lord Rodney, por supuesto, pero Geo ff rey
estalló: "Por el amor de Dios, Billings, trae a los lacayos y una
cuerda para que podamos sofocar a esta fea moza ..."
"Silencio. Yo doy las órdenes ". La voz de Lord Rodney
vaciló; sin embargo, las suyas eran las palabras que
importaban. "Billings, tenga la amabilidad de acompañar al
Honorable Geo ff rey a sus aposentos y que permanezca allí".
"¡Qué!" Rugió Geo ff rey, volviéndose hacia su hermano y
dirigiéndose hacia él como si quisiera atacarlo tanto como
deseaba atacarme a mí. Pero Billings entró y lo agarró por
ambos brazos por detrás. Geo ff rey gritó y se estremeció
como si tuviera la intención de crear un malestar considerable;
Lord Rodney volvió a tocar el timbre mientras se retiraba. "Por
supuesto que los lacayos le ayuden si es necesario", le dijo a
Billings, y haciendo un gesto para que fuera con él, salió de la
habitación por otra puerta.

“Por favor, guarde esa cosa aterradora”, me dijo en el


momento en que pusimos un pie en el pasillo.
Envainé mi daga, pero él no parecía dispuesto a darme la
espalda, haciéndome caminar delante de él mientras nos
dirigíamos hacia arriba. Había esperado que me llevara a un
salón o biblioteca o algún lugar tan tranquilo donde
podríamos sentarnos y negociar los términos, acordando
mutuamente cómo intercambiar mi mensaje por su rehén.
Pero en cambio, subimos tres tramos de escaleras sin decir
una palabra: escaleras anchas y elegantes en la parte
delantera de la casa, no estrechas calles traseras, así que no
comencé a sentir miedo hasta que él me condujo, o más bien
me condujo.

hacia lo que me di cuenta de que debía ser la cima de una de


las torres de mármol blanco de la mansión.
Un buen lugar para una prisión improvisada.
Me detuve donde estaba y me volví para mirar el rostro de
Lord Rodney.

Y se detuvo, sometiéndose a mi escrutinio. Aunque estaba


muy pálido y un poco hacia abajo en la boca, parecía sereno.
“Si realmente deseas que sea un lord Zarapito digno del
nombre de mi padre,” dijo, sin sonar particularmente fuerte
pero tampoco demasiado inestable, “entonces debes aceptar
confiar en mí. ¿Hecho?"

Y de hecho, ¿cuál era mi alternativa? ¿Huir, dejando a la Sra.


Tupper a su suerte? Dudé solo un momento antes de
responder. "Muy bien. Hecho."
Con un movimiento de cabeza cansado, me hizo señas para
que pasara a una puerta oscura, estrecha y pesada. Sacó una
llave grande y la giró en la cerradura. Abrió la puerta y se hizo
a un lado, me indicó que entrara.

Confieso que no entré de inmediato. Más bien, me detuve en


el umbral de una pequeña habitación amueblada con
numerosas lámparas de gas y candelabros de velas, a cuya
luz brillante vi, no necesariamente en este orden:
Cortinas de chintz de colores.
Una cama de latón llena de almohadas y
edredones. Un jarrón lleno de fragantes
flores de manzano.
Un plato de fresas frescas.
Una joven sirvienta sentada en una silla recta con las manos
cruzadas, esperando, como si pudiera necesitar algo más.
Una mesa sobre la que había un
estereóptico. Junto a un sillón mullido.
En el cual, sostenida por almohadas mientras veía las
ingeniosas imágenes tridimensionales que le habían
proporcionado.

diversión, se sentó la Sra. Tupper.


Mis sentimientos apenas se pueden imaginar, tan fuertes y
extrañamente mezclados eran , un alivio tan grande que me
hizo temblar las rodillas, pero también asombro, indignación
irracional y un poco de envidia, ¡nadie me dio fresas frescas ni
un estereóptico! En conjunto, me encontré casi abrumado por
una emoción desordenada que no tuve tiempo de disciplinar,
porque en el momento en que vi a la señora Tupper, ella
también me vio a mí. Con un grito de pájaro mynah, se puso
en pie tambaleándose y cayó hacia mí. Me apresuré hacia
adelante para que no se cayera. Se apresuró a rodearme la
cintura con los brazos.

"¡Señorita Meshle!" Ella estaba llorando, y debo admitir que


yo también, y la criada se levantó, hizo una reverencia y salió
de la habitación, sin duda ante la señal silenciosa de Lord
Rodney. Se quedó parado junto a la puerta, esperando que se
calmara la tempestad, con la mirada de quien ha olvidado su
paraguas.

"Oh, señorita Meshle", repitió la señora Tupper, "¡oh, señorita


Meshle, estoy tan contento de verla, lo estoy, señorita Meshle!"
Al darle unas palmaditas en la cabeza, que apenas me
llegaba al hombro, me di cuenta de que llevaba una gorra
blanca nueva y fresca con cintas lavanda y un vestido lavanda
nuevo a juego. Hablando con ironía en un intento de secar mis
sentimientos, dije: "Parece que no te han maltratado".

"¿Eh?" Ella levantó la cabeza como una tortuga, una mano


detrás de una oreja.

Al instante todo pareció tan molestamente normal que me


calmé. Suspiré profundamente, luego le grité directamente al
oído: "¿Estás bien?"

"¡Oh! Sí, gracias a esto. " Aún llorosa, se inclinó hacia Lord
Rodney. “Es tan amable de gennelmun como siempre usó
polainas. ¡Pero el otro, quiere tirarme al río!

“Nunca en mi vida he usado polainas. Y t'other'un ", dijo Lord


Rodney con un matiz de humor negro en su voz,

"Estará en un barco a Australia dentro de una semana".


La Sra. Tupper, que por supuesto no podía escucharlo, gritó:
"¡Estaba tan asustado, lo tengo!"
"Pobrecita." Por supuesto que había estado terriblemente
asustada, sin saber quiénes eran estas personas, o qué
querían, o cuál era mayor, o más joven, o más probable que se
saliera con la suya. "Ahí ahí." Murmurando tonterías
tranquilizadoras, aunque sabía muy bien que ella no podía
oírme, le di unas palmaditas en la espalda jorobada y le hablé
por encima de la cabeza a Lord Rodney. “Una excelente idea.
Los talentos de tu hermano serán mucho más útiles y
apreciados en un lugar tan salvaje ”, le dije con toda
sinceridad.
Pero me temo que no puedo recordar lo que respondió,
porque cuando dirigí mis ojos hacia él, vi un rostro mirando
por una ventana detrás de él.
Esto fue de lo más sorprendente, considerando que
estábamos en una habitación a cuatro pisos del suelo.
Igualmente sorprendente fue el rostro, su nariz afilada en
realidad presionada contra el cristal, formando un triángulo
blanco en medio de un mechón de cabello gris.
Sin embargo, en lugar de saltar y gritar, sonreí. De hecho, le
di a mi hermano Sherlock una mirada bastante insolente,
imaginando cómo debía estar colgando de la piedra de afuera.
Tenía muchas ganas de sacarle la lengua, pero no podía, por
supuesto, o lord Rodney lo habría visto.
En cambio, le pregunté a esa persona nerviosa: "¿Podríamos
bajar?"
"Por supuesto, señorita Meshle, ese es su nombre, ¿no es así?"
No lo era, estrictamente hablando, así que respondí
dulcemente: "No tendría sentido negarlo".
"Señora. Tupper posee en usted un inquilino notablemente
leal, la señorita Meshle. Por supuesto, vayamos donde
podamos sentarnos todos. ¿Pido un poco de té?
"Eso sería maravilloso".

CAPÍTULO 14

LAS NEGOCIACIONES, EN UNA SALA MÁS GRANDIOSA ,


tomaron algún tiempo. Lord Rodney requería mucho que lo
tranquilizara, pero al mismo tiempo deseaba que le diera a la
señora Tupper una gran cantidad de dinero; esos dos
objetivos eran difíciles de conciliar o de lograr
simultáneamente.
Traté de razonar con él. "Señora. Tupper no tiene idea de tu
nombre, o el nombre de tu hermano, o quién eres, o adónde la
han llevado, ¿ no es así?
Miró con pesar a la anciana, que, muy reconfortada por el té
y mi presencia, se había dormido en su sillón de terciopelo
azul. "Sí, creo que es correcto".
"Sin duda, también habrá notado que su capacidad para
comunicarse está algo obstaculizada".
"Cierto."
“Y ella no tiene un hueso vengativo en su cuerpo. Una vez a
salvo en casa, con alguna recompensa por sus molestias, no
dirá nada más al respecto. Ningún East Ender habla
voluntariamente con la policía ".

"¿Que pasa contigo? En su nota dijo que iría a las


autoridades ".
“Dije lo que sentí que era necesario en ese momento.
Seguro que ahora que me has conocido entiendes que puedo
ser discreto ”.

"De lo contrario. Entiendo principalmente que puedes blandir


una daga ".
"Como haría cualquier mujer sensata dadas las
circunstancias".

Me miró dubitativo. "No eres una mujer común".

Me temo que puse los ojos en blanco. “He confiado en ti.


Ahora debes confiar en mi. Una vez que haya proporcionado la
seguridad financiera de la Sra. Tupper en su vejez ... "
"¿No quieres dinero para ti?" interrumpió sospechosamente.

"Ninguno, te lo aseguro".
—¿Y no le dirás a Florence Nightingale nada de esto?

"Nada en absoluto. No veo ninguna razón por la que deba


volver a poner un pie en su elegante hogar ".
"¿Entonces me prometes que no habrá consecuencias negativas?"
"Ninguno en absoluto." Para mí, pensaba con amargura, las
consecuencias serían mucho peores que las que él enfrentara:
como Sherlock conocía a la Sra. Tupper, tendría que dejar el
alojamiento con ella y encontrarme un nuevo lugar de
inmediato, a menos que, como podría ser muy ¡Bien sea el
caso, Sherlock iba a atraparme esta noche, inmediatamente
después de mi salida de Whimbrel Hall! Muy consciente de
que me estaba esperando, de vez en cuando lo veía
merodeando por las ventanas de la sala de estar.

Centrándome con dificultad en Lord Rodney, continué.


Ciertamente, puede ver que, personalmente, no le soporto la
menor mala voluntad. Y por la casa de Zarapito, solo aprecio
el mayor respeto. De hecho, comparto la alta opinión de
Florence Nightingale ".

Y así lo engatusé durante un tiempo considerable.


Finalmente, después de muchas persuasiones y muchas
promesas, una suma bastante buena cambió de manos (
estoy seguro de que el pobre Lord Rodney creyó, a pesar de
todas mis protestas en sentido contrario, que me estaba
sobornando para que me callara), metí la mano en mi cartera
y presenté Su Señorío con una maraña de cintas azules
bordadas con ramilletes.

Es comprensible que pareciera desconcertado. "¿Qué es esto?"

"El mensaje que falta", le dije, "y así es como lo resolví". Le


entregué los papeles en los que había escrito el código. Luego
me paré y me acerqué para tocar a la Sra. Tupper en el
hombro, despertándola cuando le dije a Lord Rodney:
“Deberíamos irnos ahora. Le agradecería que llamara a su
carruaje.

Esto era muy necesario para poder escapar de mi hermano,


porque ciertamente la Sra. Tupper no podía correr ni trepar
árboles conmigo.

"No haré nada por el estilo". Lord Rodney sonaba demasiado


como si hubiera descubierto completamente que en verdad
era lord Zarapito; peor aún, sonaba malhumorado, como si
hubiera esperado algo más de su gusto masculino por su
dinero. “No vas a ir a ninguna parte. Siéntate y explica estas
tonterías ".

"No es una tontería". Aunque debería haberlo sabido mejor,


su temperamento me tomó por sorpresa y mi tono se
intensificó para igualar el suyo. "Me ha costado una gran
cantidad de problemas y ..."
Y sólo Dios sabe cómo habrían ido las cosas si no fuera
porque, justo en ese momento, resonó un fuerte estrépito en
el piso de arriba, y gritos, y el sonido de pies golpeando la
escalera, y una gran cantidad de alboroto en toda la casa
mientras Geo ff rey Zarapito tronaba. a la vista, perseguidos
por dos lacayos con zapatos con hebilla, medias,
calzones hasta la rodilla, chaquetas rojas y pelucas blancas
empolvadas. Sería un estudio interesante, por qué los
sirvientes decorativos deben vestirse como las clases altas
del siglo anterior. Más impráctico. La peluca de uno de los
lacayos se había torcido y la del otro había salido disparada
cuando se abalanzaron sobre su señor más joven. Al pie de
las escaleras, el mayordomo, Billings, se unió a la persecución,
gritando innecesariamente: "¡Se ha escapado, mi señor!"

Lord Rodney ya se había levantado de un salto y se había


abalanzado hacia la gran entrada que parecía un museo por la
que su hermano menor corría hacia la puerta. También me
levanté de un salto para ir a ver, y la señora Tupper, a su mejor
velocidad jorobada,

igualmente. De hecho, chillidos y chillidos tanto femeninos


como masculinos sonaron desde la dirección de la cocina y
otras regiones inferiores mientras toda la casa venía corriendo
para observar la pelea. Aparentemente de la nada, se reunió
una multitud.

Los dos lacayos, el mayordomo y Lord Rodney se unieron a


Geo ff rey como bulldogs a un oso, pero ni siquiera su fuerza
combinada pudo detener su carga hacia la puerta. Se
aferraron a los faldones de su abrigo y arañaron sus hombros
mientras levantaba los pestillos y giraba los pestillos, abriendo
la puerta ...

Claramente visible a la luz del fuego del fl ambeaux, en el


delantal de mármol justo afuera de la puerta esperaba un
personaje notablemente alto y anguloso con una gran
cantidad de cabello gris y barba descuidada.

Quizás yo era el único que no estaba totalmente asombrado.


Excepto, aparentemente, Geo ff rey. Enfurecido o
desesperado más allá de sentimientos tan mezquinos como
la sorpresa, no se detuvo. Liberándose de las molestas
personas que se aferraban a su espalda, salió disparado por la
puerta como si fuera a correr directamente sobre el barbudo
gris.

Pero, en cambio, se topó con lo que bien podría haber sido


un rayo. De manera muy rápida e inesperada, el hombre alto
cortó un golpe cortante con su mano de borde, una pierna
larga extendida; por desgracia, no puedo describir
completamente las maniobras que creo, a partir de las
referencias en los escritos del Dr. Watson, demostraron el arte
marcial oriental de " jujitsu ”, ni puedo detallar el combate en
solitario que hizo aterrizar a Geo on rey de espaldas con la
barba gris encima, ni pude sentir placer en la destreza de mi
hermano o en el asombro de los espectadores al observar a
un anciano delgado derribando a un joven fuerte aristócrata.
Solo conservo el recuerdo más fragmentario de todo esto,
porque no me quedé a mirar.

En cambio, tomando a la Sra. Tupper de la mano, la apresuré


hacia la parte trasera de la casa, con la intención de salir
mientras todos, incluido Sherlock, especialmente Sherlock,
estaban ocupados en el frente.

Aunque la Sra. Tupper mantuvo el mejor ritmo que pudo, no


fue lo suficientemente bueno, así que la tomé en mis brazos,
me eché su ligero peso sobre un hombro y corrí con ella a
través de pasillos y senderos que estaban completamente
desiertos. . También lo era la cocina. Salimos por la puerta y
subimos los escalones de su área, huyendo apresuradamente
a través del habitual laberinto de
dependencias: cocina de verano,
cobertizo para herramientas, caseta para perros,
cochera , hasta que llegamos a la puerta trasera, que nos
detuvo. pero un momento; tales protecciones, destinadas a
mantener alejados a los intrusos , son lo suficientemente
simples como para abrirlas desde el interior. Aún cargando a
la Sra. Tupper, aunque confieso que estaba empezando a
respirar bastante fuerte, troté por un carril trasero hasta que
llegué a una calle.

Allí, bajo el turbio resplandor de una lámpara de gas y fuera


de la vista de Whimbrel Hall, me sentí un poco más seguro.
Dejando a la señora Tupper sobre sus propios pies
tambaleantes, me incliné para examinarla en busca de signos
de daño. "¿Estás bien?" Pregunté , suavemente, porque no
quería llamar la atención del vecindario gritando, esperaba
que la Sra. Tupper pudiera leer mis labios.

Ella parecía hacerlo. —Señorita Meshle —se estremeció, su


voz y sus ojos bastante llorosos—, le estoy tan eternamente
agradecido, que ...

"Shhh". Tuve que apartar la mirada de ella, porque en ese


momento realmente me golpeó, con gran dolor en mi corazón,
que debía dejarla.

Y luego yo, Enola, cuyo nombre al revés deletrea "sola",


estaría aún más sola que nunca, porque la Sra. Tupper, mi
casera sorda y anciana que servía las cenas más espantosas,
había sido, a veces, como una madre para mí. .

Oh, mamá. ¿Dónde estás?


Fue lo peor que pude haber pensado, para mi madre
. . . cada vez más, aunque intentaba negarlo, me sentía
irracionalmente seguro de que nunca volvería a ver a mamá,
que había sucumbido a la vejez, y que los gitanos, nómadas
analfabetos, la habían dejado en algún lugar en una tumba sin
nombre.
Basta, Enola.
Apenas conteniendo las lágrimas, tomé del brazo a la Sra.
Tupper y la apresuré por la calle hasta que por fin, al ver que
se acercaba un taxi, lo paré.

Dentro del escondite del vehículo de cuatro ruedas, le


entregué a la señora Tupper el dinero que había extraído de
lord Rodney Zarapito, acallando sus asombradas protestas;
Necesitaba estar seguro de que nunca pasaría hambre o
carecería de medios. Me encargué de que se metiera
profundamente los billetes de cien libras en el pecho. Cuando
llegamos a su humilde casucha en el East End de Londres,
ambos salimos, pero le ordené al taxi que esperara.

Dejando a la Sra. Tupper abajo para exclamar por las ruinas


de su casa, corrí a mi habitación, que pronto dejará de ser mía
, donde metí en una bolsa de alfombra solo mis posesiones
más comprometedoras o insustituibles: mi peluca, emolientes
faciales. y varios otros elementos esenciales del disfraz, mi
daga extra, todo mi dinero y el librito hecho a mano, decorado
con flores de acuarela, que había sido el último regalo que me
había hecho mi madre.

Corriendo escaleras abajo de nuevo con el equipaje en la


mano, encontré a la Sra. Tupper, mostrando más inteligencia
de la que le había atribuido , esperando junto a la puerta,
apretando contra su pecho la caja de madera tallada que
contenía su exigua vida de documentos y recuerdos, con los
más desamparados. mira en su cara.

—Señorita Meshle, no me deje aquí sola, no después de que


haya pasado — imploró. "No me siento seguro aquí y no lo es

Ven a mí no más. Llévame contigo. "


El tiempo pareció girar en círculo, luego se detuvo
tambaleante y desequilibrado . ¿Llevarla con ella? ¡Si tan solo
mi mamá me hubiera llevado con ella!
Pero dónde, de qué manera, cómo podría yo
Explosivamente, mi mente contrarrestó su propia
consternación: no importa las dificultades. Explota y confunde
a Sherlock Holmes y Mycroft Holmes, también, ahorca
cualquier peligro que pudieran representar para mí,
simplemente no podía dejar a la Sra. Tupper.
El tiempo se puso en movimiento, centrado ahora. "¡Ven
entonces, rápido!" Su viejo rostro arrugado se aclaró cuando la
tomé de la mano. Juntos corrimos hacia el taxi.
"¿A dónde vamos ahora, señorita?" preguntó el conductor.
Muy alegremente le dije: "¡No tengo ni idea!" Aunque
seguramente lo haría, muy pronto; Había aprendido a confiar
en el funcionamiento peculiar de mi corazón y mi mente. "Solo
conduce hacia el oeste".
Así, salimos a la ciudad de Londres.

MAYO DE 1889

“NO PUEDO CREAR BORDADOS MÁS”, comenta Florence


Nightingale con nostalgia pero sin autocompasión mientras
toca con los dedos una cantidad de cinta azul, hermosamente
cosida con margaritas de cinco pétalos y pequeñas rosas
redondas, que su visitante ha depositado sobre la colcha de
su cama . "Mis manos ya no pueden manejar una aguja". De
hecho, están deformados por la escritura constante, que es
mucho más importante. Needlecraft es una actividad frívola.
Tales son los pensamientos de la una vez famosa Dama de la
Lámpara mientras vuelve su plácida atención a su visitante.
Dices que lord Rodney Whimbrel desea que los tenga. ¿Por
qué?"

De pie junto a ella, porque no lo han invitado a tomar


asiento; a pesar de que ha contratado a Sherlock Holmes para
que la ayude, aún así, su intrusión no debe durar mucho. El
famoso detective responde: “Lord Whimbrel espera de esta
manera transmitir que el asunto ha terminado por completo y
que sigue siendo su más leal admirador. "

"¿Y quiere que olvide cómo empezó el asunto?" "Aunque


Lord Rodney asume la responsabilidad, la señorita
Nightingale, aun así, hay que considerar a su hermano Geo ff
rey como el instigador. Y no instigará más. Como sus otras
opciones son peores, acordó embarcarse en las colonias ".
"Entonces retendré el juicio y esperaré que Lord Rodney
muestre una mayor fortaleza moral en el futuro".
Mientras habla, Florence Nightingale observa
pensativamente al hombre de acción alto, delgado y anguloso,
tan extremadamente vertical en su sereno entorno horizontal.
En su “Miss Nightingale” ella ha escuchado galantería, sí, pero
también una pizca de condescendencia. No había tenido la
intención de hablar con él de cierta chica alta de acción, pero.
..

Empujando las cintas bordadas a un lado, le hace un gesto a


Sherlock Holmes para que tome asiento. Cuando él lo ha
hecho, ella le dice en su habitual manera suave y gentil: “Sin
duda se preguntará por qué no intenté evitar que su notable
hermana tomara una partida tan precipitada hace unos días.
No —mientras frunce el ceño y levanta una mano enguantada,
tratando de detener esta conversación—, déjame hablar.
Aunque no tenía ni idea, hasta que me lo dijiste, que ... Enola,
¿ese es su nombre? Enola es una simple niña de
catorce años ...

Con mucha menos cortesía de la habitual, Sherlock Holmes


interrumpe. ¡No importaría si ella tuviera, como parece,
veinticuatro! ¿Dejarías que tu hija, si tuvieras una ...?
Pero Florence Nightingale interrumpe la interrupción, dulce y
aparentemente tangencialmente: "Conocí a su madre, se da
cuenta, señor Holmes".
Evidentemente, no se da cuenta, y la revelación lo sorprende
un poco, porque se sienta en su sillón y mira a la inválida: una
mujer notable, con su rostro suave, su cabello liso con raya a
la antigua y mostrada por su peculiar tocado: estudia a
Florence Nightingale bajo sus cejas inquietas.
“Eudoria Vernet Holmes. Una mujer absolutamente
admirable ”, habla la Dama de la Lámpara,“ comprometida
total y eficientemente con la reforma. Ella optó por defender
los derechos de las mujeres, mientras que yo dirigí mi
atención a la difícil situación de los enfermos y heridos, pero
nos respetábamos bastante. ¿Ha recibido noticias de ella,
señor Holmes?

Entonces, ¿se da cuenta de que ella ha desaparecido? No,


no he escuchado nada ". Vacila solo un instante antes de
preguntar: "¿Lo has hecho?"
¡Ah! Sí se preocupaba por su madre.
“Lamento decir que no. ¿Quizás ha huido a Crimea?
Florence Nightingale se burla un poco de sí misma y habla a la
ligera pero con cuidado. "Siendo quien soy, difícilmente
restringiría a una mujer, sin importar cuán tiernos sean sus
años"

Sherlock Holmes se inclina hacia adelante, cortándola con


un gesto como un golpe de jujitsu. Y, curiosamente, no habla
de Enola Holmes, sino de Eudoria. “Mi hermano y yo nos
peleamos con mamá. Ahora, mirando hacia atrás, todo parece
una gran tontería ”, dice sin rodeos y con inesperada
amargura. "Aún así, no había ninguna razón para que ella ..."

“¿Pero no puedes ver”, interviene Florence Nightingale con


la mayor autoridad en su voz suave , “que desde su punto de
vista, obviamente había muchas razones? Y su hermana,
también, hace unos días, parecía tener la razón más
convincente para sus acciones ". Miss Nightingale vacila,
luego decide decirlo. "Parecía bastante aterrorizada contigo".

Aunque en realidad no se estremece, ella ve cómo sus


palabras golpean como un golpe. Apoyando los antebrazos
sobre las rodillas, junta las manos y las mira.
La señorita Nightingale espera pacientemente otra respuesta.
“No puedo negarlo”, dice largamente, “sin embargo, mediante
la aplicación de mis considerables habilidades mentales, no
puedo entender por qué ella me teme tanto. Yo nunca haría
nada para dañarla, y ella lo sabe, estoy seguro; ella tiene de
vez en cuando
mostró un afecto inconfundible por mí ".
Una buena enfermera sabe cuándo guardar silencio y dejar
que el paciente hable. Florence Nightingale espera un poco
más.
"Mi hermano Mycroft y yo queremos para la niña sólo lo que
sería mejor para ella", continúa Sherlock Holmes. "Un poco de
educación superior, en un buen internado ... " "¡Ah!" De repente
y por completo, Florence Nightingale lo comprende. "La has
amenazado con embarcar
¡colegio!"
Sherlock Holmes levanta una mirada perpleja, casi infantil a
su rostro. "¿Por qué, cuál es la amenaza ..."
"Santo cielo, ¿no te lo dijo tu madre?" Aunque, en realidad,
su desconocimiento no es más extenso que el de otros
machos. “Los sufrimientos de una niña de clase alta en un
internado típico son solo un poco menos severos que los de
un criminal encarcelado en una cinta de correr. Hablo de

Rigores físicos dolorosos que invariablemente resultan en


deformidades y, a veces, en la muerte ”.
El gran detective se sienta con la boca entreabierta,
evidentemente perdido.
“Mi buen hombre”, le dice Florence Nightingale con
suavidad, “por favor, perdóneme por ser demasiado franco y,
de hecho, grosero, pero soy una anciana, y como tal, diré lo
que otros no dirán: los tornillos de mariposa son
misericordiosos en comparación con un corsé
completamente ajustado ".
Es una palabra que nunca se habla en una sociedad
educada, mucho menos en una compañía mixta. Al oírlo, el
hombre de acción alza ambas manos en señal de protesta, y
en su rostro aguileño se ve un rubor rosado. Pero Florence
Nightingale persevera.
“¿Por qué”, desafía su intelecto, “crees que las mujeres de
moda se desmayan constantemente? ¿Y morir de la menor
dolencia, mucho menos del parto? ¿O en ocasiones se
desvanecen y sucumben incluso antes de alcanzar la edad
fértil? ¡Es porque están comprimidos en la cintura en una
práctica no más civilizada que la venda de los pies de una
mujer china! Mucho más allá de la comodidad, más allá de la
salud. . . No es de extrañar que tu hermana te tema. Al huir de
un internado, literalmente corre por su vida ".
"Pero, pero simplemente no puede ser tan malo como
dices", exclama Sherlock Holmes. "Tradición, elegancia,
generaciones de mujeres han sobrevivido"
“Se podría decir con una lógica similar que,
tradicionalmente, generaciones de soldados han sobrevivido a
las guerras”, comenta Florence Nightingale. Pero luego, con el
instinto diplomático que la ha guiado durante toda una vida
tratando con hombres autoritarios, deja la conversación a un
lado. “Nunca he tenido un niño, pero yo he tenido una
hermana, y yo bastante simpatizar con su preocupación por la
suya”, que asegura su visitante. ¿Quizás la señora Tupper
pueda decirle algo sobre su paradero?

Desde la planta baja resuena el piano, llenando la casa de


las majestuosas medidas de Beethoven, y aunque ni el gran
detective ni el gran reformador pueden ver a Mrs.

Tupper en este momento, ambos saben dónde está: sentada


directamente al lado del instrumento, extasiada y extasiada
porque realmente puede escuchar la música.
Con una risa sombría, Sherlock Holmes se inclina hacia
atrás en su silla. —No, no se puede sacar nada de la señora
Tupper, como estoy seguro de que Enola sabe muy bien. La
pura audacia de la chica ”, entra, en tonos mezclados de
asombro y exasperación,“ nunca deja de asombrarme. Para
que ella se aventurara aquí cuando a una cuadra de distancia
en Whimbrel Hall yo todavía estaba buscando su rastro, para
que se apartara de la anciana como si fuera una visita
esperada ...
Florence Nightingale interviene con suavidad: "Pero estoy
encantada de cuidar de la señora Tupper en su vejez".
"Muy bien de tu parte, estoy seguro", responde de manera
bastante áspera, pero luego corrige su tono. "¿También sería
tan amable de llamarme si mi hermana viene a visitarla?"
Florence Nightingale apenas vacila antes de hablar,
aparentemente sin responder a su pregunta. Recuerdo que
tienes un hermano mayor.
“Mycroft. Si."
"¿También un soltero, un recluso, un misántropo, de hecho,
un misógino, y bastante comprometido en sus caminos?"
¿Cómo diablos sabe tanto? El gran detective frunce el ceño.
"Me halaga que tengo una pequeña influencia sobre él".
Sin embargo, señor Holmes, tiene la autoridad legal. Ahora,
¿cómo sabría si tu hermana viniera aquí? dice Florence
Nightingale con la más dulce inocencia de los ojos abiertos.
"Nunca bajo las escaleras".
Sherlock Holmes, que también posee los instintos de un
diplomático, sabe cuándo se ha llegado a un punto muerto.
Sin más comentarios, se levanta. "Señorita Nightingale, estoy
encantado de haberla conocido", le dice, de pie junto a su
cama para tomar una de sus manos medio lisiadas e
inclinarse sobre ella. "Si alguna vez puedo ser de mayor
utilidad, no dude en llamarme".

Sus pensamientos, sin embargo, cuando se despide, están


lejos de estar encantados. Mientras pasa junto a la señora
Tupper en su mecedora junto al piano, Sherlock Holmes
considera que Enola seguramente visitará a esa anciana. Por
lo tanto, al desplegar a los Irregulares de Baker Street, su tropa
de pilluelos de la calle, para vigilar la casa, tiene una muy
buena oportunidad de atrapar a su hermana, confundir y
bendecir a la temeraria, oh tan inteligente niña ...
¿Pero entonces, qué?
¿Es posible que haya algo de verdad en las cosas
angustiosas y poco delicadas que le ha dicho Florence
Nightingale?
Si mamá estuviera aquí, ¿podría decirle lo mismo?
¡Dioses! ¿Está perdiendo su mente mundialmente famosa ,
deseando ahora poder pedir el consejo de su madre, que
habría ignorado por completo hace un año?
¿Su madre, a quien no ha podido localizar? ¡Maldito todo!
¿Por qué se escapó esa excéntrica mujer? ¿Y por qué su
hermana también huyó y por qué sigue haciéndolo? Quizás, y
este es un pensamiento muy difícil de admitir para el hombre
de acción , ¿quizás ha estado haciendo las cosas mal,
pensando que debe tomar a Enola en la mano?
¿Por su propio bien?
A medida que sale de la casa de gracia de Florence
Nightingale, para la fi vez primera mente brillante del gran
detective le pregunta lo que, en realidad, de su hermana propia
buena que sea. El internado, la educación social, la
introducción a la sociedad educada, la preparación para el
matrimonio, por muy apropiados y tradicionales que sean,
¿son estos necesariamente los mejores planes para Enola ?
NOTA DEL AUTOR

Con respecto a la guerra de Crimea y Florence Nightingale, he


hecho todo lo posible por cumplir con los hechos
documentados. Sin embargo, no hay evidencia de que
Florence Nightingale mantuviera comunicaciones secretas; su
uso del código es mi propia invención. Después de la guerra,
la famosa enfermera pasó el resto de su vida inválida. Por qué
es una cuestión que se debate acaloradamente entre los
estudiosos. Como nadie está seguro de qué causó la peculiar
conducta de Florence Nightingale, me tomé la libertad de
darle mi propia interpretación. De hecho, vivía en Mayfair, con
vistas a Hyde Park, aunque mi descripción de su casa es
necesariamente imaginaria, ya que el original ya no existe. Si
bien es cierto que Florence Nightingale fue bastante influyente
en la política y en los aires de la corte, Lord Zarapito y sus
hijos son personajes ficticios.

You might also like