Professional Documents
Culture Documents
Recnik Tehnickih Termina U Novom I Globalnom Pristup EU
Recnik Tehnickih Termina U Novom I Globalnom Pristup EU
ENGLESKO – SRPSKI
ENGLISH - SERBIAN
1
Englesko-srpski rečnik tehničkih termina
u evropskim direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa
Izdavač: Publisher:
Danski tehnološki institut – DTI, Danish Technological Institute – DTI,
koordinator projekta „SCG-kvalitet” Coordinator of the Project „SCG-Quality”
Ministarstvo za unutrašnje Ministry of Internal Economic Relations
ekonomske odnose SCG of Serbia and Montenegro
Autori:
Authors: Torben Lindholm Nielsen
Borislava Jaksić, M.Sc
Ratko Uzunović, P.Hd.
Prevod:
Translation: Prof. Dragoljub Dimitrijević, B.Sc.
Štampa:
Print: VIZARTIS
Tiraž:
Print-run: 1000 kom/pcs
2
UVOD
3
Novog pristupa i Globalnog pristupa, da pravilno koriste specifičnu
terminologiju i pojmove u ovim oblastima.
Oni koji primenjuju evropsko tehničko zakonodavstvo u praksi,
posebno u preduzećima prilikom razvoja i pripreme proizvoda za izvoz
na tržište EU, mogu u ovom Rečniku naći ključne reči, izraze i definicije
iz odgovarajućih evropskih publikacija.
Rečnik se sastoji iz dva dela. U prvom delu se daje izvesan broj
pojmova radi razumevanja načina funkcionisanja evropskog društva i
uloge najznačajnijih evropskih institucija na engleskom i srpskom, sa
širim objašnjenjima samo na srpskom jeziku. Takođe se objašnjavaju i
neki pojmovi bitni za procese pristupanja novih zemalja u članstvo
Evropske unije, uključijući i one koji se odnose na funkcionisanje
jedinstvenog tržišta EU.
Drugi deo Rečnika sadrži nazive termina u tehničkom
zakonodavstvu EU sa detaljnim objašnjenjima. Ovaj deo rečnika
obuhvata, uglavnom, tri kategorije termina. Prva kategorija uključuje
osnovne termine i objašnjenja naziva evropskih institucija ili pojmova
povezanih sa evropskim pravnim tekovinama (”Community Acquis”),
druga kategorija je iz oblasti unutrašnjeg tržišta EU, (”EU internal
market”), a treća sadrži terminologiju iz oblasti infrastrukture kvaliteta
(”quality infrastructure”). Često je veoma teško reći da neki termin
pripada samo jednoj od navedenih kategorija, već se može pojaviti u sve
tri oblasti.
Svi engleski termini su označeni masnim slovima i poređani su
po abecednom redosledu u prvoj koloni, sa objašnjenjima na engleskom
jeziku. U drugoj koloni su odgovarajući prevodi termina na srpski jezik,
takođe označeni masnim slovima, sa tumačenjma.
Terminologija koja se često koristi u tehničkim standardima, na
koje se pozivaju direktive EU, može se naći na web-stranici Instituta za
standardizaciju Srbije i Crne Gore, ranije Zavoda za standardizaciju
SCG, na adresi: www.jus.org.yu.
4
I DEO – VAŽNIJI EVROPSKI POJMOVI
5
Community bridge – ”Most” Zajednice
Ovo je postupak za prenos određenih poslova sa trećeg ”stuba” EU (videti
niže) na prvi ”stub” kako bi se oni mogli obavljati koristeći metod Zajednice.
Odluku o korišćenju mosta Savet donosi na osnovu jednoglasnosti, a nju
mora da ratifikuje svaka država članica.
Community method – Metod Zajednice
Predstavlja uobičajeni metod odlučivanja EU, po kome Komisija podnosi
predlog Savetu i Parlamentu, koji zatim razmatraju predlog, predlažu izmene
i na kraju ga usvajaju kao zakon EU. U tom procesu, oni često konsultuju
druga tela kao što su Evropski ekonomski i socijalni komitet i Komitet regija.
Competencies – Nadležnosti
Ovaj izraz je evrožargon za ”ovlašćenja i odgovornosti”. Često se koristi u
političkim raspravama o tome koja ovlašćenja i odgovornosti treba da imaju
organi EU a koja treba prepustiti nacionalnim, regionalnim i lokalnim
vlastima.
Candidate country – Zemlja kandidat
To je zemlja podnosilac zahteva za članstvo u Evropskoj zajednici, čiji je
zahtev zvanično prihvaćen. Pre nego što zemlja kandidat pristupi EU, mora
da zadovolji ”kriterijume iz Kopenhagena”.
Constitution of the EU – Ustav EU
Sada se EU zasniva na četiri osnovna ugovora koji propisuju pravila po
kojima ona deluje. Ovi ugovori su obimni i složeni, a lideri EU bi želeli da ih
zamene jedinstvenim, kraćim, jednostavnijim dokumentom koji utvrđuje
zadatke i ciljeve EU i jasno razgraničava šta ko radi. Ovaj novi dokument
(koji se tehnički označava kao ”Ustavni ugovor”) biće veoma sličan ustavu
neke zemlje – mada EU to nije, niti ima cilj da bude jedna zemlja. Predlog
Evropskog ustava izradio je 2003. Konvent o budućnosti Evrope, ali o
njegovoj sadržini tek treba da se dogovore lideri EU.
Copenhagen criteria – Kriterijumi iz Kopenhagena
U junu 1993, na sastanku u Kopenhagenu, lideri EU postavili su tri
kriterijuma koje svaka zemlja kandidat mora da zadovolji pre nego što
pristupi Evropskoj uniji. Prvo, mora da ima stabilne institucije koje garantuju
demokratiju, vladavinu prava, ljudska prava i poštovanje manjina. Drugo,
mora da ima zdravu tržišnu privredu. Treće, mora da preuzme u celini
pravne tekovine i da se obaveže da će slediti ciljeve Evropske unije. EU
zadržava pravo da odluči da li je zemlja kandidat zadovoljila ove kriterijume i
kada je EU spremna da prihvati novog člana.
Council – Savet
Tri različita evropska tela imaju reč ”savet” u svom nazivu:
European Council - Evropski savet
Njega predstavlja sastanak šefova država i/ili vlada (tj. Predsednika država
i/ili predsednika vlada) svih država članica EU, uključujući i predsednika
6
Evropske komisije. Evropski savet sastaje se u načelu četiri puta godišnje
radi utvrđivana politike EU i ocene njene uspešnosti. Ovo je najviši politički
organ Evropske unije, zbog čega se njegovi sastanci često nazivaju
”sastanci na vrhu”.
Council of European Union (Council of Ministers) -
Savet Evropske unije
Ranije poznat kao Savet ministara, ovaj organ čine ministri vlada svih
zemalja članica EU. Ovaj savet se redovno sastaje radi donošenja odluka o
određenim pitanjima i radi proglašavanja evropskih propisa.
DG – GD
Službenici glavnih organa EU (Komisije, Veća i Parlamenta) organizaciono
su raspoređeni u nizu organizacionih jedinica poznatih kao ”Generalni
direktorati” (GD), od kojih je svaki odgovoran za određene zadatke i političke
oblasti. Na čelu ovih jedinica je ”generalni direktor” (”GD”).
7
Four freedoms – Četiri slobode
Jedna od velikih tekovina EU je stvaranje zone bez granica u okviru koje se
slobodno kreću: 1) ljudi, 2) robe, 3) usluge i 4) kapital. Četvorostruka
sloboda kretanja se često naziva ”četiri slobode”.
Harmonization – Harmonizacija
Ovaj pojam znači međusobno usklađivanje zakonodavstava država članica
radi uklanjanja prepreka slobodnom kretanju radne snage, roba, usluga i
kapitala. Drugim rečima, harmonizacija se sastoji u tome da se obezbedi da
u svim pitanjima iz nadležnosti EU propisi država članica nameću slične
obaveze građanima svih tih država, a minimum obaveza u svakoj državi
članici. Harmonizacija može da znači i koordinaciju tehničkih propisa država
članica, tako da se proizvodima i uslugama može slobodno trgovati u celoj
EU. Nasuprot ustaljenom mišljenju, ovo ne znači standardizaciju svega i
svačega, od boje šargarepe do toga koliko je krastavac kriv. Uglavnom to
jednostavno znači da zemlje EU međusobno prihvataju pravila o
bezbednosti proizvoda.
Official languages – Službeni jezici
Od 1. maja 2004. u Evropskoj uniji postoji 20 zvaničnih jezika: češki, danski,
engleski, estonski, francuski, finski, grčki, holandski, italijanski, letonski,
litvanski, mađarski, malteški, nemački, poljski, portugalski, slovački,
slovenački, španski i švedski. Propisi EU se objavljuju na svim zvaničnim
jezicima. Građani mogu da se obraćaju organima EU na svakom od ovih
jezika. Naravno, mnogi drugi jezici se govore u Evropi, a Evropljani pridaju
veliki značaj ovoj raznolikosti nacionalnih i regionalnih jezika. Ona je deo
njihovog bogatog kulturnog nasleđa. Evropska komisija sprovodi programe
za unapređenje učenja jezika i jezičke raznovrsnosti.
Lisbon strategy – Strategija iz Lisabona
Za nadmetanje sa drugim važnim činiocima u svetu, Evropskoj uniji je
potrebna moderna i efikasna privreda. Na sastanku u Lisabonu u martu
2000. politički lideri EU su postavili novi cilj: da u toku jedne decenije EU
ostvari ”privredu zasnovanu na znanju, najkonkurentniju i najdinamičniju u
svetu, sposobnu za stalan rast sa većim brojem boljih radnih mesta i sa
višom socijalnom kohezijom”.
Lideri EU su takođe utvrdili strategiju sa postizanje ovog cilja. ”Strategija iz
Lisabona” pokriva takve teme kao što su istraživanje, obrazovanje, obuka,
pristup Internetu i ”on-line” poslovanje. Ona obuhvata i reforme evropskih
sistema socijalne zaštite koji moraju biti učinjeni postojanim kako bi buduće
generacije koristile njihove pogodnosti. Svakog proleća Evropski savet se
sastaje da bi razmotrio napredak u primeni Strategije iz Lisabona.
Pillars of the EU – Stubovi EU
Evropska unija donosi odluke u tri zasebna područja (područja politike), koja
su poznata kao tri ”stuba” EU.
Prvi stub je ”područje Zajednice” koje obuhvata većinu zajedničkih pitanja,
gde se odluke donose ”metodom Zajednice”, uključujući Komisiju, Parlament
i Savet.
8
Drugi stub je zajednička spoljna i bezbednosna politika, gde odluke donosi
samo Savet.
Treći stub je ”policijska i pravosudna saradnja u krivičnim poslovima”, gde
odluke opet donosi samo Savet.
U okviru prvog stuba, Savet obično donosi odluke ”kvalifikovanom većinom”.
U ostalim stubovima odluke Saveta moraju biti jednoglasne. To znači da
svaka država članica može vetom da spreči donošenje odluke.
Ako Savet tako odluči, može koristiti ”Most Zajednice” kako bi prebacio
određena pitanja sa trećeg na prvi stub.
Subsidiarity – Supsidijarnost
Princip supsidijarnosti znači da se donošenje odluka EU približava
građanima što je moguće više. Drugim rečeima, Unija ne preduzima mere
(osim u oblastima iz njene nadležnosti) sem ukoliko su mere koje preduzima
EU efikasnije od mera preduzetih na nacionalnom, regionalnom ili lokalnom
nivou.
9
Third country – Treća zemlja
Ovaj izraz označava zemlje koje nisu članice EU. Značenje ovog izraza je
jasnije kada se govori o odnosima između dve države članice EU (ili između
institucija EU i države članice) i još jedne zemlje – nazvane treća zemlja –
koja je van Evropske unije.
Transparency – Transparentnost
Pojam ”transparentnost” se često koristi da označi otvorenost delovanja
organa EU. Organi EU idu ka većoj otvorenosti. Oni preduzimaju korake da
poboljšaju pristup informacijama za javnost i da tekstovi koje pripremaju
budu jasniji i jednostavniji. Organi EU nastoje posebno da poboljšaju izradu
propisa i da, na duži rok, izrade jedinstven i jednostavan evropski ugovor.
10
II DEO – VAŽNIJI TERMINI U TEHNIČKOM ZAKONODAVSTVU EU
Accreditation Akreditacija
Procedure by which an authoritative Postupak kojim nadležno telo daje
body gives formal recognition that a formalno priznanje da je telo ili osoba
body or a person is competent to carry stručno da sprovodi konkretne zadatke.
out specific tasks. Napomena:
Note:
Accreditation does not of itself qualify Akreditacija sama po sebi ne kvalifikuje
the laboratory to approve any particular laboratoriju da potvrdi bilo koji konkretan
product. However, accreditation may be proizvod. Međutim, akreditacija može da
relevant to approval and certification se odnosi na tela ili organe za sertifikaciju
authorities when they decide whether or kada oni odluče da li će prihvatiti ili odbiti
not to accept data produced by a given da prihvate podatke do kojih je došla
laboratory in connection with their own određena laboratorija u vezi sa njihovim
activities. sopstvenim aktivnostima.
11
Affixing of the CE marking Postavljanje CE oznake
Products in compliance with all Proizvodi koji su u saglasnosti sa svim
provisions of the applicable directives odredbama koje se primenjuju radi CE
providing for the CE marking must bear oznake moraju nositi ovu oznaku. Prema
this marking. Thus, the CE marking is, in tome, CE označavanje je, naročito,
particular, an indication that the products indikacija da proizvodi odgovaraju
comply with the essential requirements ključnim zahtevima direktiva i da su
of applicable directives and that the proizvodi bili podvrgnuti postupku ocene
products have been subject to a usaglašenosti, kako je predviđeno u
conformity assessment procedure pro- direktivama. Nadalje, države članice su
vided for in the directives. Further, obavezne da preduzmu odgovarajuće
Member States are obliged to take mere da zaštite CE označavanje.
appropriate measures to protect the CE
marking.
Adoption Usvajanje
To approve formally. Formalno potvrđivanje.
In the EU adoption is used as U EU se koristi usvajanje kao termin za
terminology for a process in which the izražavanje procesa u kome zakonski
legal instruments get an official approval. instrumenti dobijaju zvaničnu potvrdu.
Agreement Sporazum
Arrangement that is binding on its Sporazum koji obavezuje strane učesnice
participants. u njemu.
Application Prijavljivanje
The act of making a request. Postupak podnošenja zahteva.
Approach Pristup
A method of doing something or dealing Metod po kome se nešto radi ili tretira neki
with a problem. problem.
Approval Odobrenje
Necessary permission granted by or on Potrebna dozvola koju odobrava organ
behalf of a governmental authority for a vlade ili onaj ko je ovlašćen u njegovo ime
product or process to be marketed or za porizvod ili za proces koji će se plasirati
used for stated purposes or under stated na tržište ili koristiti za naznačene namene ili
12
conditions. Approval may be based on pod naznačenim uslovima. Odobrenje se
fulfillment of specified requirements or može zasnivati na ispunjenju određenih zah-
completion of specified procedures. teva ili na ispunjenju određenih postupaka.
Assessor Ocenjivač
Person who has technical knowledge Osoba koja vlada tehničkim znanjem (na
(e.g. in the field of Quality Management) primer, takođe u oblasti menadžmenta
and who carries out some or all kvalitetom) i koja sprovodi neke, ili sve,
functions related to assessment. poslove koji se odnose na ocenjivanje.
Attestation Atestiranje
Activity, based on decision following Aktivnost, koja se zasniva na odluci koja
review , of authorizing and issuing a podleže reviziji, na davanju ovlašćenja i
statement that fulfillment of specified izdavanju potvrda da je pokazano da su
requirements has been demonstrated. određeni zahtevi ispunjeni. Potvrda se
The statement can take the form of a može izdati u obliku deklaracije (izjave) o
declaration of conformity, certificate of usaglašenosti, potvrde o usaglašenosti, ili
conformity, or mark of conformity, znaka o usaglašenosti, kojom se korisnici
conveying an assurance to users that uveravaju da su konkretni zahtevi
the specified requirements have been ispunjeni.
fulfilled.
Audit Provera
Systematic, independent and Sistematičan, nezavisan i dokumentovan
documented process for obtaining proces za pribavljanje zapisa, konkretnih
records, statements of fact or other činjenica ili drugih relevantnih informacija i
relevant information and evaluating them njihovo objektivno ocenjivanje radi
objectively to determine the extent to određivanja do koje mere su ispunjeni
which a set of policies, procedures or zahtevi politike, postupaka ili zahteva.
requirements is fulfilled.
Authority Vlast
Governmental body that has legal Vladin organ koji ima zakonska ovlaščenja
powers and rights. i prava.
13
Authority - Regulatory Zakonodavni organ
Authority that is responsible for Organ koji je odgovoran za pripremu ili
preparing or adopting regulations. usvajanje propisa.
Calibration Etaloniranje
Set of operations that establish, under Skup operacija koje pod određenim
specified conditions, the relationship uslovima uspostavljaju odnos, između
between values of quantities indicated vrednosti koje pokazuje merni instrument
by a measuring instrument or measuring ili merni sistem, ili vrednosti predstavljene
system, or values represented by a materijalnom merom ili referentnim
material measure or a reference materijalom i odgovarajućih vrednosti koje
material, and the corresponding values se dobijaju pomoću etalona.
realized by measurement standards.
CE mark CE oznaka
The CE mark is the only mark which CE oznaka je jedini znak koji simbolizuje
symbolises conformity to all the usaglašenost sa svim obavezama koje su
obligations incumbent on manufacturers nametnute proizvođačima za proizvode,
for the product as required by the kako je to zahtevano direktivama, koje se
applicable directives providing for its primenjuju za postavljanje ove oznake.
affixing.
14
CE marking CE označavanje
CE marking symbolises conformity to all CE označavanje simbolizuje usaglašenost
the obligations incumbent on sa svim obaveze koje se postavljaju
manufacturers for the product by virtue proizvođaču, prema direktivama koje
of the Community directives providing for omogućavaju njegovo postavljanje. Kada
its affixing. When affixed to products it is je postavljen na proizvod to predstavlja
a declaration by the natural or legal potvrdu fizičkog ili pravnog lica koje ga je
person having affixed or been postavilo, ili je odgovorno za označavanje
responsible for the affixing of CE CE oznakom, da je proizvod usaglašen sa
marking that the product conforms to all svim predviđenim odredbama koje se
applicable pro-visions, and that it has koriste i da je to bilo podvrgnuto
been subject to the appropriate predviđenim procedurama ocene
conformity assessment procedures. usaglašenosti. Stoga, države članice nisu
Hence, Member States are not allowed ovlašćene da ograničavaju plasman na
to restrict the placing on the market and tržište ili puštanje u rad proizvoda sa
put-ting into service of CE marked oznakom CE, osim ako se takve mere
products, unless such measures can be mogu opravdati na osnovu dokaza o
justified on the basis of evidence of the neusaglašenosti proizvoda.
non-compliance of the product.
CEN CEN
(Comite Europeenne de Normali-sation), Evropski komitet za standardizaciju je
the European Committee for osnovan 1961 godine od strane tela za
Standardization, was founded in 1961 by nacionalne standarde u zemljama
the national standards bodies in the Evropske ekonomske zajednice i EFTA-e.
European Economic Community and CEN doprinosi ciljevima Evropske unije i
EFTA countries. Evropskom ekonomskom prostoru
CEN is contributing to the objectives of pomoću dobrovoljnih tehničkih standarda
the European Union and European koji promovišu slobodnu trgovinu i
Economic Area with voluntary technical bezbednost radnika.
standards which promote free trade and
the safety of workers.
CENELEC CENELEC
Comite Europeenne de Normalisation en Evropski komitet za standardizaciju u
Electrotechnique. elektrotehnici.
Certification Sertifikacija
Procedure by which a third party gives Postupak kojim treća strana daje pisano
written assurance that a product, process uverenje da je proizvod, proces ili usluga
or service conforms to specified usaglašen sa određenim zahtevima.
15
requirements. Third-party attestation Potvrđivanje koje vrši treća strana, a koje se
related to products, processes, systems odnosi na proizvode, procese, sisteme ili
or persons. osobe.
Commitments Obaveze
Measures that countries are willing to Mere koje su zemlje voljne da usvoje radi
adopt that will open up further their otvaranja svojih tržišta za međunarodnu
markets to foreign trade. trgovinu.
Committee Komitet
In the EU, the committees assist the U Evropskoj uniji (EU) komiteti pomažu
institutions; they are involved at all institucijama; oni su uključeni u sve faze
stages of the legislative process. zakonodavnih procesa.
Commodity Roba
Commodity – “Commodities” is the term Roba – “robe” je reč koja se koristi da
used to designate primary goods or označi primarne robe ili proizvode, npr.,
products - for example, iron ore, rudu gvožđa, dijamante, žito, bakar, naftu
diamonds, wheat, copper, oil, or coffee - ili kafu – koje se koriste ili prodaju onako
that are used or sold as they are found kako su pronađene u prirodi.
in nature.
16
(Common rights and obligations which obaveza koje obavezuju sve države
bind all the Member States together članice u okviru Evropske Unije).
within the European Union).
17
- recommendations and opinions - preporuke i mišljenja (nisu obavezujući
(these are non-binding, declaratory već deklarativni instrumenti).
instruments.
Conformity Usaglašenost
Fulfillment of specified requirements. Ispunjenje specificiranih zahteva. Gornja
The above definition is valid for the definicija važi za standarde kvaliteta.
purposes of quality standards. Reč „conformance” – ravnanje prema
The term “conformance” is synonymous nečemu je sinonim ali nije odobrena.
but deprecated. Reč „compliance - usaglašavanje” se
The term “compliance” is used to korisiti da razdvoji aktivnost neke osobe ili
distinguish the action by a person or nekog tela koje vrše ono što je zahtevano,
body of doing what is required, e.g. to odnosno da čine radnju kojom će nešto
make something conform. usaglasiti.
18
Conformity assessment body Telo za ocenjivanje usaglašenosti
Body, other than an accreditation body, Telo, različito od tela za akreditaciju, koje
that performs conformity assessment. It vrši ocenjivanje usaglašenosti. To može
could be calibration laboratory, testing biti laboratorija za kalibraciju, kontrolno
laboratory, inspec-tion body, product telo (inspekcija), telo za sertifikaciju
certification body, management system proizvoda, sertifikovanje sistema
certification body and personnel menadžmenta i telo za sertifikovanje
certification body. osoblja.
The separate term - accreditation body, is Poseban termin - akreditaciono telo, treba
necessary to distinguish from conformity razlikovati od tela za ocenu usaglašenosti
assessment bodies, that may be koja mogu biti akreditovana. Akreditaciono
accredited. An accreditation body is not a telo nije i telo za ocenu usaglašenosti.
conformity assessment body.
19
Co-decision Zajednička odluka
In the Co-decision procedure, U postupku saodlučivanja, Skupština i
Parliament and the Council share Savet dele zakonodavnu vlast. Komisija
legislative power. The Commission šalje svoj predlog obema institutcijama.
sends its proposal to both institutions. One ga čitaju i o njemu vode diskusiju dva
They read and discuss it twice in puta uzastopno. Ukoliko ne mogu da se
succession. If they can not agree on it, it saglase o njemu, one ga upućuju pred
is put before a conciliation committee, komitet za usaglašavanje koji se sastoji od
composed of equal numbers of Council jednakog broja predstavnika Saveta i
and Parliament representatives. Skupštine.
Once the committee has reached an Kada Komitet postigne saglasnost,
agreement, the agreed text is then sent usaglašeni tekst se potom šalje Skupštini i
to Parliament and the Council for a third Savetu radi trećeg čitanja, tako da ga
reading, so that they can finally adopt it. konačno mogu usvoijti.
Consensus Konsenzus
General agreement, characterised by Opšta saglasnost, koju karakteriše
the absence of the sustained opposition odsustvo trajnog protivljenja bilo koje
to substantial issues by any important značajne strane u vezi bitnih pitanja, kroz
part to the concerned interests and by a proces traženja načina da se uzmu u obzir
process that involves seeking to take gledišta svih zainteresovanih strana radi
into account the views of all parties pomirenja suprotstavljenih argumenata.
concerned and to reconcile any Za postizanje konsenzusa nije potrebna
conflicting arguments. jednoglasnost.
Consensus need not imply unanimity.
20
Council of the European Union Savet Evropske Unije
The Council of the European Union (the Savet Evropske unije (Savet ministara ili
„Council of Ministers" or the „Council") is „Savet”) je glavna institucija Evropske
the Union's main decision-making unije koja donosi odluke. On se sastoji od
institution. It is composed of the ministers ministara država članica i tako se
of the Member States and thus constitutes konstituiše institucija Evropske unije u
the EU institution in which the kojoj su zastupljene vlade država članica.
governments of the Member States are Savet, zajedno sa Evropskom skupštinom
represented. The Council, together with deluje u oblasti zakonodavstva i finansija.
the European Parliament, acts in a On je takođe vodeća institucija za
legislative and budgetary capacity. It is donošenje odluka o zajedničkoj spoljnoj
also the lead institution for decision-making politici i politici bezbednosti (CFSP =
on the common foreign and security policy zajednička spoljna politika i politika
(CFSP), and on the coordination of bezbednosti) i za koordinaciju ekonomskih
economic policies (intergovernmental politika (između vlada). Savet se sastaje u
approach). The Council meets in different različitim sastavima okupljajući ministre
configurations, bringing together the zemalja članica zadužene za
Member States' ministers responsible for odgovarajuće oblasti: opšti poslovi i spoljni
the areas concerned: general affairs and odnosi, ekonomski i finansijski poslovi,
external relations, economic and financial zapošljavanje, socijalna politika, zdravstvo
affairs, employment, social policy, health i potrošači, konkurencija idr.
and consumers, competition, etc.
21
CTR (Common Technical OTP (Opšti tehnički propis)
Regulation) Opšti tehnički propis je obavezujući propis
The Common Technical Regulation is a koji je donet od strane Evropske komisije.
mandatory regulation adopted by the On pokriva „bitne zahteve” onako kako su
European Commission. It covers „essential definisani u Direktivi 91/263/ EEC
requirements” as defined in Directive (“Direktiva“ TTE)
91/263/EEC (the „TTE Directive”).
Decisions Odluke
With the entry into force of the Treaty of Stupanjem na snagu Amsterdamskog
Amsterdam, these new instruments Sporazuma, ovi novi instrumenti u okviru
under Title VI of the EU Treaty (Police poglavlja VI Sporazuma EU (policijska i
and judicial cooperation in criminal pravosudna saradnja u krivičnim stvarima)
matters) have replaced joint action. More zamenili su zajedničku aktivnost. Mnogo
binding and more authoritative, they čvršće obavezujuće i autoritativnije oni
should serve to make action under the treba da deluju na osnovu
re- organised third pillar more effective. reorganizovaneg trećeg stuba Unije1
Framework decisions are used to mnogo efektivnije.
approximate (align) the laws and Okvirne odluke se koriste za približavanje
regulations of the Member States. (izjednačavanje) zakona i propisa država
Proposals are made on the initiative of članica. Predlozi se sačinjavaju na
the Commission or a Member State and inicijativu Komisije ili države članice i oni
they have to be adopted unanimously. moraju biti usvojeni jednoglasno. Oni su
They are binding on the Member States obavezujući za države članice kao rezultat
as to the result to be achieved but leave koji treba da se postigne, ali se
the choice of form and methods to the nacionalnim organima ostavlja izbor forme
national authorities. i načina primene.
Decisions are used for any purpose Odluke se koriste za sve namene osim za
other than approximating the laws and približavanje zakona i propisa država
regulations of the Member States. They članica. One su obavezujuće i bilo kakve
are binding and any measures required mere koje zahtevaju da se one primene
to implement them at Union level are na nivou Unije usvaja Savet koji to radi
adopted by the Council, acting by a kvalifikovanom većinom. Ukidanjem
qualified majority. trećeg stuba, koje je predviđeno od strane
With the abolition of the third pillar, Evropskog ustava, (sada u toku ratifikacije),
which is provided for by the European odluke i okvirne odluke koje se sada koriste
Constitution currently being ratified, the će se napustiti i biće zamenjene evropskim
decisions and framework decisions zakonima i okvirnim zakonima.
currently in use will disappear and be 1Treći stub predstavlja ”Policijsku i pravosudnu
replaced by European laws and saradnju u krivičnim stvarima, glava VI ugovora EU,
framework laws. ref. „Evropojmovnik” str 142,Institut za međuna-
rodnu politiku i privredu, Begrad, 2005, str 142.
22
Directives Direktive
New Approach directives approximate Direktive Novog pristupa približavaju
the laws of Member States in order to zakone država članica radi uklanjanja
remove barriers to trade. Since New prepreka u trgovini. S obzirom da su
Approach directives are total direktive Novog pristupa direktive poptune
harmonisation directives, Member States harmonizacije, države članice moraju
must repeal all contradictory national ukloniti sve kontradiktorne zakone.
legislation. Further, Member States are, Nadalje, državama članicama, kao opšte
as a general rule, not allowed to pravilo, nije dozvoljeno da zadržavaju ili
maintain or introduce more stringent uvode strožije mere od onih koje su
measures than foreseen in the directive. predviđene u direktivi.
EA EA
European Co-operation for Accreditation Evropska saradnja za akreditaciju
23
Economic integration Ekonomska integracija
The economic linkages or Ekonomske veze ili međjuzavisnost
interdependencies between geographic između geografskih područja. U najvećem
areas. For the most part, these linkages delu, ove veze se odnose na protok roba,
relate to the flow of goods, services, usluga, kapitala i radne snage po svim
capital and labour across regions. regionima.
24
- a written declaration that the same - pisanu izjavu da isti zahtev nije
application has not been lodged postavljen istovremeno bilo kom drugom
simultaneously with any other notified prijavljenom (ovlašćenom) telu,
body, - odgovarajuću tehničku dokumentaciju.
- relevant technical documentation. Podnosilac zahteva mora da stavi na
The applicant must place at the disposal of raspolaganje telu za prijavljivanje
the notified body a specimen; reprezentativni uzorak koji je predstavnik
representative to the production envisaged predviđenih proizvoda (u daljem tekstu
and hereinafter called "type" . The notified “tip”). Prijavljeno telo može da traži i druge
body may request further specimens if uzorke ukoliko je potrebno za program
needed for the test programme. ispitivanja.
The technical documentation must make it Tehnička dokumentacija mora da omogući
possible to assess the product's ocenu usaglašenosti proizvoda sa
compliance with the requirements of the
zahtevima relevantnih međunarodnih
relevant international instruments. It must,
propisa. Takođe, pošto je relevantno za
as far as is relevant for such assessment,
takvu ocenu, ona mora da obuhvati
cover the design, the build standard,
manufacture, installation and functioning of projekat, primenjeni standard, proizvodnju,
the product in accordance with the instaliranje i funkcionisanje proizvoda u
description of technical documentation. skladu sa opisom i tehničkom
dokumentacijom.
The notified body must:
Telo koje vrši prijavljivanje mora:
- Examine the technical documentation
and verify that the type has been - da pregleda tehničku dokumentaciju i da
manufactured in accordance with the potvrdi da je tip bio proizveden u skladu
technical documentation; sa tehničkom dokumentacijom;
- Perform the appropriate examinations - da sprovodi odgovarajuće preglede i
and necessary tests or have them potrebna ispitivanja ili da neko drugi to
performed to check whether the uradi radi provere da li su zahtevi
requirements of the relevant odgovarajućih međunarodnih propisa
international instruments have actually doista ispunjeni;
been met; - da se dogovori sa podnosiocem zahteva
- Agree with the applicant the locations o lokaciji gde će se odgovarajući
where the examinations and necessary pregledi i provere izvršiti ispitivanjem.
tests will be carried out.
- tamo gde tip ispunjava odredbe
- Where the type meets the provisions of relevantnih međunarodnih propisa
the relevant international instruments, prijavljeno telo mora da dodeli
the notified body must issue an EC type- podnosiocu zahteva EC sertifikat
examination certificate to the applicant. (uverenje) o pregledu tipa. Uverenje
The certificate must give the name and mora da sadrži naziv i adresu
address of the manufacturer, details of
proizvođača, detalje o opremi, zaključke
the equipment, conclusions of the
o pregledu, stanje njegove validnosti i
examination, the conditions of its validity
potrebne podatke neophodne za
and the necessary data for identification
of the approved type. identifikaciju potvrđenog tipa.
A list of the relevant parts of the technical Lista odgovarajućih delova tehničke
documentation must be annexed to the dokumentacije mora da bude priključena
certificate and a copy kept by the notified uz sertifikat, a kopiju zadržava prijavljeno
body. telo.
If a manufacturer is refused a type Ukoliko zahtev podnosioca za pregled tipa
certification, the notified body must give bude odbijen, prijavljeno telo mora da
detailed reasons for that refusal. prezentira detalje razloga odbijanja.
25
Where a manufacturer reapplies for type Kada proizvođač ponovo postavi zahtev
approval for equipment for which a type za dobijanje potvrde za opremu za koju je
approval certificate has been refused, his izdavanje potvrde za tip odbijeno, on
submission to the notified body must mora da podnese prijavljenom telu svu
include all relevant documentation, including relevantnu dokumentaciju, uključujući
the original tst reports, the detailed reasons originalne izveštaje ispitivanja, detaljne
for the previous refusal and details of all razloge za prethodno odbijanje i detalje
modifications made to the equipment. svih izmena izvršenih na opremi.
The applicant must inform the notified Podnosilac zahteva mora da obavesti
body that holds the technical prijavljeno (ovlašćeno) telo da poseduje
documentation concerning the EC type- dokumentaciju u vezi sa EC potvrdom o
examination certificate of all modifications pregledu tipa, o svim izmenama koje je
to the approved product, which must načinio na poboljšanom proizvodu koji
receive additional approval where such mora da dobije dodatnu potvrdu za one
changes may affect compliance with the promene koje mogu uticati na
requirements or the prescribed conditions usaglašenost sa zahtevima ili propisanim
for use of the product. Such additional uslovima za upotrebu tog proizvoda.
approval must be given in the form of an Takva dodatna potvrda mora se dati u
addition to the original EC type- obliku posebne potvrde uz originalni EC
examination certificate. sertifikat o pregledu tipa.
Each notified body must upon request Svako ovlašćeno telo mora, na zahtev, da
provide flag Member State administrations obezbedi određenim organima država
and the other notified bodies with the članica i drugim ovlašćenim telima, odgo-
relevant information concerning the EC varajuće informacije u vezi sa EC
type-examination certificates and additions sertifikatom o pregledu tipa, sa prilozima
issued and withdrawn. kako je dodeljen a potom povučen.
The other notified bodies may receive Druga prijavljena tela mogu prihvatiti
copies of the EC type-examination kopije EC sertifikata o pregledu tipa i/ili
certificates and/or their additions. The njihove dodatke. Dodaci uz sertifikate
annexes to the certificates must be kept at moraju se čuvati radi stavljanja na
the disposal of the other notified bodies. raspolaganje drugim prijavljenim telima.
The manufacturer or his authorized Proizvođač ili njegov ovlašćeni predstav-
representative established within the nik koji je uspostavljen u Zajednici mora
Community must keep with the technical sa tehničkom dokumentacijom da čuva
documentation copies of the EC type- kopije EC sertifikata o prelgedu tipa i
examination certificates and there njihove dodatke (priloge) najmanje 10
additions for at least ten years after the last godina od momenta kada je poslednji
product has been manufactured. proizvod bio proizveden.
EDF EFR
European Development Fund Evropski fond za razvoj
26
EFTA EFTA (Evropska asocijacija za
European Free-Trade Association. The slobodnu trgovinu)
European Free Trade Association Evropska asocijacija za slobodnu trgovinu
(EFTA) is an international organisation je međunarodna organizacija koja
promoting free trade and economic promoviše integraciju slobodne trgovine i
integration. The Association maintains ekonomske integracije. Asocijacija vodi
the management of the EFTA free trade upravljanje područjem slobodne trgovine
area - the EFTA participation in the EFTA - učešće EFTA u Evropskoj
European Economic Area (EEA) and ekonomskoj oblasti (EEA) i u mreži
EFTA's network of free trade sporazuma EFTA-e o slobodnoj trgovini.
agreements. Its four members are: Njena četiri člana su: Island, Lihtenštajn,
Iceland, Liechtenstein, Norway and Norveška i Švajcarska.
Switzerland.
EIA EIA
Economic Integration Agreement Sporazum o ekonomskoj integraciji
Employer Poslodavac
New Approach directives do not lay Direktive Novog Pristupa ne postavljaju
down obligations for users, employers obaveze za korisnike, poslodavce osim za
apart from those related to putting one koji puštaju proizvode u upotrebu.
products into service. Zakonodavstvo Zajednice koje se odnosi
Community legislation concerning the na zdravstvo i bezbednost na radnom
health and safety of the workplace has mestu ima uticaj na održavanje i upotrebu
an impact on the maintenance and use proizvoda obuhvaćenih direktivama
of products covered by New Approach Novog pristupa koje se koriste na se
directives that are used at the primenjuju na radno mesto.
workplace.
ETSI ETSI
European Telecom Standards Institute Evropski institut za standarde u
telekomunikacijama
27
like products or processes from any other procesima od bilo kog drugog isporučioca
supplier, in a comparable situation u sličnoj situaciji.
28
European Economic Area Evropski ekonomski prostor
The agreement on the European Sporazum o Evropskom ekonomskom
Economic Area is astablished between prostoru zaključen je između Evropske
the European Community and Iceland, zajednice i Islanda, Lihtenštajna i
Liechtenstein and Norway. The Norveške. Sporazum obezbeđuje
agreement extends the single market to jedinsveno tržište za te tri (EFTA) zemlje
these three EFTA States. (Evropski Sporazum o Slobodnoj
The Agreement covers all New Trgovini).
Approach directives, and other Sporazum obuhvata sve direktive Novog
Community legislation and acquis Pristupa i drugih propisa i zakonskih
relevant to the free circulation of paketa koji se odnose na slobodno
products. Hence, it exxtends the single kretanje proizvoda. Štaviše, on
market to the so.called EEA_EFTA omogućava jedinstveno tržište takozvanim
States. EEA i EFTA državama.
29
Commission is committed to informing Skupštinu o razvoju evropske trgovinske
Parliament on a regular basis about politike.
developments in European trade policy.
30
are conferred on the Community or on državama članicama. One se opisuju kao
the Member States. They are described “ekskluzivne” tamo gde se izvršavaju u
as "exclusive" where they are exercised potpunosti od strane Zajednice i
entirely by the Community and "mixed" “mešovite” tamo gde se dele sa državama
where they are shared with the Member ćlanicama. Razlika se utvrđuje na osnovu
States. The distinction has been defined običajnog prava u Sudu Pravde (zakon
in Court of Justice case law and is based slučaja) i zasniva se na principu
on the principle of implicit responsibility, odgovornosti koja se podrazumeva
whereby external responsibility derives (implicitna odgovornost), dok eksterna
from the existence of internal odgovornost proizilazi iz postojanja
responsibility. The Treaty confers explicit unutrašnje odgovornosti. Sporazum
responsibility in only two cases: upućuje na eksplicitnu odgovornost u
commercial policy (Article 133) and samo dva slučaja: trgovinska politika (član
association agreements (Article 310). 133) i sporazumi o udruživanju (član 310).
31
as provisions on trade facilitation and trgovinu i pripremanje propisa u
rule-making in areas such as oblastima kao što su investicije,
investment, intellectual property, intelektualna svojina, nabavke za potrebe
government procurement, technical vlade, tehnički standardi i pitanja SPS
standards and SPS issues and other kao i druga pitanja koja se odnose na
regulatory and non-tariff areas). uređivanje propisa i na ne-tarifne oblasti).
32
GATT GATT (Opšti Sporazum o Tarifama i
General Agreement on Tariffs and Trade Trgovini)
(GATT, 1947) is an economic treaty - Opšti Sporazum o Tarifama i Trgovini
now superseded by the WTO- which (GATT, 1947) je ekonomski sporazum –
organized the negotiations to liberalize sada zamenjen sa STO - koja je
world trade and oversaw the multilateral organizovala pregovore o liberalizaciji
trading system. GATT 1947 refers to the svetske trgovine i nadzoru sistema
old version of the GATT; whereas GATT multlateralne trgovine. GATT iz 1947.
1994 the new version of the General godine se poziva na staru verziju GATT;
Agreement, incorporated into the WTO, dok je GATT iz 1994. godine ukjučio novu
which governs trade in goods. verziju Opšteg Sporazuma koji je uključen
The basic principles of the GATT, are u STO (WTO) koji upravlja trgovinom
transparency and non-discrimination for robama. Osnovni princip GATT je
service trade. On the rules side three transparentnost i nediskrimanacija u
main issues are being pursued, namely trgovini uslugama. Prema pravilima
negotiations on safeguards, subsidies, postavljaju se tri glavna pitanja u
and government procurement. World pregovorima, kao što su bezbednost,
Trade Organisation members are novčana pomoć i nabavke koje vrše vlade.
committed to negotiations to bring about Članovi Svetske trgovinske organizacije
further market opening to foreign su obavezni da vrše pregovore da
providers. Negotiations are not about omoguće dalja otvaranja tržišta za
deregulation of services. The GATS is a inostrane isporučioce. Pregovori se ne
flexible agreement and it does not cover vode radi deregulacije usluga. GATTS je
services which are not supplied on a fleksibilan sporazum i on pokriva usluge
commercial basis or in competition with koje se pružaju na komercijalnoj osnovi ili
other providers. Only when a WTO u konkurenciji sa drugim davaocima
member decides to subject a public usluga. Samo kada član (WTO) STO
service to the laws of the market is this odluči da podvrgne javnu uslugu
service open to competition. Moreover zakonima tržišta ta usluga je otvorena za
GATS does not require reciprocity in the javni konkurs. Šta više, GATS ne zahteva
engagement from other WTO members: reciprocitet u angažovanju drugih članova:
opening of a sector by members does not otvaranje sektora od strane članova ne
need to be reciprocated with the opening zahteva reciprocitet u otvaranju istog
of the same sector by the other party. sektora od druge strane.
33
Harm Povreda
Physical injury and/or damage to health Fizička povreda i/ili šteta po zdravlje ili po
or property. imovinu.
34
concentrate on policy aspects of particular detalje. Evropski ustav koji je u fazi
issues rather than on questions of detail. ratifikacije, omogućava
The European Constitution currently being pojednostavljivanje ove hijerarhije propisa.
ratified provides for simplification of this On uspostavlja tri kategorije instrumenata
hierarchy of norms. It establishes three u odnosu na različite postupke donošenja
categories of instrument, governed by odluka:
different decision-making procedures: -- Zakonski instrumenti (Evropski zakoni
- Legislative instruments (European i okvirni zakoni;
laws and framework laws); - Podzakonski instrumenti (Evropski
- Non-legislative instruments propisi i odluke);
(European regulations and decisions); - Neobavezujući instrumenti (mišljenja i
- Non-mandatory instruments preporuke).
(opinions and recommendations). Ustav takođe obezbeđuje opšti postpak
The Constitution also provides for general ko-odlučivanja, koji bi trebalo da postane
use of the co decision procedure, which uobičajen zakonski postupak za usvajanje
would become the ordinary legislative evropskih zakona i okvirnih zakona.
procedure for adopting European laws
and framework laws.
IAF IAF
International Accreditation Forum Forum za međunarodnu akreditaciju
ILAC ILAC
International Laboratory Accreditation Međunarodna saradnja laboratorija za
Co-operation akreditaciju
Importer Uvoznik
An importer (a person responsible for Uvoznik (osoba odgovorna za plasman na
placing on the market) – in the meaning tržište) je u smislu direktiva Novog
of New Approach directives – is any pristupa bilo koje privatno ili pravno lice
natural or legal person established in the uspostavljeno u Zajednici radi plasmana
Community who places a product from a proizvod iz treće zemlje na tržište
third country on the Community market. Zajednice.
The importer must ensure that he is able Uvoznik mora biti u stanju da organu za
to provide the market surveillance nadzor tržišta stavi na raspolaganje
authority with the necessary information informacije koje se odnose na proizvod, u
regarding the product, where the slučaju kada proizvođač nije osnovan u
35
manufacturer is not established in the Zajednici i nema ovlašćenog predstavnika
Community, and has no authorised u Zajednici.
representative in the Community. Fizičko pravno lice koje uvozi poroizvod u
The natural or legal person who imports Zajednicu može, u nekim situacijama, da
a product into the Community may, in se smatra licem koje mora da
some situations, be considered as the preuzmeodgovornost koja se stavlja na
person who must assume the teret proizvođaču, prema direktivama
responsibilities placed on the Novog Pristupa koje se primenjuju .
manufacturer according to the applicable
New Approach directives.
36
stage, bilateral negotiations between the pregovora između Unije i svake zemlje
Union and each applicant. In some koja je podnela zahtev. U nekim oblastima
areas, the applicant countries have been tim zemljama su određeni periodi tranzicije
granted transition periods between their između njihovog pristupanja i vremena
accession and the time when they are kada su sposobne za potpuno prihvatanje
capable of fully implementing the celokupnog paketa zakona Zajednice.
Community acquis. However, any such Međutim, svi periodi tranzicije su
transition periods are limited in their ograničeni po oblastima i trajanju i podležu
scope and duration and subject to very striktno određenim uslovima.
strict conditions.
Influence quantity Uticajna veličina
Quantity that is not the measurand but Veličina koja nije merena veličina , ali koja
that affects the result of the utiče na rezultat merenja.
measurement Primeri:
Examoles: a) temperatura mikrometra pri merenju
a) temperature of a micrometer used to dužine;
measure length;
b) frekvencija pri merenju amplitude
b) frequency in the measurement of the naizmeničnog električnog napona;
amplitude of an alternating electric
c) koncentracija bilirubina pri merenju
potential difference;
koncentracije hemoglobina u uzorku
c) bilirubin concentration in the plazme ljudske krvi.
measurement of haemoglobin
concentration in a sample of human
blood plasma.
37
Installer Iinstalater
The installer and assembler of a product, Instalater i monter proizvoda koji je već
which is already placed on the market, plasiran na trište treba da preduzme
should take necessary measures to potrebne mere da osigura da proizvod i
ensure that it still complies with the dalje ispunjava bitne zahteve koje je
essential requirements at the moment of ispunjavao u momentu prve upotrebe na
first use within the Community. teritoriji Zajednice.
This applies to products where the Ovo važi za proizvode gde direktiva koja
directive in question covers putting into je primenjena obuhvata puštanje u rad i
service, and where such manipulations tamo gde takve manipulacije mogu uticati
may have an impact on the compliance na usaglašenost proizvoda.
of the product.
ISO ISO
International Standards Organisation Međunarodna organizacija za
The International Standards standardizaciju je organizacija nadležna
Organisation is an organisation in za promociju razvoja međunarodnih
charge of promoting the development of standarda.
international standards.
38
Laboratory Proficiency testing Ispitivanje osposobljenosti
Determination of laboratory testing laboratorije
performance by means of interlaboratory Utvrđivanje osposobljenosti laboratorije za
test comparisons ispitivanje putem komparacija
međulaboratorijskih rezultata ispitivanja.
Manufacturer Proizvođač
A manufacturer, in the meaning of New Proizvođač, u smislu Novog pristupa, je
Approach, is the person who is lice koje je odgovorno za projektovanje i
responsible for designing and proizvodnju proizvoda sa ciljem da ga
manufacturing a product with a view to plasira na tržište Zajednice u sopstveno
placing it on the Community market on his ime. On je fizičko ili pravno lice.
own behalf. He is a natural or legal person. Proizvođač ima obavezu da obezbedi da
The manufacturer has an obligation to je proizvod koji namerava da plasira na
ensure that a product intended to be tržište Zajednice projektovan i proizveden
placed on the Community market is i da je bio podvrgnut oceni usaglašenosti
designed and manufactured, and its prema ključnim zahtevima, u skladu sa
conformity assessed, to the essential odredbama primenjenih direktiva Novog
requirements in accordance with the pristupa.
provisions of the applicable New Approach Proizvođač može da koristi finalne
directives. proizvode, pripremljene delove ili
The manufacturer may use finished komponente, ili može da ugovori ove
products, ready-made parts or compo- poslove sa podugovaračima.
nents, or may subcontract these tasks. Međutim, on mora uvek da zadrži
However, he must always retain the celokupnu kontrolu i da ima potrebnu
overall control and have the necessary kompetentnost da preuzme odgovornost
competence to take the responsibility for za proizvod.
the product.
39
Market surveillance Tržišni nadzor
Member States are obliged to take the Države Članice su obavezne da
necessary measures to ensure that preduzimaju potrebne mere da budu
products are placed on the market and sigurne da proizvodi koji se plasiraju na
put into service only if they do not tržište i puštaju u rad ne ugrožavaju
endanger the safety and health of bezbednost i zdravlje osoba ili druge javne
persons, or other public interests interese koji su obuhvaćeni direktivom,
covered by the directive, when properly kada su valjano instalirani, održavani i
installed, maintained and used for the kada se koriste za određene namene.
intended purposes.
40
MRA MRA
Mutual Recognition Agreement. Mutual Sporazumi o međusobnom priznavanju su
recognition agreements (MRAs) are sporazumi o međusobnom priznavanju
agreements on the mutual recognition of ocene usaglašenosti za propisima za
conformity assessment of regulated regulisane proizvode. Putem ovakvih
products. Through an MRA, each party sporazuma svakoj strani se daje
is given the authority to test and certify ovlašćenje da vrši ispitivanje i sertifikaciju
products against the regulatory proizvoda prema propisanim zahtevima
requirements of the other party, in its druge strane, na sopstvenoj teritoriji pre
own territory and prior to export. izvoza.
Each party recognises the tests, Svaka strana priznaje rezultate ispitivanja;
certificates and approvals issued by sertifikate i potvrde koje izdaju unapred
agreed conformity assessment bodies of dogovorom određena tela za ocenu
the other party, and the products can be usaglašenosti druge strane, a proizvodi se
exported and placed on the other party's mogu izvoziti i plasirati na tržište druge
market without undergoing additional strane bez preduzimanja dodatnih
procedures. postupaka.
MRAs seek to facilitate trade while MRA nastoje da olakšaju trgovanje, dok
safeguarding the health, safety and su zaštita i životna sredina stvar svake
environmental objectives of each party. strane. Svaka strana iz ovog sporazuma
Each party to an MRA is free to set its ima pravo da odredi sopstvenu zaštitu
health, consumer protection, potrošača, standarde koji se odnose na
environmental standards or other životnu sredinu ili da donese druge
regulations at whatever level it deems propise na bilo kom nivou kako smatra da
necessary as long as they comply with to treba ,sve dok su oni u skladu sa
international obligations. međunarodnim obavezama.
SERVICES: agreements on the mutual USLUGE: sporazumi o međusobnom
recognition of education, experience, priznavanju obrazovanja, iskustava,
requirements, licences or certifications zahteva, licenci ili sertifikacije u trgovini
for the practice of relevant services uslugama i strukama primenjenim u
trades and professions. praksi.
41
Multilateralism Multilateralizam (višestranost)
For the states, it consists in collectively Za države, on se sastoji u zajedničknoj
elaborating the rules that will manage razradi propisa koji će regulisatii njihove
their relations. odnose.
42
voluntary, and manufacturers are free to dobrovoljna i proizvođači po slobodnoj
choose any technical solution that volji biraju bilo koje tehničko rešenje koje
provides compliance with the essential obezbeđuje usaglašenost sa ključnim
requirements. zahtevima. Proizvođači mogu da biraju
Manufacturers may choose between između raznih postupaka ocene
different conformity assessment usaglašenosti koji stoje na raspolaganju.
procedures provided.
NGO NVO
Non-Governmental Organisation Nevladina organizacija (NGO, NVO)
43
regulations, prohibitions, quantitative licenci, sanitarnim propisima,
restrictions, or non-automatic import prohibicijom, ograničavanjem količina, ili
licenses); neautomatskog uvoza licenci);
- Impose variable levies, surcharges or - nameću razne takse, doplate ili
discriminatory taxes on imports. diskriminatorne mere.
Although NTMs can have a major impact Mada netarifne mere mogu imati veliki uticaj
on trade, it is not always easy to identify na trgovinu, njih nije uvek lako identifikovati
them or be certain of their purpose. ili biti siguran u njihovu namenu.
PECA PECA
Protocol to the Europe Agreement on Protokol o Evropskom sporazumu o oceni
Conformity Assessment and Acceptance usaglašenosti i prihvatanju industrijskih
of Industrial Products. proizvoda.
44
Placing on the market Plasman na tržište
Placing on the market is the initial action Plasman na tržište je početna aktivnost
of making a product available for the first kada se prvi put proizvod plasira na
time on the Community market, with a tržištu Zajednice sa ciljem da se distribuira
view to distribution or use in the ili koristi u Zajednici. Stavljanje na
Community. Making avail-able can be raspolaganje može biti na bazi plaćanja ili
either for payment or free of charge. besplatno.
Product Proizvod
Result of a process. There are four Rezultat procesa. Postoje četiri generičke
generic product categories, as follows: (srodne) kategorije proizvoda i to:
- services (e.g. transport), - usluge (npr. transport),
- software (e.g. computer program, - sofver (npr. kompjuterski program, rečnik),
dictionary), - hardver (npr. motor, mehanički deo),
- hardware (e.g. engine, mechanical part), - procesni materijali (koji se koristi u
- processed materials (e.g. lubricant). procesu, mazivo i sl.).
Many products comprise elements Mnogi proizvodi obuhvataju elemente koji
belonging to different generic product pripadaju raznim generičkim (srodnim)
categories. Whether the product is then proizvodnim kategorijama.
called service, software, hardware or Dominantni element određuje kategoriju
processed material depends on the proizvoda.
dominant element.
45
property. Thus, the Directive applies also vlasništvu. Direktiva o odgovornosti za
to products that fall within the scope of a proizvod, takođe se primenjuje i na
New Approach directive. proizvode koji potpadaju pod direktive
The Directive on product liability Novog Pristupa.
establishes a strictliability regime on Direktiva o odgovornosti za proizvod
manufacturers and importers in the uspostavlja striktni režim odgovornosti za
Community. proizvođače i uvoznike u Zajednici.
46
comply with planned arrangements and planiranim dogovorima kao i da li su ti
whether these arrangements are aranžmani efikasno sprovedeni i da li su
implemented effectively and are suitable pogodni za postizanje ciljeva.
to achieve objectives. Provera kvaliteta se tipično primenjuje na
The quality audit typically applies to, but sistem kvaliteta ili odgovarajuće elemente,
is not limited to, a quality system or ali nije ograničena samo na to, već i na
elements thereof, to processes, to procese, proizvode ili usluge. Takve
products or to services. Such audits are provere se često nazivaju “provere
often called "quality system audit", sistema kvaliteta ”, “provere kvaliteta
"process quality audit", "product quality procesa” ili “provera kvaliteta usluga”.
audit" or "service quality audit". Proveru vrši osoblje koje nema direktnu
Quality audits are carried out by staff not odgovornost u oblastima u kojima se vrše
having direct responsibility in the areas provere, ali prioritetno u saradnji sa
being audited but, preferably, working in odgovarajućim osobljem.
cooperation with the relevant personnel. Jedna od namena provere kvaliteta je da
One purpose of a quality audit is to izvrši evaluaciju radi utvrđivanja potrebe
evaluate the need for improvement or za unapređenjem ili korigovanjem
corrective action. An audit should not be aktivnosti. Ovu proveru ne bi trebalo
confused with "quality surveillance" or mešati sa “nadzorom nad kvalitetom” ili
„inspectio activities” performed for the “aktivnostima kontrole” koje se vrše radi
purpose of process control or product upravljanja procesom ili radi odobravanja
acceptance. proizvoda.
Quality audits can be conducted for Provere kvaliteta se vrše kako za
internal or external purposes. unutrašnje tako i za spoljne potrebe.
47
Quality improvement Unapređenje kvaliteta
Defines quality improvement as: part of Definiše unapređenje kvaliteta kao: deo
quality management , focused on upravljanja kvalitetom usmeren na
increasing the ability to fulfill quality poboljšavanje sposobnosti da se ispune
requirements. The requirements can be zahtevi kvaliteta. Zahtevi se mogu odnositi
related to any aspect such as na bilo koji aspekt kao što su efektivnost,
effectiveness, efficiency or traceability. efikasnost ili sledivost.
48
Recommendation Preporuka
Expression in the content of a document Izraz kojim se u dokumentu saopštava da
conveying that among several possibilities se između nekoliko mogućnosti jedna
one is recommended as particularly preporučuje kao posebno pogodna, bez
suitable, without mentioning or excluding pominjanja ili isključivanja ostalih, ili da je
others, or that a certain course of action is neki pravac delovanja poželjniji ali da se
preferred but not necessarily required, or nužno ne zahteva ili da (u negativnom
that (in the negative form) a certain obliku) izvesna mogućnost ili pravac
possibility or course of action is delovanja nije odobren, ali da nije ni
deprecated but not prohibited. zabranjen.
49
1. When a result is given, it should be 1. Kada se rezult dobije, treba da bude
made clear whether it refers to: jasno da li se odnosi na:
- the indication, - pokazivanje,
- the uncorrected result, - nekorigovan rezultat,
- the corrected result and whether - korigovan rezultat i da li je od nekoliko
several values are averaged. vrednosti izvedena srednja vrednost.
2. A complete statement of the result of 2. Kompletan rezultat merenja uključuje
a measurement includes information informaciju o mernoj nesigurnosti.
about the uncertainty of measurement.
Review Pregled
Activity of checking the suitability, Aktvinost kojom se proverava podobnost,
adequacy and effectiveness of selection adekvatnost i efektivnost izbora i
and determination activities and their određivanja aktivnosti i njihovih rezultata u
results with regard to fulfillment of odnosu na ispunjenje određenih zahteva
specified requirements by an object of od strane predmeta koji je podvrgnut
conformity assessment. oceni usaglašenosti.
Risk Rizik
The probable rate of occurrence of a Mogući stepen pojave opasnosti koja
hazard causing harm and the degree of izaziva štetu i stepen ozbiljnosti štete.
severity of the harm.
RTA RTA
Regional Trade agreements are trade Regionalni trgovinski sporazumi su oni
agreements among countries from the sporazumi koji su zaključeni između
same geographical region. zemalja koje se nalaze na istom
geografskom području.
50
Safety Bezbednost
Freedom from unacceptable risk or harm. Nepostojanje neprihvatljivog rizika ili štete.
In standardization, the safety of products U standardizaciji, bezbednost proizvoda
is generally considered with view to se uopšteno posmatra imajući u vidu
achieving the most favorable balance postizanje najpogodnijeg odnosa između
between a number of factors, including brojnih faktora, uključujući netehničke
non-technical factors such as human faktore, kao što je ljudsko ponašanje, radi
behavior that will reduce risks to persons smanjivanja rizika po ljude i imovinu do
and property to an acceptable level (level prihvatljivog nivoa (nivoa bezbednosti).
of safety). Sometimes, the word safety is Ponekad se reč bezbednost takođe
also used instead of, or together with a koristi umesto, ili zajedno, uz reč koja
word describing the function - usually opisuje funkciju – obično zaštita /
protection or warning/alarm. upozorenje – alarm.
Sampling Uzorkovanje
Specified procedure for taking a Određeni postupak za uzimanje
representative sample of the whole. reprezentativnog uzorka iz neke celine.
51
market for the first time. Consequently, puštanje u rad) na tržište Zajednice po
the directives apply to new products prvi put. Isto tako, direktive se primenjuju
manufactured in the Member States, and na nove proizvode proizvedene u
to new, as well as used and second-hand, državama članicama, kao i na nove ili na
products imported from third countries polovne proizvode uvezene iz trećih
The concept of product varies between zemalja.
New Approach directives, and it is the Pojam proizvoda varira između direktiva
responsibility of the manufacturer to verify Novoig pristupa i za to je odgovoran
whether or not the product is within the proizvođač da potvrdi da li proizvod
scope of one or more directives. Products potpada ili ne pod jednu ili pod više
that have been subject to important direktiva. Proizvodi koji su bili podvrgnuti
changes may be considered as new značajnim izmenama mogu da se smatraju
products that have to comply with the kao novi proizvodi koji moraju da budu
provisions of the applicable directives usaglašeni sa odredbama direktiva koje se
when placed on the Community market primenjuju, kada se plasiraju na tržište
and put into service. This has to be Zajednice ili se puštaju u rad. To se mora
assessed on a case-by-case basis, unless usaglašavati, po principu od slučaja do
otherwise provided for. slučaja, ukoliko nije drugačije predviđeno.
Products, which have been repaired Proizvodi koji su bili popravljeni bez
without changing the original promene orginalnih performansi (radnih
performance, purpose or type, are not karakteristika), namene ili tipa, ne podležu
subject to conformity assessment oceni usaglašenosti prema direktivama
according to the New Approach directives. Novog Pristupa.
SG SZ (samozaštita)
Measures Safeguards (SG) are actions Mere zamozaštite (SZ) su aktivnosti koje
taken to protect a specific industry from se preduzimaju radi zaštite konkretne
an unexpected rise of imports. It is industrije od neočekivanog povećanog
governed by Article XIX of the GATT uvoza. Ove mere su regulisane članom
1994. XIX GATT-a iz 1994.
52
The term “normative document” is a Izraz „normativni dokument” je opšti izraz
generic term that covers such documents koji podrazumeva takav dokument kao što
as standards, technical specifications, su standardi, tehničke specifikacije,
codes of practice and regulations. pravila prakse i propisi.
Standard Standard
Document, established by consensus Dokument, utvrđen konsenzusom i
and approved by a recognized body, potvrđen od strane priznatog tela, koji
that provides, for common and repeated propisuje, za opštu i ponovljivu upotrebu,
use, rules, guidelines or characteristics pravila, smernice ili karakteristike za
for activities or their results, aimed at the aktivnosti ili njhove rezultate koji imaju za
achievement of the optimum degree of cilj da postignu optimalan stepen uređenja
order in a given context. Standards u datom kontekstu. Standardi treba da se
should be based on the consolidated zasnivaju na sigurnim rezultatima nauke,
results of science, technology and tehnologije i iskustva i treba da imaju za
experience, and aimed at the promotion cilj da promovišu optimalnu društvenu
of optimum community benefits. korist.
Statement Izjava
Expression in the content of a document Izraz koji u sadržaju dokumenta prenosi
conveying information. informaciju.
Subcontracting Podugovaranje
A notified body can have part of its work Prijavljeno telo može deo svog posla da
carried out by another body on the basis poveri drugom telu da ga izvrši na osnovu
of established and regularly monitored prethodno utvrđene i redovno praćene
competence. stručnosti.
The body subcontracted by the notified Telo koje je zaključlo ugovor kao podugova-
body must be technically competent, and rač sa prijavljnim telom mora da bude teh-
display independence and objectivity nički kompetentno i da odražava nezavis-
ccording to the same criteria and under nost i objektivnost prema istim kriterijumima
the same conditions as the notified body. i pod istim uslovima kao i Prijavljeno telo.
However, notification is not necessary. Međutim, prijavljivanje nije potrebno.
The Member State that has notified the Država članica koja ima Prijavljeno telo koje
body, which subcontracts part of its ustupa deo svoga posla podugovaračima,
work, must be capable of ensuring mora biti sposobna da obezbedi efektivno
effective monitoring of the competence praćenje kompetentnosti podugovarača sa
of the body subcontracted by the notified kojim Prijavljeno telo zaključuje ugovor.
body.
53
A further condition for subcontracting is Još jedan od uslova za podugovaranje je
that the conformity assessment procedure da se postupak ocene usaglašenosti
can be subdivided into technical može deliti na tehničke poslove i poslove
operations and assessment operations, ocenjivanja i da je metodologija koja se
and that the methodology used to carry koristi za izvođenje tehničkih operacija
out the technical operations is sufficiently dovoljno precizna. Telo koje je
precise. The body subcontracted by the angažovano kao podugovarač od strane
notified body must, nevertheless, carry prijavljenog tela, mora, u svakom slučaju
out substantial and coherent parts of da obavi značajne i celovite delove tih
these technical operations. tehničkih poslova. Podugovaranje mora
Subcontracting must be based on a da bude zasnovano na ugovoru koji
contract, which makes it possible to omogućava da se obezbedi
ensure the transparency of and have transparentnost i poverenje u poslove
confidence in the notified body’s prijavljenih tela.
operations. Prijavljeno telo koje angažuje
A subcontracting notified body remains podugovorača ostaje odgovorno za sve
responsible for all the activities covered poslove koje obuhvata prijavljivanje
by the notification. Subcontracting does (notifikacija). Podugovaranje ne povlači za
not entail the delegation of powers or sobom prenos ovlašćenja ili odgovornosti.
responsibilities. Sertifikati (uverenja) se uvek dodeljuju u
Certificates are always issued in the name ime i uz odgovornost prijavljenog tela.
and under the responsibility of the notified Uslovi podugovaranja se primenjuju na
body. svakog podugovarača bez obzira da li je ili
The conditions for subcontracting apply to nije osnovan na teritoriji Zajednice.
any subcontractor whether or not
established within the Community.
Supplier Isporučilac
Person or body that provides an object Osoba ili telo koje daje neki predmet na
of conformity assessment. ocenu usaglašenosti.
Surveillance Nadzor
Systematic iteration of conformity Sistematsko ponavljanje aktivnosti
assessment activities as a basis for ocenjivanja usaglašenosti kao osnov za
maintaining the validity of the statement potvrđivanje valjanosti uverenja koje je
resulting from attestation. proisteklo kao rezultat atestiranja.
Suspension Suspenzija
Temporary invalidation of the statement Privremeno obustavljanje uverenja koje je
resulting from attestation, for all or part rezultat atestiranja, bilo u celini ili za deo
of the specified scope of attestation. onoga što obuhvata specificirano područje
atestestiranja.
54
1. Systematic error is equal to error 1. Sistematska greška je jednaka grešci
minus random error. koja je umanjena za slučajnu grešku.
2. Like true value, systematic error and 2. Kao stvarna vrednost, sistematska
its causes cannot be completely greška i njeni uzroci ne mogu biti
known. potpuno poznati.
55
negotiated bilateral agreement, dispute pregovorima za postizanje sporazuma,
settlement at the WTO, or retaliatory rešavanjem spora u okviru STO ili
measures. Came into effect on 1 uzvratnim merama. Stupio je na snagu 0l.
January 1995 (COUNCIL REGULATION januara 1995. godine. (Uredba Saveta EZ
(EC) No 3286/94 of 22 December 1994). br.3286/94, od 22.12.1994. godine).
Traceability Sledivost
Ability to trace the history, application or Sposobnost da se slede (prate) istorija,
location of an entity by means of recorded primena ili lokacija nekog entiteta uz
identifications. The term traceability may pomoć zapisanih identifikacionih
have one of three main meanings: podataka. Izraz sledivost može imati tri
a) in a product sense, it may relate to the glavna značenja:
origin of materials and parts, the a) u smislu proizvoda, može se odnositi na
product processing history, the poreklo materijala i delova, istorija obrade
distribution and location of the product proizvoda, distribucija i lokacija proizvoda
after delivery, nakon isporuke,
b) in a calibration sense, it relates b) u smislu etaloniranja, odnosi se na
measuring equipment to national or opremu za merenje prema nacionalnim ili
international standards, primary međunarodnim etalonima, primarnim
56
standards, basic physical constants or etalonima, osnovne fizičke konstante ili
properties, or reference materials, svojstva, ili referentni matrerijali,
c) in a data collection sense, it relates c) u smislu prikupljanja podataka dovodi u
calculations and data generated vezu proračune i podatke do kojih se
throughout the quality loop sometimes dolazi u čitavoj petlji kvaliteta, vraćajući
back to the requirements for quality for se ponekad do postavljenih zahteva za
an entity. kvalitet za bilo koji entitet.
All aspects of traceability requirements, Svi aspekti zahteva za sledivost, ako ih
if any, should be clearly specified, for ima, treba da budu jasno naznačeni, na
example, in terms of periods of time, primer u smislu vremenskih perioda,
point of origin or identification. mesta porekla ili identifikacije.
Transparency Transparentnost
A key principle of the EU and WTO : All Ključni princip EU i STO: svi propisi i
rules and laws affecting trade must be zakoni koji utiču na trgovinu moraju se
made public before they enter into force. javno objaviti pre nego što stupe na
This ensures predictability in a way that snagu. Ovo obezbeđuje predviđanje tako
there can be no mistake or doubt about da ne bude greške ili sumnje u pogledu
the conformity. usaglašenosti.
57
Transparency (access to Transparentnost (pristup
documents) dokumentima)
The term "transparency" is frequently used Izraz “transparentnost” često se koristi u
in Community language to mean openness jeziku Zajednice sa značenjem otvorenosti
in the working of the Community institutions. u radu institucija Zajednice. Ona je
It is linked to a variety of demands for povezana sa raznovrsnim zahetvima za
broader public access to information and EU širi pristup informacijama i dokumentima
documents, greater involvement in the EU, većim uključivanjem u procese
decision-making process and more easily donošenja odluka i lakšim čitanjem
readable texts (simplification of the Treaties, tekstova (pojednostavljenje Sporazuma,
consolidation and better drafting of konsolidacija i lakša izrada nacrta
legislation). Complaints regarding a lack of zakonskih tekstova). Pritužbe koje se
transparency tend to reflect a general odnose na nedostatak transparentnosti
feeling that the European institutions are nastoje da odraze opšte uverenje da su
remote and secretive and that decision- evropske institucije udaljene i tajnovite i
making procedures are difficult for the da su postupci za donošenje odluka teški
ordinary European citizen to understand. za običnog evropskog građanina da ih
With specific reference to access to shvati. Sa posebnim osvrtom na pristup
documents, the Council and the dokumentima, Savet i Komisija su usvojili
Commission adopted a code of conduct pravilnik za uspostavljanje zajedničkih
establishing common principles for the two principa za te dve institucije prema odluci
institutions following a Council's decision on Saveta od 20 decembra 1993 godine. Na
20 December 1993. On the basis of this osnovu ovog propisa, ove dve institutcije
code of conduct, the two institutions su uključile svoje posebne odredbe o
incorporated specific provisions on access pristupu njihovim dokumentima u svoja
to their documents into their rules of pravila postupka. Amsterdamski
procedure. The Treaty of Amsterdam has Sporazum je uneo novi član 255 u
inserted a new Article 255 on transparency Sporazumu EZ kojim se reguliše
in the EC Treaty. This gives all citizens of transparentnost. To daje svim građanima
the Union, plus all natural or legal persons Unije i svim privatnim ili pravnim licima
residing or having their registered offices in koja borave ili imaju registrovane
a Member State, the right of access to kancelarije u državi članici pravo, da
European Prliament, Concil and pristupaju dokumentima Evropskog
Commission documents. parlamenta, Saveta i Komisije.
Regulation of 30 May 2001, which is not Propis od 30.maja 2001 godine koji se
significantly different from previous texts, značajnije ne razlikuje od prethodnih
in that it provides for two exceptions: tekstova predviđa dva izuzetka: slučajeve
cases in which access is automatically u kojima je pristup automatski i pravo
Member State, the right of access to države članice da prtistupi dokumentima
European Parliament, Council and Evropskog parmamenta, Saveta i
Commission documents. Komisije.
58
assistance is a key element in building Tehnička pomoć koja se odnosi na trgovinu
capacity in developing countries, so that je ključni element za izgradnju kapaciteta u
they can take advantage of the zemljama u razvoju, tako da one mogu da
opportunities available. iskoriste mogućnosti koje im stoje na
raspolaganju.
UNIDO UNIDO
United Nations Industrial Development UNIDO (Organizacija UN za industrijski
Organisation razvoj)
59
Unit (of measurement) Jedinica (merna)
Particular quantity, defined and adopted Konkretna veličina, definisana i usvojena
by convention, with which other quantities konvencijom, sa kojom se druge veličine
of the same kind are compared in order to iste vrste upoređuju radi izražavanja
express their magnitudes relative to that njihovog relativnog odnosa.
quantity. Napomene:
Notes: 1. Merne jedinice imaju nazive i ozake koji
1. Units of measurements have su im određeni sporazumno.
conventionally assigned names and
symbols. 2. Jedinice veličina istih dimenzija mogu
nositi iste nazive i oznake, čak i kada
2. Units of quantities of the same
dimension may have the same names veličine nisu iste vrste.
and symbols even when the
quantities are not of the same kind
User Korisnik
Person or body that has a need or Osoba ili telo koje ima potrebu ili izražava
expresses a demand for a demonstration zahtev da se pokaže da su određeni
that specified requirements are fulfilled. zahtevi ispunjeni. Za razliku od
By contrast with a supplier , a user may isporučioca, korisnik se može smatrati
be regarded as a person or body that osobom ili telom kome se izdaje uverenje
receives a statement resulting from kao rezultat atestiranja.
attestation. Direktive Novog Pristupa ne postavljaju
New Approach directives do not lay down obaveze za korisnike, osim za one koje se
obligations for users, apart from those odnose na puštanje u rad.
related to putting into service. Zakonodavstvo Zajednice koje se odnosi
Community legislation concerning the na zdravlje i bezbednost na radnom mestu
health and safety of the workplace has an ima uticaj na održavanje i korišćenje
impact on the maintenance and use of proizvoda koji su pokriveni direktivama
products covered by New Approach Novog Pristupa a koje se koriste na
directives that are used at the workplace. radnom mestu.
Validation Validacija
Confirmation by examination and Potvrđivanje, na osnovu pregleda i
provision of objective evidence that the odredbe o objektivnom dokazu da su
particular requirements for a specific konkretni zahtevi za konkretnu
intended use are fulfilled. In design and nameravanu upotrebu ispunjeni. U
development, validation concerns the projektovanju i razvoju, validacija se
process of examining a product to odnosi na proces pregleda proizvoda radi
determine conformity with user needs. utvrđivanja usaglašenosti sa potrebama
Validation is normally performed on the kupca. Validacija se normalno vrši na
final product under defined operating finalnom proizvodu pod definisanim
conditions. It may be necessary in earlier radnim uslovima. To može biti potrebno i u
stages. The term "validated" is used to ranijim fazama. Izraz “utvrđena validnost”
designate the corresponding status. označava odgovarajući status. Višestruka
Multiple validations may be carried out if validacija može se sprovoditi ukoliko
there are different intended uses. postoji različita nameravana upotreba.
60
particular measurement multiplied by a merenja pomnožena nekim brojem.
number. Primeri:
Examples:
a) dužina šipke: 5,34 m ili 534 cm;
a) length of a rod: 5,34 m or 534 cm; b) masa tela: 0,152 kg ili 152 g;
b) mass of a body: 0,152 kg or 152 g;
c) amount of substance of a sample of c) količina supstancije uzorka vode (H20):
water (H20): 0,012 mol or 12 mmol. 0,012 mol ili 12 mmol.
Notes: Napomene:
1. The value of a quantity may be 1. Vrednost veličine može da bude
positive, negative or zero. pozitivna, negativna ili jednaka nuli.
2. The value of a quantity may be 2. Vrednost veličine može da se izrazi na
expressed in more than one way. više načina.
3. The values of quantities of dimension 3. Vrednosti veličina čija je dimenzija
one are generally expressed as pure jedan uglavnom se izražavaju kao čisti
numbers. brojevi.
A quantity that cannot be expressed as Veličina koja ne može da se iskaže kao
a unit of measurement multiplied by a proizvod merne jedinice i broja, može da
number may be expressed by reference se iskaže pozivom na dogovorenu
to a conventional reference scale or to a referentnu skalu ili na određeni merni
measurement procedure or to both. postupak ili na oba.
Verification Verifikacija
Confirmation by examination and Potvrđivanje na osnovu pregleda i
provision of objective evidence that odredbe o objektivnom dokazu da su
specified requirements have been fulfilled. konkretni zahtevi za konkretnu upotrebu
In design and development, verification ispunjeni. U projektu i razvoju, verifikacija
concerns the process of examining the se bavi procesom ispitivanja rezultata date
result of a given activity to determine aktivnosti radi usaglašavanja sa
conformity with the stated requirements of naznačenim zahtevima za tu aktivnost.
that activity.
Termin “verifikovano“ (potvrđeno) koristi
The tern "verified" is used to designate se da odredi odgovarajući status.
the corresponding status.
WB WB (Svetska banka)
World Bank The World Bank is an Svetska banka je međunarodna
international organisation created in Bretton organizacija osnovana u Breton Vudu
Woods in 1944 in order to help in the 1944. godine radi pomoći u rekonstrukciji i
reconstruction and development of its razvoju zemalja članica. Ona je jedan on
member nations. It is one of the world's najvećih svetskih izvora pomoći za razvoj.
largest sources of development assistance.
Withdrawal Povlačenje
Cancellation of the statement resulting Povlačenje izjave koja je rezultat
from attestation. atestiranja.
61
Withdrawal of the presumption of Opoziv pretpostavke o usaglaše-
conformity nosti
The Commission withdraws the Komisija vrši opoziv pretpostavke o
presumption of conformity, f it has been usaglašenosti ukoliko je bilo utvrđeno da
established that the harmonized harmonizovani standard ne ispunjava u
standard does not fully meet the potpunosti bitne zahteve.
essential requirements.
62
only international body policing trade in koje vodi politiku trgovine robama,
goods, services and intellectual property uslugama i pravima o intelektualnoj svojini
rights among its members. Agreements are među svojim članovima.
negotiated by governments whose aim is to O sporazumima pregovaraju vlade koje
ensure there is a comprehensible, reliable imaju cilj da obezbede sveobuhvatni,
framework for importers and exporters
pouzdani okvir za uvoznike i izvoznike
world-wide, enabling them to operate in the
širom sveta da rade na osnovu poznatih
certainty there will be no sudden,
pravila, pri čemu neće biti iznenadnih,
unpredictable changes in policy. The more
members there are, the more effective the nepredvidivih izmena u politici. Što je više
WTO’s rules are likely to be. članova, utoliko će propisi STO biti efikasniji.
63
64
65
66
67
68
69
70
CIP - Каталогизација у публикацији
Народна библиотека Србије, Београд
339.923:061.1EU(038)=111=163.41
341.217.04(4-672EU)(031)
340.137:347.7(4-672EU)(031)
006.83(4-672EU)(031)
НИЛСЕН, Торбен Линхолм
Englesko-srpski rečnik tehničkih termina : u evropskim
direktivama Novog pristupa i Globalnog pristupa =
English-Serbian Glossary of Technical Terms : in the EU
Directives of New Approach and Global Approach /
[autori, authors Torben Lindholm Nielsen, Borislava Jakšić,
Ratko Uzunović ; prevod, translation Dragoljub Dimitrijević].
- Beograd : Danski tehnološki institut - DTI, koordinator projekta
"SCG-kvalitet" = Danish Technological Institute - DTI, Coordinator
of the Project "SCG-Quality" : Ministarstvo za unutrašnje ekonomske
odnose Srbije i Crne Gore = Ministry of Internal Economic relations
of Serbia and Montenegro, 2006 (Beograd : Vizartis). - 70 str. ; 24 cm
COBISS.SR-ID 129738252
71
PROJEKAT EU/EAR
“SCG – KVALITET”
ENGLESKO – SRPSKI
REČNIK TERMINA
U EVROPSKIM DIREKTIVAMA
NOVOG PRISTUPA I GLOBALNOG PRISTUPA
- SA TUMAČENJEM POJMOVA -
72