You are on page 1of 1

問題來了,練習歸練習,但是我們怎麼知道自己寫出來的句子、是不是正

告訴我,我會忘記; 確的日文呢?如果日文有錯誤,那不就愈寫愈錯,再怎麼練習都沒有意
讓我看,我可能會記得; 義?
7 項祕密訣竅 讓我親手做,我就能 徹底理解。
美國諺語
檢査方法

方法 7 其實,有一個簡單又方便的方法,可以讓你檢査自己的日文有沒有錯誤、
當我們理解文法句型的意思、記住課本上的文法句型後,是不是就此感到
是不是日本人真正會使用的自然日文語句
心滿意足了呢?其實,在學習文法的過程中,除了「理解」之外,更重要
的是「熟練」。
練習、練習、再練習
方法很簡單,就是使用「搜尋引擎」,我們推薦使用日本 YAHOO
我們學到一項新的文法句型後,大約要再花數倍的時間「實際運用」,才
能真正熟練內化、流暢運用在日常會話當中,否則很容易忘記、或是臨時
日本 YAHOO:https://www.yahoo.co.jp/
要用的時卻想不起來。

想要知道自己寫出來的日文是否正確、是否自然嗎?只要複製貼上到「日
幫助我們熟悉剛學到的文法句型,最好的方式就是「照樣造句」,將不同
本 YAHOO」,搜尋一下有沒有相同的用法就可以了。如果有很多搜尋結
字彙代入句型當中,試著書寫出一項完整句子。
果,表示這是正確自然的日文,如果搜尋結果很少,那就表示日本人一般
不會使用這種日文,這是不太自然的日文。
例:

原理不難懂,但是我們實際使用時,有一項重點要特別注意:
句型:場所に 物品が 数量詞 います/あります
搜尋時要在關鍵字前後加上引號「”」

→ 机に ペンが 三本あります。
→ 庭に 子猫が 一匹います。

1 2 3

舉例來說,如果我們要搜尋「空を飛んでいる」這句日文,那麼在「日本 ① 將第一句丟到「日本 YAHOO」搜尋,有 8 項結果 ③ 重新搜尋一次:"雨が強いです"


YAHOO」的搜尋欄位,正確的輸入方式是: 這次有 156 萬項搜尋結果,可以肯定是正確自然的日文了

引號「”」的功能是「搜尋完全符合的字句」 ② 將第二句丟到「日本 YAHOO」搜尋,有 32800 項結果,差異很大

如果沒有加上引號「”」的話,會跑出大量不相干的搜尋結果,讓我們很難
進行判斷

具體示範 因此,我們可以很容易判斷,第二句「道を渡るとき」才是自然的日文
熟悉文法句型的最好方式是「照樣造句」,將不同字彙代入句型當
中,試著書寫出一項完整句子。
我們實際示範一次如何操作 可以利用搜尋引擎,判斷自己寫出的日文是否正確和自然。

範例一: 範例二:

道に渡るとき 雨が大きいです。

道を渡るとき 我想知道這句日文是不是正確的

哪一句日文才是正確的用法呢?

4 5 7

You might also like