Professional Documents
Culture Documents
Traduzione
Sidney criticizes his contemporaries that passively imitate Petrarch but paradoxically
it is one of the few sonnets that respects the Italian Petrarchan structures: he says
that we should not be passive imitators but that we should not be passive imitators
but that we should not forget the greats as well.
There is a quite ambiguous answer another sonnet how to write sonnets, the verse
14 is similar to the SONNET 1, one the one hand he is condemning those who imitate
Petrarch ( long deceased woes = PETRARCA NON PUO’ PIU’ ESSERE FONTE DI
ISPIRAZIONE ). Sonnet does not have a couplet, there is a Petrarchan rhyme pattern
octave and sextet.