You are on page 1of 2

Page 5371390

older "apricock." classically it is "buckúk" and pers. for axal. "mishanish" and it also denotes a small
plum or damson. in syria the side nexł the sun" shows a glowing red flush. fn acab. "hazár" in persian, a
thousand = a kind of mocking bird. fu# some edita. make the doors number a hundred, but the
princesses
mere forky and these coincidences, which seem to have significance and have which the egyptian god
nas
shrined: the jena ignored it, but the christiana preserved it for their statues and altara, maundrell
suggesta
that the emply niche denotes an invisible god as the niche symbol of venus and the minaret symbol of
priapus date only from the days of the tenth caliph, al-walia a.h. -=0, the hindus charge the moslems
with
haring borrowed the two from their favourite idols--the linga-yoni o cunnus phallus pilgrimage i. O, and
plainly call the mihrab a bhaga= annus dabistan ii. . the quebres further term meccah "mah gah," locus
lunæ, and al-medinah, "mahdinah," = moon of religion. see dabistan i., , ele fo# arab "kursi," a stool of
palm fronda, ele, x-shaped see lane's illustration, nights i., , before which the reader siła good moslema
will not hola the holy volume belove the waiat not open it except when ceremonially pure, englishmen
in
the east should remember this, for lo neglect the "adab al-kuran" respect due to holy writ gives great
scandal. fn# me. payne i. quotes the german zuckerpüppchen. In the persian poets have a thousand
conceits in praise of the "mole," khal or shámah for which hafiz offered "samarkand and bokhara" they
not being his, as his friends semacked. another "topic" is the flight of aroma teadily detect the beats
upon
which these stories are built. i shall return to this subject in the city of iram night clari, and the city of
brasa alxvii.. fno a picturesque phrase enough to expreso a deserted site, a spectacle familiar to the
nomades and always abounding in pathos to the citizens. fro the olden "harem" or gynaceum, pers.
zenanah, Serraglia: harim is also used by synecdoche for the inmatea; especially the wife fro the pead is
supposed in the cast to lose % per ann. of its splendour and value fr#o acab. "fasa," properly the bezel of
a sing: also a gem aut en cabochon and generally the contenant for the contenu. fu# acab. "mihráb" =
the
auch headed niche in the mosque wall facing meccah varda. here, with his back to the people and
fronting the ka'abah or square house of meccah hence called the "kiblah" = direction of prayer, stations
himself the imám, artistes or fugleman, lit. "one who stands before others;" and his bows and
prostations
give the time to the congregation. i have derived the mihrab from the niche inshot by eyelashes. fr#
arab.
"suhe" a star in the great beac introduced only to balance "wushat" = spies, entiers, enemies, whose
"eril
eye" it will ward off In# in arab tales beauty is always "soft-aidea," and a smooth skin is valued in
proportion to its rarity. In the myetle is the young hair upon the side face fr# in other copies of these
Renses the fourth couplet svara "by the scorpions of his bron" i.e. the accroche caurs, the beau catchers,
bell-copes or aggravators," as the b.p. calls them. in couplet eight the poet alludes to his lore's "unsur,"
or
element his nature made up of the four classicals, and in the last couplet he makes the nail paring refer
to
the moon not the sun. fa# this is regular formula then speaking of quebres. fn#0 arab. "facciz"; the
orders
expressly given in the koran which the reader will remember, is uncreate and clexnal. in india "farz" is
applied to injuncions thrice repeated; and "wajib" to those qiren Inice aler. elsewhere scanly difference
hare been intense obstinacy and derolion to one idea for which they were ready to sacrifice eren life.
the
marłycs-category is extensive including those killed by falling walla: victima to the plaque, pleurisy and
pregnancy, travellers dconned or otherwise lost when journeying honestly, and chaste lovers who die of
"broken hearts" ve impaired diqeslion, their souls are at once aloved antay in the crops of green bindo
where they remain till resurrection day, "ealing of the faits and drinking of the streams of paradise," a
place however, whose topography is wholly uncedain. thus the young prince was renarded with a
manner
of anti purgatory, a preparatory heaven. fr# arab. "ou'ubáns" the badanin qire the name to a variety of
serpents all hela to be venomous but m tales the nord, like "tannin," expresses our "araqon" or
"cockatrice." fa# she was ashamed to see the lady doing sevrile duły by rubbing her feet. this massage,
which 6. de la brocquidue describes in as "kneading and pinching," has already been noticed the french
term is apparently derived from the arab. "mash." fr# alluding to the most high name, the hundredth
name of god, the heb. shem hamphorash, unknown sale to a favoured few who by using it perform all is

You might also like