You are on page 1of 40
Built-in Hob User manual HIZG 64120 SX EN | HU 185.9101.13/R.AC/05.06.2017 Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for purchasing this Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use. If you handover the product to someone else, give the user manual as well. Follow all warnings and information in the user manual. Remember that this user manual is also applicable for several other models. Differences between models will be identified in the manual. Explanation of symbols Throughout this user manual the following symbols are used: Important information or useful hints about usage. Warning of hazardous situations with regard to life and property. Mp Warning of electric shock. A Warning of risk of fir. i Warning of hot surfaces: Arcelik A.S. Karaagja¢ caddesi No:2-6 34445 Sitliice/Istanbul/TURKEY Made in TURKEY ce This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions TABLE OF CONTENTS f Important instructions and warnings for safety and environment 4 General safety... Safety when working with gas Electrical safety Product safety Intended use Safety for children Disposing of the old product Package information Future Transportation... a General information 8 Overview oe Technical specifications . Injector table WNNNNoSoase com Installation 1 Before installation........ a 10 Installation and connection = Io Preparation Tips for saving energy... intial use... rm First cleaning of the appliance. How to use the hob 14 General information about cooking 4 Using the hobS......sssninnnnnnnnannsene 14 Maintenance and care 16 General information 16 Cleaning the hob. 16 Cleaning the control panel .......0ennnaesse 16 Troubleshootin 17 S/EN H| Important instructions and warnings for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from tisk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. General safety ¢ This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. elf the product is handed over to someone else for personal use or second-hand use purposes, the user manual, product labels and other relevant documents and parts should be also given. e Installation and repair procedures must always be performed by Authorized Service Agents. The manufacturer shall not be held responsible for damages arising from procedures carried out by unauthorized persons which may JEN also void the warranty. Before installation, read the instructions carefully. ¢ Do not operate the product if it is defective or has any visible damage. e Ensure that the product function knobs are switched off after every use. Safety when working with gas e Any works on gas equipment and systems may only be carried out by authorised qualified persons who are Gas Safe registered. ¢ Prior to the installation, ensure that the local distribution conditions (nature of the gas and gas pressure) and the adjustment of the appliance are compatible. ¢ This appliance is not connected to a combustion products or evacuation device. It shall be installed and connected in accordance with current installation regulations. Particular attention shall be given to the relevant requirements regarding ventilation; See Before installation, page 10 e The use of gas cooking appliance results in the production of heat and moisture in the room in which it is installed. Ensure that the kitchen is well ventilated: keep natural ventilation holes open or install a mechanical ventilation device (mechanical extractor hood). Prolonged intensive use of the appliance may call for additional ventilation, for example increasing the level of the mechanical ventilation where present. © Gas appliances and systems must be regularly checked for proper functioning. Regulator, hose and its clamp must be checked regularly and replaced within the periods recommended by its manufacturer or when necessary. © Clean the gas burners regularly. The flames should be blue and burn evenly. © Good combustion is required in gas appliances. In case of incomplete combustion, carbon monoxide (CO) might develop. Carbon monoxide is a colourless, odourless and very toxic gas, which has a lethal effect even in very small doses. e Request information about gas emergency telephone numbers and safety measures in case of gas smell from you local gas provider. What to do when you smell gas ¢ Do not use open flame or do not smoke. Do not operate any electrical buttons (e.g. lamp button, door bell and etc.) Do not use fixed or mobile phones. Risk of explosion and toxication! Open doors and windows. Turn off all valves on gas appliances and gas meter at the main control valve, unless it's in a confined space or cellar. © Check all tubes and connections for tightness. If you still smell gas leave the property. Warn the neighbours. Call the fire-brigade. Use a telephone outside the house. ¢ Do not re-enter the property until you are told it is safe to do so. Electrical safety e If the product has a failure, it should not be operated unless it is repaired by an Authorized Service Agent. There is the risk of electric shock! ¢ Only connect the product to a grounded outlet/line with the voltage and protection as specified in the “Technical specifications”. Have the grounding installation made by a qualified electrician while using the product with or without a transformer. Our company shall not be liable for any problems arising due to the product not being earthed in accordance with the local regulations. S/EN ¢ Never wash the product by spreading or pouring water onto it! here is the risk of electric shock! e Never touch the plug with wet lands! Never unplug by pulling on the cable, always pull out by jolding the plug. e The product must be disconnected during installation, maintenance, cleaning and repairing procedures. If the power connection cable for ie product is damaged, it must e replaced by the manufacturer, its service agent or similarly ualified persons in order to avoid a hazard. ¢ The appliance must be installed so that it can be completely disconnected from the mains supply. The separation must be provided by a switch built into the ixed electrical installation, according to construction regulations, e Any work on electrical equipment and systems should only be carried out by authorized and qualified persons. ¢ Incase of any damage, switch off the product and disconnect it from the mains. To do this, turn off the fuse at home. e Make sure that fuse rating is compatible with the product. 6/EN Product safety The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Never use the product when your judgment or coordination is impaired by the use of alcohol and/or drugs. Be careful when using alcoholic drinks in your dishes. Alcohol evaporates at high temperatures and may cause fire since it can ignite when it comes into contact with hot surfaces. Do not place any flammable materials close to the product as the sides may become hot during use. Keep all ventilation slots clear of obstructions. Do not use steam cleaners to clean the appliance as this may cause an electric shock. Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid ora fire blanket. Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. Prevention against possible fire risk! ¢ Ensure all electrical connections are secure and tight to prevent risk of arcing. ¢ Do not use damaged cables or extension cables. e Ensure liquid or moisture is not accessible to the electrical connection point. ¢ To prevent gas leakage ensure iat the gas connection is sound. Intended use ¢ This product is designed for domestic use. Commercial use will void the guarantee. ¢ This appliance is for cooking purposes only. It must not be used for other purposes, for example room heating. e The manufacturer shall not be iable for any damage caused by improper use or handling errors. Safety for children e Accessible parts may become hot luring use. Young children should be kept away. e The packaging materials will be langerous for children. Keep the packaging materials away from children. Please dispose of all arts of the packaging according to environmental standards. e Electrical and/or gas products are dangerous to children. Keep children away from the product when it is operating and do not < allow them to play with the product. ¢ Do not place any items above the appliance that children may reach for. Disposing of the old product Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: Be — This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU), This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the waste product with normal domestic and other wastes at the end of its service life. Take it to the collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these collection centers. Compliance with RoHS Directive: The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive, Package information Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities. Eure Transportation Keep the product's original carton and transport the product in it. Follow the instructions on the carton. If you do not have the original carton, pack the product in bubble wrap or thick cardboard and tape it securely. © Secure the caps and pan supports with adhesive ta heck the general appearance of your product for any damages that might have occurred juring transportation, TIEN Overview 1 Pan support 6 Assembly clamp 2 Spark plug 7 Burner plate 3 Normal burner 8 Gas bumers knob 4 Rapid bumer 9 Auxiliary burner 5 Base cover ww \ \ \ a + —= | : 3 4 1 Auxiliary burner Front right 3 Normal burner Rear left 2 Rapid burner Front left 4 Normal burner Rear right 8/EN Technical specifications 220-240 V ~ 50 Hz Cable type / section min.HOSRR-FG 3x0,75 mm Calegoyol gespodat er see aeclieesl talon eer Teel saelsaneoney Gas type / pressure NG 20/25 mbar Installation dimensions (width / depth) 560. mm/490 mm mM Front right Auxiliary burner. APOWOE dpambapinar nag ba anny oar bier ieiertah ee Front left Rapid burner ue ai Rear left. Normal burner Poet bey eee OWE ory a ene: Rear right Normal burner ‘echnical specifications may be changed falues stated on the product labels or in the ithout prior notice to improve the quality of focumentation accompanying it are obtained he product. in laboratory conditions in accordance with relevant standards. Depending on operational and environmental conditions of the product, these values may vary. igures in this manual are schematic and may ot exactly match your product. Injector table zi a ae a ye Postion tobzone ee Gas type / Gas jontright | Frontieft ieee et | fight = Cee pee vee pore ncaa ica @ rae pas meaalemewun ssa ee pressure tea bits ohen oan eee nda eager neanleman ease me [620/25 mbar” i Te bee yania es a7 sbe O/EN Binstallation = Product must be installed by a qualified person in accordance with the regulations in force. The manufacturer shall not be held responsible for damages arising from procedures carried out by unauthorized persons which may also void the reparation of location and electrical and gas installation for the product is under customer's esponsibility. A DANGER: The product must be installed in accordance ith all local gas and/or electrical regulations. Jy DANGER: Prior to installation, visually check if the foduct has any defects oni. If so, do nat have it installed. Damaged products cause risks for your safety. Sd =~ | | Room ventilation All rooms require an openable window, or equvalent, and some rooms will require a permanent vent as well. The air for combustion is taken from the room air and the exhaust gases are emitted directly into the room. 10/EN Before installation The hob is designed for installation into commercially available work tops. A safety distance must be left between the appliance and the kitchen walls and furniture. See figure (values in mm), © Itcan also be used in a free standing position. Allow a minimum distance of 750 mm above the hob surface. © (‘) Ifa cooker hood is to be installed above the cooker, refer to cooker hood manufacturer’ instructions regarding installation height (min 650 mm) © Remove packaging materials and transport locks. * — Surfaces, synthetic laminates and adhesives used must be heat resistant (100 °C minimum). * — The worktop must be aligned and fixed horizontally. © Cutaperture for the hob in worktop as per installation dimensions. Good room ventilation is essential for safe operation of your appliance. If there is no window or door available for room ventilation, an extra ventilation must be installed. The appliance may be located in a kitchen, kitchen/diner or a bed-sitting room, but not in a room containing a bath or shower. The appliance must Not be installed in a bed-sitting room of less than 20m*. Do not install this appliance in a room below ground level unless it is open to ground level on at least one side. DANGER: Before starting any work on the electrical installation, disconnect the product from the mains supply. There is the risk of electric shack! Power cable plug must be within easy reach fter installation (do not route it above the hob). Room size 7] Wentiation opening smaller than 5m: min. 100 cm Plug the power cable into the socket. Sa Oe eee a greater than 10m? | not required DANGER: ae celaror | min 65cm Vie ‘can be connected to gas supply semen System only by an authorised and qualified Installation and connection The product must be installed in accordance with all local gas and electrical regulations. Electrical connection Connect the product to a grounded outlet/line protected by a fuse of suitable capacity as stated in the "Technical specifications" table. Have the grounding installation made by a qualified electrician while using the product with or without a transformer. Our company shall not be liable for any damages that, will arise due to using the product without a grounding installation in accordance with the local regulations. DANGER: ‘The product must be connected to the mains supply only by an authorised and qualified person. The product's warranty period starts only after correct instalation, Manufacturer shall not be held responsible for damages arising from procedures carried out by unauthorised persons. DANGER: ‘The power cable must not be clamped, bent or] rapped or come into contact with hot parts of the product. A damaged power cable must be replaced by a qualified electrician, Otherwise, there is risk of electric shock, short circuit or fire! ‘© Connection must comply with national regulations * The mains supply data must correspond to the data specified on the type label of the product. ‘Type label is at the rear housing of the product. ‘* Power cable of your product must comply with the values in "Technical specifications" table. person or technician with licence Risk of explosion or toxication due to unprofessional repairs! Manufacturer shall not be held responsible for damages arising from procedures carried out by unauthorised or unlicensed persons. DANGER: Before starting any work on the gas installation, disconnect the gas supply. There is the risk of explosion! © Gas adjustment conditions and values are stated on labels (or ion type label). four product is equipped for natural gas (NG). © Natural gas installation must be prepared before installing the product. ¢ — There must be a pipe (Piping advised to be buyed from a licensed installer), must comply with local gas standard, at the outlet of the installation for the natural gas connection of your product and the tip of this pipe must be closed with a blind plug. Service Representative will remove the blind plug during connection and connect your product by means of a straight connection device (coupling). © Make sure that the natural gas valve is readily accessible. © Ifyou need to use your product later with a different type of gas, you must consult the Authorised Service Agent for the related conversion procedure. Installing the product 1. Remove burners, bumer caps and grills on the hob from the product. 2. Turning the hob upside down, place it on a flat surface. 11/EN 3. In order to avoid the foreign substances and liquids penetrate between the hob and the counter, please apply the putty supplied in the package on the contours of the lower housing of the hob but make sure that the putty does not overlap. 4, Fill the corners by forming bends at the corners as illustrated in the figure. Form as much bend as IS. 5. Place the hob on the counter and align it. 6. Using the installation clamps secure the hob by ___fitting through the holes on the lower casing. 1 Hob 2 Screw 3. Installation ctamp 4 Counter [nen installing the hob onto a cabinet, a shelf ust be installed in order to separate the cabinet from the hob as illustrated in the above| figure. This is not required when installing onto} a built-under oven, For example, ifitis possible to touch the bottom of the product since its installed onto a drawer, this section must be covered with a wooden plate. 12/EN min. 15 mm Rear view (connection holes) Piace the burner plates, burner plate caps and grills back to their seating after installation. “A DANGER: Making connections to different holes is not a jo0d practice in terms of safety since it can damage the gas and electrical system. JX DANGER: There are gas and electric components on hobs. Therefore stove, only the connection hole shown in this manual should only be fixed to the unit as shown in the manual using the supplied fasteners and screws supplied, Otherwise, itis dangerous to the life and property safety. Final check 1, Open gas supply. 2. Check gas installations for secure fitting and tightness. Ignite bumers and check af lame must be blue and have a regular shape. the flame is yellowish, check if the burner ap is seated securely or clean the burner. El earance of the flame. FiPreparation Tips for saving energy The following information will help you to use your appliance in an ecological way, and to save energy: Defrost frozen dishes before cooking them. © Use pots/pans with cover for cooking. If there is no cover, energy consumption may increase 4 times. Select the bumer which is suitable for the bottom size of the pot to be used. Always select the correct pot size for your dishes. Larger pots Tequire more energy. Initial use First cleaning of the appliance he surface might get damaged by some jetergents or cleaning materials, }o not use aggressive detergents, cleaning owders/creams or any sharp objects during cleaning, Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal sorapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering ofthe glass. 7, Remove all packaging materials. 2. Wipe the surfaces of the appliance with a damp cloth or sponge and dry with a cloth 13/EN General information about cooking Never fill the pan with oil more than one third of it. Do not leave the hob unattended when heating oil Overheated oils bring risk of fire. Never attempt to extinguish a possible fire with water! When oil catches fire, cover it with a fire blanket or damp cloth. Turn off the hob if it is safe to do so and call the fire department. As © Before frying foods, always dry them well and gently place into the hot oil. Ensure complete thawing of frozen foods before frying, © Do not cover the vessel you use when heating oil * Place the pans and saucepans in a manner so that their handles are not over the hob to prevent heating of the handles. Do not place unbalanced and easily tilting vessels on the hob. * Do not place empty vessels and saucepans on cooking zones that are switched on. They might get damaged. ‘* Operating a cooking zone without a vessel or saucepan on it will cause damage to the product. ‘Tum off the cooking zones after the cooking is complete. * As the surface of the product can be hot, do not put plastic and aluminum vessels on it. Such vessels should not be used to keep foods either. ‘© Use flat bottomed saucepans or vessels only. © — Put appropriate amount of food in saucepans and pans. Thus, you will not have to make any unnecessary cleaning by preventing the dishes from overflowing Do not put covers of saucepans or pans on cooking zones. Place the saucepans in a manner so that they are centered on the cooking zone. When you want to move the saucepan onto another cooking zone, lift and place it onto the cooking zone you want instead of sliding it. _ cooking Size of the vessel and the flame must match each other. Adjust the gas flames so that they will not extend the bottom of the vessel and center the vessel on saucepan carrier. 14/EN Using the hobs Auxiliary burner 12-18 om Rapid burner 22-24 om Normal burner 18-20 om ‘Normal burner 18-20 cm is list of advised diameter of pots to be used on related burners. Large flame symbol indicates the highest cooking power and small flame symbol indicates the lowest cooking power. In turned off position (top), gas is not supplied to the burners, Igniting the gas burners 1. Keep burner knob pressed. 2. Tum it counter clockwise to large flame symbol. » Gas is ignited with the spark created. 3. Adjust it to the desired cooking power. Turning off the gas burners Turn the knob to off (upper) position. Gas shut off safety system (in models with thermic component) RoODe | Asaccounter measure | against blow out due to fluid overflows at bumers, safety mechanism trips and shuts i off the gas, 1, Gas shut off safety © Push the knob inwards and turn it counter clockwise to ignite. After the gas ignites, keep the knob pressed for 3-5 seconds more to engage the safety system. Ifthe gas does not ignite after you press and release the knob, repeat the same procedure by keeping the knob pressed for 15 seconds. DANGER: Release the button if the burner is not ignited ithin 15 seconds. Wait at least 1 minute before trying again There is the risk of gas accumulation and explosion! 15/EN § Maintenance and care General information Service life of the product will extend and the possibilty of problems will decrease if the product is Cleaned at regular intervals. DANGER: Disconnect the product from mains supply fore starting maintenance and cleaning works, There is the risk of electric shock! DANGER: Allow the product to cool down before you ean it, Hot surfaces may cause burns! ‘© Clean the product thoroughly after each use. In this way it wil be possible to remove cooking residues more easily, thus avoiding these from buming the next time the appliance is used. © No special cleaning agents are required for cleaning the product. Use warm water with washing liquid, a soft cloth or sponge to clean the product and wipe it with a dy cloth. ‘© Always ensure any excess liquid is thoroughly wiped off after cleaning and any spillage is immediately wiped dry. © Do not use cleaning agents that contain acid or chloride to clean the stainless or inox surfaces. and the handle. Use a soft cloth with a liquid detergent (not abrasive) to wipe those parts clean, paying attention to sweep in one direction. 16/EN he surface might get damaged by some jetergents or cleaning materials, }o not use aggressive detergents, cleaning ‘powders/creams or any sharp objects during cleaning, Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. Jo not use steam cleaners to clean the ippliance as this may cause an electric shock. Cleaning the hob Gas hobs 1, Remove and clean the saucepan carriers and burner caps. 2. Clean the hob. 3. Install the burner caps and make sure that they are seated correctly. 4, When installing the upper grills, pay attention to place the saucepan carriers so that the burners are centered. Cleaning the control panel Clean the control panel and knobs with a damp cloth and wipe them dry. 10 nat remove the control buttons/knobs to lean the control panel control panel may get damaged! {/ Troubleshooting Product emits metal noises while heating and cooling. — When the metal parts are heated, they may expand and cause noise. >>> This is not a fault. There is no ignition spark. * — Nocurrent. >>> Check fuses in the fuse box. There is no gas. © Main gas valve is closed. >>> Open gas valve. * — Gas pipe is bent, >>> Install gas pipe properly. Burners are not burning properly or at all. * — Bumers are dirty, >>> Clean burner components. Burners are wet. >>> Dry the burner components. Burner cap is not mounted safely. >>> Mount the burner cap properly. Gas valve is closed. >>> Open gas valve. Gas cylinder is empty (when using LPG). >>> Replace gas cylinder. ‘onsult the Authorised Service Agent or echnician with licence or the dealer where you lave purchased the product if you can not remedy the trouble although you have implemented the instructions in this section Never attempt to repair a defective product yourself . . . . 17/EN : eee: Seber eres sees A Meee eee eeae Oe te ZN FN to Bea NL? ~~ oN | NSO NG — oo — oN Nl oo ae = a ro ONE Ly CN iS 7 aa eee . . > _ HU beko A termék haszndlatbavétele elétt kérjiik, olvassa el alaposan a haszndlati utmutatét! Kedves Vasarldnk! Készinjilk, hogy Beko terméket vasdrolt. Bizunk benne, hogy nagyszerti eredményeket érhet el a csticsmindségii és modem technolégiaval késziilt termék segitségével. Ezért kérjik, a készilék haszndlatba vétele elétt olvassa végig a hasznélati tmutatét és minden hozzakapesoléd6 dokumentumot. Ezeket ne dobja ki, mert a jovében még szilksége lehet rdjuk. Ha a terméket tovabbadja, kérjiik, a jelen haszndlati itmutatot is adja at a termék uj tulajdonosadnak. Figyeljen oda a haszndlati itmutatoban lév6 figyelmeztetésekre és informacidkra. Ne felegje, hogy a haszndlati Gtmutatéban tébb modell leirdsa is szerepelhet. Az egyes modellek kézti kilnbségekre kil6n felhivjuka figyelmet. Jelmagyarazat Ahaszndlati Gtmutatéban az alébbi szimbdlumokat hasznaljuk: Fontos informacio vagy hasznos lipp a hasznélatra vonatkozdan. Figyelmeztetés a személyi serulest vagy vagyoni kart okoz6 veszélyes helyzetre. Mr ramiltés veszélye, Q Tiiz kialakuldsanak veszélye. f Forré feliilet. Arcelik A.S. Karaoga¢ caddest No:2-6 34445 Sitlice/Istanbul/TURKEY cE Made in TURKEY TARTALOMJEGYZEK [Fontos biztonsagi és kGrnyezetvédelmi utasitasok és figyelmeztetések 4 Atalénos biztonségi utasttsok Biztonsdgitucnivalok gdzzalvalé munkshoz Elektromos biztonséa .. Termékbiztonstig Rendeltetés Biztonstigieldirsok gyermekekre nézve_ A régi termek leselejtezése. A csomagoldanyag kidobiisa A régi termek leselejtezése, FJ Altalanos tajékoztato 9 ocoewuNNonnse Attekintés. a) Miszaki adatok . 10 Injektor tabiazat..... foe 10 Beszerelés 11 Uzembe helyezés elétt cna 1 Uzembe helyezés és csatlakoztatés....... 12 Elkészités Energiatakarékossdiitippek Els6 haszndlat A készillék els tisztitésa A féz6lap hasznalata 15 A fézéssel kapcsolatos dltaldnos informaciok 15 A fOz6lapok haszndlata.....rnsseeennnesene 15 Karbantartas és tisztitas 17 Altalanos tajékoztaté. 7 A féz6lap tisztitasa 7 A vezérl6pulttis2titisa senna 7 Hibaelharitas 18 3/HU [] Fontos biztonsdgi és kornyezetvédelmi utasitasok és figyelmeztetések A fejezetben talalhaté biztonsagi utasitasok segitenek a sériilések elkeriilésében. Ezen utasitasok figyelmen kivill hagyasa a garancia elvesztését eredményezheti. Altalanos biztonsagi utasitasok ¢ Akeésziiléket csak abban az esetben hasznalhatjak 8 év alatti gyermekek és csdkkent fizikai, érzékszervi vagy mentalis képességekkel rendelkez6 vagy tapasztalatlan emberek, amennyiben megfelelé feliigyeletet vagy a késziilék biztonsagos haszndlatara vonatkoz6 utasitasokat kapnak és megeértik a termékkel kapcsolatos veszélyeket. Ne hagyja, hogy a gyermekek a termékkel jatszanak. A tisztitast és a felhasznaldi karbantartast a gyermekek csak feliigyelet mellett végezhetik el. e Haa terméket dtadja mas személy részére személyes hasznalatra, vagy eladasra keriil, gy6z6dj6n meg réla, hogy atadja a kékikonyvet, termék cimkéket és més, a termékhez tartoz6 dokumentumokat. e Aziizembe helyezést és a javitast minden esetben Képzett Szerelének kell elvégeznie. A A/HU gyarté nem vallal felelésséget azokért a karokért, melyek képzetlen személy altal végzett javitasi munkak kévetkeztében jnnek létre és érvénytelenithetik a garanciat. Az tizembe helyezés eldtt alaposan olvassa at a hasznélati utmutatot. e Ne mtikédtesse a berendezést, ha az meghibasodott, vagy lathaté sérillés van rajta. © Biztositsa, hogy a termék funkcidgombjai minden hasznélat utan ki legyenek kapcsolva. Biztonsagi tudnivaldk gazzal valé munkahoz ¢ A gaztizemti berendezéseken csak szakképzett, engedéllyel rendelkez6 személy dolgozhat. © Beszerelés eldtt ellendrizze, hogy a helyi szolgaltatas feltételei (nyomas és a gaz tipusa), valamint a berendezés bedllitasa kompatibilisek legyenek. ¢ A berendezés nem csatlakozik égésterméket elvezeté eszkézhiz. A berendezés nem csatlakozik égésterméket elvezeté eszkézhiz. Beszerelését és csatlakoztatasat az érvényben lévé beszerelési szabdlyozasok szerint kell elvégezni. Killndsen figyeljen a szellézéssel kapcsolatos kévetelményekre, lasd Uzembe helyezés elétt, oldal 11 A gaztizemii siité hasznalatakor h6, nedvesség és égéstermékek keletkeznek az adott helyiségben. Biztositsa a konyha megfelelé szelldzését, kiiléndsen, ha a késziilék haszndlatban van: tartsa nyitva a természetes szelléz6 nyilasokat, vagy szereljen fel egy mechanikus szellézteté berendezést (mechanikus elszivd). A berendezés huzamosabb ideig tartd intenziv haszndlata esetén lehet, hogy nagyobb mértékti szelléztetésre van sztikség. A gaziizemti berendezések és rendszerek megfelelé mtikddését rendszeresen ellendrizni kell. A szabdlyozot, a témlét és annak régzit6it rendszeres idékéz6nként kell ellenérizni és sziikség esetén a gyarto dltal megadott id6k6z6nként cserélni kel A gazégdket rendszeresen tisztitsa. A langnak kéknek kell lennie, és egyenletesen kell égnie. A gazberendezések esetében szlikséges a megfelelé égés. Ha az égés nem megfeleld, az szénmonoxid (CO) keletkezéséhez vezethet. A szénmonoxid szintelen, szagtalan és rendkivil mérgez6 gaz, amely még kis adagokban is haldlos. Oket. ¢ Ahelyi gazszolgaltatotol kérje el a vészhelyzetben hivhaté telefonszamokat és a gazszag esetén szlikséges biztonsagi intézkedések listajat. Mit tegyen, ha gazszagot érez © Ne hasznaljon nyilt tiizet, és ne dohanyozzon! Ne haszndljon elektromos gombokat (pl. lampagombok, ajtécseng6, stb.) Ne hasznaljon telefont (mobiltelefont sem). Robbanas és gazmérgezés veszély! Nyissa ki az ajtékat 6s ablakokat. Zarjon el minden csapot a gazkésziilékeken és a gazorakon. © Ellendrizze a csdveket és csatlakozokat, hogy megfeleléen szorulnak-e. Ha még mindig érzi a gazszagot, hagyja el a lakast. Figyelmeztesse a szomszédokat. Hivja ki a tizoltékat. A lakason kivill talalhate telefonkésziiléket hasznaljon. ¢ Ne adja meg ujra az ingatlan, amig mondjak ez biztonsagosan megtehet6. Elektromos biztonsag e A termék meghibasodasa esetén fel kell fiiggeszteni annak hasznalatat, és hivatalos szervizzel kell megjavittatni. Aramiités kockézata ail fen! e A terméket mindig a "Miszaki specifikacidkban" meghatarozott fesziiltségli és védelmti féldelt S/HU onnektorhoz/vezetékhez csatlakoztassa. A készilléket épzett villanyszereld altal észitett foldelt konnektorral asznalja. A terméket transzformatorral és anélkiil is asznalhatja. Vallalatunk nem vallal felelésséget az olyan jellegti arokért, melyek abbdl erednek, logy a terméket nem a helyi eldirasok szerint foldelte. Soha ne tisztitsa gy a terméket, ogy vizet Ont ra! Aramiités kockazata all fenn! Soha ne érintse meg a dugot nedves kézzel! Soha a ne Abelnél fogva huizza a ki a dug6t, lanem mindig magat a dugdt ‘ogja meg. A terméket beszerelés, szerelési szabalyozasoknak megfeleléen. Az elektromos berendezéseken csak szakképzett és engedéllyel rendelkez6 személy dolgozhat. Meghibasodas esetén kapcsolja ki a késziiléket, és huzza ki a konnektorbdl. Ennek elvégzéséhez kapcsolja le a biztositékot. Gy6zddj6n meg réla, hogy a biztositék teljesitménye megfelel- ea terméknek. Termékbiztonsag A késziilék és annak alkatrészei haszndlat kézben felforrésodhatnak. Ugyeljen arra, hogy ne érintse meg a slité melegit6 részeit. Tartsa a 8 évnél fiatalabb gyerekeket tavol a karbantartés, tisztitas és javitas soran ki kell huzni. e Amennyiben a termék tapkabele . megsérillt, a veszélyek elkertilése érdekében azt csak a gyartd, annak szervizkézpontja vagy terméktél, vagy folyamatosan feliigyeljen rajuk annak kézelében. Ne hasznalja a terméket, ha alkohol és/vagy drogok befolyasa alatt all. Ha az ételekben alkoholos italokat 6/HU hasonldan képzett személyek cserélhetik ki. A késztiléket Ugy kell beszerelni, hogy az teljesen levalaszthaté legyen a rendszerrél. A levalaszthatésagot haldzati csatlakozddugéval, vagy az elektromos berendezésbe épitett kapcsol6val kell biztositani, a hasznal, legyen évatos. Az alkohol magas hémérsékleten elparolog, és tiizet okozhat, forrd feliletekkel érintkezve ugyanis meggyullad. Soha ne helyezzen gyulékony anyagokat a termék kézelébe, mivel hasznalat kézben a termék oldala is felmelegedhet. © Tartson minden szellézdnyilast szabadon. ¢ Akeésziilék tisztitésahoz ne hasznaljon géztisztitét, mivel az aramiitést okozhat. © Soha ne hagyja érizetlentil a siitét, ha a f6zélapon zsirral vagy olajjal f6z, mert az tlizveszélyes lehet. SOHA ne probalja a langokat vizzel eloltani, hanem kapcsolja ki a késziiléket és fedje be a langokat egy fedével vagy egy tlizallo ruhaval. © Tiizveszély: Ne taroljon semmilyen targyat a sit6feliileteken. A termék kigyulladasanak elkeriilése érdekében: e Ugyeljen arra, hogy a dugé megfelelden illeszkedjen a konnektorba, hogy ne képzédhessenek szikrak. e Ne hasznaljon sérillt, elvagott vagy hosszabbité kabeleket. Mindig csak az eredeti kabelt hasznalja. e Ugyeljen arra, hogy a termék dugdjat és a konnektort ne értje folyadék vagy nedvesség. e A gazszivargas elkertilése érdekében Ugyeljen arra, hogy a gazcsatlakozas megfelelé legyen. Rendeltetés e Eza termék kizardlag otthoni hasznalatra késziilt. Kereskedelmi haszndlata nem engedélyezett. S S © Akészillék csak fézéshez asznalhato. Egyéb célokra, pl. a szoba flitése, nem hasznalhato. © Agyartd nem vallal feleldsséget a nem megfelelé hasznalatbdl vagy ezelésb6l ered6 karokért. Biztonsdagi eldirasok gyermekekre nézve e Ahozzaférhet6 részek haszndlat 6zben felforrésodhatnak. A isgyermekeket tartsa tavol a erendezéstél! ¢ Acsomagoloanyag a gyermekekre nézve veszélyes jehet. Tartsa tavol a gyermekektél a csomagoldanyagot. Kérjtik, a csomagolas valamennyi részét a “Ornyezetvédelmi szabvanyoknak megfeleldéen selejtezze le. e Avillannyal és/vagy gazzal mUk6d6 termékek veszélyesek a gyermekekre. Tartsa gyermekeit ‘avol a terméktél, amikor az iizemel, és ne hagyja, hogy jatsszanak azzal. e Ne helyezzen olyan targyakat a késztilék folé, amelyeket a gyerekek esetleg meg akarnak érinteni. A régi termék leselejtezése A WEEE-iranyelvnek valé megfelelés és a hulladék termék megsemmisitése: BR — A termék megfelel az unids WEEE-iranyelv (2012/19/EU) kovetelményeinek. A terméken megtalalhatd az elektromos és elektronikus hulladékok besoroldsara vonatkoz6 szimbdlum (WEEE). 7/HU Aterméket magas mindségii alkatrészekbél és anyagokbdl dllitottak eld, amelyek ismételten felhasznalhat6k és alkalmasak az Ujrahasznositasra. A hulladék terméket annak élettartamanak végén ne a szokasos haztartdsi vagy egyéb hulladékkal egyiitt selejtezze le. Vigye el azt egy az elektromos és elektronikus berendezések Ujrahasznositasara szakosodott begytjtéhelyre. A begyéjtdhelyek kapcsén kérjik, téjékoz6djon a helyi hat6sdgoknal. Az RoHS-iranyelvnek valé megfelelés: ‘Az On dltal megydsérolt termék megfelel az unids RoHS-irdnyely (2011/65/EU) kivetelményeinek. A. ‘termék nem tartalmaz az iranyelvben meghatérozott karos vagy tiltott anyagokat, A csomagoléanyag kidobasa * — Acsomagoléanyagok veszélyt jelentenek a gyermekek szdméra. Ezért a csomagoléanyag gyermekektdl tavol tartandé. A termék 8/HU csomagoléanyaga Ujrahasznositott anyagokbdl késziil. Selejtezze le ezeket ennek megfeleléen. A csomagoléanyagot ne haztartasi hulladékként kezelje. A régi termék leselejtezése Grizze meg a termék eredeti csomagoldsat, és abban szallitsa a terméket. Jarjon el a csomagolason feltiintetett utasitasok szerint. Ha a termék eredeti csomagolasa mar nincs meg, akkor csomagolja a terméket buborékfdlidba vagy vastag kartondobozba, majd zérja azt le szigszalaggal. © Afejeket és az edénytartokat ragasztészalaggal rogzitse. zemrevételezéssel allendrize, hogy @ ierméken nem keletkeztek-e sérilések a zallités soran. Attekintés 1 Serpenyé taré 6 Tartdelem 2 Gytitogyertya 7 Fézémezt 3 Normal ég6 8 Gazég6k gombjai 4 Gyors €g6 9 Kiegészt 696 5 Azalaplemez boritésa ‘@s a /ges | Se ; ( : \ mt \ ast + — 7 2 3 4 1 Klegészité 696 Jobb elits6 3 Normal ég6 Bal hatuls6 2 Gyors ég6 Bal ells6 4 Normal ég6 Jobb hatulsé 9/HU Miiszaki adatok Fesziiltség/frekvencia 220-240 V ~ 50 Hz ves us esa oennGRG Sx OVS A gaztermék kategoridja Cat | 2H Gaz tpusainyantis Te eee ae) oa | NOOR eee eee Osszes gazfogyasztas 7.9 kW Kiils6 méretek (magassag/szélesség/mélység) 84 mm/580 mm/510 mm. ase 560 min/490 min Gazrézsak hit DOL eae aeeeae ees: Teljesitmény. 1 kW ide re Teljesitmény 2.9 KW i Tar es Teljesitmény 2kW. obbiatulsg Nomalég6 Tellesitmény 2kW. gép miiszaki adatai mindség fellesztése Erdekében elézetes értesités nékill evaitozhatnak. jelen haszndlati utasitésban tathat6 értékey sak példaadatok, fay elképzelhets, hogy nem sgyeznek szaz szézalékban az én gépénél megadott értékekkel 6p cimkéin vagy a dokumentumokon flntetettértékek laboratdrium kérllmények cGzitt kerilltek meghatarozdsra, a vonatkaz6 szabvanyok szem elt tartésa mellett. A mikOdési korilményektél fligaGen az értékek eltéréek lehetnek. Injektor tablazat A f6z6lap TRW 2.9 kW 2kW 2kW bedllitésa Jobb elilsé Bal eliis6 Bal hatuls6 Jobb hatulsé iasaane| :| 6.20/25 mbar 68 108 97 7 10/HU A _ kizardlag képzett szakember, a hatdlyban lév6 torvényeknek megfelel6en helyezheti izembe, Ellenkezé esetben a garancia érvényét vesztheti. A gyarté nem vallal felelésséget azokért a karokért, melyek képzetlen személy dltal végzett javitési munksk kévetkeztében jnnek létre és érvénytelenithetik a jaranciat. hely biztosiésa, valamint az elektromos és ézcsatlakozésok kialekitésa az tigytél Otelessége. AX VESZELY: ‘Uzembe helyezéshez a késziléket a helyi gdz ésivagy elektromos szabvényoknak megfeleléen kell csatlakoztatni. ._VESZELY: ‘A beszerelés elétt szemrevetelezéssel llendrizze a termék sértetlenségét. Ha a termék sérillt, ne szerelje azt be. A sériilt termékek balesetveszélyesek lehetnek Szelléztetés Minden helyiségben legyen nyithato ablak vagy szelléz6nyilds, néhény helyiségben pedig dllandé szellézést kell biztositani. Az égéshez szlikséges levegé a szobabol szérmazik, és a kibocsdtott gazok kazvetleniil a szobaba tavoznak. Uzembe helyezés elétt A siit6lapot kereskedelmi forgalomban lévé munkalaphoz tervezték. A késziiléket a konyha falatél és az egyéb felszereléstél biztonsagos tavolsagban kell atelez: Lasd az dbrat (értékek mm-ben) Szabadonallé helyzetben is hasznalhat6. A siit6lap felett minimum 750 mm szabad helyet hagyjon. © (*)Haa szagelszivot a siitd f6lé kell elhelyezni, akkor tekintse meg a szagelszivé gyértéja dltal megadott utasitasokat a sUit6t6! valé minimélis tavolsdgot illetéen (min. 650 mm) © — Tavolitsa el a csomagoldanyagot és egyéb s2Allitéshoz sziikséges rgzitéanyagot. ¢ — Afeliileteknek, szintetikus lemezeknek és ragasztéanyagoknak héallonak kell lennitik (100 °C minimum). © Amunkalapot vizszintesen kell felhelyezni és rogziteni. © — Vagjon rést a f6z6lap szaméra s munkalapon az elhelyezés irdnyai szerint. Sl A helyiség j6 szellézése elengedhetetlen készilléke biztonsagos mikédéséhez. Ha nem all rendelkezésre ablak a szelléztetéshez, extra szellézést kell biztositani. A késziiléket konyhdban, ebédlében vagy egyszobas lakasban is el lehet helyezni, kivéve ott, ahol flirdékad 11/HU vagy zuhany talélhatd, A készlilék nem helyezhet6 iizembe kisebb szobaban, mint 20m Ne szerelje a késziiléket a féldszintnél mélyebb helyiségbe, ha az legalabb egyik oldalon nem nyflik a fldszintre. Helyiség mérete Szelléz6nyilas Péset, mint § mit [min 100 ome Sm*- 10m min. 50 cm 73] eX Pincében vagy min, 65 cm alagsorban Uzembe helyezés és csatlakoztatas © Uzembe helyezéshez a készliléket a helyi gaz és elektromos szabvanyoknak megfeleléen kell csatlakoztatni Elektromos csatlakoztatas A terméket a "Miiszaki specifikacidk" tablézatban leit biztositékkal védett,féldelt konnektorhoz csatlakoztassa. A késziléket képzettvillanyszerel6 altal késztettfOldelt konnektorral haszndlja. A terméket transzformatorral és anélkll is haszndlhatja. Cégiink nem villal feleldsséget a termék (az orszagaban érvényes jogszabalyoknak megfelel foldelés nélkil haszndlatébol ered karokért. VESZELY: A terméket csak szakképzett személy satlakoztathatja a haldzathoz. A termék garancidls ideje a helyes beszerelés tin kezdéclik csak el, A gyértd nem vail felelésséget azokért a kdrokért, melyek egy képzetlen személy ata végzet avitisi munky évetkeztében jonnek létre VESZELY: ‘A vezetéket nem szabad beszoritani, imeghailitani, és nem érintkezhet a termék ford részeivel, A sarilt vezetéket osak szakképzett szerel6 cserélheti ki, Ellenkez6 esetben dramiités, rovidzériat vagy tiiz veszélye ail fenn! © Acsatlakozdsnak meg kell felelnie az orszég eldirasainak. © Ahélézati adatoknak és a terméken taldlhaté tipustablézat adatainak meg kell egyeznilk. A tipuscimke a a késziilék boritasanak hatsd részén taldlhato, © Avezetéknek meg kell felelnie a "Miszaki adatok" tablazatban feltiintetett értékeknek. 12/HU VESZELY: Miel6tt barmilyen elektromos beszerelési munkat végezne, csatlakaztassa le a terméket a {6 dramforrasrdl, Ezzel éramiitésnek teszi ki magat! beszerelt rhe Kévet6en a dugé legyen kénnyen| (ne legyen a ap fBIGtt). Csatlakoztassa a kabelt az konnektorba. Gaz csatlakozas VESZELY: A terméket osak hivatalos vagy szakképzett személy csatiakoztathatja a gézforrésra A nem megfelel6javitésok robbands vagy gézmérgezés veszélyét hordozhatjak magukban! A gyarté nem vallalfelelésséget azokért a kérokért, melyek egy képzetlen szemeély altal végzett javitési munkék kévetkeztében jonnek letre VESZELY: Mielétt barmilyen beszerelési munkat végezne ba gézkészilléken, zara le a gazt Robbanasveszély ll fenn! © Acimkék (vagy ion tipust cimkék) a gazbedllitas feltételeit és értékeit is tartalmazzak. ‘termék foldgazzal haszndlnatd, © — Atermék izembe helyezése el6tt végezze el a foldgaz csatlakoztatasat. ¢ A foldgaz kivezet6 nyilasénak rugalmas cs6héz kell csatiakoznia, a csé végének pedig dugasszal kell zérddnia. A szerelé a dugaszt a csatiakoztatas sordn eltavolitja, és terméket egyenes csatlakoz6 eszkézzel (csdkatés) ldtja el. © Gy6z6djén meg rdla, hogy a foldgaz szelep hozzaférhet6. © Ha terméket a késébbiekben més tipust gézzal kivanja hasznalni, keresse fel a hivatalos szervizt az atalakitas miatt. A termékek beszerelése 1, Tavolitsa el a fézdlaprél a gazfejeket, rézsakat és racsokat. Forditsa fel a féz6lapot és helyezze sima feliiletre. Annak elkeriilése érdekében, hogy idegen anyagok szivarogjanak a féz6lap és a munkalap kézé, haszndlja a csomagoldsban talalhaté szigetelbanyagot a f6z6lap szélénél, de gyéz6qjon er meg réla, hogy a szigeteldanyagok ne fedjék egymast. 4, A sarkokon hajlitésokat képezve téltse ki a sarkokat a képen abrazolt médon. Képezzen akkor hajlitast, amekkora a sarkoknal lévé rések gyelien arr, hogy a fSzStap als6 boritésénak regélyei fel legyenek tOltve szigeteldanyaggal. 5, Helyezze a fezolapot pultra, és igazitsa be. 6. A fézélapot tigy tudja régziteni a kapcsok segitségével, hogy a dtnyomja azokat az alsé talalhaté furatokon, lee eeee] 1 1 os 4 Féz6lap Csavar Kapocs Munkalap | l 1 2 3 4 ‘z6lap szekrénybe tortén6 beszerelésekor gy olyan polcot kell beépiteni, mely a képen éthaté médon elvdlasata a fézdlapot a szekrényt6l. Beépitet sitére torténé felszerelés esetén ez nem szikséges. Olyan esetekben, amikor a termék alahaz is hoz lehet émi, példdul amikor egy fidk folé szereli fel, ezt a részt egy falemezzel kell lefedni * perc 15 mm_ Hats6 nézet (csatlakoz6 lyukak) Piace the burner plates, burner plate caps and grils back to their seating after installation AX VESZELY: A csatlakozasokat nem biztonsgos mas lyukakban elvégezni, mivel kérosithatja a géz- 6s elektromos rendszer. AX VESZELY: A fézélaphoz tartozd elemek gazzal és ektromas érammal mikédnek. Ezért a fzSlapot csak a pulton, a rogzttéste Kialakftott nyylésokon keresztil, csak a régzitéshez bictositott elemek és csavarok segitségével, és az (itmutat6 eldirdsal szerint szabad beszerelni, Elenkez6 eseten az az élet- és vagyonbiztonsdgot veszélyezteti Utolsé ellendraés 1. Zarja el a gazellatast. 2. Ellendrizze a gdzberendezést, hogy illeszkedik-e megfeleléen. 3.__Gyiisa be az ég6ket és ellenérizze a kingokat. léngnak keknek és szabéiyos alakinak kell Jennie. Ha a lang sdrgés szinG, ellendrizze, ‘oy a gézég6 fedélapja megfelelden van-2 elhelyezve, vagy tiszttsa meg az ég6t 13/HU FeEIkészités Energiatakarékossagi tippek A kévetkez6 informacidk segitenek Onnek késziiléke kérnyezetkimélé, energiatakarékos médon valé haszndlataban: ¢ — Siités eldtt olvassza ki a mirelit ételt. © Asiitéedényeket fedével haszndlja. Amennyiben az edénynek nincs fedele, az energiafogyasztés a négyszeresére néhet. © Olyan lapot valasszon, mely a legjobban megfelel az edény als méretének. Mindig a megfelel6 14/HU edényméretet valassza . A nagyobb edények tObb energiat igényelnek. Els6 haszndlat Akésziilék elsé tisztitasa ‘yes tisztitészerek karosithatjak a feliletet. le hasznélion dunva tiszttészereket, ioléport/-krémet vagy éles térgyakat T,_ Tavolitson ef minden csomagoloanyagot 2. Tordlje le a készilléket egy nedves ruhdval vagy szivacesal, majd szdraz ruhéval. GA fézdlap haszndlata A fézéssel kapcsolatos altalanos informaciok Maximum az edény egyharmadaig toltsén olajat. Olaj melegitésekor soha na hagyja azt drizetleniil. A tilmelegitett olaj tizveszélyes lehet. Az esetleges tiizet sose prdbalja vizzel kiottani! Ha az olaj langra kapna, fedje le tizallo lepedével vagy nedves ruhdval. Ha bizonsdgosan meg tudja tenni, kapcsolja ki a fozdlapot, majd azonnal hivja a tiizoltokat. © — Az életek siitése elétt mindig szaritsa meg dket, és mindig dvatosan helyezze Oket az olajba. A siités el6tt mindig ellendrizze, hogy a fagyasztott élelmiszerek teljesen felolvadtak-e. © Olaj melegitésekor soha ne fecje le az edényt © Azedényeket és a serpenydket tigy helyezze a fézdlapra, hogy a fogantyuit ne a fézdlap felett legyenek, mert a féz6lap feletti fogantyuk felforrésodhatnak. Soha ne helyezzen instabil vagy konnyedén felborulé edényeket a fézdlapra. * Soha ne helyezzen tires edényeket vagy serpenyOket a bekapcsolt f6zési zondkra. Ezek megsérilhetnek © A fézési z6ndk edény vagy serpeny6 nélkilli haszndlata a késziilék sériilését okozhatja. A fézés befejezése utdn kapcsolja le fézési znakat. © Mivel a termék feliilete forré marad, soha ne helyezzen rd milanyag vagy aluminium edényeket. Az ilyen edények az élelmiszerek tarolasdhoz sem hasznalhatok. © Kizdrélag lapos fenekti serpenydket és edényeket haszndijon. — Mindig megfelelé mennyiségti élelmiszert helyezzen az edényekbe és a serpenydkbe. Ezaltal elkeriilhet6vé valik az élelmiszerek kifutasa miatt szlikséges tisztitas. Soha ne fedje le a fézési zondkon lévé edényeket és serpenydket. A serpenyéket mindig a fézési 26na kézepére helyezze. Ha a serpenyét egy mésik f6zési zonéra kivanja dthelyezni, emelje fel és helyezze at egy mésik fitési zondra. Soha se csuisztassa. Gazon torténd fézés © Azedény méretének és a langnak egyforma iméretinek kell lennie. A gaztingot uy allitsa be, hogy ne nylon tal az edény aljan és a gézrézsa az edény vagy a serpenyé kézepénél legyen. A féz6lapok hasznalata Kiegészit6 é96 12-18 om Gyors ég6 22-24 om Normal ég6 18-20 cm Normal ég6 18-20 cm megtaldlhaté az ég6knek megfelelé méretli edények dtmérdjének listéja. A nagy kang szimbélum a legmagasabb f6zési teljesitményt jelzi, mig a kisebb lang szimbdlum a legkisebb fézési teljesitményt jetzi. Elzdrt poziciéban (fels6), nem dramlik gaz a rozsakhoz, A gazégok begyiijtasa 1. A begyujtés kézben tartsa lenyomva a gombot. 2. Forgassa el jobbra, a nagy lang szimbdlum iranydba. » A gaz a szikra létrejattekor gyullad be. 3. Allitsa be a kivant f6zési teljesitményt. A gazégok kikapcsolasa Allitsa a melegen tarté zona gombjat OFF (fels6) pozicidba. RoONs 15/HU Gazelzaré biztonsagi rendszer (termikus komponenssel rendelkez6 modellek esetén) ‘Amennyiben folyadék kerill az ég6kre, a biztonsagi mechanizmus bekapcsol, és ledllitja a gazég6k gazdramlast. 1-A gaz biztonségos elzirasa * Nyomja be a gombot, majd a begyttashoz forgass el jobbra a gombot. 16/HU © — Agaz begydjtasa utan, a biztonsagi rendszer bekapesolésdhoz 3-5 masodpercig tartsa lenyomva a gombot. © Amennyiben a gomb megnyamésa és elengedése utdn a gaz nem gyullad be, a gomb megnyomasaval és 15 masodpercig térténé lenyomva tartasdval ismételje meg a fenti miveletet, VESZELY: Ha 15 masodpercig nem gyullad be az 696, sngedje el a gombot. Vrjon legalabb egy percet, mieltt dja megprébalja. Gézfelhalmozédas és robbandsveszéiy! ( Karbantartas és tisztitas Altalanos tajékoztato hasznaljon, és figyeljen, hogy mindig egy iranyba Atermék rendszeres tiszttésaval megn6 a termék Loroje a fliletet __ élettartama és csdkkennek a gyakran eldforduld ‘gyes tisztitészerek karosithatjak a feliiletet. roblémak. le hasznaljon durva tisztitészereket, sUroldport/-krémet vagy éles térgyakat. VESZELY: [ — Karbantartas és tisztitds el6tt valassza le a észiiléket a tapellatasrdl. Ezzel éramiitésnek teszi ki magat! késziilék tisztitésahoz ne hasznaljon \6ztisztitét, mivel az dramiltést okozhat. VESZELY: A fézélap tisztitasa Hgyja hogy a készUlék kindjon met Géztizhelyek wozzakerd a tisztitésdhor. 1. Tévolitsa el és tisztitsa meg az edénytartokat és a A forrd feliilet égési sériilést okozhat! gaarézsdkat. © — Minden haszndlat soran alaposan tisztitsamega 2, Tisztitsa meg a tiizhelyet. terméket. llyen médon kénnyebben eltévolithatok 3, Helyezze vissza a gazrézsdkat, és gy6z6dj6n meg a f6zési szennyezddések, ezdtal elkerilheti, hogy réla, hogy megfeleléen vannak-e visszahelyezve. kovetkez6 haszndlatkor réégjenek a feliletre. 4, Afels6 racsok felszerelésekor tigy tegye fel az ‘© Atermék tisztitésdoz nines szikség specialis edénytartdkat, hogy a gézrézsak kézépen eszkbzikre. A termék tiszitasdhoz mosészeres legyenek. vizbe dztatott puha ruhat vagy szivacsot hasznljon, majd torélje szérazra terméket. © Atisztités utan minden esetben tirdlje le a felesleges folyadékot, és a nagymennyiségben kidmlétt folyadékot pedig azonnal tordlje le. © Arozsdamentes ace! vagy inox feliletek, tovabbé a fogantytitisztitasdhoz soha ne haszndljon savat vagy Kl6rttartalmaz6 tiszit6szereket. Ezen részek tisztitésdhoz egy mosdszerbe dztatott puha ruhat A vezérlépult tisztitasa A vezérlépult és a gombok tisztitasahoz hasznaljon nedves rongyot, majd a tisztitast kovet6en térdlj6n szarazra minden feliletet. vezérldpanel tszitésdhoz ne tévoltsa ela rezériégombokat. vezérldpanel megsértihel! 17/HU Hibaelharitas A termék fémes hangokat bocsat ki felmelegedés vagy lehiilés kézben. ¢ — Haa fém alkatrészek felheviilnek, kitagulhatnak, és ez zajt eredményezhet. >>> Ez nem hiba. Nincs gydjtészikra. * Nines dram. >>> Ellenérizze a biztositékokat a biztositékdobozban. Nines gaz. — Af6 gazcsap le van zarva. >>> Nyissa meg a gazcsapot. * — Agazcs6 meg van hajolva. >>> Szerelje fel megfeleléen a gazcsévet. A gazégok egydltalan nem miikodnek, vagy nem megfeleléen milkodnek. © — Agazégék beszennyezédtek. >>> Tisztitsa meg a gazégoket. A gazégék nedvesek. >>> Szdritsa meg a gazégdket. A gézég6 fedélapja nincs megfeleléen felrakva. >>> Rakja fel megfeleléen a gazégd fedélapjat. A gazesap el van zarva. >>> Nyissa meg a gdzcsapot. A gazpalack tires (LPG haszndlata esetén). >>> Cserélje ki a gazpalackot. mennyiben az ebben a fejezetben leirt tasitasokat betartva sem tudja megsziintetni hibajelenséget, vegye fel a kapcsolatot a Hivatalos Szervizzel vagy a keresked6vel, akit6l a terméket vésérolta, Soha ne kisérelje meg maga megjavitani a hibds késziléket ee ee 18/HU

You might also like