Professional Documents
Culture Documents
FURTHER PRACTICE
I. General Questions
2. What is a grace period? - grace period is a time past the deadline for an
What is excusable delay obligation during which a late penalty that
nearly always subject to? would have been imposed is waive
- Force majeure provision
3. What is a penalty clause? A clause whose purpose is not to compensate but
to punish and is designed to give the contractor a
significant financial advantage if the terms of a
contract are breached
To terrize the parties into the fulfilment of
their obligations
4. What is the purpose of a To relieve the exporter of liability for delay in
quasi-indemnity? delivery
5. In delivery, what are the It ensures the physical safety of the goods and
main roles of provides correct documentation
transportation?
6. Should the requirements For the goods to arrive safely, correct packaging
of packaging and marking and shipping marks are essential. Such matters are
be mentioned in the sale often made the subject of a separate clause in the
contract? Why? export contract because claims arising from delay
or damage can be settled only if it is clear who is
responsible for packing and marking
7. Why does the shipping Because the bank will refuse to pay if the shipping
documents correspond documents are in any way incorrect
exactly with the payment ca be se
conditions of the letter of
2
credit?
8. Before paying a claim for insurers should typically investigate the claim to
loss, what should insurers determine if it is valid and covered by the policy
do?
II. Gap-Filling
15. In CIF and CIP contracts, the exporter must pay for Port of delivery
insurance from ....................... to the named point of
arrival.
16. The insured can make three kinds of arrangement The floating policy
with the insurer: the tailor-made
policy, ....................... and the open cover.
17. The main principle of insurance is ....................... Utmost good faith
18. A ....................... has three variant clauses: Cargo marine
Clauses A, B and C. Clause A covers anything not
excluded; clauses B and C exclude anything not
expressedly covered.
IV. Matching
A B
1. The BUYER shall advise the a. then the SELLER may at his discretion
SELLER the name deliver the Goods to a bonded
warehouse
6. The SELLER shall permit access f. of the vessel not later than 07 Days
to the Goods for before the agreed Delivery date.
7. In this event, the SELLER must g. but not limited to cost of storage and
notify the BUYER insurance are to the BUYER’s account.
7
17. The valued policy means that q. the goods shipped in an unseaworthy
vessel are not insured
18. A letter of insurance is r. it is set up for a particular time and
automatically expires unless renewed.
19. Improper packaging means that s. the exporters stated the value of the
goods on the insurance document.
8
1. One of these Combined Transport Một trong các Vận đơn Vận tải Liên hợp
Bills of Lading must be surrendered này phải được xuất trình hợp lệ và được
duly and endorsed in exchange for ký hậu để đổi lấy hàng hóa.
the goods.
2. In Witness whereof the original Để làm bằng chứng cho việc các Vận đơn
Combined Transport Bills of Lading Vận tải Liên hợp ban đầu của thời hạn này
of this tenor and date have been và ngày tháng đã được ký theo số ghi dưới
signed in the number stated below, đây, một trong số đó đã được hoàn thành,
one of which being accomplished (những) số còn lại sẽ vô hiệu.
the other(s) to be void.
3. The remarks in a claused document Các nhận xét trong một tài liệu có điều
make it unacceptable to a bank; a khoản khiến ngân hàng không thể chấp
letter of credit will not be paid nhận được; một thư tín dụng sẽ không
against a claused shipping được thanh toán đối với một chứng từ vận
document. chuyển có điều khoản.
4. Courts in several countries have Tòa án ở một số quốc gia đã quy định
ruled that the carrier who accepts rằng người vận chuyển chấp nhận khoản
such an indemnity… is an bồi thường như vậy… là đồng phạm trong
accomplice in deceit or fraud on việc lừa đảo hoặc gian lận người mua và
the buyer and the indemnity itself khoản bồi thường là bất hợp pháp và vô
is illegal and void. hiệu.
9
5. Shipper certifies that the Người gửi hàng xác nhận rằng các thông
particulars on the face hereof are tin chi tiết trên mặt hàng này là chính xác
correct and that insofar as any part và bất kỳ phần nào của lô hàng có chứa
of the consignment contains hàng hóa nguy hiểm, phần đó được mô tả
dangerous goods, such part is đúng theo tên và ở trong tình trạng thích
properly described by name and is hợp để vận chuyển bằng đường hàng
in proper condition for carriage by không theo Quy định về Hàng hóa Nguy
air according to the applicable hiểm hiện hành.
Dangerous Goods Regulations.
6. Seller will inform Buyer promptly of Người bán sẽ thông báo ngay cho Người
any occurrence which will or may mua về bất kỳ sự cố nào sẽ hoặc có thể
result in any delay of delivery at dẫn đến bất kỳ sự chậm trễ nào trong việc
any time or which will or may result giao hàng vào bất kỳ thời điểm nào hoặc
in sẽ hoặc có thể dẫn đến việc Người bán
Seller's inability to fulfill the không thể đáp ứng số lượng được chỉ định
trong Đơn đặt hàng
quantities specified in the Purchase
Order
7. The custom of the port will decide Hải quan sẽ quyết định mức độ phân bổ
the extent to which loading costs chi phí xếp hàng theo giá FOB giữa người
under FOB should be distributed bán và người mua. Nếu cả hai bên đều
between seller and buyer. If this is biết điều này thì sẽ không có khó khăn gì
known to both parties, no phát sinh.
difficulties should arise.
8. The terms DES and DEQ are Các thuật ngữ DES và DEQ là thuật ngữ
traditional for carriage goods by truyền thống để vận chuyển hàng hóa
sea. The former means that the bằng đường biển. Điều kiện thứ nhất có
buyer must take the cargo out of nghĩa là người mua phải lấy hàng ra khỏi
the ship, whereas the latter places tàu, trong khi điều kiện thứ hai đặt gánh
the burden on the seller to ensure nặng lên người bán để đảm bảo rằng hàng
that the goods are discharged on hóa được dỡ xuống cầu cảng.
to the quay.
10
9. Any dates quoted for delivery of Bất kỳ ngày nào được nêu để giao hàng
the goods are approximately only chỉ là thời gian ước tính và nhà cung cấp
and the supplier shall not be liable sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ sự
for any delay in delivery of the chậm trễ nào trong việc giao hàng trừ khi
goods unless being in delay more bị chậm trễ hơn hai tuần kể từ ngày giao
than two weeks from the agreed hàng gần đúng đã thỏa thuận và đã nhận
approximate delivery date and được thông báo bằng văn bản của Người
having received the Buyer’s written mua.
notification.
10. Seller agrees to take all actions Người bán đồng ý thực hiện tất cả các
necessary and appropriate to hành động cần thiết và phù hợp để đảm
ensure that goods are received by bảo rằng Người mua nhận được hàng hóa
Buyer as required under the theo yêu cầu của Hợp đồng cung cấp có
relevant Supply Contract. liên quan.
1. Việc giao hàng tùy thuộc vào việc The delivery depends on whether the ship
tàu đã sẵn sàng để chở hay đã có is ready to transport or if there is available
khoang trống trên tàu để tiếp nhận space on the ship to receive the goods.
hàng chưa.
2. Bất kỳ mặt hàng, thiết bị, cấu phần Any goods, equipment, components,
bất kể là ở nước của người sản regardless of whether they are in the
xuất hay nơi khác trong phạm vi country of the manufacturer or elsewhere
kiểm soát của người bán sẽ phải within the control of the seller, must be
được kiểm tra trước khi giao hàng inspected before delivery and undergo
và trải qua khâu kiểm nghiệm dưới testing under the supervision of SGS.
sự giám sát của SGS
11
3. Người bán có thể tùy quyền định The seller may at their discretion arrange
đoạt của chính mình sắp xếp cho for the ship to transport the goods or cargo
tàu chở hàng hoặc khoang chứa hold, and deliver without affecting other
hàng, giao hàng đi mà không ảnh rights or remedies that the seller may have
hưởng đến những quyền khác hay to perform under this contract.
các biện pháp khắc phục lỗi khác
mà người bán có thể phải thực
hiện theo hợp đồng này.
4. Ngày giao hàng được thể hiện trên The delivery date specified on the bill of
vận đơn sẽ là bằng chứng cho thời lading shall be evidence of the delivery
điểm giao hàng. time.
5. Trường hợp không có bằng chứng In the absence of evidence to the contrary,
cho trường hợp ngược lại, sự the delay in this case may be acceptable,
chậm trễ trong trường hợp này là even if the delivery date falls on a normal
có thể chấp nhận được cho dù working day.
ngày giao hàng có là ngày làm việc
bình thường không.
6. Thông báo giao hàng cuối cùng: Final delivery notice: Within 24 hours of
trong vòng 24 giờ kể từ lúc giao delivery, the seller is obliged to notify by
letter, telegram: contract number, total
quantity, total weight, net weight, size,
number of packages, invoice value, name of
the shipping vessel, bill of lading number,
and date of departure.
hàng, người bán có nghĩa vụ phải
thông báo bằng thư tín, điện tín:
số hợp đồng, số lượng, trọng
lượng tổng cộng, trọng lượng tinh,
kích thước, số gói hàng, trị giá hóa
đơn, tên con tàu chuyên chở, số
vận đơn, ngày tàu chạy.
12
7. Người mua có quyền cho The buyer has the right to have Vinacontrol
Vinacontrol kiểm tra hàng hóa ở inspect the goods upon arrival. If any
nơi đến, nếu có bất kì sự sai biệt discrepancies arise regarding quantity and
nào phát sinh liên quan đến số quality, the buyer must first lodge a
lượng và chất lượng, trước tiên complaint with the seller by telex.
người mua phải khiếu nại người
bán dưới hình thức telex.
8. Thỏa thuận này phải có hiệu lực This agreement shall come into effect after
sau khi hai bên kí hợp đồng vào both parties sign the contract and require
ngày cần có sự phê duyệt của các approval from the competent authorities in
nhà chức trách có thẩm quyền ở the country of the buyer and seller.
quốc gia của người mua và người
bán.
9. Nếu hợp đồng không có hiệu lực If the contract is not effective within 90
trong vòng 90 ngày kể từ khi hai days from the date of signing by both
bên kí hợp đồng, thì nó sẽ trở nên parties, it will become null and void.
hết hiệu lực.
10. Sự tuân thủ về thời gian là điều Compliance with time is a prerequisite for
kiện tiên quyết để hợp đồng có the contract to be effective.
hiệu lực.
In practice, each consignment should be roughly one container load; a little more,
and two containers will be needed at double the cost; somewhat less and the
carrier is paid to transport thin air.
Scenario: Ayshe Aziz owns Double-A Ltd., a company in Verbena that manufactures
hair treatment products. A buyer, from Esperanza, Tony Mino, visits Aziz to discuss
the export of a trial consignment: 100 cartons of standard shampoo and 100
cartons of shampoo for dry hair. If the shampoo sells well, more orders will follow.
200 cartons of shampoo are not a large enough order to justify a container; if Aziz is
a good negotiator, what will she suggest Mino do?
13
As 200 cartons of shampoo are not enough to fill a container, Aziz may
suggest Tony Mino to consider a less-than-container-load (LCL) shipment.
In an LCL shipment, the cargo is consolidated with other small shipments
to fill a container, and the cost is shared among the shippers. This can be a
cost-effective solution for smaller consignments that are not large enough
to fill a container on their own.
Alternatively, Aziz may suggest that Mino wait until he has a larger order
to ship. This would allow them to fill a container and benefit from the
economies of scale that come with shipping in bulk. Aziz may also suggest
that Mino consider other options, such as air freight or courier services,
depending on the urgency of the shipment and the cost considerations.
In any case, Aziz's negotiation skills will be crucial in finding a solution that
meets Mino's needs while keeping the shipping costs reasonable.
******