Professional Documents
Culture Documents
ABSTRACT:
During the years of independence, Uzbekistan has done a lot of work on Korean linguistics.
However, a number of important issues in the study of the Korean language await its
researchers. In this sense, it is possible to study the history and culture of an entire nation by
studying the most important and unique language units in Korean linguistics - phraseological
units. In particular, this scientific article is devoted to the analysis of the linguistic and
cultural aspects of the Korean phraseological units with the lexeme “입/mouth” located in the
head of the human body. The analysis highlights the spiritual aspects of phraseological units.
The analyses are explained with concrete examples.
Introduction:
Today in our country special attention is paid to education. According to
the decree of President Shavkat Mirziyoyev on improving and stimulating
the activities of academicians of the Academy of Sciences of the Republic
of Uzbekistan, further strengthening the role of science in the socio-
economic development of the country, comprehensive support for
academicians, this is evidenced by the tasks aimed at strengthening the
quality of training of highly qualified scientific personnel.
During the years of independence, Uzbekistan has done a lot of work on
Korean linguistics. However, a number of important issues in the study of
the Korean language await its researchers. In this sense, it is possible to
study the history and culture of an entire nation by studying the most
important and unique language units in Korean linguistics - phraseological
units.
This article focuses on the somatic phraseological units with the lexeme
"mouth", an organ in the head of the human body. Step-by-step study of
8326
LINGUACULTURAL ANALYSIS OF KOREAN PHRASEOLOGICAL UNITS WITH THE LEXEMAL “입/MOUTH” PJAEE, 17 (7) (2020)
8327
LINGUACULTURAL ANALYSIS OF KOREAN PHRASEOLOGICAL UNITS WITH THE LEXEMAL “입/MOUTH” PJAEE, 17 (7) (2020)
Main part:
From the second half of the twentieth century, the term "somatic" began to
be actively used in the study of words that in their semantics reflect all that
pertains to physical properties. Researchers ’interest in this lexical group is
determined by the fact that they begin the process of self-awareness directly
through their body parts and sensory organs. As V. G. Gak puts it in one of
his recent works, "man is an egocentric being and he sees the world as he
pleases." The human body has become one of the most convenient objects
for observation and study, and the words that refer to the organs of the
human body are as ancient as the human mind. According to V.A. Vlasova,
"so far no people have been able to name the parts of the body: head, arms,
legs, eyes, ears, mouth." According to the author, "somatisms are a set of
concepts and attitudes that are necessary in any human society, without
which it is difficult to imagine human speech." Somatic phraseological
units reflect a person’s mental and verbal activity, mental and physical
condition. Phraseological units with a somatic component perform
functions related to a particular part of the human mind and body.
Often phraseological units can contain two or more different somatisms at
the same time. This fact means that all the organs of the human body are
interconnected. The parts of the human body are, of course, close together
scientists who rightly emphasize the idea that communication is not
accidental in its reflection of the real world through somatisms, because the
semantic information conveyed through the words studied represents
certain objects in the real world that surround us. With the help of words, a
person reflects not only the real world processes, but also the world of
8328
LINGUACULTURAL ANALYSIS OF KOREAN PHRASEOLOGICAL UNITS WITH THE LEXEMAL “입/MOUTH” PJAEE, 17 (7) (2020)
subjective evaluation, emotional processes, and at the same time acts as one
of the links in this world.
Ju Kyong Mi pays special attention to "somatism" in the study of
somatisms (eyes, mouth, nose, ears). Kim Ok Cho also linguistically
analyzed somatisms such as "mouth, eyes, nose, head" in his research.
However, in Korean linguistics, the phraseological units with the lexeme
"입/mouth" are not included in the study of a separate monograph. Only
Kim Ok Cho in his research identifies 63 phraseological units associated
with “mouth” somatism and groups them as follows.
1. An organ involved in the beginning of speech and at the end of speaking
(speaking nicely, speaking rudely, keeping a secret).
2. Eating organ (eating less, eating more, going hungry).
3. An organ that expresses emotion (anger, fear, amazement, joy).
In this study, a total of 92 phraseological units were selected for the
analysis of 입/ mouth lexeme. These phraseological units are partially
observed in the above research.
These phraseological units were divided into semantic groups. In the
grouping of phraseological units, Kim Ok Cho was taken as the basis of the
research, but taking into account the issues that were left out of the
researcher's attention the phraseological units were grouped as follows:
1. The main group: "to speak - not to speak". It takes into account the
antonymous aspects of phraseological units.
2. Semantic group with the additional meaning of "food and nutrition".
3. Phraseological units with the lexeme "입/mouth" meaning "joy" and
"bad mood".
We analyze these groups separately.
The linguacultural analysis of the semantic group “Speaking - Not
speaking” is divided into “speaking-not speaking” semantic groups which
included several subgroups during the analysis of “입/ mouth” lexemic
phraseological units.
This pair is a whole (common) and enters into an antonymous relationship.
"Speaking" (말하다) - the concept of linguacultural is expressed in the
following groups of meanings:
말하다 - to speak; 같은 말을 하다- to say the same thing, to repeat;
말을(소문을) 전하다- to gossip (gossiper); 하는 말이 거칠다- to speak
rudely; To talk too much; 말수가 많다- to speak dryly, 말한 보람이
없다- to speak in vain, 웅얼거리는 말- speak slowly; 말을 듣기 좋게
하다- to speak beautifully; 옳은 말을 하다- to tell the truth; 조심하지
않고 말을 하다- to speak carelessly; 같은 의견을 말하다- to say an
opinion. We will consider the semantic expression of phraseological units
belonging to the group 말을 하다- "speak" in the following sentences:
입만 뻥긋하다- literally "moving the mouth", i.e. "speaking" (speaking,
speaking, not speaking, or someone's speech - after speech), including:
돌아선 민자운은 방 안으로 휘적휘적 걸어들어 말이 끝나기 무섭게 휙
갔고 모용호정만이 손을 들어 그를 부르듯 내민 채 입만 뻥긋거릴
뿐이었다.
8329
LINGUACULTURAL ANALYSIS OF KOREAN PHRASEOLOGICAL UNITS WITH THE LEXEMAL “입/MOUTH” PJAEE, 17 (7) (2020)
"As soon as Min Jaun walked back and forth in the room and finished his
speech, Mo Yong-ho raised his hand and called out to him (literally -
translation: he moved his mouth)."
입 밖에 내다- literally means "out of the mouth", which means "to speak",
including:
얘야라는 호칭을 아무리 가깝고 친밀한 사이였지만 지금까지 한 번도
입 밖에 내 본 적이 없는 말이었다.
"No matter how close he was, he had never said a word about Yeya
(literally - word of mouth: out of his mouth)."
입에 오르다/내리다- literally “to put in the mouth” or 입에 올리다-
literally “to put in the mouth”, i.e. “speaking” including: 사람들 입에
오르내리며 (올려) 살아가는 방법밖에 모르는 어머니와 그런 부끄러운
어머니에게서 태어난 자신.
"I am a mother who knows nothing but how to live by talking to people
(literally: literally: falling out of her mouth) and I was born from this
anxious mother."
The examples given show that the semantics of “speaking” on
phraseological units in Korean linguistics are: the act of moving the mouth;
take the word out as a subject; not being able to put it in one's mouth, that is,
not being able to hold a speech, to speak; mouth-to-mouth movement; it is
expressed through the act of opening one's mouth, that is, preparing to
speak.
같은 말을 하다- to say (repeat) the same sentence - in the group we will
consider the semantic expression of phraseological units in sentences: 입에
달고 다니다- literally “sticking in the mouth”, 입에 붙다- literally The
word "stick to the mouth" but - literally "stick to the mouth", that is, "to
repeat the same sentence", including:
그들은 늘 경쟁이라는 말을 입에 달고 다닌다 (붙고 다닌다/붙여
다닌다).
"They always repeat the word competition (literally - word of mouth: carry
it in their mouths)." 입에 익다- literally "learning by word of mouth", i.e.
"repeating the same sentence", including:
노류라고 부르자. 좀 부르긴 힘들지만 입에 익으면 괜찮아지겠지.
“We call him Noryu. It's a little difficult to pronounce, but it's easier if you
repeat (literally - word for word).”
입이 닳다- literally "to enter the mouth", i.e. "to repeat a sentence, to
repeat", including:
이 마을 이곳 저곳에 사현이 천재라며 입이 닳도록 칭찬하고 다닌터라,
딸 가진 부모들의 눈이 예사롭지 않았다.
"Everywhere in the village they called him Sahyon, and he was praised over
and over again (literally - until the translation came out), and parents with
daughters would not take their eyes off him."
As the analysis reveals, the semantics of “repeating (repeating) (speaking)
the same sentence” are: the act of sticking; learning, habituation i.e.,
repeating a sentence to the point of frustration; introduction, that is, a
change in the shape of the mouth from the repetition of a sentence.
8330
LINGUACULTURAL ANALYSIS OF KOREAN PHRASEOLOGICAL UNITS WITH THE LEXEMAL “입/MOUTH” PJAEE, 17 (7) (2020)
8331
LINGUACULTURAL ANALYSIS OF KOREAN PHRASEOLOGICAL UNITS WITH THE LEXEMAL “입/MOUTH” PJAEE, 17 (7) (2020)
8332
LINGUACULTURAL ANALYSIS OF KOREAN PHRASEOLOGICAL UNITS WITH THE LEXEMAL “입/MOUTH” PJAEE, 17 (7) (2020)
입도 뻥긋하지 못하다- literally "not being able to move one's mouth", i.e.
"not being able to speak", including:
영락제 시절엔 입도 뻥긋하지 못하다가 유약한 홍희제의 여린 마음을
이용했다는 것이 분노를 산 것이었다.
"It pained him to use Khan Hije's tender heart without being able to speak
(literally: without moving his mouth) during the Yanrak period."
입이 붙다- literally "closing the mouth",입이 얼어붙다- literally "freezing
the mouth", i.e., "sticking the tongue in the palate". Excitement, anger, fear,
and the like prevent you from speaking, including:
재형은 거짓말하지 말라고 소리치려던 난쟁이는 입이 얼어붙 (붙은)은
것처럼 아무 말도 할 수 없었다.
"Kim Je Hyong tried to shout, 'Don't lie,' but he couldn't say anything, as if
he had lost his tongue (literally, his mouth was frozen)."
As a result of the analysis, the semantics of “not being able to speak” in
Korean linguistics are: the movement of rotation behind (in the presence of
an imitation word relative to rotation); rotation within; motion of
immobility; adhesion action; represented by freezing conditions.
말을 못하게 하다- the semantic expression of phraseological units in the
group not to speak (shut up) is as follows:
입을 봉하다- literally "to shut one's mouth"
충직한 인물은 회유할 방도가 없지. 죽여서 입을 봉하든가 아니면
감쪽같이 모르게 해야 돼.
"A loyal person has no choice but to applaud. You have to kill him and
shut him up (literally - shut up) or do it without telling him. "
입에 자갈을 물리다- literally ‘putting gravel in the mouth’, i.e. ‘not to
speak’, including:
모든 것은 나의 마음을 끌어 잡아당기져다가 자기 손 기 좋은 평계로
나의입에 자갈을 물리려는 것이다.
"Everyone seemed to be blocking me from speaking (literally: trying to put
gravel in my mouth) so as not to hurt the hands that were pulling my heart
out."
입을 씻기다 - literally - the word "to wash one's mouth", that is, "to
lubricate one's mouth". In the sense of hosting or paying a bribe, including:
그래도 순게는 영감의 구두를 들어다가 안마두에 엉감과 나와섰는
마님에게 주며, 그러지 말구 그 애들 든푼 취서 입을 씻기세요.
However, Sun Ge took Yongam's shoes and held them in the hand of the
lady who came out of the massage, saying, "Otherwise, lubricate the
children's mouths (literally: wash their mouths)."
In this subgroup, the semantics of “not speaking” are: closing action;
graveling, that is, filling the mouth so that it cannot speak; blocking action;
to wash one's mouth, that is, to clean one's mouth, to cover one's mouth by
giving something so that it does not speak.
비밀을 유지시다- The semantic representation of phraseological units in
the group of not telling a secret is as follows:
입이 무겁다 is literally "heavy-mouthed," meaning "to keep a secret, to
keep a secret." Any action, statement, thing, etc. that is kept secret from
others or is unknown to others, including:
8333
LINGUACULTURAL ANALYSIS OF KOREAN PHRASEOLOGICAL UNITS WITH THE LEXEMAL “입/MOUTH” PJAEE, 17 (7) (2020)
굶다 to starve;
많이 먹다 to eat a lot;
적게 먹다 to eat less;
입이 높다 delicate to taste;
먹다 to eat;
또 먹다 to eat again;
8334
LINGUACULTURAL ANALYSIS OF KOREAN PHRASEOLOGICAL UNITS WITH THE LEXEMAL “입/MOUTH” PJAEE, 17 (7) (2020)
잘 먹다 good food
8335
LINGUACULTURAL ANALYSIS OF KOREAN PHRASEOLOGICAL UNITS WITH THE LEXEMAL “입/MOUTH” PJAEE, 17 (7) (2020)
8336
LINGUACULTURAL ANALYSIS OF KOREAN PHRASEOLOGICAL UNITS WITH THE LEXEMAL “입/MOUTH” PJAEE, 17 (7) (2020)
Conclusion:
Summarizing the theoretical knowledge on the study of phraseological units
and modern approaches to the study of modern linguacultural, it can be said
that to date, the field of phraseology occupies a high place in modern
8337
LINGUACULTURAL ANALYSIS OF KOREAN PHRASEOLOGICAL UNITS WITH THE LEXEMAL “입/MOUTH” PJAEE, 17 (7) (2020)
linguistics. It is also known that in the world, Korean and Uzbek linguistics
there is a lot of research in the field of phraseology, most of which is
devoted to the somatic phraseological units. However, among the somatic
phraseological units, no research has been conducted within the framework
of phraseological units involving the Korean word “mouth”. Modern
approaches to the study of somatic phraseological units have been
developed, and in this article I have tried to express my views using a
linguacultural approach.
References
Berdnikova TA Lexico-phraseological field of somatisms (based on the
Arkhangelsk dialects): author. dis. ... Cand. philol. sciences. -
M., 2000.
Vlasova NA Phraseological nest with the top of the "eyes" in the common
language and dialects: author. diss. ... Cand. philol. sciences. -
Eagle, 1997.
Baranov AN, Dobrovolskiy DO Aspects of the theory of phraseology. M.:
2008; Mordkovich EM Semantic-thematic groups of somatic
phraseological units: Actual problems of phraseology Text. / E. M.
Mordkovich. - Novosibirsk: 1971.
Belichenko EA Functional-grammatical variation of lexemes with the
meaning of human body parts (on the example of nouns and verbs
back, hand, head and shoulder): author. dis. ... Cand. philol.
sciences. - SPb, 1999.
주경미 신소설에 나타난 신체어 관련 관용 표현 연구 - ‘손, 눈, 입, 코,
귀'를 중심으로 = The Study of Body-related Idiomatic Expression
in the New-Style Novel[Sinsoseol]- centered on «hand, eye, mouth,
nose, ear» - (한국언어문학, Vol.58 No.-,[2006])[KCI 등재].
김억조 신체어에 반영된 한국인의 문화 표현 양상 연구 - ‘눈, 코, 입,
귀, 머리, 손, 발'을 중심으로 = A Study on the Aspect of Korean
People's Cultural Expressions (國際言語文學, Vol.31 No.31,
[2015])[KCI 등재].
가온 환도제 2, 영상노트, 2010 년. 35 쪽.
이서연 내 사랑 솔롱고스, 에피루스, 2011 년. 78 쪽.
마뇽 내 안에 가두다, 러브홀릭, 2016 년. 49 쪽
서향, 격정, - 로맨스토리, 2014 년. 40 쪽.
김광기 대한민국의 정의를 묻다: 특혜국가와 적폐청산, Book 21
Publishing Group, - 2017 년. 45 쪽.
이효석 일제강점기 한국문학전집 059, - Kyobobook MCP, 2016 년. 69
쪽.
김중완 신검신화전,- 마야마루, 2016 년. 120 쪽
W. HG 미래를 보여드립니다 4, - 컨텐츠헤라, 2018 년. 47 쪽.
한채연 (헤이즐) 삼대, - 로맨스토리, 2013 년. 67 쪽.
윤경민 부숴버리다 (전면개정판) 1, - 조은세상, 2019 년. 167 쪽
8338