You are on page 1of 1

Leu Dunma, the Seven Chapters

gsol sdebs le'u bdun ma

གསོལ་སྡེབས་ལེའུ་བདུན་མ
Chapters

1 Supplication to the Trikaya Guru


2 Trisong Detsen king
3 Yeshe Tsogyal consort
4 Namkhai Nyingpo monk
5 Nanam Dorje Düdjom disciple
6 Mutri Tsenpo crown prince
7 Sampa Lhundrupma ./.
Persons
Zangpo Trakpa [14th C; precise dates unknown]: The original text derives from two sater discovered
by the Kagyü monk Tulku Zangpo Drakpa: the first six chapters and the Sampa Lhundrupma, The
Spontaneous Fulfillment of All Wishes. The latter text was found at another place and time. He passed
the yellow scrolls and instructions to Rigzin Gödem.
Rigzin Gödem Chen [1337-1409] combined the two termas together and created a first edition of the
Seven Chapters, which came to be regarded as a part of the yangter, although it was not a part of Rigzin
Gödem’s ter.
Rigzin Tsewang Norbu [1698-1755] collected the many editions that were circulating as block prints
and manuscripts at his time and tried to remove errors and create a definitive edition based on the
yellow scrolls.
Choggyur Dechen Lingpa [1829-1870] discovered his own version of the Sampa Lhundrupma as part
of the popular Barche Künsel. Being very popular, this version terma spread along with the original
seven chapters,
Jamgön Kongtrül Lodrö Thaye [] composed a practice manual for the seven chapters entitled Heart
Amrita, translated by Ngawang Zanpo as Ambrosia from my Heart. This text gives visualization for the
mandalas of the respective chapters (eight here, including Chogling’s)
English Translations
Ngawang Zangpo
James Low
Lotsawa House
Sources
Ngawang Zanpo: Guru Rinpoche, pp,209-216.

You might also like