You are on page 1of 2

[붙임 2]

※ 모든 내용은 한국어 및 영어로 작성(Заполнить на корейском и английском языке)

2018 CIS 지역 한국어교사 초청 연수 참가 신청서


(한국어) 성 이름
이름
(Ф.И.О.) (English) Last name First name
※ 영어는 여권상 영문표기
(На русском) Фамилия Имя
성별(Пол) 남(М) □ / 여(Ж) □
생년월일(Дата рождения) 년(Год) 월(Месяц) 일(День)
거주국가(Место проживания) 국적(Гражданство)
이주세대
※ 예) 3 세대
(Поколение) 한국 내 연락처
한국어능력 (Контакт в Корее)
(TOPIK, KPT 성적)
사용가능언어 교사경력
(Доступные Языки) (Педагогический стаж)
소속 학교명 교사 □ /
직위(Должность)
(Название школы) 교장·교사겸직 □
담당과목
(Предмет преподавания) 전화
※Включительно
교육 대상의 한국어 수준 (Домашнийномер
입문□ / 초급□ / межд.код
(Уровень знания кор. тел.)
중급□ / 고급□
языка учеников)
휴대전화(Мобилный ※Включительно
전자우편(e-mail)
номер тел.) межд.код
주소(Адрес) ※ На английском
최종학력
전공
(Полученное полное
(Специальность)
образование)
※ 국내 연수 참가 경험(연도, 주관기관명, 연수명)
기타(Другое) ※ 한국어교사로서 공적사항 및 주요 경력
※ 소속 학교 사용교재 중 개발한 교재 유∙무(제작년도 반드시 기입)
상기 내용은 사실과 다름없음을 확인합니다.
2018 년 월 일
신청인 : (서명/Подпись)

<자기소개서/Автобиография>
1. 성강과정.
“고생 끝에 낙이 온다”라는 말이 어렸을 때는 자주 듣는 말이었습니다. 어머니가 모든 것을 열심히 하시며
성공을 갈망하는 분이고 아버지는 꿈을 햔해 가는 분입니다. 그래서 저는 부모님을 둘다 따라서 꿈을
이루어지려고 노력하는 사람이 돼었읍니다.
학교에 갔을 때 제가 다른 사람보다 공부 더 잘 할 수 있고 다른 사람들을 도와 줄 수 있다는 것을 알게
돼었습니다. 그러니까 제 동갑 친구들이 놀재미있게 놀는 동안 저는 시간을 낭비하느니 유용한 것을 배우기
할애됐습니다. 작은 도시에서 성장해서 저의 가능성과 기회가 제한됐고, 항상 바깥 세상에 대해 호기심을 갖고
스스로 탐구하고 자신을 발전할 수있는 방법을 찾으려고 노력했습니다.
고등학교 때는 한국에게 관심이 생겼으며 한국어를 독학으로 배우기 시작했습니다. 그때는 “있는 곳에 길이
있다”라는 속담을 아주 좋아졌습니다. 우리 도시에 저밖에 한국어 공부하는 사람이 없어서 주변에 있는
사람들이 제가 왜 한국어 배우고 있는 지 이해가 못 했습니다. 하지만 포기하는 대신에 학습 의욕이 높았고 꿈을
목표로 바꾸도록 울림 대학교에 입학하기로 하는 선택했습니다.
2. 성격 장단점.
책임감과 참을성이 강하고 친절하며 사람들에게 세심한 주의를 합니다. 심리학자로서 얻은 기술은 제 학생들을
잘 가르치도록 사용하고 있습니다. 왜냐하면 누구를 제데로 가르치기 위해 그 사람을 이해하고 개인적으로
어떻게 설명해야 하는지 알아봐야 됩니다. 그리고 선생님으로서 어느 과목을 가르치는 거만 아니라 학생들의
잠재력을 발견하고 자신감과 실력이 기르도록 지원해야 된다고 생각합니다.
저는 모든 일을 완벽하게 하고 싶으니까 실패를 두려워서 임무를 미룰 수도 있습니다. 그러니까 주최자를
사용하며 시간을 지혜롭게 활용하는 것을 배우고 있습니다.
3. 경험 시항.
몰도바에 있는 한국 문화 및 언어 “세정”라는 센터에서 3 년 동안 한국어를 공부하고 나서 2015 년 9 월에 같은
동아리에서 한국어를 가르치기 시작했습니다. 예전에 다른 사람들에게 한국어 문법을 설명한 적이 있었지만
선생님으로서 가르치는 경험이 없어서 처음에는 도전 이었습니다. 하지만 하면 할수록 한국 문화와 언어에 대한
지식을 다른 사람들과 나누고 이 놀라운 커뮤니티에 소개하는 것을 얼마나 좋아하는지 깨달았습니다.
가장 어려운 것은 모든 학생들이 독특한 사람이고 다양한 한국어 수준도 가지는 것이었습니다. 이 문제를
해결하기 위해 다음과 같은 결정을 내렸습니다. 먼저 학생들을 분석했고 개인 수준과 유형을 찾아냈습니다. 둘째,
부가적 설명이 필요하는 사람들에게 설명하며 이해가 빠르게 하는 학생들이 수업에서 안 지루하도록 특별한
연습을 준비해줬습니다. 또한 문법에 대한 개인적인 설명과 추가 실습이 필요하는 학생들을 위해 일주일에 한 번
보충 수업을 진행했습니다. 목표를 달성하려고 수업 계획이 미리 구성해도 수업 동안에 유연해야 되는지
배웠습니다. 수업에서 학생들의 질문에 세심하게 대답하고 항상 집중하며 어떤 상황에 직면 할 준비가되어
있습니다. 그리고 수업중에 재미있고 자유롭게 가르치기 위해 다양한 방법을 사용하고 있습니다.
4. 지원동기및 입사후 계획.
이 프로그램은 제 한국어 실력이 향상되고 한국어 교육 기술을 제공 할뿐만 아니라 한국 문화를 직접 경험하고
나서 학생들과 경험을 공유 할 수 있도록 도와줄 수 있습니다. 또한 다른 교사를 만나고 한국어 능력 향상에
기여할 수 있는 경험을 공유해서 나중에 계속 가르침에서 서로 도와줄 수 있다고 생각합니다. 이런 기회가
덕분에 한국어 선생님으로서 저의 개인적과 전문적 실력을 발전하게 되겠습니다.
이 프로그램에 참여하고 더 실력한 한국어 교사가되기를 고대합니다!

You might also like