Professional Documents
Culture Documents
Испанско-русский, Русско-испанский Словарь с Использованием Грамматики - Милорадович Живан М.
Испанско-русский, Русско-испанский Словарь с Использованием Грамматики - Милорадович Живан М.
МИЛОРАДОВИЧА
испанско-русский
русско-испанский
ловарь
с использованием грамматики
r i
1
:Щ и
ГРАММАТИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ
МИЛОРАДОВИЧА
Составитель словаря
Н.А. Ефимов
Научный редактор
М.С.Галынский
ЖИВ АН М. МИЛОРАДОВИЧ
испанско-русский
русско-испанский
ловарь
с использованием грамматики
Составитель словаря
Н.А. Ефимов
árr
вече
Москва
20Q3
ББК 81.2 И спан-4
М 60
Ш естое издание
С лучшими книгами
издательства «Вече» можно познакомиться
на сайте www.100top.ru
Народная пословица
СОДЕРЖАНИЕ
С ловарь............................................................................................ 1
Словарь русских слов, содержащихся
в этом словаре.............................................................................598
IX
ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ
* * *
ВВОДНАЯ ЧАСТЬ
Аа ВЬ Сс Chch Dd Ее Ff
а бе се че де е эфе
Gg Hh И Jj Кк L1 LL11
хе аче и хота ка эле элье
М m N n(ñ) Оо Рр Qq Rr Ss
эме эне О пе ку эрре эсе
(?нье)
Tt Uu Vv Ww Хх Yy Zz
те У уве уве добле экие и гриега сета
ПРАВИЛА УДАРЕНИЯ
В испанском языке является нормой интонационное ударение на предпос
леднем слоге в словах оканчивающихся на гласную или на согласные “п” и
“s”, и ударение на последнем слоге, если слово оканчивается на любую со
гласную кроме “п” и “s”. Однако, существует множество исключений из об
щего правила. В таких случаях на гласную слога ставится графическое ударе
ние.
Слова с ударением на предпоследнем слоге называются palabras
llanas, с ударением на последнем слоге — palabras agudas, и с ударени
ем на третьем от конца слоге — palabras esdrújulas.
НЕКОТОРЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
О ГРАММАТИКЕ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА
ИЗМЕНЯЕМЫЕ СЛОВА
- АРТИКЛЬ -ARTICULO
- СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ - SUSTANTIVO {NOMBRE)
- ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ-AD JETIVO
- МЕСТОИМЕНИЕ —PRONOMBRE
- ГЛАГОЛ - VERBO
НЕИЗМЕНЯЕМЫЕ СЛОВА
- НАРЕЧИЕ - ADVERBIO
- ПРЕДЛОГ - PREPOSICIÓN
- СОЮЗ - CONJUGACIÓN
- МЕЖДОМЕТИЕ - INTERJECCIÓN
И ЗМ Е Н Я Е М Ы Е СЛОВА - L E P A R TI VARIABILI
АРТИКЛЬ - ARTÍCULO
ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ— NUMERALES
1.000.000 - un millyn
2.000.000 — dos millones
1.000.000.000 — mil millones
2.000.000.000 — dos mil millones
1.000 .000 .000.000 — un billyn
2 . 000 . 000. 000.000 — dos billones
Порядковые числительные
1 primero (-a, -os, -as) 20 vigésimo (-a, -os, -as)
2 segundo (-a, -os, -as) 21 vigésimo primero (-a, -os, -as)
3 tercero (-a, -os, -as) 30 trigésimo (-a, -os, -as)
4 cuarto (-a, -os, -as) 40 cuadragésimo (-a, -os, -as)
5 quinto (-a, -os, -as) 50 quincuagésimo (-a, -os, -as)
6 sexto (-a, -os, -as) 60 sexagésimo (-a, -os, -as)
7 séptimo (-a, -os, -as) 70 septuagésimo (-a, -os, -as)
8 octavo (-a, -os, -as) 80 octogésimo (-a, -os, -as)
9 noveno (-a, -os, -as) 90 nonagésimo (-a, -os, -as)
10 décimo (-a, -os, -as) 100 centésimo (-a, -os, -as)
11 undécimo (-a, -os, -as) 200 ducentésimo (-a, -os, -as)
12 duodécimo (-a, -os, -as) 300 tricentésimo (-a, -os, -as)
13 decimotercero (-a, -os, -as) 400 cuadrincentésimo (-a, -os, -as)
14 decimocuarto (-a, -os, -as) 500 quingentésimo (-a, -os, -as)
15 decimoquinto (-a, -os, -as) 600 sexcentésimo (-a, -os, -as)
16 decimosexto (-a, -os, -as) 700 septingentésimo (-a, -os, -as)
17 decimoséptimo (-a, -os, -as) 800 octingentésimo (-a, -os, -as)
18 decimoctavo (-a, -os, -as) 900 noningentésimo (-a, -os, -as)
19 decimonoveno (-a, -os, -as) 1.000 milésimo (-a, -os, -as)
МЕСТОИМЕНИЕ - PRONOMBRE
В испанском языке местоимение может быть личным (pronombre
personal), притяжательным {pronombreposesivo), указательным (pronombre
demostrativo), вопросительным (pronombre interrogativo), неопределенным
(pronombre indefinido), относительным {pronombre relativo), отрицатель
ным {pronombre negativo) и возвратным {pronombre reflexivo).
УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ -
PRONOMBRES DEMOSTRA TI VOS
Местоимения este (этот), ese (этот, тот), aquel (тот) служат для указа
ния положения лица или предмета из ряда им подобных в простран
стве или во времени по степени его близости или удаленности:
Единственное число Множественное число
Мужской род Ж енский род Мужской род Ж енский род
este (этот) esta (эта) estos (эти) estas (эти)
ese (этот, тот) esa (эта, та) esos (эти, те) esas (эти, те)
aquel (тот) aquella (та) aquellos (те) aquellas (те)
Например: este año (этот, текущий год), ese (этот, тот год, о котором
идет речь), aquel (тот, далекий год).
XXVII
ГЛАГОЛ - VERBO
Глагол — это часть речи, которая обозначает действие, то, что проис
ходит, состояние или само существование субъекта.
В испанском языке имеется четыре наклонения и три неличных
формы глагола. Рассмотрим их вместе с глагольными временами:
Н Е И З М Е Н Я Е М Ы Е ЧАСТИ Р Е Ч И - PARTES IN V A R IA B LE S
ПРЕДЛОГИ - PREPOSICIONES
В испанском языке не существует склонения по падежам в нашем смыс
ле слова: вместо падежных окончаний употребляются некоторые пред
логи, которые стоят перед существительным и соединяются с опреде
ленным артиклем. При этом существительное не изменяется, а оконча
ние меняется только во множественном числе.
В грамматическом словаре приводятся главные случаи употребления
предлогов, примерно соответствующих нашим падежам; они располо
жены по схеме латинского склонения.
НАРЕЧИЯ-AD VERBIO S
Наречие —это неизменяемое слово или выражение, которое прежде всего
определяет глагол, а затем прилагательное или другое наречие.
В испанском язы ке можно образовывать наречия при помощи
окончания -mente, которое присоединяется к прилагательному: alegre
(веселый) — alegremente (весело),fuerte (сильный) —fuertemente (сильно).
Н ар еч и я, которы е по своем у смы слу доп ускаю т и зм ен ен и я по
сравнительным степеням, изменяются (сравниваются) так же, как и
п ри л агател ьн ы е. Такие н аречия даны в и зм еняем ы х ф ормах в
грамматическом словаре.
fácilmente (легко)
más fácilmente (легче)
facilísimo (очень легко)
Некоторые наречия имеют неправильные степени сравнения:
bien (хорошо)
mejor (лучше)
óptimamente (очень хорошо)
muy bien (очень хорошо)
mal (плохо)
peor (хуже)
pésimamente (очень плохо)
malísimo (очень плохо)
poco (мало)
menos (меньше)
poquísimo (очень мало)
mucho (много)
más (больше)
muchísimo (очень много)
2 - 8165 Мшюрадович
XXXIV
СОЮЗЫ - CONJUNCIONES
Союзы — это неизменяемые слова, которые соединяют слова или
предложения и обозначают какое-то отношение между ними: у (и, а), о
(или), mas (но), así que (итак), cual (который), si (если, ли), cuando (когда),
сото (как) и т.д.
МЕЖДОМЕТИЯ - INTERJECCIONES
Междометия — это неизм еняем ы е слова, при помощи которых
выражается особое чувство или настроение (ужас, страх, радость,
возбуждение):
ah\ боль
uffa\ скука
oh\ удивление
brr\ холод
ПРЕДЛОЖ ЕНИЕ
Предложение — это законченная мысль, выраженная словами.
Главными членами предложения являются:
Подлежащее (sujeto) слово, о котором говорится в предложении.
Сказуемое {predicado) слово, которое что-то говорит о подлежащем
(действие, которое оно производит, состояние или особенность).
ВИДЫ ПРЕДЛОЖ ЕНИЙ
РАСПРОСТРАНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
{FRASE CON COMPLEMENTOS)
Р асп р о стр ан ен н ое п редлож ен и е вы раж ает м ы сль, но кром е
подлежащего и сказуемого содержит в себе также и другие члены
XXXV
П Р И М Е Р Ы П Е РЕ В О Д А С И С П А Н С К О Г О Я З Ы К А НА
Р У С С К И Й И С О С Т А В Л Е Н И Е П Р Е Д Л О Ж Е Н И Й НА
ИСП АНСКОМ ЯЗЫ КЕ
Мы уже говорили, что слова в этом Грамматическом словаре даны
во всех изменяемых формах, в которых они появляются в практичес
XXXIX
tu abandonabas ты оставлял, -a
él, ella, Ud abandonaba он, она оставлял, -а
nosotros abandonábamos мы оставляли
vosotros abandonabais вы оставляли
ellos abandonaban они оставляли
Futuro simple — будущее простое время
yo abandonaré я оставлю
tu abandonarás ты оставишь
él, ella, Ud abandonará он, она оставит
nosotros abandonaremos мы оставим
vosotros abandonaréis вы оставите
ellos abandonarán они оставят
Imperativo — повелительное наклонение
abandona(no abandones) оставь, покинь, брось (не
покидай)
abandóne пусть он, она оставит, оставь
те (вежливое обращение к че
ловеку на «Вы»)
abandonemos давай(те) оставим
abandonad оставьте
que abandonen пусть они оставят
Participio pasado — причастие прошедшего времени
abandonado
abajo вниз,внизу
¡abajo! долой!
abrazar vt обнимать
Presente de indicativo — настоящее время
yo abrazo я обнимаю
tu abrazas ты обнимаешь
él, ella, Ud abraza он, она обнимает,
Вы обнимаете
nosotros abrazamos мы обнимаем
vosotros abrazáis вы обнимаете
ellos abrazan они обнимают
Pretérito perfecto — прошедшее ближайшее время
yo he abrazado я обнял, -а
tu has abrazado ты обнял, -а, Вы обняли
él, ella, Ud ha abrazado он, она обнял, -а, Вы обняли
nosotros hemos abrazado мы обняли
vosotros habéis abrazado вы обняли
ellos han abrazado они обняли
3 А
tu te acordaste ты вспомнил, -a
él, ella, Ud se acordó он, она вспомнил, -а,
Вы вспомнили
nosotros nos acordamos мы вспомнили
vosotros vos acordasteis вы вспомнили
ellos se acordaron они вспомнили
Pretérito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время
yo me acordaba я вспоминал, -а
tu te acordabas ты вспоминал, -а
él, ella, Ud se acordaba он, она вспоминал, -а,
Вы вспоминали
nosotros nos acordábamos мы вспоминали
vosotros vos acordabais вы вспоминали
ellos se acordaban они вспоминали
• Futuro simple — будущее простое время
yo me acordaré я вспомню
tu te acordarás ты вспомнишь
él, ella, Ud se acordará он, она вспомнит,
Вы вспомните
nosotros nos acordaremos мы вспомним
vosotros vos acordaréis вы вспомните
ellos se acordarán они вспомнят
Imperativo — повелительное наклонение
acuerda(te) (no (te) acuerdes) вспомни, помни (не
вспоминай)
(se) acuerde пусть он, она вспомнит;
вспомните (Вы)
acordémonos давай(те) вспомним
acordad (os) (вы) вспомните
(se) acuerden пусть они вспомнят
Participio pasado — причастие прошедшего времени
acordado
actividad (la, una) f. (ед. ч.) активность, деятельность*,
мероприятие
de la (de una) actividad активности (об активности)
a la (a una) actividad активности
la (una) actividad активность
con la (con una) actividad с активностью
en la (en una) actividad в активности
sobre la (sobre una) actividad об активности
desde la (desde una) actividad из активности
15 А
tu admitías ты допускал,-a
él, ella, Ud admitía он, она допускал, -а,
Вы допускали
nosotros admitíamos мы допускали
vosotros admitíais вы допускали
ellos admitían они допускали
Futuro simple — будущее простое время
yo admitiré ядопущу
tu admitirás ты допустишь
él, ella, Ud admitirá он, она допустит,
Вы допустите
nosotros admitiremos мы допустим
vosotros admitiréis вы допустите
ellos admitirán они допустят
Imperativo — повелительное наклонение
admite (no admitas) допусти (не допускай)
admita пусть он, она допустит,
допустите (Вы)
admitamos давай(те) допустим
admitid (вы) допустите
admitan пусть он и до! iyci ят
Participio pasado — причастие прошедшего времени
admitido
adorar vt обожать
Presente de indicativo - ■настоящее время
yo adoro я обожаю
tu adoras ты обожаешь
él, ella, Ud adora он, она обожает,
Вы обожаете
nosotros adoramos мы обожаем
vosotros adoráis вы обожаете
ellos adoran они обожают
Pretérito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время
yo he adorado я обожал, -а
tu has adorado ты обожал, -а
él, ella, Ud ha adorado он, она обожал, -а,
Вы обожаете
nosotros hemos adorado мы обожали
vosotros habéis adorado вы обожали
ellos han adorado они обожали
А 20
3 - 8165 Милорадович
А 24
ahora сейчас
ala (el, u n ) f. (ед. ч.) крыло
del (de un) ala крыла (о крыле)
al (a un) ala крылу
el (un) ala крыло
con el (con un) ala с крылом
en el (en un) ala в крыле
sobre el (sobre un) ala на крыле
desde el (desde un) ala (с) крыла
las alas (мн. 4.) крылья
de las alas (из) крыльев (о крыльях)
alas alas крыльям
con las alas (с) крыльями
en las alas в крыльях
sobre las alas на крыльях
desde las alas (с) крыльев
alba (el, u n ) f. (ед. ч.) заря
del (de un) alba зари (о заре)
al (a un) alba (на)заре
el (un) alba зарю
con el (con un) alba с зарей
en el (en un) alba в зарю (на заре)
sobre el (sobre un) alba назаре
desde el (desde un) alba (с) зари
las albas (мн. ч.) зори
de las albas (из) зорь (о зорях)
a las albas зори
con las albas с зорями
en las albas в зори
sobre las albas (о) на зорях
desde las albas (с) зорь
alegre весёлый, -ая, радостный,
-ая
alegre (ед. ч.) муж.р. весёлый
más alegre веселее
el más alegre самый весёлый
alegrísimo очень весёлый
alegres (мн. ч.) муж.р. весёлые
más alegres веселее
los más alegres самые весёлые
А 28
4 - 8165 Милорадович
А 56
tu ardías ты горел, -a
él, ella, Ud ardía он, она горел, -а, Вы горели
nosotros ardíamos мы горели
vosotros ardíais вы горели
ellos ardían они горели
Futuro simple — будущее простое время
yo arderé я буду гореть
tu arderás ты будешь гореть
él, ella, Ud arderá он, она будет гореть,
Вы будете гореть
nosotros arderemos мы будем гореть
vosotros arderéis вы будете гореть
ellos arderán они будут гореть
Imperativo — повелительное наклонение
arde (no ardas) гори(не гори)
que arda пусть он, она горит, горите
(Вы)
ardamos давай(те) гореть
arded (вы) горите
que ardan пусть они горят
Participio pasado — причастие прошедшего времени
ardido
armario (el, un) m. (ед. ч.) шкаф, гардероб
del (de un) armario шкафа (о шкафе)
al (a un) armario шкафу
el (un) armario шкаф
con el (con un) armario со шкафом
en el (en un) armario в шкафу
sobre el (sobre un) armario на шкафу, на шкаф
desde el (desde un) armario из шкафа
los armarios (мн. ч.) шкафы
de los armarios (из) шкафов (о шкафах)
a los armarios шкафам
con los armarios со шкафами
en los armarios в шкафах
sobre los armarios на шкафах
desde los armarios из шкафов
arribar (a) vi приходить, приезжать,
прибывать
Presente de indicativo — настоящее время
yo arribo я прихожу, приезжаю,
прибываю
57 А
В
bagaje (el, un) m. (ед. ч.) багаж*
del (de un) bagaje багажа (о багаже)
al (a un) bagaje багажу
el (un) bagaje багаж
col (con un) bagaje с багажом
en el (en un) bagaje в багаже
sobre el (sobre un) bagaje на багаже, на багаж
los bagajes (мн. ч .) багаж
de los bagajes (из) багажа (о багаже)
a los bagajes багажу
con los bagajes с багажом
en los bagajes в багаже
sobre los bagajes на багаже, на багаж
*Это слово в русскомязыке имеет только ед. ч.
bailar vt танцевать, плясать
Presente de indicativo — настоящее время
yo bailo я танцую
tu bailas ты танцуешь
él, ella, Ud baila он, она танцует, Вы танцуете
nosotros bailamos мы танцуем
vosotros bailáis вытанцуете
ellos bailan они танцуют
73 В
5 - 8165 Милорадович
в 88
женишься
él, ella, Ud se casa она выходит замуж, он
женится, Вы выходите
замуж, женитесь
nosotros nos casamos мы выходим замуж, женимся
vosotros vos casáis вы выходите замуж,
женитесь
ellos se casan они выходят замуж, женятся
Pretérito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время
yo me he casado я вышла замуж, женился
tu te has casado ты вышла замуж, женился
él, ella, Ud se ha casado она вышла замуж, он
женился, Вы вышли замуж,
женились
nosotros nos hemos casado мы вышли замуж, женились
vosotros vos habéis casado вы вышли замуж, женились
ellos se han casado они вышли замуж, женились
Pretérito indefinido — прошедшее далекое время
yo me casé я вышла замуж, женился
tu te casaste ты вышла замуж, женился
él, ella, Ud se casó она вышла замуж, он
женился, Вы вышли замуж,
женились
nosotros nos casamos мы вышли замуж, женились
vosotros vos casasteis вы вышли замуж, женились
ellos se casaron они вышли замуж, женились
Pretérito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время
yo me casaba я выходила замуж, женился
tu te casabas ты выходила замуж, женился
él, ella, Ud se casaba она выходила замуж, он
женился, Вы выходили
замуж, женились
nosotros nos casábamos мы выходили замуж,
женились
vosotros vos casabais вы выходили замуж,
женились
ellos se casaban они выходили замуж,
женились
РиШго simple — будущее простое время
yo me casaré я выйду замуж, женюсь
tu te casarás ты выйдешь замуж, женишь
ся
119 С
castigar vt наказывать
Presente de indicativo — настоящее время
yo castigo я наказываю
tu castigas ты наказываешь
él, ella, Ud castiga он, она наказывает,
Вы наказываете
nosotros castigamos мы наказываем
vosotros castigáis вы наказываете
ellos castigan они наказывают
Pretérito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время
yo he castigado я наказал, -а
tu has castigado ты наказал, -а
él, ella, Ud ha castigado он, она наказал, -а,
Вы наказали
nosotros hemos castigado мы наказали
vosotros habéis castigado вы наказали
ellos han castigado они наказали
Pretérito indefinido — прошедшее далекое время
yo castigué я наказал, -а
tu castigaste ты наказал, -а
él, ella, Ud castigó он, она наказал, -а,
Вы наказали
nosotros castigamos мы наказали
vosotros castigasteis вы наказали
ellos castigaron они наказали
Pretérito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время
yo castigaba , я наказывал, -а
tu castigabas ты наказывал, -а
él, ella, Ud castigaba он, она наказывал, -а,
Вы наказывали
nosotros castigábamos мы наказывали
vosotros castigabais вы наказывали
ellos castigaban они наказывали
Futuro simple — будущее простое время
yo castigaré я накажу
tu castigarás ты накажешь
él, ella, Ud castigará он, она накажет,
Вы накажете
nosotros castigaremos м ы накажем
vosotros castigaréis вы накажете
ellos castigarán они накажут
121 С
cien, ciento
с 130
tu comprarás ты купишь
él, ella, Ud comprará он, она купит, Вы купите
nosotros compraremos мы купим
vosotros compraréis вы купите
ellos comprarán они купят
Imperativo — повелительное наклонение
compra (no compres) купи (не покупай)
que compre пусть он, она купит, купите
(Вы)
compremos давай(те) купим
comprad (вы) купите
que compren пусть они купят
Participio pasado — причастие прошедшего времени
comprado
comprender vt понимать, понять, включать
(в себя)
Presente de indicativo настоящее время
yo comprendo я понимаю
tu comprendes ты понимаешь
él, ella, Ud comprende он, она понимает,
Вы понимаете
nosotros comprendemos мы понимаем
vosotros comprendéis вы понимаете
ellos comprenden они понимают
Pretérito perfecto de indicativo прошедшее ближайшее время
yo he comprendido я понял, -а
tu has comprendido ты понял, -а
él, ella, Ud ha comprendido он, она понял, -а,
Вы поняли
nosotros hemos comprendido мы поняли
vosotros habéis comprendido вы поняли
ellos han comprendido они поняли
Pretérito indefinido прошедшее далекое время
yo comprendí я понял, -а
tu comprendiste ты понял, -а
él, ella, Ud comprendió он, она понял, -а,
Вы поняли
nosotros comprendimos мы поняли
vosotros comprendisteis вы поняли
ellos comprendieron они поняли
151 С
7 - 8165 Милорадович
с 152
conquistar vt завоевать
Presente de indicativo - - настоящее время
yo conquisto я завоёвываю
tu conquistas ты завоёвываешь
él, ella, Ud conquista он, она завоёвывает,
Вы завоёвываете
nosotros conquistamos мы завоёвываем
vosotros conquistáis вы завоёвываете
ellos conquistan они завоёвывают
Pretérito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время
yo he conquistado я завоевал, -а
tu has conquistado ты завоевал, -а
él, ella, Ud ha conquistado он, она завоевал, -а,
Вы завоевали
nosotros hemos conquistado мы завоевали
vosotros habéis conquistado вы завоевали
ellos han conquistado они завоевали
Pretérito indefinido — прошедшее далекое время
yo conquisté я завоевал, -а
tu conquistaste ты завоевал, -а
él, ella, Ud conquistó он, она завоевал, -а,
Вы завоевали
nosotros conquistamos мы завоевали
vosotros conquistasteis вы завоевали
ellos conquistaron они завоевали
Pretérito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время
yo conquistaba я завоевывал, -а
tu conquistabas ты завоевывал, -а
él, ella, Ud conquistaba он, она завоёвывал, -а,
Вы завоёвывали
nosotros conquistábamos мы завоёвывали
vosotros conquistabais вы завоёвывали
ellos conquistaban они завоёвывали
Fumro simple — будущее простое время
yo conquistaré я завоюю
tu conquistarás ты завоюешь
él, ella, Ud conquistará он, она завоюет,
Вы завоюете
nosotros conquistaremos мы завоюем
vosotros conquistaréis вы завоюете
ellos conquistarán они завоюют
157 С
tu consultaste ты проконсультировался,
-лась
él, ella, Ud consultó он, она проконсультировал
ся, -лась, Вы проконсульти
ровались
nosotros consultamos мы проконсультировались
vosotros consultasteis вы проконсультировались
ellos consultaron они проконсультировались
Pretérito imperfecto de indicativo незаконченное прошедшее время
yo consultaba я консультировался, -лась
tu consultabas ты консультировался, -лась
él, ella, Ud consultaba он, она консультировался,
-лась, Вы консультировались
nosotros consultábamos мы консультировались
vosotros consultabais вы консультировались
ellos consultaban они консультировались
Futuro simple будущее простое время
yo consultaré я буду консультироваться
tu consultarás ты будешь консультироваться
él, ella, Ud consultará он, она будет консультиро
ваться, Вы будете консульти
роваться
nosotros consultaremos мы будем консультироваться
vosotros consultaréis вы будете консультироваться
ellos consultarán они будут консультироваться
Imperativo - •повелительное наклонение
consulta (no consultes) проконсультируйся (не
консультируйся)
que consulte пусть он, она проконсульти
руется, проконсультируйтесь
(Вы)
consultemos давай (те) консультироваться
consultad (вы) консультируйтесь
que consulten пусть они консультируются
Participio pasado - - причастие.прошедшего времени
consultado
consumir vt потреблять, расходовать;
изнашивать
Presente de indicativo — настоящее время
yo consumo я потребляю
tu consumes ты потребляешь
с 160
cuatro четыре
cuchara (la, una) m. (ед. ч.) ложка
de la (de una) cuchara из (от) ложки (о ложке)
a la (a una) cuchara ложке
la (una) cuchara ложку
con la (con una) cuchara (с) ложкой
en la (en una) cuchara в ложке
sobre la (sobre una) cuchara на (о) ложке
las cucharas (мн. ч.) ложки
de las cucharas от (из) ложек (о ложках)
a las cucharas ложкам
con las cucharas (с) ложками
en las cucharas в ложках
sobre las cucharas на (о) ложках
cuchillo (el, un) m. (ед. ч.) нож
del (de un) cuchillo от (из) ножа (о ноже)
al (a un) cuchillo ножу
el (un) cuchillo нож
con el (con un) cuchillo (с) ножом
en el (en un) cuchillo в ноже
sobre el (sobre un) cuchillo на (о) ноже
los cuchillos (мн. ч .) ножи
de los cuchillos от (из) ножей (о ножах)
á los cuchillos ножам
con los cuchillos с ножами
en los cuchillos в ножах
sobre los cuchillos на (о) ножах
cuchilla (la, una) f. (ед. ч.) лезвие, бритва
de la (de una) cuchilla от (с, из) лезвия (о лезвии)
a la (a una) cuchilla лезвию
la (una) cuchilla лезвие
con la (con una) cuchilla с лезвием
en la (en una) cuchilla влезвии
sobre la (sobre una) cuchilla на лезвии
las cuchillas (мн. ч.) лезвия
de las cuchillas от (с, из) лезвий (о лезвиях)
a las cuchillas лезвиям
con las cuchillas с лезвиями
en las cuchillas влезвиях
sobre las cuchillas на лезвиях
с 180
Ch
chal (el, un) m. (ед. ч.) шаль
del (de un) chal из (от) шали (о шали)
al (a un) chal шали
el (un) chal шаль
con el (con un) chal с шалью
8 - 8165 Милорадович
Ch 184
D
dar (непр. гл.) vt давать
Presente de indicativo — настоящее время
yo doy я даю
tu das ты даёшь
él, ella, Ud da он, она даёт, Выдаёте
nosotros damos мы даём
vosotros dáis выдаёте
ellos dan они дают
Pretérito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время
yo he dado я дал, -а
tu has dado ты дал, -а
D 186
las d e s g ra c ia s (м н . ч .) несчастья
d e las d e s g ra c ia s от (из) несчастий
(о несчастьях)
a la s d e s g ra c ia s несчастьям
la s d e s g ra c ia s несчастья
e n las d e s g ra c ia s в несчастьях
s o b r e las d e s g ra c ia s о (на) несчастьях
d e sp e rta d o r (e l, u n ) m . (е д . ч . ) будильни к
d e l (d e u n ) d e s p e r t a d o r от(из) будильника
(о будильнике)
al ( a u n ) d e s p e r t a d o r будильнику
el ( u n ) d e s p e r t a d o r будильник
c o n el (c o n u n ) d esp ertad or с будильником
e n el (e n u n ) d e s p e r t a d o r в будильнике
s o b r e el (s o b r e u n ) d e s p e r t a d o r на (о) будильнике
lo s d e s p e r t a d o r e s (м н . ч .) будильники
d e lo s d e s p e rta d o re s от (из) будильников (о
будильниках)
a lo s d e s p e rta d o re s будильникам
c o n lo s d e s p e rta d o re s с будильниками
e n lo s d e s p e rta d o re s в будильниках
s o b r e lo s d e s p e rta d o re s на(о)будильниках
d espu és п о с л е , п отом , затем , п о зж е
d espu és d e q u e п о сл е того к ак
9 - 8165 Милорадович
D 216
tu discutes ты обсуждаешь
él, ella, Ud discute он, она обсуждает,
Вы обсуждаете
nosotros discutimos мы обсуждаем
vosotros discutís вы обсуждаете
ellos discuten они обсуждают
Pretérito perfecto de indicativo прошедшее ближайшее время
yo he discutido я обсудил, -а
tu has discutido ты обсудил, -а
él, ella, Ud ha discutido он, она обсудил, -а,
Вы обсудили
nosotros hemos discutido мы обсудили
vosotros habéis discutido вы обсудили
ellos han discutido они обсудили
Pretérito indefinido прошедшее далекое время
yo discutí я обсудил, -а
tu discutiste ты обсудил, -а
él, ella, Ud discutió он, она обсудил, -а,
Вы обсудили
nosotros discutimos мы обсудили
vosotros discutisteis вы обсудили
ellos discutieron они обсудили
Pretérito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время
yo discutía я обсуждал, -а
tu discutías ты обсуждал, -а
él, ella, Ud discutía он, она обсуждал, -а,
Вы обсуждали
nosotros discutíamos мы обсуждали
vosotros discutíais вы обсуждали
ellos discutían они обсуждали
Futuro simple — будущее простое время
yo discutiré я буду обсуждать
tu discutirás ты будешь обсуждать
él, ella, Ud discutirá он, она будет обсуждать,
Вы будете обсуждать
nosotros discutiremos мы будем обсуждать
vosotros discutiréis вы будете обсуждать
ellos discutirán они будут обсуждать
Imperativo —повелительное наклонение
discute (no discutas) обсуждай (не обсуждай, не
спорь)
217 D
F
fábrica (la, una) f. (ед. ч.) фабрика, завод
de la (de una) fábrica с (от, из) фабрика
(о фабрике)
a la (a una) fábrica фабрике
a la (a una) fábrica фабрику
con la (con una) fábrica с фабрикой
en la (en una) fábrica на фабрике
sobre la (sobre una) fábrica о (на) фабрике
las fábricas (мн. ч.) фабрики
de las fábricas с (от, из) фабрик (о фабриках)
a las fábricas фабрикам
con las fábricas с фабриками
en las fábricas на фабриках
sobre las fábricas о (на) фабриках
227 F
(о поздравлении)
a la (a una) felicitación поздравлению
la (una) felicitación поздравление
con la (con una) felicitación с поздравлением
en la (en una) felicitación в поздравлении
sobre la (sobre una) felicitación о поздравлении
las felicitaciones (мн. ч.) поздравления
de las felicitaciones из (от) поздравлений
(о поздравлениях)
a las felicitaciones поздравлениям
las felicitaciones поздравления
con las felicitaciones с поздравлениями
en las felicitaciones в поздравлениях
sobre las felicitaciones о поздравлениях
felicitar vt поздравлять
Presente de indicativo — настоящее время
yo felicito я поздравляю
tu felicitas ты поздравляешь
él, ella, Ud felicita он, она поздравляет,
Вы поздравляете
nosotros felicitamos мы поздравляем
vosotros felicitáis вы поздравляете
ellos felicitan они поздравляют
Pretérito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время
yo he felicitado я поздравил, -а
tu te has felicitado ты поздравил, -а
él, ella, Ud ha felicitado он, она поздравил, -а,
Вы поздравили
nosotros hemos felicitado мы поздравили
vosotros habéis felicitado вы поздравили
ellos han felicitado они поздравили
Pretérito indefinido — прошедшее далекое время
yo felicité я поздравил, -а
tu felicitaste ты поздравил, -а
él, ella, Ud felicitó он, она поздравил, -а,
Вы поздравили
nosotros felicitamos мы поздравили
vosotros felicitasteis вы поздравили
ellos felicitaron они поздравили
Pretérito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время
yo felicitaba ' я поздравлял,-а
233 F
tu felicitabas ты поздравлял, -a
él, ella, Ud felicitaba он, она поздравлял, -а,
Вы поздравляли
nosotros felicitábamos мы поздравляли
vosotros felicitabais вы поздравляли
ellos felicitabán они поздравляли
Futuro simple — будущее простое время
yo felicitaré я поздравлю
tu felicitarás ты поздравишь
él, ella, Ud felicitará он, она поздравит,
Вы поздравите
nosotros felicitaremos мы поздравим
vosotros felicitaréis вы поздравите
ellos felicitarán они поздравят
Imperativo —повелительное наклонение
felicita (no felicites) поздравь (не поздравляй)
que felicite пусть он, она поздравит,
поздравьте (Вы)
felicitemos давай(те) поздравим
felicitéis (вы) поздравьте
que feliciten пусть они поздравят
Participio pasado — причастие прошедшего времени
felicitado
feliz счастливый, -ая
feliz (ед. ч.) муж.р. счастливый
más feliz счастливее
el más feliz самый счастливый
felicísimo очень счастливый, счастли
вейший
felices (мн. 4.) муж.р. счастливые
más felices счастливее
los más felices самые счастливые
felicísimos очень счастливые, счастли
вейшие
feliz (ед. ч.) жен.р. счастливая
más feliz счастливее
la más feliz самая счастливая
felicísima очень счастливая, счастли
вейшая
felices (мн. ч.) жен.р. счастливые
F 234
G
ganar vt зарабатывать; побеждать
Presente de indicativo - - настоящее время
yo gano я зарабатываю
tu ganas ты зарабатываешь
él, ella, Ud gana он, она зарабатывает,
Вы зарабатываете
nosotros ganamos мы зарабатываем
vosotros ganáis вы зарабатываете
ellos ganan они зарабатывают
247 G
10 - 8165 Милорадович
I
G 248
tu gritas ты кричишь
él, ella, Ud grita он, она кричит, Вы кричите
nosotros gritamos мы кричим
vosotros gritáis вы кричите
ellos gritan они кричат
Pretérito perfecto de indicativo прошедшее ближайшее время
yo he gritado я (про)кричал, -а
tu has gritado ты (про)кричал, -а
él, ella, Ud ha gritado он, она (про)кричал, -а,
Вы (про)кричали
nosotros hemos gritado мы (про)кричали
vosotros habéis gritado вы (про)кричали
ellos han gritado они (про)кричали
Pretérito indefinido — прошедшее далекое время
yo grité я (про)кричал,-а
tu gritaste ты (про)кричал, -а
él, ella, Ud gritó он, она (про)кричал, -
Вы (про)кричали
nosotros gritamos мы (про)кричали
vosotros gritasteis вы (про)кричали
ellos gritaron они (про)кричали
Pretérito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время
yo gritaba я кричал, -а
tu gritabas ты кричал, -а
él, ella, Ud gritaba он, она кричал, -а,
Вы кричали
nosotros gritábamos мы кричали
vosotros gritabais вы кричали
ellos gritaban они кричали
Futuro simple — будущее простое время
yo gritaré я буду кричать
tu gritarás ты будешь кричать
él, ella, Ud gritará он, она будет кричать,
Вы будете кричать
nosotros gritaremos мы будем кричать
vosotros gritaréis вы будете кричать
ellos gritarán они будут кричать
Imperativo — повелительное наклонение
grita (no grites) кричи (не кричи)
que grite пусть он, она кричит,
кричите (Вы)
257 G
gustar vi нравиться
Presente de indicativo — настоящее время
yo gusto я нравлюсь
tu gustas ты нравишься
esto, él, ella, Ud gusta это, он, она нравится,
Вы нравитесь
nosotros gustamos мы нравимся
vosotros gustáis вы нравитесь
ellos gustan они нравятся
Pretérito perfecto de indicativo прошедшее ближайшее время
yo he gustado я понравился, -лась
tu has gustado ты понравился, -лась
él, ella, Ud ha gustado он, она понравился, -лась,
Вы понравились
nosotros hemos gustado мы понравились
vosotros habéis gustado вы понравились
ellos han gustado они понравились
Pretérito indefinido прошедшее далекое время
yo gusté я понравился, -лась
tu gustaste ты понравился, -лась
él, ella, Ud gustó он, она понравился, -лась,
Вы понравились
nosotros gustamos мы понравились
vosotros gustasteis вы понравились
ellos gustaron они понравились
Pretérito imperfecto de indicativo - - незаконченное прошедшее время
yo gustaba я нравился, -лась
tu gustabas ты нравился, -лась
él, ella, Ud gustaba он, она нравился, -лась,
Вы нравились
nosotros gustábamos мы нравились
vosotros gustabais вы нравились
ellos gustaban они нравились
Futuro simple — будущее простое время
у о gustaré я буду нравиться
tu gustarás ты будешь нравиться
él, ella, Ud gustará он, она будет нравиться,
Вы будете нравиться
nosotros gustaremos мы будем нравиться
vosotros gustaréis вы будете нравиться
G 262
Н
haber vi иметься (вспомогательный
глагол, в сочитании с
participio pasado служит дня
образования составных
временных форм); состоять
ся, случаться
Presente de indicativo — настоящее время
yo he nosotros hemos
tu has vosotros habéis
él, ella, Ud ha ellos han
hay (безличная форма)
Pretérito perfecto — прошедшее ближайшее время
yo he habido nosotros hemos habido
tu has habido vosotros habéis habido
263 Н
11 - 8165 Милорадович
н 280
I
idea (la» una) f. (ед. ч.) идея, мысль, понятие
de la (de una) idea из (от) идеи (об идее)
a la (a una) idea идее; при мысли
la (una) idea идею
con la (con una) idea с идеей
en la (en una) idea в идее
sobre la (sobre una) idea об идее
las ideas (мн. 4.) идеи
de las ideas от (из) идей (об идеях)
a las ideas идеям
con las ideas с идеями
en las ideas * в идеях
sobre las ideas об идеях
iglesia (la, una) f. (ед. ч.) церковь
de la (de una) iglesia из (от) церкви (о церкви)
a la (a una) iglesia церкви
a la (a una) iglesia церковь
con la (con una) iglesia с церковью
en iglesia; en la (en una) iglesia в церкви
sobre la (sobre una) iglesia на(о)церкви
las iglesias (мн. 4.) церкви
de las iglesias от (из) церквей (о церквях)
a las iglesias церквям
con las iglesias с церквями
en las iglesias в церквях
sobre las iglesias на(о)церквях
igual одинаковый, -ая, такой, -ая
ж е, тождественный, -ая
igual (ед. ч.) м уж .р. одинаковый
iguales (мн. ч.) м уж .р. одинаковые
igual (ед. ч.) ж ен.р. одинаковая
iguales (мн. ч.) ж ен.р. одинаковые
imaginar(se) vt(vr) представлять (себе),
воображать, выдумывать
Presente d e indicativo — наст оящ ее время
yo (me) imagino я выдумываю
tu (te) imaginas ты выдумываешь
283
tu invitarás ты пригласишь
él, ella, Ud invitará он, она пригласит,
Вы пригласите
nosotros invitaremos мы пригласим
vosotros invitaréis вы пригласите
ellos invitarán они пригласят
Im perativo - - повелит ельное наклонение
invita (no invites) пригласи (не приглашай)
que invite пусть он, она пригласит,
пригласите (Вы)
invitemos давай (те) пригласим
invitad (вы) пригласите
que inviten пусть они пригласят
Participio p a sa d o - - причаст ие прош едш его времени
invitado
ir vi идти, ходить, пойти
Presente de indicativo —
• наст оящ ее время
yo voy я иду
tu vas ты идешь
él, ella, Ud va он, она идут, Вы идете
nosotros vamos мы идем
vosotros vais вы идете
ellos van они идут
P retérito perfecto d e indicativo —■прош едш ее ближ айш ее время
yo he ido - я ходил,-а
tu has ido ты ходил, -а
él, ella, Ud han ido он, она ходил, -а, Вы ходили
nosotros hemos ido мы ходили
vosotros habéis ido вы ходили
ellos han ido они ходили
Pretérito indefinido — прош едш ее далекое время
yo fui я ходил,-а
tu fuiste ты ходил, -а
él, ella, Ud filé он, она ходил, -а, Вы ходили
nosotros fuimos мы ходили
vosotros fuisteis вы ходили
ellos fueron они ходили
Pretérito imperfecto d e indicativo — незаконченное прош едш ее время
y o iba я ходил, -а
tu ibas ты ходил, -а
él, ella, Ud iba он, она ходил, -а, Вы ходили
297 I
J
jabón (el, un) m. (ед. ч.) мыло
del (de un) jabón из (от) мыла (о мыле)
al (a un) jabón мылу
el (un) jabón мыло
con el (con un) jabón с мылом
en el (en un) jabón в мыле
sobre el (sobre un) jabón на (о) мыле
los jabones (мн. ч.) мыла
de los jabones от (из) мыл (о мылах)
a los jabones мылам
con los jabones с мылами
en los jabones в мылах
sobre los jabones на (о) мылах
jamás никогда
jardín (el, un) m. (ед. ч.) сад
del (de un) jardín из (от) сада (о саде)
al (a un) jardín саду
el (un) jardín сад
con el (con un) jardín с садом
en el (en un) jardín всаду
sobre el (sobre un) jardín осаде
299 J
К
kilo, kilogramo (el, un) m. (ед. ч.) килограмм
del (de un) kilo из килограмма
al (a un) kilo килограмму, за килограмм
el (un) kilo килограмм
con el (con un) kilo с килограммом
en el (en un) kilo в килограмме
sobre el (sobre un) kilo о килограмме
los kilos (мн. 4.) килограммы
de los kilos из килограммов
a los kilos килограммам
con los kilos с килограммами
en los kilos в килограммах
sobre los kilos о килограммах
kilómetro (il, un) m. (ед. ч.) километр
del (de un) kilómetro из километра
al (a un) kilómetro километру, на километр
el (un) kilómetro километр
con el (con un) kilómetro с километром
en el (en un) kilómetro в километре
sobre el (sobre un) kilómetro о километре
los kilómetros (мн. 4.) километры
de los kilómetros из километров
a los kilómetros километрам
los kilómetros километры
con los kilómetros с километрами
en los kilómetros в километрах
sobre los kilómetros о километрах
L
la определенный артикль жен.
рода (ед. ч.)
la её
labio (el, un) m. (ед. ч.) губа
del (de un) labio из (с, от)губы (о губе)
al (a un) labio губе
305 L
tu lees ты читаешь
él, ella, Ud lee он, она читает, Вы читаете
nosotros leemos мы читаем
vosotros leéis • вы читаете
ellos leen они читают
P retérito perfecto d e indicativo — прош едш ее ближ айш ее время
yo he leído я (про)читал, -а
tu has leído ты (про)читал, -а
él, ella, Ud ha leído он, она (про)читал, -а,
Вы (про)читали
nosotros hemos leído мы (про)читали
vosotros habéis leído вы (про)читали
ellos han leído они (про)читали
P retérito indefinido — прош едш ее дал ек о е время
yo leí я (про)читал, -а
tu leiste ты (про)читал, -а
él, ella, Ud leyó он, она (про)читал, -а,
Вы (про)читали
nosotros leimos мы (про)читали
vosotros leisteis вы (про)читали
ellos leyeron они (про)читали
P retérito im perfecto d e indicativo — незаконченное преш едш ее время
yo leía я читал, -а
tu leías ты читал, -а
él, ella, Ud leía он, она читал, -а, Вы читали
nosotros leíamos мы читали
vosotros leíais вы читали
ellos leían они читали
Futuro sim ple — будущ ее прост ое врем я
yo leeré я буду читать
tu leerás ты будешь читать
él, ella, Ud leerá он будет читать, Вы будете
читать
nosotros leeremos мы будем читать
vosotros leeréis вы будете читать
ellos leerán они будут читать
Im perativo — повелит ельное наклонение
lee (no leas) читай (не читай)
que lea пусть он, она читает, читайте
(Вы)
leamos давай(те) читать
L 310
%
311 L
12 - 8165 Милорадович
L 312
313 L
i
L 314
LL
llama (la, una) f. (ед. ч.) пламя*
de la (de una) llama из (от) пламени (о пламени)
a la (a una) llama пламени
la (una) llama пламя
con la (con una) llama с пламенем
en la (en una) llama в пламени
sobre la (sobre una) llama о пламени
las llamas (мн. ч.) пламя
de las llamas из (от) пламени (о пламени)
319 LL
M
madre (la, una) f. (ед. ч.) мать
de la (de una) madre от матери (о матери)
a la (a una) madre матери
la (una) madre мать
con la (con una) madre с матерью
en la (en una) madre в матери, в мать
sobre la (sobre una) madre на (о) матери
м 324
tu mezclaste ты перемешал, -a
él, ella, Ud mezcló он, она перемешал, -а,
Вы перемешали
nosotros mezclamos мы перемешали
vosotros mezcláis вы перемешали
ellos mezclaron они перемешали
Pretérito imperfecto de indicativo - - незаконченное прошедшее время
yo mezclaba я мешал, -а
tu mezclabas ты мешал, -а
él, ella, Ud mezclaba он, она мешал, -а,
Вы мешали
nosotros mezclábamos мы мешали
vosotros mezclabais вы мешали
ellos mezclaban они мешали
Futuro simple — будущее простое время
yo mezclaré я буду перемешивать
tu mezclarás ты будешь перемешивать
él, ella, Ud mezclará он, она будет перемешивать,
Вы будете перемешивать
nosotros mezclaremos мы будем перемешивать
vosotros mezclaréis вы будете перемешивать
ellos mezclarán они будут перемешивать
Imperativo - - повелительное наклонение
mezcla (no mezcles) перемешай (не перемешивай)
que mezcle пусть он, она перемешает,
перемешайте (Вы)
mezclemos давай(те) перемешаем
mezclad (вы) перемешайте
que mezclen пусть они перемешают
Participio pasado — причастие прошедшего времени
mezclado
mí мне, меня
miedo (el, un) m. (ед. ч.) страх
del (de un) miedo от (из) страха (о страхе)
al (a un) miedo страху
el (un) miedo страх
con el (con un) miedo со страхом
en el (en un) miedo в страхе
sobre el (sobre un) miedo о (на) страхе
por miedo из страха
los miedos (мн. ч.) страхи
м 346
N
nacer vi рождаться
Presente de indicativo — настоящее время
yo nazco я рождаюсь
tu naces ты рождаешься
él, ella, Ud nace он, она рождается,
Вырождаетесь
nosotros nacemos мы рождаемся
vosotros nacéis вы рождаетесь
ellos nacen они рождаются
Pretérito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время
yo he nacido я родился, -ась
tu has nacido ты родился, -ась
él, ella, Ud ha nacido он, она родился, -ась,
Вы родились
nosotros hemos nacido мы родились
vosotros habéis nacido вы родились
ellos han nacido они родились
Pretérito indefinido — прошедшее далекое время
yo nací я родился, -ась
tu naciste ты родился, -ась
él, ella, Ud nació он, она родился, -ась,
Вы родились
nosotros nacimos мы родились
vosotros nacisteis вы родились
ellos nacieron они родились
Pretérito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время
yo nacía я рождался, -ась
tu nacías ты рождался, -ась
361 N
О
О или
objetivo (el, un) m. (ед. ч.) цель
del (de un) objetivo от (из) цели (о цели)
al (a un) objetivo к цели, с целью
el (un) objetivo цель
con el (con un) objetivo с целью
en el (en un) objetivo в цели
sobre el (sobre un) objetivo о цели
los objetivos (мн. ч.) цели
de los objetivos от (из) целей (о целях)
a los objetivos целям
con los objetivos с целями
en los objetivos в целях
sobre los objetivos о целях
¡oh! о! ох!
osea то есть, итак, значит
obligación (la, una) f. (ед. ч.) обязательство, обязанность
373 О
ocho восемь
odiar vt ненавидеть
Presente de indicativo — настоящее время
yo odio я ненавижу
tu odias ты ненавидишь
él, ella, Ud odia он, она ненавидит,
Вы ненавидите
nosotros odiamos мы ненавидим
vosotros odiáis вы ненавидите
ellos odiani они ненавидят
Pretérito perfecto de indicativo прошедшее ближайшее время
yo he odiado я ненавидел, -а
tu has odiado ты ненавидел, -а
él, ella, Ud ha odiado он, она ненавидел, -а,
Вы ненавидели
nosotros hemos odiado мы ненавидели
vosotros habéis odiado вы ненавидели
ellos han odiado они ненавидели
Pretérito indefinido - - прошедшее далекое время
yo odié я ненавидел,-а .
tu odiaste ты ненавидел, -а
él, ella, Ud odió он, она ненавидел, -а,
Вы ненавидели
nosotros odiamos мы ненавидели
vosotros odiasteis вы ненавидели
ellos odiaron они ненавидели
Pretérito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время
yo odiaba я ненавидел, -а
tu odiabas ты ненавидел, -а
él, ella, Ud odiaba он, она ненавидел, -а,
Вы ненавидели
nosotros odiábamos мы ненавидели
vosotros odiabais вы ненавидели
ellos odiaban они ненавидели
Futuro simple — будущее простое время
yo odiaré я буду ненавидеть
tu odiarás ты будешь ненавидеть
él, ella, Ud odiará он, она будет ненавидеть,
Вы будете ненавидеть
nosotros odiaremos мы будем ненавидеть
vosotros odiaréis вы будете ненавидеть
14 - 8165 Милорадович
о 376
tu ofreciste ты предложил, -a
él, ella, Ud ofreció он, она предложил, -а,
Вы предложили
nosotros ofrecimos мы предложили
vosotros ofrecisteis вы предложили
ellos ofrecieron они предложили
Pretérito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время
yo ofrecía я предлагал, -а
tu ofrecías ты предлагал, -a
él, ella, Ud ofrecía он, она предлагал, -а,
Вы предлагали
nosotros ofrecíamos мы предлагали
vosotros ofrecíais вы предлагали
ellos ofrecían они предлагали
Futuro simple — будущее простое время
yo ofreceré я предложу
tu ofrecerás ты предложишь
él, ella, Ud ofrecerá он, она предложит,
Вы предложите
nosotros ofreceremos мы предложим
vosotros ofreceréis вы предложите
ellos ofrecerán они предложат
Imperativo — повелительное наклонение
ofrece (no ofrezcas) предложи (не предлагай)
que ofrezca пусть он, она предложит,
предложите (Вы)
ofrezcamos давай (те) предложим
ofreced (вы) предложите
que ofrezcan ' пусть они предложат
Participio pasado - - причастие прошедшего времени
ofrecido
¡Oigo! Алло! Слушаю! (по телефону)
oír vt слышать, слушать
Presente de indicativo — настоящее время
yo oigo я слышу
tu oyes ты слышишь
él, ella, Ud oye он, она слышит,
Вы слышите
nosotros oímos мы слышим
vosotros oís вы слышите
ellos oyen они слышат
379 О
забудьте (Вы)
olvidemos давай(те) забудем
olvidad (вы) забудьте
que olvideп пусть они забудут
Participio pasado — причастие прошедшего времени
olvidado
once одиннадцать
onda (la, una) f. (ед. ч.) волна, радиоволна
de la (de una) onda от (из) волны (о волне)
a la (a una) onda волне
la (una) onda волну
con la (con una) onda с волной
en la (en una) onda, en onda наволне;вэфир(е)
sobre la (sobre una) onda оволне
las ondas (мн. ч.) волны, радиоволны
de las ondas от (из) волн (о волнах)
a las ondas волнам
con las ondas с волнами
en las ondas на волнах
sobre las ondas оволнах
opción (la, una) f. (ед. ч.) выбор*
de la (de una) opción от (из) выбора (о выборе)
a la (a una) opción; a opción выбору, по выбору, на выбор
la (una) opción выбор
con la (con una) opción с выбором
en la (en una) opción в выборе
sobre la (sobre una) opción о выборе
*Мн. ч. русского существительного имеет другое значение
las opciones (мн. ч .) выбор
de las opciones от (из, с) выбора (о выборе)
a las opciones выбору
con las opciones с выбором
en las opciones в выборе
sobre las Opciones о выборе
opinión (la, una) f. (ед. ч.) мнение
de la (de una) opinión от (из) мнения (о мнении)
a la (a una) opinión мнению
la (una) opinión мнение
con la (con una) opinión с мнением
383 О
Р
paciencia (la, una) f. (ед. ч.) терпение*
de la (de una) paciencia из (от) терпения
(о терпении)
a la (a una) paciencia терпению
la (una) paciencia терпение
con la (con una) paciencia с терпением
en la (en una) paciencia в терпении
sobre la (sobre una) paciencia о терпении
las paciencias (мн. ч.) терпение
de las paciencias от (из) терпения
(о терпении)
a las paciencias терпению
con las paciencias с терпением
en las paciencias в терпении
sobre las paciencias о терпении
* Это слово в русском яз не имеет мн. ч.
387 Р
pagar vt платить
Presente de indicativo - - настоящее время
yo pago я плачу
tu pagas ты платишь
él, ella, Ud paga он, она платит, Вы платите
nosotros pagamos мы платим
vosotros pagáis вы платите
ellos pagan они платят
Pretérito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время
yo he pagado я заплатил, -а
tu has pagado ты заплатил, -а
él, ella, Ud ha pagado он, она заплатил, -а,
Вы заплатили
nosotros hemos pagado мы заплатили
vosotros habéis pagado вы заплатили
ellos han pagado . они заплатили
Pretérito indefinido — прошедшее далекое время
yo pagué я заплатил, -а
tu pagaste ты заплатил, -а
él, ella, Ud pagó он, она заплатил, -а,
Вы заплатили
nosotros pagamos мы заплатили
vosotros pagasteis вы заплатили
ellos pagaron они заплатили
Pretérito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время
yo pagaba я платил, -а
tu pagabas ты платил, -а
él, ella, Ud pagaba он, она платил, -а,
Вы платили
nosotros pagábamos мы платили
vosotros pagabais вы платили
ellos pagaban они платили
Futuro simple — будущее простое время
у о pagaré я буду платить
tu pagarás ты будешь платить
él, ella, Ud pagará он, она будет платить,
Вы будете платить
nosotros pagaremos мы будем платить
vosotros pagaréis вы будете платить
ellos pagarán они будут платить
Imperativo — повелительное наклонение
paga (no pagues) плати (не плати)
389 Р
15 - 8165 Милорадович
р 408
tu pondrás ты положишь
él, ella, Ud pondrá он, она положит,
Вы положите
nosotros pondremos мы положим
vosotros pondréis вы положите
ellos pondrán они положат
Imperativo — повелительное наклонение
pon (no pongas) положи (не клади)
que ponga пусть он, она положит,
положите (Вы)
pongamos давай(те) положим
poned (вы) положите
que pongan пусть они положат
Participio pasado — причастие прошедшего времени
puesto
рог по, через, за, из-за
por consiguiente следовательно, значит
por eso поэтому
por lo general в основном, обычно
por lo tanto поэтому, следовательно
¿por qué? почему?
porque поскольку, так как, потому
что
portar vt нести, носить (также
одежду)
Presente de indicativo — настоящее время
yo porto я несу, ношу
tu portas ты несёшь
él, ella, Ud porta он, она несёт, Вы несёте
nosotros portamos мы несём
vosotros portáis вы несёте
ellos portan они несут
Pretérito perfecto de indicativo - - прошедшее ближайшее время
yo he portado я нёс, несла
tu has portado ты нёс, несла
él, ella, Ud ha portado он, она нёс, несла,
Вы принесли
nosotros hemos portado мы несли
р 422
опубликуйте (Вы)
publiquemos давай(те) опубликуем
publicad (вы) опубликуйте
que publiquen пусть они опубликуют
Participio pasado — причастие прошедшего времени
publicado
pueblo (el, un) m. (ед. ч.) народ
del (de un) pueblo из (от) народа (о народе)
al (a un) pueblo народу
el (un) pueblo народ
con el (con un) pueblo с народом
en el (en un) pueblo в народе
sobre el (sobre un) pueblo о народе
los pueblos (мн. ч .) народы
de los pueblos от (из) народов (о народах)
a los pueblos народам
con los pueblos с народами
en los pueblos в народах
sobre los pueblos о народах
puente (el, un) m. (ед. ч.) мост
del (de un) puente с (от) моста (о мосте)
al (a un) puente мосту, у моста
el (un) puente мост
con el (con un) puente с мостом
en el (en un) puente в мосту
sobre el (sobre un) puente на мосту, о мосте
los puentes (мн. ч.) мосты
de los puentes с (от) мостов (о мостах)
a los puentes мостам
con los puentes с мостами
en los puentes в мостах
sobre los puentes на (о) мостах
puerta (la, una) f. (ед. ч.) дверь
de la (de una) puerta из (от) двери (о двери)
a la (a una) puerta двери
la (una) puerta дверь
con la (con una) puerta с дверью
en la (en una) puerta в двери
sobre la (sobre una) puerta о двери
las puertas (мн. ч.) двери
441 Р
Q
que который, -ая, -ое, что;
какой,-ая, -ое
que тот который, -ая
que что, чем, нежели
¿qué te pasa? что с тобой?
quedarse vi оставаться, остаться
Presente de indicativo — настоящее время
yo me quedo я остаюсь
tu te quedas ты остаёшься
él, ella, Ud se queda он, она остаётся,
Вы остаётесь
nosotros nos quedamos мы остаёмся
vosotros vos quedáis вы остаётесь
ellos se quedan они остаются
Pretérito perfecto de indicativo прошедшее ближайшее время
yo me he quedado я остался,-ась
tu te has quedado ты остался, -ась
él, ella, Ud se ha quedado он, она остался, -ась,
Вы остались
nosotros nos hemos quedado мы остались
vosotros vos habéis quedado вы остались
ellos se han quedado они остались
Pretérito indefinido — прошедшее далекое время
yo me quedé я остался, -ась
tu te quedaste ты остался, -ась
él, ella, Ud se quedó он, она остался, -ась,
Вы остались
nosotros nos quedamos мы остались
443 Q
vosotros vos quedasteis вы остались
ellos se quedaron они остались
Pretérito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время
yo me quedaba я оставался, -ась
tu te quedabas ты оставался, -ась
él, ella, Ud se quedaba он, она оставался, -ась,
Вы оставались
nosotros nos quedábamos мы оставались
vosotros vos quedabais вы оставались
ellos se quedaban они оставались
Futuro simple — будущее простое время
yo me quedaré я останусь
tu te quedarás ты останешься
él, ella, Ud se quedará он, она останется,
Вы останетесь
nosotros nos quedaremos мы останемся
vosotros vos quedaréis вы останетесь
ellos se quedarán они останутся
Imperativo —повелительное наклонение
quédate (no te quedes) останься (не оставайся)
que se quede пусть он, она останется,
(Вы) останьтесь
quedémonos давай (те) останемся
quedados (вы) останьтесь
que se queden пусть они останутся
Participio pasado — причастие прошедшего времени
quedado
quemar vi; vt жечь
Presente de indicativo - ■настоящее время
yo quemo я жгу
tu quemas ты жжёшь
él, ella, Ud quema он, она жжёт, Вы жжёте
nosotros quemamos мы жжём
vosotros quemáis вы жжёте
ellos queman они жгут
Pretérito perfecto de indicativo — прошедшее ближайшее время
yo he quemado я сжёг, сожгла
tu has quemado ты сжёг, сожгла
él, ella, Ud ha quemado он, она сжёг, сожгла,
Вы сожгли
nosotros hemos quemado мы сожгли
Q 444
R
radiador (el, un) m. (ед. ч.) батарея, радиатор (центр,
отопления)
del (de un) radiador из (от) батареи (о батарее)
al (a un) radiador батарее
el(un) radiador батарею
con el (con un) radiador с батареей
en el (en un) radiador в батарее
sobre el (sobre un) radiador на (о) батарее
los radiadores (мн. ч.) батареи
de los radiadores от (из) батарей (о батареях)
a los radiadores батареям
con los radiadores с батареями
en los radiadores в батареях
sobre los radiadores на (о) батареях
radio* (la, una) f. (ед. ч.) радио
de la (de una) radio от (из) радио (о радио)
a la (a una) radio (по) радио
la (una) radio радио
con la (con una) radio с радио
en la (en una) radio в радио
sobre la (sobre una) radio о радио
*Это слово не изменяется по падежам и не имеет мн. н.
radio (el, un) m. (ед. ч.) радиус
rápido, rápida быстрый, -ая
R 448
tu recomiendas ты рекомендуешь
él, ella, Ud recomienda он, она рекомендует,
Вы рекомендуете
nosotros recomendamos мы рекомендуем
vosotros recomendáis вы рекомендуете
ellos recomiendan они рекомендуют
Pretérito perfecto de indicativo - - прошедшее ближайшее время
yo he recomendado я порекомендовал, -а
tu has recomendado ты порекомендовал, -а
él, ella, Ud ha recomendado он, она порекомендовал, -а,
Вы порекомендовали
nosotros hemos recomendado мы порекомендовали
vosptros habéis recomendado вы порекомендовали
ellos han recomendado они порекомендовали
Pretérito indefinido — прошедшее далекое время
yo recomendé я порекомендовал, -а
tu recomendaste ты порекомендовал, -a
él, ella, Ud recomendó он, она порекомендовал, -а,
Вы порекомендовали
nosotros recomendamos мы порекомендовали
vosotros recomendasteis вы порекомендовали
ellos recomendaron они порекомендовали
Pretérito imperfecto de indicativo - - незаконченное прошедшее время
yo recomendaba я рекомендовал, -а
tu recomendabas ты рекомендовал, -а
él, ella, Ud recomendaba он, она рекомендовал, -а,
Вы рекомендовали
nosotros recomendábamos мы рекомендовали
vosotros recomendabais вы рекомендовали
ellos recomendaban они рекомендовали
Futuro simple — будущее простое время
yo recomendaré я буду рекомендовать
tu recomendarás ты будешь рекомендовать
él, ella Ud recomendará он, она будет рекомендовать,
Вы будете рекомендовать
nosotros recomendaremos мы будем рекомендовать
vosotros recomendaréis вы будете рекомендовать
ellos recomendarán они будут рекомендовать
Imperativo — повелительное наклонение
recomienda (no recomiendes) рекомендуй (не рекомендуй)
que recomiende пусть он, она рекомендует,
(Вы) рекомендуйте
455 R
tu relatas ты рассказываешь
él, ella, Ud relata он, она рассказывает,
Вы рассказываете
nosotros relatamos мы рассказываем
vosotros relatáis вы рассказываете
ellos relatan они рассказывают
Pretérito perfecto de indicativo прошедшее ближайшее время
yo he relatado я рассказал, -а
tu has relatado ты рассказал, -а
él, ella, Ud ha relatado он, она рассказал, -а,
Вы рассказали
nosotros hemos relatado мы рассказали
vosotros habéis relatado вы рассказали
ellos han relatado они рассказали
Pretérito indefinido прошедшее далекое время
yo relaté я рассказал, -а
tu relataste ты рассказал, -а
él, ella, Ud relató он, она рассказал, -а,
Вы рассказали
nosotros relatamos мы рассказали
vosotros relatasteis вы рассказали
ellos relataron они рассказали
Pretérito imperfecto de indicativo незаконченное прошедшее время
yo relataba я рассказывал, -а
tu relatabas ты рассказывал, -а
él, ella, Ud relataba он, она рассказывал, -а,
Вы рассказывали
nosotros relatábamos мы рассказывали
vosotros relatabais вы рассказывали
ellos relataban они рассказывали
Futuro simple - - будущее простое время
yo relataré я расскажу
tu relatarás ты расскажешь
él, ella, Ud relatará он, она расскажет,
Вы расскажете
nosotros relataremos мы расскажем
vosotros relataréis вы расскажете
ellos relatarán они расскажут
Imperativo — повелительное наклонение
relata (no relates) рассказЫвай/расскажи
(не рассказывай)
R 462
reunir vt собирать
Presente de indicativo —настоящее время
yo reúno я собираю
tu reúnes ты собираешь
él, ella, Ud reúne он, она собирает,
Вы собираете
nosotros reunimos мы собираем
vosotros reunís вы собираете
ellos reúnen они собирают
Pretérito perfecto de indicativo - прошедшее ближайшее время
yo he reunido я собрал,-а
tu has reunido ты собрал,-а
él, ella, Ud ha reunido он, она собрал, -а,
Вы собрали
nosotros hemos reunido мы собрали
vosotros habéis reunido вы собрали
ellos han reunido они собрали
Pretérito indefinido — прошедшее далекое время
yo reuní я собрал, -а
tu reuniste ты собрал,-а
él, ella, Ud reunió он, она собрал, -а,
Вы собрали
nosotros reunimos мы собрали
vosotros reunisteis вы собрали
ellos reunieron они собрали
Pretérito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время
yo reunía я собирал, -а
tu reunías ты собирал, -а
él, ella, Ud reunía он, она собирал, -а,
Вы собирали
nosotros reuníamos мы собирали
vosotros reuníais вы собирали
ellos reunían они собирали
Futuro simple — будущее простое время
yo reuniré я собиру
tu reunirás ты собирешь
él, ella, Ud reunirá он, она собирет, Вы собирете
nosotros reuniremos мы собирем
vosotros reuniréis вы собирете
ellos reunirán они собируг
471 R
17 - 8165 Милорадович
R 472
S
sábado (el, un) m. (ед. ч.) суббота; в субботу
del (de un) sábado с (от) субботы (о субботе)
al (a un) sábado субботе, до субботы
el (un) sábado; el sábado субботу
con el (con un) sábado с субботой
en el (en un) sábado всубботе
sobre el (sobre un) sábado осубботе
los sábados (мн. ч.) субботы, по субботам
de los sábados с (от, из) суббот (о субботах)
a los sábados субботам
con los sábados с субботами
479 S
18 - 8165 Милорадович
s 504
Т
tabaco (el, un) m. (ед. ч.) табак*, табачные изделия,
сигара
del (de un) tabaco от (из) табака (о табаке)
al (a un) tabaco табаку
el (un) tabaco табак
con el (con un) tabaco с табаком
en el (en un) tabaco втабаке
sobre el (sobre un) tabaco отабаке
los tabacos (мн. 4.) сигаре
de los tabacos от (из) сигар (о сигарах)
a los tabacos сигарам
con los tabacos с сигарами
en los tabacos всигарах
sobre los tabacos о сигарах
*Это слово в русском языке имеет только ед. ч.
521 Т
u
último, última последний, -ая
último (ед. ч.) муж.р. последний
últimos (M H . 4 .) муж.р. последние
última (ед. ч.) жен.р. последняя
últimas (M H . 4 .) жен. р. последние
único, única единственный, -ая, уникаль
ный, -ая
único (ед. ч.) муж.р. единственный
únicos (M H . 4 .) муж.р. единственные
única (ед. ч.) лсен.р.единственная
únicas (M H . 4 .) жен.р. единственные
uniforme (el, un) m. (ед. ч.) (уни)форма
del (de un) uniforme от (из) униформы
(об униформе)
al (a un) uniforme униформе
el (un) uniforme униформу
con el (con un) uniforme с униформой
en el (en un) uniforme в униформе
sobre el (sobre un) uniforme на (об) униформе
los uniformes (M H . 4 .) униформы
de los uniformes от (из) униформ (о формах)
a los uniformes униформам
con los uniformes с униформами
en los uniformes в униформах
sobre los uniformes на (об) униформах
unir vt соединять, объединять
Presente de indicativo — настоящее время
yo uno я объединяю
tu unes ты объединяешь
él, ella, Ud une он, она объединяет,
Вы объединяете
nosotros unimos мы объединяем
551 U
У
vacaciones (las, unas) f. (мн. ч .) каникулы*, отпуск
las vacaciones каникулы, отпуск(а)
de las vacaciones (с) каникул
a las vacaciones каникулам
con las vacaciones с каникулами
enlasvacaciones в каникулах
sobre las vacaciones о каникулах, по каникулам
*Это слово в испанском и р усск о м я зы к а х имеет т олько мн. ч.
Вы победили
nosotros hemos vencido мы победили
vosotros habéis vencido вы победили
ellos han vencido они победили
Pretérito indefinido прошедшее далекое время
yo vencí я победил, -а
tu venciste ты победил, -а
él, ella, Ud venció он, она победил, -а,
Вы победили
nosotros vencimos мы победили
vosotros vencisteis вы победили
ellos vencieron они победили
Pretérito imperfecto de indicativo незаконченное прошедшее время
yo vencía я побеждал, -а
tu vencías ты побеждал, -а
él, ella, Ud vencía он, она побеждал, -а,
Вы побеждали
nosotros vencíamos мы побеждали
vosotros vencíais вы побеждали
ellos vencían они побеждали
Futuro simple — будущее простое время
yo venceré я буду побеждать
tu vencerás ты будешь побеждать
él, ella, Ud vencerá он, она будет побеждать,
Вы будете побеждать
nosotros venceremos мы будем побеждать
vosotros venceréis вы будете побеждать
ellos vencerán они будут побеждать
Imperativo —повелительное наклонение
vence (no venzas) побеждай (не побеждай)
que venza пусть он, она победит,
побеждайте (Вы)
venzamos давай(те) победим
venced (вы)побеждайте
que venzan пусть они побеждают
Participio pasado — причастие прошедшего времени
vencido
vendedor (el, un) m. (ед. ч.) продавец
del (de un) vendedor от продавца (о продавце)
al (a un) vendedor продавцу
el (un) vendedor продавца
563 V
Вы продали
nosotros hemos vendido мы продали
vosotros habéis vendido вы продали
ellos han vendido они продали
Pretérito indefinido прошедшее далекое время
yovendí я продал, -а
tu vendiste ты продал, -а
él, ella, Ud vendió он, она продал, -а,
Вы продали
nosotros vendimos мы продали
vosotros vendisteis вы продали
ellos vendieron они продали
Pretérito imperfecto de indicativo незаконченное прошедшее время
yo vendía я продавал, -а
tu vendías ты продавал, -а
él, ella, Ud vendía он, она продавал, -а,
Вы продавали
nosotros vendíamos мы продавали
vosotros vendíais вы продавали
ellos vendían они продавали
Futuro simple будущее простое время
yo venderé я буду продавать, я продам
tu venderás ты будешь продавать
él, ella, Ud venderá он, она будет продавать,
Вы будете продавать
nosotros venderemos мы будем продавать
vosotros venderéis вы будете продавать
ellos venderán они будут продавать
Imperativo —повелительное наклонение
vende (no vendas) продай (не продавай)
quevenda пусть он, она продаёт,
продайте (Вы)
vendamos давай(те) продавать
vended вы продайте
que vendan пусть они продают
Participio pasado — причастие прошедшего времени
vendido
veneno (el, un) m. (ед. ч.) отрава, ад
del (de un) veneno из (от) отравы (об отраве)
al (a un) veneno отраве
el (un) veneno отраву
565 V
20 - 8165 Милорадович
V 568
en verano летом,
al (a un) verano лету
el (un) verano лето
con el (con un) verano слетом
en verano; en el (en un) verano летом, влете
sobre el (sobre un) verano о лете
* Это слово в русском языке не имеет мн. ч.
verbal устный, -ая
verbal (ед. ч.) муж.р. устный
verbales (мн. ч.) муж.р. устные
verbal (ед. ч.) жен.р. устная
verbales (мн. ч.) жен.р. устные
verbo (el, un ) m. (ед. ч.) глагол
del verbo от (из) глагола (о глаголе)
al (a un) verbo глаголу
el (un) verbo глагол
con el (con un) veibo с глаголом
en el veibo в глаголе
sobre el (sobre un) verbo о глаголе
las verbos (мн. ч.) глаголы
de las verbos от (из) глаголов (о глаголах)
a las verbos глаголам
con las verbos с глаголами
en las verbos в глаголах
sobre las verbos о глаголах
verdad (la, una) f. (ед. ч.) правда, истина
de la (de una) verdad от (из) правды (о правде)
a la (a una) verdad правде
la (una) verdad правду
con la (con una) verdad с правдой
en la (en una) verdad в правде
sobre la (sobre una) verdad о правде
las verdades (мн. ч.) правды
de las verdades от (из) правд (о правдах)
a las verdades правдам
con las verdades с правдами
en las verdades в правдах
sobre las verdades о правдах
¿verdad? не правда ли?
a decirverdad по правде говоря
V 570
tu vuelves ты возвращаешься
él, ella, Ud vuelve он, она возвращается,
Вы возвращаетесь
nosotros volvemos, мы возвращаемся
vosotros volvéis вы возвращаетесь
ellos vuelven они возвращаются
Pretérito perfecto de indicativo - - прошедшее ближайшее время
yo he vuelto я вернулся, -ась
tu has vuelto ты вернулся, -ась
él, ella, Ud ha vuelto он, она вернулся, -ась,
Вы вернулись
nosotros hemos vuelto мы вернулись
vosotros habéis vuelto вы вернулись
ellos han vuelto они вернулись
Pretérito indefinido — прошедшее далекое время
yo volví я вернулся, -ась
tu volviste ты вернулся, -ась
él, ella, Ud volvió он, она вернулся, -ась,
Вы вернулись
nosotros volvimos мы вернулись
vosotros volvisteis вы вернулись
ellos volvieron они вернулись
Pretérito imperfecto de indicativo — незаконченное прошедшее время
yo volvía я возвращался, -ась
tu volvías ты возвращался, -ась
él, ella, Ud volvía он, она возвращался, -ась,
Вы возвращались
nosotros volvíamos мы возвращались
vosotros volvíais вы возвращались
ellos volvían они возвращались
Futuro simple — будущее простое время'
yo volveré я вернусь
tu volverás ты вернёшься
él, ella, Ud volverá он, она вернётся,
Вы вернётесь
nosotros volveremos мы вернёмся
vosotros volveréis вы вернётесь
ellos volverán они вернутся
Imperativo —повелительное наклонение
vuelve (no vuelvas) вернись (не возвращайся)
que vuelva пусть он, она возвращается,
возвращайтесь (Вы)
591 V
Y
У и, а
У» уже
yaque раз уж, так как, поскольку
У» я
de mí, mí меня, обо мне
a mí, me мне, меня
conmigo со мной
en mí во мне
sobre mí на мне, обо мне
595 Z
y u g o sla v o , y u g o sla va (е д . ч .) ю го с л а в с к и й , -а я
yugoslavos, yugoslavas (мн. ч.) югославские
Z
z a m b u llirs e v r fl н ы р ят ь, ны р нуть
А
а 594 базар 342
абсолютный 6 банк 76
авария 7 банка (консервная) 308
август 24 банкнота 84
автомобиль 68 бар 77
агентство 24 барышня 494
агрессивный 89 батарея 447
адрес 214 башня 539
акт 15 бегать 165
активность 14 бедный 390, 418
акция 7 без 503
алло! 378 без труда 227
апельсин 362 безобразный 231
аппарат 46 безопасность 487
аппетит 51 белый 84
апрель 4 берег (моря)169
аптека 229 бескрайний 288
артист 59 беспокоить 350
аспирин 64 беспокоиться 425
ассистировать 62 бесполезный 294
ассоциация 63 бизнес 364
аэропорт 22 билет (лотерейный) 84
билет(натранспорт) 396
Б биржа 85
бабушка 6 бить 252
багаж 72, 325 бифштекс 84
599
21 - 8165 Милорадович
вагон 556 вечер 524
важный 285 вешалка 408, 409
ваза 558 вешать 139
вам 311 вещество 336
ванная (комната) 77 вещь 169
варить 136 взбираться 512
вас 311 взгляд 348
Ваш 512, 520, 594 вздох 518
Ваши 518 видеть 567
вдова 585 видеть во сне 509
вдовец 585 визит 583
век 499 вилка 528
веко 395 вина 181
великодушный 250 вино 581
великолепный 325 винт 539
велосипед 83 включать 150
вена 560 вкус 262
вера 230 вкусный 94
веранда 531 влажный 280
веревка 180 вместе 303
верить 173 вне 243
вернуть 207 вниз 1, 2
верный 234, 570 внизу 1, 2
весело 28 внимание 65
веселый 27 внутри 196
весна 427 во вторник 334
вести (машину) 329 вода 26
вести 152 водитель 185
весть 369 водить 152
весь 537 возвратить 207
ветер 580 возвращаться 589
601
/
ж з
жакет 184 за 1, 206,421
жалость 308 забавный 217
жар 234 забастовка 278
жара 102 забывать 381
жареный 241 зависеть 196
жарить 239 завод (игрушки, часов) 180
жаркий 100 завод 226
желание 203, 589 завоевание 155
желать 202, 444 завоевать 156
железная дорога 234 завтра 332
605
листовка 589 м
литр 316 магазин 532
лифт 59 магазин самообслужива
лихорадка 234 ния 517
лицей 312 май 337
лицо 115,477 майка 109
лично 413 маленький 408
лоб240 мало 418, 419
ловкий 263 мальчик 356, 366
ловкость 264 мама 327
ловушка 542 манекенщица 350
ложка 179 марка 488
ложный 227 март 335
ложь 340 масло (жидкое) 7
локоть 138 масло (сливочное) 332
ломать 476 масло 331
луна 317 масса 353
любезность 229 материя (философ.) 336
любезный 33, 251 материя 526
любимый 446 матч 396
любимый человек 38 мать 323
любить 34,444 машина (устройство) 333
любить кого-то 446 машина 68
любовь 22, 38 мгновение 352
любознательность 182 мебель 357
любой 178 медицина 338
любопытный 183 между прочим 1
любопытство 182 мелочь (о деньгах) 106
люди 251 меньше 340
люстра 54 меню 116
меня 345
610
н нахальный 240
начало 145, 287
на 1, 505 начальник 299
на днях (в прошлом) 386 начинать 142
на том месте 33 наш 371
на улице 243 не бойтесь 164
наверху 505 не за что 361
навес 537 небо 129
над 505 небоскреб 448
надежный 488 невежа 581
надоедать 350 неверный 288
надпись 289 невинность 288
назад 66 невиновность 288
название 535 невозможный 286
называться 320 негодяй 110
наивность 288 недавний 452
наказывать 120 недавно 452
наконец 236 недалеко 128
наливать 572 неделя 489
нам 367 нежели 442
намерение 290 нежный 225, 532
наоборот 578 незнакомый 201
наперекор 1 неизмеримый 288
напиток 80 некий 130
народ 251,440 некоторые 558
нас 367 некрасивый 231
насилие 582 немедленно 288
насильственный 582 ненавидеть 375
ненависть 376 нос 363
необходимость 364 носилки 106
неожиданный 286 носить 320, 421
неопределенный 556 ностальгия 368
непосредственно 214, 288 ночь 366
неразбериха 154 ноябрь 370
несколько 558 нравиться 261
несмотря на 1 нужда 364
неспособный 286 нуль 128
нести 320, 421 нырять 595
несчастный случай 7
несчастье 203
нет 366 * О
неясный 556 о (чем-либо) 9,372
ни один 366 о 505
низкий 75 о я несчастный! 418
никакой 366 оба 37
никогда 298, 372 обвинять 15
никто 366 обед 29
ничего 361 обещание 434
но413 обещать 434
новость 369, 370 обида 376
новый 371 облако 371
нога (выше ступни) 414 область 438, 458
нога (у животного) 400 обмен 106
нога 413 обменивать 105
ноготь 552 обменный пункт 106
нож 179 обнимать 2
ножницы 533 обожать 19
номер 336 обозначать 492
номерной знак 336 обозначение 500
613
у улыбка 509
ум 289
убивать 59 умелый 263
убийство 61 умение 264
убийца 61 уметь 479
убирать (производить универсам 517
уборку) 314 университет 552
уважение 158, 466 уникальный 550
уверенный 488 униформа 550
угол 42 уничтожить 205
удалять 48 уносить 320
удаляться 49 употребление 554
удар ногой 400 употреблять 553
ударить 252 управление 214
удаться 469 управлять 329
удобный 146 упрек 465
удобный момент 374 урок 134, 308
удобство 146 условие 152
удостоверение личности услуга 229
116 успокаивать 101
уезжать 49 успокаиваться 102
627
Щ
щ едры й 250
щ ека 340
щ етка 127
э
экскурсия 583
экскурсовод 260
этаж 415, 416
ю
ю бка 486
ю г518
М илорадович Живан М .
М 60 И сп анско-русский , русско-испанский словарь с
использованием грамматики/Сост. Н .А. Еф имов. —
М.: Вече, 2003. — 672 с. (Грамматические словари
М илорадовича).
IS B N 5 -9 4 5 3 8 -3 4 0 -6
Настоящий испанско-русский, русско-испанский словарь с
использованием грамматики представляет собой уникальное из
дание. Лексический фонд, словарный состав и оригинальная
система построения словаря дают возможность перевести лю
бой текст средней трудности с испанского языка на русский и
с русского на испанский. С помощью настоящего словаря ино
странный язык изучается значительно быстрее и легче. Каж
дый может написать письмо на иностранном языке, даже со
вершенно не владея им. Система, по которой составлен сло
варь, была запатентована в 1977 году в Югославии, где было
выпущено несколько аналогичных изданий. В России кроме дан
ного словаря изданы также англо-русский, немецко-русский,
французско-русский и итальянско-русский словари с исполь
зованием грамматики по методике Ж. Милорадовича.
М И Л О РА Д О В И Ч Ж И В А Н М .
И С П А Н С К О -Р У С С К И Й , Р У С С К О -И С П А Н С К И Й
СЛ О ВАРЬ С И С П О Л Ь ЗО В А Н И Е М ГРА М М А ТИ К И
Ответственный за выпуск С. Д м и т р и е в
Научный редактор М . Г а лы н ск и й
Художник Д . Г руш ин
Гигиенический сертификат
№ 77.99.02.953.П.002268.12.02 от 09.12.2002 г.
129348, Москва, ул. Красной сосны, 24.
ООО «Издательство «В ече 2000», ЗАО «Издательство «Вече»
ООО «Издательский дом «Вече»
E-mail: veche@ veche.ru; http: / / w w w .veche.ru
Подписано в печать 18.08.2003. Формат 70x100 V3 2 .
Бумага офсетная. Печать офсетная. Печ. л. 47,0. Тираж 7000 экз.
Заказ № 8165.
ч т о дл я к а ж д о г о п о м е щ е н н о г о в сл о в а р ь с л о в а
С п о м о щ ь ю т а к о г о с л о в а р я и н о с т р а н н ы й язы к
и з у ч а е т с я зн а ч и т е л ь н о б ы с т р е е и л егч е .