Professional Documents
Culture Documents
16 LONGFELLOW'S POEMS,
THE SPIRIT OF POETRY.
18 LONGFELLOW'S POEMS.
TRANSLATIONS.
[Don Jorge ManriqHe, the author of the following poem, flourished in the bst half of
the fifteenth century. He followed the profession of arms, and died on the field of battle.
Mariana, in his History of Spain, makes honorable mention (if him, as being present at the
siege of Uck-s ; and speaks of him as "a youth of estimable qualities, wlio in this war gave
brilliant proofs of his valor, lie died young; and was thus cut off from long exercising his
great virtues, and e.vliibiting to the world the light of his genius, Miich was already know-n
to fame." He wa? mortally wounded in a skirmish- near Canavette, in the year 1479.
The name of Kodrigo IManriquc, the fatlier of the poet, Conde de Paredes and Maestrfe de
Santiago, is well known in Spanish history and song. He died in 1476 according to ;
Mariana, in the town of ITcles; but, according to the poem of his son, in Ocnua. It was his
death that called forth the poem ui>nn which rests the literary reputation of the younger
Manrique. In the language of his historian, "Don Jorge Manrique, in an elegant Ode, full
of poetic beauties, rich embellishments of genius, and high moral reflections, mourned the
death of his father as with a funeral hymn." This praise is not exaggerated. Tiie poem is a
model m its kind. Its conception is solemn and beautiful ; and, in accordance with it, the
style moves on — calm, dignified and majestic]
COPLAS DE MANRIQUE. 19
lot,
But the world comprehended not Tell me,— the charms that lovers
llis deity. seek
In the clear eye and blushing
This world but the rugged road
is clieck.
Which lends us to tlie bright abode The hues that play
Of peace above; O'er rosy lip and brow of snow,
So let us choose that narrow way, AVhen hoary age approaches slow,
Which leads no traveller's foot Ah, where are they?
astray
From realms of love. The cunning skill, the curious arts,
The glorious strength that youth
Our cradle the starting-place.
is imparts
In life we run the (jnward race, In life's first stage
And reach tiie goal These become a heavy weight.
shall
When, in the mansions of the blest, When Time swings wide his out-
Deatii leaves to its eternal rest ward gate
The weary soul.
To weary age.
Did we but use it as we ought. of Gothic name,
The noble blood
This world would sciiool each wan-
Heroes emblazoned high to fame.
dering thought
In long array;
To its high state. How, in the onward course of
Faitli wings tlie soul beyond the
time,
sky.
Tlic lanilmarks of that race sublime
Up to that better world on high,
Were swept away
For which we wait.
Some, the degraded slaves of lust,
Yes, —the glad messenger of love.
Prostrat(! and trampled in the dust,
To guide us to our home above, Siiall ris(; no more
The Saviour came;
;