You are on page 1of 196

‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗﲑ‬

‫ﰲ اﻟﻌﻬﺪ اﻟﻘﺪﻳﻢ واﻟﻌﴫ اﻟﻮﺳﻴﻂ‬

‫ﺗﺄﻟﻴﻒ‬
‫ﺟﻮرج ﺷﺤﺎﺗﺔ ﻗﻨﻮاﺗﻲ‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬
‫ﺟﻮرج ﺷﺤﺎﺗﺔ ﻗﻨﻮاﺗﻲ‬

‫اﻟﻨﺎﴍ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻫﻨﺪاوي‬


‫املﺸﻬﺮة ﺑﺮﻗﻢ ‪ ١٠٥٨٥٩٧٠‬ﺑﺘﺎرﻳﺦ ‪٢٠١٧ / ١ / ٢٦‬‬

‫ﻳﻮرك ﻫﺎوس‪ ،‬ﺷﻴﻴﺖ ﺳﱰﻳﺖ‪ ،‬وﻧﺪﺳﻮر‪ ،SL4 1DD ،‬املﻤﻠﻜﺔ املﺘﺤﺪة‬


‫ﺗﻠﻴﻔﻮن‪+ ٤٤ (٠) ١٧٥٣ ٨٣٢٥٢٢ :‬‬
‫اﻟﱪﻳﺪ اﻹﻟﻜﱰوﻧﻲ‪hindawi@hindawi.org :‬‬
‫املﻮﻗﻊ اﻹﻟﻜﱰوﻧﻲ‪https://www.hindawi.org :‬‬

‫ﱠ‬
‫إن ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻫﻨﺪاوي ﻏري ﻣﺴﺌﻮﻟﺔ ﻋﻦ آراء املﺆﻟﻒ وأﻓﻜﺎره‪ ،‬وإﻧﻤﺎ ﱢ‬
‫ﻳﻌﱪ اﻟﻜﺘﺎب ﻋﻦ آراء ﻣﺆﻟﻔﻪ‪.‬‬

‫ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﻐﻼف‪ :‬ﻟﻴﲆ ﻳﴪي‬

‫اﻟﱰﻗﻴﻢ اﻟﺪوﱄ‪٩٧٨ ١ ٥٢٧٣ ١٧٣٥ ٢ :‬‬


‫ﺻﺪر ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﻋﺎم ‪.١٩٥٩‬‬
‫ﺻﺪرت ﻫﺬه اﻟﻨﺴﺨﺔ ﻋﻦ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻫﻨﺪاوي ﻋﺎم ‪.٢٠١٩‬‬
‫ﺟﻤﻴﻊ ﺣﻘﻮق اﻟﻨﴩ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺘﺼﻤﻴﻢ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب وﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﻐﻼف ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ ملﺆﺳﺴﺔ ﻫﻨﺪاوي‪.‬‬
‫ﺟﻤﻴﻊ ﺣﻘﻮق اﻟﻨﴩ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﺺ اﻟﻌﻤﻞ اﻷﺻﲇ ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ ملﻌﻬﺪ اﻟﺪراﺳﺎت اﻟﴩﻗﻴﺔ ﻟﻶﺑﺎء‬
‫اﻟﺪوﻣﻨﻴﻜﺎن‪.‬‬
‫اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت‬

‫‪7‬‬ ‫ﺗﺼﺪﻳﺮ‬
‫‪9‬‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬
‫‪15‬‬ ‫‪ -١‬اﻟﻄﺐ واﻟﺴﺤﺮ واﻷدوﻳﺔ اﻟﺴﺤﺮﻳﺔ‬
‫‪19‬‬ ‫‪ -٢‬اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﰲ ﺳﻮﻣﺮ وﺑﺎﺑﻞ وآﺷﻮر‬
‫‪27‬‬ ‫‪ -٣‬اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﰲ ﻣﴫ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬
‫‪61‬‬ ‫‪ -٤‬أﺑﻘﺮاط واملﺪرﺳﺔ اﻷﺑﻘﺮاﻃﻴﺔ‬
‫‪71‬‬ ‫‪ -٥‬دﻳﺴﻘﻮرﻳﺪس‬
‫‪103‬‬ ‫‪ -٦‬ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس‬
‫‪111‬‬ ‫‪ -٧‬اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻌﺮب‬
‫‪119‬‬ ‫‪ -٨‬أﺑﻮ ﺑﻜﺮ اﻟﺮازي‬
‫‪137‬‬ ‫‪ -٩‬ﻋﲇ ﺑﻦ ﻋﺒﺎس املﺠﻮﳼ‬
‫‪143‬‬ ‫‪ -١٠‬اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ‬
‫‪151‬‬ ‫‪ -١١‬اﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن‪ ،‬اﺑﻦ اﻟﺒﻴﻄﺎر‪ ،‬ﻛﻮﻫني اﻟﻌﻄﺎر‪ ،‬داود اﻷﻧﻄﺎﻛﻲ‬
‫‪163‬‬ ‫‪ -١٢‬ﻧﻈﺎم اﻟﺤِ ْﺴﺒﺔ وﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻷدوﻳﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻌﺮب‬
‫‪171‬‬ ‫املﺼﺎدر‬
‫ﺗﺼﺪﻳﺮ‬

‫ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب وﻟﻴﺪ ﻓﻜﺮة ﺟﺮﻳﺌﺔ‪ ،‬أﺑﺪاﻫﺎ ﺑﺈﻳﻤﺎن ﻋﻤﻴﻖ وﺣﻤﺎﺳﺔ ﻣﺘﺰﻧﺔ رﺟﻞ ﻳﻘﺪﱢر ﻣﻬﻨﺔ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ‬
‫إﱃ أﻛﱪ ﺣﺪ‪ ،‬وﻳﻀﻴﻒ إﱃ ﻋﻠﻤﻪ اﻟﻔﻨﻲ اﻟﻔﺎﺋﻖ اﻟﻘﺪرة اﻟﻌﺠﻴﺒﺔ ﻋﲆ ﺗﺤﻘﻴﻖ اﻷﻣﺎﻧﻲ ﺑﺼﻮرة‬
‫ﻣﻠﻤﻮﺳﺔ واﺿﺤﺔ أﻣﺎم املﻸ‪ ،‬ﻓﻜﻠﻴﺔ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺮﺟﻊ اﻟﻔﻀﻞ ﰲ وﺟﻮدﻫﺎ إﱃ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻣﺤﻤﺪ‬
‫ﻣﺤﻤﺪ ﻣﻄﺎوع ﰲ اﻹﺳﻜﻨﺪرﻳﺔ ﻫﻲ‪ ،‬ﺑﻼ ﻧﺰاع‪ ،‬اﻟﺪﻟﻴﻞ اﻟﺴﺎﻃﻊ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ املﺮء — ﺑﻌﻮن‬
‫ً‬
‫وأﻫﻼ ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﻪ‪ ،‬وﻣﺰ ﱠودًا‬ ‫ﷲ — أن ﻳﺤﻘﻘﻪ ﰲ ﺳﺒﻴﻞ ﻣَ ﺜ َ ٍﻞ أﻋﲆ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﻘﺘﻨﻌً ﺎ ﺑﺼﺤﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﻟﺸﺠﺎﻋﺔ واﻟﺼﱪ ﻟﺘﺤﻄﻴﻢ ﻛﻞ اﻟﻌﻘﺒﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻮاﺟﻬﻪ‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﻗﺎﺑﻠﺖ ﻣﻨﺬ ﺧﻤﺲ ﺳﻨﻮات اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻣﻄﺎوع ﰲ ﻣﺆﺗﻤﺮ اﻟﺼﻴﺎدﻟﺔ اﻟﻌﺮب ﰲ اﻟﻘﺎﻫﺮة‪،‬‬
‫ﻓﺠﺮى اﻟﺤﺪﻳﺚ‪ ،‬ﻓﻴﻤﺎ ﺟﺮى‪ ،‬ﺣﻮل اﺷﺘﻐﺎﱄ ﺑﺎﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ وﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻌﻠﻮم ﻋﻨﺪ اﻟﻌﺮب‪ ،‬ﻫﺬا إﱃ‬
‫أﻧﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﻠﻢ أﻧﻲ ﻟﺴﺖ ﻏﺮﻳﺒًﺎ ﻋﻦ ﻣﻬﻨﺔ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﺑﻞ أﻧﺘﻤﻲ إﻟﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺤﻜﻢ دراﺳﺎﺗﻲ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬
‫وﻣﺰاوﻟﺘﻲ ﻟﻬﺎ‪ ،‬اﻗﱰح أن أ ُ ْﻟﻘِ ﻲ ﻋﲆ ﻃﻼﺑﻪ ﰲ ﻛﻠﻴﺔ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﺑﺎﻹﺳﻜﻨﺪرﻳﺔ ﻋﴩ ﻣﺤﺎﴐات‬
‫ﰲ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ؛ أﺳﻮة ﺑﻤﺎ ﻳُﺘﱠﺒﻊ ﺑﺎﻟﺠﺎﻣﻌﺎت املﺸﻬﻮرة ﰲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬وﻟﻠﺪﻛﺘﻮر ﻣﻄﺎوع ﻗﻮة‬
‫إﻗﻨﺎع ﻏري ﻋﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﻓﻠﻢ أﺟﺪ ﻧﻔﴘ إﻻ ﻣﺴﺘﺴﻠﻤً ﺎ ﻻﻗﱰاﺣﻪ‪.‬‬
‫وﻓﻌﻼ اﺑﺘﺪأت ﺳﻨﺔ ‪١٩٥٥‬م أ ُ ْﻟﻘِ ﻲ املﺤﺎﴐات املﻄﻠﻮﺑﺔ‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﺘﺪرﻳﺲ ﰲ أول ﺳﻨﺔ‬ ‫ً‬
‫ﺑﺎﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ اﺗﻀﺢ ﱄ ﴎﻳﻌً ﺎ أن املﺎدة ﺗﻜﻮن أﻗﺮب إﱃ أذﻫﺎن اﻟﻄﻠﺒﺔ إذا ُﻗﺪﱢﻣﺖ ﻟﻬﻢ‬
‫ﺑﺎﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻠﻢ أﺗﺮدﱠد ﰲ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻟﻐﺔ اﻟﻀﺎد ﰲ ﺗﺪرﻳﺴﻬﺎ‪.‬‬
‫وﺗﻴﺴريًا ﻟﻠﻄﻠﺒﺔ ﰲ اﺳﺘﻌﺪادﻫﻢ ﻟﻼﻣﺘﺤﺎن ﰲ ﻫﺬه املﺎدة أﻋﺪدت ﻟﻬﻢ ﻣﺬﻛﺮات ﻣﻘﺘﻀﺒﺔ‬
‫ﻃﺒﻌﻮﻫﺎ ﻋﲆ »اﻻﺳﺘﻨﺴﻞ«‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻫﺬه اﻟﺴﻨﺔ أﻗﻨﻌﻨﻲ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻣﻄﺎوع ﻣﺮة أﺧﺮى ﺑﺄن أﺳﻌﻰ‬
‫ﺑﻨﻔﴘ ﻟﻄﺒﻊ ﻫﺬه املﺬﻛﺮات ﺑﻌﺪ إﺿﺎﻓﺔ ﻣﺎ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ أن ﻳﺠﻌﻠﻬﺎ ﰲ ﻣﺘﻨﺎول ﺟﻤﻬﻮر ﻗﺮاء‬
‫أوﺳﻊ ﻣﻦ ﻃﻠﺒﺔ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﺼﻴﺎدﻟﺔ واﻷﻃﺒﺎء وﺳﺎﺋﺮ رﺟﺎل اﻟﻌﻠﻢ واﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫ﻏري أﻧﻲ ﻟﻢ أرﻏﺐ ﰲ إدﺧﺎل ﺗﻐري ﺟﻮﻫﺮي ﻋﲆ املﻨﻬﺞ اﻟﺬي اﺧﱰﺗﻪ ﰲ ﻣﺤﺎﴐاﺗﻲ‬
‫ﺑﺎﻹﺳﻜﻨﺪرﻳﺔ‪ ،‬وﻟﻘﻠﺔ ﻋﺪد ﻫﺬه املﺤﺎﴐات ﻟﻢ أﺗﺠﺎوز اﻟﻘﺮون اﻟﻮﺳﻄﻰ ﰲ ﻋﺮض ﺗﺎرﻳﺦ‬
‫آﻣﻼ — إن ﺷﺎء ﷲ — أن أﺗﻨﺎول اﻟﻌﴫ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﰲ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‪ً ،‬‬
‫املﺤﺎﴐات اﻷﺧﺮى‪ ،‬وﺗﻌﻤﻴﻤً ﺎ ﻟﻠﻔﺎﺋﺪة أﴍت ﰲ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب — ﻋﲆ ﻗﺪر املﺴﺘﻄﺎع — إﱃ ﻛﺜري‬
‫ﻣﻦ املﺼﺎدر واملﺮاﺟﻊ؛ ﻷﻧﻲ ﻣﻘﺘﻨﻊ ﺑﺄن ﻫﻨﺎك ﻋﺪدًا ﻏري ﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻷﻃﺒﺎء واﻟﺼﻴﺎدﻟﺔ ﻳﻤﻴﻠﻮن‬
‫إﱃ دراﺳﺔ ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻬﻨﺘﻬﻢ ﻛﻤﺎ ﻳﺪل ﻋﲆ ذﻟﻚ إﻧﺸﺎء ﺟﻤﻌﻴﺔ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻄﺐ ﰲ اﻟﻘﺎﻫﺮة ﻣﻨﺬ ﻋﻬﺪ‬
‫ﻗﺮﻳﺐ‪ ،‬واﻟﻄﺐ واﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﺗﻮأﻣﺎن أﻧﺠﺒﻬﻤﺎ اﻟﻌﻠﻢ ﻟﻴﺴريا ﻣﻌً ﺎ ﻣﺘﺂزرﻳﻦ ﻣﺘﻌﺎوﻧني ﺗﻌﺎوﻧًﺎ ً‬
‫وﺛﻴﻘﺎ؛‬
‫ﻄﺎ إذا أﺳﻬﻢ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب املﺘﻮاﺿﻊ‬‫ذﻟﻚ ﻷن ﺗﺎرﻳﺦ أﺣﺪﻫﻤﺎ ﺗﺎرﻳﺦ ﻟﻶﺧﺮ؛ وﻟﻬﺬا أﻛﻮن ﻣﻐﺘﺒ ً‬
‫ﰲ ﺗﻨﻤﻴﺔ ﻫﺬه اﻟﺤﺮﻛﺔ املﺒﺎرﻛﺔ‪ ،‬ﻫﺪاﻧﺎ ﷲ إﱃ ﻣﺎ ﻓﻴﻪ اﻟﺨري وﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻠﻢ واﻟﺮاﻏﺒني ﻓﻴﻪ‪.‬‬

‫اﻷب ﻗﻨﻮاﺗﻲ‬
‫اﻟﻘﺎﻫﺮة ﰲ دﻳﺴﻤﱪ ‪١٩٥٨‬م‬

‫‪8‬‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬

‫)‪ (1‬ﻓﻮاﺋﺪ دراﺳﺔ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬


‫ﻳﺠﻤﻞ ﺑﻨﺎ ﰲ ﻣﺴﺘﻬ ﱢﻞ ﻫﺬه املﺤﺎﴐات أن ﻧﺒني ﺑﻮﺿﻮح ﻓﻮاﺋﺪ دراﺳﺔ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ‬
‫واﻟﻌﻘﺎﻗري‪:‬‬
‫أوﻻ داﻓﻊ ﻣﻬﻨﻲ وإﻧﺴﺎﻧﻲ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻧﺴﻤﻴﻪ ﺑﺎﻟﻜﺮاﻣﺔ املﻬﻨﻴﺔ‪،‬‬ ‫)‪ (١‬ﻫﻨﺎك ً‬
‫ﺑﻘﺎﻻ‪ ،‬وإﻧﻤﺎ ﻫﻮ رﺟﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﻓﻨﻲ ﻳﺤﻞ ﰲ املﺠﺘﻤﻊ‬ ‫إذ إن اﻟﺼﻴﺪﱄ ﻟﻴﺲ ﺑﺘﺎﺟﺮ ﺧﺮدوات أو ً‬
‫ً‬
‫ﻣﺮﻣﻮﻗﺎ ﻻ ﻣﻦ اﻟﻮﺟﻬﺔ املﺎدﻳﺔ أو اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﻣﻦ اﻟﻮﺟﻬﺔ اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ً‬
‫ﻣﺤﻼ‬
‫ﻣﺜﻘﻔﺎ إﻧﺴﺎﻧﻴٍّﺎ ﻏري ﻣﺤﺼﻮر ﰲ‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫رﺟﻼ‬ ‫ُ‬
‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻓﻼ ﺑﺪ ﻟﻪ إذن ﻣﻦ أن ﻳﻮﺳﻊ أ ُﻓﻘﻪ وأن ﻳﻜﻮن‬ ‫ً‬
‫ﺣﺪود ﻣﻬﻨﺘﻪ اﻟﻀﻴﻘﺔ‪ ،‬وﻟﻴﺲ أﺟﺪر ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻬﻨﺘﻪ ﺑﺄن ﻳﺮﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮاه اﻟﺜﻘﺎﰲ وأن ﻳﺠﻌﻠﻪ‬
‫ﻳﺸﻌﺮ ﺑﻤﺎ ﻳﺨﺮج ﻋﻦ ﻧﻄﺎﻗﻪ املﻬﻨﻲ‪.‬‬
‫)‪ (٢‬وﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﻀﻴﻒ إﱃ ﻫﺬا اﻟﺪاﻓﻊ اﻟﺸﺨﴢ ﺳﺒﺒًﺎ ﻳﻤﺖ إﱃ ﻣﴫﻳﺘﻨﺎ ﺑﺼﻠﺔ وﺛﻴﻘﺔ‪،‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﺗﺮك ﻟﻨﺎ أﺟﺪادﻧﺎ ﻗﺪﻣﺎء املﴫﻳني ﺗﺮاﺛًﺎ ﻋﻠﻤﻴٍّﺎ ﻣﺠﻴﺪًا ﺗﺸﻬﺪ ﺑﻪ اﻟﻜﻨﻮز اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻐﺺ‬
‫ﺑﻬﺎ ﻣﺘﺎﺣﻒ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬وﻋﺪد ﻻ ﻳُﺤْ ﴡ ﻣﻦ اﻵﺛﺎر املﺘﻔ ﱢﺮﻗﺔ ﰲ ﺻﻌﻴﺪﻧﺎ اﻟﺸﺎﺳﻊ‪ ،‬وﻻ ﻧﻘﻮل ذﻟﻚ‬
‫ﺑﺪاﻓﻊ اﻟﺤﻤﺎﺳﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻟﻴﻚ ﺑﻌﺾ ﻣﺎ ﻳﺬﻛﺮه ﻋﻠﻤﺎء ﻏﺮﺑﻴﻮن ﰲ ﻫﺬا اﻟﺼﺪد‪» :‬ﻣﴫ‬
‫اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻷﻫﻤﻴﺔ ﰲ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺤﻀﺎرة ﺑﻮﺟﻪ ﻋﺎم وﰲ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻄﺐ ﺑﻮﺟﻪ ﺧﺎص‪ ،‬وﰲ‬
‫وﺛﺎﺋﻘﻬﺎ اﻟﻐﺰﻳﺮة أوﺿﺢ دﻟﻴﻞ ﻋﲆ أﻗﺪم ﺣﻴﺎة ﺛﻘﺎﻓﻴﺔ وﺻﻠﺖ إﻟﻴﻨﺎ‪ ،‬وﻟﻘﺪ أﺛﱠﺮت ﺛﻘﺎﻓﺘﻬﺎ ﺗﺄﺛريًا‬
‫ﻣﺒﺎﴍًا ﰲ اﻹﻏﺮﻳﻖ وﰲ اﻟﺤﻀﺎرة اﻷورﺑﻴﺔ‪1 «.‬‬

‫‪“Ancient Egypt is of the highest importance in the history of civilisation in general 1‬‬
‫‪and in that of medecine in particular, offering the most plentiful decumentary evidence‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫)‪ (٣‬وﺗﺘﺼﻞ اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﺑﻌﺮوﺑﺘﻨﺎ إذ ﻗﺪ ﻧﺺ اﻟﺪﺳﺘﻮر ﻋﲆ ﻗﻮة ﻫﺬا املﺒﺪأ‪ ،‬ﻓﻤﻦ ﻫﺬه‬
‫اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ ﻳﺠﺐ أن ﻧﺸﻌﺮ ﺑﻤﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻨﺎ أﻣﺎم اﻟﺘﺎرﻳﺦ وأﻣﺎم اﻟﻌﻠﻢ‪ ،‬وﻟﻘﺪ ﻛﺘﺐ اﻟﻌﺮب ﰲ ﻣﻴﺪان‬
‫اﻟﻌﻠﻮم اﻟﻄﺒﻴﺔ واﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﺻﻔﺤﺎت راﺋﻌﺔ ﰲ ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ اﻵﻻم اﻟﺒﴩﻳﺔ‪ ،‬وﻻ ﺗﺰال أﺳﻤﺎء‬
‫اﻷﻃﺒﺎء ﻣﻦ أﻣﺜﺎل ﺣﻨني ﺑﻦ إﺳﺤﺎق واﻟﺮازي واﻟﻜﻨﺪي واملﺠﻮﳼ واﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ ﻣﺴﺠﱠ ﻠﺔ ﰲ‬
‫ﺻﻔﺤﺎت اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻛﺄﺷﺨﺎص أﺳﻬﻤﻮا ﰲ ﻣﻴﺎدﻳﻦ اﻟﺘﻘﺪم اﻟﻌﻠﻤﻲ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬وﻣﻌﺮﻓﺔ ﻫﺬا‬
‫اﻟﱰاث واﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﻪ ودﻳﻌﺔ ﺛﻤﻴﻨﺔ و ُِﺿﻌَ ﺖ ﰲ أﻋﻨﺎﻗﻨﺎ؛ ﻷﻧﻨﺎ — ﻣﻦ ﺣﻴﺚ إن اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻫﻲ‬
‫ﻋﻤﻴﻘﺎ ﻟﻜﻲ ﱢ‬
‫ﻧﻮﺿﺢ‬ ‫ً‬ ‫ﻟﺴﺎﻧﻨﺎ — ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻧﻔﻬﻢ ﻣﺆﻟﻔﺎت ﻫﺆﻻء اﻟﻌﻠﻤﺎء وأن ﻧﺪرﺳﻬﺎ ً‬
‫درﺳﺎ‬
‫ﺑﺠﻼء اﻟﺪور اﻟﺬي أدﱠاه أﻃﺒﺎء اﻟﻌﺮب أو املﺴﺘﻌﺮﺑﻮن ﰲ ﺗﺸﻴﻴﺪ ﴏح اﻟﻌﻠﻢ اﻟﻌﺎملﻲ‪.‬‬
‫)‪ (٤‬ﻫﺬا وﻫﻨﺎك ﻧﻘﻄﺔ ﻻ ﺗﻘﻞ ﺧﻄﻮرة ﻋﻦ اﻟﻨﻘﻂ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ :‬أﻻ وﻫﻲ اﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻹﻣﻜﺎﻧﻴﺎت اﻟﻜﺎﻣﻨﺔ ﰲ ﺑﻄﻮن اﻷﺳﻔﺎر اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪ ،‬وﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﻟﺠﺰء اﻟﻜﺒري ﻣﻨﻬﺎ ﻣﺒﻨﻲ‬
‫ﻋﲆ ﻣﺒﺎدئ ﻓﺴﻴﻮﻟﻮﺟﻴﺔ أو ﺑﻴﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ﻏري ﺻﺤﻴﺤﺔ أﺗﻰ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﺪﻫﺮ‪ ،‬ﻓﻠﻴﺲ ﻣﻌﻨﻰ ﻫﺬا أن ﻛﻞ‬
‫ﻣﺎ ﰲ ﻫﺬه اﻟﻜﺘﺐ ﻗﺪ ﺣُ ِﻜ َﻢ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺎﻟﻔﻨﺎء‪ ،‬ﺑﻞ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﲆ ﺑﻌﺾ اﻟﺘﺠﺎرب اﻟﺘﻲ ﺳﺠﱠ ﻠﻬﺎ اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬
‫وﻳﻤﻜﻨﻨﺎ اﻹﻓﺎدة أو اﻻﺳﺘﻴﺤﺎء ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬وﻧﺬﻛﺮ ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ املﺜﺎل أن اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻫﻤﲇ ‪ Himly‬ﺑﻌﺪ‬
‫ﻗﺮاءة ﻧﺺ ﻣﻦ »ﺑﻠﻴﻨﻲ« ‪ 2 Pliny‬املﺆرخ اﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ اﻟﻘﺪﻳﻢ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺬﻛﺮ ﻓﻴﻪ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻋﺼري‬
‫اﻷﻧﺎﺟﻠﻴﺲ ‪ anagallis‬ﻗﺒﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻜﱰﻛﺘﺎ )إﻇﻼم ﻋﺪﺳﺔ اﻟﻌني(‪ ،‬ﺗﺒﺎدر إﱃ ذﻫﻨﻪ أن ﻳﺪرس‬
‫ﻓﻌﻞ اﻟﺴﻜﺮان ‪ hyocyamus‬وﺳﺖ اﻟﺤﺴﻦ ‪ belladonna‬ﻋﲆ ﺣﺪﻗﺔ اﻟﻌني‪.‬‬

‫)‪ (2‬اﺷﺘﻘﺎق اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﺪاﻟﺔ ﻋﲆ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬


‫ورد ﰲ ﻧﴩة ﺟﻤﻌﻴﺔ اﻟﺼﻴﺎدﻟﺔ املﴫﻳﺔ اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ اﻵﺗﻲ ﻟﻠﺼﻴﺪﻟﺔ‪» 3 :‬اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﻫﻲ ﻓﻦ ﻋﻠﻤﻲ‬
‫ﻳﺒﺤﺚ ﰲ أﺻﻮل اﻷدوﻳﺔ ﺳﻮاء أﻛﺎﻧﺖ ﻧﺒﺎﺗﻴﺔ أم ﺣﻴﻮاﻧﻴﺔ أم ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ‬
‫وﺗﺤﻀريﻫﺎ وﻣﻌﺮﻓﺔ ﺧﻮاﺻﻬﺎ اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ واﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ وﺗﺄﺛريﻫﺎ اﻟﻄﺒﻲ وﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺤﻀﺎر‬
‫اﻷدوﻳﺔ املﺮﻛﺒﺔ ﻣﻨﻬﺎ‪«.‬‬

‫‪of early cultural life that have come down to us. Its culture immediately influenced the‬‬
‫‪Greeks and european civilisation.” (Kremers and Urdang, History of Pharmacy, 1951,‬‬
‫)‪.p. 543‬‬
‫‪ 2‬اﻟﻜﺘﺎب اﻟﺨﺎﻣﺲ واﻟﻌﴩون‪ ،‬ﻓﺼﻞ ‪ ،٩٢ ،١٣‬اﻧﻈﺮ‬
‫‪CASTIGLIONI (A.) A History of medicine, 2d.‬‬
‫‪.edition, 1947, p. 214‬‬
‫‪ 3‬اﻟﻌﺪد اﻷول ﻣﻦ ﻧﴩة ﺟﻤﻌﻴﺔ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ املﴫﻳﺔ‪ ،‬ص‪.٢٥‬‬

‫‪10‬‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬

‫ﻓﺘﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﻫﻮ إذن ﻧﻔﺲ ﺗﺎرﻳﺦ اﻷدوﻳﺔ وﻃﺮﻳﻘﺔ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ وﺣﻔﻈﻬﺎ‪.‬‬


‫وﻣﻦ املﺴﺘﺤﺴﻦ أن ﻧﺒﺪأ ﺑﻔﺤﺺ اﻷﻟﻔﺎظ املﺨﺘﻠﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﺗُ ْﺴﺘَﻌﻤﻞ ﰲ اﻟﻠﻐﺎت اﻷﻛﺜﺮ‬
‫اﻧﺘﺸﺎ ًرا ﻟﺘﺴﻤﻴﺔ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻷدوﻳﺔ‪ ،‬وﻟﻨﺒﺪأ ﺑﺎﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺛﻢ ﻧﻨﺘﻘﻞ إﱃ اﻟﻜﻠﻤﺎت املﺸﺘﻘﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ واﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫أﻣﺎ اﻻﺻﻄﻼح اﻟﻌﺮﺑﻲ »ﺻﻴﺪﱄ« أو »ﺻﻴﺪﻻﻧﻲ« ﻓﻬﻮ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﺬﻫﺐ إﻟﻴﻪ اﻟﺒريوﻧﻲ ﻳﺪل‬
‫»ﻋﲆ املﺤﱰف ﺑﺠﻤﻊ اﻷدوﻳﺔ ﻋﲆ أﺣﻤﺪ ﺻﻮرﻫﺎ واﺧﺘﻴﺎر اﻷﺟﻮد ﻣﻦ أﻧﻮاﻋﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻔﺮدة أو ﻣﺮﻛﺒﺔ‬
‫ﻋﲆ أﻓﻀﻞ اﻟﱰاﻛﻴﺐ اﻟﺘﻲ ﺧﻠﺪﻫﺎ ﻣﱪزو أﻫﻞ اﻟﻄﺐ‪5 «.‬‬

‫وﺛﻴﻘﺎ ﺑﺎﻟﻄﺐ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻛﺎن‬ ‫ً‬ ‫ً‬


‫اﺗﺼﺎﻻ‬ ‫وﻻ ﺷﻚ أن اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﰲ ﺑﺪء أﻣﺮﻫﺎ ﻣﺘﺼﻠﺔ‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫ﻳﺤﴬ ﺑﻨﻔﺴﻪ اﻷدوﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺼﻔﻬﺎ ملﺮﺿﺎه ﺛﻢ أﺧﺬت ﺷﻴﺌﺎ ﻓﺸﻴﺌﺎ ﺗﻨﻔﺼﻞ ﻋﻨﻪ‪.‬‬ ‫ﱢ‬ ‫اﻟﻄﺒﻴﺐ‬
‫وﻳﺮى اﻟﺒريوﻧﻲ أن ﻛﻠﻤﺔ »ﺻﻴﺪﻻﻧﻲ« ﺗﻌﺮﻳﺐ ﻟﻜﻠﻤﺔ »ﺟﻨﺪﻻﻧﻲ« ﺑﻘﻠﺐ اﻟﺠﻴﻢ ﺻﺎدًا‪،‬‬
‫أﻳﻀﺎ إﱃ‬‫وﻛﻠﻤﺔ »ﺟﻨﺪن« وﺻﻨﺪل ﺗﺪل ﻋﲆ أﻓﻮاه اﻟﻄﺒﻴﺐ اﻟﻌﻄﺮ‪ ،‬أو ﻳﻨﺴﺒﻮن اﻟﻜﻠﻤﺔ ً‬
‫أﺻﻼ ﻋﲆ أن اﻟﺼﻴﺪﱄ ﻫﻮ اﻟﺸﺨﺺ‬ ‫»اﻟﺼﻨﺪل«‪ ،‬وﰲ ﻛﻼ اﻟﺤﺎﻟﺘني ﻳﻈﻬﺮ ﺟﻠﻴٍّﺎ أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺪل ً‬
‫اﻟﺬي ﻳﺠﻤﻊ اﻷﻋﺸﺎب اﻟﻨﺎﻓﻌﺔ ﻟﻠﺘﻄﺒﺐ‪.‬‬
‫وﻳﻘﺎﺑﻞ ﻫﺬه اﻟﻜﻠﻤﺎت ﰲ اﻟﻘﺮون اﻟﻮﺳﻄﻰ ﻋﻨﺪ اﻟﻼﺗني اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻵﺗﻴﺔ‪pigmentarius, :‬‬
‫‪.herbarius, aromatarius‬‬
‫أﻣﺎ اﻟﺪواء ﻓﻴﻘﺎﺑﻠﻪ ﰲ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﻛﻠﻤﺔ »ﻋﻘﺎر« وﺟﻤﻌﻪ ﻋﻘﺎﻗري‪ ،‬وﻛﻠﻤﺔ ﻋُ ﻘﺎر )ﺑﺎﻟﻀﻢ‪ ،‬ﻻ‬
‫ﻣﺸﺘﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﻌﱪﻳﺔ اﻵرﻣﻴﺔ »ﻋِ ﱠﻘﺎر« ﻣﻌﻨﺎﻫﺎ‬
‫ﱠ‬ ‫ﺑﺎﻟﻔﺘﺢ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﺷﺎﺋﻊ( ﺑﺠﻤﻴﻊ ﻣﻌﺎﻧﻴﻬﺎ‬
‫»أﺻﻮل اﻟﻨﺒﺎت«؛ ﻷن أﺳﺎس اﻷدوﻳﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﴩﻗﻴني ﻛﺎن أﺻﻮل اﻷﻋﺸﺎب‪ ،‬وﻗﺪ اﺗﺴﻊ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‬
‫ﻣﻌﻨﻰ ﻫﺬه اﻟﻜﻠﻤﺔ ﻓﺪﻟﺖ ﻋﲆ ﺟﻤﻴﻊ أﺟﺰاء اﻷﻋﺸﺎب املﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻟﻠﻌﻼج‪ ،‬ﺛﻢ ﺿﻤﻨﺖ اﻷدوﻳﺔ‬
‫اﻟﺤﻴﻮاﻧﻴﺔ واملﻌﺪﻧﻴﺔ‪ 6 ،‬وﻳﻘﻮل ﺑﺮوﻛﻠﻤﻦ ﰲ ﻣﻌﺠﻤﻪ اﻟﴪﻳﺎﻧﻲ‪ 7 :‬إن اﻟﻜﻠﻤﺔ ﻣﻮﺟﻮدة ً‬
‫أﻳﻀﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﺤﺒﺸﻴﺔ »ﻋِ ﱠﻘﺎ ًرا« اﻟﺘﻲ ﻣﻌﻨﺎﻫﺎ‪» :‬أﺻﻞ« و»دواء« و»اﻟﺴﻠﻢ« و»ﻣﺒﺪأ ﻋﻠﻤﻲ«‪.‬‬

‫‪ 4‬املﺘﻮﰱ ﺳﻨﺔ ‪٤٤٢‬ﻫ‪١٠٥٠/‬م‪.‬‬


‫‪ 5‬ﻛﺘﺎب اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﰲ اﻟﻄﺐ‪ ،‬ص‪ ،٣‬ﻧَﴩ ﺟﺰءًا ﻣﻨﻪ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻣﺎﻳﺮﻫﻮف وﺗﺮﺟﻤﻪ إﱃ اﻷملﺎﻧﻴﺔ‪MEYERHOF :‬‬
‫‪(M.), Das Vorwort zur Drogenkunde des Beruni, in Quellen und Studien zur Geschichte der‬‬
‫‪.Natur und Medizin, Bd 3, Heft 3, Berlin, 1932‬‬
‫‪FLEISCHER, Etudes sur le Supplément aux dictionnaires arabes de Dozy (in Berichte der 6‬‬
‫‪.(philol. histor. klasse der kgl. Sachs. Akademieder Wissenschaften, 1184, p. 74‬‬
‫‪.Lex. Syr. p. 5436 7‬‬

‫‪11‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫وﻳﻘﺎﺑﻞ اﻟﻌﻘﺎر ﺑﺎﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ ﻛﻠﻤﺔ ﻓﺎرﻣﻜﻮن ‪ pharmakon‬وﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﻟﻜﻠﻤﺔ ﰲ اﻷﺻﻞ‬


‫ﺗﺪل ﻋﻨﺪ اﻟﺸﺎﻋﺮ ﻫﻮﻣريوس ﻋﲆ ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﻔﻌﻞ اﻟﺴﺤﺮي ﻟﺒﻌﺾ أﻋﺸﺎب ﻟﻬﺎ أﺛﺮ ﻃﺒﻲ‪،‬‬
‫وﻟﻜﻨﻪ ﰲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ﺳﺎم ﻓﺎﻧْﺘُ ِﺰ َع ﻣﻨﻬﺎ ﻫﺬا اﻟﴬر‪ ،‬وأﺻﺒﺤﺖ اﻟﻜﻠﻤﺔ ﺗﺪل ﻓﻘﻂ ﻋﲆ ﺻﻔﺔ‬
‫اﻟﺸﻔﺎء‪ ،‬واﻧﺤﴫ املﻌﻨﻰ ﰲ اﻟﺪﻻﻟﺔ ﻋﲆ اﻟﺘﻄﻬري ﺑﺎملﻌﻨﻴني‪ :‬اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ واملﺠﺎزي‪.‬‬
‫وﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻤﺔ ﻓﺎرﻣﻜﻮي ‪ pharmakoi‬ﺗﺪل ﰲ أﻳﺎم ازدﻫﺎر أﺛﻴﻨﺎ ﻋﲆ اﻟﺸﺨﺼني اﻟﻠﺬﻳﻦ‬
‫ﻛﺎﻧﺎ ﻳﻨﻘﺎدان ﺧﺎرج املﺪﻳﻨﺔ ﰲ ﻋﻴﺪ اﻟﺨﺒﺰ اﻷول املﺼﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﻘﻤﺢ اﻟﺠﺪﻳﺪ ﻛﺮﻣﺰ ﻟﺘﻄﻬري‬
‫املﺪﻳﻨﺔ ﻣﻦ ﻛﻞ ﺳﻮء‪ ،‬وﻛﺎن ﻫﺬان اﻟﺮﺟﻼن ﻳﻘﻮﻣﺎن ﰲ ﻫﺬا اﻟﺤﻔﻞ ﺑﺪور »اﻟﻔﺎرﻣﻜﻮن« ﺑﻤﻌﻨﺎه‬
‫أﻳﻀﺎ ﻋﲆ املﻮاد اﻟﺼﺎﺑﻐﺔ ‪.dyestuff‬‬ ‫ﻛﻤﻄﻬﺮ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻜﻠﻤﺔ ﺗﺪل ً‬
‫وإﱃ ﻫﺬا اﻷﺻﻞ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻲ ﺗﺮﺟﻊ اﻻﺻﻄﻼﺣﺎت ﰲ اﻟﻠﻐﺎت اﻷورﺑﻴﺔ ﻣﺜﻞ‪pharmacien, :‬‬
‫‪.pharmacist, pharmaceutist‬‬
‫أﻣﺎ ﻛﻠﻤﺔ‪ apothecarius, a potheker, apothicaire, apothecary :‬ﻓﻬﻲ ﻣﺸﺘﻘﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ ﺑﻤﻌﻨﻰ »اﻟﺪﻛﺎن« أي اﻟﺪﻛﺎن اﻟﺬي ﺗُﺒﺎع ﻓﻴﻪ اﻷدوﻳﺔ‪.‬‬
‫أﻳﻀﺎ »ﻗﺮاﺑﺎذﻳﻦ« ﻓﻬﻲ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺔ اﻷﺻﻞ‪ ،‬ﻳﻘﻮل ﺣﺎﺟﻲ ﺧﻠﻴﻔﺔ‬ ‫أﻣﺎ ﻛﻠﻤﺔ »أﻗﺮاﺑﺎذﻳﻦ« أو ً‬
‫ﰲ ﻫﺬا اﻟﺼﺪد‪» 8 :‬أﻗﺮاﺑﺎذﻳﻦ‪ :‬ﻫﻮ ﻟﻔﻆ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻣﻌﻨﺎه … اﻟﱰﻛﻴﺐ‪ ،‬أي ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻷدوﻳﺔ املﻔﺮدة‬
‫وﻗﻮاﻧﻴﻨﻬﺎ‪«.‬‬
‫وﻗﺪ ذﻫﺐ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻋﻴﴗ املﻌﻠﻮف ﰲ ﺗﻔﺴريه ﻟﻸﺻﻞ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻲ إﱃ رأي ﻏﺮﻳﺐ إذ ﻳﻘﻮل‪:‬‬
‫»اﻷﻗﺮاﺑﺎذﻳﻦ« أي ﻋﻠﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻷدوﻳﺔ‪ ،‬ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﻬﺎ »أﻛﺮوﺑﻴﺬﻳﻨﻮن« ﻣﻨﺤﻮﺗﺔ ﻣﻦ )أﻛﺮو( أي‬
‫أﻃﺮاف و»ﺑﻴﺬﻧﻴﻮن« أرﴈ‪ ،‬واملﻌﻨﻰ‪ :‬املﻨﻔﺮﺷﺔ ﻋﲆ اﻷرض أو اﻟﻨﺒﺎت أي اﻟﻌﻘﺎر؛ ﻷن اﻷدوﻳﺔ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﰲ أول ﻋﻬﺪﻫﺎ ﻧﺒﺎﺗﻴﺔ‪ 9 ،‬وإﻧﻲ ﻟﻢ أﺟﺪ ﺑﺎﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ أﺛ ًﺮا ﻟﻜﻠﻤﺔ »ﺑﻴﺬﻳﻨﻮن« ﺑﻬﺬا املﻌﻨﻰ‬
‫اﻟﻠﻬﻢ إﻻ ﻛﻠﻤﺔ »ﺑﺪﻳﻨﻮن« ‪ pedinon‬ﺑﻤﻌﻨﻰ‪ :‬ﻣﻦ اﻟﻮادي أو ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ‪ ،‬وﻻ أدري ﻣﺎ ﺣﻤﻞ‬
‫اﻟﺪﻛﺘﻮر اﻟﻌﻼﻣﺔ إﱃ اﻷﺧﺬ ﺑﻬﺬا اﻟﺮأي؟‬
‫وﻫﻨﺎك ﻣﺤﺎوﻻت أﺧﺮى ﻟﺘﺤﻠﻴﻞ أﺻﻞ اﻟﻜﻠﻤﺔ‪ ،‬ﻳﺮى ﻫﺎﻣﺮ ‪ Hammer‬أن اﻷﺻﻞ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻲ‬
‫ﻫﻮ ‪ akribeia daita‬أي »اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺪﻗﻴﻖ ﻟﻠﻐﺬاء«‪ ،‬وﰲ ﻧﻈﺮ ﻓﺮﻳﻦ ‪ Fræhn‬ﻣﻌﻨﻰ اﻟﺸﻄﺮ‬
‫اﻷول ﻣﻦ ﻛﻠﻤﺔ أﻗﺮاﺑﺎذﻳﻦ ﻣﺸﺘﻖ ﻣﻦ اﻟﻔﻌﻞ ‪ kerao‬ﺑﻤﻌﻨﻰ »ﻣﺰج«‪10 .‬‬

‫‪ 8‬ﻛﺸﻒ اﻟﻈﻨﻮن‪ ،‬ﻃﺒﻌﺔ اﻵﺳﺘﺎﻧﺔ‪ ،‬ﺳﻨﺔ ‪١٩٤١‬م‪ ،‬ج‪ ،١‬ص‪.١٣٦‬‬


‫‪ 9‬ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻄﺐ ﻋﻨﺪ اﻷﻣﻢ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ واﻟﺤﺪﻳﺜﺔ‪ ،‬ص‪.٤٢‬‬
‫‪ 10‬اﻧﻈﺮ ‪STEINSCHTINEIDER (M.), Uebereine arab. Bearb. des Barl. u. Jos. ZDMG, Bd. 5,‬‬
‫‪.(1851), S. 90, n. 2‬‬

‫‪12‬‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬

‫وﰲ اﻟﻄﺒﻌﺔ اﻷوﱃ ﻟﺪاﺋﺮة املﻌﺎرف اﻹﺳﻼﻣﻴﺔ ﻳﺬﻫﺐ ﻟﻴﱪت ‪ Lippert‬إﱃ أن ﻫﺬه اﻟﻜﻠﻤﺔ‬
‫أُﺧِ ﺬَت ﻋﻦ اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﴪﻳﺎﻧﻴﺔ »ﺟﺮاﻓﺎذﻳﻦ«‪ ،‬وﻫﺬه أﺧﺬت ﻋﻦ اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ ‪graphidion‬‬
‫وﻣﻌﻨﺎﻫﺎ »رﺳﺎﻟﺔ ﺻﻐرية« … أﻣﺎ ﰲ اﻟﻄﺒﻌﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻓﻴﻘﻮل ﻟﻮﻳﻦ ‪ :Lewin‬إن ﻣﻌﻨﻰ اﻟﻜﻠﻤﺔ‬
‫اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ ﻫﻮ »ﺧﻨﺠﺮ ﺻﻐري«‪ ،‬وﻫﺬا ﻫﻮ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﻣﻌﻨﻰ اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﴪﻳﺎﻧﻴﺔ املﺸﺘﻘﺔ ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬وﻳﻌﺮف‬
‫ﻋﻴﴗ ﺑﻦ ﻋﲇ اﻷﻗﺮاﺑﺎذﻳﻦ ﺑﺄﻧﻪ رﺳﻢ اﻷدوﻳﺔ أو اﻟﻨﺴﻚ أو املﺠﻤﻮع‪.‬‬
‫ً‬
‫دﻗﻴﻘﺎ ﻫﻮ‬ ‫ً‬
‫ﻣﺪﻟﻮﻻ‬ ‫وﻻ ﺷﻚ أن اﻟﻜﻠﻤﺔ أﺧﺬت ﻋﻨﺪ اﻟﻌﻠﻤﺎء اﻟﻌﺮب ﰲ اﻟﻘﺮون اﻟﻮﺳﻄﻰ‬
‫ﻣﺨﺼﺺ »ﻟﻸدوﻳﺔ املﺮﻛﺒﺔ‬‫ﱠ‬ ‫»اﻷدوﻳﺔ املﺮﻛﺒﺔ«‪ ،‬ﻓﺎﻟﻜﺘﺎب اﻟﺨﺎﻣﺲ ﻣﻦ »اﻟﻘﺎﻧﻮن ﰲ اﻟﻄﺐ« ً‬
‫ﻣﺜﻼ‬
‫وﻫﻮ أﻗﺮاﺑﺎذﻳﻦ«‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻋﲆ اﺛﻨﺘﻲ ﻋﴩة ﻣﻘﺎﻟﺔ ﰲ اﻟﱰﻳﺎﻗﺎت واملﻌﺎﺟني واﻷﻳﺎرﺟﺎت‬
‫واﻟﺠﻮارﺷﻨﺎت واﻟﺴﻔﻮﻓﺎت واﻟﻘﻤﺎﻳﺢ واﻟﻠﻌﻮﻗﺎت … إﻟﺦ‪.‬‬
‫أﻣﺎ ﰲ اﻟﻌﴫ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻓﻘﺪ اﺻﻄﻠﺢ اﻟﻌﻠﻤﺎء املﺘﺄﺧﺮون ﻋﲆ أن ﻳﻄﻠﻘﻮا ﻛﻠﻤﺔ »أﻗﺮاﺑﺎذﻳﻦ«‬
‫ﻟﱰﺟﻤﺔ ﻛﻠﻤﺔ ‪ pharmacology‬وﻫﻮ ﻋﻠﻢ ﻃﺒﺎﺋﻊ اﻷدوﻳﺔ وﺧﻮاﺻﻬﺎ‪ ،‬واﻟﻔﺮق ﺑني املﻌﻨﻰ‬
‫اﻟﻘﺪﻳﻢ واملﻌﻨﻰ اﻟﺤﺪﻳﺚ واﺿﺢ‪.‬‬

‫‪13‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻷول‬

‫اﻟﻄﺐ واﻟﺴﺤﺮ واﻷدوﻳﺔ اﻟﺴﺤﺮﻳﺔ‬

‫ﻟﻘﺪ ﻻزم اﻟﺴﺤﺮ اﻹﻧﺴﺎن ﻣﻨﺬ ﻃﻔﻮﻟﺘﻪ ﰲ املﺪﻧﻴﺔ‪ ،‬وﻫﻮ ﻻ ﻳﺰال ﻣﻨﺘﴩًا ﰲ ﺑﻌﺾ اﻟﻄﺒﻘﺎت‬
‫اﻟﺸﻌﺒﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻤﺴﻚ ﺑﻄﻔﻮﻟﻴﺘﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻮﺟﻬﺔ اﻟﻌﻘﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫وأﻣﺎم اﻷﻣﺮاض اﻟﻐﺎﻣﻀﺔ ﻳﺤﺲ اﻹﻧﺴﺎن ﺑﻀﻌﻔﻪ وﻳﺆﻣﻦ ﺑﻮﺟﻮد ﻗﻮًى ﺧﻔﻴﺔ ﻫﺎﺋﻠﺔ‬
‫ﺗﺴﻴﻄﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ ﻛﻞ ﺣﺪب وﺻﻮب‪ ،‬ﻓﻴﺤﺎول ﺑﻜﻞ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ أن ﻳﺴﺘﻌﻄﻔﻬﺎ وﻳﺴﺎملﻬﺎ‪ ،‬وإذا‬
‫ﻏﻀﺒﺖ ﻓﻬﻮ ﻳﻬﺪﱢئ ﻣﻦ ﺑﻄﺸﻬﺎ ﺑﺘﻘﺪﻳﻢ ﻗﺮاﺑني ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬وﻫﺬه اﻟﻘﻮى ذات اﻟﻔﻌﻞ اﻟﺴﻴﺊ ﻗﺪ‬
‫ﺗﺄﺗﻲ — ﰲ ﻧﻈﺮ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻌﺎﻣﻲ اﻟﺴﺎذج — ﻣﻦ اﻟﻨﺠﻮم اﻟﺒﻌﻴﺪة ﺗﻨﻘﻠﻬﺎ اﻟﻄﻴﻮر‪ ،‬أو ﻣﻦ ﺟﻮف‬
‫اﻷرض ﺣﻴﺚ املﻮت واﻟﻔﻨﺎء وﺣﻴﺚ ﺗُﺪﻓﻦ اﻷﻣﻮات‪ ،‬وﺗﻨﻘﻠﻬﺎ اﻷﻓﺎﻋﻲ واﻟﺜﻌﺎﺑني اﻟﻔﺘﺎﻛﺔ ﺣﺎﻣﻠﺔ‬
‫اﻟﺴﻤﻮم‪.‬‬
‫وﻟﺬا ﻧﺮى اﻹﻧﺴﺎن اﻟﺒﺪاﺋﻲ أو اﻟﺬي ﻳﺘﴫﱠف ﻣﺜﻠﻪ ﻳﺤﺎول ﺗﻘﺪﻳﻢ اﻟﻘﺮاﺑني ﻟﺘﻬﺪﺋﺔ ﻫﺬه‬
‫اﻟﻨﻔﻮس اﻟﴩﻳﺮة اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺴ ﱠﻠﻂ ﻋﲆ اﻹﻧﺴﺎن‪ ،‬وﻗﺪ ﻳﺬﻫﺐ اﻟﺠﻬﻞ ﺑﺒﻌﺾ اﻟﺠﻤﺎﻋﺎت إﱃ أن ﺗﻘﺪﱢم‬
‫ﻗﺮاﺑني ﺑﴩﻳﺔ اﺳﱰﺿﺎءً ﻟﻘﻮى ﴍﻳﺮة ﻳﻌﺘﻘﺪون أﻧﻬﺎ ﺗﻬﺪﱢد ﺣﻴﺎﺗﻬﻢ وﻫﻢ ﻳﺤﺎوﻟﻮن ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫ﺳﺤﺮﺗﻬﻢ أن ﻳﺘﺼﻠﻮا ﺑﻬﺬه اﻟﻘﻮى اﻟﴩﻳﺮة‪ ،‬أو ﻳﻠﺠﺌﻮن إﱃ ﻃﺮق ﺧﻔﻴﺔ رﻣﺰﻳﺔ ﻳﺘﺨﻔﻮن‬
‫ﻣﺜﻼ ﻗﻼﺋﺪ ﻛﺘﻤﺎﺋﻢ ﻣﻦ اﻟﻌﺎج أو ﻣﻦ املﻌﺎدن ملﻨﻊ‬ ‫ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻷرواح اﻟﴩﻳﺮة‪ ،‬ﻓﻴﺤﻤﻠﻮن ً‬
‫ﺗﻠﻚ اﻷرواح ﻣﻦ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻬﻢ‪ ،‬أو أﺣﻴﺎﻧًﺎ ﻳﻐريون أﺳﻤﺎءﻫﻢ ﻇﻨٍّﺎ ﻣﻨﻬﻢ أن اﻟﺮوح اﻟﴩﻳﺮة‬
‫ﱢ‬
‫اﻟﺘﺨﻔﻲ‪.‬‬ ‫ﺳﺘُﺨﺪع ﺑﻬﺬا‬
‫ﺧﺎﺻﺎ ﺑﻤﻌﺮﻓﺔ اﻷﻋﺸﺎب وﺧﺼﺎﺋﺼﻬﺎ‪ ،‬وﻣﻨﻬﻢ‬ ‫ٍّ‬ ‫وﻗﺪ ﻳﺘﻮارث ﻫﺆﻻء اﻟﺴﺤﺮة ﻋﻠﻤً ﺎ ﺗﺠﺮﻳﺒﻴٍّﺎ‬
‫ﻣﻦ ﻳﻠﺠﺄ إﱃ اﻟﺒﻌﺾ ﻣﻨﻬﺎ ﻹﺑﻌﺎد وﺑﺎء أو ﻟﺸﻔﺎء ﻣﺮض‪ ،‬وﻣﻊ ﻫﺬه اﻷﻋﺸﺎب ﻳﺴﺘﻌﻤﻠﻮن ﺑﻌﺾ‬
‫اﻟﺸﻌﺎﺋﺮ وﻳﺤﻤﻠﻮن ﺑﻌﺾ اﻷﺣﺠﺒﺔ ﻣﺜﻞ ﻓﻜﻮك ﺣﻴﻮاﻧﺎت أو أﺳﻨﺎﻧﻬﺎ ﺣﻮل أﻋﻨﺎﻗﻬﻢ‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﻳﻄﻠﻮن أﺣﻴﺎﻧًﺎ أﺟﺴﺎﻣﻬﻢ ﺑﺎﻷﻟﻮان اﻟﻜﺜﻴﻔﺔ ﻟﻜﻲ ﻳ ُْﺨﻔﻮﻫﺎ ﻋﻦ ﻧﻈﺮ ﺗﻠﻚ اﻷرواح‬
‫اﻟﴩﻳﺮة‪ ،‬أو ﻳﻠﺠﺌﻮن إﱃ رﻗﺼﺎت ﻳﻌﺘﻘﺪون أﻧﻬﺎ ﺗﺒﻌﺪ اﻟﺘﺄﺛريات اﻟﺴﻴﺌﺔ‪ ،‬وﻳُﻄﻠﻖ ﻋﲆ ﻫﺬه‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫اﻟﺸﻌﺎﺋﺮ وﻫﺬه اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ‪ apotropaic rites‬أي املﻘﺼﻴﺔ ﻟﻠﺘﺄﺛريات اﻟﺴﻴﺌﺔ‪ ،‬وﻣﻦ املﻌﺮوف‬
‫أن ﻫﺬه اﻟﻌﺎدات ﻻ ﺗﺰال ﺣﺘﻰ اﻵن ﺿﺎرﺑﺔ أﻃﻨﺎﺑﻬﺎ ﰲ اﻷوﺳﺎط اﻟﺸﻌﺒﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﻋﻨﺪ املﺜﻘﻔني‬
‫أﻧﻔﺴﻬﻢ‪ ،‬وﺳﺄذﻛﺮ ﻟﻜﻢ ﺣﺎدﺛًﺎ ﻏﺮﻳﺒًﺎ وﻗﻊ أﺧريًا ﰲ وﺳﻂ اﻟﻘﺎﻫﺮة ﻧﻘﻠﺘﻪ ﻟﻨﺎ اﻟﺼﺤﻒ‪ ،‬وﻫﻮ‬
‫ﻳﺪل ﻋﲆ أن ﺑﻌﺾ اﻟﻌﺎدات املﺴﺘﺄﺻﻠﺔ ﻻ ﺗﺰال ﺗﻄﻐﻰ ﻋﲆ ﻋﻘﻠﻴﺔ أﻧﺎس ﻛﺎن ﻳُﺮﺟﻰ — ﻧﺘﻴﺠﺔ‬
‫ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻬﻢ — أن ﻳﻜﻮﻧﻮا ﻗﺪ ﺗﺨﻠﺼﻮا ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬وإﻟﻴﻜﻢ ﻧﺺ اﻟﺨﱪ ﻛﻤﺎ ورد ﰲ ﺟﺮﻳﺪة اﻷﻫﺮام‬
‫ﺑﺘﺎرﻳﺦ ‪ ١١‬ﻓﱪاﻳﺮ ‪١٩٥٨‬م‪:‬‬
‫ُﻓﻮﺟﺊ املﺎ ﱠرة ﺑﺸﺎرع اﻟﺠﻴﺶ ﰲ ﺳﺎﻋﺔ ﻣﺒﻜﺮة ﻣﻦ ﺻﺒﺎح أﻣﺲ ﺑﺪﻣﺎء ﻏﺰﻳﺮة ﺗﻨﺴﺎب‬
‫ﻣﻦ داﺧﻞ أﺟﺰاﺧﺎﻧﺔ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺸﺎرع‪ ،‬ﻓ ُﺮوﱢﻋﻮا ﺑﻬﺬا املﻨﻈﺮ‪ ،‬واﻋﺘﻘﺪوا أن ﰲ اﻷﻣﺮ‬
‫ﺟﺮﻳﻤﺔ‪ ،‬وﺗﺠﻤﱠ ﻊ ﻋﺪد ﻛﺒري ﻣﻨﻬﻢ أﻣﺎم اﻷﺟﺰاﺧﺎﻧﺔ وأﺑﻠﻐﻮا ﺑﻮﻟﻴﺲ اﻟﻨﺠﺪة ﻛﻤﺎ‬
‫أﺑﻠﻐﻮا ﻗﺴﻢ ﺑﻮﻟﻴﺲ ﺑﺎب اﻟﺸﻌﺮﻳﺔ‪ ،‬وأﴎع إﱃ اﻷﺟﺰاﺧﺎﻧﺔ ﺑﻮﻟﻴﺲ اﻟﻨﺠﺪة وﻗﺎم‬
‫أﺣﺪ اﻟﻀﺒﺎط ﺑﺘﺤﻄﻴﻢ ﺑﺎﺑﻬﺎ ﻓﻮﺟﺪ دﻣﺎء ﻏﺰﻳﺮة داﺧﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺄﻣﺮ ﺑﻤﺤﺎﴏة املﻜﺎن‬
‫وأﺧﺬ ﰲ اﻟﺒﺤﺚ‪.‬‬
‫وﻟﺸﺪ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ دﻫﺸﺔ رﺟﺎل اﻟﺒﻮﻟﻴﺲ ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻋﻠﻤﻮا أن ﺻﺎﺣﺐ اﻷﺟﺰاﺧﺎﻧﺔ‬
‫ﻗﺎم ﺑﺬﺑﺢ ﺧﺮوف داﺧﻠﻬﺎ‪ ،‬وﻗﺎل ﻋﻨﺪ ﺳﺆاﻟﻪ‪ :‬إﻧﻪ اﺳﺘﺄﺟﺮ اﻷﺟﺰاﺧﺎﻧﺔ ﻣﻨﺬ ﺳﺒﻌﺔ‬
‫ﺷﻬﻮر‪ ،‬وﻗﺪ ﺳﺒﻖ أن اﺳﺘﺄﺟﺮﻫﺎ ﻋﺪة ﺻﻴﺎدﻟﺔ وﻟﻜﻨﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﻻ ﻳﻤﻜﺜﻮن ﻓﻴﻬﺎ ﺳﻮى‬
‫ﺑﻀﻌﺔ أﺷﻬﺮ ﺛﻢ ﻳﱰﻛﻮﻧﻬﺎ ﻷﻧﻬﺎ »ﻧﺤﺲ«‪ ،‬وﻣﻨﺬ اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻴﻬﺎ واﻟﺤﻆ ﻣﻘﺒﻞ ﻋﻠﻴﻪ‬
‫ﻓﺨﴚ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻋﻴﻮن اﻟﺤﺎﺳﺪﻳﻦ‪ ،‬وأﺷﺎر ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺒﻌﺾ ﺑﺬﺑﺢ ﺧﺮوف ﺑﺎﻷﺟﺰاﺧﺎﻧﺔ‬
‫وﺗ ْﺮك اﻟﺪﻣﺎء ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ!‬
‫وﻟﻌﻞ أﻛﺜﺮ اﻟﻜﺘﺐ دﻻﻟﺔ ﻋﲆ ﻫﺬه اﻟﺨﺮاﻓﺎت املﻨﺘﴩة ﰲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻫﻮ اﻟﻜﺘﺎب‬
‫املﻨﺴﻮب ﺧﻄﺄ ً ﻟﺠﻼل اﻟﺪﻳﻦ اﻟﺴﻴﻮﻃﻲ وﻋﻨﻮاﻧﻪ »اﻟﺮﺣﻤﺔ ﰲ اﻟﻄﺐ واﻟﺤﻜﻤﺔ«‪ ،‬وﻗﺪ ُ‬
‫ﻃ ِﺒ َﻊ ﻣﺮا ًرا‬
‫ﰲ اﻟﻘﺎﻫﺮة وﰲ ﺑﻼد املﻐﺮب‪ ،‬وﻫﻮ ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻟﻠﺸﻴﺦ ﺟﻤﺎل اﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ املﻬﺪي ﺑﻦ ﻋﲇ ﺑﻦ‬
‫إﺑﺮاﻫﻴﻢ اﻟﺼﻨﺒﻮري اﻟﻴﻤﺎﻧﻲ اﻟﻬﻨﺪي )‪٨١٥‬ﻫ‪١٤١٢/‬م(‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﺑﺠﺎﻧﺐ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻃﺒﻴﺔ ﻗﺪﻳﻤﺔ‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﺨﻠﻮ ﻣﻦ اﻟﻔﺎﺋﺪة ﻣﺜﻞ اﻟﻜﻼم ﰲ اﻷﺧﻼط واﻷﻣﺰﺟﺔ واﻟﻄﺒﺎﺋﻊ واﻷدوﻳﺔ وﺣﻔﻆ اﻟﺼﺤﺔ‬
‫واﻷﻏﺬﻳﺔ‪ ،‬ﻧﺠﺪ وﺻﻔﺎت ﻫﻲ أﻗﺮب إﱃ اﻟﺨﺰﻋﺒﻼت اﻟﺴﺤﺮﻳﺔ ﻣﻨﻬﺎ إﱃ اﻟﻄﺐ واﻟﺼﻴﺪﻟﺔ‪.‬‬
‫وﰲ ﻫﺬه اﻟﻜﺘﺐ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻳﺠﺐ أن ﻧﻤﻴﺰ ﺑني ﺷﻴﺌني‪:‬‬
‫أوﻻ‪ :‬ﻣﺎ ﻗﺪ ﺗﻮارﺛﺘﻪ اﻷﺟﻴﺎل ﻣﻦ ﺧﱪة ﰲ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﺑﻌﺾ اﻷﻣﺮاض ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻷﻋﺸﺎب‪ ،‬وﻣﻦ‬ ‫ً‬
‫ﻫﺬه اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ ﻗﺪ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻌﺎﻗﻞ أن ﻳﺴﺘﻔﻴﺪ ﻣﻨﻬﺎ إذا ﻋﺮف أن ﻳﻤﻴﺰ ﺑني ﻣﺎ ﻫﻮ‬
‫ﺧﺮاﻓﺔ وﻣﺎ ﻫﻮ ﻣﻌﻘﻮل‪.‬‬

‫‪16‬‬
‫اﻟﻄﺐ واﻟﺴﺤﺮ واﻷدوﻳﺔ اﻟﺴﺤﺮﻳﺔ‬

‫ﺛﺎﻧﻴًﺎ‪ :‬ﺗﺤﻮي ﻫﺬه اﻟﻜﺘﺐ ﻛﺜريًا ﻣﻦ اﻟﺨﺰﻋﺒﻼت واﻟﺘﻌﺎوﻳﺬ اﻟﺘﻲ ﻻ ﻗﻴﻤﺔ ﻟﻬﺎ اﻟﺒﺘﱠﺔ‪ ،‬إﻧﻲ ﻣﺆﻣﻦ‬
‫ﻃﺒﻌً ﺎ وأؤﻣﻦ ﺑﺎملﻌﺠﺰات وﺑﻘﻮة اﻹﻳﻤﺎن وﺑﻘﻮة اﻟﺼﻼة واﻟﺪﻋﻮات‪ ،‬وﻟﻜﻨﻲ أؤﻣﻦ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻌﻘﻞ اﻟﺬي ﻫﻮ ﻗﺒﺲ ﻣﻦ اﻟﻨﻮر اﻹﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻓﻘﺪ وﻫﺒﻨﺎ ﷲ — ﻋﺰ وﺟﻞ — ﻫﺬا اﻟﻌﻘﻞ ﻟﻜﻲ‬
‫ﻧﺴﻠﻂ ﻧﻮره ﻋﲆ اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ وﻧﻜﺘﺸﻒ أﴎارﻫﺎ‪ ،‬وﻛﻞ اﻻﻛﺘﺸﺎﻓﺎت اﻟﻄﺒﻴﺔ اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ ﺗﺪل دﻻﻟﺔ‬
‫ﻣﻠﻤﻮﺳﺎ ﰲ ﻋﻼج اﻷﻣﺮاض‪ ،‬وﻫﻨﺎك‬ ‫ً‬ ‫ﺳﺎﻃﻌﺔ ﻋﲆ أن اﻹﻧﺴﺎن ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻳﺘﻘﺪﱠم ﺗﻘﺪﱡﻣً ﺎ‬
‫ﻓﺮق ﺑني اﻟﺘﻮﻛﻞ ﻋﲆ ﷲ واﻟﺘﺴﻠﻴﻢ ﻹرادﺗﻪ اﻟﺴﺎﻣﻴﺔ ﻣﻊ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻜﻞ ﻣﺎ ﰲ وﺳﻌﻨﺎ ﻟﺪرء‬
‫املﺮض واﺳﺘﺌﺼﺎل اﻟﺪاء‪ ،‬وﺑني اﻻﻟﺘﺠﺎء إﱃ ﻃﺮق ﻟﻴﺴﺖ إﻻ آﻟﻴﺔ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻜﻴﺔ ﻧﻌﺘﻘﺪ ﺑﻬﺎ‬
‫ﺧﺼﺺ اﺑﻦ ﺧﻠﺪون املﺆرخ اﻹﺳﻼﻣﻲ اﻟﺸﻬري ﺑﺎﺑًﺎ ﰲ‬ ‫أﻧﻨﺎ ﺳﻨﺴﻴﻄﺮ ﻋﲆ اﻟﻜﻮن‪ ،‬وﻗﺪ ﱠ‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺘﻪ ﻟﻠﺴﺤﺮ )ص‪ (٥٠٢‬ﻳﻨﺘﻬﻲ ﻓﻴﻪ إﱃ ﻫﺬه اﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﻓﻴﻘﻮل‪» :‬وأﻣﺎ اﻟﴩﻳﻌﺔ ﻓﻠﻢ ﺗﻔ ﱢﺮق‬
‫وﺧﺼﺘﻪ ﺑﺎﻟﺤﻈﺮ‬‫ﱠ‬ ‫ﺑني اﻟﺴﺤﺮ واﻟﻄﻠﺴﻤﺎت وﺟﻌﻠﺘﻪ ﻛﻠﻪ ﺑﺎﺑًﺎ واﺣﺪًا … ملﺎ ﻓﻴﻪ ﻣﻦ اﻟﴬر‬
‫واﻟﺘﺤﺮﻳﻢ‪«.‬‬

‫‪17‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ‬

‫اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﰲ ﺳﻮﻣﺮ وﺑﺎﺑﻞ وآﺷﻮر‬

‫اﺳﺘﻮﻃﻦ اﻟﺴﻮﻣﺮﻳﻮن ﰲ أرض ﺑﺎﺑﻞ ﺣﻮل اﻟﻘﺮن اﻷرﺑﻌني ﻗﺒﻞ املﻴﻼد‪ ،‬وﻛﺎن أﺳﺎس ﻃﺒﻬﻢ‬
‫ﰲ أول اﻷﻣﺮ ﻣﺒﻨﻴٍّﺎ ﻋﲆ اﻟﻄﺐ اﻟﺴﺤﺮي‪ ،‬واﻟﻌﺎﻣﻞ اﻷﺳﺎﳼ ﻓﻴﻪ ﻫﻮ اﻟﺪم اﻟﺬي ﺗﱰ ﱠﻛﺰ ﻓﻴﻪ‬
‫ﺟﻤﻴﻊ وﻇﺎﺋﻒ اﻟﺤﻴﺎة‪ ،‬وﻳﻠﻴﻪ ﰲ اﻷﻫﻤﻴﺔ املﺎء واﻟﻨﺎر‪.‬‬
‫وﻗﺪ ورث اﻟﺒﺎﺑﻠﻴﻮن واﻵﺷﻮرﻳﻮن اﻟﺤﻀﺎرة اﻟﺴﻮﻣﺮﻳﺔ‪ ،‬ﻓﺎﺣﺘ ﱠﻠﺖ ﺑﺎﺑﻞ وﻧﻴﻨﻮى ﻣﺮﻛﺰ‬
‫اﻟﺤﻀﺎرة ﰲ اﻟﻘﺮن اﻟﻌﴩﻳﻦ ق‪.‬م‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﻛﺎن اﻟﻄﺐ ﰲ أول اﻷﻣﺮ ﰲ ﺣﻮزة ﻃﺒﻘﺔ اﻟﻜﻬﻨﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ أﺧﺬت ﺗﺪرﻳﺠً ﺎ ﺷﺨﺼﻴﺔ‬
‫اﻟﻄﺒﻴﺐ ﺗﺘﻤﻴﺰ ﻣﻦ ﺷﺨﺼﻴﺔ اﻟﻜﺎﻫﻦ‪.‬‬
‫وﻗﺪ زار ﻫريودوت — املﺆرخ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻲ اﻟﺸﻬري — ﺑﺎﺑﻞ ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻘﺮن اﻟﺨﺎﻣﺲ‬
‫ﻗﺒﻞ املﺴﻴﺢ‪ ،‬وﺳﺠﱠ ﻞ ﰲ ﺗﺎرﻳﺨﻪ ﻫﺬه اﻟﻔﻘﺮة‪» :‬ﻳﻨﻘﻞ اﻟﺒﺎﺑﻠﻴﻮن ﻣﺮﺿﺎﻫﻢ ﺧﺎرج املﺪﻳﻨﺔ‬
‫وﻳﻀﻌﻮﻧﻬﻢ ﰲ املﻴﺪان اﻟﻌﺎم؛ ﻷﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻬﻢ أﻃﺒﺎء‪ ،‬واملﺎرة ﻫﻢ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻘﱰﺑﻮن ﻣﻦ املﺮﴇ‬
‫وﻳﻤﺪﱡوﻧﻬﻢ ﺑﻨﺼﺎﺋﺤﻬﻢ ﰲ أﻣﺮ ﻋﻼﺟﻬﻢ …« )‪.(I, 80‬‬
‫ﻣﻮﻓ ًﻘﺎ ﰲ ﺣﻜﻤﻪ ﻫﺬا؛ إذ اﺗﻀﺢ ﻣﻦ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﻌﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ اﻛﺘ ِﺸﻔﺖ‬
‫َ‬ ‫ُ‬ ‫وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫريودوت ﱠ‬
‫ﰲ أواﺧﺮ اﻟﻘﺮن املﺎﴈ واﻟﻨﺼﻮص املﻨﻘﻮﺷﺔ ﻋﲆ أﻟﻮاح اﻟﻄني املﺤﺮوق املﻜﺘﻮﺑﺔ ﺑﺎﻟﺤﺮوف‬
‫املﺴﻤﺎرﻳﺔ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻟﺪى اﻟﺒﺎﺑﻠﻴني — ﰲ أﻳﺎم ازدﻫﺎر ﺣﻀﺎرﺗﻬﻢ — أﻃﺒﺎء ﻣﻬﺮة ﻃﺎر ﺻﻴﺘﻬﻢ‬
‫إﱃ ﻣﴫ‪ ،‬ﻓﻜﺎﻧﻮا ﻳُﺪْﻋﻮن ملﻌﺎﻟﺠﺔ ﺑﻌﺾ املﺮﴇ اﻷﻏﻨﻴﺎء‪.‬‬
‫ﻒ ﰲ ﻋﺎم ‪١٩٠٢‬م ﰲ ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﺴﻮس ‪ Suse‬أﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻛﺒرية ﻣﻦ ﺣﺠﺮ‬ ‫وﻗﺪ ُﻛ ِﺸ َ‬
‫ﺟﻤﻴﻼ‪ ،‬وﺣﻤﻮراﺑﻲ ﻣﻠﻚ ﺣﻜﻢ ﺑﺎﺑﻞ ﺣﻮاﱄ‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺪﻳﻮرﻳﺚ ﻣﻨﻘﻮش ﻋﻠﻴﻬﺎ »ﻗﺎﻧﻮن ﺣﻤﻮراﺑﻲ« ً‬
‫ﻧﻘﺸﺎ‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫ﻋﺎم ‪١١٠٠‬ق‪.‬م‪ .‬واﺷﺘﻬﺮ ﺑﻌﺪﻟﻪ واﻫﺘﻤﺎﻣﻪ ﺑﺸﺌﻮن اﻟﺸﻌﺐ‪ ،‬وﻳﺒﻠﻎ ﻋﺪد ﻓﻘﺮات ﻫﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن‬
‫ﻓﻘ ﱢﺴﻤَ ﺖ إﱃ ﻗﻮاﻧني ﺧﺎﺻﺔ‬‫‪ُ ٢٨٥‬رﺗﱢﺒﺖ ﺗﺮﺗﻴﺒًﺎ ﻳﻜﺎد ﻳﻜﻮن ﻫﻮ اﻟﱰﺗﻴﺐ اﻟﻌﻠﻤﻲ اﻟﺤﺪﻳﺚ‪ُ ،‬‬
‫ﺑﺎﻷﻣﻼك املﻨﻘﻮﻟﺔ وﺑﺎﻷﻣﻼك اﻟﻌﻘﺎرﻳﺔ وﺑﺎﻟﺘﺠﺎرة واﻟﺼﻨﺎﻋﺔ وﺑﺎﻷﴎة وﺑﺎﻷﴐار اﻟﺠﺴﻤﻴﺔ‬
‫وﺑﺎﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وﻗﺪ ذﻛﺮ ﻗﺎﻧﻮن ﺣﻤﻮراﺑﻲ اﻷﻃﺒﺎء ﻛﻤﺎ ﺣﺪﱠد اﻟﺮﺳﻮم اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ أن ﺗُﺪ َْﻓﻊ ﻟﻬﻢ‪،‬‬
‫واﻟﻐﺮاﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ أن ﻳﺪﻓﻌﻮﻫﺎ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻮت املﺮﻳﺾ اﻟﻨﺎﺗﺞ ﻣﻦ ﺳﻮء اﻟﻌﻼج‪ ،‬وﺣﺪﱠد‬
‫ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﺑﺪﻗﺔ اﻷﻣﺮاض املﺨﺘﻠﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻔﺴﺦ ﻋﻘﺪ ﴍاء اﻟﻌﺒﺪ‪.‬‬
‫وﻗﺪ وﺻﻠﻨﺎ ﻋﺪد ﻛﺒري ﻣﻦ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻷﺷﻮرﻳﺔ واﻟﺒﺎﺑﻠﻴﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻄﺐ‪ ،‬وﻫﻲ — ﻛﻤﺎ‬
‫ذﻛﺮﻧﺎ — ﻣﻨﻘﻮﺷﺔ ﻋﲆ أﻟﻮاح اﻟﻄني وﻣﻜﺘﻮﺑﺔ ﺑﺤﺮوف ﻣﺴﻤﺎرﻳﺔ‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﲆ ﺛﻼﺛﺔ‬
‫أﻧﻮاع ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪:‬‬
‫اﻟﻘﺴﻢ اﻷول‪ :‬ﺧﺎص ﺑﻘﻮاﺋﻢ ﻣﻦ اﻷﻋﺸﺎب اﻟﻄﺒﻴﺔ ‪.diagnosis and prognosis‬‬
‫واﻟﻘﺴﻢ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ :‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﺻﻔﺎت اﻟﻌﻼﺟﻴﺔ املﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﺮﺗﱠﺒﺔ ﺣﺴﺐ اﻟﻌﻀﻮ املﺮﻳﺾ‪.‬‬
‫واﻟﻘﺴﻢ اﻟﺜﺎﻟﺚ‪ :‬ﺧﺎص ﺑﻤﻨﺎﻗﺸﺔ ﺗﺸﺨﻴﺺ اﻷﻣﺮاض واﻟﺘﻨﺒﺆ ﺑﺴريﻫﺎ‪ ،‬وﻟﻨﻨﻈﺮ ﻋﲆ اﻟﺘﻮاﱄ‬
‫إﱃ ﻫﺬه املﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﺜﻼﺛﺔ‪:‬‬
‫ﻧﺼﺎ ذا ﺷﺄن ﻛﺒري ﰲ دراﺳﺔ اﻟﻄﺐ اﻟﺒﺎﺑﲇ‪ ،‬وﻫﻲ‬ ‫أﻣﺎ املﺠﻤﻮﻋﺔ اﻷوﱃ ﻓﻬﻲ ﺗﺤﻮي ٍّ‬
‫ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻣﺬﻛﺮة ﻛﺎﻧﺖ ﰲ ﺣﻮزة ﻃﺒﻴﺐ‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺮﺗﱠﺐ ﻋﲆ ﺛﻼﺛﺔ أﻋﻤﺪة‪ :‬ﻓﻔﻲ اﻟﻌﻤﻮد اﻷول‬
‫ﻳﺬﻛﺮ اﺳﻢ اﻟﻌﺸﺐ‪ ،‬وﰲ اﻟﻌﻤﻮد اﻟﺜﺎﻧﻲ املﺮض اﻟﺬي ﻳُﻌﺎﻟﺞ ﺑﻬﺬا اﻟﻌﺸﺐ‪ ،‬وﰲ اﻟﻌﻤﻮد اﻟﺜﺎﻟﺚ‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺔ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ‪ ،‬ﻋﲆ ﻫﺬا اﻟﺸﻜﻞ‪:‬‬
‫ﻄﺤَ ﻦ وﻳ ُْﴩَب ﰲ اﻟﺒرية‪.‬‬
‫املﺮ … دواء ﻟﻠريﻗﺎن … ﻳُ ْ‬
‫وإذا اﻗﺘﴣ اﻟﺤﺎل ﻗﺪ ﻳُﺬْ َﻛﺮ ﰲ اﻟﻌﻤﻮد اﻷول ﺟﺰء اﻟﻌﺸﺐ اﻟﺬي ﻳ ُْﺴﺘَﻌﻤﻞ‪ :‬ﺣﺒﻮب أو‬
‫أﺻﻮل أو ﺑﺮاﻋﻢ ‪ shoots‬أو أﺻﻤﺎغ زﻫﻮر‪.‬‬
‫وﻟﻢ ﺗُﺤﺪﱠد ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻣﺮاض املﺬﻛﻮرة ﰲ اﻟﻌﻤﻮد اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ورد ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻌﺪ‬
‫اﻟﺴﻄﻮر اﻷوﱃ املﻜﺮﺳﺔ ﻟﻸﺳﻨﺎن املﺴﻮﺳﺔ أو املﺰﻋﺰﻋﺔ‪ ،‬ﻗﺴﻢ ﻗﺼري ﻳﺼﻒ ﺣﺒﻮب اﻟﺴﻤﺎق‬
‫ﰲ ﴍاب أو ﺣﺒﻮب اﻟﺨﺮوع ﰲ ﺣﻘﻦ ﻣﻬﺒﻠﻴﺔ ﻛﻲ ﺗﺤﻤﻞ املﺮأة‪.‬‬
‫وﰲ اﻟﻔﻘﺮات اﻟﺜﻼﺛﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ وﺻﻒ ﻟﻌﻼج ﺿﻴﻖ ﰲ اﻟﺤﺎﻟﺐ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﴍاب أو‬
‫ِﺑﺬَ ﱟر وﺿﻌﻲ ‪ local insufflation‬ﻣﻦ املﺮ وﺻﻤﻎ اﻟﺤﻠﺘﻴﺖ ‪ asa-faetide‬أو اﻟﺴﻜﺒﻴﺞ‬
‫‪.galbanum‬‬

‫‪20‬‬
‫اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﰲ ﺳﻮﻣﺮ وﺑﺎﺑﻞ وآﺷﻮر‬

‫ﻄﺤَ ﻦ وﺗُ ْﴩَب‬


‫ﻟﻼﺿﻄﺮاب املﺴﺒﺐ ﻣﻦ اﻟريﻗﺎن‪ :‬املﺮ واﻟﻜﻤﻮن أو زﻫﻮر اﻷﺛﻞ ‪ tamarix‬ﺗُ ْ‬
‫ﺑﺎﻟﺒرية‪.‬‬
‫ْ‬
‫ﺿﺪ ﺣﻤﻰ اﻟﺠﻔﺎف‪ :‬ﻛﻤﺪات ﻗﻮاﻣﻬﺎ اﻟﺪﱢﻓﲆ املﻐﻠﻴﺔ‪ ،‬أو دﻟﻚ ﺑﺰﻳﺖ و ُِﺿﻊ ﻓﻴﻪ املﻦ‬
‫وزﻫﻮر اﻟﻌﻠﻴﻖ أو اﻟﺜﻮم ﻣﺼﺤﻮب ﺑﺎﻟﺨﺮدل‪ ،‬ﻟﻠﺼﺪر ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﰲ اﻟﺘﻨﻔﺲ ﺻﻔري‪ :‬ﴍاب‬
‫اﻟﺒﻄﻢ ‪ ،butomus‬ﺿﺪ اﻟﺴﻌﺎل‪ :‬ﴍاب ﻳﺪﺧﻞ ﻓﻴﻪ ﺻﻤﻎ اﻟﺤﻠﺘﻴﺖ واﻻﺳﱰاك‪ ،‬وﻫﻨﺎك ﻧﺺ‬
‫ﻃﻮﻳﻞ ﻣﺨﺼﺺ ﻷﻣﺮاض اﻟﴩج ﻳﺪﺧﻞ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻨﻌﻨﺎع واﻟﺪﻓﲆ وﺣﺒﻮب اﻷﺛﻞ واﻟﻴﱪوح‬
‫‪ mandrake‬واملﺮ واﻟﺴﻜﺮان‪ :‬ﺗُﺴﺤﻖ وﺗُﺒﻞ ﺑﺰﻳﺖ اﻟﻌﺮﻋﺮ أو ﺗُﻤﺰج ﺑﺸﺤﻢ‪.‬‬
‫وﺑﻌﺪ ﻓﻘﺮﺗني ﻣﺨﺼﺼﺘني ﻟﻌﻼج اﻟﻘﺮوح واﻟﺠﺮوح املﺘﻐﻨﻐﺮة واﻻﻟﺘﻬﺎب اﻟﺪاﺧﲇ وﻟني‬
‫اﻟﻌﻀﻼت‪ ،‬ﻳﻨﺘﻬﻲ اﻟﻨﺺ ﺑﻮﺻﻔﺘني ﻣﻦ ﺷﻜﻞ آﺧﺮ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺑﺨﻼف اﻟﻮﺻﻔﺎت اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﺗﺤﺬر‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺑﻌﺾ اﻷﻋﺸﺎب‪:‬‬
‫اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺸﻌﺮون ﺑﻮﺟﻊ ﰲ أﻋﻴﻨﻬﻢ ﻳﺠﺐ أن ﻳﻤﺘﻨﻌﻮا ﻣﻦ اﻟﻜﺮاث واﻟﻜﺰﺑﺮة‪ ،‬واﻟﺬﻳﻦ‬
‫ﻳﺘﺄملﻮن ﻣﻦ آذاﻧﻬﻢ ﻳﺠﺐ أﻻ ﻳﺄﻛﻠﻮا اﻟﻔﻮل‪.‬‬
‫وﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﺤﻀري اﻷدوﻳﺔ واﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻳﺬﻛﺮ اﻟﻌﻤﻮد اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻦ ﻫﺬه‬
‫املﺬﻛﺮة أﺣﻴﺎﻧًﺎ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة وﻋﺪد املﺮات وأي ﺳﺎﻋﺔ ﰲ اﻟﻨﻬﺎر ﺗُﺆﺧﺬ‪ ،‬وﻫﺬه املﺬﻛﺮة —‬
‫ﻫﻲ ﺑﻼ ﺷﻚ — ﻋﻤﻞ ﻃﺒﻴﺐ‪ ،‬وﻣﻦ املﻬﻢ أن ﻧﻼﺣﻆ ﻫﻨﺎ أن اﻷﻣﺮاض ﻳُﻨﻈﺮ إﻟﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﺠﺮد‬
‫اﻟﻮﺟﻬﺔ اﻟﻔﺴﻴﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ﻻ ﻛﻈﺎﻫﺮة ﻣﻦ ﻇﻮاﻫﺮ اﻟﺴﺤﺮ‪ ،‬وأﻣﺎ اﻷﻋﺸﺎب اﻟﺘﻲ ﺗُﺬْ َﻛﺮ ﻓﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ‬
‫ﻄﺎ ﺑﺎﻟﺼﻔﺎت اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﺮوﻓﺔ ﻋﻨﺪ اﻷﻃﺒﺎء ﰲ ﻫﺬا اﻟﻌﻬﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎن — ﺑﻼ ﺷﻚ — ﻣﺮﺗﺒ ً‬
‫وﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺑني اﻟﻌﺪد اﻟﻜﺒري )‪ (١٥٠‬ﻣﻦ اﻟﻮﺻﻔﺎت اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ اﻟﺬﻛﺮ إﻻ وﺻﻔﺘﺎن ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ‬
‫أن ﻧﻌﺪﱠﻫﺎ ﻣﻦ رواﺳﺐ اﻟﻌﻘﺎﺋﺪ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪ ،‬وﻫﺬا ﻧﺼﻬﻤﺎ‪:‬‬

‫زﻫﻮر »أﺑﻮ ﺳﺎق« ‪ :Salicornia‬دواء ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ »ﻳﺪ اﻟﺴﺤﺮ« ﻳ ُْﴩَب ﰲ ﻳﻮم ﻏري‬ ‫•‬
‫ﻣﻘﻤﺮ‪.‬‬
‫ﺑﺰر اﻟﻘﻨﺐ وﺣﺒﻮب ‪ :Allumzo‬دواء ﺿﺪ »اﻟﻌني« ﺗﺪﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ﺑﺰﻳﺖ اﻟﻌﺮﻋﺮ‪.‬‬ ‫•‬

‫وﺗﻜﻮﱢن املﺠﻤﻮﻋﺘﺎن اﻷﺧﺮﻳﺎن اﻟﻘﺴﻢ اﻷﻛﱪ ﻣﻦ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﻄﺒﻴﺔ اﻟﺘﻲ وﺻﻠﺖ إﻟﻴﻨﺎ‪،‬‬
‫وﺗﻔﺴريﻫﺎ ﻻ ﻳﺨﻠﻮ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﻮﺑﺎت؛ ﻷن ﻣﻌﻈﻤﻬﺎ ﻣﺠﺮد وﺻﻔﺎت ﻷﻃﺒﺎء ﻣﺠﻬﻮﻟني ﰲ أﻛﺜﺮ‬
‫ﻧﺴﺎﺧﻮن ﺑﺪون ﺧﱪة ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ اﻟﻨﺰﻋﺎت‪ ،‬ﻓﻼ وﺣﺪة ﺑﻴﻨﻬﺎ وﻻ‬ ‫اﻷﺣﻴﺎن‪ ،‬ﻧﻘﻠﻬﺎ ﱠ‬
‫اﻧﺴﺠﺎم‪.‬‬

‫‪21‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫واﻟﻮﺻﻔﺎت اﻟﻌﻼﺟﻴﺔ ﻣﺤ ﱠﺮرة ﻋﲆ ﻧﻈﺎم ﻳﻜﺎد ﻳﻜﻮن ﺛﺎﺑﺘًﺎ‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﺘﻜﻮﱠن ﻣﻦ ﺛﻼﺛﺔ أﻗﺴﺎم‬
‫أﺳﺎﺳﻴﺔ‪:‬‬
‫)‪ (١‬ﴎد أﻋﺮاض املﺮض‪ ،‬واﻟﻮﺻﻒ ﻳﺘﺨﺬ ﺻﻮرة ﴍﻃﻴﺔ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن أﺣﻴﺎﻧًﺎ ﰲ ﻏﺎﻳﺔ‬
‫اﻻﻗﺘﻀﺎب‪» :‬إذا ﻛﺢ رﺟﻞ …« أو »إذا ﺗﺄﻟﻢ رﺟﻞ ﻣﻦ ﴍﺟﻪ …«‪ ،‬أو ﺗﻜﻮن ﻣﻔﺼﻠﺔ‪» :‬إذا ﺗﺄﻟﻢ‬
‫رﺟﻞ ﻣﻦ ﻣﻐﺺ وإذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﺪﺗﻪ ﻻ ﺗﺘﻘﺒﱠﻞ اﻟﻄﻌﺎم ﺑﻞ ﺗﻤﺠﻪ ﻣﻦ اﻟﻔﻢ‪ ،‬وإذا ﻛﺎن ﻳﺘﺄﻟﻢ ﻣﻦ‬
‫ﻣﻌﺪﺗﻪ وإذا ﻗﺎء ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪ ،‬وإذا ﻛﺎن ﻟﺤﻤﻪ ﻻ ﻳﺘﺤ ﱠﺮك‪ ،‬وإذا ﺗﺨﺎﺑﻄﺖ رﻳﺎح ﴍﺟﻪ وﻓﻠﺘﺖ‬
‫ﻣﻦ ﺑﻄﻨﻪ …«‬
‫وﺑﻌﺪ وﺻﻒ ﻫﺬه اﻷﻋﺮاض ﻗﺪ ﻳﺬﻛﺮ أﺣﻴﺎﻧًﺎ ﺗﺸﺨﻴﺺ املﺮض‪ :‬ﻓﻴﻘﻮل ً‬
‫ﻣﺜﻼ‪» :‬ﻫﺬا‬
‫اﻟﺮﺟﻞ ﻣﺼﺎب ﺑﺎﻧﺴﺪاد ﻣﻌﻮي« … أو »ﺑﺘﺸﻨﺞ ﰲ اﻟﺼﺪر« أو »ﻣﺼﺎب ﺑﺎﻟﺒﻮاﺳري« أو‬
‫»ﺑﺎﻟريﻗﺎن«‪.‬‬
‫وﺗﺎرة ﻳﺬﻛﺮ ﺳﺒﺐ املﺮض وﻃﻮ ًرا ﻳُﻌْ َﺰى إﱃ أﺳﺒﺎب ﻏري ﻋﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ إﺳﺎءة ﺷﻴﻄﺎن أو‬
‫ﻣﺜﻼ‪» :‬ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻣﺤﻤﻮم ﻋﲆ أﺛﺮ‬ ‫ﺗﻘﺼري ﰲ اﻟﺪﻳﻦ‪ ،‬وﻟﻜﻦ أﺣﻴﺎﻧًﺎ ﺗُﺬﻛﺮ أﺳﺒﺎب ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ً‬
‫ﺟﻔﺎف« أو »ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻳﺘﺄﻟﻢ ﻣﻦ أﺛﺮ اﻟﺮﻳﺢ واﻟﺸﻤﺲ ﻣﻌً ﺎ‪«.‬‬
‫)‪ (٢‬واﻟﺠﺰء اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﻮﺻﻔﺔ ﻳﺸري إﱃ اﻷدوﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ وﻃﺮﻳﻘﺔ‬
‫ﺗﺤﻀريﻫﺎ وإﻋﻄﺎﺋﻬﺎ ﻟﻠﻤﺮﻳﺾ‪.‬‬
‫وﻣﻦ اﻟﻨﺎدر أن ﺗﻘﺘﴫ اﻟﻮﺻﻔﺔ إزاء ﻋﺮض ﻣﺎ ﻋﲆ ﻋﻼج واﺣﺪ‪ ،‬وﰲ أﻛﺜﺮ اﻷﺣﻴﺎن‬
‫ﻣﺜﻼ ﻧﺺ ﻳﴪد ‪ ٣١‬ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻟﻌﻼج‬ ‫ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﻄﺒﻴﺐ أن ﻳﺨﺘﺎر ﺑني ﻋﺪة وﺻﻔﺎت‪ ،‬ﻓﻬﻨﺎك ً‬
‫اﻟريﻗﺎن‪.‬‬
‫وﻛﻘﺎﻋﺪة ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻛﻞ وﺻﻔﺔ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻮﺻﻔﺎت ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﻋﻦ اﻟﺘﻲ ﺗﻠﻴﻬﺎ ﺑﻌﻼﻣﺔ واﺿﺤﺔ‪،‬‬
‫ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻜﻮن اﻟﻔﻘﺮات ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪.‬‬
‫ﻣﺜﻼ‪ :‬ﻟﺒﺨﺎت أو ﺗﺒﺨريات‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻛﺜريًا‬‫وﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﻫﺬه اﻟﻮﺻﻔﺎت ﻛﻠﻬﺎ ﻣﻦ ﺟﻨﺲ واﺣﺪ ً‬
‫ﻣﺜﻼ ﻣﻘﻴﺊ ﻣﻊ ﺣﻘﻨﺔ ﴍﺟﻴﺔ‪ ،‬أو ﻳﻮﺻﻒ‬ ‫ﻣﺎ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻓﻴﺘﻨﻮﱠع اﻟﻌﻼج اﻟﻮاﺣﺪ ﺑﺤﻴﺚ ﻳُﻌﻄﻰ ً‬
‫ﺗﺪﻟﻴﻚ أو ﻣﻜﻤﺪات‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﺘﻠﻮ وﺻﻔﺔ ﻫﻲ ﻣﺠﺮد ﺗﻌﻮﻳﺬة وﺻﻔﺔ أﺧﺮى ﻻ ﻳﺪﺧﻞ ﻓﻴﻬﻤﺎ إﻻ‬
‫اﻷﻋﺸﺎب‪ ،‬وﻟﻜﻦ اﻟﻔﺎﺻﻞ ﺑني اﻟﻮﺻﻔﺘني ﻳﺪل ﻋﲆ أﻧﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬
‫أﻳﻀﺎ ﻣﺪة اﻟﻌﻼج‪ ،‬ﻓﺘﻘﻮل‬ ‫أﻳﻀﺎ أن اﻟﻮﺻﻔﺎت ﺗﺬﻛﺮ أﺣﻴﺎﻧًﺎ اﻟﺤﻤﻴﺔ وﺗﺤﺪد ً‬ ‫وﻟﻨﻼﺣﻆ ً‬
‫ﻣﺜﻼ‪» :‬ﺗُﱰك ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻠﺒﺨﺔ ﻣﺪة أﺳﺒﻮع«‪ ،‬أو »ﻳﴩب املﺮﻳﺾ ﰲ ﻫﺬا اﻟﴩاب ﻣﺮا ًرا ﻣﺪة ﺛﻼﺛﺔ‬ ‫ً‬
‫أﻳﺎم‪ ،‬وﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺮاﺑﻊ ﻳﱪأ«‪ ،‬أو »ﺑﻌﺪ ﺛﻼﺛﺔ أﺷﻬﺮ ﻳﱪأ«‪.‬‬
‫)‪ (٣‬واﻟﺠﺰء اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻦ اﻟﻮﺻﻔﺔ إﺷﺎرة إﱃ ﻧﺘﻴﺠﺔ اﻟﻌﻼج ‪.prognosis‬‬

‫‪22‬‬
‫اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﰲ ﺳﻮﻣﺮ وﺑﺎﺑﻞ وآﺷﻮر‬

‫ﻣﺜﻼ‪» :‬ﻳﱪأ املﺮﻳﺾ‪ «.‬أو »ﻳﺨﻒ‬ ‫وﻫﺬا اﻟﺘﻨﺒﺆ ﻣﻘﺘﻀﺐ ﺟﺪٍّا وﻫﻮ ﻋﺎدة ﻣﺘﻔﺎﺋﻞ‪ ،‬ﻓﻴﻘﻮل ً‬
‫وﺟﻌﻪ‪ «.‬أو »ﺗﻌﺎوده ﻗﻮاه‪ «.‬وأﺣﻴﺎﻧًﺎ ﺗﺸري اﻟﻮﺻﻔﺔ إﱃ أن اﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﺳﺘﻜﻮن وﺧﻴﻤﺔ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﺗﻜﻮن ﺣﺎﻟﺔ املﺮﻳﺾ ﺧﻄﺮة ﺗﺸري اﻟﻮﺻﻔﺔ إﱃ أن ﻣﺼريه املﻮت إذا ﻟﻢ ﻳُﻌﺎﻟﺞ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﺗﻜﻮن ﺣﺎﻟﺘﻪ ﻳﺎﺋﺴﺔ ﻳﻜﺘﻔﻲ اﻟﻨﺺ ﺑﺘﺸﺨﻴﺺ املﺮض‪ ،‬وﻳُﻨﺒﺊ ﺑﺎملﻮت دون اﻹﺷﺎرة إﱃ أي‬
‫ﻋﻼج‪.‬‬
‫وأﺣﻴﺎﻧًﺎ ﻳُﺤﺬﱢر اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻣﻦ املﻌﺎﻟﺠﺔ ﻓﻴﻘﻮل ً‬
‫ﻣﺜﻼ‪» :‬إذا ﻛﺎن ﻣﺮﻳﺾ ﻳﻌﺎﻧﻲ ﻳﺮﻗﺎﻧًﺎ‪ ،‬وإذا‬
‫ﻛﺎن وﺟﻬﻪ ورأﺳﻪ وﺟﺴﻤﻪ ﻛﻠﻪ وأﺻﻞ ﻟﺴﺎﻧﻪ أﺳﻮد ﻓﻠﻴﺤﺬر اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻣﻦ أن ﻳﻘﺮب ﻳﺪه ﻣﻨﻪ؛‬
‫ﻷن املﺮﻳﺾ ﺳﻴﻤﻮت ﺣﺘﻤً ﺎ‪«.‬‬
‫واﻟﻨﺼﻮص اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﻼج ﻋﺪﻳﺪة ﺟﺪٍّا ﻛﻤﺎ ﻗﻠﻨﺎ وﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬واﻟﺒﻌﺾ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﺮﺗﱠﺐ ﻋﲆ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت ﻣﺘﺴﻠﺴﻠﺔ ﻛﺄﻧﻬﺎ اﺑﺘﺪاء أﺑﻮاب ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻫﺬه املﺠﻤﻮﻋﺎت واﻟﻨﺼﻮص املﻨﻔﺮدة اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻌﺎﻟﺞ ﻣﻮﺿﻮﻋً ﺎ واﺣﺪًا ﻳﻤﻜﻦ ﺟﻤﻌﻬﺎ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﺎوﻳﻦ رﺋﻴﺴﻴﺔ ﻣﺜﻞ‪ :‬اﻟﺮأس واﻷذﻧني واﻟﻌﻴﻨني‬
‫واﻟﻔﻢ واﻷﻧﻒ واﻟﺼﺪر واﻟﺮﺋﺔ واﻟﺒﻄﻦ واﻟﻜﺒﺪ وأﻋﻀﺎء اﻟﺘﻨﺎﺳﻞ … إﻟﺦ‪ ،‬وﰲ ﻧﺼﻮص أﺧﺮى‬
‫ﻳﺘﻤﴙ اﻟﱰﺗﻴﺐ ﻣﻊ اﻷﻣﺮاض ً‬
‫ﻣﺜﻼ‪ :‬اﻟﺤﻤﻴﺎت‪ ،‬اﻷﻣﺮاض اﻟﺠﻠﺪﻳﺔ‪ ،‬أﻣﺮاض اﻟﺸﻠﻞ‪.‬‬ ‫ﱠ‬
‫وﻫﻨﺎك ﻗﺴﻢ ﻣﻬﻢ ﺧﺎص ﺑﺂﺛﺎر اﻟﺴﺤﺮ اﻟﺴﻴﺌﺔ‪ ،‬وﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻨﺼﻮص اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺄﻣﺮاض‬
‫اﻟﻨﺴﺎء‪) :‬اﺿﻄﺮاب ﰲ اﻟﺤﻴﺾ‪ ،‬اﻟﻮﻻدة‪ ،‬اﻟﱪود اﻟﺠﻨﴘ( ﻳﻤﻜﻦ ﺟﻤﻌﻬﺎ ﰲ ﻗﺴﻢ واﺣﺪ‪.‬‬
‫وﻓﻴﻤﺎ ﻳﺨﺺ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻷﻋﺸﺎب واﻷﺣﺠﺎر ﻫﻨﺎك ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻣﻬﻤﺔ ﺗُﺜﺎر ﻻرﺗﺒﺎﻃﻬﺎ ﺑﺎﻟﺤﻜﻢ‬
‫اﻟﺬي ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﺒﺪﻳﻪ ﺑﺼﺪد اﻟﻄﺐ اﻟﺒﺎﺑﲇ‪ ،‬أﻻ وﻫﻮ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﻟﻬﺬه اﻟﻔﺮﻣﺎﻛﻮﺑﻴﺎ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﺴﻤﻴﻬﺎ »ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ«؛ ﻟﺘﻤﻴﻴﺰﻫﺎ ﻋﻦ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺴﺤﺮﻳﺔ اﻟﺒﺤﺘﺔ‪ ،‬وﻳﺮى ﻛﺜري‬
‫ﻣﻦ اﻟﻌﻠﻤﺎء أن ﻋﺪدًا ﻛﺒريًا ﻣﻦ ﻫﺬه اﻷدوﻳﺔ ﻫﻲ ﻣﻮاد ﻛﺮﻳﻬﺔ اﻟﺮاﺋﺤﺔ ﻣﺜرية ﻟﻼﺷﻤﺌﺰاز‪،‬‬
‫ﺼﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ إزﻋﺎج اﻟﺸﻴﻄﺎن املﺴﻴﻄﺮ ﻋﲆ املﺮﻳﺾ وﺑﺎﻟﺘﺎﱄ إﻗﺼﺎؤه ﻋﻨﻪ‪ ،‬وﻫﻲ‬ ‫ﻳ ُْﻘ َ‬
‫ﺗُ ْﺴﺘَﻌﻤﻞ ﻋﲆ ﺷﻜﻞ أﴍﺑﺔ ﻏﺎﻳﺔ ﰲ املﺮارة أو ﺗﺒﺨريات ﻛﺮﻳﻬﺔ أو ﻟﺒﺨﺎت ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﻘﺬارة‬
‫ﺗﻤﺠﻬﺎ اﻟﻨﻔﺲ‪ ،‬وﻣﺤﺒﱢﺬو ﻫﺬا اﻟﺮأي ﻳﺮون ﰲ ﻏﺮاﺑﺔ ﺑﻌﺾ املﻮاد املﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﰲ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬه‬
‫ﻣﺜﻼ ﻣﻮاد ﻣﺜﻞ ﻋﻈﺎم اﻹﻧﺴﺎن أو ﻗﴩ اﻟﺒﻴﺾ أو ﺟﻠﺪ اﻷﻓﻌﻰ‬ ‫اﻷدوﻳﺔ دﻋﻤً ﺎ ﻟﺮأﻳﻬﻢ‪ ،‬ﻓﻬﻨﺎك ً‬
‫أو اﻟﻐﺮاء أو ﻛﺒﺪ اﻟﻀﻔﺎدع ودﻣﺎء اﻟﻌﺼﺎﻓري أو ﺑﺮازات ﻋﻀﻮﻳﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺒﻮل واملﻨﻲ وﺑﺮاز‬
‫اﻹﻧﺴﺎن أو اﻟﺤﻴﻮان …‬
‫ﻻ ﺷﻚ أن اﻟﻮﺻﻔﺔ ﻻ ﺗﺨﻠﻮ — ﰲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن — ﻣﻦ ﻗﺼﺪ ﺳﺤﺮي ﻹﺑﻌﺎد اﻟﺸﻴﻄﺎن‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﻮاد ﺑﺮازﻳﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻳﺠﺐ أﻻ ﻧﻌﻤﻢ ﻫﺬه املﻼﺣﻈﺔ‪ ،‬ﻓﻜﻠﻨﺎ ﻧﻌﺮف أن ﺑﻌﺾ ﻫﺬه‬
‫ﻣﺜﻼ ﻻ ﻳﺨﻠﻮ ﻣﻦ اﻟﻨﺸﺎدر‪ ،‬وﻗﺸﻮر‬‫املﻮاد اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ﻳﺪﺧﻞ ﰲ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﻋﻨﺎﴏ ﻛﻴﻤﺎوﻳﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺒﻮل ً‬

‫‪23‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫اﻟﺒﻴﺾ ﺗُ ْﺴﺘَﻌﻤﻞ ﻟﻠﻜﻠﺴﻴﻮم املﻮﺟﻮد ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ودم اﻟﻌﺼﻔﻮر اﻟﻄﺎزج ﻳُﺴﺘﻌﻤﻞ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﻣﺎدة‬
‫داﻓﺌﺔ وﻟﺰﺟﺔ ﰲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬وﻳﺮﺟﻊ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺑﻌﺾ ﻫﺬه املﻮاد إﱃ اﻟﻮﺻﻔﺎت اﻟﺸﻌﺒﻴﺔ‬
‫املﺘﺪاوﻟﺔ ﰲ ﻛﺜري ﻣﻦ اﻷﺣﻴﺎن ﺑﺪون أي ﻗﺼﺪ ﺳﺤﺮي‪ ،‬وﺑﻌﺾ ﻫﺬه اﻟﻮﺻﻔﺎت وﺻﻠﺖ إﱃ‬
‫وﻗﺘﻨﺎ اﻟﺤﺎﴐ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻄﺐ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻲ‪.‬‬
‫وﻳﺠﺐ أﻻ ﻧﻨﴗ ً‬
‫أﻳﻀﺎ أن ﻛﺜريًا ﻣﻦ ﻫﺬه املﻮاد اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻞ ﰲ ﻇﺎﻫﺮﻫﺎ اﺳﻢ ﻣﺎدة‬
‫ﻋﻀﻮﻳﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻫﻲ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ إﻻ ﺗﺴﻤﻴﺔ ﻣﺠﺎزﻳﺔ ﻷﻋﺸﺎب أو أﺣﺠﺎر‪ً ،‬‬
‫ﻣﺜﻼ‪:‬‬
‫»اﻟﺠﻤﺠﻤﺔ اﻵدﻣﻴﺔ« ﻫﻲ اﻷﺛﻞ ‪.tamaris‬‬ ‫•‬
‫»اﻟﻌﻈﺎم اﻵدﻣﻲ« ﻫﻮ اﻟﺤﻠﺘﻴﺖ ‪.asa fætida‬‬ ‫•‬
‫»واملﻨﻲ« ﻫﻮ اﻟﺼﻤﻎ ‪.tragacanth‬‬ ‫•‬
‫»وﺷﺤﻢ اﻷﺳﺪ« ﻛﻨﺎﻳﺔ ﻋﻦ اﻷﻓﻴﻮن‪.‬‬ ‫•‬
‫و»اﻟﱪاز اﻹﻧﺴﺎﻧﻲ« ﻣﺠﺎز ﻟﻌﺸﺒﺔ ﻟﻢ ﺗﺤﺪد ﺑﻌﺪ … إﻟﺦ‪.‬‬ ‫•‬

‫أي‬ ‫‪Dreckapoteke‬‬ ‫وﺑﻬﺬا ﻧﻘﻠﻞ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ املﻮاد اﻟﻜﺮﻳﻬﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺴﻤﻴﻬﺎ اﻷملﺎن‬
‫»اﻟﺼﻴﺪﻟﻴﺔ اﻟﻮﺣﻠﻴﺔ«‪.‬‬
‫وﻫﻨﺎك ﺗﻌﻠﻴﻞ آﺧﺮ ﻻ ﻳﺨﻠﻮ ﻣﻦ اﻟﻄﺮاﻓﺔ‪ :‬ﻗﺪ ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ ﺑﻌﺾ اﻷﻃﺒﺎء ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ‬
‫إﻟﺤﺎح ﻣﺮﻳﺾ اﻟﻮﻫﻢ ﻣﻮا ﱠد ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﻜﺮاﻫﺔ ﻛﺎﻟﺤﻠﺘﻴﺖ‪ ،‬أو ﰲ ﻋﴫﻧﺎ ﻫﺬا ﺣﻘﻨًﺎ أملﻬﺎ ﺷﺪﻳﺪ‪،‬‬
‫ﻓﻼ ﻳﻠﺒﺚ املﺮﻳﺾ أن ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺘﺤﺴني …‬
‫واﻟﻘﺴﻢ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻦ اﻟﻨﺼﻮص اﻟﻄﺒﻴﺔ ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻠﺘﻨﺒﺆ ﻋﻦ ﺗﺤﻮل وﻣﺼري اﻷﻣﺮاض‪،‬‬
‫وﺗﺘﻤﻴﺰ ﻫﺬه اﻟﻨﺼﻮص ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ درﺳﻨﺎﻫﺎ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺤﻮي ﻋﻼﺟً ﺎ اﻟﺒﺘﺔ‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﻜﻮﱢن‬
‫ﻛﺘﺎﺑًﺎ ﻋﲆ ﺣﺪة‪ ،‬ﺗَﻤَ ﱠﻜﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺪﻛﺘﻮر ‪ Labat‬ﻣﻦ إﻋﺎدة ﺗﻨﺴﻴﻖ أﻗﺴﺎﻣﻪ املﺘﻔﺮﻗﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺼﻼ ﻣﻨﻘﺴﻤﺔ إﱃ ﺧﻤﺴﺔ أﻗﺴﺎم ﻳﺤﻤﻞ ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﻬﺎ‬ ‫ً‬ ‫وﺗﺤﺘﻮي املﺠﻤﻮﻋﺔ ﻋﲆ أرﺑﻌني‬
‫ﻣﺘﺴﻠﺴﻼ‪ ،‬وﻫﻨﺎك ﺗﻘﺴﻴﻢ آﺧﺮ ﺛﻨﺎﺋﻲ ﻳﺠﻤﻊ ﰲ‬ ‫ً‬ ‫ٍّ‬
‫ﺧﺎﺻﺎ‪ ،‬واﻟﻜﻞ ﻣﺮﺗﺐ ﺗﺮﺗﻴﺒًﺎ ﻣﻨﻄﻘﻴٍّﺎ‬ ‫اﺳﻤً ﺎ‬
‫اﻟﻨﺼﻮص ﺑني ﻣﺎ ﻫﻮ ﺧﺎص »ﺑﺎﻷﻋﻀﺎء املﺮﻳﻀﺔ« و»ﻇﻮاﻫﺮ املﺮض«‪ ،‬وﻣﻦ اﻟﻐﺮﻳﺐ أﻧﻨﺎ‬
‫ﺳﻨﺠﺪ ﻋﻨﺪ ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس ﺗﻘﺴﻴﻤً ﺎ ﻣﺸﺎﺑﻬً ﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻘﺴﻢ اﻷدوﻳﺔ »ﺣﺴﺐ اﻷﻋﻀﺎء املﺮﻳﻀﺔ«‬
‫و»ﺣﺴﺐ ﻣﺎﻫﻴﺔ املﺮض«‪.‬‬
‫وﺑﺨﻼف اﻟﻨﺼﻮص اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﻼج‪ ،‬ﻓﺈن ﻫﺬه اﻟﻨﺼﻮص املﻨﺒﺌﺔ ﻋﻦ ﻣﺼري اﻷﻣﺮاض‬
‫أﻳﻀﺎ وﺟﻪ ﻧﻈﺮي ﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺨﺺ‬ ‫ﻻ ﻳُﻘﺼﺪ ﻣﻨﻬﺎ املﻨﻔﻌﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﻟﻬﺎ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﻟﻠﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺤﺴﺎﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﺴﺄﻟﺔ اﻟﻮﻗﻮف ﻋﲆ أﺳﺒﺎب املﺮض وﺗﺸﺨﻴﺺ اﻷﻣﺮاض‪ ،‬ﺑﻞ ً‬
‫املﺒﻨﻴﺔ ﻋﲆ أﻋﺮاض املﺮض‪.‬‬

‫‪24‬‬
‫اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﰲ ﺳﻮﻣﺮ وﺑﺎﺑﻞ وآﺷﻮر‬

:‫وﻫﺬه ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺑﻌﺾ اﻷدوﻳﺔ اﻟﺘﻲ ورد ذﻛﺮﻫﺎ ﰲ اﻟﻨﺼﻮص اﻟﺒﺎﺑﻠﻴﺔ‬

hyocyamus ‫ﺳﻜﺮان‬
anethum fœniculum ‫ﺷﻤﺎر‬
sinapis ‫ﺧﺮدل‬
punica granatum ‫ﻗﴩ اﻟﺮﻣﺎن‬
linum usitatissivmum ‫ﺑﺬر اﻟﻜﺘﺎن‬
lycium ‫ﺣﻀﺾ‬
styrax ‫ﻟﺒﻨﻰ ﻋﻨﱪ – اﺳﱰك‬
   ‫ﻣﺎء اﻟﻮرد‬
nymphac lotus ‫اﻟﻠﻮﻃﺲ‬
olea europaea ‫اﻟﺰﻳﺘﻮن‬
laurel ‫اﻟﺪﻓﲆ‬
myrtle ‫آس‬
asphodel ‫ﺑﺼﻞ اﻟﻌﻨﺼﻞ‬
pine turpentine ‫ﺑﻄﻢ ﺳﺎﻣﺶ‬
galbanum ‫اﻟﺴﻜﺴﻨﺒﻴﺞ‬
hellebore ‫ﺧﺮﺑﻖ‬
myrrha ‫ﻣﺮ‬
asa-fœtida ‫ﺣﻠﺘﻴﺖ‬
acorus calamus ‫وج‬
ricinus communis ‫ﺧﺮوع‬
menthe piperata ‫ﻧﻌﻨﺎع‬
papaver ‫ﺧﺸﺨﺎش‬
glycyrhiza glabra ‫ﻋﺮق ﺳﻮس‬
mandarak ‫ﻳﱪوح‬
cannabis ‫ ﺑﻨﺞ‬،‫ﻗﻨﺐ‬
crocus ‫زﻋﻔﺮان‬
thymus ‫ﺻﻌﱰ‬

25
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫‪garlic‬‬ ‫ﺛﻮم‬
‫‪castoreum‬‬ ‫ﺑﻴﺪﺳﱰ‬
‫  ‬ ‫زﻳﻮت‬
‫  ‬ ‫ﻟﺒﻦ ﺑﻘﺮ وﻟﺒﻦ ﻣﻌﻴﺰ‬
‫  ‬ ‫ﺑﻮل املﻮاﳾ‬
‫  ‬ ‫ﻋﺴﻞ‬
‫  ‬ ‫ﺷﻤﻊ‬
‫‪sulphur‬‬ ‫ﻛﱪﻳﺖ‬
‫‪alum‬‬ ‫اﻟﺸﺐ‬
‫‪copper‬‬ ‫اﻟﻨﺤﺎس‬
‫‪iron‬‬ ‫اﻟﺤﺪﻳﺪ‬

‫‪26‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ‬

‫اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﰲ ﻣﴫ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬

‫)‪ (1‬ﻣﺼﺎدر ﻣﻌﺮﻓﺘﻨﺎ اﻟﻄﺐ واﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﰲ ﻫﺬا اﻟﻌﴫ‬

‫ﺣﻀﺎرة ﻣﴫ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻫﻲ ﺑﻼ ﻧﺰاع ﻣﻦ أﻋﺮق اﻟﺤﻀﺎرات وأﻏﻨﺎﻫﺎ‪ ،‬وﻣﻨﺬ ﻣﺎﺋﺔ ﺳﻨﺔ ﺑﻌﺪ‬
‫أن ﺗﻤ ﱠﻜﻦ ﻋﻠﻤﺎء اﻵﺛﺎر ﻣﻦ ﺣﻞ ﻟﻐﺰ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ اﻟﻬريوﻏﻠﻴﻔﻴﺔ اﻧﻜﺒﱡﻮا ﻋﲆ ﻗﺮاءة آﻻف اﻟﻨﺼﻮص‬
‫اﻟﺘﻲ أ ُ ْﺧ ِﺮﺟﺖ ﻣﻦ رﻣﺎل ﻣﴫ أو اﻛﺘُ ِﺸ َﻔﺖ ﻋﲆ ﺟﺪران ﻣﻘﺎﺑﺮ اﻟﻔﺮاﻋﻨﺔ‪ ،‬وﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﻠﺨﺺ‬
‫ﻣﺼﺎدر ﻣﻌﺮﻓﺘﻨﺎ ﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﻄﺐ واﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﰲ ﻣﴫ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻋﲆ اﻟﻮﺟﻮه اﻵﺗﻴﺔ‪:‬‬

‫)‪ (1-1‬اﻟﻬﻴﺎﻛﻞ اﻟﻌﻈﻴﻤﺔ واملﻮﻣﻴﺎت‬

‫ﻣﻦ املﻌﺮوف أن املﴫﻳني ﻛﺎﻧﻮا ﺷﺪﻳﺪي اﻟﺤﺮص ﻋﲆ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺄﺟﺴﺎد أﻣﻮاﺗﻬﻢ وﺗﺤﻨﻴﻄﻬﺎ‪،‬‬
‫واﻟﻔﺤﺺ اﻟﺪﻗﻴﻖ ﻟﻬﺬه املﻮﻣﻴﺎت ﺳﻤﺢ ﻟﻠﻌﻠﻤﺎء أن ﻳﺼﻠﻮا إﱃ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺨﺎﺻﺔ‬
‫ً‬
‫دﻗﻴﻘﺎ‪ ،‬وﺣﻠﻠﻮا‬ ‫ً‬
‫ﻓﺤﺼﺎ‬ ‫ﺑﺎﻷﻣﺮاض اﻟﺘﻲ ﺗﱰك أﺛ ًﺮا ﰲ اﻟﺠﺴﺪ‪ 1 ،‬ﻓﻘﺪ ﻓﺤﺺ اﻟﻌﻠﻤﺎء ﻫﺬه اﻟﺠﺜﺚ‬
‫ً‬
‫ﺗﺤﻠﻴﻼ ﻛﻴﻤﺎوﻳٍّﺎ‪ ،‬وإﻣﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ املﻴﻜﺮوﺳﻜﻮب‪ ،‬ﻓﺄدت أﺑﺤﺎﺛﻬﻢ إﱃ‬ ‫ﻣﺎ اﺳﺘﻄﺎﻋﻮا ﺗﺤﻠﻴﻠﻪ إﻣﺎ‬
‫اﻟﻮﻗﻮف ﻋﲆ ﺑﻌﺾ اﻷﻣﺮاض ﻣﺜﻞ‪ :‬اﻻﻟﺘﻬﺎب اﻟﻌﻈﻤﻲ املﻔﺼﲇ ‪،rheumatoid arthritis‬‬
‫واﻟﻨﻘﺮس ‪ gout‬واﻟﺘﻬﺎب اﻟﻨﺘﻮء اﻟﺤﻠﻤﻲ ‪ mastoid disease‬واﻟﺘﻬﺎب ﻓﻴﻤﺎ ﺣﻮل اﻟﺰاﺋﺪة‬
‫اﻟﺪودﻳﺔ واﻟﺘﺼﺎق اﻟﺠﻤﺠﻤﺔ ﺑﺄﻋﲆ اﻟﻌﺎﻣﻮد اﻟﻔﻘﺮي وﻫﻮ ﻧﺘﻴﺠﺔ املﺮض املﺴﻤﻰ ‪spondylitis‬‬
‫‪ … deformans‬إﻟﺦ‪.‬‬

‫‪ 1‬اﻧﻈﺮ ﺣﺴﻦ ﻛﻤﺎل‪ ،‬ﻛﺘﺎب اﻟﻄﺐ املﴫي اﻟﻘﺪﻳﻢ‪ ،‬ص‪.٥٣-٥٢‬‬


‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫)‪ (2-1‬اﻵﺛﺎر ‪Monuments‬‬

‫ﻣﻦ ﺻﻮر وﻧﻘﻮش وأﻟﻮاح املﻘﺎﺑﺮ ‪ funeral stones, stela‬وﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻋﲆ ﺟﺪران اﻟﻬﻴﺎﻛﻞ‬
‫وأوان ﻣﺰﺧﺮﻓﺔ وﺗﻤﺎﺛﻴﻞ‪ ،‬إذ ﻳُﻼﺣﻆ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ واﺿﺢ ﻛ ﱠﻞ اﻟﻮﺿﻮح رﺳﻮم‬ ‫ٍ‬ ‫واملﻨﺎزل‬
‫ﻟﻠﻨﺒﺎﺗﺎت اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺟﻮدة ﰲ ﻣﴫ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪ ،‬وأﺣﻴﺎﻧًﺎ ﻳُﻌﺜﺮ ﰲ املﻘﺎﺑﺮ ﻋﲆ ﺑﻘﺎﻳﺎ ﻗﺮاﺑني‬
‫أ ُ ْﻫ ِﺪﻳَﺖ ﻟﻠﻤﻮﺗﻰ‪.‬‬

‫)‪ (3-1‬أﻧﺒﺎء املﺆرﺧني‬


‫وﻣﻦ أﻫﻤﻬﻢ ﻫريودوت ودﻳﻮدور اﻟﺼﻘﲇ وﻗﺪ ﻃﻮﱠﻓﺎ ﺑﻤﴫ وﻛﺘﺒﺎ ﻋﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫أﻣﺎ ﻫريودوت ﻓﻬﻮ ﻣﺆرخ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ زار ﻣﴫ ووﺻﻞ إﱃ اﻟﺸﻼل اﻷول‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻧﻪ زار‬
‫وﺗﻨﻘﻞ ﺑني ﺷﻮاﻃﺊ اﻟﺒﺤﺮ اﻷﺳﻮد وﺟﻨﻮب روﺳﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﱠ‬ ‫ﺳﻮرﻳﺎ وﺟﺎوز ﺑﺎﺑﻞ وﺳﻮﺳﺎ وﻫﻤﺬان‪،‬‬
‫وﻛﺎن ﻏﺮﺿﻪ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺮﺣﻼت أن ﻳﻜﺘﺐ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺤﺮب اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ اﻟﻔﺎرﺳﻴﺔ أو اﻟﺤﺮوب‬
‫املﻴﺪﻳﺔ‪ ،‬وأراد أن ﻳﺘﻔﻬﱠ ﻢ ﻋﻘﺎﺋﺪ اﻟﺸﻌﻮب اﻟﺘﻲ ﻳﺰورﻫﺎ وﺧﺼﺎﺋﺺ ﺣﻀﺎرﺗﻬﺎ وﻣﺴﺎﻟﻚ‬
‫ﺗﻔﻜريﻫﺎ‪ ،‬واﻷرﺟﺢ أن رﺣﻠﺘﻪ ﻛﺎﻧﺖ ﺣﻮل ﺳﻨﺔ ‪٤٤٨‬ق‪.‬م‪ .‬وﻣﻜﺚ ﰲ ﻣﴫ ﺣﻮاﱄ ﺛﻼﺛﺔ أﺷﻬﺮ‬
‫وﻧﺼﻒ‪ ،‬وﺑﻌﺪ ﻃﻮاﻓﻪ اﻟﺪﻟﺘﺎ رﻛﺐ اﻟﻨﻴﻞ إﱃ أﺳﻮان وﻧﺰل ﰲ اﻷﺷﻤﻮﻧني واﻷﻗﴫ وﰲ ﻃﺮﻳﻘﻪ‬
‫راﺟﻌً ﺎ زار ﻣﻨﺨﻔﺾ اﻟﻔﻴﻮم وﺑﺤرية ﻗﺎرون‪.‬‬
‫إﻻ أن ﻫريودوت ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻌﺮف اﻟﻠﻐﺔ املﴫﻳﺔ‪ ،‬ﻓﺎﺿﻄ ﱠﺮ أن ﻳﺴﺘﻌني ﺑﻤﱰﺟﻤني ﻣﻤﺎ‬
‫ﺟﻌﻞ أﺧﺒﺎره ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ ﻋﻠﻤﻬﻢ أو ﺟﻬﻠﻬﻢ ﻋﲆ اﻟﺴﻮاء‪.‬‬
‫وﻳﻘﺮر ﻫريودوت ﰲ ﻣﻮاﺿﻊ ﻣﺘﻌﺪدة ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺨﻪ أﻧﻪ اﺳﺘﻘﻰ ﻣﻌﻈﻢ أﺧﺒﺎره ﻣﻦ ﻛﻬﻨﺔ‬
‫ﻣﻨﻒ‪ ،‬وأﻏﻠﺐ اﻟﻈﻦ أﻧﻪ اﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟ ُﻜﺘﱠﺎب واملﺴﺠﻠني ﰲ املﻌﺎﺑﺪ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﺆﻻء ﻋﲆ ﻋﻠﻢ ﻏﺰﻳﺮ؛‬
‫وﻟﺬا ﻳﺠﺐ أﻻ ﻧﺴﻠﻢ ﺑﻜﻞ ﻣﺎ ﺟﺎء ﰲ ﺗﺎرﻳﺨﻪ — ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻄﺐ واملﺎدة اﻟﻄﺒﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﺤﻔﻆ‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﻌﺮض ﻟﺬﻛﺮ اﻟﺰراﻋﺔ ﰲ ﻣﴫ وﻋﻦ اﻟﻌﺎدات املﴫﻳﺔ‬ ‫ﱡ‬ ‫— ﺑﺪون ﳾء ﻣﻦ‬
‫واﻟﻄﻘﻮس اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﺟﺎء ﰲ ﻛﺘﺎﺑﻪ وﺻﻒ ﻋﻦ اﻟﺘﺤﻨﻴﻂ ﻧﺬﻛﺮه ﻓﻴﻬﺎ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫أﻣﺎ دﻳﻮدور اﻟﺼﻘﲇ ﻓﻘﺪ زار ﻣﴫ ﰲ ﻋﺎم ‪٥٩‬ق‪.‬م‪ .‬وأودع وﺻﻔﻪ ﻟﻠﺒﻼد املﴫﻳﺔ‬
‫ً‬
‫ﻣﺆﻟﻔﺎ ﻣﻦ أرﺑﻌني‬ ‫اﻟﺴ ْﻔﺮ‬
‫وﻣﻼﺣﻈﺎﺗﻪ ﻋﲆ ﺷﻌﺒﻬﺎ ﺑﻜﺘﺎب ﺳﻤﺎه »ﺧﺰاﻧﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺦ«‪ ،‬وﻛﺎن ﻫﺬا ﱢ‬
‫ﻳﺒﻖ ﻣﻨﻪ إﻻ ﺑﻌﺾ اﻷﺟﺰاء وﻣﻨﻬﺎ اﻟﺘﻲ ﺗﺨﺺ ﻣﴫ‪ ،‬ﻛﺎن ﻏﺮﺿﻪ اﻷول ﰲ ﺗﺎرﻳﺨﻪ‬ ‫ﺟﺰءًا وﻟﻢ َ‬
‫ﺑﻴﺎن ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺴﺘﻔﻴﺪ ﻣﻨﻪ ﻣﻦ أﻧﻈﻤﺔ ﻛﻞ دوﻟﺔ‪ ،‬وﺣﺎول أن ﻳﺘﻔﻬﱠ ﻢ اﻟﺪﻳﻦ املﴫي ﺑﺎﻋﺘﺒﺎر‬
‫أﻧﻪ أﺻﻞ اﻟﺪﻳﺎﻧﺔ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬وﻳُﻌﺘﱪ اﻟﻜﺘﺎب اﻷول ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺨﻪ »اﻟﺬي ﻳﻜﺎد ﻳﻜﻮن ﻣﻘﺼﻮ ًرا‬

‫‪28‬‬
‫اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﰲ ﻣﴫ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬

‫ﻋﲆ ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﴫ أدق وأوﰱ رواﻳﺔ أدﺑﻴﺔ ﺑﻌﺪ ﻛﺘﺎب ﻫريودوت ﰲ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺒﻼد ووﺻﻒ‬
‫آﺛﺎرﻫﺎ وﺗﻘﺎﻟﻴﺪ أﻫﻠﻬﺎ‪2 «.‬‬

‫)‪ (4-1‬اﻟﱪدﻳﺎت ‪Papyri‬‬

‫وﻟﻜﻦ أﻛﺜﺮ املﺼﺎدر إﺳﻬﺎﺑًﺎ ﰲ وﺻﻒ اﻷﻣﺮاض واملﺎدة اﻟﻄﺒﻴﺔ — ﺑﻼ ﻧﺰاع — اﻟﻘﺮاﻃﻴﺲ‬
‫اﻟﻄﺒﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻋُ ِﺜ َﺮ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﰲ ﻣﴫ ﰲ أواﺧﺮ اﻟﻘﺮن املﺎﴈ‪ ،‬وﻷﻫﻤﻴﺘﻬﺎ ﻧﻌﻄﻲ ﻋﻦ ﻛﻞ واﺣﺪة‬
‫ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻤﻴﺰاﺗﻬﺎ‪.‬‬

‫)‪ (2‬اﻟﱪدﻳﺎت اﻟﻄﺒﻴﺔ‬


‫)‪ (1-2‬ﺑﺮدﻳﺔ ﻛﺎﻫﻮن ‪Kahûn Medical Papyrus‬‬

‫اﻛﺘﺸﻔﻬﺎ اﻟﺴري ﻓﻠﻨﺪرس ﺑﻴﱰي ‪ Sir Flinders Petrie‬ﰲ اﻟﻔﻴﻮم ﺳﻨﺔ ‪١٨٨٩‬م ﰲ أﻃﻼل‬
‫ﻛﺎﻫﻮن‪ ،‬وﻫﻲ ﺑﻠﺪة ﻣﻦ اﻷﴎة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻋﴩ )‪١٩٠٠‬ق‪.‬م(‪.‬‬
‫ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻠﺒﻴﻄﺮة‪ ،‬وﺟﺰء آﺧﺮ ﻷﻣﺮاض اﻟﻨﺴﺎء‪ ،‬ﻳﺤﺘﻮي ﻋﲆ ‪ ٣٥‬وﺻﻔﺔ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﺟﺰء ﻣﻨﻬﺎ‬
‫ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺄﻣﺮاض اﻟﻨﺴﺎء وﺗﺸﺨﻴﺺ ﻗﺪرة اﻟﺘﻨﺎﺳﻞ ﻋﻨﺪ املﺮأة وﺟﻨﺲ اﻟﻄﻔﻞ‪.‬‬

‫)‪ (2-2‬ﺑﺮدﻳﺔ أدوﻳﻦ ﺳﻤﻴﺚ ‪Edwin Smith‬‬

‫اﻛﺘُ ِﺸ َﻔﺖ ﰲ ﻗﱪ ﰲ ﺿﻮاﺣﻲ اﻷﻗﴫ ﺳﻨﺔ ‪١٨٦١‬م‪ ،‬واﺷﱰاﻫﺎ اﻷﺛﺮي اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ أدوﻳﻦ ﺳﻤﻴﺚ‬
‫ودرﺳﻬﺎ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ‪ James Henry Breasted‬ﻣﻦ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺷﻴﻜﺎﺟﻮ )وﻛﺎن ﺻﻴﺪﻟﻴٍّﺎ‬
‫ﻗﺒﻞ اﺷﺘﻐﺎﻟﻪ ﺑﺎﻵﺛﺎر(‪.‬‬
‫ﻃﻮل اﻟﱪدﻳﺔ ‪ ٤٫٦٨‬أﻣﺘﺎر‪.‬‬
‫ﻣﻤﻴﺰاﺗﻬﺎ‪:‬‬
‫)‪ (١‬ﻗِ ﺪَﻣﻬﺎ‪ُ :‬ﻛ ِﺘﺒَﺖ اﻟﻨﺴﺨﺔ ﺳﻨﺔ ‪١٧٠٠‬ق‪.‬م‪ .‬وﻟﻜﻦ أﻛﱪ اﻟﻈﻦ أﻧﻬﺎ ﻧُﻘِ َﻠﺖ ﻋﻦ ﻧﺴﺨﺔ‬
‫ﺗﺮﺗﻔﻊ إﱃ ‪٣٠٠٠‬ق‪.‬م‪.‬‬
‫)‪ (٢‬ﺗﺤﺘﻮي ﻋﲆ وﺻﻒ أﺣﻮال ﻣﺮﺿﻴﺔ وﻟﻜﻦ ﻻ ﺗﻌﻄﻰ وﺻﻔﺎت ﻟﻌﻼﺟﻬﺎ‪.‬‬

‫‪ 2‬اﻧﻈﺮ ﻛﺘﺎب دﻳﻮدور اﻟﺼﻘﲇ ﰲ ﻣﴫ ﺗﺄﻟﻴﻒ وﻫﻴﺐ ﻛﺎﻣﻞ‪ ،‬ص‪.١٧‬‬

‫‪29‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫ُرﺗﱢﺒَﺖ اﻷﺣﻮال املﺮﺿﻴﺔ ﺣﺴﺐ اﻷﻋﻀﺎء‪.‬‬ ‫)‪(٣‬‬


‫ﰲ ﻛﻞ ﺟﺰء ُرﺗﱢﺒَﺖ اﻷﺣﻮال ﺣﺴﺐ ﺧﻄﻮرﺗﻬﺎ املﺘﺼﺎﻋﺪة‪.‬‬ ‫)‪(٤‬‬
‫ً‬
‫ﻣﺪﻗﻘﺎ ﻟﻠﻤﺮﻳﺾ‪.‬‬ ‫ً‬
‫ﻓﺤﺼﺎ‬ ‫ﺗﻌﻄﻲ‬ ‫)‪(٥‬‬
‫ﺗﻌﻄﻲ ﺑﻴﺎﻧًﺎ ﻋﻦ ﻣﺼري املﺮﻳﺾ‪.‬‬ ‫)‪(٦‬‬

‫)‪ (3-2‬ﺑﺮدﻳﺔ إﻳﱪس ‪George Ebers Papyrus‬‬

‫اﻛﺘﺸﻔﻬﺎ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻷملﺎﻧﻲ ﺟﻮرج إﻳﱪس ﰲ اﻷﻗﴫ وﻛﺎﻧﺖ ﻣﺪﻓﻮﻧﺔ ﰲ ﺣﻔﺮة ﻋﻤﻴﻘﺔ ﺑﺠﻨﻮب‬
‫ﻣﺪﻳﻨﺔ »ﻫﺒﻮ« ‪ Habou‬ﰲ دﻳﺮ املﺪﻳﻨﺔ‪ ،‬وﻫﻲ اﻵن ﰲ ﻟﻴﺒﻨﺰج ‪ Leipzig‬ﰲ أملﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺗﺤﺘﻮي‬
‫ﻋﲆ ‪ ٨١١‬وﺻﻔﺔ ﻃﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻃﻮﻟﻬﺎ ﻋﴩون ﻣﱰًا وﻋﺮﺿﻬﺎ ‪ ٣٠‬ﺳﻨﺘﻴﻤﱰًا وﻓﻴﻬﺎ ‪ ٢٢٨٩‬ﺳﻄ ًﺮا‪،‬‬
‫ﺗُ ْﺮ ِﺟﻤَ ﺖ ُ‬
‫وﻓ ﱢﴪت ﻣﺮا ًرا‪ ،‬ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﲆ أﺳﻤﺎء اﻷدوﻳﺔ ﻟﻜﻞ ﻋﻀﻮ ﰲ اﻹﻧﺴﺎن‪.‬‬

‫)‪ (4-2‬ﺑﺮدﻳﺔ ﻫريﺳﺖ ‪Hearst‬‬

‫ﻋَ ﺜ َ َﺮ ﻋﲆ ﻫﺬه اﻟﱪدﻳﺔ ﰲ رﺑﻴﻊ ‪١٩٠١‬م أﻋﻀﺎء ﻟﺠﻨﺔ أﺑﺤﺎث ﻫريﺳﺖ ﰲ دﻳﺮ اﻟﺒﻼص‪ ،‬وﻗﺪ‬
‫وﺟﺪﻫﺎ ﻓﻼح ﰲ وﻋﺎء أﺛﻨﺎء اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﺳﺒﺎخ‪.‬‬
‫وأول ﻣﻦ ﻓﺘﺢ ﻫﺬه اﻟﱪدﻳﺔ ﻫﻮ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﺑﻮﺧﺎرد ‪ Borchardt‬واملﺴﱰ ‪ ،Reisner‬وﻣﻦ‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﻔﺘﺢ ﻟﻮﺣﻆ أن اﻟﱪدﻳﺔ ﻟﻢ ﺗُ ْﻔﺘَﺢ ﻣﻨﺬ ﻛﺘﺎﺑﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﻘﺮﻃﺎس‪ ١٧٫٢ :‬ﺳﻨﺘﻴﻤﱰًا‪.‬‬
‫‪ ٢٧٣‬ﺳﻄ ًﺮا‪.‬‬
‫‪ ٢٦٠‬وﺻﻔﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺨﻪ‪ :‬ﰲ ﻧﻔﺲ اﻟﻌﻬﺪ اﻟﺬي ُﻛﺘِﺐَ ﻓﻴﻪ ﻗﺮﻃﺎس إﻳﱪس وﻫﻲ ﺗﺸﺒﻪ ﺑﺮدﻳﺔ إﻳﱪس ﰲ‬
‫ﻛﺜري ﻣﻦ اﻟﻮﺻﻔﺎت‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬وﺑﻤﻘﺎرﻧﺔ ﻫﺎﺗني اﻟﱪدﻳﺘني ﻧﻼﺣﻆ أن‪:‬‬

‫ﻳﺤﻮي ﻛﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻮﺟﻮدة ﰲ اﻷﺧﺮى‪.‬‬ ‫)‪(١‬‬


‫ﻧﺼﺎ ﰲ ﻛﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ‪.‬‬‫ﺗﻮﺟﺪ ﺑﻌﺾ اﻟﻮﺻﻔﺎت ﺑﻌﻴﻨﻬﺎ ٍّ‬ ‫)‪(٢‬‬
‫ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺗﺮﺗﻴﺐ اﻟﻮﺻﻔﺎت ﰲ اﻟﱪدﻳﺘني‪.‬‬ ‫)‪(٣‬‬
‫ﺑﻌﺾ وﺻﻔﺎت ﺑﺮدﻳﺔ ﻫريﺳﺖ ذُ ِﻛ َﺮت ﰲ ﺑﺮدﻳﺔ إﻳﱪس ﺗﺤﺖ ﻋﻨﺎوﻳﻦ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬ ‫)‪(٤‬‬
‫ﻳﻮﺟﺪ ﺑﻌﺾ اﻟﻮﺻﻔﺎت ﻣﻜ ﱠﺮرة ﰲ ﻛﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ‪.‬‬ ‫)‪(٥‬‬

‫‪30‬‬
‫اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﰲ ﻣﴫ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬

‫)‪ (5-2‬ﺑﺮدﻳﺔ ﻟﻨﺪن ‪London‬‬

‫ﺣﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﺘﺤﻒ ﻟﻨﺪن ﻋﺎم ‪١٨٦٠‬م‪ .‬ﺑﻬﺎ ﻧﻘﺺ ﰲ أوﻟﻬﺎ وآﺧﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻃﻮﻟﻬﺎ‪ :‬ﻣﱰان وﻋﴩة‬
‫ً‬
‫وﺧﺼﻮﺻﺎ‬ ‫ﺳﻨﺘﻴﻤﱰات‪ ،‬ﺗﺤﺘﻮي ﻋﲆ ‪ ٦٣‬وﺻﻔﺔ ﺳﺤﺮﻳﺔ ملﻌﺎﻟﺠﺔ أﻣﺮاض اﻟﻌﻴﻮن واﻟﻨﺴﺎء‬
‫ﻟﻠﺤﺮوق‪.‬‬

‫)‪ (6-2‬ﺑﺮدﻳﺔ ﺑﺮﻟني ‪Berlin‬‬

‫و ُِﺟﺪَت ﰲ ﺿﻮاﺣﻲ اﻟﻘﺎﻫﺮة ﺑﺠﻮار أﻫﺮام ﺳﻘﺎرة‪ ،‬وأ ُ ْﻫﺪِﻳﺖ إﱃ ﻣﺘﺤﻒ ﺑﺮﻟني ﻋﺎم ‪١٨٨٦‬م‪.‬‬
‫ﻃﻮﻟﻬﺎ ‪ ٥١٦‬ﻣﱰًا وﻋﺮﺿﻬﺎ ﻋﴩون ﺳﻨﺘﻴﻤﱰًا‪ ،‬وﺗﺤﺘﻮي ﻋﲆ ‪ ١٧٠‬وﺻﻔﺔ‪.‬‬
‫وﺗﻜ ﱠﻠﻢ ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس ﻋﻦ ﺑﺮدﻳﺔ ﺑﺮﻟني ﰲ ﻛﺘﺒﻪ ﻋﻨﺪ ذﻛﺮ اﻟﻌﻘﺎﻗري اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﺴﺘﻌﻤﻠﻬﺎ‬
‫ﻗﺪﻣﺎء املﴫﻳني ﺑﺎﺳﻢ اﻹﻟﻬﺔ »إﻳﺰﻳﺲ«‪ ،‬وﻳﺘﻀﺢ ﻣﻤﺎ ذُ ِﻛ َﺮ ﰲ ﺑﻌﺾ ﻋﺒﺎرات اﻟﱪدﻳﺔ أﻧﻬﺎ‬
‫ﻣﻨﺴﻮﺧﺔ ﻋﻦ ﻛﺘﺎب ﻗﺪﻳﻢ ﻳﺮﺟﻊ ﺗﺎرﻳﺨﻪ إﱃ ﻋﻬﺪ ﺧﻠﻴﻔﺔ املﻠﻚ ﻣﻴﻨﺎ أول ﻓﺮاﻋﻨﺔ ﻣﴫ‪.‬‬

‫)‪ (3‬اﻟﻐﺬاء واﻟﺼﺤﺔ اﻟﻌﻤﻮﻣﻴﺔ‬

‫ﻛﺎن املﴫﻳﻮن ﻳﺄﻛﻠﻮن اﻟﺨﺒﺰ ﺑﻜﺜﺮة ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻬﻢ ﻟُ ﱢﻘﺒﻮا ﺑ »أﻛﻠﺔ اﻟﺨﺒﺰ«‪ ،‬وﻗﺪ ﺣُ ﱢﻠﻠﺖ ﻋﻴﻨﺔ ﻣﻦ‬
‫ً‬
‫وأﻳﻀﺎ‬ ‫ﻫﺬا اﻟﺨﺒﺰ واﺗﻀﺢ أﻧﻪ ﻣﻜﻮﱠن ﻣﻦ ﻋﺠني ﺧﺸﻦ‪ ،‬ﻓﻴﻪ ﻛﻤﻴﺔ ﻛﺒرية ﻣﻦ ﻏﻼف اﻟﺤﺒﻮب‬
‫ﻣﻦ اﻟﺘﺒﻦ وﺣﺒﻴﺒﺎت اﻟﺤﻨﻄﺔ واﻟﺸﻌري‪.‬‬
‫وﻛﺎﻧﻮا ﻳﺄﻛﻠﻮن اﻟﺨﴬوات إﻣﺎ ﻧﻴﺌﺔ ﰲ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ وإﻣﺎ ﻣﻄﺒﻮﺧﺔ‪ ،‬ﻓﻤﻦ اﻟﺨﻀﺎر‬
‫اﻟﻨﻴﺊ‪ :‬اﻟﺒﺼﻞ واﻟﺨﻴﺎر واﻟﺜﻮم واﻟﻔﺠﻞ واﻟﻠﻔﺖ‪ ،‬أﻣﺎ املﻄﺒﻮخ ﻣﻨﻪ‪ :‬اﻟﻌﺪس واﻟﻔﺼﻮﻟﻴﺎ‬
‫واﻟﺨﺮﺷﻮف واﻟﻘﻠﻘﺎس واﻟﻬﻠﻴﻮن ‪ asparagus‬واﻟﺒﻨﺠﺮ واﻟﻘﺮﻧﺒﻴﻂ‪.‬‬
‫أﻣﺎ اﻟﻔﺎﻛﻬﺔ ﻓﺄﻫﻤﻬﺎ‪ :‬اﻟﻌﻨﺐ واﻟﺘني واﻟﺒﻠﺢ واﻟﺮﻣﺎن واﻟﺸﻤﺎم واﻟﺨﺮوب واﻟﺰﻳﺘﻮن‬
‫واملﺸﻤﺶ‪.‬‬
‫وﻛﺎﻧﻮا ﻳﺄﻛﻠﻮن اﻟﻠﺤﻢ واﻟﺴﻤﻚ‪ ،‬وﻛﺎن ﻃﻌﺎم اﻷﻃﻔﺎل ﻗﻮاﻣﻪ ﺧﺒﺰ اﻟﺬرة واﻟﻠﺒﻦ واﻟﺰﻳﺖ‪.‬‬
‫املﴩوﺑﺎت‪ :‬املﺎء وﺑرية اﻟﺸﻌري واﻟﻨﺒﻴﺬ‪.‬‬
‫وﺑﻌﺾ اﻷﻏﺬﻳﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺤ ﱠﺮﻣﺔ ﻣﺜﻞ‪ :‬ﻟﺤﻢ اﻟﺨﻨﺰﻳﺮ واﻟﻔﻮل‪ ،‬واﻟﺘﺤﺮﻳﻢ أﺷﺪ ﻟﻠﻜﻬﻨﺔ؛‬
‫ﻓﻜﺎن ﻳُﺤ ﱠﺮم ﻋﻠﻴﻬﻢ أﻛﻞ اﻟﺒﺼﻞ ﻷﻧﻪ ﻳﺜري اﻟﻌﻄﺶ‪ ،‬واﻟﺴﻤﻚ ﻟﺘﻘﻮﻳﺘﻪ اﻟﻘﻮة اﻟﺠﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬وﻛﺎن‬
‫ﻳﻌﺘﱪ أﻛﻞ اﻹﻳﺒﺲ )أﺑﻮ ﻣﻨﺠﻞ( ‪ ibis‬وﻟﺤﻢ اﻟﺒﻘﺮ واﻟﺘﻤﺴﺎح وﻓﺮس اﻟﺒﺤﺮ ً‬
‫ﺧﺮﻗﺎ ﻟﻠﻘﺪﺳﻴﺎت‪.‬‬

‫‪31‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫وﻗﺪ ذﻛﺮ ﻫريودوت أن املﴫﻳني ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺘﻌﺎﻃﻮن املﺴﻬﻼت ﰲ وﻗﺖ ﻣﻌني ﻛﻞ ﺷﻬﺮ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ؛ ﻷﻧﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻌﻠﻘﻮن أﻫﻤﻴﺔ ﻛﱪى ﻋﲆ اﻷﻣﻌﺎء وﺧﺮوج املﻮاد اﻟﱪازﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﺴﺪ‬
‫أﺛﻨﺎء املﺮض‪ ،‬ﻓﺎﺳﺘﻌﻤﻠﻮا ﻟﺬﻟﻚ املﻠﺢ واملﺮ واﻟﻠﺒﻦ واﻟﺘﻘﺎوي وﻟﺒﻦ اﻷﺗﺎن وورق اﻟﺴﻨﻂ واﻟﻨﻴﻠﺔ‬
‫واﻟﻌﺮﻋﺮ وورق اﻟﺨﺮوع وﺣﺐ املﻠﻮﺧﻴﺔ … إﻟﺦ‪ ،‬وﻛﺎﻧﻮا ﻳﺴﺘﻌﻤﻠﻮن املﻮاد املﻘﻴﺌﺔ واﻟﺤﻘﻦ‬
‫اﻟﴩﺟﻴﺔ‪ ،‬وﻳﺼﻒ ﻫريودوت املﴫﻳني ﺑﺄﻧﻬﻢ — ﺑﻌﺪ اﻟﻠﻴﺒﻴني — أﺻﺢ ﺷﻌﻮب اﻟﻌﺎﻟﻢ‬
‫أﺟﺴﺎﻣً ﺎ‪.‬‬
‫وﻗﺪ أﺑﺪى املﴫﻳﻮن ﰲ ﻣﻴﺪان اﻟﺼﺤﺔ اﻟﻌﻤﻮﻣﻴﺔ اﻫﺘﻤﺎﻣً ﺎ ﻛﺒريًا‪ ،‬وﻗﺪ ﻛﺸﻔﺖ أﻋﻤﺎل‬
‫اﻟﺤﻔﺮﻳﺎت ﻋﻦ ﻃﺮق ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﺘﱠﺒﻊ ﻟﺠﻤﻊ ﻣﺎء املﻄﺮ وﺗﴫﻳﻒ اﻟﻔﻀﻼت ﺑﺄﻧﺎﺑﻴﺐ ﻣﻦ اﻟﻨﺤﺎس‪.‬‬
‫وﻛﺎﻧﺖ اﻟﺤﻴﺎة اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻗﻮاﻧني دﻗﻴﻘﺔ‪ ،‬ﻫﻲ ﻣﺰﻳﺞ ﻣﻦ اﻟﻄﻘﻮس اﻟﻮﺛﻨﻴﺔ‬
‫واﻟﻌﻼج اﻟﻄﺒﻲ‪.‬‬
‫وﻛﺎﻧﺖ ﻣﻘﺘﻀﻴﺎت اﻟﻨﻈﺎﻓﺔ ﻣﺘﺰاﻳﺪة ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺨﺺ اﻟﻜﻬﻨﺔ؛ إذ ﻳﺴﺘﺤﻤﻮن ﻣﺮﺗني ﰲ اﻟﻨﻬﺎر‬
‫وﻳﻘﺼﻮن ﺷﻌﺮﻫﻢ ﻛﻞ ﺛﻼﺛﺔ أﻳﺎم ﺗﻔﺎدﻳًﺎ ﻟﻠﺤﴩات‪.‬‬ ‫ﱡ‬ ‫وﻣﺮﺗني ﰲ اﻟﻠﻴﻞ‪ ،‬وﻳﺮﺗﺪون ﺛﻴﺎﺑًﺎ ﺑﻴﻀﺎء‬
‫وﻣﻦ ﻋﺎداﺗﻬﻢ ﺧﺘﺎن اﻟﺬﻛﻮر وﺣ ﱠﺮﻣﻮا اﻹﺟﻬﺎض وﻋﺎﻗﺒﻮا ﻣﻦ ﻳﻔﻌﻠﻪ ﻋﻘﺎﺑًﺎ ﺷﺪﻳﺪًا‪.‬‬
‫وﻛﺎﻧﺖ ﻟﻸﻃﻔﺎل ﺗﺪﺑريات ﺻﺤﻴﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪ :‬ﻓﻜﺎن ﻳُ َﻠﻒ املﻮﻟﻮد ﰲ ﺛﻴﺎب ﻓﻀﻔﺎﺿﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻜﺘﺎن اﻷﺑﻴﺾ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳُﻐﺬﱠى ﺑﻌﺪ اﻟﻔﻄﺎم ﺑﻠﺒﻦ اﻟﺠﺎﻣﻮس وﺑﻌﺪﺋ ٍﺬ ﺑﺎﻟﺨﴬوات‪ ،‬وﻟﻐﺎﻳﺔ ﺳﻦ‬
‫اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ ﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل ﻳﺴريون ﺑﺪون ﺛﻴﺎب وﻳﻠﻌﺒﻮن أﻟﻌﺎﺑًﺎ ﺻﺤﻴﺔ ﻛﺎﻟﻜﺮة واﻟﻄﻮق‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻟﻸﻃﻔﺎل اﻟﺬﻳﻦ ﻫﻢ أﻛﱪ ﺳﻨٍّﺎ أﻟﻌﺎب دﻗﻴﻘﺔ‪.‬‬
‫وأﺛﻨﺎء ﺑﻨﺎء اﻷﻫﺮاﻣﺎت ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﻮزع اﻟﺜﻴﺎب وﻳﺰور اﻟﻄﺒﻴﺐ اﻟﻌﻤﺎل ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن‬
‫ً‬
‫أﻛﻮاﺧﺎ ﺟﺪﻳﺪة‪.‬‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻋﲆ اﻟﻌﻤﺎل ﻛﻞ ﺳﻨﺔ أن ﻳﺤﺮﻗﻮا ﻋﺸﺸﻬﻢ وﻳﺒﻨﻮا‬

‫)‪ (4‬املﺎدة اﻟﻄﺒﻴﺔ‬

‫ﻟﻘﺪ اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻗﺪﻣﺎء املﴫﻳني — ملﻌﺎﻟﺠﺔ أﻣﺮاﺿﻬﻢ — ﺷﺘﻰ املﻮاد ﻟﻴﺲ ملﺎ ﻗﺪ ﺗﺤﺘﻮﻳﻪ ﻣﻦ‬
‫ﻋﻨﺎﴏ ﻓﻌﱠ ﺎﻟﺔ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﺑﺪاﻓﻊ اﻋﺘﻘﺎدات ﺑﺪاﺋﻴﺔ ﻫﻲ أﻗﺮب إﱃ اﻟﺴﺤﺮ ﻣﻨﻬﺎ إﱃ‬
‫اﻟﻌﻠﻢ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﺮأ ﰲ اﻟﻘﺮاﻃﻴﺲ اﻟﻄﺒﻴﺔ أﺳﻤﺎء ﺑﻌﺾ املﻮاد اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﺴﺘﻌﻤﻞ ﻟﺪﻳﻬﻢ‬
‫ﻣﺜﻞ‪ :‬روت اﻟﺴﻠﺤﻔﺎة أو إﻓﺮازات اﻟﺬﺑﺎب أو ﺑﻮل اﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬ﻻ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ إﻻ أن ﻧﻌﺠﺐ ﻣﻦ‬
‫ﻣﺜﻼ — ﺑﺮاﻋﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ وﻗﻮة ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫أﻧﺎس أﺑﺪوا ﰲ ﻣﻴﺎدﻳﻦ أﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﻄﺐ — اﻟﺠﺮاﺣﺔ ً‬
‫ﻣﺪﻫﺸﺔ‪.‬‬

‫‪32‬‬
‫اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﰲ ﻣﴫ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬

‫ﺟﻴﻼ ﺑﻌﺪ ﺟﻴﻞ ﺷﺪﻳﺪة اﻟﻮﻃﺄة ﻋﲆ‬ ‫ﻏري أﻧﻪ ﻳﺠﺐ أﻻ ﻧﻨﴗ أن ﻗﻮة اﻟﻌﺎدات املﺘﻮارﺛﺔ ً‬
‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺳﺎذج ﴎﻳﻊ اﻟﺘﺄﺛﺮ‪ ،‬وأن اﻟﺤﺪود اﻟﺘﻲ ﺗﻔﺼﻞ ﺑني اﻟﻄﺐ واﻟﺴﺤﺮ واﻟﺪﻳﻦ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺣﻴﻨﺬاك ﻣﻦ املﻴﻮﻋﺔ ﺑﺤﻴﺚ إن ﻛﺜريًا ﻣﻦ اﻟﻮﺻﻔﺎت ﻛﺎﻧﺖ ﻻ ﺗﺨﻠﻮ ﻣﻦ ﻣﺴﺤﺔ ﺳﺤﺮﻳﺔ‬
‫واﺿﺤﺔ‪ ،‬ﻫﺬا ﻋﲆ اﻷﻗﻞ ﰲ اﻟﻘﺮون املﺘﻮﻏﻠﺔ ﰲ اﻟﻘﺪم‪ ،‬وﻟﻜﻦ روﻳﺪًا روﻳﺪًا أﺧﺬت اﻟﻮﺻﻔﺎت‬
‫ﺗﻘﺘﴫ ﻋﲆ اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت اﻟﻌﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻨﺒﺖ ﰲ ﻣﴫ أو ﺗُﺴﺘﻮرد ﻣﻦ اﻟﺨﺎرج‪.‬‬
‫وﺣﺘﻰ اﻟﻘﺮن املﺎﴈ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﻈﻢ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻨﺎ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎملﺎدة اﻟﻄﺒﻴﺔ املﴫﻳﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬
‫ﻣﺴﺘﻘﺎة ﻣﻤﺎ ورد ﰲ ﻣﺆﻟﻔﺎت املﺆرﺧني اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴني‪ ،‬ﻓﻴﺬﻛﺮ ﺛﺎوﻓﺮاﺳﻄﺲ ودﻳﺴﻘﻮرﻳﺪس‬
‫وﺟﺎﻟﻴﻨﻮس ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار وﺻﻔﺎت ﻃﺒﻴﺔ ﻳﻘﻮﻟﻮن‪ :‬إﻧﻬﻢ أﺧﺬوﻫﺎ ﻋﻦ اﻷﻃﺒﺎء املﴫﻳني أو‬
‫ﺑﺎﻷﺣﺮى — ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس — ﻋﺜﺮوا ﻋﻠﻴﻬﺎ ﰲ ﻣﻜﺘﺒﺔ ﻫﻴﻜﻞ إﻳﻤﺤﻮﺗﻴﺐ ﺑﻤﻨﻔﻴﺲ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫اﻧﻜﺒﱡﻮا ﻋﲆ دراﺳﺔ املﺆ ﱠﻟﻔﺎت املﺤﻔﻮﻇﺔ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻻ ﺗﺰال ﰲ ﻣﺘﻨﺎول اﻷﻃﺒﺎء ﺣﺘﻰ‬
‫اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻧﻲ ب‪.‬م‪ .‬وﰲ ﻧﻔﺲ ﻫﺬه املﻜﺘﺒﺔ ﻛﺎن أﺑﻘﺮاط ﻗﺪ اﻃﻠﻊ — ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ﺑﺴﺒﻌﺔ ﻗﺮون‬
‫— ﻋﲆ أﴎار اﻟﻄﺐ املﴫي‪.‬‬
‫وﻟﻜﻦ اﺑﺘﺪاءً ﻣﻦ اﻟﺮﺑﻊ اﻷﺧري ﻣﻦ اﻟﻘﺮن املﺎﴈ ﻧ ُ ِﴩَت اﻟﱪدﻳﺎت اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ وﻋُ ِﺜ َﺮ ﰲ‬
‫املﻘﺎﺑﺮ اﻟﺘﻲ اﻛﺘُ ِﺸ َﻔﺖ ﻋﲆ ﺑﻘﺎﻳﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت املﴫﻳﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪ ،‬ﻓﺄﺻﺒﺢ ﻣﻦ املﻴﺴﻮر دراﺳﺘﻬﺎ‬
‫ﻓﻌﻼ ﰲ ﻫﺬا املﻴﺪان‪ ،‬واﺷﺘﻬﺮ ﻣﻦ اﻟﻌﻠﻤﺎء‪ :‬ﺷﻮاﻳﻨﻔﻮرت‬ ‫دراﺳﺔ ﻣﺒﺎﴍة‪ ،‬وﺗﻌﺪدت اﻷﺑﺤﺎث ً‬
‫‪ Schweinfurth‬وﻟﻮرﻳﻪ ‪ Loret‬وﺷﺎﺳﻴﻨﺎ ‪ Chassinat‬وﻛﺎﻳﻤﺮ ‪.Keimer‬‬
‫ﻓﻠﺨﺼﻮﻫﺎ وﻧﻘﻠﻮﻫﺎ إﱃ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫وﻗﺪ اﻫﺘﻢ ﺑﻌﺾ اﻟﻌﻠﻤﺎء املﴫﻳني ﺑﺠﻤﻊ ﻫﺬه اﻷﺑﺤﺎث ﱠ‬
‫ﻣﺜﻞ‪ :‬ﺷﻜﺮي ﺻﺎدق واﻷﺳﺘﺎذ ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ ﻋﺒﺪ اﻟﺮﺣﻤﻦ‪ ،‬وواﺻﻞ ﺑﻌﻀﻬﻢ ﻫﺬه اﻷﺑﺤﺎث ﻣﺜﻞ‬
‫اﻟﺪﻛﺘﻮر ﺻﺎﺑﺮه ﺟﱪه‪3 .‬‬

‫وﻗﺪ ﻟﺨﺼﻨﺎ ﺑﻘﺪر املﺴﺘﻄﺎع ﻫﺬه اﻷﺑﺤﺎث ورﺗﱠﺒﻨﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﲇ اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت ﺣﺴﺐ اﻟﱰﺗﻴﺐ‬
‫اﻷﺑﺠﺪي اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻟﻜﻲ ﺗﻜﻮن ﺳﻬﻠﺔ املﻨﺎل‪:‬‬
‫اﻷﺑﻨﻮس ‪ :Dalbergia melanoxylon‬ﺗﻮﺟﺪ أﺷﻴﺎء ﻛﺜرية ﰲ ﻣﺘﺎﺣﻒ أوروﺑﺎ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ‬
‫ﻣﻦ ﺧﺸﺒﻪ ﻣﺜﻞ‪ :‬ﻛﺮاﳼ وﺻﻨﺎدﻳﻖ وﺗﻤﺎﺛﻴﻞ وﻋﴢ وأﻳﺎدي ﻣﺮاﻳﺎت وﻣﻼﻋﻖ وﻣﺤﺎﺑﺮ ﻟﻠﻜﺘﺎﺑﺔ‪،‬‬
‫وﻫﻲ ﻣﺴﺘﺨﺮﺟﺔ ﻣﻦ املﻘﺎﺑﺮ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻓﺘﺤﻬﺎ اﻷﺛﺮﻳﻮن‪.‬‬
‫وﻛﺎﻧﺖ ﻧﺸﺎرﺗﻪ ﻣﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﰲ اﻟﻄﺐ ﻛﻤﺎ أﺷﺎر إﱃ ذﻟﻚ ﺛﺎوﻓﺮاﺳﻄﺲ ودﻳﻮﺳﻘﻮرﻳﺪس‪.‬‬
‫أﺑﻮ اﻟﻨﻮم ‪ :Papaver somniferum‬اﻧﻈﺮ ﺧﺸﺨﺎش‪.‬‬

‫‪ 3‬اﻧﻈﺮ ﰲ ﺛﺒﺖ املﺮاﺟﻊ أﺳﻤﺎء ﻣﺆﻟﻔﺎﺗﻬﻢ‪.‬‬

‫‪33‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫اﻷﺛﻞ واﻟﻄﺮﻓﺎء ‪ :Tamarix nilotica‬ﻳﻘﻮل ﻫريودوت وﺑﻠﻴﻨﻲ‪ :‬إﻧﻪ ﻗﺪﻳﻢ ﰲ ﻣﴫ‪ ،‬وﻗﺪ‬
‫و ُِﺟﺪَت ﻗﻄﻊ ﺻﻐرية ﻣﻨﻪ ﰲ ﺑﻠﺪة ﻃﻮﺑﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎب‪ ،‬وﻓﺮوع ﻛﺎﻣﻠﺔ ﰲ ﺗﺎﺑﻮت ﻣﻦ أﻳﺎم اﻷﴎة‬
‫اﻟﻌﴩﻳﻦ‪ ،‬وﻗﺪ ذﻛﺮ ﻓﻠﻮﺗﺎرﺧﻮس ﰲ رﺳﺎﻟﺘﻪ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺈﻳﺰﻳﺲ وأوزﻳﺮﻳﺲ أن ﻫﺬا اﻟﺸﺠﺮ‬
‫ً‬
‫وﻣﻜﺮﺳﺎ ﻷوزﻳﺮﻳﺲ‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ﻣﻘﺪ ًﱠﺳﺎ ﻋﻨﺪ املﴫﻳني‬
‫وﻗﺪ ورد ذﻛﺮه ﰲ ﻗﺮﻃﺎس إﻳﱪس‪.‬‬
‫إذْﺧِ ﺮ ‪ :Andropogon schoenantus‬ذُﻛﺮ ﻛﺜريًا ﰲ اﻟﻮﺻﻔﺎت اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻟﺘﺤﻀري‬
‫اﻟﻌﻄﻮر ﺗﺤﺖ أﺳﻤﺎء ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﺼﻞ »ﻗﺼﺐ إﺛﻴﻮﺑﻴﺎ أو ﺧﻴﺰران اﻟﺴﻮدان«‪ ،‬وﻫﺬا دﻟﻴﻞ ﻋﲆ‬
‫أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳُﺴﺘﻮرد ﻣﻦ اﻟﺨﺎرج‪.‬‬
‫آس ‪ :Myrtus communis‬ﻳﻮﺟﺪ ﻓﺮوع ﻣﻨﻪ ﰲ أﻳﺪي اﻟﺮاﻗﺼﺎت املﴫﻳﺎت املﺮﺳﻮﻣﺔ‬
‫ﺻﻮرﻫﻦ ﻋﲆ ﺟﺪران املﻘﺎﺑﺮ‪ ،‬ﻛﺎن ﻳ ُْﺴﺘَﻌْ ﻤَ ﻞ ﰲ ﺻﻨﺎﻋﺔ أﻛﺎﻟﻴﻞ اﻟﺰﻳﻨﺔ وﻳُ ْﺰ َرع ﰲ ﺣﺪاﺋﻖ‬ ‫ﱠ‬
‫املﻌﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎﺑﻮﻧﺞ )اﻷﻗﺤﻮان( ‪ :Matricaria camomilla‬اﺳﺘُﻌْ ِﻤﻞ ﰲ ﻗﺮﻃﺎس ﻫريﺳﺖ‪.‬‬
‫املﺮدﻗﻮس أو املﺮزﻧﺠﻮش ‪ :Origanum majorana‬ﻧﺒﺎت ﻳﻈﻦ دﻳﻮﺳﻔﻮرﻳﺪس أﻧﻪ‬
‫ﻛﺎن ﻳﻨﺒﺖ ﰲ ﻣﴫ‪ ،‬وﻗﺪ و ُِﺟﺪَت ﺑﻌﺾ ﺟﺬوره ﰲ ﺟﺒﺎﻧﺔ ﻫﻮارة اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫أوﻻ ﰲ أﻗﺴﺎم اﻟﻮﺟﻪ اﻟﻘﺒﲇ‪ ،‬ﺛﻢ‬ ‫اﻟﱪدي ‪ :Cyperus papyrus‬ﻧﺒﺎت ﻣﺎﺋﻲ ﻛﺎن ﻳُ ْﺰ َرع ً‬
‫ُز ِر َع ﰲ ﻛﺜري ﻣﻦ أﻗﺴﺎم اﻟﻮﺟﻪ اﻟﺒﺤﺮي‪ ،‬وﻳﻤﺘﺎز ﺑﺴﺎﻗﻪ املﺜﻠﺚ اﻟﻘﻄﺎع‪ ،‬وﻳﺒﻠﻎ ﻃﻮل اﻟﺴﺎق‬
‫ﻣﱰﻳﻦ ﰲ املﺘﻮﺳﻂ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﺴﺘﻌﻤﻠﻪ اﻟﻔﻘﺮاء ﻏﺬاء ﻓﻴﻘﻄﻌﻮن اﻟﺠﺰء اﻷﺳﻔﻞ ﻣﻦ ﺳﻮﻗﻪ ﻣﻤﺎ‬
‫وﻳﻤﺼﻮﻧﻪ أو ﻳﺴﻠﻘﻮﻧﻪ وﻳﺄﻛﻠﻮﻧﻪ‪ ،‬وﻛﺎﻧﻮا ﺑﺨﻼف ذﻟﻚ ﻳﺼﻨﻌﻮن ﻣﻦ ﺳﻮﻗﻪ اﻟﻠﻴﻨﺔ‬ ‫ﱡ‬ ‫ﻳﲇ اﻟﺠﺬر‬
‫وأﻗﻔﺎﺻﺎ وﻓﺤﻤً ﺎ ﺟﻴﺪًا وﻗﻮارب ﺧﻔﻴﻔﺔ ﻟﻠﺴري ﺑﻬﺎ ﰲ اﻟﱰع‪.‬‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫وﻧﻌﺎﻻ‬ ‫ﺳﻼت‬
‫وأﻫﻢ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﻫﻮ ﺻﻨﻊ اﻟﻘﺮاﻃﻴﺲ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻠﻜﺘﺎﺑﺔ‪ ،‬وﻗﺪ وﺻﻒ ﺑﻠﻴﻨﻲ ﻃﺮﻳﻘﺔ‬
‫ﺼﻞ ﻗﺸﻮره‬ ‫ﺗﺤﻀريه وﻗﺎل‪» :‬ﺗُﻘﻄﻊ أﻃﺮاف اﻟﺴﻴﻘﺎن وﻳ َُﺸﻖ ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﻧﺼﻔني ﺑﺎﻟﻄﻮل وﺗُ ْﻔ َ‬
‫ﻋﻦ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﺑﺈﺑﺮة‪ ،‬وﺗﻮﺿﻊ ﰲ اﻟﺸﻤﺲ ﻟﺘﺠﻒ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﻌﻄﻦ وﺗُﺪق وﺗُﺠﻔﻒ ﻣﺮة أﺧﺮى‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﺗُﻔﺮش ﺑﺠﻮار ﺑﻌﻀﻬﺎ ﻋﲆ ﻫﻴﺌﺔ اﻟﺤﺼري وﺗُﺪ َْﻫﻦ ﺑﺎﻟﻐﺮاء‪ ،‬ﺛﻢ ﺗُﻮﺿﻊ ﻃﺒﻘﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﺘﻌﺎﻛﺴﺔ‬
‫ﻓﻮق ﻃﺒﻘﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﺛﻢ ﺗُﺪَق اﻟﻄﺒﻘﺘﺎن ﺑﻠﻄﻒ ﻟﺘﺘﻔﺮﻃﺢ اﻟﻘﺸﻮر وﻳُﻤﻸ اﻟﻔﺮاغ اﻟﺬي ﻳﻮﺟﺪ‬
‫ﺼ َﻘﻞ ﺣﺘﻰ ﺗﺼري‬ ‫ﺠﻔﻒ ﺟﻴﺪًا وﺗُﺪ َْﻫﻦ ﺑﺰﻳﺖ اﻟﴩﺑني أو ﻣﺎ ﻳﻤﺎﺛﻠﻪ ﺛﻢ ﺗُ ْ‬‫ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗُﻜﻴﱠﺲ وﺗُ ﱠ‬
‫ﻣﻠﺴﺎء‪4 «.‬‬

‫‪ 4‬ﺷﻜﺮي ﺻﺎدق‪ ،‬اﻟﺰراﻋﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ املﴫﻳﺔ‪ ،‬ص‪.٨٦‬‬

‫‪34‬‬
‫اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﰲ ﻣﴫ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬

‫وﻛﺎﻧﺖ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺳﺎﻳﺲ )ﺻﺎر اﻟﺤﺠﺮ( أﻫﻢ ﻣﺮﻛﺰ ﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﻫﺬه اﻟﻘﺮاﻃﻴﺲ‪ ،‬وﻫﺬه‬
‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺤﺘﻜﺮة ﻟﺪى اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬وﻗﺪ وُﺟﺪت ﺳﻮﻗﻪ وأزﻫﺎره ﰲ ﺗﻮاﺑﻴﺖ ﺑﻌﺾ ﻣﻠﻮك‬
‫اﻷﴎة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻋﴩة‪ ،‬وﻛﺎن ﻳُﺮﻣﺰ ﺑﻪ ﻋﻦ اﻟﻮﺟﻪ اﻟﺒﺤﺮي‪.‬‬
‫ﺑﺮﺳﻴﻢ ‪ :Trifolium alexandrinum‬ﻋُ ِﺜ َﺮ ﻋﲆ ﺑﻌﺾ ﻣﻨﻪ ﰲ ﺟﺒﺎﻧﺘﻲ‪ :‬ﻛﺎﻫﻮن وﻫﻮارة‪.‬‬
‫ﺑﺴﻠﺔ ‪ :Pisum sativum‬و ُِﺟ َﺪ ﺑﻜﺜﺮة ﰲ ﺟﺒﺎﻧﺘﻲ‪ :‬ﻫﻮارة وﻛﺎﻫﻮن‪.‬‬
‫ﺑﺼﻞ ‪ :Allium cepa‬ذﻛﺮه ﻛﺜري ﻣﻦ اﻟ ُﻜﺘﱠﺎب املﺘﻘﺪﻣني‪ ،‬وﻗﺪ ذﻛﺮ اﻟﻜﺘﺎب املﻘﺪس أن‬
‫اﻟﻌﱪاﻧﻴني ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻛﻮا ﻣﴫ أﺧﺬوا ﻳﺼﺒﻮن إﱃ ﺑﺼﻞ ﻣﴫ‪ ،‬وﻗﺪ ذﻛﺮ ﻫريودوت أن اﻟﻌﻤﺎل‬
‫اﻟﺬﻳﻦ اﺷﺘﻐﻠﻮا ﺑﺒﻨﺎء اﻷﻫﺮام اﺳﺘﻬﻠﻜﻮا ﻣﻨﻪ ﻣﻘﺪا ًرا ﻛﺒريًا ﺟﺪٍّا‪.‬‬
‫وﻗﺪ ُﺷﻮﻫﺪت ﰲ املﻘﺎﺑﺮ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ رﺳﻮم ﺑﺎﻗﺎت ﻣﻨﻪ ووُﺟﺪ ﰲ ﻳﺪ ﻣﻮﻣﻴﺎء‪ ،‬وﻋُ ِﺜ َﺮ ﻋﲆ‬
‫ﻣﻘﺪار ﻣﻨﻪ ﰲ ﺟﺒﺎﻧﺔ ﻫﻮارة‪ ،‬وﻗﺪ ُﺷﻮﻫﺪت ﺻﻮر ﻛﻬﻨﺔ ﻳﻤﺴﻜﻮن ﰲ أﻳﺪﻳﻬﻢ اﻟﺒﺼﻞ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﺷﻮﻫﺪت رﺳﻮم ﺑﻌﺾ املﺬاﺑﺢ ﻣﻐﻄﺎة ﺑﻪ‪.‬‬
‫وﻗﺪ ذﻛﺮﺗﻪ ﺑﻌﺾ اﻟﻘﺮاﻃﻴﺲ اﻟﻄﺒﻴﺔ؛ ﻓﺘﻮﺟﺪ وﺻﻔﺔ ﻣﺮﻫﻢ ﰲ ﻗﺮﻃﺎس ﻫريﺳﺖ ﻟﻌﻼج‬
‫ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺮوﻣﺎﺗﺰم ﻳﱰ ﱠﻛﺐ ﻣﻦ اﻟﺸﺤﻢ ورواﺳﺐ اﻟﺨﻤﻮر واﻟﺒﺼﻞ وﻏريﻫﺎ‪.‬‬
‫ﺼﻞ أو ﺑﺼﻞ اﻟﻔﺄر أو اﻷﺳﻜﻴﻞ ‪ :Scilla maritima‬ﻳﻮﺟﺪ ﻋﲆ ﺻﺪر ﻣﻮﻣﻴﺎء‬ ‫ﺑﺼﻞ اﻟﻌُ ﻨ ْ ُ‬
‫اﻣﺮأة وﻋﲆ ﻓﻢ وﻋﻴﻨﻲ ﻣﻮﻣﻴﺎء أﻣرية ﻣﴫﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻄﺒﺎط أو ﺷﺒﻂ اﻟﻐﻮل ‪.Polygonum aviculare‬‬ ‫ﺑَ ْ‬
‫ﻄﻢ )اﻟﴬو( ‪ :Pistacia terebinthus‬ذﻛﺮ اﻟﺮاﺗﻨﺞ اﻟﺬي ﻳﺨﺮج ﻣﻨﻪ ﰲ اﻟﻨﺼﻮص‬ ‫اﻟﺒُ ْ‬
‫اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻳ ُْﺴﺘَﺤْ َﴬ ﰲ ﺗﺤﻀري اﻟﻌﻄﻮر‪.‬‬
‫اﻟﺒﻄﻴﺦ ‪ :Citrullus vulgaris‬وُﺟﺪ ورﻗﻪ ﰲ ﺗﺎﺑﻮت ﻛﺎﻫﻦ ﺑﺠﻬﺔ اﻟﺪﻳﺮ اﻟﺒﺤﺮي‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﻋﺜﺮوا ﻋﲆ ﻟﺒﱢﻪ ﰲ ﻣﻘﱪة ﻗﺪﻳﻤﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺒﻄﻴﺦ ‪ :Cucumis colocythides‬ﺻﻐري اﻟﺤﺠﻢ‪ ،‬و ُِﺟﺪَت ﺑﺬوره ﰲ أﻣﻌﺎء ﺟﺜﺚ‬
‫ﺑﻘﻴﺖ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻋﴫ ﻣﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪.‬‬
‫اﻟﺒﻼﺳﻢ ‪ :Burséracées‬املﺮ ‪ ،Balsamodendron myrrha‬وﻗﺪ وُﺟﺪ ﻗﻄﻊ ﻣﻨﻪ ﰲ‬
‫ﺟﺒﺎﻧﺔ ﻫﻮارة‪ ،‬واﻟﻨﻮع املﻌﺮوف ﺑﺎﺳﻢ ‪ B. gileadense‬وﻗﺪ وُﺟﺪ ﺻﻤﻐﻪ ﰲ ﺑﻌﺾ املﻘﺎﺑﺮ‪،‬‬
‫وﻛﺎن املﴫﻳﻮن ﻳﺴﺘﺠﻠﺒﻮن املﺮ ﻣﻦ ﺳﻮاﺣﻞ اﻟﺒﺤﺮ اﻷﺣﻤﺮ‪.‬‬
‫اﻟﺒﻠﺢ ‪ :Phanix doctylifera‬ذُ ِﻛ َﺮ ﰲ اﻟﻘﺮاﻃﻴﺲ اﻟﻄﺒﻴﺔ وﻛﺎن ﻳُﺤﴬ ﻣﻨﻪ ﻧﻮع ﻣﻦ‬
‫اﻟﻨﺒﻴﺬ‪.‬‬

‫‪35‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫اﻟﺒﻠﻮط ‪ :Quercus suber‬ﻋُ ِﺜ َﺮ ﻋﲆ ﺑﻌﺾ ﻗﺸﻮره ﰲ ﺟﺒﺎﻧﺔ ﻫﻮارة‪ ،‬وذﻛﺮ ﺛﺎوﻓﺮاﺳﻄﺲ‬


‫وﺑﻠﻴﻨﻲ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻮﺟﺪ ﰲ إﻗﻠﻴﻢ ﻃﻴﺒﺔ ﻏﺎﺑﺔ ﻛﺒرية ﻣﻐﺮوﺳﺔ ﺑﺄﺷﺠﺎر ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ وﻣﻨﻬﺎ ﺷﺠﺮ‬
‫اﻟﺒﻠﻮط‪.‬‬
‫اﻟﺒﻮص اﻟﻔﺎرﳼ ‪ :Arundo donax‬ﻗﺪ و ُِﺟ َﺪ ﰲ ﻃﻴﺒﺔ ﺑﻬﻴﻜﻞ ﻣﺪﻳﻨﺔ »آﺑﻮ« رﺳﻢ ﻣﻦ‬
‫رﺳﻮم اﻟﺼﻴﺪ واﻟﻘﻨﺺ ﻳُﺮى ﻓﻴﻪ رﻣﺴﻴﺲ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻄﺎردًا أﺳﺪًا ﺑني ﺑﻮص ﻣﺰروع‪ ،‬وﻛﺎن‬
‫ﻳُﺼﻨﻊ ﻣﻨﻪ ﺳﻬﺎم وﻣﻨﺎﻓﻴﺦ وﺗﻘﺎﻓﻴﺺ وﺗﻌﺎرﻳﺶ وﺗُﺴﺘﻌﻤﻞ أوراﻗﻪ ﰲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺤﴫ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻳﺴﺘﻌﻤﻠﻪ املﴫﻳﻮن ﻹدرار اﻟﺒﻮل وذُﻛﺮ ﰲ ﻗﺮﻃﺎس إﻳﱪس‪.‬‬
‫اﻟﺒَﻴْﻠﺴﺎن ‪» :Momordica balsamina‬ﻧﺒﺎت ﻛﺎن ﻳ ُْﻐ َﺮس ﰲ ﻋني ﺷﻤﺲ إﱃ زﻣﻦ ﻏري‬
‫ﺑﻌﻴﺪ‪ ،‬ورآه ﻋﺒﺪ اﻟﻠﻄﻴﻒ اﻟﺒﻐﺪادي املﺆرخ ﺑﻌﻴﻨﻪ‪ ،‬وﻗﺪ اﺧﺘﻔﻰ أﺛﺮه ﻣﻦ ﻣﴫ ﰲ أواﺋﻞ اﻟﻘﺮن‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻊ ﻋﴩ‪ ،‬وﻛﺎن دﻫﻦ اﻟﺒﻴﻠﺴﺎن ﻳُﺠْ ﻨَﻰ وﻳﻘﺪﱠم داﺋﻤً ﺎ إﱃ اﻟﺨﺰﻳﻨﺔ املﻠﻮﻛﻴﺔ ﻟﻨﻔﺎﺳﺘﻪ وﺟﺰﻳﻞ‬
‫ﻓﻮاﺋﺪه‪«.‬‬
‫اﻟﱰﻣُﺲ ‪ :Lupinus termis‬و ُِﺟﺪَت ﻗﺸﻮره ﰲ إﺣﺪى املﻘﺎﺑﺮ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪.‬‬ ‫ﱡْ‬
‫اﻟﺘﻔﺎح ‪ :Pyrus malus‬ﺗﺬﻛﺮ اﻵﺛﺎر أن رﻣﺴﻴﺲ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻏﺮس أﺷﺠﺎر اﻟﺘﻔﺎح ﰲ‬
‫ﺣﺪاﺋﻘﻪ ﺑﺎﻟﻮﺟﻪ اﻟﺒﺤﺮي‪ ،‬وأن رﻣﺴﻴﺲ اﻟﺜﺎﻟﺚ أﻋﻄﻰ ﻛﻬﻨﺔ ﻃﻴﺒﺔ ‪ ٨٤٨‬ﺳﻠﺔ ﺗﻔﺎح‪.‬‬
‫اﻟﺘﻮت ‪.Morus nigra‬‬
‫اﻟﺘني ‪ :Ficus carica‬و ُِﺟﺪَت ﺛﻤﺮه ﰲ املﻘﺎﺑﺮ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪» .‬وﰲ ﻣﻘﺎﺑﺮ ﺑﻨﻲ ﺣﺴﻦ ﺻﻮرة‬
‫ﺗﻤﺜﻞ ﺟﻨﻲ اﻟﺘني‪ ،‬واﻟﻨﺎﻇﺮ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﺼﻮرة ﻳﺠﺪ ﻗﺮودًا ﺗﺘﺴ ﱠﻠﻖ اﻟﺸﺠﺮ ﻟﺘﺠﻨﻲ اﻟﺘني وﺗﻠﻘﻴﻪ‪،‬‬
‫ﻓﻴﺘﻨﺎوﻟﻪ اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺠﺎﻟﺴﻮن ﺗﺤﺖ اﻟﺸﺠﺮ وﻳﻀﻌﻮﻧﻪ ﰲ اﻟﺴﻼل‪«.‬‬
‫ُﺼﻨَﻊ ﻣﻨﻪ ﺧﻤﺮ‪.‬‬‫ﻣﺴﺘﻌﻤﻼ ﻛﻐﺬاء وﻳﺪﺧﻞ ﰲ وﺻﻔﺎت ﻃﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻳ ْ‬ ‫ً‬ ‫وﻛﺎن اﻟﺘني‬
‫وﻗﺪ ذُ ِﻛ َﺮ اﻟﺘني ﻣﺮا ًرا ﰲ اﻟﻘﺮاﻃﻴﺲ اﻟﻄﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺠﺎء ﻣﺜﻼ ذﻛﺮه ﰲ ﻗﺮﻃﺎس إﻳﱪس ‪٤٧‬‬
‫ً‬
‫ﻣﺮة‪ ،‬وأﻛﺜﺮ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﻛﻤﻠني وﻣﺴﻬﻞ‪ ،‬وﰲ ﻛﺜري ﻣﻦ اﻷﺣﻴﺎن ﻛﺎن ﻳُﺤﴬ ﻧﻮع ﻣﻦ ﴍاب‬
‫أﻳﻀﺎ ﻷﻣﺮاض‬‫اﻟﺘني ﻣﻦ ﻋﺼﺎرة أو ﻟﺐ اﻟﺜﻤﺎر ﻣﻤﺰوﺟً ﺎ ﺑﺎﻟﺒرية اﻟﺤﻠﻮة‪ ،‬وﻛﺎن ﻳ ُْﺴﺘَﻌﻤﻞ ً‬
‫اﻟﺼﺪر واﻟﻘﻠﺐ واملﻌﺪة واﻟﻜﺒﺪ‪.‬‬
‫اﻟﺜﻮم ‪ :Allium sativum‬ﻋُ ِﺜ َﺮ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻃﻴﺒﺔ ﻋﲆ ﺣﺰﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﺜﻮم ﻻ ﺗﺰال ﻓﻴﻬﺎ‬
‫اﻷوراق‪ ،‬وﰲ ﻣﻘﺎﺑﺮ دراع أﺑﻮ اﻟﻨﺠﺎ ﻋﲆ ﺛﻼث ﺣﺰم ﻣﻦ اﻟﻔﺮوع واﻷوراق ﻣﻠﻔﻮﻓﺔ وﻣﺤﺰوﻣﺔ‬
‫ﺑﺴﻌﻒ اﻟﻨﺨﻞ‪ ،‬وﻗﺪ ذﻛﺮت اﻟﺘﻮراة اﻟﺜﻮم ﻋﲆ أﻧﻪ ﻣﻦ أرض ﻣﴫ‪.‬‬
‫اﻟﺠﺎوي ‪ :Styrax benzoin‬ﻋُ ِﺜ َﺮ ﻋﲆ راﺗﻨﺞ اﻟﺠﺎوي ﰲ ﻣﻘﺎﺑﺮ ﻫﻮارة‪.‬‬
‫اﻟﺠُ ﻠُﺒﱠﺎن ‪ :Lathyrus sativus‬ﻋُ ِﺜ َﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﰲ دﻳﺮ »أﺑﻮ اﻟﻨﺠﺎ« ﺑﻘﺮب ﻃﻴﺒﺔ ﺑني ﻧﺒﺎﺗﺎت‬
‫أﺧﺮى‪.‬‬

‫‪36‬‬
‫اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﰲ ﻣﴫ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬

‫اﻟﺠﻤﻴﺰ ‪ :Ficus sycomorus‬و ُِﺟ َﺪ رﺳﻤﻪ ﰲ ﻛﺜري ﻣﻦ املﻘﺎﺑﺮ‪ ،‬وﻗﺪ ﻋﺜﺮوا ﻋﲆ ﺛﻤﺮه ﰲ‬
‫ﺳﻼل‪ ،‬وﻓﺮوﻋﻪ وورﻗﻪ ﰲ ﺑﻌﺾ اﻟﺘﻮاﺑﻴﺖ واملﻮﻣﻴﺎوات‪ ،‬وﺧﺸﺒﻪ ﰲ أﺑﻮاب وﻣﻮاﺋﺪ وﺗﻤﺎﺛﻴﻞ‪،‬‬
‫وﻳُﺮى ﰲ رﺳﻢ ﺑﺴﻘﺎرة رﺟﻼن ﻓﻮق ﺷﺠﺮة ﺟﻤﻴﺰ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻳﻘﻄﻔﺎن ﻣﻨﻬﺎ اﻟﺜﻤﺮ وﻳﻠﻘﻴﺎﻧﻪ ﰲ‬
‫ﺳﻼل ﺗﺤﺘﻬﺎ‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﺠﻤﻴﺰ ﻣﻦ اﻷﺷﺠﺎر املﻘﺪﺳﺔ‪ ،‬وذُ ِﻛ َﺮ اﺳﻤﻪ ﰲ ﻣﺌﺎت ﻣﻦ اﻟﻮﺻﻔﺎت‬
‫اﻟﻄﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻳﺨﺮج ﻣﻨﻪ ﻋﺼري ﻳﺴﻤﻰ »ﻟﺒﻦ اﻟﺠﻤﻴﺰ« وﻫﻮ ﻳُﺠْ ﻤَ ﻊ ﰲ أوﻋﻴﺔ ﻓﻴﺠﻤﱠ ﺪ وﻳﺼري ﻟﻮﻧﻪ‬
‫أﺣﻤﺮ وردﻳًﺎ‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﱰك ﻋﲆ اﻷﺻﺎﺑﻊ ﺑﻘﻌً ﺎ ﺳﻮداء‪.‬‬
‫ﺟﻮز اﻟﻄﻴﺐ أو ﺟﻮز ﺑﻮا ‪.Myristica fragrans‬‬
‫ﺣَ ﺐ اﻟﻌﺰﻳﺰ ‪ :Cyperus esculentis‬و ُِﺟ َﺪ ﰲ ﻣﻘﱪة اﻟﺸﻴﺦ ﻋﺒﺪ اﻟﻘﺮﻧﺔ ﻛﻮﺑﺔ ﻣﻤﻠﻮءة‬
‫ﻣﻨﻪ‪ ،‬وذﻛﺮ ﺛﺎوﻓﺮاﺳﻄﺲ أن ﻗﺪﻣﺎء املﴫﻳني ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺴﺘﻌﻤﻠﻮﻧﻪ ﻟﻠﺘﻔﻜﻪ ﺑﻪ‪.‬‬
‫ﺣَ ﺐ اﻟﱪﻛﺔ ‪.Nigella‬‬
‫اﻟﺤﺸﻴﺶ ‪.Cannabis sativa‬‬
‫ﺣﺼﺎ ﻟﺒﺎن )إﻛﻠﻴﻞ اﻟﺠﺒﻞ( ‪ :Rosmarinus officinalis‬ذُ ِﻛ َﺮ ﰲ ﻗﺮﻃﺎس إﻳﱪس‬
‫ﺿﻤﻦ وﺻﻔﺔ ﻧﺎﻓﻌﺔ ﻻﻟﺘﻬﺎب اﻟﻜﺒﺪ‪.‬‬
‫اﻟﺤﻤﺺ )املﻼﻧﺔ( ‪ :Cicer arietinum‬و ُِﺟ َﺪ ﰲ املﻘﱪة اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ ﺑﻬﻮارة‪.‬‬
‫اﻟﺤﻤﻴﺾ ‪ :Rumex dentelatus‬و ُِﺟ َﺪ ﰲ ﻣﻘﱪة ﰲ ﻃﻴﺒﺔ وﻋﻠﻴﻪ ﺛﻤﺎره‪.‬‬
‫اﻟﺤﻨﺎء ‪ :Lawsonia inermis‬و ُِﺟﺪَت ﻣﻮﻣﻴﺎء ﻋﺪﻳﺪة ﻣﺤﻨﺎة اﻷﻳﺎدي‪ ،‬وﻋُ ِﺜ َﺮ ﰲ ﺑﻌﺾ‬
‫املﻘﺎﺑﺮ ﻋﲆ ﻗﻄﻊ ﻣﻦ ﺧﺸﺒﻬﺎ وﺑﻌﺾ ﻣﻦ أوراﻗﻬﺎ‪ ،‬وذﻛﺮ دﻳﻮﺳﻘﻮرﻳﺪس ﰲ ﻣﺎدﺗﻪ اﻟﻄﺒﻴﺔ‬
‫أن اﻟﺤﻨﺎء ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻋﻨﺪ ﻗﺪﻣﺎء املﴫﻳني ﻣﻊ أﺷﻴﺎء أﺧﺮى ﻟﺼﺒﻎ اﻟﺸﻌﺮ‪ ،‬وأﻳﺪ ﻗﻮﻟﻪ‬
‫ﻫﺬا ﺑﻠﻴﻨﻲ‪.‬‬
‫ُ‬
‫اﻟﺤﻮر ‪ :Populus alba‬ذ ِﻛ َﺮ ﰲ ﻗﺮﻃﺎس إﻳﱪس‪.‬‬
‫اﻟﺨ ْﺮﻧﻮب أو اﻟﺨﺮوب ‪ :Ceratonia siliqua‬ﺷﺠﺮ ﻗﺎل ﻋﻨﻪ ﺛﺎوﻓﺮاﺳﻄﺲ‪ :‬إﻧﻪ ﻛﺎن‬ ‫ُ‬
‫ﻳُﺴﻤﻰ ﻋﻨﺪ اﻟﻘﺪﻣﺎء »ﺗني ﻣﴫ«‪ ،‬وﻗﺪ و ُِﺟ َﺪ ﰲ ﻣﻘﺎﺑﺮ ﻛﺎﻫﻮن وﻫﻮارة ﻗﺮون اﻟﺨﺮوب وﺑﺰوره‪،‬‬
‫ﻛﻤﺎ و ُِﺟ َﺪ ﰲ ﻟﻮﺣﺔ رﺳﻢ ﺧﺮوﺑﺔ ﺿﻤﻦ ﻗﺮاﺑني ﻣﻘﺪﱠﻣﺔ ﻟﻠﻤﻮﺗﻰ‪.‬‬
‫وﻋُ ِﺜ َﺮ ﻋﲆ ﻋﺼﺎ ﰲ ﺗﺎﺑﻮت أﺛﺒﺖ اﻟﻔﺤﺺ املﻴﻜﺮﺳﻜﻮﺑﻲ أﻧﻬﺎ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺨﺮﻧﻮب‪.‬‬
‫وﻗﺪ ذُﻛﺮ ﺛﻤﺮ اﻟﺨﺮﻧﻮب ﰲ ﻗﺮﻃﺎس إﻳﱪس ﺿﻤﻦ املﺴﻬﻼت‪ ،‬وﻛﺎن ﺧﺸﺐ اﻟﺨﺮﻧﻮب‬
‫ف ﻋﻨﺪﻫﻢ ﺑﻤﻴﻞ ﻟﻮﻧﻪ إﱃ اﻟﺤﻤﺮة وﺻﻼﺑﺘﻪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺘﻌﻤﻼ ﰲ اﻟﻨﺠﺎرة اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﻋُ ِﺮ َ‬
‫ً‬

‫‪37‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫اﻟﺨﺮوع ‪ :Ricinus communis‬ﻋُ ﺜﺮ ﻋﲆ ﺣﺒﻮﺑﻪ‪ ،‬وذﻛﺮ اﻟﻜﺘﺎب املﺘﻘﺪﻣﻮن أن اﻟﺨﺮوع‬


‫ﻗﺪﻳﻢ ﰲ ﻣﴫ‪ ،‬وأن املﴫﻳني اﺳﺘﺨﺮﺟﻮا ﻣﻨﻪ زﻳﺘًﺎ ﻳﺴﺘﻀﻴﺌﻮن ﺑﻪ‪ ،‬وﻛﺎن ﻗﺪﻣﺎء املﴫﻳني‬
‫ﻣﺴﻬﻼ وﻳﺪﻫﻨﻮن ﺑﻪ ﺷﻌﻮرﻫﻢ ﻟﻴﻠﻴﻨﻬﺎ وﻳﻨﻤﱢ ﻴﻬﺎ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻳﺴﺘﻌﻤﻠﻮن زﻳﺖ اﻟﺨﺮوع‬
‫وﻗﺪ ذﻛﺮه ﻫريودوت ﻓﻘﺎل‪» 5 :‬واملﴫﻳﻮن اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﻴﺸﻮن ﺣﻮل املﺴﺘﻨﻘﻌﺎت ﻳﺘﺨﺬون‬
‫زﻳﺘًﺎ ﻣﻦ ﺛﻤﺎر ﻧﺒﺎت اﻟﺨﺮوع‪ ،‬وﻳﺴﻤﻴﻪ املﴫﻳﻮن »ﻛﻴﻜﻲ«‪ ،‬وﻫﻢ ﻳﺴﺘﺨﺮﺟﻮﻧﻪ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‬
‫اﻵﺗﻴﺔ‪ :‬ﻳﺒﺬرون ﻫﺬا اﻟﺨﺮوع ﻋﲆ ﺣﻮاﰲ اﻷﻧﻬﺎر واﻟﺒﺤريات )ﻳﻨﻤﻮ ﻧﻮع ﺑﺮي ﻣﻨﻪ ﻣﻦ ﺗﻠﻘﺎء‬
‫ﻧﻔﺴﻪ ﰲ ﺑﻼد اﻟﻴﻮﻧﺎن(‪ ،‬واﻟﺬي ﻳﺒﺬر ﰲ ﻣﴫ ﻳﺤﻤﻞ ﺛﻤﺎ ًرا ﻛﺜرية وﻟﻜﻨﻬﺎ ﻛﺮﻳﻬﺔ اﻟﺮاﺋﺤﺔ‪،‬‬
‫ﻄﻬﺎ اﻟﺒﻌﺾ وﻳﻌﴫﻫﺎ‪ ،‬أﻣﺎ اﻟﺒﻌﺾ اﻵﺧﺮ ﻓﻴﺤﻤﱢ ﺼﻮﻧﻬﺎ‬ ‫وﺑﻌﺪ أن ﻳﺠﻤﻌﻮا ﻫﺬه اﻟﺜﻤﺎر ﻳﻘ ﱡ‬
‫وﻳﻐﻠﻮﻧﻬﺎ وﻳﺠﻤﻌﻮن ﻣﺎ ﻳُﻘﻄﺮ ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬وﻫﺬا اﻟﺴﺎﺋﻞ ﻳﻜﻮن ﻟﺰﺟً ﺎ وﻻ ﻳﻘﻞ ﺻﻼﺣﻴﺔ ﻋﻦ زﻳﺖ‬
‫اﻟﺰﻳﺘﻮن ﻟﻠﻤﺼﺒﺎح إﻻ أن ﻟﻪ راﺋﺤﺔ ﻛﺮﻳﻬﺔ‪«.‬‬
‫اﻟﺨﺲ ‪ :Lactuca sativa‬و ُِﺟ َﺪ ﰲ ﺑﻌﺾ املﻘﺎﺑﺮ ﻋﲆ ﺷﻜﻞ رﺳﻮم أوراق ﻣﻠﻮﱠﻧﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮن‬
‫اﻷﺧﴬ اﻟﻀﺎرب اﻟﺰرﻗﺔ‪ ،‬وﻋُ ِﺜ َﺮ ﻋﲆ ﺣﺒﺎﺗﻪ ﺑني ﻧﺒﺎﺗﺎت أﺧﺮى وﻛﺎن رﻣ ًﺰا ﻟﻠﺨﺼﺐ‪ ،‬ذُ ِﻛ َﺮ‬
‫ﰲ ﻗﺮﻃﺎس إﻳﱪس ﺛﻼث ﻋﴩة ﻣﺮة ﰲ وﺻﻔﺎت ﻧﺎﻓﻌﺔ ﻟﻮﺟﻊ اﻟﺠﻨﺐ وﻗﺘﻞ اﻟﺪود واﻟﻨﺰﻻت‬
‫اﻟﺤﺎدة‪.‬‬
‫ﺧﺸﺐ اﻟﻮرد أو زﻣﺮ اﻟﺴﻠﻄﺎن ‪ :Convulvus scoparius‬ﺑﺎﻟﺪﻟﻚ ﺗﺸﻢ ﻣﻨﻪ راﺋﺤﺔ‬
‫اﻟﻮرد‪ ،‬ﻛﺎن ﻳ ُْﺴﺘَﻌﻤﻞ ﰲ أﻛﺜﺮ وﺻﻔﺎت اﻟﻌﻄﻮر ﻻ ﺳﻴﻤﺎ ﰲ ﺑﺨﻮر اﻟﻜﻴﻔﻲ‪ ،‬وﰲ ﻣﴫ اﻵن‬
‫ﻋﴩة أﻧﻮاع ﻣﻨﻪ‪.‬‬
‫اﻟﺨﻄﻤﻲ ‪ :Alcea ficifolia‬و ُِﺟ َﺪ زﻫﺮه ﰲ اﻷﻛﺎﻟﻴﻞ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ ﻋﲆ ﺟﺜﺘﻲ‬
‫أﻳﻀﺎ ﰲ ﺑﻌﺾ اﻟﺤﺪاﺋﻖ املﴫﻳﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪ ،‬وﻧﻈ ًﺮا‬ ‫أﻋﺤﻤﺲ اﻷول أﻣﻨﻮﻓﻴﺲ اﻷول‪ ،‬وﻳُﺸﺎﻫﺪ ً‬
‫اﺳﺘُﻌْ ِﻤﻠﺖ ﰲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺒﺎﻗﺎت واﻷﻛﺎﻟﻴﻞ اﻟﺠﻨﺎﺋﺰﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻟﺠﻤﺎل زﻫﻮرﻫﺎ ْ‬
‫اﻟﺨﺸﺨﺎش ‪ :Papaver somniferum‬و ُِﺟ َﺪ ﻣﻨﻪ ﺛﻤﺮة ﰲ ﺣﻔﺎﺋﺮ دﻳﺮ املﺪﻳﻨﺔ ﻏﺮب‬
‫اﻷﻗﴫ‪ ،‬وﻗﺪ ﻋُ ِﺜ َﺮ ﻋﲆ ﺑﻘﺎﻳﺎ ﺛﻤﺮة ﻣﻨﻪ ﺑني ﻛﻤﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﺮﻃﻢ ﰲ إﺣﺪى ﻣﻘﺎﺑﺮ ﻛﻮم أوﺷﻴﻢ ﰲ‬
‫اﻟﻔﻴﻮم‪ ،‬وﻗﺪ ذُ ِﻛ َﺮ ﰲ ﻗﺮﻃﺎس إﻳﱪس إﺣﺪى وﻋﴩﻳﻦ ﻣﺮة واﺳﺘُﻌْ ِﻤ َﻞ ﻟﺨﺎﺻﻴﺘﻪ املﺴ ﱢﻜﻨﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺨﻮخ ‪ :Amygdalus persica‬و ُِﺟ َﺪ ﰲ ﺟﺒﺎﻧﺔ ﻫﻮارة ﻣﻊ اﻟﻠﻮز واﻟﻘﺮاﺻﻴﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺨﻴﺎر ‪.Cucumis sativus‬‬
‫اﻟﺪار ﺻﻴﻨﻲ ‪ :Laurus cinnamomi‬ﻛﺎن ﻳﺪﺧﻞ ﺧﺸﺒﻪ ﰲ ﺗﺤﻀري اﻟﻌﻄﻮر‪.‬‬

‫‪ 5‬ﻓﺼﻞ ‪ ،٩٤‬ﺗﺮﺟﻤﺔ وﻫﻴﺐ ﻛﺎﻣﻞ‪ ،‬ﻫريودوت ﰲ ﻣﴫ‪ ،‬ص‪.٨١‬‬

‫‪38‬‬
‫اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﰲ ﻣﴫ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬

‫اﻟﺪوم أو املﻘﻞ ‪ Douma thebaica‬أو ‪ Cucifera‬أو ‪ :Hyphaene‬و ُِﺟ َﺪ رﺳﻤﻪ ﰲ ﻛﺜري‬


‫ﻣﻦ اﻵﺛﺎر ﻣﻊ اﻟﻨﺨﻞ‪ ،‬وﻋُ ِﺜ َﺮ ﻋﲆ ﺛﻤﺮه ﺿﻤﻦ ﻗﺮاﺑني املﻮﺗﻰ ﰲ ﻛﺜري ﻣﻦ ﻣﻘﺎﺑﺮ اﻷﴎة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﻋﴩة ﻻ ﺳﻴﻤﺎ ﺟﺒﺎﻧﺔ ﻛﺎﻫﻮن‪.‬‬
‫اﻟﺬرة اﻟﺮﻓﻴﻌﺔ ‪ :Sorghum vulgare‬ﻣﺮﺳﻮم ﰲ ﺑﻌﺾ اﻵﺛﺎر وو ُِﺟﺪَت ﺣﺒﻮﺑﻪ ﰲ ﺑﻌﺾ‬
‫املﻘﺎﺑﺮ‪ ،‬وﻗﺪ و ُِﺟ َﺪ ﰲ ﺑﻌﺾ اﻷدراج اﻟﻔﺮﻋﻮﻧﻴﺔ ﺑﻘﺎﻳﺎ وأﺷﻜﺎل ﺗﺸري إﱃ اﻟﻨﻮع املﻌﺮوف ﺑﺎﺳﻢ‬
‫‪ S. saccharatum‬وﻫﻮ املﺬﻛﻮر ﰲ اﻟﺘﻮراة ﺑﺎﺳﻢ اﻟﺪﺧﺎن )ﺳﻔﺮ ﺣﺰﻗﻴﺎل ﺑﺎﻹﺻﺤﺎح اﻟﺮاﺑﻊ(‪،‬‬
‫واﻟﺬي ﻳُﻌْ ﺮف ﻋﻨﺪ اﻟﻌﺮب ﺑﺎﺳﻢ اﻟﺪﺧﻦ‪.‬‬
‫وﻛﺎن ﻳُﺼﻨﻊ ﻣﻦ اﻟﺬرة اﻟﺮﻓﻴﻌﺔ ﺧﺒﺰ ﻛﻤﺎ أﺷﺎر إﱃ ذﻟﻚ ﻫريودوت‪.‬‬
‫ﻈﺎ ﺟﻤﻴﻊ ﺧﻮاﺻﻪ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‬ ‫ِرﺟْ ﻞ اﻟﻴﻤﺎﻣﺔ ‪ :Delphinium orientale‬و ُِﺟ َﺪ زﻫﺮه ﺣﺎﻓ ً‬
‫ﰲ ﺗﺎﺑﻮت أﻋﺤﻤﺲ اﻷول ﺿﻤﻦ إﻛﻠﻴﻞ ﻛﺎن ﻣﻮﺿﻮﻋً ﺎ ﻓﻮق اﻟﺠﺜﺔ‪.‬‬
‫اﻟ ﱢﺮﺟﻠﺔ ‪.Portulaca oleracea‬‬
‫اﻟﺮﺷﺎد ‪.Lepidum sativum‬‬
‫اﻟﺮﻣﺎن ‪ :Punica granatum‬أﻗﺪم رﺳﻢ ﻟﺸﺠﺮ اﻟﺮﻣﺎن‪ ،‬و ُِﺟ َﺪ ﰲ ﻣﻘﱪة ﺑﺘﻞ اﻟﻌﻤﺎرﻧﺔ‬
‫ﻣﻦ أﻳﺎم أﻣﻨﺤﺘﺐ اﻟﺮاﺑﻊ أﺣﺪ ﻣﻠﻮك اﻷﴎة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻋﴩة‪.‬‬
‫وﻗﺪ اﺳﺘُﻌْ ِﻤﻞ ﻗﺮﺑﺎﻧًﺎ ﻟﻠﻤﻮﺗﻰ‪ ،‬واﺳﺘُﻌْ ِﻤﻞ ﻗﴩه ﰲ اﻟﻄﺐ ﻟﻘﺘﻞ اﻟﺪﻳﺪان‪ ،‬وﻳُﻈﻦ أﻧﻪ ﻛﺎن‬
‫ﻳُﺴﺘﺨﺮج ﻣﻦ اﻟﺮﻣﺎن ﴍاب‪ ،‬واﻟﻈﺎﻫﺮ أن ﻏﺮس اﻟﺮﻣﺎن اﻧﺘﻘﻞ ﻣﻦ ﻣﴫ إﱃ اﻟﻮاﺣﺎت اﻟﺪاﺧﻠﺔ‬
‫وﻛﺜﺮ ﻓﻴﻬﺎ ﺣﺘﻰ ﺻﺎر ﴍاﺑﻪ ﻣﻦ أﻫﻢ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻬﺎ ﰲ أﻳﺎم اﻟﺒﻄﺎﻟﺴﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻴﺬﻛﺮه ﻗﺮﻃﺎس إﻳﱪس ﻟﻘﺘﻞ اﻟﻮﺣﻴﺪة‪» :‬ﻳﺆﺧﺬ ﻗﴩ اﻟﺮﻣﺎن وﻳُﻨ ْ َﻘﻊ ﰲ املﺎء‪ ،‬ﺛﻢ ﻳُﻌْ َﴫ‬
‫وﻳﺰاح اﻟﺴﺎﺋﻞ وﻳ ُْﴩَب ﻣﺮة واﺣﺪة‪ «.‬وﰲ وﺻﻔﺔ أﺧﺮى‪» :‬ﻳُﺆﺧﺬ ﻗﴩ اﻟﺮﻣﺎن وﻳُﻌْ ﺠَ ﻦ ﻣﻊ‬
‫وﻳﺼﻔﻰ ﺧﻼل ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﺛﻢ ﻳ ُْﴩَب‪«.‬‬ ‫ﱠ‬ ‫اﻟﺒرية وﻳ ُْﱰَك ﻟﻴُﻨ ْ َﻘﻊ ﰲ إﻧﺎء ﺣﺘﻰ اﻟﺼﺒﺎح‬
‫اﻟﺰﻋﱰ ‪.Thymus‬‬
‫ُ‬
‫اﻟﺰﻋﻔﺮان ‪ :Crocus sativus‬أدْﺧِ َﻞ ﰲ ﻛﺜري ﻣﻦ اﻟﻮﺻﻔﺎت اﻟﻄﺒﻴﺔ‪ ،‬وذُ ِﻛ َﺮ اﺳﻤﻪ ﻣﺮا ًرا‬
‫ﰲ ﻗﺮﻃﺎس إﻳﱪس‪.‬‬
‫زﻣﺮ اﻟﺴﻠﻄﺎن ‪ :Convolulus scoparius‬اﻧﻈﺮ ﺧﺸﺐ اﻟﻮرد‪.‬‬
‫اﻟﺰﻳﺘﻮن ‪ :Olea europaea‬و ُِﺟﺪَت أﻛﺎﻟﻴﻞ ﻛﺜرية ﻣﻨﻪ ﻋﲆ رءوس املﻮﻣﻴﺎت‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫املﴫﻳﻮن اﻟﻘﺪﻣﺎء ﻳﺴﺘﻌﻤﻠﻮن زﻳﺖ اﻟﺰﻳﺘﻮن ﰲ اﻟﻄﺐ وﻟﻼﺳﺘﺼﺒﺎح وﻟﻠﻐﺬاء‪ ،‬وذﻛﺮ‬
‫ﺛﺎوﻓﺮاﺳﻄﺲ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻮﺟﺪ ﻛﺜري ﻣﻦ أﺷﺠﺎر اﻟﺰﻳﺘﻮن ﰲ ﺿﻮاﺣﻲ ﻃﻴﺒﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺰﻳﺰﻓﻮن ‪ :Tilia europea‬ذﻛﺮه ﺛﺎوﻓﺮاﺳﻄﺲ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻨﻤﻮ ﰲ ﻣﴫ‪ ،‬وﻋُ ﺜﺮ ﻋﲆ‬
‫ﺑﻘﺎﻳﺎ ﻣﻨﻪ ﰲ ﻫﻮارة‪.‬‬

‫‪39‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫ﺳﺬاب اﻟﱪ ‪.Anethum graveolens‬‬


‫ﴎاج اﻟﻐﻮﻟﺔ ‪.Colchicum‬‬
‫اﻟﺴﻌﺪ ‪ :Cyperus longus‬ﻛﺎن ﻗﺪﻣﺎء املﴫﻳني ﻳﺴﻤﻮن ﻣﻨﺎﻃﻖ املﺴﺘﻨﻘﻌﺎت ﺣﻘﻮل‬ ‫ﱡ‬
‫اﻟﺴﻌﺪ‪ ،‬وذﻛﺮ ﺛﺎوﻓﺮاﺳﻄﺲ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻨﻤﻮ ﻋﲆ ﺿﻔﺎف اﻟﻨﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺳﻌْ ﺪ اﻟﺤﻤﺎر ‪ :Cyperus rotundus‬ﺟﺬوره ﻋﻄﺮﻳﺔ ﺟﺪٍّا وﻫﻮ ﻳﻨﻤﻮ ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ ﻛﺜرية‬ ‫ُ‬
‫املﻴﺎه‪.‬‬
‫اﻟﺴﻠﻖ ‪.Beta vulgaris‬‬
‫اﻟﺴﻤﺎر ‪.Juncus maritimus‬‬
‫اﻟﺴﻤﺎق ‪ :Rhus glabra‬ذُ ِﻛ َﺮ ﰲ ﻗﺮﻃﺎس إﻳﱪس‪.‬‬
‫ﺳﻤُﺮة ‪ :Acacia spirocarpa‬اﺳﺘُﻌْ ِﻤﻠﺖ زﻫﻮرﻫﺎ ﰲ اﻟﻌﻼج وﰲ ﺗﺤﻀري‬ ‫ﺳﻤُﺮ أو َ‬ ‫َ‬
‫اﻟﻌﻄﻮر‪.‬‬
‫اﻟﺴﻤﺴﻢ ‪ :Sesamum indicum‬و ُِﺟﺪ رﺳﻢ ﰲ ﻣﻘﱪة رﻣﺴﻴﺲ ﺣﻴﺚ ﻳُﺮى ﺑﻌﺾ‬
‫اﻟﺨﺒﺎزﻳﻦ وﻫﻢ ﻳﻀﻴﻔﻮن ﻋﲆ اﻟﻌﺠني ﺑﻌﺪ اﻟﺒﺰور اﻟﻌﻄﺮﻳﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺴﻨﻂ ‪ :Acacia‬ﻋﲆ أﻧﻮاع ﻛﺜرية‪:‬‬

‫)‪ (١‬اﻟﺴﻨﻂ اﻟﻨﻴﲇ ‪ :Acacia nilotica‬ﻗﺪ و ُِﺟﺪ زﻫﺮه ﰲ أﻛﺎﻟﻴﻞ ﻋﲆ ﺟﺜﺘﻲ أﻋﺤﻤﺲ اﻷول‬
‫وأﻣﻨﺤﺘﺐ اﻷول ﻣﻦ ﻣﻠﻮك اﻷﴎة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻋﴩة‪ ،‬وﻛﺎن املﴫﻳﻮن اﻟﻘﺪﻣﺎء ﻳﺼﻨﻌﻮن ﻣﻦ‬
‫ﺧﺸﺒﻪ أﺷﻴﺎء ﻛﺜرية ﻣﺜﻞ‪ :‬ﺗﻮاﺑﻴﺖ ﻟﻠﻤﻮﺗﻰ وأﺛﺎث ﻟﻠﺒﻴﻮت وﺗﻤﺎﺛﻴﻞ وﺳﻔﻦ وأﻟﻮاح ﻷﺷﻐﺎل‬
‫ً‬
‫ﺻﻤﻐﺎ‪.‬‬ ‫اﻟﻨﺠﺎرة اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‪ ،‬وﻳﺴﺘﺨﺮﺟﻮن ﻣﻨﻪ‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺘﻌﻤﻼ ﰲ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻦ اﻟﻮﺻﻔﺎت اﻟﻄﺒﻴﺔ‬ ‫)‪ (٢‬اﻟﻄﻠﺢ ‪ :Acacia seyal‬ﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﺸﺠﺮ‬
‫اﻟﻨﺎﻓﻌﺔ ﻟﻸﻣﺮاض اﻟﺒﺎﻃﻨﻴﺔ وأﻣﺮاض اﻟﻌﻴﻮن‪.‬‬
‫)‪ :Acacia farnesiana (٣‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗُ ْﺴﺘَﻌﻤﻞ زﻫﺮﺗﻪ ﰲ اﻟﻄﺐ وﺗﺪﺧﻞ ﰲ ﺗﺮﻛﻴﺐ أﻏﻠﺐ‬
‫اﻟﺮواﺋﺢ اﻟﻌﻄﺮﻳﺔ‪.‬‬
‫)‪ (٤‬اﻟﺴﻨﻂ اﻟﻌﺮﺑﻲ ‪ :Acacia Arabica‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗُ ْﺴﺘَﻌﻤﻞ ﻗﺮوﻧﻪ ﰲ اﻟﺪﺑﺎﻏﺔ‪.‬‬

‫‪iris‬‬‫ﺳﻮﺳﻦ ‪ :Iris sibirica‬ﻫﺬا ﻧﻮع ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﰲ ﻣﴫ اﻵن‪ ،‬املﻮﺟﻮد ﻫﻮ اﻟﺒﺼﻴﻠﺔ‬


‫‪.sisyrinchium‬‬
‫اﻟﺴﻴﻜﺮان ‪ :Erigeron aegyptiacus‬ذﻛﺮه ﻫﻮراﺑﻮﻟﻮن ﻓﻘﺎل‪» :‬إن املﴫﻳني اﻟﻘﺪﻣﺎء‬
‫ﻛﺎﻧﻮا إذا أرادوا أن ﻳﺼﻔﻮا ً‬
‫رﺟﻼ ﻣﻌﺘﺎدًا ﻋﲆ إﻫﻼك اﻟﻀﺄن واملﻌﻴﺰ ﻳﺮﺳﻤﻮن ﻗﻄﻴﻌً ﺎ ﻣﻦ ﻫﺬه‬

‫‪40‬‬
‫اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﰲ ﻣﴫ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬

‫املﻮاﳾ ﺗﺄﻛﻞ اﻟﺴﻴﻜﺮان‪ ،‬واﻟﺴﺒﺐ ﰲ ذﻟﻚ ﻫﻮ أن ﺗﻠﻚ اﻟﺤﻴﻮان إذا أﻛﻠﺖ ﻣﻦ اﻟﻨﺒﺎت املﺬﻛﻮر‬
‫ﻣﺎﺗﺖ ﰲ اﻟﺤﺎل ﻣﻦ اﻟﻌﻄﺶ« )ﺷﻜﺮي ﺻﺎدق‪ ،‬ص‪.(١٤٧‬‬
‫ﺷﺒﺚ ‪ :Anethum graveolens‬ﻗﺪ ﺟﺎء ﰲ ﻗﺮﻃﺎس إﻳﱪس أﻧﻪ ﻳﺸﻔﻲ وﺟﻊ اﻟﺮأس‪،‬‬
‫وورد ﰲ ﻗﺮﻃﺎس ﺑﺮﻟني أن ﺑﺰوره ﺗُﻨ ْ َﻘﻊ ملﻌﺎﻟﺠﺔ ﺑﻌﺾ أﻣﺮاض أوﻋﻴﺔ اﻟﺴﺎق‪.‬‬
‫ﺷﺠﺮة اﻟﺨﻄﺎﻃﻴﻒ ‪.Chelidonium majus‬‬
‫ض ﰲ املﺘﺤﻒ املﴫي ﺧﺒﺰ ﻣﻦ اﻟﺸﻌري ﻋُ ِﺜ َﺮ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺷﻌري ‪ :Hordeum vulgore‬ﻋُ ِﺮ َ‬
‫ﰲ ﻣﻘﱪة ﻳﺮﺟﻊ ﻋﻬﺪﻫﺎ إﱃ ﻋﴫ ﺑﻨﺎء اﻷﻫﺮام‪ ،‬وﻛﺎن املﴫﻳﻮن ﻳﺴﺘﺨﺮﺟﻮن ﻣﻦ اﻟﺸﻌري‬
‫ﺟﻌﺔ )ﺑرية(‪ ،‬وﻗﺪ ﻋُ ِﺜ َﺮ ﰲ ﻣﻘﱪة ﺑﻄﻴﺒﺔ ﻋﲆ ﻛﻤﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﻌري ﻟﻬﺎ ﺟﺬور ﻳﺒﻠﻎ ﻃﻮﻟﻬﺎ ﺑﻀﻊ‬
‫ﺳﻨﺘﻴﻤﱰات‪ ،‬وﻫﻲ ﻣﺮﺑﻮﻃﺔ ﺑﺒﻌﻀﻬﺎ وﻣﻮﺿﻮﻋﺔ ﻋﲆ ﺻﺪر املﻮﻣﻴﺎء‪.‬‬
‫وذﻛﺮ أﺣﺪ املﺆرﺧني أن املﴫﻳني ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺼﻨﻌﻮن ﻣﺰاﻣري ﺻﻐرية ﻣﻦ ﺳﻮق ﻫﺬا اﻟﻨﺒﺎت‪،‬‬
‫وﻳُﻌْ َﺮف ﻣﻨﻪ ﻧﻮﻋﺎن‪ :‬اﻟﺸﻌري اﻷﺣﻤﺮ واﻟﺸﻌري اﻷﺑﻴﺾ‪.‬‬
‫وﻗﺪ و ُِﺟ َﺪ ﰲ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺼﻮص اﻟﻬريوﻏﻠﻴﻔﻴﺔ ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺸﻌري ﻛﺎن ﻳﻨﺒﺖ ﺣﺎﻟﻴٍّﺎ ﻣﻦ‬
‫ُﺼﻨَﻊ ﻣﻨﻪ‪.‬‬
‫اﻟﻘﴩ ﻛﺎﻟﻘﻤﺢ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬وﻛﺎﻧﻮا ﻳﻌﺘﻘﺪون أن اﻟﺨﺒﺰ ﰲ اﻟﺪار اﻵﺧﺮة ﻳ ْ‬
‫اﻟﺸﻤﺎر ‪ :Anethum foeniculum‬ذُ ِﻛ َﺮ ﰲ ﻗﺮﻃﺎس إﻳﱪس ﺗﺤﺖ اﺳﻢ ﺑﺴﺒﺎس وﻫﻮ‬
‫اﻻﺳﻢ اﻟﺬي اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ اﻟﻌﺮب‪.‬‬
‫اﻟﺸﻴﺒﺔ ‪ :Parmelia funfuracea‬ﻳُﺤﺘﻤﻞ أن ﻗﺪﻣﺎء املﴫﻳني اﺳﺘﻌﻤﻠﻮا اﻟﺸﻴﺒﺔ ﻟﺘﺴﺎﻋﺪ‬
‫اﻟﻌﺠني ﻋﲆ اﻻﺧﺘﻤﺎر ﺑﴪﻋﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺼﱪ ‪.Aloes‬‬
‫اﻟﺼﻔﺼﺎف ‪ :Salix safsaf‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻌﺎدة أن ﻳُﺜﻨﻰ ورﻗﻪ وﻳ ُْﺨ َﻠﻂ وﻳﺰﻳﻦ ﺑﻮرﻳﻘﺎت‬
‫ﺼﻨَﻊ ﻣﻨﻪ أﻛﺎﻟﻴﻞ ﻟﺘُﻮﺿﻊ ﻋﲆ ﺟﺜﺚ املﻮﺗﻰ‪ ،‬وﻛﺎن ﻣﻦ ﻋﺎدات املﻠﻮك ﰲ‬ ‫اﻟﺰﻫﺮ اﻟﺘﻮﻳﺠﻴﺔ‪ ،‬وﺗُ ْ‬
‫ﻗﺴﻢ دﻧﺪرة أن ﻳﻨﺼﺒﻮا ﺷﺠﺮة ﺻﻔﺼﺎف أﻣﺎم ﺗﻤﺜﺎل املﻌﺒﻮدة ﻫﺎﺗﻮر ﰲ أﺣﺪ اﻷﻋﻴﺎد اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺼﻨﺪل ‪ :Santalum album‬ﻋُ ِﺜ َﺮ ﰲ ﻣﻮﻣﻴﺎء ﻋﲆ ﻗﻄﻊ ﻣﻦ ﺧﺸﺒﻪ ﻣﺨﻠﻮﻃﺔ ﻣﻊ‬
‫ﻧﻄﺮون ﻣﺴﺤﻮق‪.‬‬
‫اﻟﴬو ‪ :Pistacia lentiscus‬اﻧﻈﺮ اﻟﺒﻄﻢ‪.‬‬
‫ﻋﺒﺎد اﻟﺸﻤﺲ ‪.Helianthus annus‬‬
‫اﻟﻌﺪس ‪ :Ervum lens‬ﻗﺎل ﻋﻨﻪ ﻫريودوت‪ :‬إﻧﻪ ﻛﺎن ﻏﺬاء اﻟﻌﻤﺎل اﻟﺬﻳﻦ اﺷﺘﻐﻠﻮا ﰲ‬
‫ﺑﻨﺎء اﻷﻫﺮام‪ ،‬وﻗﺪ ذﻛﺮ ﺑﻠﻴﻨﻲ أﻧﻪ ﻳﻮﺟﺪ ﻣﻨﻪ ﻧﻮﻋﺎن ﰲ ﻣﴫ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮﻋﺮ ‪ :Juniperus phœnicea‬و ُِﺟ َﺪ ﺛﻤﺮه ﺿﻤﻦ ﻗﺮاﺑني ﻣﻘﺪﱠﻣﺔ ﻟﻠﻤﻮﺗﻰ‪ ،‬وﻳﻮﺟﺪ‬
‫ﺑﻤﺘﺤﻒ ﻓﻠﻮرﻧﺴﺎ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ راﺗﻨﺠﻪ وآﻟﺔ ﻟﻄﺒﻊ اﻷﻗﻤﺸﺔ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺧﺸﺒﻪ‪.‬‬

‫‪41‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫وﻛﺎﻧﻮا ﻳﺼﻨﻌﻮن ﻣﻦ ﺧﺸﺒﻪ ﻋﺼﻴٍّﺎ وﻧﺒﺎﺑﻴﺖ وأﺑﻮاﺑًﺎ وﺗﻮاﺑﻴﺖ ﻟﻠﻤﻮﺗﻰ وﺑﻌﺾ آﻻت‬
‫أﻳﻀﺎ ﰲ‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺼﻨﺎﺋﻊ‪ ،‬وﻣﻦ زﻫﺮه ﺻﺒﻐﺔ ﻟﻸﻗﻤﺸﺔ ﺗﻠﻮﻧﻬﺎ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷزرق‪ ،‬وﻳﺪﺧﻞ ً‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻌﺾ اﻟﻮﺻﻔﺎت اﻟﻄﺒﻴﺔ واﻟﺮواﺋﺢ اﻟﻌﻄﺮﻳﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻌﻨﱪ ‪ :Cenlaurea depressa‬ﻋُ ِﺜ َﺮ ﻋﲆ إﻛﻠﻴﻞ ﰲ ﻣﻘﱪة ﺗﺮﺟﻊ إﱃ اﻷﴎة اﻟﺤﺎدﻳﺔ‬
‫واﻟﻌﴩﻳﻦ ﻣﻜﻮﱠن ﻣﻦ أوراق اﻟﻠﺒﺦ وزﻫﻮر اﻟﻌﻨﱪ‪.‬‬
‫اﻟﻐﺎب ‪ :Cypcrus alopecuroides‬و ُِﺟ َﺪ ﰲ ﻣﻘﱪة ﺑﺎﻟﺠﺒﻠني ﺣﺼرية أﺛﺒﺖ اﻟﻔﺤﺺ‬
‫املﻴﻜﺮوﺳﻜﻮﺑﻲ أﻧﻬﺎ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺳﻮﻗﻪ‪.‬‬
‫ُﺼﻨَﻊ ﻣﻦ أوراﻗﻪ أﻛﺎﻟﻴﻞ‪.‬‬
‫اﻟﻐﺎر ‪ :Laurus nobilis‬ﻛﺎن ﻳ ْ‬
‫اﻟﻔﺠﻞ ‪ :Raphanus sativus‬ذﻛﺮ ﻫريودوت أن اﻟﻌﻤﺎل اﻟﺬﻳﻦ ﺷﻴﱠﺪوا اﻷﻫﺮام ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﻳﺄﻛﻠﻮﻧﻪ وو ُِﺟ َﺪ رﺳﻤﻪ ﰲ ﺑﻌﺾ اﻵﺛﺎر‪ ،‬وﻋُ ِﺜ َﺮ ﻋﲆ ﻓﺠﻠﺘني ﰲ ﻣﻘﺎﺑﺮ ﻛﺎﻫﻮن‪.‬‬
‫اﻟﻔﺴﺘﻖ ‪.Pistacia vera‬‬
‫اﻟﻔﻮل ‪ :Vicia foba‬و ُِﺟ َﺪ ﻣﻨﻪ ﻛﻤﻴﺔ ﻛﺒرية ﻣﻦ ﺣﺒﻮﺑﻪ ﰲ املﻘﺎﺑﺮ‪ ،‬وﻳﻈﻬﺮ ﻣﻦ اﻟﺮﺳﻮم‬
‫اﻟﺘﻲ و ُِﺟﺪَت ﰲ ﻣﻘﺎﺑﺮ اﻟﻌﺎﺋﻼت اﻷوﱃ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳُﻘﺪﱠم ﺿﻤﻦ ﻗﺮاﺑني املﻮﺗﻰ‪.‬‬
‫اﻟﻘﺎدروس اﻟﴩﺑني ‪ :Pinus cedrus‬ﻳﻈﻬﺮ ﰲ ﻣﻘﱪة »ﺗﻲ« ﰲ ﺳﻘﺎرة ﻋﺎﻣﻼن وﻫﻤﺎ‬
‫ﻳﺸﺘﻐﻼن ﰲ ﺧﺸﺐ اﻟﴩﺑني‪ ،‬وﻳﻮﺟﺪ ﰲ ﻣﺘﺤﻒ ﺑﺮﻟني ﻧﺸﺎرة اﻟﴩﺑني ﻛﺎﻧﺖ ﰲ اﻷﺻﻞ داﺧﻞ‬
‫ﻣﻮﻣﻴﺎء‪ ،‬وﻗﺪ اﺳﺘُﻌْ ِﻤﻞ زﻳﺖ اﻟﻘﺎدروس ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺤﻨﻴﻂ‪.‬‬
‫اﻟﻘﺜﱠﺎء ‪ :Cucumis chate‬رﺳﻢ ﰲ ﺑﻌﺾ اﻵﺛﺎر‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﺪﺧﻞ ﺿﻤﻦ اﻟﻘﺮاﺑني املﻘﺪﱠﺳﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﱠم ﻟﻠﻤﻮﺗﻰ‪.‬‬
‫اﻟﻘﺮاﺻﻴﺎ ‪.Prunus cerasus‬‬
‫اﻟﻘﺮﻃﻢ )أو اﻟﻌﴫ( ‪ :Carthamus tinctorius‬ﻗﺪ و ُِﺟ َﺪ إﻛﻠﻴﻞ ﻣﺼﻨﻮع ﻣﻦ ورق‬
‫اﻟﺼﻔﺼﺎف وزﻫﺮ اﻟﻘﺮﻃﻢ ﻋﲆ ﻣﻮﻣﻴﺎء أﻣﻨﺤﺘﺐ اﻷول أﺣﺪ ﻣﻠﻮك اﻷﴎة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻋﴩ‪ ،‬وﻗﺪ‬
‫أﺛﺒﺖ اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ اﻟﻜﻴﻤﺎوي أن اﻷﻗﻤﺸﺔ املﻠﻮﱠﻧﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺣﻤﺮ اﻟﺘﻲ و ُِﺟﺪَت ﰲ املﻘﺎﺑﺮ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬
‫املﴫﻳﺔ ﻣﺼﺒﻮﻏﺔ ﺑﺼﺒﻐﺔ اﻟﻘﺮﻃﻢ‪ ،‬وﻗﺪ ذﻛﺮ ﺑﻠﻴﻨﻲ أن املﴫﻳني اﻟﻘﺪﻣﺎء ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺴﺘﻌﻤﻠﻮن‬
‫زﻳﺘﻪ ﺑﻜﺜﺮة‪ ،‬وﻳﺴﺘﺪل ﻣﻦ رﺳﻢ و ُِﺟ َﺪ ﰲ ﻣﻘﱪة ﺳﻴﺘﻲ اﻷول أن اﻟﻘﺮﻃﻢ ﻛﺎن ﻳُﻘﺪﱠم ﻗﺮﺑﺎﻧًﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻘﺮﻓﺔ ‪ :Laurus cassia‬ﻛﺎن ﻳُﺴﺘﻌﻤﻞ ﺧﺸﺒﻪ ﰲ ﺗﺤﻀري اﻟﺮواﺋﺢ اﻟﻌﻄﺮﻳﺔ ﻻ ﺳﻴﻤﺎ‬
‫ﰲ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺒﺨﻮر املﻘﺪس املﻌﺮوف ﺑﺎﻟﻜﻴﻔﻲ‪.‬‬
‫اﻟﻘﻄﻦ ‪ :Gossyplum herbacium‬ﺷﺠﺮة ذﻛﺮﻫﺎ ﺑﻠﻴﻨﻲ وﻗﺎل‪ :‬إﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗُ ْﺰ َرع‬
‫ﺑﻤﴫ‪ ،‬وﻗﺎل ﻫريودوت‪ :‬إن املﴫﻳني ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻠﺒﺴﻮن املﻼﺑﺲ اﻟﻘﻄﻨﻴﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ أﺛﺒﺖ اﻟﻔﺤﺺ‬

‫‪42‬‬
‫اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﰲ ﻣﴫ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬

‫املﻴﻜﺮوﺳﻜﻮﺑﻲ أن املﻼﺑﺲ اﻟﺘﻲ ﻋُ ِﺜ َﺮ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺣﻮل اﻟﺠﺜﺚ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎن‪ ،‬ﻋُ ِﺜ َﺮ‬
‫ﻋﲆ ﺑﺬورﻫﺎ ﰲ وﻋﺎء ﰲ ﻃﻴﺒﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺼﺐ اﻟﺪرﻳﺮة ‪ :Acorus calamus‬ﻛﺎن ﻳﺴﻤﻴﻪ ﻗﺪﻣﺎء املﴫﻳني »اﻟﻘﺼﺐ اﻟﻌﻄﺮي«‬
‫وﻳﺪﺧﻞ ﰲ ﺟﻤﻴﻊ وﺻﻔﺎت اﻟﻌﻄﻮر اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺼﺐ اﻟﺴﻜﺮ ‪ :Saccharum aegyptiacum‬ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻗﻼم اﻟﺘﻲ و ُِﺟﺪَت ﰲ اﻟﺘﻮاﺑﻴﺖ‬
‫ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻨﻪ‪.‬‬
‫اﻟﻘﻤﺢ ‪ :Triticum vulgare‬و ُِﺟ َﺪ ﰲ ﻛﺜري ﻣﻦ املﻘﺎﺑﺮ‪ ،‬وﻗﺪ ﺟﺮﺑﺖ زراﻋﺘﻪ ﺑﻌﺪ أن‬
‫ﻣﻀﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﺗﻠﻚ اﻷﻟﻮف ﻣﻦ اﻟﺴﻨني وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﺗﻨﺠﺢ ﻫﺬه اﻟﺰراﻋﺔ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳ ُْﻐ َﲆ ﺑﺎﻟﻜﺤﻮل‬
‫ﻳﱰك ﻣﺎدة راﺗﻨﺠﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﻣﺰﺟﻬﺎ ﺑﺎملﺎء‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﺟﻌﻞ اﻟﺒﺎﺣﺜني ﻳﻔﻜﺮون أن ﻗﺪﻣﺎء املﴫﻳني ﻗﺒﻞ‬
‫وﺿﻌﻪ ﰲ اﻟﻘﺒﻮر دﻫﻨﻮه ﺑﻮرﻧﻴﺶ ﻟﺤﻔﻈﻪ‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﻋُ ِﺜ َﺮ ﻋﲆ أﻧﻮاع أﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﻘﻤﺢ‪ ،‬وﻳُﺮى اﻟﻘﻤﺢ ﻣﺮﺳﻮﻣً ﺎ ﰲ ﻛﺜري ﻣﻦ اﻵﺛﺎر‬
‫وﺧﺼﻮﺻﺎ ﺿﻤﻦ ﻗﺮاﺑني املﻮﺗﻰ وﻛﺎن ﻟﻪ ﻓﻮاﺋﺪ ﻃﺒﻴﺔ ﻋﻈﻴﻤﺔ‪.‬‬ ‫ً‬
‫ﺼﻨَﻊ ﻣﻨﻪ املﻼﺑﺲ وأﻛﻔﺎن املﻮﺗﻰ‪ ،‬وﻗﺪ‬ ‫اﻟﻜﺘﺎن  ‪ :Linum usitatissinmum‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗُ ْ‬
‫‪6‬‬

‫د ﱠل اﻟﻔﺤﺺ املﻴﻜﺮوﺳﻜﻮﺑﻲ أن ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻗﻤﺸﺔ اﻟﺘﻲ و ُِﺟﺪَت ﰲ املﻘﺎﺑﺮ واﻷﻣﺎﻛﻦ اﻷﺛﺮﻳﺔ‬


‫ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻨﻪ ﻻ ﻣﻦ اﻟﻘﻄﻦ‪ ،‬وﻗﺪ اﺷﺘﻬﺮت ﻣﴫ ﺑﺼﻨﺎﻋﺔ املﻨﺴﻮﺟﺎت اﻟﻜﺘﺎﻧﻴﺔ ﻣﻤﺎ ﺟﻌﻞ‬
‫ُﺼﻨَﻊ ﻣﻨﻪ أرﺑﻌﺔ أﺻﻨﺎف‪.‬‬ ‫اﻷﻣﻢ املﻌﺎﴏة ﺗﻘﺘﻨﻴﻬﺎ ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳ ْ‬
‫وﻗﺪ أﺗﻘﻦ املﴫﻳﻮن ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺘﺨﻴﻴﺶ واﻟﺘﻄﺮﻳﺰ ﺑﺄﺳﻼك اﻟﺬﻫﺐ واﻟﺮﺳﻢ ﺑﺎﻹﺑﺮة‪.‬‬
‫اﻟﻜﺮاث ‪ :Allium porrum‬ذُ ِﻛ َﺮ اﺳﻤﻪ ﰲ اﻷﺳﻔﺎر املﻘﺪﺳﺔ‪ ،‬وﻗﺎل ﻋﻨﻪ ﺑﻠﻴﻨﻲ‪ :‬إﻧﻪ ﻧﺒﺎت‬
‫ﻣﴫي‪.‬‬
‫اﻟﻜﺮﻓﺲ ‪ :Apiens graveolens‬و ُِﺟ َﺪ ﰲ ﻋﻨﻖ ﻣﻮﻣﻴﺎء ﺑﻄﻴﺒﺔ إﻛﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﺒﺸﻨني‬
‫اﻷزرق واﻟﻜﺮﻓﺲ‪ ،‬واﻟﻈﺎﻫﺮ أن اﻟﻜﺮﻓﺲ ﻛﺎن ﻳُﻘﺪﱠم ﻗﺮﺑﺎﻧًﺎ ﻟﻠﻤﻮﺗﻰ‪.‬‬
‫اﻟﻜ ْﺮم واﻟﻌﻨﺐ ‪ :Vitis vinifera‬و ُِﺟﺪَت رﺳﻮم ﻋﻨﺎﻗﻴﺪه وﺗﻌﺎرﻳﺸﻪ ﰲ ﻛﺜري ﻣﻦ آﺛﺎر‬
‫اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪ ،‬وﻋُ ِﺜ َﺮ ﻋﲆ زﺑﻴﺒﻪ ﺑني ﻗﺮاﺑني املﻮﺗﻰ ﰲ ﻋﺪة ﻣﻘﺎﺑﺮ‪.‬‬
‫واﺷﺘﻬﺮت ﻋﺪة ﻣﺪن ﻣﴫﻳﺔ ﺑﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﻨﺒﻴﺬ ﻣﺜﻞ‪ :‬ﻣﺮﻳﻮط وﺳﻤﻨﻮد وﺗﻨﺒﺲ وﻗﻔﻂ‬
‫وأﺳﻮان‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﻮﺟﺪ ﻣﻨﻪ أﻧﻮاع ﻛﺜرية‪ ،‬وﻛﺎن ﺣﴫم اﻟﻌﻨﺐ ﻳ ُْﺴﺘَﻌﻤﻞ ﰲ اﻟﻄﺐ ملﻌﺎﻟﺠﺔ‬

‫‪ 6‬اﻧﻈﺮ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻃﻮﻳﻠﺔ ﰲ ﺷﻜﺮي ﺻﺎدق‪ ،‬اﻟﺰراﻋﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ املﴫﻳﺔ‪ ،‬ص‪.٨٤–٧٧‬‬

‫‪43‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫ﺑﻌﺾ اﻷﻣﺮاض اﻟﺒﺎﻃﻨﺔ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳُﻘﺪﱠم اﻟﻨﺒﻴﺬ ﰲ املﻮاﺳﻢ واﻷﻋﻴﺎد واملﺠﺘﻤﻌﺎت ﻟﻠﻨﺴﺎء واﻟﺒﻨﺎت‬
‫ﻋﲆ اﻟﺴﻮاء‪.‬‬
‫اﻟﻜﺮﻧﺐ ‪.Brassica oleracea‬‬
‫اﻟﻜﺰﺑﺮة ‪ :Coriandrum sativum‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﻘﺪﱠم ﻛﻬﺪاﻳﺎ ﰲ املﻘﺎﺑﺮ‪ ،‬ﺟﺎء ذﻛﺮﻫﺎ ﰲ‬
‫اﻟﻜﺘﺎب املﻘﺪس‪.‬‬
‫اﻟﺨﺮوج ‪ :٣١ / ١٦‬وﺳﻤﺎه آل إﴎاﺋﻴﻞ املﻦ وﻫﻮ ﻛﺒﺬر اﻟﻜﺰﺑﺮة أﺑﻴﺾ وﻃﻌﻤﻪ‬
‫ﮐ »ﻗﻄﺎﺋﻒ ﺑﻌﺴﻞ«‪.‬‬
‫اﻟﻌﺪد ‪» :٧ / ١١‬وأﻣﺎ املﻦ ﻓﻜﺎن ﻛﺒﺬر اﻟﻜﺰﺑﺮة وﻟﻮﻧﻪ ﻛﻠﻮن املﻘﻞ‪«.‬‬
‫»ﻋﺮف ﻗﺪﻣﺎء املﴫﻳني أن اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﻨﺒﻴﺬ ﻳﻨﺒﻪ ﻏﺮﻳﺰة اﻟﺸﻬﻮة‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ اﻟﻜﺜري‬
‫ﻣﻨﻬﺎ ﻳﻠﻌﺐ ﺑﺎﻟﺮأس‪ ،‬وﻛﺎن اﻷﻃﺒﺎء ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻌﻬﻮد ﻳﻨﺴﺒﻮن ﻟﻬﺎ ﺧﺎﺻﻴﺔ ﻃﺮد اﻟﺪﻳﺪان وﻟﻺﻛﺜﺎر‬
‫ﻣﻨﻬﺎ ﺧﺎﺻﻴﺔ اﻟﺘﺄﺛري ﻋﲆ املﺦ ﻛﻤﻨﻮم وﻣﺨﺪر« )ﻋﺒﺪ اﻟﺮﺣﻤﻦ‪ ،‬ص‪.(١١٠‬‬
‫اﻟﻜﻤﺜﺮى ‪.Pyrus communis‬‬
‫اﻟﻜﻤﻮن ‪ :Cuminum cyminum‬ﻛﺎن ﻳ ُْﺴﺘَﻌﻤﻞ ﻛﻬﺪاﻳﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﺑﺪ وﻛﺪواء ذﻛﻲ أﻛﺜﺮ‬
‫ﻣﻦ ﺳﻨني ﻣﺮة ﰲ اﻟﻘﺮاﻃﻴﺲ ﻛﻄﺎرد ﻟﻸرﻳﺎح وﻣﺴﻬﻞ وﻃﺎرد ﻟﻠﺪﻳﺪان‪» ،‬وﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﻦ‬
‫اﻟﻈﺎﻫﺮ ﰲ ﺷﻜﻞ أﻗﻤﺎع وﻟﻐﻴﺎر اﻟﺠﺮوح ذات اﻟﺮاﺋﺤﺔ اﻟﻜﺮﻳﻬﺔ« )ﻋﺒﺪ اﻟﺮﺣﻤﻦ‪ ،‬ص‪.(١١١‬‬
‫اﻟﻠﺒﺦ ‪ :Balanites aegyptiaca‬ﻛﺎن ﻳُﻘﺪﱠم ﻗﺮﺑﺎﻧًﺎ ﻟﻠﻤﻮﺗﻰ‪ ،‬ﻛﺎن املﴫﻳﻮن ﻳﺄﻛﻠﻮن‬
‫اﻟﻠﺐ وﻳﺴﺘﻌﻤﻠﻮن اﻷوراق ﰲ ﺿﻔﺮ اﻷﻛﺎﻟﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻟﺴﺎن اﻟﺤﻤﻞ ‪ :Alisma plantago‬ﻛﺎن اﻟﻨﺴﺎء املﴫﻳﺎت ﻳﺠﺪﻟﻦ ﻣﻦ زﻫﺮه وزﻫﺮ‬
‫اﻟﻠﻮﻃﺲ ﻋﻘﻮدًا ﻳﻀﻌﻨﻬﺎ ﺣﻮل أﻗﻨﺎﻋﻬﻦ ﻟﻠﺰﻳﻨﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻠﻔﺎح )املﻨﺪراك أو اﻟﻴﱪوح( ‪ُ :Mandragora‬رﺳﻢ ﺿﻤﻦ اﻟﻨﻘﻮش اﻟﺘﻲ ﰲ ﺣﺠﺮة‬
‫اﻟﺰراﻋﺔ ﺑﻤﻌﺒﺪ اﻟﻜﺮﻧﻚ‪ ،‬اﺳﺘﻌﻤﻞ ﰲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺒﺎﻗﺎت واﻷﻛﺎﻟﻴﻞ اﻟﺠﻨﺎﺋﺰﻳﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻠﻮز ‪.Amygdalis communis‬‬
‫اﻟﻠﻮﻃﺲ ‪ :Nymphae‬ﻫﻮ ﻋﲆ ﺛﻼﺛﺔ أﻧﻮاع‪ :‬اﻟﻠﻮﻃﺲ اﻷﺑﻴﺾ واﻟﻠﻮﻃﺲ اﻷﺣﻤﺮ‬
‫واﻟﻠﻮﻃﺲ اﻷزرق‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﻨﺒﺖ ﰲ اﻷﻧﻬﺎر واملﺴﺘﻨﻘﻌﺎت‪.‬‬
‫أﻣﺎ اﻟﻠﻮﻃﺲ اﻷﺑﻴﺾ وﻳُﺴﻤﱠ ﻰ ﺑﺎﻟﺸﻨني اﻟﺨﻨﺰﻳﺮي أو ﻋﺮاﺋﺲ اﻟﻨﻴﻞ أو اﻟﺴﻮﺳﻦ‬
‫‪ Nymphae latus‬ﻓﻘﺪ و ُِﺟ َﺪ ﻣﺮﺳﻮﻣً ﺎ ﻋﲆ ﻛﺜري ﻣﻦ اﻵﺛﺎر اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪ ،‬وﻗﺪ و ُِﺟﺪَت ً‬
‫أﻳﻀﺎ أزﻫﺎر‬
‫اﻟﻨﺒﺎت ﻧﻔﺴﻬﺎ ﰲ ﻛﺜري ﻣﻦ املﻘﺎﺑﺮ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ إﻛﻠﻴﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﻋﲆ ﺟﺜﺔ رﻣﺴﻴﺲ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫أﻳﻀﺎ ﻛﻤﺮﻃﺐ‪ ،‬وﻛﺎﻧﻮا ﻳﺄﻛﻠﻮن ﺟﺬوره ﻣﺸﻮﻳﺔ وﻣﺴﻠﻮﻗﺔ وﻳﺼﻨﻌﻮن‬ ‫ﻣﺴﺘﻌﻤﻼ ً‬
‫ً‬ ‫ﻫﺬا اﻟﻨﺒﺎت‬
‫ﻣﻦ ﺑﺰوره ﻓﻄريًا ﻳﺄﻛﻠﻮﻧﻪ ﻛﺤﻠﻮى‪.‬‬

‫‪44‬‬
‫اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﰲ ﻣﴫ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬

‫أﻳﻀﺎ ﺑﺎﻟﺒﻘﲇ اﻟﻘﺒﻄﻲ ‪ ،Nelumbium speciosum‬ﻓﻘﺪ‬ ‫أﻣﺎ اﻟﻠﻮﻃﺲ اﻷﺣﻤﺮ وﻳُﺴﻤﻰ ً‬


‫ذﻛﺮه ﺟﻤﻴﻊ املﺆرﺧني اﻟﻘﺪﻣﺎء اﻟﺬﻳﻦ ﺗﻜ ﱠﻠﻤﻮا ﻋﻦ ﻣﴫ‪ ،‬وﻗﺪ وﺻﻒ ﺛﺎوﻓﺮاﺳﻄﺲ أﺛﻤﺎره‬
‫ﻓﻘﺎل‪ :‬إﻧﻬﺎ ﻛﺜرية اﻟﺜﻘﻮب ﻣﺜﻞ ﻣﺼﻔﺎة اﻟﺮﺷﺎﺷﺔ‪ ،‬وﻷزﻫﺎره ورﻳﻘﺎت ﺗﻮﺑﺠﻴﺔ وردﻳﺔ ﺳﻤﺎﻫﺎ‬
‫ﻫريودوت‪» :‬زﻧﺎﺑﻖ اﻟﻨﻴﻞ اﻟﺤﻤﺮاء« أو ﻋﺮاﺋﺲ اﻟﻨﻴﻞ‪ ،‬وأوراﻗﻪ درﻗﻴﺔ ﻣﺴﺘﺪﻳﺮة ﻋﲆ ﺷﻜﻞ‬
‫ﻣﻘﺪﺳﺎ‪ ،‬وﻛﺎﻧﻮا ﻳﻨﺤﺘﻮن رءوس أﻏﻠﺐ اﻷﻋﻤﺪة‬ ‫ً‬ ‫اﻟﻘﺒﻌﺔ املﺴﺘﺪﻳﺮة‪ ،‬وﻛﺎن املﴫﻳﻮن ﻳﻌﺘﱪوﻧﻪ‬
‫ﰲ اﻟﻬﻴﺎﻛﻞ واﻟﺪور ﻋﲆ ﻣﺜﺎل اﻟﻠﻮﻃﺲ اﻷﺣﻤﺮ دون ﺳﻮاه‪.‬‬
‫وﻟﻠﻮﻃﺲ ﺧﺎﺻﻴﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ‪ :‬وﻫﻲ أن ﻣﻌﻈﻢ أزﻫﺎره ﺗﻨﻘﺒﺾ ﻋﻨﺪ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ وﺗﻐﻮر‬
‫ﰲ املﺎء ﺣﺘﻰ ﺗﴩق ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺷﻤﺲ اﻟﺼﺒﺎح ﻓﺘﻔﺘﺤﻬﺎ؛ وﻟﺬا َرﻣَ َﺰ املﴫﻳﻮن ﺑﺎﻟﻠﻮﻃﺲ ﻟﻠﺸﻤﺲ‬
‫املﴩﻗﺔ‪ ،‬وﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ ﻛﺮﺳﻮه ﻟﻺﻟﻪ ﻫﻮرس‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﺳﻤﻰ اﺑﻦ اﻟﺒﻴﻄﺎر ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﺑﻌﺪة أﺳﻤﺎء ﻣﻨﻬﺎ اﻟﻔﺎﻟﺲ اﻟﻘﺒﻄﻲ واﻟﺠﺎﻣﺴﺔ‪.‬‬
‫أﻣﺎ اﻟﻠﻮﻃﺲ اﻷزرق أو اﻟﺒﺸﻨني اﻷﻋﺮاﺑﻲ ﻓﺎﺳﻤﻪ ‪ ،Nymphaea coerulea‬و ُِﺟﺪت‬
‫رﺳﻮﻣﻪ ﰲ اﻵﺛﺎر اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪ ،‬وﻛﺎن املﺼﻮرون ﻳﻀﻴﻔﻮن إﱃ ﻟﻮﻧﻪ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ أﻟﻮاﻧًﺎ أﺧﺮى زاﻫﻴﺔ‬
‫ﻟﻴﺰﻳﺪوه ﺑﻬﺠﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻠﻴﻤﻮن ‪.Citrus limonum‬‬
‫املﺨﻴﻂ ‪ :Cordia myxa‬ذﻛﺮ ﺑﻠﻴﻨﻲ أن املﴫﻳني اﻟﻘﺪﻣﺎء ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺼﻨﻌﻮن ﻣﻦ ﺛﻤﺮ‬
‫املﺨﻴﻂ ﻧﺒﻴﺬًا‪.‬‬
‫املﻠﻮﺧﻴﺎ ‪.Corcorus olitorius‬‬
‫املﻨﺘﻨﺔ )زرﺑﻴﺢ( ‪ :Chenopodium murale‬ﻋُ ﺜِﺮ ﻋﲆ ﺑﺬوره ﰲ ﻃﻮﺑﺔ ﰲ ﻫﺮم دﻫﺸﻮر‪.‬‬
‫املﻴﻌﺔ ‪ :Styrax officinale‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﺴﺘﻌﻤﻞ املﻴﻌﺔ اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ ﰲ ﺗﺤﻀري اﻟﻌﻄﻮر‪.‬‬
‫ﻧﺎرﺟﻴﻞ )دﻟﻪ وﻳﺴﻤﻰ اﻟﺮﻧﺞ( ‪ :Hyphaera Argun‬ﻣﻮﻃﻨﻪ ﺑﻼد اﻟﻨﻮﺑﺔ‪ ،‬ﻋُ ِﺜ َﺮ ﻋﲆ‬
‫ﺛﻤﺎره ﰲ ﻣﻘﺎﺑﺮ ﻛﺎﻫﻮن وﰲ ﻣﻘﱪة ﰲ ذراع »أﺑﻮ«‪.‬‬
‫اﻟﻨﺒﻖ )اﻟﺴﺪر( ‪ :Zigyphus spina Christi‬ﺷﺠﺮ و ُِﺟ َﺪ ﺛﻤﺮه ﰲ ﻛﺜري ﻣﻦ املﻘﺎﺑﺮ‪،‬‬
‫وﻛﺎن ﻣﻦ ﺿﻤﻦ ﻗﺮاﺑني املﻮﺗﻰ‪ ،‬وﻛﺎن املﴫﻳﻮن ﻳﺼﻨﻌﻮن ﻣﻦ ﺛﻤﺮه ﺧﺒ ًﺰا ﺣﻠﻮًا وﻳُﺪْﺧِ ﻠﻮﻧﻪ‬
‫ﰲ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮﺻﻔﺎت اﻟﻄﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺟﺎء ﰲ ﻗﺮﻃﺎس إﻳﱪس اﻟﺬي ذﻛﺮه ﺳﺖ ﻋﴩة ﻣﺮة‪.‬‬
‫اﻟﻨﺨﻞ واﻟﺜﻤﺮ ‪ :Phœnix dactylifera‬ذُ ِﻛ َﺮ اﺳﻤﻪ وو ُِﺟ َﺪ رﺳﻤﻪ ﰲ ﻛﺜري ﻣﻦ اﻵﺛﺎر‪،‬‬
‫ُﺼﻨَﻊ ﻣﻨﻪ ﺧﻤﺮ وﻋﺴﻞ‪ ،‬وﻳﺪﺧﻞ‬ ‫ً‬
‫ﻓﻀﻼ أن اﻟﺘﻤﺮ و ُِﺟ َﺪ ﰲ ﺟﻤﻠﺔ ﻣﻘﺎﺑﺮ‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﺘﻤﺮ ﻳُﺆﻛﻞ وﻳ ْ‬
‫ﰲ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮﺻﻔﺎت اﻟﻄﺒﻴﺔ ﻻ ﺳﻴﻤﺎ املﻠﻴﱢﻨﺎت‪.‬‬

‫‪45‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫ﻣﺴﺘﻌﻤﻼ ﰲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻌﴢ واﻟﻌﻜﺎﻛﻴﺰ واﻷﻗﻔﺎص واﻟﻜﺮاﳼ‬ ‫ً‬ ‫وﻛﺎن ﺟﺮﻳﺪ اﻟﻨﺨﻞ‬
‫ﻣﺴﺘﻌﻤﻼ ﰲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺤﴫ واﻟﺴﻼل وﻧﻌﺎل املﻮﺗﻰ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺨﻔﻴﻔﺔ‪ ،‬أﻣﺎ ﺧﻮﺻﻪ ﻓﻜﺎن‬
‫أﻓﻼق اﻟﻨﺨﻞ ﺗﺪﺧﻞ ﰲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻷﻋﻤﺪة وﺿﻤﻦ أدوات اﻟﺒﻨﺎء‪.‬‬
‫ً‬
‫ﺣﺒﺎﻻ‪.‬‬ ‫أﻣﺎ اﻟﻠﻴﻒ ﻓﻜﺎﻧﻮا ﻳﺴﺘﻌﻤﻠﻮﻧﻪ ﰲ اﻻﻏﺘﺴﺎل وﻳﻔﺘﻠﻮن ﻣﻨﻪ‬
‫وﻛﺎن املﴫﻳﻮن ﻳﻨﺜﺮون ﺳﻌﻒ اﻟﻨﺨﻞ ﰲ اﻟﻄﺮق اﻟﺘﻲ ﺗﻤﺮ ﺑﻬﺎ اﻟﺠﻨﺎزات‪.‬‬
‫اﻟﻨﺮﺟﺲ ‪.Narcissus tazzetta‬‬
‫اﻟﻨﻌﻨﺎع اﻟﻔﻠﻔﲇ ‪ :Mentha piperata‬و ُِﺟ َﺪ ﺿﻤﻦ إﻛﻠﻴﻞ ﰲ ﻣﻘﱪة ﺑﺠﻬﺔ اﻟﺸﻴﺦ ﻋﺒﺪ‬
‫ﻣﺴﺘﻌﻤﻼ ﰲ اﻟﻄﺐ وﰲ ﺗﺤﻀري اﻟﺮواﺋﺢ اﻟﻌﻄﺮﻳﺔ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫اﻟﻘﺮﻧﺔ‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫اﻟﻨﻴﻠﺔ ‪ :Indigofera tinctoria‬ﺣ ﱠﻠﻞ اﻟﻜﻴﻤﺎوﻳﻮن املﺎدة اﻟﺰرﻗﺎء املﻠﻮﱠﻧﺔ ﺑﻬﺎ اﻷﻗﻤﺸﺔ‬
‫اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ املﴫﻳﺔ ﻓﻮﺟﺪوا أﻧﻬﺎ ﻫﻲ اﻟﻨﻴﻠﺔ ﺑﺬاﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻫﻠﻴﻠﺞ أو ﻫﻠﺞ ‪ :Balanitea aegyptiaca‬ﻋُ ِﺜ َﺮ ﻋﲆ ﺛﻤﺎرﻫﺎ ﰲ ﻣﻘﺎﺑﺮ ﻛﺎﻫﻮن‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺗُ ْﺴﺘَﻌﻤﻞ ﺑني اﻟﺘﻘﺪﻣﺎت اﻟﺠﻨﺎﺋﺰﻳﺔ‪ ،‬وﺗﻮﺟﺪ ﻋﺼﺎ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻬﻠﻴﻮن ‪ :Asparagus officinalis‬و ُِﺟ َﺪ ﻣﺮﺳﻮﻣً ﺎ ﰲ ﻛﺜري ﻣﻦ اﻵﺛﺎر‪ ،‬وﻫﻮ ﻳُﺮى ﺿﻤﻦ‬
‫ﻗﺮاﺑني املﻮﺗﻰ ﰲ ﻣﻘﺎﺑﺮ اﻷﴎات املﻨﻔﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻮرد ‪ :Rosa sancta‬ﺣﺒﴚ اﻷﺻﻞ‪ ،‬وﻗﺪ و ُِﺟ َﺪ اﺳﻤﻪ ﰲ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺼﻮص اﻟﺪﻳﻤﻮﻃﻴﻘﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻴﺎﺳﻤني ‪ :Jasminum sambac‬ﻧﺒﺎت و ُِﺟ َﺪ إﻛﻠﻴﻞ ﻣﻨﻪ ﰲ دﻓﻴﻨﺔ املﻮﻣﻴﺎت املﻠﻮﻛﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻋُ ِﺜ َﺮ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﰲ اﻟﺪﻳﺮ اﻟﺒﺤﺮي‪.‬‬
‫اﻟﻴﱪوح ‪ :Mandragona‬اﻧﻈﺮ اﻟﻠﻘﺎح‪.‬‬
‫اﻟﻴﴪ ‪ :Moringa aptera‬و ُِﺟ َﺪ ﻣﻨﻪ ﺣﺒﻮب وﺑﻀﻊ ﻗﺮون‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﺰروﻋً ﺎ ﺑﻜﺜﺮة ﰲ‬
‫ﺻﺤﺮاء ﻃﻴﺒﺔ اﻟﴩﻗﻴﺔ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳ ُْﺴﺘَﺨﺮج ﻣﻦ ﺛﻤﺮه زﻳﺖ ﺛﻤني ﻳﺪﺧﻞ ﰲ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺮواﺋﺢ‬
‫اﻟﻌﻄﺮﻳﺔ‪.‬‬
‫وﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﺰﻳﺖ ﻋﲆ ﻧﻮﻋني‪ :‬أﺣﻤﺮ وأﺧﴬ‪ ،‬وﻗﺪ أﻃﻠﻖ ﺑﻠﻴﻨﻲ اﺳﻢ ‪Myrobolanum‬‬
‫ﻋﲆ اﻟﻴﴪ وﻳﻘﻮل‪ :‬إﻧﻪ أﺣﻤﺮ ﰲ ﻣﴫ وأﺧﴬ ﰲ ﺑﻼد اﻟﻌﺮب‪.‬‬
‫اﻟﻴﻨﺴﻮن ‪.Anisun‬‬
‫وﺑﺠﺎﻧﺐ ﻫﺬه اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻜﻮن اﻟﺠﺰء اﻷﺳﺎﳼ ﰲ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ اﻷﻣﺮاض ﻛﺎن‬
‫ﻳﻮﺟﺪ ﻋﺪد ﻣﻦ املﻨﺘﺠﺎت اﻟﺤﻴﻮاﻧﻴﺔ واملﻨﺘﺠﺎت املﻌﺪﻧﻴﺔ ﻳﺴﺘﻌﻤﻠﻬﺎ اﻷﻃﺒﺎء ﰲ وﺻﻔﺎﺗﻬﻢ‪.‬‬

‫‪46‬‬
‫اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﰲ ﻣﴫ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬

‫وأﻫﻢ املﻨﺘﺠﺎت اﻟﺤﻴﻮاﻧﻴﺔ ﻫﻲ‪ :‬اﻷﻓﺎﻋﻲ‪ ،‬دﻫﻦ اﻹوز‪ ،‬دم اﻹﺑﻞ‪ ،‬دﻫﻦ اﻟﺒﻘﺮة وﻟﺒﻨﻬﺎ‬
‫وﻣﺨﻬﺎ وﻟﺤﻤﻬﺎ وﺣﺎﻓﺮﻫﺎ وﻣﺮارﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻮل اﻟﺬﻛﺮ وﻏﺎﺋﻄﻪ‪ ،‬اﻟﺒﻴﺾ‪ ،‬روث ودﻫﻦ اﻟﺘﻤﺴﺎح‪،‬‬
‫ﻏﺪد اﻟﺜﻮر وﻣﻨﻔﺤﺘﻪ وﻣﺮارﺗﻪ‪ ،‬اﻟﺠﺮاد )ﻣﺼﺤﻮن ﰲ ﻫﺎون(‪ ،‬ﺟﻠﺪ ﻣﺤﺮوق‪ ،‬اﻟﺤﺮزون‬
‫)دﻣﻪ وﺷﻌﺮه وﺧﺮؤه ودﻫﻨﻪ(‪ ،‬روث وﻟﺒﻦ وأذن وإﺣﻠﻴﻞ وﺣﺎﻓﺮ وﺷﺤﻢ اﻟﺤﻤﺎر‪ ،‬ﺧﺼﻴﺔ‬
‫ﺣﻤﺎر أﺳﻮد‪ ،‬ﺻﻮف اﻟﺨﺮوف‪ ،‬ﺧﻨﺰﻳﺮ )دﻣﻪ وﻟﺤﻤﻪ ودﻫﻨﻪ وروﺛﻪ(‪ ،‬زﺑﺪة زﻧﺒﻮر )روﺛﻪ(‪،‬‬
‫ﴎﻃﺎن )ﻣﺮارﺗﻪ(‪ ،‬ﺳﻠﺤﻔﺎة )ﺑﺎﻏﻪ وﻛﺒﺪه(‪ ،‬ﺳﻤﺎن )دﻣﻪ(‪ ،‬ﺳﻤﻚ )زﻳﺘﻪ(‪ ،‬ﺷﺤﻢ ﻓﻚ ﺣﻤﺎر‪،‬‬
‫ﺷﻤﻊ‪ ،‬ﻇﺒﻲ )ﻗﺮﻧﻪ وروﺛﻪ( ﻋﺎج‪ ،‬ﻋﺠﻞ )دﻣﻪ وﻗﺮوﻧﻪ(‪ ،‬ﻋﺴﻞ ﺷﻤﻊ‪ ،‬رﻳﺶ ﻋﻘﺎب‪ ،‬ﻏﺎﺋﻂ‬
‫ذﻛﺮ وﻏﺎﺋﻂ ﻃﻔﻞ ﻧﺎﺷﻒ‪ ،‬ﻏﺰال )روﺛﻪ وﻗﺮﻧﻪ(‪ ،‬دﻫﻦ ﻓﺄر‪ ،‬ﻗﺸﺪة‪ ،‬ﻗﻂ )روﺛﻪ ورﺣﻤﻪ ودﻫﻨﻪ‬
‫وﺷﻌﺮه(‪ ،‬ﺷﻮك اﻟﻘﻨﻔﺬ‪ ،‬اﻟﻜﻠﺒﺔ )رﺣﻤﻬﺎ ودﻣﻬﺎ وروﺛﻬﺎ ورﺟﻠﻬﺎ(‪ ،‬ﻟﺤﻢ ﻧﺘﻦ‪ ،‬ﻟﺤﻢ ﻣﺎﻋﺰ‪ ،‬ﻧﺤﻞ‬
‫)دﻣﻪ وﺧﺮؤه(‪ ،‬دم اﻟﻨﴪ‪ ،‬دم اﻟﻮﻃﻮاط‪ ،‬وﻋﻞ )دﻫﻨﻪ وأذﻧﻪ وﺷﺤﻤﻪ(‪.‬‬
‫أﻣﺎ املﻨﺘﺠﺎت املﻌﺪﻧﻴﺔ ﻓﺄﻫﻤﻬﺎ‪ :‬اﻹﺛﻤﺪ‪ ،‬اﻟﱰاب‪ ،‬اﻟﺠﺮاﻧﻴﺖ‪ ،‬ﺣﺪﻳﺪ )ﺑﺮداة وﺧﻼت( ﺣﺠﺮ‪،‬‬
‫ﺣﺠﺮ ﻣﺮ‪ ،‬ﺣﺠﺮ ﻣﻦ ﻣﺼﺐ املﺎء‪ ،‬رﺻﺎص )ﺻﺪأ وﺧﻼت( رﺧﺎم ﻧﺎﻋﻢ‪ ،‬رﻣﻞ‪ ،‬زﻳﺖ ﺟﺒﲇ‪،‬‬
‫ﺳﻠﻘﻮن‪ ،‬ﺻﺪأ ﻣﺴﺤﻮق‪ ،‬ﻃﺒﺎﺷري ﻣﺴﺤﻮق‪ ،‬ﻃﻤﻲ‪ ،‬ﻃﻮب‪ ،‬ﻃني أﺳﻮاﻧﻲ‪ ،‬ﻓﺨﺎر‪ ،‬ﻛﱪﻳﺖ‬
‫اﻟﻌﻤﻮد ﻣﺴﺤﻮق‪ ،‬ﻛﻬﺮﻣﺎن‪ ،‬ﻻزورد ﻣﻨﻘﻰ‪ ،‬ﻣﺎء ﺑﱤ‪ ،‬وﻣﺎء ﺑﺤرية‪ ،‬وﻣﺎء ﻃﻠﻖ‪ ،‬ﻣﺎء ﻗﺮﺑﺔ‬
‫ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬ﻣﻮاد‪ ،‬ﻣﻠﺢ‪ ،‬ﺑﺎرود‪ ،‬ﻣﻠﺢ ﺑﺤﺮي وﺟﺒﲇ‪ ،‬ﻧﺤﺎس زاج وﺳﻠﻔﺎت وﺧﻼت‪ ،‬ﻧﻄﺮون‪.‬‬
‫وﻻ ﻳﺰال ﻋﺪد ﻏري ﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻷدوﻳﺔ ﻟﻢ ﺗُﻌْ َﺮف ﻫﻮﻳﺘﻬﺎ ﺣﺘﻰ اﻵن‪ ،‬ﻛﻤﺎ أن ﻣﻦ‬
‫املﺮﺟﺢ أن ﻋﺪدًا ﻣﻨﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗُ ْﺴﺘَﻌﻤﻞ ﺑﺪاﻓﻊ اﻋﺘﻘﺎد ﺳﺤﺮي‪ ،‬أو ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻨﺘﻤﻲ إﱃ ﻣﺎ ُﺳﻤﱢ ﻲ‬
‫»اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ اﻟﻮﺣﻠﻴﺔ«‪7 .‬‬

‫وﻗﺪ درس اﻟﻌﺎﻟﻢ دﻳﻨﻜﻠﺮ ‪ 8‬ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﺤﻀري اﻟﻌﻘﺎﻗري ﻗﺒﻞ ﺗﻘﺪﻳﻤﻬﺎ ﻟﻠﻤﺮﴇ ﻓﻬﻨﺎك‬
‫اﻟﺠﺮع واﻟﺪﻫﺎﻧﺎت واملﺮاﻫﻢ واﻟﺤﺒﻮب واﻟﻘﻄﺮات واﻟﻠﺒﺦ واﻟﺒﺨﻮر واﻟﺤﻘﻦ اﻟﴩﺟﻴﺔ … إﻟﺦ‪،‬‬
‫أﻳﻀﺎ ﻣﻨﻘﻮع اﻟﻨﺒﺎت أو ﻣﻐﻠﻴﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬إﻣﺎ ﰲ اﻟﻨﺒﻴﺬ أو ﰲ اﻟﺠﻌﺔ‬‫وﻛﺎن اﻷﻃﺒﺎء ﻳﺴﺘﺤﴬون ً‬
‫ﺧﺎﺻﺎ ﺑﺎملﺴﺘﺤﴬات اﻟﻨﺎﻓﻌﺔ؛‬‫ٍّ‬ ‫)اﻟﺒرية اﻟﻌﺬﺑﺔ( أو ﰲ املﻴﺎه املﻌﺪﻧﻴﺔ‪ ،‬وﻗﺪ اﻋﺘﻨﻮا اﻋﺘﻨﺎءً‬
‫ﻟﺘﺤﺴني اﻟﺠﺴﻢ ووﺳﺎﺋﻞ اﻟﺰﻳﻨﺔ )إﻃﺎﻟﺔ اﻟﺸﻌﺮ وﺗﺤﺴني ﺑﴩة اﻟﻮﺟﻪ وﺗﺠﺪﻳﺪ اﻟﺠﻠﺪ وﺗﺰﻛﻴﺔ‬
‫راﺋﺤﺔ اﻟﻔﻢ … إﻟﺦ(‪.‬‬

‫‪ 7‬اﻧﻈﺮ ]املﻘﺪﻣﺔ – اﺷﺘﻘﺎق اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﺪاﻟﺔ ﻋﲆ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري[‪.‬‬


‫‪DINKLER, La science pharmaceutique chez les anciens Egyptiens, in Bull. de l’Inst. 8‬‬
‫‪.d’Egypte, série 3, vol. 9, 1899, p. 77–90‬‬

‫‪47‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫اﻟﻄﺒﻴﺔ‪9 :‬‬ ‫وإﻧﻨﺎ ﻧﺬﻛﺮ ﻫﻨﺎ — ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ املﺜﺎل — ﺑﻌﺾ اﻟﺘﺬاﻛﺮ اﻟﺘﻲ وردت ﰲ اﻟﱪدﻳﺎت‬
‫ﺑﺮﺷﺎن‪ ،‬ﺳﻌﺪ‪ ،‬ﺑرية‪،‬‬ ‫‪Incontinence of urine‬‬ ‫)‪ (١‬ﻣﺜﺎل اﻷﻓﺮﺟﺔ ﻟﺪرء ﺳﻼﻟﺔ اﻟﺒﻮل‬
‫وﻳﺼﻔﻰ وﻳ ُْﴩَب ﻋﲆ أرﺑﻌﺔ أﻳﺎم‪.‬‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻳ ُْﻐ َﲆ‬
‫)‪ (٢‬ﻣﺜﺎل املﺮاﻫﻢ‪ ،‬وﺻﻔﺔ ﻹزاﻟﺔ اﻟﺘﻴﺒﻴﺲ اﻟﺤﺎﺻﻞ ﰲ أي ﻋﻀﻮ ‪ Cramp‬ﺣﻨﻈﻞ‪ ،‬ﺷﻤﻊ‬
‫ﻋﺴﻞ‪ ،‬ﺑﺬر ﻛﺘﺎن‪ ،‬ﻣﻠﺢ ﺑﺤﺮي‪ ،‬ﴏام‪ 10 ،‬ﻳُﺪ َْﻫﻦ ﺑﻪ اﻟﻌﻀﻮ املﺼﺎب‪.‬‬
‫ُﺼﺤﻦ ﻣﻌً ﺎ وﺗُﺪْﻫﻦ ﺑﻪ‬‫)‪ (٣‬ﻣﺜﺎل املﺮوخ ﻟﺘﻐﻴري اﻟﺠﻠﺪ‪ :‬ﻋﺴﻞ‪ ،‬ﻧﻄﺮون‪ ،‬ﻣﻠﺢ ﺑﺤﺮي‪ ،‬ﻳ ْ‬
‫اﻷﻋﻀﺎء‪.‬‬
‫)‪ (٤‬ﻣﺜﺎل ﻟﻠﺒﺨﻮر‪ ،‬ﻣﺮ ﻧﺎﺷﻒ ﺑﺮﺷﺎن ﻛﻨﺪر‪ ،‬ﺳﻌﺪ ذر ﺻﻮص ﻣﺼﻄﻜﻰ إذﺧﺮ ﻓﻴﻨﻴﻘﻲ‬
‫ﻄﺤَ ﻦ ﻧﺎﻋﻤً ﺎ وﺗُﻤْ َﺰج وﺗُﺤْ َﺮق ﻓﻮق اﻟﻨﺎر‪.‬‬
‫ﻳﻨﺴﻮن ﺳﻤﺎق‪ ،‬ﺗُ ْ‬
‫)‪ (٥‬ﻣﺜﺎل ﻟﻠﺤﺒﻮب ﻟﺘﻌﻄري ﻓﻢ اﻟﺴﻴﺪات‪ :‬ﻳُﻀﺎف إﱃ اﻟﻮﺻﻔﺔ اﻟﺴﺎﺑﻖ ذﻛﺮﻫﺎ ﻋﺴﻞ‪،‬‬
‫وأﻧﻀﺠﻬﺎ ﻣﻌً ﺎ واﺻﻨﻌﻬﺎ ﺣﺒﻮﺑًﺎ‪ ،‬وﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻫﺬه اﻟﺤﺒﻮب ﻟﻠﻤﻀﻎ ﻟﺘﺤﺴني راﺋﺤﺔ‬
‫اﻟﻔﻢ ﻛﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ وﺿﻌﻬﺎ ﻓﻮق اﻟﻨﺎر ﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﺑﺨﻮ ًرا‪.‬‬
‫)‪ (٦‬ﻣﺜﺎل ﻟﻘﻄﺮات اﻟﻌني‪ :‬إﺛﻤﺪ ﻋﺴﻞ‪ ،‬ﻳُﻘﻄﺮ ﰲ اﻟﻌني‪.‬‬
‫)‪ (٧‬ﻣﺜﺎل ﻟﻠﺒﺦ‪ ،‬ﻟﺒﺨﺔ ﻟﻸﺻﺒﻊ املﺮﻳﺾ‪ :‬ﻣﺴﺤﻮق ﺑﻠﺢ ﺻﺎﺑﺢ‪ ،‬ﻋﺴﻞ‪ ،‬ﺻﺪأ رﺻﺎص‪،‬‬
‫وﺗﻮﺿﻊ ﻟﺒﺨﺔ ﻋﲆ املﺤﻞ‬‫َ‬ ‫ﻄﺒَﺦ ﻫﺬه اﻷﺻﻨﺎف‬ ‫ﺣﻨﻈﻞ‪ ،‬ﻛﻨﺪر‪ ،‬ورق ﺳﻨﻂ‪ ،‬ورق ﻧﺒﻖ‪ ،‬ﻣﺮ‪ ،‬ﺗُ ْ‬
‫املﺮﻳﺾ‪.‬‬
‫)‪ (٨‬ﻣﺜﺎل اﻟﺸﻴﺎﻓﺎت اﻟﴩﺟﻴﺔ ‪ suppositories‬ﻻﻟﺘﻬﺎب اﻟﴩج‪ :‬دﻗﻴﻖ اﻟﻔﻮل‪ ،‬ﻧﻄﺮون‪،‬‬
‫ﻣﺮ‪ ،‬ﺧﺸﺨﺎش‪ ،‬ﺑﺮﺷﺎن‪ ،‬ﺣﺐ ﻋﺮﻋﺮ‪ ،‬ﻛﻨﺪر‪ ،‬دﻗﻴﻖ ﺣﻨﻈﻞ‪ ،‬ﻛﻤﻮن ﻋﺴﻞ‪ ،‬ﺗُﻤْ ﺰج ﻫﺬه اﻷﺻﻨﺎف‬
‫ﻣﻌً ﺎ وﺗُﻌﻤﻞ ﺣﺒﻮﺑًﺎ وﺗُﻮﺿﻊ ﰲ اﻟﴩج ﻣﺪة أرﺑﻌﺔ أﻳﺎم‪.‬‬
‫ﱠ‬
‫وﻳﺼﻔﻰ‬ ‫)‪ (٩‬ﻣﺜﺎل ﺣﻘﻦ ﻻﻟﺘﻬﺎب املﻬﺒﻞ‪ :‬ﻛﻨﺪر ﻛﺮﻛﺮ ﻧﺎﻋﻢ‪ :‬ﻳُﻤْ ﺰﺟﺎن ﰲ ﻟﺒﻦ ﺑﻘﺮي‬
‫وﻳُﺤﻘﻦ ﻫﺬا اﻟﺴﺎﺋﻞ ﰲ اﻟﻔﺮج املﺮﻳﺾ‪.‬‬
‫)‪ (١٠‬ﻣﺜﺎل اﻟﻠﻌﻮك‪ :‬دواء ﻟﻸﺳﻨﺎن ﻟﻠﻤﻀﻎ‪ :‬ﻋﻢ )ﻧﺒﺎت(‪ ،‬ﺑرية ﻋﺬﺑﺔ‪ ،‬ﺳﻄﺎح )ﻧﺒﺎت( ﻳُﻤﻀﻎ‬
‫وﻳ ُْﻘﺬَف ﺑﻪ ﻋﲆ اﻷرض‪.‬‬
‫)‪ (١١‬ﻣﺜﺎل اﻟﻐﺮﻏﺮة‪ ،‬ﻋﻼج ﻻﻟﺘﻬﺎب اﻟﻠﺴﺎن‪ :‬ﻛﻨﺪر ﻛﻤﻮن‪ ،‬ﺻﺪأ رﺻﺎص‪ ،‬دﻫﻦ أوز‪ ،‬ﻋﺴﻞ‪،‬‬
‫ﻣﺎء‪ ،‬ﻳﻐﺮﻏﺮ ﺑﻪ ﺗﺴﻊ ﻣﺮات‪.‬‬

‫‪ 9‬اﻧﻈﺮ ﻛﺘﺎب ﺣﺴﻦ ﻛﻤﺎل‪ ،‬ص‪ ٣٣‬وﻣﺎ ﺑﻌﺪﻫﺎ‪.‬‬


‫‪ 10‬آﺧﺮ اﻟﻠﺒﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﻐﺮﻳﺰ‪.‬‬

‫‪48‬‬
‫اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﰲ ﻣﴫ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬

‫)‪ (١٢‬ﻣﺴﺘﺤﴬات ﻹزاﻟﺔ اﻟﺮواﺋﺢ اﻟﻜﺮﻳﻬﺔ‪ :‬ﻛﻨﺪر وﺑﻦ‪ ،‬ﺑﺮﺷﺎن ﻣﺮ‪ ،‬ﻳ ُْﺨﻠﻂ وﻳ ُْﺴﺘَﻌﻤﻞ‬
‫دﻫﺎﻧًﺎ‪.‬‬
‫وﻗﺪ درس اﻟﺪﻛﺘﻮر ﺣﺴﻦ ﻛﻤﺎل اﻟﻘﺮاﻃﻴﺲ اﻟﻄﻴﺒﺔ وﺟﻤﻊ اﻟﻌﻘﺎﻗري ﺣﺴﺐ ﻣﻔﻌﻮﻟﻬﺎ‪،‬‬
‫وﻫﺬه ﻫﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘﻲ وﺻﻞ إﻟﻴﻬﺎ‪11 :‬‬

‫املﺴﻬﻼت‪ :‬اﻟﺤﻨﻈﻞ واﻟﻌﺮﻋﺮ واﻟﺘني واﻟﻴﻨﺴﻮن واﻟﺨﺮوع وﺑﺬر املﻠﻮﺧﻴﺔ اﻟﺜﻮم واملﺨﻴﻂ‬
‫وﻣﻠﺢ اﻟﻄﻌﺎم واملﺮ واﻟﺘﻘﺎوي وورق اﻟﺴﻨﻂ واﻟﻨﻴﻠﺔ‪.‬‬

‫)‪ (1-4‬أﻫﻢ اﻟﻌﻘﺎﻗري املﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﰲ أوﺟﺎع اﻟﺮأس‬


‫اﻟﺤﻨﻈﻞ اﻷﺧﴬ‪ ،‬اﻟﻨﻄﺮون اﻟﺨﺸﺨﺎش‪ ،‬ﺧﺎﻧﻖ اﻟﺬﺋﺐ‪ ،‬اﻟﻜﻨﺪر‪ ،‬اﻟﻜﻤﻮن‪ ،‬ﺣﺐ اﻟﻌﺮﻋﺮ‪ ،‬اﻟﻨﻌﻨﺎع‬
‫اﻟﺠﺒﲇ اﻹﺛﻤﺪ‪ ،‬ﺑﺬر اﻟﻜﺘﺎن ﻛﻌﻼج ﻣﻮﺿﻌﻲ‪ ،‬ﻧﺒﻴﺬ اﻟﺒﻠﺢ‪ ،‬ﺧﻼت اﻟﺮﺻﺎص ﻛﻌﻼج ﻣﻮﺿﻌﻲ‪.‬‬

‫)‪ (2-4‬اﻟﻌﻘﺎﻗري املﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻟﻌﻼج اﻟﻌﻴﻮن‬


‫)‪ (١‬ﻻﺣﺘﻘﺎن اﻟﻌني‪ :‬إﺛﻤﺪ ﻣﺪاد‪ ،‬ﺣﻨﻈﻞ أﺧﴬ ﻳﻮﺿﻊ ﻋﲆ ﻇﻬﺮ اﻟﻌني‪ ،‬ﻛﺮﺑﻮﻧﺎت اﻟﺰﻧﻚ‬
‫)؟(‪ ،‬ﻣﺮ أﺧﴬ ﺗﻮﺿﻊ ﻓﻮق اﻟﺠﻔﻦ‪ ،‬ﺳﻠﻔﺎت أو ﺻﺪأ اﻟﺮﺻﺎص ﻓﻮق اﻟﺠﻔﻦ‪.‬‬
‫)‪ (٢‬ﻟﻔﺮز اﻟﺪﻣﻮع‪ :‬ﺻﺪأ اﻟﺮﺻﺎص‪ ،‬ﻛﻨﺪر ﻓﻮق اﻟﺠﻔﻦ‪ ،‬ﻣﺮ ﺣﻨﻈﻞ‪ ،‬ﺳﻌﺪ ﻛﺤﻞ‪ ،‬ﺳﻠﻔﺎت‬
‫اﻟﻨﺤﺎس ﻟﺒﺨﺔ‪.‬‬
‫)‪ (٣‬ﻵﻻم اﻟﻌني‪ :‬ﻧﻄﺮون ﻓﻮق اﻟﺠﻔﻦ‪ ،‬ﺳﻠﻔﺎت اﻟﻨﺤﺎس‪ ،‬ﺻﺪأ اﻟﺮﺻﺎص إﺛﻤﺪ دﻫﺎن ﻛﺤﻞ‬
‫إﺛﻤﺪ‪.‬‬
‫)‪ (٤‬ﻟﻀﻌﻒ اﻟﻨﻈﺮ‪ :‬إﺛﻤﺪ‪ ،‬ﺻﺪأ اﻟﺮﺻﺎص ﻓﻮق اﻟﺠﻔﻦ‪ ،‬ﺳﻠﻔﺎت اﻟﻨﺤﺎس ﻳُﻮﺿﻊ ﰲ اﻟﻌني‪،‬‬
‫ﺻﺪأ اﻟﺮﺻﺎص‪.‬‬
‫)‪ (٥‬ﻟﻮرم اﻟﻌني‪ :‬إﺛﻤﺪ أو ﺳﻠﻔﺎت اﻟﻨﺤﺎس ﻳﻮﺿﻊ ﻓﻮق اﻟﺠﻔﻦ‪.‬‬
‫)‪ (٦‬ﻟﻘﺮﺣﺔ اﻟﻘﺮﻧﻴﺔ وﻋﺘﺎﻣﻬﺎ‪ :‬إﺛﻤﺪ ﻳﻮﺿﻊ ﰲ اﻟﻌني‪ ،‬ﻣﺪاد ﻳﻮﺿﻊ ﰲ اﻟﻌني‪.‬‬
‫)‪ (٧‬ﻟﻠﺮﻣﺪ اﻟﺼﺪﻳﺪي‪ :‬إﺛﻤﺪ أو ﻧﻄﺮون ﻳﻮﺿﻊ ﻓﻮق اﻟﺠﻔﻦ‪ ،‬ﺻﺪأ رﺻﺎص‪.‬‬
‫)‪ (٨‬اﻟﺮﻣﺪ اﻟﺤﺒﻴﺒﻲ‪ :‬إﺛﻤﺪ ﺣﻨﻈﻞ‪ ،‬ﺳﻠﻔﺎت اﻟﻨﺤﺎس ﻳﻮﺿﻊ ﻓﻮق اﻟﺠﻔﻦ‪ ،‬ورق اﻟﺨﺮوع‬
‫ﻓﻮق اﻟﺠﻔﻦ‪.‬‬
‫)‪ (٩‬ﻻﻟﺘﻬﺎب اﻟﻌني أﺛﻨﺎء اﻟﺰﻛﺎم‪ :‬إﺛﻤﺪ ﺳﻠﻔﺎت اﻟﻨﺤﺎس‪ ،‬ﻣﺪاد ﻳﻮﺿﻊ ﻓﻮق اﻟﺠﻔﻦ‪.‬‬

‫‪ 11‬اﻧﻈﺮ ﻛﺘﺎب اﻟﻄﺐ املﴫي اﻟﻘﺪﻳﻢ ص‪ ٣٦‬إﱃ ص‪ ،٤٣‬وص‪ ٢٣٤‬إﱃ ص‪.٢٧٨‬‬

‫‪49‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫)‪ (3-4‬اﻟﻌﻘﺎﻗري املﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻟﻌﻼج اﻷﻧﻒ‬


‫ً‬
‫ﻧﺸﻮﻗﺎ‪.‬‬ ‫ﻧﻌﻨﺎع ﻓﻠﻔﲇ ﻳُﺴﺘﻌﻤﻞ‬

‫)‪ (4-4‬اﻟﻌﻘﺎﻗري املﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻟﻌﻼج اﻷذن‬

‫)‪ (١‬ﻟﻀﻌﻒ ﺣﺎﺳﺔ اﻟﺴﻤﻊ‪ :‬ﺧﺎﻧﻖ اﻟﺬﺋﺐ‪ ،‬ﻛﻨﺪر‪ ،‬ﻛﺮﻛﻢ ﻟﺒﺨﺔ‪.‬‬


‫)‪ (٢‬ﻧﺰول اﻟﺼﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻷذن‪ :‬زﻳﺖ اﻟﺨﺮوع وزﻳﺖ زﻳﺘﻮن دﻫﺎن‪ ،‬إﺛﻤﺪ‪.‬‬

‫)‪ (5-4‬اﻟﻌﻘﺎﻗري املﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻟﻠﺸﻌﺮ‬

‫ﻟﻀﻌﻒ ﻧﻤﻮ اﻟﺸﻌﺮ‪ :‬زﻳﺖ اﻟﺨﺮوع دﻫﺎن‪.‬‬

‫)‪ (6-4‬اﻟﻌﻘﺎﻗري املﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻷﻣﺮاض اﻟﻔﻢ‬

‫ﻷﻣﺮاض اﻟﺼﺪغ‪ :‬ﺧﻴﺎر ﺷﻤﱪ‪ ،‬ﺑﻠﺢ‪ ،‬ﺟﺬور اﻟﺨﺸﺨﺎش‪ ،‬ﺣﺐ ﻋﺮﻋﺮ‪ ،‬ﻳﴩب ﻻﻟﺘﻬﺎب اﻟﻔﻢ‪:‬‬
‫ﺛﻮم‪ ،‬ﺣﺐ اﻟﺨﺸﺨﺎش‪ ،‬ﺣﺐ اﻟﻌﺮﻋﺮ‪ ،‬ﺻﺪأ اﻟﺮﺻﺎص‪ ،‬ﻳُﻨ ْ َﻘﻊ وﻳﻐﺮﻏﺮ ﺑﻪ‪.‬‬
‫ﻻﻟﺘﻬﺎب اﻟﻠﺜﺔ‪ :‬ذر ﺻﻮص‪ ،‬ﻛﻨﺪر ﻳﻨﻘﻊ وﻳﴩب‪ ،‬ﺻﺪأ اﻟﺮﺻﺎص ﻳﻮﺿﻊ ﰲ زﻳﺖ‬
‫وﻳ ُْﺴﺘﻌﻤﻞ ﻏﺮﻏﺮة‪.‬‬

‫)‪ (7-4‬ﻋﻼج اﻟﻌﻘﺪ اﻟﺨﻨﺰﻳﺮﻳﺔ ﺑﺎﻟﻌﻨﻖ‬

‫ﻧﻈﺮون ﻋﻼج ﻣﻮﺿﻌﻲ‪ ،‬ﺧﻼت اﻟﺮﺻﺎص ﻣﻮﺿﻌﻲ‪.‬‬

‫)‪ (8-4‬اﻟﻌﻘﺎﻗري املﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻷﻣﺮاض اﻟﺜﺪي‬

‫)‪ (١‬ﻟﻮرم أو ﺗﻘﻴﺢ اﻟﺜﺪي‪ :‬ﺣﻨﻈﻞ‪ ،‬ﻧﻄﺮون ﻟﺒﺨﺔ‪ ،‬ﻣﻠﺢ‪ ،‬ﺗني ﻟﺒﺨﺔ‪.‬‬
‫)‪ (٢‬ﻻﻟﺘﻬﺎب اﻟﺜﺪي‪ :‬ﺻﺪأ رﺻﺎص ﻋﻼج ﻣﻮﺿﻌﻲ‪ ،‬ﻣﻠﺢ وﺣﻨﻈﻞ ﻋﻼج ﻣﻮﺿﻌﻲ‪.‬‬

‫‪50‬‬
‫اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﰲ ﻣﴫ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬

‫)‪ (9-4‬اﻟﻌﻘﺎﻗري املﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻷﻣﺮاض املﻌﺪة‬

‫)‪ (١‬اﻧﺘﻔﺎخ اﻟﺒﻄﻦ‪ :‬املﺴﻬﻼت‪.‬‬


‫)‪ (٢‬أﻟﻢ املﻌﺪة ﻋﻨﺪ ﺗﻌﺎﻃﻲ اﻟﻄﻌﺎم‪ :‬اﻟﺨﺸﺨﺎش‪.‬‬
‫)‪ (٣‬اﻟﻘﻲء‪ :‬ﻛﻤﻮن ﻳﺆﺧﺬ ﺑﺎﻟﻔﻢ‪ ،‬ﺳﻨﻂ‪ ،‬ﺣﻨﻈﻞ ﻳﺆﺧﺬ ﺑﺎﻟﻔﻢ‪ ،‬ﺛﻮم ﻳﺆﺧﺬ ﺑﺎﻟﻔﻢ‪ ،‬ﻧﻌﻨﺎع‬
‫ﻓﻠﻔﲇ ﻳﺆﺧﺬ ﺑﺎﻟﻔﻢ‪.‬‬
‫)‪ (٤‬اﻹﺳﻬﺎل‪ :‬ﺻﻤﻎ‪ ،‬ﺻﺪأ رﺻﺎص ﻳﺆﺧﺬ ﺑﺎﻟﻔﻢ‪.‬‬

‫)‪ (10-4‬اﻟﻌﻘﺎﻗري املﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻷﻣﺮاض اﻷﻣﻌﺎء‬

‫ﻻﻧﺘﻔﺎخ اﻟﺒﻄﻦ‪ :‬املﺴﻬﻼت‪.‬‬ ‫)‪(١‬‬


‫إﻣﺴﺎك ﺷﺪﻳﺪ‪ :‬املﺴﻬﻼت‪.‬‬ ‫)‪(٢‬‬
‫إﺳﻬﺎل ﺷﺪﻳﺪ‪ :‬ﺻﻤﻎ‪ ،‬ﺻﺪأ رﺻﺎص ﻳﺆﺧﺬ ﺑﺎﻟﻔﻢ‪.‬‬ ‫)‪(٣‬‬
‫ﻣﻐﺺ‪ :‬ﻛﻤﻮن ﻟﺒﺨﺔ‪ ،‬ﻣﺮ‪ ،‬ﻛﻨﺪر ﻟﺒﺦ‪ ،‬ﻧﻌﻨﺎع ﻓﻠﻔﲇ ﻟﺒﺦ‪.‬‬ ‫)‪(٤‬‬
‫ﻟﻄﺮد اﻟﺪﻳﺪان ﻣﻦ اﻷﻣﻌﺎء‪ :‬ﻗﴩ اﻟﺮﻣﺎن‪ ،‬ﻛﻤﻮن‪ ،‬ﻣﻠﺢ‪ ،‬ﺣﻨﻈﻞ‪.‬‬ ‫)‪(٥‬‬

‫)‪ (11-4‬اﻟﻌﻘﺎﻗري املﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﰲ أﻣﺮاض اﻟﻜﺒﺪ‬

‫اﻟﺨﺸﺨﺎش واﻟﻜﻨﺪر واﻟﺘني واملﺨﻴﻂ ﺗﺆﺧﺬ ﺑﺎﻟﻔﻢ‪ ،‬ﺻﺪأ رﺻﺎص ﻳﺆﺧﺬ ﺑﺎﻟﻔﻢ‪ ،‬ﻧﺒﻴﺬ‪ ،‬ﻋﺮﻋﺮ‪،‬‬
‫ﺑرية ﻋﺬﺑﺔ ﺗﺆﺧﺬ ﺑﺎﻟﻔﻢ‪ ،‬ﺣﻨﻈﻞ‪ ،‬ﻧﻄﺮون ﺗﺆﺧﺬ ﺑﺎﻟﻔﻢ‪.‬‬

‫)‪ (12-4‬اﻟﻌﻘﺎﻗري املﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻟﻠﻤﺠﺎري اﻟﺒﻮﻟﻴﺔ‬

‫)‪ (١‬ﻟﻠﺒﻮل اﻟﺪﻣﻮي‪ :‬اﻟﺼﻤﻎ‪ ،‬زﻳﺖ اﻟﺨﺮوع واﻟﻌﺮﻋﺮ‪ ،‬واﻟﺤﻨﻈﻞ واﻟﺴﻨﻂ واﻟﺒﻠﺢ واﻹﺛﻤﺪ‬
‫ﺗﺆﺧﺬ ﺑﺎﻟﻔﻢ‪ ،‬ﺣﺐ اﻟﻌﻨﺐ ﻳﺆﺧﺬ ﺑﺎﻟﻔﻢ‪ ،‬اﻟﺨﺸﺨﺎش‪ ،‬اﻟﺒرية اﻟﻌﺬﺑﺔ‪ ،‬اﻟﻠﻴﻤﻮن ﺗﺆﺧﺬ ﺑﺎﻟﻔﻢ‪.‬‬
‫)‪ (٢‬اﻟﺘﻬﺎب املﺜﺎﻧﺔ‪ :‬اﻟﺼﻤﻎ‪ ،‬اﻟﻌﺮﻋﺮ‪ ،‬اﻟﺒرية اﻟﻌﺬﺑﺔ‪ ،‬ﻛﺮﻛﻢ ﺟﺒﲇ‪ ،‬ﺣﻨﻈﻞ‪ ،‬ﺑﺎﺑﻮﻧﺞ ﺗﺆﺧﺬ‬
‫ﺑﺎﻟﻔﻢ‪.‬‬
‫)‪ (٣‬وﺟﻮد اﻟﺼﺪﻳﺪ ﺑﺎﻟﺒﻮل‪ :‬ﺑرية ﻋﺬﺑﺔ‪.‬‬
‫)‪ (٤‬ﻛﺜﺮة اﻷﻣﻼح ﺑﺎﻟﺒﻮل‪ :‬ﺑرية ﻋﺬﺑﺔ‪ ،‬ﻧﺒﻴﺬ‪ ،‬ﺣﻨﻈﻞ‪ ،‬ﻣﻠﺢ ﺑﺤﺮي ﺗﺆﺧﺬ ﺑﺎﻟﻔﻢ‪.‬‬

‫‪51‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫)‪ (13-4‬اﻟﻌﻘﺎﻗري املﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻷﻣﺮاض اﻟﴩج‬

‫ﻳﻮﺿﻊ ﺣﺠﺮ ﺳﺎﺧﻦ ﻋﲆ اﻟﴩج‪ ،‬اﻟﻌﺮﻋﺮ‪ ،‬اﻟﻜﻨﺪر‪ ،‬ﺻﺪأ اﻟﺮﺻﺎص‪ ،‬املﺮ‪ ،‬اﻟﻌﺴﻞ‪ ،‬اﻟﻜﻤﻮن‪،‬‬
‫ﻣﺎء ﺣﻨﻈﻞ‪ ،‬ﺧﺸﺨﺎش‪ ،‬إﺛﻤﺪ‪ ،‬ﻧﻄﺮون‪ ،‬ﺗﺆﺧﺬ ﺣﻘﻦ ﴍﺟﻴﺔ‪.‬‬

‫)‪ (14-4‬اﻟﻌﻘﺎﻗري املﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻷﻣﺮاض اﻟﻌﻈﺎم‬

‫)‪ (١‬ﻛﺴﻮر اﻟﻌﻈﺎم ﺗُﻌﺎﻟﺞ ﺑﻮﺿﻊ ﺑﻌﺾ اﻟﻌﻘﺎﻗري ﻛﺎﻟﺰﺑﺪة ﻋﲆ اﻟﻜﴪ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻊ اﺳﺘﻌﻤﺎل‬
‫اﻟﺮﺑﺎط اﻟﻼزم‪.‬‬
‫)‪ (٢‬اﻟﺘﻬﺎب اﻟﻌﻈﺎم‪ :‬ﻳﻌﺎﻟﺞ ﻣﻮﺿﻌﻴٍّﺎ ﺑﺎﻟﺤﻨﻈﻞ وورق اﻟﺰﻳﺘﻮن واﻟﺸﻤﻊ‪.‬‬

‫)‪ (15-4‬اﻟﻌﻘﺎﻗري املﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻷﻣﺮاض اﻷﺻﺎﺑﻊ‬

‫)‪ (١‬اﻻﻟﺘﻬﺎب اﻟﻌﺎم ﻟﻸﺻﺒﻊ‪ :‬ﺑﺮادة اﻟﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺻﺪأ اﻟﺮﺻﺎص‪ ،‬ﻋﻼج ﻣﻮﺿﻌﻲ‪.‬‬
‫)‪ (٢‬ﻧﻄﺮون‪ ،‬ﺷﺤﻢ ﻋﻼج ﻣﻮﺿﻌﻲ‪ ،‬زﻳﺖ اﻟﺰﻳﺘﻮن دﻫﺎن‪ ،‬ﺑﺬر ﻛﺘﺎن ﻟﺒﺨﺔ‪ ،‬ﻛﻨﺪر‪ ،‬ﺑﺎﺑﻮﻧﺞ‪،‬‬
‫ﺻﻤﻎ ﻋﻼج ﻣﻮﺿﻌﻲ‪.‬‬

‫)‪ (16-4‬اﻟﻌﻘﺎﻗري املﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻷﻣﺮاض املﻔﺎﺻﻞ‬

‫املﺼﻄﻜﻰ واﻟﺰﻳﺖ ﻟﺒﺦ‪ ،‬اﻟﻨﺒﻴﺬ ﻋﻼج ﻣﻮﺿﻌﻲ‪.‬‬

‫)‪ (17-4‬اﻟﻌﻘﺎﻗري املﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻟﻠﻮﻻدة وأﻣﺮاض اﻟﻨﺴﺎء‬

‫)‪ (١‬ﺳﻘﻮط اﻟﺮﺣﻢ‪ :‬ﺗﺠﻠﺲ املﺮأة ﻋﲆ ﺣﺠﺮ ﻣﻐﻄﻰ ﺑﻤﺴﺤﻮق اﻷرز وﻳﻀﺎف إﻟﻴﻪ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻟﺒرية‪ ،‬ﺗﻐﻤﺲ ﺧﺮﻗﺔ ﺑﺼﺪأ اﻟﺮﺻﺎص واملﺮ وﺗﻮﺿﻊ أﻋﲆ اﻟﺮﺣﻢ‪.‬‬
‫)‪ (٢‬ﻟﻨﺰول اﻟﺼﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺮﺣﻢ‪ :‬ﺣﺜﺎﻟﺔ اﻟﺠﻌﺔ ﺗﻮﺿﻊ ﻋﲆ اﻟﻔﺮج‪.‬‬
‫)‪ (٣‬ﺣﻜﺔ اﻟﻔﺮج‪ :‬ﺧﻴﺎر ﺷﻤﱪ‪ ،‬ﺑﺨﻮر‪ ،‬ﺣﻘﻦ ﻣﻬﺒﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻛﻨﺪر وﻛﺮﻛﻢ ﺣﻘﻨﺔ ﻣﻬﺒﻠﻴﺔ‪.‬‬

‫‪52‬‬
‫اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﰲ ﻣﴫ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬

‫)‪ (18-4‬اﻟﻌﻘﺎﻗري املﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻟﻌﻼج اﻷﻣﺮاض اﻟﺒﺎﻃﻨﻴﺔ‬

‫)‪ (١‬اﻟﺘﻬﺎب اﻷﻋﺼﺎب‪ :‬ﺧﺎﻧﻖ اﻟﺬﺋﺐ واﻟﻌﺮﻋﺮ واﻟﺠﻌﺔ اﻟﻌﺬﺑﺔ ﻋﻼج ﻣﻮﺿﻌﻲ‪.‬‬
‫)‪ (٢‬اﻟﻀﻌﻒ اﻟﻌﺎم اﻟﻨﺎﺷﺊ ﻋﻦ ﻓﻘﺮ اﻟﺪم‪ :‬ﺣﻨﻈﻞ‪ ،‬زﻳﺘﻮن‪ ،‬ﺟﻌﺔ ﻋﺬﺑﺔ ﻳﺆﺧﺬ ﺑﺎﻟﻔﻢ‪ ،‬ﻧﺒﻴﺬ‬
‫ﻳﺆﺧﺬ ﺑﺎﻟﻔﻢ‪.‬‬
‫)‪ (٣‬اﻟﺤﻤﻴﺎت‪ :‬ﺣﻨﻈﻞ‪ ،‬ﻛﻨﺪر ﻋﻼج ﻣﻮﺿﻌﻲ‪ ،‬ﺟﻌﺔ ﻋﺬﺑﺔ‪ ،‬ﻧﻄﺮون ﻋﻼج ﻣﻮﺿﻌﻲ‪ ،‬ﺟﻌﺔ‬
‫ﻋﺬﺑﺔ ﺗﺆﺧﺬ ﺑﺎﻟﻔﻢ‪.‬‬
‫)‪ (٤‬ﴏاخ اﻷﻃﻔﺎل‪ :‬ﺧﺸﺨﺎش ﻳﺆﺧﺬ ﺑﺎﻟﻔﻢ‪.‬‬

‫)‪ (19-4‬اﻟﻌﻘﺎﻗري املﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻟﻸﻣﺮاض اﻟﺠﻠﺪﻳﺔ‬

‫)‪ (١‬اﻟﺠﺮب‪ :‬ﻧﺒﻴﺬ‪ ،‬ﻧﻄﺮون ﻋﻼج ﻣﻮﺿﻌﻲ‪ ،‬ﺣﻨﻈﻞ‪ ،‬ﻣﺮ‪ ،‬ﺧﺸﺨﺎش‪ ،‬ﺻﺪأ رﺻﺎص‪ ،‬ﺧﻞ‪،‬‬
‫ﻋﻼج ﻣﻮﺿﻌﻲ‪ ،‬ﻛﱪﻳﺖ اﻟﻌﺎﻣﻮد دﻫﺎن‪ ،‬ﻗﻄﺮان دﻫﺎن‪ ،‬ﺻﺪأ رﺻﺎص دﻫﺎن‪.‬‬
‫)‪ (٢‬ﻟﻌﻀﺔ اﻹﻧﺴﺎن أو اﻟﺤﻴﻮان‪ :‬ﺷﻤﻊ‪ ،‬ﻧﻌﻨﺎع ﻓﻠﻔﲇ دﻫﺎن‪ ،‬ﺻﺪأ رﺻﺎص‪ ،‬ﻛﻨﺪر دﻫﺎن‪.‬‬
‫)‪ (٣‬ﻟﻠﺤﺮوق‪ :‬اﻟﺪﻫﻦ ﻳُﺪْﻫﻦ ﺑﻪ‪ ،‬ﻣﻠﺢ‪ :‬ﻋﻼج ﻣﻮﺿﻌﻲ‪ ،‬ﻛﻨﺪر‪ ،‬ﻣﺴﺤﻮق اﻟﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬اﻟﺰﻳﺖ‪،‬‬
‫ﻋﻼج ﻣﻮﺿﻌﻲ‪.‬‬
‫)‪ (٤‬ﻟﻠﺨﺮاﺟﺎت واﻟﺪﻣﺎﻣﻞ‪:‬‬
‫)أ( اﻟﻌﻘﺎﻗري اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺠﻞ ﺑﻨﻀﺞ اﻟﻮرم واﻟﺼﺪﻳﺪ‪ :‬اﻟﻠﺒﺦ املﺮﻛﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺢ واﻟﺸﻤﻊ‪.‬‬
‫)ب( اﻟﻌﻘﺎﻗري اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﲆ إﻓﺮاز اﻟﺼﺪﻳﺪ وإﺧﺮاﺟﻪ‪ :‬اﻟﻨﻄﺮون واﻟﻜﻨﺪر واﻟﺤﻨﻈﻞ‬
‫واﻹﺛﻤﺪ واﻟﺠﻌﺔ اﻟﻌﺬﺑﺔ وزﻳﺖ اﻟﺨﺮوع ﻋﻼج ﻣﻮﺿﻌﻲ … إﻟﺦ‪.‬‬

‫)‪ (5‬اﻟﺘﺤﻨﻴﻂ ﻋﻨﺪ ﻗﺪﻣﺎء املﴫﻳني‬


‫)‪ (1-5‬ﻣﻘﺪﻣﺔ‬
‫ً‬
‫وﺛﻴﻘﺎ ﺑﻌﻘﺎﺋﺪ املﴫﻳني اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺤﻴﺎة اﻷﺧﺮى‪،‬‬ ‫ً‬
‫اﺗﺼﺎﻻ‬ ‫ً‬
‫ﻣﺘﺼﻼ‬ ‫ملﺎ ﻛﺎن اﻟﺘﺤﻨﻴﻂ‬
‫ﱠ‬
‫ﻳﺤﺴﻦ ﺑﻨﺎ أن ﻧﺴﺘﻬﻞ ﻫﺬا اﻟﺒﺤﺚ ﺑﻨﺒﺬة ﻣﻘﺘﻀﺒﺔ ﻋﻦ اﻻﻋﺘﻘﺎدات اﻟﺘﻲ ﺑُﻨِﻴَﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﺤﻨﻴﻂ‪ ،‬وﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﻠﺨﺼﻬﺎ ﻋﲆ اﻟﻮﺟﻪ اﻵﺗﻲ‪:‬‬
‫ﰲ اﻋﺘﻘﺎد اﻟﺸﻌﺐ ﻳﺘﻜﻮﱠن اﻹﻧﺴﺎن ﻣﻦ ﺛﻼﺛﺔ ﻋﻨﺎﴏ‪:‬‬
‫)‪ (١‬اﻟﺠﺴﺪ أو اﻟﻬﻴﻜﻞ املﺎدي اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻔﻨﺎء‪.‬‬

‫‪53‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫)‪ (٢‬ﻋﻨﴫ روﺣﻲ اﺳﻤﻪ »اﻟﻜﺎ« ‪ KA‬وﻫﻮ اﻟﺠﺰء اﻷﺛريي ﻣﻦ اﻟﺠﺴﻢ‪ ،‬وﻫﻮ ﻛﺎﻣﻞ اﻟﺸﺒﻪ‬
‫ﺑﻪ‪ُ ،‬ﺧﻠ َِﻖ ﻣﻊ اﻟﺸﺨﺺ وﻳﺤﺎﻓﻆ ﻋﻠﻴﻪ ﰲ ﺣﻴﺎﺗﻪ‪ ،‬وﺑﻌﺪ املﻮت ﻳﻼزم اﻟﺠﺜﺔ ﰲ املﻘﱪة ﻟﻜﻲ ﻳﺪاﻓﻊ‬
‫ﻋﻨﻬﺎ ﰲ اﻟﺤﻴﺎة اﻷﺧﺮى‪ ،‬وﻳﺮﻣﺰ ﻟﻬﺬا »اﻟﻜﺎ« ﺑﺎﻟﺘﻤﺎﺛﻴﻞ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻮﺿﻊ ﻣﻊ املﻴﺖ ﰲ ﻗﱪه‪.‬‬
‫)‪ (٣‬ﻋﻨﴫ روﺣﻲ ﺛﺎﻧﻲ اﺳﻤﻪ »اﻟﺒﺎ« ‪ BA‬ﺑﻤﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺮوح ﻟﻴﺲ ً‬
‫ﻗﺎﺑﻼ ﻟﻠﻔﻨﺎء‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﱰك‬
‫اﻟﺠﺴﺪ ﻋﻨﺪ اﻟﻮﻓﺎة ﻣﺘﺠﻬً ﺎ ﻧﺤﻮ اﻵﻟﻬﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﻻ ﻳﻤﻜﺚ ﰲ اﻟﺴﻤﺎء ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪ ،‬ﺑﻞ ﻳﱰدﱠد ﻋﲆ‬
‫املﻘﱪة اﻟﺘﻲ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺠﺴﺪ‪ ،‬وﻛﺎﻧﻮا ﻳﺮﻣﺰون ﻟﻬﺬا »اﻟﺒﺎ« ﰲ ﻣﻘﺎﺑﺮﻫﻢ ورﺳﻮﻣﻬﻢ ﺑﻄﺎﺋﺮ ﻟﻪ‬
‫رأس إﻧﺴﺎن وﻳﻘﺒﺾ ﰲ ﻳﺪه ﻋﲆ ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺤﻴﺎة‪ ،‬وﻛﺎﻧﻮا ﻳﺮﻣﺰون ﻟﻪ أﺣﻴﺎﻧًﺎ أﺧﺮى ﺑﻄﺎﺋﺮ‬
‫ﻫﺎﺑﻂ ﻣﻦ اﻟﺴﻤﺎء إﱃ ﻛﻮة املﻘﱪة‪.‬‬

‫وﻟﺬا ﻛﺎن ﻻ ﺑﺪ‪:‬‬


‫ً‬
‫أوﻻ‪ :‬ﻣﻦ ﺣﻔﻆ اﻟﺠﺜﺔ ﺳﻠﻴﻤﺔ ﻟﻜﻲ ﻳﺠﺪﻫﺎ »اﻟﺒﺎ« وﻫﺬا ﻣﺎ ﻳﺤﻘﻘﻪ اﻟﺘﺤﻨﻴﻂ‪.‬‬
‫ﺛﺎﻧﻴًﺎ‪ :‬ﻣﻦ »ﻓﺘﺢ« اﻷﻋﻀﺎء اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺑﻄﺮق ﺳﺤﺮﻳﺔ‪ ،‬وﻣﺮاﺳﻴﻢ دﻳﻨﻴﺔ؛ ﻟﻜﻲ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ املﻴﺖ‬
‫أن ﻳﺴﱰﺟﻊ ﺣﻮاﺳﻪ وﻳﺘﺼﻞ ﺑﺎﻟﺒﺎ‪.‬‬

‫)‪ (2-5‬ﻣﻌﻨﻲ اﻟﻜﻠﻤﺔ‬

‫ﺣﻨﱠﻂ وأﺣﻨﻂ املﻴﺖ‪ :‬ﻋﺎﻟﺞ ﺟﺜﺘﻪ وﺣﺸﺎﻫﺎ ﺑﺎﻟﺤﻨﻮط ﻟﻜﻴﻼ ﻳﺪرﻛﻬﺎ ﻓﺴﺎد‪ ،‬واﻟﺤﻨﺎط أو اﻟﺤﻨﻮط‪:‬‬
‫ﻛﻞ ﻃﻴﺐ ﻳﻤﻨﻊ اﻟﻔﺴﺎد‪ ،‬واﻟﻜﻠﻤﺎت اﻷورﺑﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺎﺑﻞ اﻟﺘﺤﻨﻴﻂ ﻫﻲ‪Embaumement, :‬‬
‫‪.embalmment, momification, mummification‬‬
‫ﻣﻨﺬ اﻷﴎة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻇﻬﺮت ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺑﺴﻴﻄﺔ ﻟﻠﺘﺤﻨﻴﻂ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻄﺒﻘﺎت اﻟﻐﻨﻴﺔ‪ ،‬وﻣﻦ زﻣﻦ‬
‫اﻷﴎة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ )‪٢٩٠٠‬ق‪.‬م( ﺣُ ﻨﱢﻄﺖ اﻷﺣﺸﺎء ﺑﺪﻗﺔ ووﺿﻌﺖ ﺑﺄرﺑﻌﺔ أوﻋﻴﺔ‪ ،‬وﰲ زﻣﻦ اﻷﴎ ‪١٨‬‬
‫إﱃ ‪١١٠٠–١٥٠٠) ٢٠‬ق‪.‬م( وﺻﻞ ﻓﻦ اﻟﺘﺤﻨﻴﻂ إﱃ ذروﺗﻪ‪ ،‬وﻣﻨﺬ اﻷﴎة اﻟﺴﺎدﺳﺔ ﻛﺎن ﻳﻮﺟﺪ‬
‫ﻃﺒﻘﺔ ﻣﻦ املﺤﻨﻄني ‪ Parakiste‬ﻳﻌﻴﺸﻮن ﻋﲆ ﺣﺪة‪ ،‬ﻏري ﻣﺨﺘﻠﻄني ﺑﻤﻮاﻃﻨﻴﻬﻢ ﻧﻈ ًﺮا ملﻬﻨﺘﻬﻢ‪.‬‬

‫)‪ (3-5‬ﻃﺮق اﻟﺘﺤﻨﻴﻂ املﻤﻜﻨﺔ‬

‫)‪ (١‬ﺣﻔﻆ اﻷﺟﺴﺎم ﰲ أﺟﻮاء ﺑﺎردة‪ ،‬وﻫﺬه ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻏري ﻣﻌﺮوﻓﺔ ﻋﻨﺪ ﻗﺪﻣﺎء املﴫﻳني‪.‬‬
‫)‪ (٢‬ﺣﻘﻦ ﻣﻮاد ﻣﻄﻬﺮة أو ﻣﻌﻘﻤﺔ ﰲ اﻷوﻋﻴﺔ اﻟﺪﻣﻮﻳﺔ وﻣﻨﻬﺎ ﺗﻨﺘﴩ إﱃ ﺟﻤﻴﻊ أﺟﺰاء‬
‫اﻟﺠﺴﻢ واﻷﻧﺴﺠﺔ‪ ،‬وﻫﺬه ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻏري ﻣﻌﺮوﻓﺔ ﻋﻨﺪ املﴫﻳني‪.‬‬

‫‪54‬‬
‫اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﰲ ﻣﴫ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬

‫)‪ (٣‬ﺗﺠﻔﻴﻒ اﻟﺠﺴﻢ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ وﺣﻔﻈﻪ ﰲ ﻣﻌﺰل ﻣﻦ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪ ،‬وﻫﺬه اﻟﻔﻜﺮة ﻫﻲ اﻷﺳﺎس‬
‫اﻟﻌﻤﲇ ﻟﻠﺘﺤﻨﻴﻂ ﻋﻨﺪ ﻗﺪﻣﺎء املﴫﻳني‪.‬‬
‫وﻻ ﻳﺨﻔﻰ أن اﻟﺠﺴﻢ اﻹﻧﺴﺎﻧﻲ ﻳﺤﺘﻮي ﻋﲆ ‪ ٧٥‬ﰲ املﺎﺋﺔ ﻣﻦ وزﻧﻪ ﻣﺎء‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ‬
‫ﺗﺠﻔﻴﻒ ﻫﺬه اﻟﻨﺴﺒﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪.‬‬
‫وﻫﻨﺎك ﻃﺮﻳﻘﺘﺎن‪:‬‬
‫)أ( اﻟﺤﺮارة‪.‬‬
‫)‪ (١‬اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‪ :‬ﺣﺮارة اﻟﺸﻤﺲ‪.‬‬
‫)‪ (٢‬املﺘﻮﻟﺪة ﻣﻦ اﻟﻮﻗﻮد‪.‬‬
‫)ب( املﻮاد اﻟﻜﻴﻤﺎوﻳﺔ املﺠﻔﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﺘﺺ املﺎء‪.‬‬
‫وﻟﻴﺲ ﻋﻨﺪﻧﺎ أي دﻟﻴﻞ ﻋﲆ أن املﴫﻳني اﺳﺘﻌﻤﻠﻮا اﻟﺤﺮارة املﺘﻮﻟﺪة ﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﻟﺠﺜﺚ‪،‬‬
‫وﻫﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻜﻠﻒ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ ﺑﺎﻫﻈﺔ؛ ﻷﻧﻬﺎ ﺗﺤﺘﺎج إﱃ ﻛﻤﻴﺔ ﻛﺒرية ﻣﻦ اﻟﻮﻗﻮد‬
‫اﻟﺬي ﻛﺎن ﻧﺎد ًرا ﰲ ﻣﴫ‪.‬‬
‫أﻣﺎ املﻮاد اﻟﻜﻴﻤﺎوﻳﺔ اﻟﺮﺧﻴﺼﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻓﻬﻲ‪:‬‬
‫)‪ (١‬اﻟﺠري‪.‬‬
‫)‪ (٢‬املﻠﺢ‪.‬‬
‫)‪ (٣‬اﻟﻨﻄﺮون‪.‬‬

‫)أ( اﻟﺠري‬
‫أﻣﺎ اﻟﺠري ﻓﻠﻴﺲ ﻫﻨﺎك أي ﺷﺎﻫﺪ أو أي اﺣﺘﻤﺎل ﻋﲆ أﻧﻪ اﺳﺘُﻌْ ِﻤﻞ ﻟﻠﺘﺤﻨﻴﻂ‪ ،‬وﻣﻦ اﻷرﺟﺢ أن‬
‫اﻟﺠري ﻟﻢ ﻳ ُْﺴﺘَﻌﻤﻞ ﰲ ﻣﴫ ﻷي ﻋﻤﻞ ﻣﻤﺎ ﻗﺒﻞ ﻋﻬﺪ اﻟﺒﻄﺎﻟﺴﺔ‪.‬‬

‫)ب( املﻠﺢ‬
‫أو ﻛﻠﻮرور اﻟﺼﻮدﻳﻮم‪ ،‬ﻣﻦ املﻘﻄﻮع ﺑﻪ أن املﻠﺢ اﺳﺘُﻌْ ِﻤﻞ ﻣﻨﺬ أﻗﺪم اﻟﻌﺼﻮر ﰲ ﺗﺤﻀري‬
‫اﻷﺳﻤﺎك املﺤﻔﻮﻇﺔ املﻤﻠﺤﺔ‪ ،‬وﻛﺎن اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﰲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ ﻛﺤﺎﻓﻆ وﻋﺎﻣﻞ ﻣﺠﻔﻒ‪،‬‬
‫واملﻌﺮوف أن املﻠﺢ ﻟﻢ ﻳ ُْﺴﺘَﻌﻤﻞ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﰲ اﻟﺘﺤﻨﻴﻂ ﻗﺒﻞ اﻟﻌﴫ اﻟﻘﺒﻄﻲ‪ ،‬وﻛﻞ اﻵﺛﺎر اﻟﺘﻲ‬

‫‪55‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫أﻣﻜﻦ اﺧﺘﺒﺎرﻫﺎ ﰲ املﻮﻣﻴﺎت ﻣﻦ ﻛﻠﻮرور اﻟﺼﻮدﻳﻮم ﻣﺼﺪرﻫﺎ اﻟﻨﻄﺮون‪ ،‬أو ﻧﺎﺗﺠﺔ ﻣﻦ املﺎء‬
‫املﺴﺘﻌﻤﻞ ﻟﻠﻐﺴﻞ‪ ،‬ورﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻧﺎﺗﺠً ﺎ ﻋﻦ ﺑﻌﺾ املﻴﺎه املﻘﺪﺳﺔ املﺴﺘﻌﻤﻠﺔ أو ﻣﻦ ﻣﻴﺎه اﻵﺑﺎر‬
‫اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﰲ املﻌﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫واﻟﻨﻄﺮون ﰲ ﻣﴫ ﻳﺤﺘﻮي داﺋﻤً ﺎ ﻋﲆ ﻛﻤﻴﺔ ﻛﺒرية ﻣﻦ املﻠﺢ‪ ،‬وﺧﻼف املﻠﺢ املﻮﺟﻮد‬
‫ﻛﻤﺎدة ﻏﺮﻳﺒﺔ ﰲ اﻟﻨﻄﺮون ﻟﻢ ﻳُﻌﺜﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻗﻂ ﰲ ﻣﺨﺎزن اﻟﺘﺤﻨﻴﻂ اﻟﺘﻲ اﻛﺘُ ِﺸ َﻔﺖ‪.‬‬

‫)ﺟ( اﻟﻨﻄﺮون‬

‫ﻫﻮ ﻣﺮﻛﺐ ﻣﻠﺤﻲ اﺳﺘﻌﻤﻠﻪ ﻗﺪﻣﺎء املﴫﻳني ﺑﻜﺜﺮة‪ ،‬وﺟﺎء ذﻛﺮه ﰲ ﻛﺜري ﻣﻦ ﻧﺼﻮﺻﻬﻢ‪،‬‬
‫وﻫﻮ ﻳﻮﺟﺪ ﰲ وادي اﻟﻨﻄﺮون )اﻟﺒﺤرية(‪ ،‬وﰲ اﻟﺼﻌﻴﺪ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ إدﻓﻮ‪ ،‬وﻫﺬه املﺎدة‬
‫ﺗﺤﺘﻮي ﺑﻨﺴﺐ ﻣﺘﻔﺎوﺗﺔ ﻋﲆ ﻛﺮﺑﻮﻧﺎت وﺑﻴﻜﺮﺑﻮﻧﺎت اﻟﺼﻮدﻳﻮم وﻛﻠﻮرور اﻟﺼﻮدﻳﻮم وﺳﻠﻔﺎت‬
‫اﻟﺼﻮدﻳﻮم وﻣﻮاد ﻏري ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺬوﺑﺎن‪ ،‬وﻗﺪ ﺣ ﱠﻠﻞ اﻟﻜﻴﻤﺎوي ﻟﻮﻛﺎس ‪ ١٤ Lucas‬ﻋﻴﻨﺔ ﻣﻦ‬
‫ﻧﻄﺮون وادي اﻟﻨﻄﺮون‪ ،‬ﻓﻨﺴﺒﺔ ﻛﻠﻮرور اﻟﺼﻮدﻳﻮم ﺗﱰاوح ﻣﻦ ‪ ٢‬إﱃ ‪ ٪٢٥‬وﺳﻠﻔﺎت‬
‫اﻟﺼﻮدﻳﻮم ﻣﻦ آﺛﺎر إﱃ ‪.٪٣٩‬‬
‫وﻛﻠﻤﺔ ﻧﻄﺮون ‪ Natron‬ﺗﻘﺎﺑﻞ اﻟﻜﻠﻤﺔ املﴫﻳﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ‪ ،Ntr‬وﻗﺪ ﺗﺮﺟﻤﻬﺎ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﻮن‬
‫ﺑﻜﻠﻤﺔ ‪ Nitron‬واﻟﻼﺗﻴﻨﻴﻮن ﺑﻜﻠﻤﺔ ‪ ،Nitrum‬وﻟﻜﻦ ﺗُ ْﺮ ِﺟﻤَ ﺖ ﺧﻄﺄ ً ﺑﻜﻠﻤﺔ ‪ Nitre‬وﻫﻲ ﻣﺎدة‬
‫أﺧﺮى )ﻧريات اﻟﺒﻮﺗﺎﺳﻴﻮم ‪ NO3 K‬أو ‪.(Saltpeter‬‬
‫وﰲ ﻣﴫ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ اﺳﺘُﻌْ ِﻤﻞ اﻟﻨﻄﺮون‪:‬‬

‫ً‬
‫ﺧﺼﻮﺻﺎ ﰲ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻔﻢ‪.‬‬ ‫)‪ (١‬ﰲ املﺮاﺳﻴﻢ اﻟﺘﻄﻬريﻳﺔ‬
‫)‪ (٢‬ﰲ ﺗﺤﻀري اﻟﺒﺨﻮر‪.‬‬
‫)‪ (٣‬ﰲ ﺗﺤﻀري اﻟﺰﺟﺎج‪ ،‬وﻟﻌﻠﻪ ﻛﺎن ﻳﺪﺧﻞ ﰲ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺑﻌﺾ ﺗﺮاﻛﻴﺐ ﻛﻴﻤﺎوﻳﺔ زرﻗﺎء‬
‫وﺧﴬاء ﻣﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻛﺄﻟﻮان‪.‬‬
‫)‪ (٤‬ﰲ اﻟﻄﺒﺦ وﻗﺪ ذﻛﺮ ﺑﻠﻴﻨﻲ أن املﴫﻳني ﻳﺴﺘﻌﻤﻠﻮن اﻟﻨﻄﺮون ﻟﺘﺤﻀري ﺑﻌﺾ ﻏﺬاﺋﻬﻢ‪.‬‬
‫)‪ (٥‬ﰲ وﺻﻔﺎت ﻃﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫)‪ (٦‬ﻟﺘﺒﻴﻴﺾ اﻟﻜﺘﺎن‪.‬‬
‫)‪ (٧‬ﰲ اﻟﺘﺤﻨﻴﻂ‪.‬‬

‫‪56‬‬
‫اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﰲ ﻣﴫ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬

‫وﻗﺪ اﺳﺘُﻌْ ِﻤﻞ اﻟﻨﻄﺮون ﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﺰﺟﺎج ﰲ اﻹﺳﻜﻨﺪرﻳﺔ ﻟﻐﺎﻳﺔ ﺳﻨﺔ ‪١٧٩٩‬م‪ ،‬وﺳﺒﺐ‬
‫ﺗﻔﻀﻴﻞ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻨﻄﺮون ﻋﲆ املﻠﺢ — ﻣﻊ أن املﻠﺢ ﻣﺘﻮﻓﺮ أﻛﺜﺮ ﻣﻨﻪ وأرﺧﺺ — ﻫﻮ أﻧﻪ‬
‫ﻛﺎن ﻣﻦ أﻫﻢ ﻣﻮاد اﻟﺘﻄﻬري ﻋﻨﺪ ﻗﺪﻣﺎء املﴫﻳني‪ ،‬وأﻧﻪ ﻣﻦ املﻮاد املﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻒ؛ ملﺎ‬
‫ُﺼﻨَﻊ‬
‫ﻻﺣﻈﻮه ﻣﻦ ﻗﻮة اﻟﺘﺼﺒﱡﻦ‪ ،‬وﻟﻨﻔﺲ اﻟﺴﺒﺐ ﻛﺎن ﻳﻀﺎف إﱃ اﻟﺒﺨﻮر‪ ،‬واﻟﻘﺎﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳ ْ‬
‫ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺘﺤﻨﻴﻂ ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﺪْﻋَ ﻰ »ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﻄﻬري«‪.‬‬
‫وﻗﺪ و ُِﺟ َﺪ اﻟﻨﻄﺮون ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺨﺺ ﻣﴫ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪:‬‬

‫ﰲ أوﻋﻴﺔ وﺟ ﱠﺮات ﰲ املﻘﺎﺑﺮ‪.‬‬ ‫)‪(١‬‬


‫ﰲ ﻟﻔﺎﺋﻒ ‪ packeis‬ﰲ املﻘﺎﺑﺮ‪.‬‬ ‫)‪(٢‬‬
‫ﻣﺪﻓﻮن ﰲ ﺣﻔﺎﺋﺮ ﻣﻊ ﺑﻘﺎﻳﺎ أدوات اﻟﺘﺤﻨﻴﻂ‪.‬‬ ‫)‪(٣‬‬
‫ﻣﱰﺳﺐ ﰲ ﺧﺸﺐ ﻣﻨﻀﺪة اﻟﺘﺤﻨﻴﻂ وﰲ أﻟﻮاح ﺧﺸﺐ اﺳﺘﻌﻤﻠﺖ ﻟﻠﺘﺤﻨﻴﻂ‪.‬‬ ‫ﱢ‬ ‫)‪(٤‬‬
‫ﻣﻤﺰوج ﺑﻤﻮاد دﻫﻨﻴﺔ ﻋﲆ ﺑﻌﺾ املﻮﻣﻴﺎت‪.‬‬ ‫)‪(٥‬‬

‫ﻃﺮﻳﻘﺔ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻨﻄﺮون‬

‫ﻟﻘﺪ ﻗﻴﻞ ﻣﺮا ًرا‪ :‬إن اﻟﻨﻄﺮون ﻛﺎن ﻳ ُْﺴﺘَﻌﻤﻞ ﻋﲆ ﺻﻮرة ﺣﻤﺎﻣﺎت اﺳﺘﻨﺎدًا ﻋﲆ ﻧﺺ ورد‬
‫وﻓﻬﻢ ﻋﲆ ﻫﺬا اﻟﻨﻤﻂ‪ ،‬ﻓﻘﺪ اﺳﺘﻌﻤﻼ ﻛﻠﻤﺔ ‪tatikheuousi‬‬ ‫ﻋﻨﺪ ﻫريودوت ودﻳﻮدور اﻟﺼﻘﲇ ُ‬
‫أﺻﻼ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ »ﺣﻔﻆ اﻟﺴﻤﻚ ﺑﺎملﻠﺢ«‪ ،‬وﺧﺼﺺ ﻫﺬان املﺆرﺧﺎن‬ ‫ً‬ ‫اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ وﻣﻌﻨﺎﻫﺎ‬
‫ﻫﺬه اﻟﻜﻠﻤﺔ ﺑﺎﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺒﻌﻬﺎ ‪ litro‬أي ‪ nitro‬اﻟﺘﻲ ﻣﻌﻨﺎﻫﺎ »ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻨﻄﺮون«‪ ،‬وملﺎ ﻛﻨﺎ‬
‫ﻧﻌﺮف أن املﴫﻳني ﻗﺪ ﺣﻔﻈﻮا اﻷﺳﻤﺎك واﻟﺒﻄﺎرخ وﺗﻔﻨﱠﻨﻮا ﰲ ذﻟﻚ ﻛﻤﺎ ﺗﺪﻟﻨﺎ ﻋﻠﻴﻪ رﺳﻮﻣﻬﻢ‬
‫اﻟﻜﺜرية‪ ،‬وأﻧﻬﻢ ﺣﻔﻈﻮا ﻫﺬه اﻷﺳﻤﺎك ﺑﺎملﻠﺢ اﻟﺠﺎف وﺑﻨﻔﺲ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﻌﻤﻠﻬﺎ‬
‫املﴫﻳﻮن اﻵن ﻟﺘﺤﻀري »املﻠﻮﺣﺔ واﻟﻔﺴﻴﺦ واﻟﴪدﻳﻦ«‪ ،‬ﻓﻌﲆ ﻫﺬا اﻟﻘﻴﺎس ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﻘﻮل‪:‬‬
‫إن ﻫريودوت ودﻳﻮدور ﻳﻘﺼﺪان أن ﺗﺤﻨﻴﻂ اﻷﺟﺴﺎم اﻟﺒﴩﻳﺔ ﻳﻜﻮن ﺑﺎﻟﻨﻄﺮون اﻟﺠﺎف‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺘﻌﻤﻼ ﰲ ذﻟﻚ‬ ‫وﻗﺪ أﺟﺮى ﻟﻮﻛﺎس أﺑﺤﺎﺛًﺎ ﰲ املﻌﻤﻞ اﻟﻜﻴﻤﺎوي ﻟﺪار اﻵﺛﺎر ﺑﺎﻟﻘﺎﻫﺮة‬
‫اﻟﻄﻴﻮر وأﻓﺮاﺧﻬﺎ ﺑﻌﺪ أن اﻧﺘﺰع رﻳﺸﻬﺎ وأﺟﺮى ﺗﺠﺎرﺑﻪ ﻫﺬه ﻋﲆ ﻣﺤﻠﻮل اﻟﻨﻄﺮون املﺨﺘﻠﻒ‬
‫اﻟﻨﺴﺐ وﻣﺴﺤﻮق اﻟﻨﻄﺮون اﻟﺨﺎم‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﻐﻤﺮ ﻫﺬه اﻟﻄﻴﻮر ﰲ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻨﻄﺮون‪ ،‬أو ﰲ‬
‫ﻣﺤﻠﻮﻟﻪ ملﺪة ‪ ٤٠‬ﻳﻮﻣً ﺎ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﺣﺴﻨﺔ ﺟﺪٍّا ﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻨﻄﺮون‪.‬‬
‫وﻫﻨﺎك ﻣﻮاد أﺧﺮى اﺳﺘُﻌْ ِﻤﻠﺖ ﻟﻠﺘﺤﻨﻴﻂ ﻣﺜﻞ‪ :‬ﺷﻤﻊ اﻟﻨﺤﻞ )ﻟﺘﻐﻄﻴﺔ اﻵذان واﻟﻌﻴﻮن‬
‫واﻟﻔﻢ واﻷﻧﻒ( واﻟﻘﻄﺮان أو اﻟﻘﺎر اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ‪ ،‬واﻟﺘﻮاﺑﻞ أو املﺴﺎﺣﻴﻒ اﻟﻌﻄﺮﻳﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﻘﺮﻓﺔ‬

‫‪57‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫واﻟﺴﻠﻴﺨﺔ واﻟﺰﻓﺖ املﻌﺪﻧﻲ أو اﻷﺳﻔﻠﺖ‪ ،‬واﻟﺰﻳﻮت اﻟﺼﻨﻮﺑﺮﻳﺔ واﻟﺤﻨﱠﺎء واﻟﻌﺮﻋﺮ واﻟﺸﻴﺒﺔ‪،‬‬


‫ً‬
‫ﻣﻄﻮﻻ ﻟﻮﻛﺎس ‪ Lucas‬ﰲ ﻛﺘﺎﺑﻪ ﻓﻨﺤﻴﻞ إﻟﻴﻬﺎ‪12 .‬‬ ‫وﻧﺒﻴﺬ اﻟﻨﺨﻴﻞ واﻟﺮاﺗﻨﺠﺎت‪ .‬وﻗﺪ درﺳﻬﺎ‬

‫ﻟﻠﺘﺤﻨﻴﻂ ‪13‬‬ ‫)‪ (4-5‬وﺻﻒ ﻫريودوت‬

‫ﻳﺘﺨﺼﺼﻮن ﰲ اﻟﺘﺤﻨﻴﻂ وﻳﺘﺨﺬوﻧﻪ ﺻﻨﺎﻋﺘﻬﻢ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗُﺤﻤﻞ‬ ‫ﱠ‬ ‫]ﻓﺼﻞ ‪ :[٨٦‬وﻫﻨﺎك ﻗﻮم‬
‫اﻟﺠﺜﺔ إﱃ ﻫﺆﻻء ﻳﻌﺮﺿﻮن ﻋﲆ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺄﺗﻮن ﺑﻬﺎ ﻧﻤﺎذج ﻟﺠﺜﺚ ﻣﺘﺨﺬة ﻣﻦ اﻟﺨﺸﺐ وﻣﺼﻮﱠرة‬
‫ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺤﺎﻛﻲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬وﺗُﻌْ َﺰى أﺣﺴﻦ ﻃﺮق اﻟﺘﺤﻨﻴﻂ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻘﻮﻟﻮن ملﻦ ﻻ ﻳﺼﺢ أن أذﻛﺮ‬
‫اﺳﻤﻪ ﰲ ﻣﻌﺮض اﻟﺤﺪﻳﺚ ﰲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬا املﻮﺿﻮع‪.‬‬
‫واﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻌﺮﺿﻮن ﻧﻤﺎذج ﻣﻨﻬﺎ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﻫﺬه إﺗﻘﺎﻧًﺎ وﻧﻔﻘﺔ واﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‬
‫أرﺧﺼﻬﺎ‪ ،‬وﺑﻌﺪ أن ﻳﺨﱪﻫﻢ ﺑﺬﻟﻚ ﻳﻌﺮﻓﻮن ﻣﻨﻬﻢ ﺑﺄي اﻟﻄﺮق ﻳﺮﻳﺪون أن ﺗُﻬَ ﻴﱠﺄ اﻟﺠﺜﺔ‪،‬‬
‫وﺑﻌﺪ أن ﻳﺘﻔﻖ أﺻﺤﺎب اﻟﺠﺜﺔ ﻋﲆ اﻷﺟﺮ ﻳﺬﻫﺒﻮن ﰲ ﺳﺒﻴﻠﻬﻢ‪ ،‬وﺑﻌﺪ أن ﻳﺨﻠﻔﻮا املﺤﻨﻄني‬
‫ﰲ ﻣﺤﻠﻬﻢ ﻳﻨﴫف ﻫﺆﻻء إﱃ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺤﻨﻴﻂ ﻋﲆ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﱄ إذا ﻛﺎن اﻟﺘﺤﻨﻴﻂ ﺑﺄﺣﺴﻦ‬
‫أوﻻ املﺦ ﻣﻦ املﻨﺨﺎرﻳﻦ ﺑﻮاﺳﻄﺔ أداة ﺣﺪﻳﺪﻳﺔ ﻣﻌﻘﻮﻓﺔ ﻳﺴﺘﺨﺮﺟﻮن‬ ‫اﻟﻄﺮق‪ :‬ﻳﺴﺘﺨﺮﺟﻮن ً‬
‫ﺑﻌﻀﻪ ﺑﻬﺬه اﻟﻮﺳﻴﻠﺔ واﻟﺒﻌﺾ اﻵﺧﺮ ﻳﺼﺐ ﻋﻘﺎﻗري ﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻳﺸﻖ اﻟﻜﺸﺢ ﺑﺤﺠﺮ ﺣﺒﴚ ﻣﺴﻨﻮن وﻳ ُْﺨ ِﺮﺟﻮن اﻷﺣﺸﺎء ﻛﻠﻬﺎ‪ ،‬وﺑﻌﺪ أن‬
‫ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮاﺑﻞ املﺠﺮوﺷﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﻤﻠﺌﻮن اﻟﺠﻮف‬ ‫ً‬ ‫ﻳﻨﻈﻔﻮﻫﺎ وﻳﻐﺴﻠﻮﻫﺎ ﺑﺨﻤﺮ املﻠﺢ ﻳﻐﺴﻠﻮﻧﻬﺎ‬
‫ﺑﻤﺮ ﻧﻘﻲ ﻣﺠﺮوش وﺳﻠﻴﺨﺔ وﺳﺎﺋﺮ اﻟﻄﻴﺐ ﻣﺎ ﻋﺪا اﻟﺒﺨﻮر ﺛﻢ ﻳﺨﻴﻄﻮﻧﻬﺎ ﺑﺎﻟﺘﺎﱄ‪ .‬ﺑﻌﺪ‬
‫أن ﻳﻘﻮﻣﻮا ﺑﺬﻟﻚ ﻳﺤﻨﻄﻮن اﻟﺠﺜﺔ ﺑﺘﻐﻄﻴﺘﻬﺎ ﺑﺎﻟﻨﻄﺮون ﺳﺒﻌني ﻳﻮﻣً ﺎ‪ ،‬وﻻ ﻳﺠﻮز أن ﺗﺴﺘﻤ ﱠﺮ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺤﻨﻴﻂ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻨﻘﴤ اﻟﺴﺒﻌﻮن ﻳﻮﻣً ﺎ ﻳﻐﺴﻠﻮن اﻟﺠﺜﺔ ﱡ‬
‫وﻳﻠﻔﻮﻧﻬﺎ ﻛﻠﻬﺎ‬
‫ﺑﻠﻔﺎﺋﻒ ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎن اﻟﺮﻗﻴﻖ اﻟﻨﺴﺞ ﻣﺪﻫﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﺼﻤﻎ اﻟﺬي ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻪ املﴫﻳﻮن‬
‫ً‬
‫ﺗﻤﺜﺎﻻ ﻣﻦ‬ ‫ﱠ‬
‫املﺘﻮﰱ اﻟﺠﺜﺔ ﻳﺼﻨﻌﻮن‬ ‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ اﻟﻐﺮاء‪ ،‬وﺑﻌﺪ أن ﻳﺘﺴ ﱠﻠﻢ أﻫﻞ‬
‫ﰲ أﻛﺜﺮ اﻷﺣﻴﺎن ً‬
‫اﻟﺨﺸﺐ ﻣﺠﻮ ًﱠﻓﺎ ﻋﲆ ﻫﻴﺌﺔ إﻧﺴﺎن وﻳﻀﻌﻮن ﻓﻴﻪ اﻟﺠﺜﺔ‪ ،‬وﺑﻌﺪ أن ﻳﺪﺧﻠﻮﻫﺎ ﻓﻴﻪ ﻳﺤﻔﻈﻮﻧﻬﺎ ﰲ‬
‫ﻏﺮﻓﺔ ﻟﻠﺪﻓﻦ وﻳﺠﻌﻠﻮﻧﻬﺎ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﺴﻨﺪة إﱃ اﻟﺤﺎﺋﻂ‪.‬‬

‫‪ A. LUCAS, Ancient Egyptian materials and industries, p. 347–37. 12‬اﻧﻈﺮ ً‬


‫أﻳﻀﺎ ﺻﺎﺑﺮ ﺟريه‪،‬‬
‫اﻟﺘﺤﻨﻴﻂ‪ ،‬ص‪.٤٨–٤١‬‬
‫‪ 13‬ﻣﻨﻘﻮل ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺨﻴﻪ اﻧﻈﺮ وﻫﻴﺐ ﻛﺎﻣﻞ‪ ،‬ﻫريودوت ﰲ ﻣﴫ‪ ،‬ص‪.٧٨–٧٥‬‬

‫‪58‬‬
‫اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﰲ ﻣﴫ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬

‫]‪ :[٨٧‬ﻋﲆ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ إذن ﻳﺠﻬﺰون اﻟﺠﺜﺚ ﺑﺄﻛﺜﺮ اﻟﻄﺮق ﻧﻔﻘﺎت‪ ،‬أﻣﺎ اﻟﺠﺜﺚ اﻟﺘﻲ‬
‫ﻳﻄﻠﺐ أﺻﺤﺎﺑﻬﺎ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ وﻳﻬﺮﺑﻮن ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻘﺎت ﻓﻴﺠﻬﺰوﻧﻬﺎ ﻋﲆ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﱄ‪:‬‬
‫ﻳﻤﻠﺌﻮن ﺣﻘﻨﻬﻢ ﺑﺰﻳﺖ اﻟﺼﻨﻮﺑﺮ )اﻟﺴﺪد( وﻳﻤﻠﺌﻮن ﺑﻪ ﺟﻮف اﻟﺠﺜﺔ‪ ،‬وﻫﻢ ﻻ ﻳﺸﺠﻮن اﻟﺠﺜﺔ‪،‬‬
‫وﻻ ﻳﺴﺘﺨﺮﺟﻮن اﻷﺣﺸﺎء‪ ،‬ﺑﻞ ﻳُﺪْﺧﻠﻮن اﻟﺰﻳﺖ ﻣﻦ اﻟﴩج وﻳﺴﺪﱡوﻧﻪ ﻟﻴﻤﻨﻌﻮا اﻟﺰﻳﺖ ﻣﻦ‬
‫اﻻﻧﺴﻴﺎب ﺧﺎرﺟً ﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى‪ ،‬وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻳﺤﻨﱢﻄﻮن اﻟﺠﺜﺔ ﻃﻮال اﻷﻳﺎم املﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬وأﺧريًا ﻳﻨﺰﻟﻮن‬
‫ﻣﻦ اﻟﺠﻮف اﻟﺰﻳﺖ اﻟﺬي ﻛﺎﻧﻮا أدﺧﻠﻮه ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ ،‬وﻟﻬﺬا اﻟﺰﻳﺖ ﻗﻮة ﻛﺒرية ﺣﺘﻰ إﻧﻪ ﻟﻴﺠﺮف‬
‫ﻣﻌﻪ اﻷﺣﺸﺎء واملﺼﺎرﻳﻦ وﻗﺪ ﺗﺤﻠﻠﺖ‪ ،‬وﺣﻴﺚ إن اﻟﻨﻄﺮون ﻳﺄﻛﻞ اﻟﻠﺤﻢ ﻓﺎﻟﺬي ﻳﺘﺒﻘﻰ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺠﺜﺔ ﻫﻮ اﻟﺠﻠﺪ واﻟﻌﻈﺎم ﻓﻘﻂ‪ ،‬وﺑﻌﺪ أن ﻳﺼﻨﻌﻮا ذﻟﻚ ﻳُ ْﺮﺟﻌﻮن اﻟﺠﺜﺔ إﱃ أﺻﺤﺎﺑﻬﺎ وﻻ‬
‫ﻳﻌﻨﻮن ﺑﻬﺎ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫]‪ :[٨٨‬وﻫﺬه ﻫﻲ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﺤﻨﻴﻂ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ وﻫﻲ املﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﰲ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺟﺜﺚ رﻗﻴﻘﻲ‬
‫اﻟﺤﺎل‪ :‬ﻳﻐﺴﻠﻮن اﻟﺠﻮف ﺑﺰﻳﺖ اﻟﻔﺠﻞ‪ 14 ،‬ﺛﻢ ﻳﺤﻨﱢﻄﻮن اﻟﺠﺜﺔ ﺳﺒﻌني ﻳﻮﻣً ﺎ‪ ،‬وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‬
‫ﱠ‬
‫املﺘﻮﰱ ﻟﻴﺬﻫﺒﻮا ﺑﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﻣﺒﺎﴍة ﻳﺴ ﱢﻠﻤﻮﻧﻬﺎ ﻷﻫﻞ‬

‫ﻟﻠﺘﺤﻨﻴﻂ ‪15‬‬ ‫)‪ (5-5‬وﺻﻒ دﻳﻮدور اﻟﺼﻘﲇ‬

‫ﻄﻠﻊ ﻋﲆ ﺷﻌﺎﺋﺮ املﴫﻳني اﻟﺠﻨﺎﺋﺰﻳﺔ ﻳﻌﺠﺐ أﺷﺪ اﻟﻌﺠﺐ ﻟﻐﺮاﺑﺔ ﻋﺎداﺗﻬﻢ‬ ‫]‪ :[٩١‬وإن ﻣَ ْﻦ ﻳ ﱠ‬
‫ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ﻳﻤﻮت أﺣﺪﻫﻢ ﻳﻠﻄﺦ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻌﺎرﻓﻪ وأﺻﺪﻗﺎﺋﻪ رءوﺳﻬﻢ ﺑﺎﻟﻄني‪ ،‬وﻳﻄﻮﻓﻮن‬
‫ﺑﺎملﺪﻳﻨﺔ ﻧﺎدﺑني إﱃ أن ﺗُﻮارى رﻓﺎﺗﻪ ﰲ اﻟﻘﱪ‪ ،‬وﻳﻤﺘﻨﻌﻮن ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺤﻤﺎم وﺗﻌﺎﻃﻲ اﻟﻨﺒﻴﺬ أو‬
‫أي ﻏﺬاء ﻟﺬﻳﺬ‪ ،‬وﻻ ﻳﻠﺒﺴﻮن أي رداء زاﻫﻲ اﻟﻠﻮن‪.‬‬
‫وﻫﻨﺎك ﺛﻼث ﻣﺮاﺗﺐ ﻟﻠﺪﻓﻦ‪ :‬اﻷوﱃ ﺑﺎﻫﻈﺔ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ واﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ واﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻣﺘﻮاﺿﻌﺔ‬
‫ﺟﺪٍّا‪ ،‬واملﻘﻮل أن ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ املﺮﺗﺒﺔ اﻷوﱃ ﻃﺎﻟﻨﻂ ﻣﻦ اﻟﻔﻀﺔ وﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻋﴩون ﻣﻨٍّﺎ‬
‫وﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻣﺒﻠﻎ زﻫﻴﺪ ﺟﺪٍّا‪.‬‬
‫واﻵن ﻓﺎﻟﺬﻳﻦ ﻳﻘﻮﻣﻮن ﻋﲆ أﻣﺮ اﻟﺠﺜﺚ — وﻫﻢ ﺻﻨﺎع ورﺛﻮا ﻣﻬﺎرﺗﻬﻢ ﻋﻦ ﺟﺪودﻫﻢ‬
‫املﺘﻮﰱ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺘﻜﺎﻟﻴﻒ ﻛﻞ ﻣﺮﺗﺒﺔ ﻣﻦ ﻣﺮاﺗﺐ اﻟﺪﻓﻦ‪ ،‬وﻳﺴﺄﻟﻮﻧﻬﻢ‬ ‫ﱠ‬ ‫— ﻳﻌﺮﺿﻮن ﻋﲆ أﻫﻞ‬

‫‪ 14‬وﻻ ﺑﻤﺎء اﻟﻔﺠﻞ ﻛﻤﺎ ﺗﺮﺟﻢ اﻟﺪﻛﺘﻮر وﻫﻴﺐ ﻛﺎﻣﻞ‪ ،‬وزﻳﺖ اﻟﻔﺠﻞ ﻛﺎن ﻳُﺴﺘَ ْﺨﺮج ﻣﻦ اﻟﺒﺬور‪ ،‬وذﻛﺮ ﺑﻠﻴﻨﻲ‬
‫أن اﻟﻔﺠﻞ ﻛﺎن ﻟﻪ ﻗﻴﻤﺘﻪ؛ ﻧﻈ ًﺮا ﻟﻜﻤﻴﺎت اﻟﺰﻳﺖ اﻟﻜﺒرية اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗُ ْﺴﺘَ ْﺨﺮج ﻣﻨﻪ وﻫﻮ ﻻ ﻳ ُْﺴﺘَﻌﻤﻞ اﻟﻴﻮم‪.‬‬
‫‪ 15‬وﻫﻴﺐ ﻛﺎﻣﻞ‪ ،‬دﻳﻮدور اﻟﺼﻘﲇ ﰲ ﻣﴫ‪ ،‬ص‪.١٥٨–١٥٦‬‬

‫‪59‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫ﻋﻦ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺮﻳﺪون أن ﻳﻬﻴﺌﻮا اﻟﺠﺜﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬وﺑﻌﺪ أن ﻳﺘﻔﻘﻮا ﻋﲆ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪،‬‬
‫وﻳﺴﺘﻠﻤﻮا اﻟﺠﺜﺔ ﻳﻌﻬﺪون إﱃ ﻃﺎﺋﻔﺔ اﺧﺘﺼﺖ ﺑﻬﺬا اﻷﻣﺮ وﻓﻖ اﻟﺘﻘﺎﻟﻴﺪ املﺮﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻴﻀﻊ ﻣَ ْﻦ‬
‫أوﻻ ﻋﲆ اﻷرض‪ ،‬وﻳﺤﺪد ﻋﲆ اﻟﻌﻄﻒ اﻷﻳﴪ املﻘﺪار اﻟﻮاﺟﺐ ﺷﺠﻪ‪،‬‬ ‫ﻳﻘﺎل ﻟﻪ‪» :‬اﻟﻜﺎﺗﺐ« اﻟﺠﺜﺔ ً‬
‫ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻸﺻﻮل املﺮﻋﻴﺔ‪،‬‬ ‫وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻳﺄﺧﺬ ﻣﻦ ﻳﺴﻤﻮﻧﻪ »اﻟﺠﺮاح« ﺣﺠ ًﺮا ﺣﺒﺸﻴٍّﺎ وﻳﺸﺞ اﻟﻠﺤﻢ ً‬
‫ﻳﻮﱄ اﻷدﺑﺎر ﰲ اﻟﺘﻮ ﻣﴪﻋً ﺎ‪ ،‬ﻓﻴﻘﺘﻔﻲ اﻟﺤﺎﴐون أﺛﺮه وﻳﻘﺬﻓﻮﻧﻪ ﺑﺎﻷﺣﺠﺎر وﻳﻠﻌﻨﻮﻧﻪ‬ ‫ﺛﻢ ﱢ‬
‫ﻛﺄﻧﻬﻢ ﻳﻠﺼﻘﻮن اﻟﺠﺮم ﺑﻪ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻌﺘﻘﺪون أن اﻟﻠﻌﻨﺔ ﺗﺤ ﱡﻞ ﺑﻜﻞ ﻣَ ْﻦ ﻳﺤﻤﻞ ﺑﺎﻟﻘﻮة ﻋﲆ‬
‫ﺟﺜﺔ واﺣﺪ ﻣﻦ أﻓﺮاد ﻗﻮﻣﻪ إﻣﺎ ﺑﺠﺮﺣﻬﺎ أو ﻋﲆ اﻟﻌﻤﻮم ﺑﺈدﺧﺎل أي ﻋﻄﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫أﻣﺎ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺴﻤﻮﻧﻬﻢ »املﺤﻨﻄني« ﻓﻬﻢ أﻫﻞ ﻟﻜﻞ ﺗﻌﻈﻴﻢ وﺗﻘﺪﻳﺮ‪ ،‬وﻳﺨﺘﻠﻄﻮن ﺑﺎﻟﻜﻬﻨﺔ‬
‫وﻳُﺒﺎح ﻟﻬﻢ — ﺑﺼﻔﺘﻬﻢ ﻣﻄﻬﱠ ﺮﻳﻦ — اﻟﺪﺧﻮل ﰲ املﻌﺎﺑﺪ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺠﺘﻤﻌﻮن ﻟﺘﺠﻬﻴﺰ اﻟﺠﺜﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺳﺒﻖ ﺷﺠﻬﺎ ﻳﺪﺧﻞ أﺣﺪﻫﻢ ﻳﺪه ﰲ اﻟﺸﺞ إﱃ اﻟﺠﻮف‪ ،‬وﻳﺨﺮج ﻛﻞ ﻣﺎ ﻓﻴﻪ ﻣﺎ ﻋﺪا‬
‫اﻟﻜﻠﻴﺘني واﻟﻘﻠﺐ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻨﻈﻒ آﺧﺮ اﻷﺣﺸﺎء واﺣﺪة ﻓﻮاﺣﺪة ﻳﻐﺴﻠﻬﺎ ﺑﺨﻤﺮ اﻟﺒﻠﺢ وﻣﺤﻠﻮل‬
‫أوﻻ ﺑﺰﻳﺖ اﻷرز وﺑﻌﺾ املﺴﺘﺤﴬات اﻷﺧﺮى ﻣﺪة‬ ‫اﻟﺘﻮاﺑﻞ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺠﻤﻠﺔ ﻓﻜﻞ اﻟﺠﺴﻢ ﻳﺠﻬﺰ ً‬
‫ﺗﺰﻳﺪ ﻋﲆ ﺛﻼﺛني ﻳﻮﻣً ﺎ‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﺠﻬﺰ ﺑﺎملﺮ واﻟﻘﺮﻓﺔ وﻣﻮاد ﻣﻦ ﺧﺎﺻﺘﻬﺎ أن ﺗﺤﻔﻆ اﻟﺠﺜﺔ وﻗﺘًﺎ‬
‫ﻃﻮﻳﻼ وﺗﻀﻔﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻨﻀﺎرة ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪.‬‬ ‫ً‬
‫املﺘﻮﰱ وﻗﺪ أﺑﻘﻮا ﻋﲆ ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ﻣﻦ‬ ‫ﱠ‬ ‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﺠﻬﻴﺰ اﻟﺠﺜﺔ ﻳﺴ ﱢﻠﻤﻮﻧﻬﺎ إﱃ أﻫﻞ‬
‫ً‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ‪،‬‬ ‫أﻋﻀﺎء اﻟﺠﺴﻢ ﺣﺘﻰ إن اﻷﻫﺪاب واﻟﺤﻮاﺟﺐ ﺗﻈﻞ ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ وﻻ ﺗﺘﻐري ﻫﻴﺌﺔ اﻟﺠﺴﻢ‬
‫ﺑﻞ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﲆ ﻣﻼﻣﺢ ﺷﻜﻠﻪ؛ وﻟﺬﻟﻚ ﻳﺤﺘﻔﻆ ﻛﺜري ﻣﻦ املﴫﻳني ﺑﺠﺜﺚ أﺟﺪادﻫﻢ‬
‫ﰲ ﻏﺮف ﻓﺨﻤﺔ ﻓﻴﻨﻈﺮون وﺟﻬً ﺎ ﻟﻮﺟﻪ إﱃ أﺳﻼﻓﻬﻢ اﻟﺬﻳﻦ ﻗﻀﻮا ﻧﺤﺒﻬﻢ ﻗﺒﻞ أن ﻳﻮﻟﺪوا‬
‫ﻫﻢ أﻧﻔﺴﻬﻢ ﺑﺄﺟﻴﺎل ﻋﺪﻳﺪة‪ ،‬وﻫﻜﺬا ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺮون ِﺟ ْﺮم ﻛﻞ ﻣﻨﻬﻢ وﺗﻔﺼﻴﻞ ﺟﺴﻤﻪ وﻗﺴﻤﺎت‬
‫إﺣﺴﺎﺳﺎ ﻏﺮﻳﺒًﺎ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ ﻋﺎﺷﻮا ﻣﻊ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﻄ ﱠﻠﻌﻮن إﻟﻴﻬﻢ‪.‬‬
‫ً‬ ‫وﺟﻬﻪ ﻳﺴﺘﺸﻌﺮون‬

‫‪60‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺮاﺑﻊ‬

‫‪1‬‬
‫أﺑﻘﺮاط واﳌﺪرﺳﺔ اﻷﺑﻘﺮاﻃﻴﺔ‬
‫‪HIPPOCRATES‬‬

‫أﺑﻘﺮاط ﻫﻮ — ﺑﻼ ﻧﺰاع — ﻣﻦ أﻋﻈﻢ أﻃﺒﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ ﰲ اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪ ،‬وﻗﺪ ﺳﻤﺎه اﻟﻌﺮب »أﺑﻮ اﻟﻄﺐ«‪،‬‬
‫ﺧﺼﺺ ﻟﻪ ﺗﺮﺟﻤﺔ‬ ‫ورﻓﻌﻮا ﻧﺴﺒﻪ إﱃ ﻋﺎﺋﻠﺔ أﺳﻘﻠﺒﻴﻮس‪ ،‬وﻻ ﻳﱰدد اﺑﻦ أﺑﻲ أﺻﻴﺒﻌﺔ اﻟﺬي ﱠ‬
‫ﻃﻮﻳﻠﺔ ﰲ ﺗﺎرﻳﺨﻪ أن ﻳﺸري إﱃ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ »اﻟﺘﺄﻳﻴﺪ اﻹﻟﻬﻲ«‪.‬‬
‫ُو ِﻟ َﺪ أﺑﻘﺮاط ﰲ ﺟﺰﻳﺮة »ﻗﻮص« وﻫﻲ ﺟﺰﻳﺮة ﺻﻐرية ﻣﻦ اﻟﺠﺰاﺋﺮ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ ﰲ اﻟﻘﺮن‬
‫اﻟﺨﺎﻣﺲ ق‪.‬م )ﺣﻮاﱄ ‪ ،(٤٦٠‬وﻛﺎن اﻟﻄﺐ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺰﻣﻦ ﻻ ﻳﺰال ﰲ أﻳﺪي أﻧﺎس ﺗﻨﻘﺼﻬﻢ‬
‫اﻟﺮوح اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻛﺜريًا ﻣﺎ ﻳﻠﺠﺌﻮن إﱃ اﻟﺴﺤﺮ واﻟﺸﻌﻮذة ﻣﺴﺘﻐﻠني ﺳﺬاﺟﺔ املﺮﴇ‪ ،‬وﻛﺎن‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺘﻌﻤﻼ اﻟﻔﺤﺺ‬ ‫أﺑﻘﺮاط ﻣﺘﻀﻠﻌً ﺎ ﰲ اﻟﻌﻠﻮم اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﻓﺄدﺧﻞ اﻟﻄﺐ ﰲ إﻃﺎر ﻋﻠﻤﻲ‪،‬‬
‫اﻹﻛﻠﻴﻨﻴﻜﻲ ‪ clinical observation‬واﻻﺳﺘﻨﺘﺎج املﻨﻄﻘﻲ اﻟﺴﻠﻴﻢ‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﺑﻨﻰ ﻋﻼﺟﻪ ﻋﲆ ﺑﻌﺾ ﻣﺒﺎدئ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﺤﴫﻫﺎ ﰲ اﻟﻨﻘﻂ اﻟﺜﻼث اﻵﺗﻴﺔ‪:‬‬
‫ٍّ‬
‫ﺧﺎﺻﺎ ﻏري ﻣﺎدي ﻳﺤﻴﺎ ﺑﻪ‬ ‫أوﻻ‪ :‬ﻣﺒﺪأ اﻟﺤﻴﻮﻳﺔ ‪ :vitalism‬ﻳﻌﺘﻘﺪ أﺑﻘﺮاط أن ﻫﻨﺎك ﻋﻨﴫًا‬ ‫ً‬
‫اﻟﺠﺴﺪ ﻫﻮ اﻟﻨﻔﺲ ‪ ،psyche‬وﻫﻮ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﻧﺴﻴﻢ ﻋﺎﺑﺮ ﻳﻨﻘﺮض ﺑﺎﻧﻘﺮاض اﻟﺠﺴﺪ‪ ،‬وﻫﺬا‬
‫املﺒﺪأ اﻟﺤﻴﻮي ﺻﺪًى ﻟﻶراء اﻟﺮوﺣﻴﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﰲ ذﻟﻚ اﻟﺰﻣﻦ‪.‬‬

‫‪ 1‬اﻧﻈﺮ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻌﻠﻢ ﻟﺠﻮرج ﺳﺎرﺗﻮن‪ ،‬اﻟﱰﺟﻤﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ج‪ ،٢‬اﻟﻘﺎﻫﺮة‪١٩٥٩ ،‬م‪ ،‬اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻋﴩ‪ :‬اﻟﻄﺐ‬
‫اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻲ ﰲ اﻟﻘﺮن اﻟﺨﺎﻣﺲ وﻃﺎﺑﻌﻪ اﻷﺑﻘﺮاﻃﻲ‪ ،‬ص‪.٣٤٥–٢١٥‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫ﺛﺎﻧﻴًﺎ‪ :‬ﻣﺒﺪأ اﻷﺧﻼط ‪ :humorism‬املﺒﻨﻲ ﻋﲆ اﻻﻋﺘﻘﺎد ﺑﺄن اﻷﺷﻴﺎء ﻣﻜﻮﱠﻧﺔ ﻣﻦ اﻷرﺑﻊ‬


‫اﻟﻌﻨﺎﴏ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪ :‬اﻟﺤﺎر واﻟﺒﺎرد واﻟﺮﻃﺐ واﻟﻴﺎﺑﺲ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺠﺴﻢ اﻹﻧﺴﺎﻧﻲ ﻣﺰﻳﺞ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺪم واﻟﺒﻠﻐﻢ واﻟﺼﻔﺮاء‪ ،‬ﻓﺈذا اﻣﺘﺰﺟﺖ ﻫﺬه اﻟﻌﻨﺎﴏ اﻣﺘﺰاﺟً ﺎ ﻣﺤﻜﻤً ﺎ ﰲ اﻟﻜﻴﻔﻴﺔ‬
‫واﻟﻜﻤﻴﺔ وﻛﺎن اﻻﻣﺘﺰاج ﻣﺘﻨﺎﺳﺒًﺎ ﺗﻤﺘﱠﻊ اﻟﺠﺴﺪ ﺑﺼﺤﺔ ﺟﻴﺪة وﻫﻮ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻜﺮازﻳﺲ ‪crasis‬‬
‫)أي اﻻﻣﺘﺰاج(‪ ،‬وﻟﻜﻦ إذا زاد أﺣﺪ اﻟﻌﻨﺎﴏ أو ﻧﻘﺺ أو اﻣﺘﻨﻊ ﻣﻦ اﻻﻣﺘﺰاج ﺑﺎﻟﻌﻨﺎﴏ‬
‫اﻷﺧﺮى ﺣﺪﺛﺖ اﻷﻣﺮاض ‪ ،dyscrasis‬وأﻛﺜﺮ اﻷﻣﺮاض ﻧﺎﺟﻤﺔ ﻣﻦ ازدﻳﺎد ﰲ اﻟﱪودة أو‬
‫اﻟﺤﺮارة‪.‬‬
‫وﻫﻨﺎك ﺗﻤﺎﺳﻚ وﺗﻀﺎﻣﻦ ﰲ أﻋﻀﺎء اﻟﺠﺴﻢ ووﻇﺎﺋﻔﻪ‪ ،‬ﻓﺈذا ﻣﺮض ﻋﻀﻮ أﺛﺮ ﻋﲆ‬
‫اﻟﺠﺴﻢ ﻛﻠﻪ‪.‬‬
‫ﺛﺎﻟﺜًﺎ‪ :‬املﺒﺪأ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ‪ :naturism‬أي ﻣﺤﺎﻛﺎة اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ ﰲ املﻌﺎﻟﺠﺔ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﱠ‬
‫ﺗﺤﻘﻖ أﺑﻘﺮاط‬
‫ﺑﺎملﻼﺣﻈﺔ أن ﻫﻨﺎك ﻃﺒﺎﺋﻊ ﻻ ﺗﺘﻐري ذات ﺻﻔﺎت ﺛﺎﺑﺘﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻞ ﻣﺮض ﺗﻄﻮر ﻃﺒﻴﻌﻲ‬
‫وﻧﻀﻮج ﻣﺤﺪود اﻟﺴري واملﺼري‪ ،‬وﻫﻨﺎك ﻣﺒﺪأ ﺑﺴﻴﻂ واﺣﺪ ﰲ ذاﺗﻪ ﻣﺘﻌﺪد ﺑﻤﻔﻌﻮﻟﻪ‬
‫ﻫﻮ اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ‪ ،‬وﻫﺬا املﺒﺪأ ﻳﴩف ﻋﲆ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺤﻴﻮﻳﺔ وﻳﻘﺎوم اﻟﻌﻮاﻣﻞ اﻟﻬﺪاﻣﺔ‬
‫ﻟﻠﺠﺴﻢ‪ ،‬وﻋﲆ اﻟﻄﺒﻴﺐ أن ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻫﺬه اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ ﻟﻜﻲ ﺗﻘﻮم ﺑﻌﻤﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻼ ﺑﺪ ﻟﻪ ﻣﻦ أن‬
‫ﻳﻌﺮف اﻟﺒُﺤْ ﺮان أو اﻟﺤﻮﻣﺔ ‪ ،crisis‬وﻫﻲ اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﰲ املﺮض اﻟﺘﻲ ﺗﺆذن ﺑﺎﻻﺗﺠﺎه‬
‫ﻧﺤﻮ اﻟﺘﺤﺴﻦ أو اﻟﺘﻔﺎﻗﻢ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أن ﻳﻌﺮف اﻷﻳﺎم اﻟﺤﺎﺳﻤﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻘﻮة اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ اﻟﺸﺎﻓﻴﺔ ‪vis‬‬
‫‪ medicatrix naturae‬ﻫﻲ ﺣﺠﺮ اﻟﺰاوﻳﺔ ﰲ اﻟﻄﺐ اﻷﺑﻘﺮاﻃﻲ؛ وﻟﺬا ﻳﺠﺐ ﻋﲆ اﻟﻄﺒﻴﺐ‬
‫ﺧﻮﻓﺎ ﻣﻦ أن ﻳﺤﻮل دون ﻋﻤﻞ‬ ‫ً‬ ‫أن ﻳﻜﻮن ﺣﺬ ًرا وأﻻ ﻳﺘﴪع ﰲ اﻟﺘﺪﺧﻞ ﰲ ﺳري املﺮض‬
‫اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ إذا ﺣﺪث ﺗﺄﺧﺮ ﰲ ﻇﻬﻮر اﻟﺒﺤﺮان ﻓﻌﻠﻴﻪ أن ﻳﺴﺎﻋﺪ إزاﻟﺔ املﻮاد اﻟﺴﻘﻴﻤﺔ‬
‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻔﺼﺪ أو اﻷدوﻳﺔ املﻘﻴﺜﺔ أو املﺴﻬﻼت‪.‬‬
‫دﻗﻴﻘﺎ ﺑﻌﺾ اﻷﻣﺮاض ﻣﺜﻞ اﻟﺴﻞ واﻟﺘﺸﻨﺞ اﻟﻨﻔﺎﳼ‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫وﺻﻔﺎ‬ ‫وﻟﻘﺪ وﺻﻒ أﺑﻘﺮاط‬
‫‪facies‬‬ ‫‪ eclampsia‬واﻟﴫع واﻟﺤﻤﻴﺎت املﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬وﰲ وﺻﻔﻪ املﺸﻬﻮر اﻟﻄﻠﻌﺔ اﻷﺑﻘﺮاﻃﻴﺔ‬
‫‪ hippocratca‬أﺷﺎر ﺑﺪﻗﺔ إﱃ اﻟﻌﺎﻣﻼت اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺬر ﺑﺎملﻮت املﻘﱰب‪ ،‬وﻗﺪ وﺻﻒ ﺑﺪﻗﺔ ‪٤٢‬‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺮﺿﻴﺔ و‪ ٢٥‬ﻣﻨﻬﺎ ﻣﺼريﻫﺎ املﻮت‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﻇﻞ ﻋﻠﻢ اﻟﺠﺮاﺣﺔ اﻷﺑﻘﺮاﻃﻲ ﰲ ﺑﻌﺾ أﻗﺴﺎﻣﻪ ﻻ ﻳﺼﺎرع ﺣﺘﻰ أواﺧﺮ اﻟﻘﺮن‬
‫اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻋﴩ‪.‬‬

‫‪62‬‬
‫أﺑﻘﺮاط واملﺪرﺳﺔ اﻷﺑﻘﺮاﻃﻴﺔ‬

‫وﻣﻦ أﻧﺒﻞ ﻣﻤﻴﺰات أﺑﻘﺮاط ﺳﻤﻮ أﺧﻼﻗﻪ ﰲ ﻣﻬﻨﺘﻪ ﻛﻄﺒﻴﺐ‪ ،‬ﻓﻈﻞ ﻗﺴﻤﻪ املﺸﻬﻮر رﻣ ًﺰا‬
‫ﻟﻸﺧﻼق اﻟﻄﺒﻴﺔ اﻟﺮاﻗﻴﺔ وارﺗﻔﺎﻋﻬﺎ ﻋﻦ اﻻﻧﺪﻣﺎج ﰲ اﻟﺸﺒﻬﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪ .‬وﻫﺎ ﻫﻮ ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ‬
‫)اﻟﺬي ﺳﻤﺎه اﻟﻌﺮب‪ :‬ﻋﻬﺪ أﺑﻘﺮاط(‪:‬‬

‫‪2 The oath of Hippocrates‬‬ ‫)‪ (1‬ﻋﻬﺪ أﺑﻘﺮاط‬

‫إﻧﻲ أ ُ ْﻗ ِﺴﻢ ﺑﺎهلل رب اﻟﺤﻴﺎة واملﻮت وواﻫﺐ اﻟﺼﺤﺔ وﺧﺎﻟﻖ اﻟﺸﻔﺎء وﻛﻞ ﻋﻼج‪ ،‬وأﻗﺴﻢ‬
‫ﺑﺄﺳﻘﻠﺒﻴﻮس وأﻗﺴﻢ ﺑﺄوﻟﻴﺎء ﷲ ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل واﻟﻨﺴﺎء ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻋﲆ أﻧﱢﻲ أﰲ ﺑﻬﺬه اﻟﻴﻤني وﻫﺬا‬
‫اﻟﴩط‪ ،‬وأرى أن املﻌﻠﻢ ﱄ ﻫﺬه اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﺑﻤﻨﺰﻟﺔ آﺑﺎﺋﻲ‪ ،‬وأواﺳﻴﻪ ﰲ ﻣﻌﺎﳾ‪ ،‬وإذا اﺣﺘﺎج‬
‫ﻣﺴﺎو ﻹﺧﻮﺗﻲ‪،‬‬
‫ٍ‬ ‫إﱃ ﻣﺎل واﺳﻴﺘﻪ وواﺻﻠﺘﻪ ﻣﻦ ﻣﺎﱄ‪ ،‬وأﻣﺎ اﻟﺠﻨﺲ املﺘﻨﺎﺳﻞ ﻣﻨﻪ ﻓﺄرى أﻧﻪ‬
‫وأﻋﻠﻤﻬﻢ ﻫﺬه اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ إن اﺣﺘﺎﺟﻮا إﱃ ﺗﻌﻠﻤﻬﺎ ﺑﻐري أﺟﺮة وﻻ ﴍط‪ ،‬وأ ُ ْﴍك أوﻻدي وأوﻻد‬
‫املﻌﻠﻢ ﱄ واﻟﺘﻼﻣﻴﺬ اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺘﺐ ﻋﻠﻴﻬﻢ اﻟﴩط وﺣﻠﻔﻮا ﺑﺎﻟﻨﺎﻣﻮس اﻟﻄﺒﻲ ﰲ اﻟﻮﺻﺎﻳﺎ واﻟﻌﻠﻮم‬
‫وﺳﺎﺋﺮ ﻣﺎ ﰲ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪ ،‬وأﻣﺎ ﻏري ﻫﺆﻻء ﻓﻼ أﻓﻌﻞ ﺑﻪ ذﻟﻚ‪ ،‬وأﻗﺼﺪ ﰲ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﺪﺑري — ﺑﻘﺪر‬
‫ﻃﺎﻗﺘﻲ — ﻣﻨﻔﻌﺔ املﺮﴇ‪.‬‬
‫وأﻣﺎ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ ﺗﴬ ﺑﻬﻢ وﺗﺪﻧﻲ ﻣﻨﻬﻢ ﺑﺎﻟﺠﻮر ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻓﺄﻣﻨﻊ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺤﺴﺐ رأﻳﻲ‪.‬‬
‫ﻃﻠِﺐَ ﻣﻨﻲ دواء ﻗﺘﱠﺎل‪ ،‬وﻻ أﺷري ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﺑﻤﺜﻞ ﻫﺬه املﺸﻮرة‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‬ ‫وﻻ أﻋﻄﻲ إذا ُ‬
‫ﻻ أرى أن أُدْﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﻨﺴﻮة ﻓﺮزﺟﺔ ﺗﺴﻘﻂ اﻟﺠﻨني‪ ،‬وأﺣﻔﻆ ﻧﻔﴘ ﰲ ﺗﺪﺑريي وﺻﻨﺎﻋﺘﻲ‬
‫ﻋﲆ اﻟﺬﻛﺎء واﻟﻄﻬﺎرة‪.‬‬
‫وﻻ أﺷﻖ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﻋﻤﻦ ﰲ ﻣﺜﺎﻧﺘﻪ ﺣﺠﺎرة‪ ،‬ﻟﻜﻦ أﺗﺮك ذﻟﻚ إﱃ ﻣَ ْﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﺣﺮﻓﺘﻪ ﻫﺬا اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫وﻛﻞ املﻨﺎزل اﻟﺘﻲ أدﺧﻠﻬﺎ إﻧﻤﺎ أدﺧﻞ إﻟﻴﻬﺎ ملﻨﻔﻌﺔ املﺮﴇ وأﻧﺎ ﺑﺤﺎﻟﺔ ﺧﺎرﺟﺔ ﻋﻦ ﻛﻞ‬
‫ﺟﻮر وﻇﻠﻢ وﻓﺴﺎد إرادي ﻣﻘﺼﻮد إﻟﻴﻪ ﰲ ﺳﺎﺋﺮ اﻷﺷﻴﺎء وﰲ اﻟﺠﻤﺎع ﻟﻠﻨﺴﺎء واﻟﺮﺟﺎل اﻷﺣﺮار‬
‫ﻣﻨﻬﻢ واﻟﻌﺒﻴﺪ‪.‬‬
‫وأﻣﺎ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ أﻋﺎﻳﻨﻬﺎ ﰲ أوﻗﺎت ﻋﻼج املﺮﴇ أو أﺳﻤﻌﻬﺎ‪ ،‬أو ﰲ ﻏري أوﻗﺎت ﻋﻼﺟﻬﻢ‬
‫ﰲ ﺗﴫف اﻟﻨﺎس ﻣﻦ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳُﻨﻄﻖ ﺑﻬﺎ ﺧﺎرﺟً ﺎ‪ ،‬ﻓﺄﻣﺴﻚ ﻋﻨﻬﺎ وأرى أن ﻣﺜﺎﻟﻬﺎ ﻻ‬
‫ﻄﻖ ﺑﻪ‪.‬‬‫ﻳُﻨ ْ َ‬

‫‪ 2‬ﻣﻨﻘﻮل ﻣﻦ ﻋﻴﻮن اﻷﻧﺒﺎء ﻻﺑﻦ أﺑﻲ أﺻﻴﺒﻌﺔ‪ ،‬ج‪ ،١‬ص‪.٢٥‬‬

‫‪63‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫ﻓﻤﻦ أﻛﻤﻞ ﻫﺬا اﻟﻴﻤني وﻟﻢ ﻳﻔﺴﺪ ﻣﻨﻪ ﺷﻴﺌًﺎ ﻛﺎن ﻟﻪ أن ﻳﻜﻤﻞ ﺗﺪﺑريه وﺻﻨﺎﻋﺘﻪ ﻋﲆ‬
‫أﻓﻀﻞ اﻷﺣﻮال وأﺟﻤﻠﻬﺎ‪ ،‬وأن ﻳﺤﻤﺪه ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻨﺎس ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺄﺗﻲ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﺎن داﺋﻤً ﺎ‪ ،‬وﻣﻦ ﺗﺠﺎوز‬
‫ذﻟﻚ ﻛﺎن ﺑﻀﺪه‪.‬‬

‫)‪ (2‬ﻣﺆﻟﻔﺎت أﺑﻘﺮاط‬

‫ﻛﺘﺐ أﺑﻘﺮاط ﻋﺪدًا ﻛﺒريًا ﻣﻦ املﻘﺎﻻت اﻟﻄﺒﻴﺔ‪ ،‬وﻧﺴﺐ إﻟﻴﻪ ﺗﻼﻣﻴﺬه ﻋﺪدًا أﻛﱪ ﻣﻦ ﻣﺆﻟﻔﺎت‬
‫ﻛﺘﺒﻮﻫﺎ ﺑﺄﻧﻔﺴﻬﻢ وﻟﻜﻨﻬﻢ اﺳﺘﻮﺣﻮﻫﺎ ﻣﻦ ﻣﺒﺎدئ أﺳﺘﺎذﻫﻢ اﻟﻜﺒري ورﺋﻴﺲ املﺪرﺳﺔ اﻟﻄﺒﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ اﺷﺘﻬﺮت ﺑﺎﺳﻤﻪ‪ ،‬وﻗﺪ ﻛﻮﻧﺖ ﻫﺬه املﻘﺎﻻت اﻟﻌﺪﻳﺪة ﻣﺎ ﺳﻤﺎه ﻣﺆرﺧﻮ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻄﺐ‬
‫»املﺠﻤﻮﻋﺔ اﻷﺑﻘﺮاﻃﻴﺔ« ‪ ،Cropus hippocraticum‬وﻳﱰاوح ﻋﺪد ﻛﺘﺒﻬﺎ ﺑني ‪ ٧٢‬و‪٧٦‬‬
‫ﻛﺘﺎﺑًﺎ ﰲ ‪ ٥٣‬ﻣﻮﺿﻮﻋً ﺎ وﻗﺪ ﻧﴩت ﻧﴩة ﻋﻠﻤﻴﺔ وﺗُ ْﺮ ِﺟﻤَ ﺖ إﱃ اﻟﻠﻐﺎت اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ واﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ‬
‫واﻷملﺎﻧﻴﺔ‪3 .‬‬

‫وﻛﺎن ﻟﻬﺬه املﺠﻤﻮﻋﺔ ﺷﺄن ﻛﺒري ﻋﻨﺪ أﻃﺒﺎء اﻟﻌﺮب‪ ،‬ﻓﱰﺟﻤﻮا ﻣﻌﻈﻤﻬﺎ ﻣﻊ ﺗﻔﺴري‬
‫ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس ﻟﻬﺎ ﰲ اﻟﻐﺎﻟﺐ‪ :‬إﻣﺎ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻣﺒﺎﴍة إﱃ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ أو ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﴪﻳﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬وﻳﻘﻮل‬
‫اﺑﻦ أﺑﻲ أﺻﻴﺒﻌﺔ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺼﺪد‪» :‬واﻟﺬي اﻧﺘﻬﻰ إﻟﻴﻨﺎ ذﻛﺮ ووﺟﺪﻧﺎه ﻣﻦ ﻛﺘﺐ أﺑﻘﺮاط‬
‫اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻳﻜﻮن ﻧﺤﻮ ﺛﻼﺛني ﻛﺘﺎﺑًﺎ‪ ،‬واﻟﺬي ﻳُﺪْرس ﻣﻦ ﻛﺘﺒﻪ ملﻦ ﻳﻘﺮأ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻄﺐ إذا ﻛﺎن‬
‫درﺳﻪ ﻋﲆ أﺻﻞ ﺻﺤﻴﺢ وﺗﺮﺗﻴﺐ ﺟﻴﺪ اﺛﻨﺎ ﻋﴩ ﻛﺘﺎﺑًﺎ‪ ،‬وﻫﻲ املﺸﻬﻮرة ﻣﻦ ﺳﺎﺋﺮ ﻛﺘﺒﻪ‪«.‬‬
‫وﺳﻨﻜﺘﻔﻲ ﺑﺬﻛﺮ ﻫﺬه اﻟﻜﺘﺐ اﻻﺛﻨﻲ ﻋﴩ ﻣﻊ ﻣﺨﺘﴫ ﻣﻀﻤﻮﻧﻬﺎ‪:‬‬

‫)‪ (1-2‬ﻛﺘﺎب اﻷﺟﻨﱠﺔ ‪On the fœtus‬‬

‫املﻘﺎﻟﺔ اﻷوﱃ‪ :‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻘﻮل ﰲ ﻛﻮن املﻨﻲ‪.‬‬


‫املﻘﺎﻟﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ :‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻘﻮل ﰲ ﻛﻮن اﻟﺠﻨني‪.‬‬
‫املﻘﺎﻟﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪ :‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻘﻮل ﰲ ﻛﻮن اﻷﻋﻀﺎء‪.‬‬

‫‪ 3‬اﻧﻈﺮ ﰲ ﺛﺒﺖ املﺼﺎدر اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﻦ ﻫﺬه اﻟﱰﺟﻤﺎت‪.‬‬

‫‪64‬‬
‫أﺑﻘﺮاط واملﺪرﺳﺔ اﻷﺑﻘﺮاﻃﻴﺔ‬

‫)‪ (2-2‬ﻛﺘﺎب ﻃﺒﻴﻌﺔ اﻹﻧﺴﺎن ‪On the nature of man‬‬

‫وﻫﻮ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﰲ ﻃﺒﺎﺋﻊ اﻷﺑﺪان وﻣﻦ أي ﳾء ﺗﺮ ﱠﻛﺒﺖ )ﻣﻘﺎﻟﺘﺎن(‪.‬‬

‫)‪ (3-2‬ﻛﺘﺎب اﻷﻫﻮﻳﺔ واملﻴﺎه واﻟﺒﻠﺪان ‪On airs, waters and places‬‬

‫املﻘﺎﻟﺔ اﻷوﱃ‪ :‬ﻛﻴﻒ ﺗﺘﻌﺮف أﻣﺰﺟﺔ اﻟﺒﻠﺪان وﻣﺎ ﺗﻮﻟﺪ ﻣﻦ اﻷﻣﺮاض اﻟﺒﻠﺪﻳﺔ؟‬
‫املﻘﺎﻟﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ :‬ﻛﻴﻒ ﺗﺘﻌﺮف أﻣﺰﺟﺔ املﻴﺎه املﴩوﺑﺔ وﻓﺼﻮل اﻟﺴﻨﺔ وﻣﺎ ﺗﻮﻟﺪ ﻣﻦ اﻷﻣﺮاض‬
‫اﻟﺒﻠﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫املﻘﺎﻟﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪ :‬ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻣﺎ ﻳﺒﻘﻰ ﻣﻦ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻟﺪ اﻷﻣﺮاض اﻟﺒﻠﺪﻳﺔ ﻛﺎﺋﻨﺔ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ‪.‬‬

‫)‪ (4-2‬ﻛﺘﺎب اﻟﻔﺼﻮل ‪The Aphorisms‬‬

‫وﻫﻮ ﺳﺒﻊ ﻣﻘﺎﻻت ﺿﻤﻨﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺟﻤﻞ اﻟﻄﺐ ﻟﺘﻜﻮن ﻗﻮاﻧني ﰲ ﻧﻔﺲ اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻳﻘﻒ ﺑﻬﺎ ﻋﲆ‬
‫ﻣﺎ ﻳﺘﻠﻘﺎه ﻣﻦ أﻋﻤﺎل اﻟﻄﺐ‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﺤﺘﻮي ﻋﲆ ﺟﻤﻞ ﻣﺎ أودﻋﻪ ﰲ ﺳﺎﺋﺮ ﻛﺘﺒﻪ‪.‬‬

‫)‪ (5-2‬ﻛﺘﺎب ﺗﻘﺪﻣﺔ املﻌﺮﻓﺔ ‪The Book of Prognostics‬‬

‫ﺛﻼث ﻣﻘﺎﻻت وﺿﻤﱠ ﻨﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻘﻒ ﺑﻬﺎ اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻋﲆ أﺣﻮال ﻣﺮض ﰲ اﻷزﻣﺎن‬
‫اﻟﺜﻼﺛﺔ‪ :‬املﺎﴈ واﻟﺤﺎﴐ واملﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬

‫)‪ (6-2‬ﻛﺘﺎب اﻷﻣﺮاض اﻟﺤﺎدة ‪Regimen in acule diseases‬‬

‫املﻘﺎﻟﺔ اﻷوﱃ‪ :‬ﺗﺘﻀﻤﱠ ﻦ اﻟﻘﻮل ﰲ ﺗﺪﺑري اﻟﻐﺬاء واﻻﺳﺘﻔﺮاغ ﰲ اﻷﻣﺮاض اﻟﺤﺎدة‪.‬‬


‫املﻘﺎﻟﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ :‬ﺗﺘﻀﻤﱠ ﻦ املﺪاواة ﺑﺎﻟﺘﻜﻤﻴﺪ واﻟﻔﺼﺪ وﺗﺮﻛﻴﺐ اﻷدوﻳﺔ املﺴﻬﻠﺔ وﻧﺤﻮ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫املﻘﺎﻟﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪ :‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻘﻮل ﰲ اﻟﺘﺪﺑري ﺑﺎﻟﺨﻤﺮ وﻣﺎء اﻟﻌﺴﻞ واﻟﺴﻜﻨﺠﺒني واملﺎء اﻟﺒﺎرد‬
‫واﻻﺳﺘﺤﻤﺎم‪.‬‬

‫‪65‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫)‪ (7-2‬ﻛﺘﺎب أوﺟﺎع اﻟﻨﺴﺎء‬

‫أوﻻ‪ :‬ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﺎ ﻳﻌﺮض ﻟﻠﻤﺮأة ﻣﻦ اﻟﻌﻠﻞ ﺑﺴﺒﺐ اﺣﺘﺒﺎس اﻟﻄﻤﺚ وﻧﺰﻳﻔﻪ‪،‬‬‫ﻣﻘﺎﻟﺘﺎن ﺿﻤﻨﻪ ً‬
‫ﺛﻢ ذﻛﺮ ﻣﺎ ﻳﻌﺮض ﰲ وﻗﺖ اﻟﺤﻤﻞ وﺑﻌﺪه ﻣﻦ اﻷﺳﻘﺎم اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺮض ﻛﺜريًا‪.‬‬

‫)‪ (8-2‬ﻛﺘﺎب اﻷﻣﺮاض اﻟﻮاﻓﺪة وﻳﺴﻤﻰ أﺑﻴﺪﻣﻤﻴﺎ ‪On the epidemics‬‬

‫وﻫﻮ ﺳﺒﻊ ﻣﻘﺎﻻت ﺿﻤﻨﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻷﻣﺮاض اﻟﻮاﻓﺪة وﺗﺪﺑريﻫﺎ وﻋﻼﺟﻬﺎ‪.‬‬

‫)‪ (9-2‬ﻛﺘﺎب اﻷﺧﻼط ‪On the humours‬‬

‫وﻫﻮ ﺛﻼث ﻣﻘﺎﻻت وﻳﺘﻌ ﱠﺮف ﻓﻴﻬﺎ ﻛﻤﻴﺔ اﻷﺧﻼط وﻛﻴﻔﻴﺘﻬﺎ وﺗﻘﺪﻣﺔ املﻌﺮﻓﺔ ﺑﺎﻷﻋﺮاض اﻟﻼﺣﻘﺔ‬
‫ﺑﻬﺎ واﻟﺤﻴﻠﺔ واﻟﺘﺄﻧﱢﻲ ﰲ ﻋﻼج ﻛﻞ واﺣﺪ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬

‫)‪ (10-2‬ﻛﺘﺎب اﻟﻐﺬاء ‪On the nutriment‬‬

‫وﻫﻮ أرﺑﻊ ﻣﻘﺎﻻت وﻳُﺴﺘﻔﺎد ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﻋﻠﻞ وأﺳﺒﺎب ﻣﻮاد اﻷﺧﻼط‪ ،‬أﻋﻨﻲ ﻋﻠﻞ اﻷﻏﺬﻳﺔ‬
‫وأﺳﺒﺎﺑﻬﺎ اﻟﺘﻲ ﺑﻬﺎ ﺗﺰﻳﺪ ﰲ اﻟﺒﺪن وﺗﻨﻤﻴﻪ وﺗﺨﻠﻒ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺪل ﻣﺎ اﻧﺤ ﱠﻞ ﻣﻨﻪ‪.‬‬

‫)‪ (11-2‬ﻛﺘﺎب ﻗﺎﻃﻴﻄﺮﻳﻮن أي ﺣﺎﻧﻮت اﻟﻄﺒﻴﺐ‬


‫‪The Physician’s Establishment‬‬

‫وﻫﻮ ﺛﻼث ﻣﻘﺎﻻت‪ ،‬وﻳُﺴﺘﻔﺎد ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﻣﺎ ﻳﺤﺘﺎج إﻟﻴﻪ ﻣﻦ أﻋﻤﺎل اﻟﻄﺐ اﻟﺘﻲ ﺗﺨﺘﺺ‬
‫ﺑﻌﻤﻞ اﻟﻴﺪﻳﻦ دون ﻏريﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﺮﺑﻂ واﻟﺸﺪ واﻟﺠﱪ واﻟﺨﻴﺎﻃﺔ ورد اﻟﺨﻠﻊ واﻟﺘﻨﻄﻴﻞ واﻟﺘﻜﻤﻴﺪ‬
‫وﺟﻤﻴﻊ ﻣﺎ ﻳﺤﺘﺎج إﻟﻴﻪ‪.‬‬

‫)‪ (12-2‬ﻛﺘﺎب اﻟﻜﴪ واﻟﺠﱪ ‪On fractures‬‬

‫وﻫﻮ ﺛﻼث ﻣﻘﺎﻻت‪.‬‬

‫‪66‬‬
‫أﺑﻘﺮاط واملﺪرﺳﺔ اﻷﺑﻘﺮاﻃﻴﺔ‬

‫)‪ (3‬املﺎدة اﻟﻄﺒﻴﺔ ﻋﻨﺪ أﺑﻘﺮاط‬


‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺘﻮﻓﺮة‪ ،‬وﻋﺪد ﻛﺒري ﻣﻦ اﻷدوﻳﺔ أﺻﻠﻪ ﻣﴫي‪.‬‬
‫املﺴﻬﻼت ‪ :Purgatives‬ﻛﻤﻴﺔ ﻛﺒرية ﻣﻦ ﻟﺒﻦ اﻷﺗﺎن أو ﻣﻐﲇ اﻟﺸﻤﺎم واﻟﻜﺮﻧﺐ وأﻋﺸﺎب‬
‫أﺧﺮى ﻣﻤﺰوﺟﺔ ﺑﺎﻟﻌﺴﻞ‪ ،‬اﻟﻔﺮﻓﺦ أو ﻟﺒﻴﻨﺔ ‪ euphorbia peplus‬واملﺸﺒﺎن ‪daphne‬‬
‫‪.gnidium‬‬
‫وإذا أرﻳﺪ ﻓﻌﻞ أﺷﺪ اﺳﺘﻌﻤﻞ‪ :‬اﻟﺨﺮﺑﻖ اﻷﺳﻮد ‪ astrantia major‬أو زﻳﺖ اﻟﺨﺮوع‬
‫أو اﻟﺤﻨﻈﻞ ‪.colocynth‬‬
‫ﻣﻮاد ﻣﺪ ﱠرة ﻟﻠﺒﻮل ‪ :Diuretics‬ﻋﺼري اﻟﻌُ ﻨﺼﻞ ‪ ،scilla‬اﻟﻜﺮﻓﺲ‪ ،‬اﻟﺒﻘﺪوﻧﺲ‪ ،‬اﻟﻬﻠﻴﻮن‬
‫اﻟﱪي‪ ،‬اﻟﺸﻤﺎر ‪ ،foeniculum vulgare‬اﻟﺜﻮم‪ ،‬اﻟﻜﺮاث‪.‬‬
‫ﻣﻌﺮﻗﺎت ‪ :Sudorifica‬ﻣﴩوﺑﺎت ﺳﺎﺧﻨﺔ‪.‬‬
‫‪dryopteris felix mas‬‬ ‫دواء ﻧﺎﻓﻊ ﻟﻠﺪود ‪ :Vermifuges‬ﴍد = ﴎﺧﺲ‬
‫املﺨﺪرات ‪ :Narcotics‬ﺳﺖ اﻟﺤﺴﻦ ‪bel adonna‬؛ ﺗﻔﺎح املﺠﺎﻧني )ﻳﱪوح( ‪mandragora‬‬
‫ﺳﻜﺮان أﻓﻴﻮن‪.‬‬
‫زوﻓﺎ = ﺣﺴﻞ‬ ‫‪veratrum album‬‬ ‫ﻣﻘﻴﺌﺎت ‪ :Emetics‬ﻣﺎء ﺳﺎﺧﻦ‪ ،‬ﺧﺮﺑﻖ أﺑﻴﺾ‬
‫‪.hyssopum‬‬
‫أدوﻳﺔ ﻗﺎﺑﻀﺔ ‪ :Astringen’s‬ﻗﴩ اﻟﺴﻨﺪﻳﺎن أو اﻟﺒﻠﻮط‪ ،‬ﻗﴩ اﻟﺮﻣﺎن‪ ،‬دم اﻟﺜﻌﺒﺎن‪ ،‬ﻗﺎﻃﺮ‬
‫‪ dracaena draco‬وﻳﺼﻒ ﺣﺒﻮب اﻟﺨﺮﺑﻖ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺮﺣﻢ‪ ،‬وﺣﺒﻮب اﻟﺪﺣﺎدح ﻟﻌﻼج‬
‫اﻧﺴﺪاد ﰲ اﻟﻄﺤﺎل‪.‬‬
‫أﻋﺸﺎب أﺧﺮى ﻣﺴﺘﻌﻤﻠﺔ‪:‬‬
‫ﺧﺮﻧﺔ = ﻣﺮﻳﻤﻴﺔ ‪.salvia officinalis‬‬ ‫•‬
‫ﺧﺒﻴﺰة ‪.malva‬‬ ‫•‬
‫ﺟﺰر اﻟﺮﻋﺎة = دوﻗﺲ‪.‬‬ ‫•‬
‫دﺧﻦ = اﻟﺬرة اﻟﺤﻤﺮاء ‪.milliaceum‬‬ ‫•‬
‫ﻛﺎﺷﻦ ‪.levisticum‬‬ ‫•‬
‫أﺛﻤﺎر اﻵس‪.‬‬ ‫•‬
‫ﻋﺼري اﻟﺮﻣﺎن وﻗﴩه‪.‬‬ ‫•‬

‫‪67‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫اﻟﻜﻤﻮن‪.‬‬ ‫•‬
‫ﺣﺒﻮب اﻟﱪﺳﻴﻢ‪.‬‬ ‫•‬
‫أدوﻳﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺨﺎرج‪ :‬ﻣﺎء‪ ،‬ﺧﻞ‪ ،‬زﻳﺖ زﻳﺘﻮن‪ ،‬ﺿﻤﺪات وﺣﻘﻦ ﴍﺟﻴﺔ‬ ‫•‬
‫وﻟﻌﻼج اﻟﺠﺮاﺣﺎت‪.‬‬
‫ﻣﻮاد دﻫﻨﻴﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﰲ ﻋﻼج أﻣﺮاض اﻟﻌﻴﻮن‪.‬‬ ‫•‬
‫ﻣﻮاد ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ‪ :‬ﻛﱪﻳﺖ أﺳﻔﺎﻟﺖ واﻟﺸﺐ‪.‬‬ ‫•‬
‫ﻣﺴﺘﺤﴬات ﻳﺪﺧﻞ ﻓﻴﻬﺎ ﻛﺮﺑﻮﻧﺎت اﻟﺮﺻﺎص واﻟﻨﺤﺎس واﻟﺰرﻧﻴﺦ ﻷﻣﺮاض‬ ‫•‬
‫اﻟﺠﻠﺪ‪.‬‬
‫ﻟﺒﺨﺎت‪ :‬ﻣﻦ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﺸﻌري ﻣﻐﲇ ﰲ ﻣﺰﻳﺞ ﻣﻦ اﻟﻨﺒﻴﺬ واﻟﺰﻳﺖ ﻣﻦ ﻧﺸﺎرة‬ ‫•‬
‫اﻟﻠﻮﺗﺲ وأوراق اﻟﺘﻮت اﻟﺸﺎﻣﺲ ﻣﻊ ﻣﺎء اﻟﻌﻨﺐ اﻟﺠﺎف‪.‬‬
‫ﺣﻘﻦ ﴍﺟﻴﺔ‪ :‬ﻳ ُْﻐ َﲆ اﻟﻜﺮﻧﺐ ﰲ املﺎء ﺛﻢ ﻳ ُْﻐ َﲆ ﰲ ﻫﺬا املﺎء اﻟﺤﻠﺒﻮب ‪mercurialis‬‬ ‫•‬
‫وﻳُﻀﺎف ﺑﺬر ﻛﺘﺎن‪.‬‬
‫ﺣﻘﻦ ﴍﺟﻴﺔ‪ :‬ﻗﻮاﻣﻬﺎ اﻟﻨﻄﺮون أو اﻟﺰﻳﺖ أو ﻣﺎء اﻟﺴﻠﻖ املﺴﻠﻮق أو ﻟﺒﻦ اﻷﺗﺎن‬ ‫•‬
‫املﻐﲇ‪.‬‬
‫ﻓﺘﺎﺋﻞ )ﺗﺤﻤﻴﻼت ‪ (suppositories‬ﻗﻮاﻣﻬﺎ اﻟﻌﺴﻞ وﻣﺮارة اﻟﺜﻮر واﻷﺳﻔﻠﺖ‬ ‫•‬
‫ﺑﺎﻟﻌﺴﻞ‪.‬‬
‫ﻣﺮارة اﻟﺜﻮر وﺑﻮﻟﻪ‪ ،‬روث اﻟﺒﻐﻞ واﻟﺤﻤﺎر واﻟﺒﻘﺮ‪.‬‬ ‫•‬
‫دﻫﻦ اﻟﺒﻘﺮ‪ ،‬واﻹوز واﻟﺨﻨﺰﻳﺮ‪.‬‬ ‫•‬
‫ﻗﺮن اﻹﺑﻞ‪.‬‬ ‫•‬

‫وﻻ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﺎدة املﺴﺘﺤﴬات اﻷﺑﻘﺮاﻃﻴﺔ ﻋﲆ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ٤‬أو ‪ ٥‬ﻣﻮاد ﻃﺒﻴﺔ‪.‬‬

‫)‪ (4‬ﺑﻌﺪ أﺑﻘﺮاط‬


‫ً‬
‫ﻣﺨﻠﻔﺎ وراءه ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ أﻃﺒﺎء ﺗﺸﺒﱠﻌﻮا ﻣﻦ ﻣﺒﺎدﺋﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺷﺘﱠﺎن ﺑني املﻌﻠﻢ‬ ‫ﺗُﻮ ﱢُﰲ َ أﺑﻘﺮاط‬
‫وﺗﻼﻣﻴﺬه‪ ،‬ﻓﻌﲆ ﻣﻤﺮ اﻟﺴﻨني ﻓﻘﺪت املﺪرﺳﺔ اﻷﺑﻘﺮاﻃﻴﺔ ﺣﻴﻮﻳﺘﻬﺎ واﺗﺨﺬت اﻟﻌﻨﺎﴏ اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ‬
‫أﺳﺎﺳﺎ ﻟﺘﻔﺴريات ﻃﺒﻴﺔ ﻣﻨﻬﺠﻴﺔ ﻻ ﺗﺨﻠﻮ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻔﻴﺴﻴﻮﻟﻮﺟﻴﺎ املﻮﺟﻮدة ﰲ ﻣﺬﻫﺒﻬﺎ اﻟﻄﺒﻲ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺘﺼﻨﱡﻊ‪ ،‬ﻓﻨﻬﻀﺖ ﻣﺪرﺳﺔ اﻹﺳﻜﻨﺪرﻳﺔ اﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻴﺔ ‪ empirical school‬ﺿﺪ ﻫﺬا اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﻟﻌﻘﲇ املﺘﺰﻣﺖ‪ ،‬وﻗﺎﻟﺖ‪ :‬إﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﻬﺘﻢ ﺑﻌﻠﻞ اﻷﻣﺮاض ﻛﻤﺎ ﺗﻬﺘﻢ ﺑﻌﻼﺟﻬﺎ‪» :‬ﻟﻴﺲ املﻬﻢ‪ ،‬ﻋﲆ‬
‫ﻗﻮﻟﻬﻢ‪ ،‬أن ﻧﻌﺮف ﻣﺎﻫﻴﺔ اﻟﻬﻀﻢ ﺑﻞ ﻣﺎ ﻫﻮ ﺳﻬﻞ اﻟﻬﻀﻢ‪«.‬‬

‫‪68‬‬
‫أﺑﻘﺮاط واملﺪرﺳﺔ اﻷﺑﻘﺮاﻃﻴﺔ‬

‫وﻗﺪ ﺟُ ِﻤﻌَ ﺖ اﻟﻜﺘﺐ اﻷﺑﻘﺮاﻃﻴﺔ و ُرﺗﱢﺒﺖ ﰲ اﻹﺳﻜﻨﺪرﻳﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻫﺎﺟﺮ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ اﻟﻄﺐ إﱃ‬
‫روﻣﺎ اﻟﺘﻲ أﺻﺒﺤﺖ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺤﻀﺎرة‪.‬‬
‫واﻟﺬي ﺣﻘﻖ ﻫﺬا اﻻﻧﺘﻘﺎل ﻫﻮ أﺳﻘﻠﺒﻴﻮس ‪) Asclepius‬اﻟﻘﺮن اﻷول ق‪.‬م( ﻛﺎن‬
‫ﻃﺒﻴﺒًﺎ ذا ﺷﺨﺼﻴﺔ ﻗﻮﻳﺔ ﻣﺘﻀﻠﻌً ﺎ ﰲ اﻟﻄﺐ واﻟﻔﻠﺴﻔﺔ‪ ،‬وﴎﻳﻌً ﺎ ﻣﺎ أﺻﺒﺢ اﻟﻄﺒﻴﺐ اﻟﺮﺳﻤﻲ‬
‫ﻟﻠﻄﺒﻘﺔ اﻟﺮاﻗﻴﺔ ﰲ روﻣﺎ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﻌﺘﻨﻖ اﻟﻔﻠﺴﻔﺔ اﻟﺬرﻳﺔ ‪  Atomism‬ﻟﻠﻮﻗﻴﺒﻮس ‪Leucippus‬‬
‫ودﻳﻤﻘﺮﻳﻄﺲ ‪ Democritus‬وإﺑﻴﻘﻮر ‪ Epicurus‬واﻟﺘﻲ ﻛﺎن أدﺧﻠﻬﺎ إﱃ روﻣﺎ اﻟﺸﺎﻋﺮ‬
‫ﻟﻮﻛﺮﻳﺘﻮس ‪ Lucretius‬ﰲ ﻛﺘﺎﺑﻪ »ﰲ ﻃﺒﻴﻌﺔ اﻷﺷﻴﺎء« ‪ ،de Rerum Natura‬وﻗﺪ ﺣﺎول أﺣﺪ‬
‫ﺗﻼﻣﻴﺬ أﺳﻘﻠﺒﻴﻮس اﻟﺘﻮﻓﻴﻖ ﺑني اﻟﻨﺰﻋﺘني املﺘﻀﺎدﺗني ﱠ‬
‫ﻓﺄﺳﺲ املﺪرﺳﺔ املﻨﻬﺠﻴﺔ‪ ،‬أﺷﻬﺮ ﻣﻤﺜﻞ‬
‫ﻟﻬﺬه املﺪرﺳﺔ ﺳﻮراﻧﻮس املﻠﻘﺐ ﺑﺎﻟﺬﻫﺒﻲ ‪) Soranus of Ephesus‬اﻟﻘﺮن اﻷول ق‪.‬م( وﻫﻮ‬
‫ﻣﺆﺳﺲ ﻓﻦ اﻟﻮﻻدة وأﻣﺮاض اﻟﻨﺴﺎء‪.‬‬
‫وﻗﺪ و ُِﺟﺪ — ﺣﺘﻰ ﻗﺒﻞ املﺪرﺳﺔ اﻷﺑﻘﺮاﻃﻴﺔ — أﺷﺨﺎص ﰲ اﻟﻴﻮﻧﺎن ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺨﺘﺼﻮن‬
‫ﺑﺎﻷﻋﺸﺎب اﻟﻄﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺠﻤﻌﻮﻧﻬﺎ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ املﻨﺎﺳﺐ وﻳﺨﺰﻧﻮﻧﻬﺎ وﻳﺒﻴﻌﻮﻧﻬﺎ‪ ،‬وﻛﺎﻧﻮا ﻳﺴﻤﻮن‬
‫»اﻟﻌﺸﺎﺑني« ‪ Rhizotomoi‬وﻛﺜريًا ﻣﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻌﺎﻟﺠﻮن املﺮﴇ ﺑﺄﻧﻔﺴﻬﻢ‪ ،‬وﻗﺪ واﺻﻠﻮا‬
‫ﺗﺠﺎرﺗﻬﻢ أﺛﻨﺎء رواج املﺪرﺳﺔ اﻷﺑﻘﺮاﻃﻴﺔ وﺑﻌﺪﻫﺎ‪.‬‬
‫وأول ﻣَ ْﻦ ﻛﺘﺐ ﻋﻦ اﻷﻋﺸﺎب — ﻃﺒﻴﺔ ﻛﺎﻧﺖ أم ﻏري ﻃﺒﻴﺔ — ﻫﻮ ﺛﺎوﻓﺮﺳﻄﺲ‬
‫‪» Theophrastus‬أﺑﻮ ﻋﻠﻢ اﻟﻨﺒﺎت« )‪٢٨٥–٣٧٢‬ق‪.‬م( وﻛﺎن ﺗﻠﻤﻴﺬ أﻓﻼﻃﻮن وﺻﺪﻳﻖ‬
‫أرﺳﻄﻮ‪ ،‬وﻛﺘﺎب ﺛﺎوﻓﺮﺳﻄﺲ »اﻟﺒﺤﺚ ﰲ اﻟﻨﺒﺎت« ﻟﻢ ﻳ َُﱰْﺟﻢ إﱃ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻗﻂ‪.‬‬
‫وأول ﻣﻦ اﺧﺘﺺ ﺑﺎﻷﻋﺸﺎب اﻟﻄﺒﻴﺔ ﻫﻮ دﻳﺴﻘﻮرﻳﺪس ‪ Dioscorides‬ﻓﻴﺠﺐ أن ﻧﺪرﺳﻪ‬
‫ﺑﴚء ﻣﻦ اﻟﺘﻄﻮﻳﻞ‪.‬‬

‫‪69‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺨﺎﻣﺲ‬

‫دﻳﺴﻘﻮرﻳﺪس‬
‫‪DIOSCORIDES‬‬

‫ﻃﺒﻴﺐ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ُوﻟِ َﺪ ﰲ ﻋني زرﺑﺔ ‪ Anazarbe‬ﰲ آﺳﻴﺎ اﻟﺼﻐﺮى ﰲ اﻟﻘﺮن اﻷول ﺑﻌﺪ املﻴﻼد‪،‬‬
‫وﻛﺎن ﻣﻌﺎﴏًا ﻟﺒﻠﻴﻨﻲ اﻟﻜﺒري ‪ ،Pliny‬وﻗﺪ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺠﻴﺶ ﻛﻄﺒﻴﺐ ﰲ ﺗﻨﻘﻼﺗﻪ ﰲ ﺑﻼد اﻟﺒﺤﺮ‬
‫اﻷﺑﻴﺾ املﺘﻮﺳﻂ‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﺳﻤﺢ ﻟﻪ اﻻﻃﻼع ﻋﲆ أﻋﺸﺎب ﺟﺪﻳﺪة واﻟﺘﺤﻘﻖ اﻟﺸﺨﴢ ﻣﻦ ﺻﺤﺔ‬
‫ﻣﺎ ورد ﰲ ﻛﺘﺎب ﺳﺎﺑﻘﻴﻪ ﻋﻦ املﺎدة اﻟﻄﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﺟﻤﻊ ﰲ ﻛﺘﺎﺑﻪ املﻠﻘﺐ »ﻛﺘﺎب اﻟﺤﺸﺎﺋﺶ« — وﻫﻮ ﻣﻜﺘﻮب ﺑﺎﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ — ﻛﻞ‬
‫ﻣﺎ ورد ﰲ ﻣﺆﻟﻔﺎت ﻣَ ْﻦ ﺳﺒﻘﻪ ﻣﻦ اﻷﻃﺒﺎء ﰲ املﺎدة اﻟﻄﺒﻴﺔ‪ ،‬وﻇﻞ ﻛﺘﺎﺑﻪ املﺮﺟﻊ اﻷﺳﺎﳼ‬
‫‪ standard-book‬ﻋﲆ ﻣﻤﺮ اﻷﺟﻴﺎل ﻟﻠﻤﻔﺮدات اﻟﻄﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻤﺎ ﻣﻦ ﻃﺒﻴﺐ ذي ﻗﺪر إﻻ ودرﺳﻪ‬
‫درﺳﺎ ﻣﻄﻮ ًﱠﻻ وﻋ ﱠﻠﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻨﺬ ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس إﱃ اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ وداود اﻷﻧﻄﺎﻛﻲ‪.‬‬ ‫ً‬
‫وﻳﺸﺘﻤﻞ اﻟﻜﺘﺎب ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﺮﺑﻮ ﺳﺘﻤﺎﺋﺔ ﻋﺸﺒﺔ وﻋﺪدًا ﻣﻦ اﻷدوﻳﺔ املﻌﺪﻧﻴﺔ واﻟﺰﻳﻮت‬
‫واﻷدﻫﺎن ذات اﻟﻔﺎﺋﺪة اﻟﻄﺒﻴﺔ‪ ،‬وﻗﺪ أﺿﺎف ﺗﻼﻣﻴﺬه — ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ — ﻣﻘﺎﻟﺘني ﺧﺎﺻﺘني‬
‫ﺑﺎﻟﺴﻤﻮم وﻧﺴﺒﻮﻫﻤﺎ إﱃ أﺳﺘﺎذﻫﻢ‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﺗُ ْﺮ ِﺟ َﻢ اﻟﻜﺘﺎب إﱃ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺑﻤﺪﻳﻨﺔ ﺑﻐﺪاد ﰲ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻌﺒﺎﺳﻴﺔ ﰲ أﻳﺎم ﺟﻌﻔﺮ املﺘﻮﻛﻞ‬
‫وﺗﺼﻔﺢ ﻫﺬه اﻟﱰﺟﻤﺔ ﺣﻨني ﺑﻦ‬ ‫ﱠ‬ ‫)‪٨٦١–٨٤٧‬م(‪ ،‬وﻛﺎن املﱰﺟﻢ ﻟﻪ اﺻﻄﻔﻦ ﺑﻦ ﺑﺴﻴﻞ‪،‬‬
‫إﺳﺤﺎق ﻓﺼﺤﱠ ﺤﻬﺎ وأﺟﺎزﻫﺎ‪1 .‬‬

‫‪ 1‬ﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻫﺬه اﻟﱰﺟﻤﺔ وﺻﻌﻮﺑﺔ اﺧﺘﻴﺎر املﺼﻄﻠﺤﺎت اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ املﻨﺎﺳﺒﺔ واﻧﺘﺸﺎر ﻫﺬه اﻟﱰﺟﻤﺔ ﰲ اﻟﺒﻼد‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻗﺼﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ رواﻫﺎ اﺑﻦ أﺑﻲ أﺻﻴﺒﻌﺔ ﰲ ﻋﻴﻮن اﻷﻧﺒﺎء‪ ،‬ج‪ ،٢‬ص‪ ،٤٨–٤٦‬اﻧﻈﺮ ً‬
‫أﻳﻀﺎ اﻷﻣري‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫وﻳﺼﻒ دﻳﺴﻘﻮرﻳﺪس املﻮاد اﻟﻄﺒﻴﺔ ﺑﺪﻗﺔ ﺗﺪل ﻋﲆ ﻗﻮة ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻏري ﻋﺎدﻳﺔ‪ ،‬وﻛﺜريًا‬
‫ﻣﺎ ﻧﺠﺪ ﰲ ﻛﺘﺎﺑﻪ ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﱃ وﺻﻒ ﻣﻮاد ﻃﺒﻴﺔ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﻣﺜﻞ‪ :‬أﺳﺘﺎت اﻟﺮﺻﺎص وأﻣﻼح‬
‫اﻟﻨﺤﺎس‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﺼﻒ ﺑﻌﺾ املﺴﺘﺤﴬات اﻟﻜﻴﻤﺎوﻳﺔ ﻣﺜﻞ‪ :‬ﺗﺤﻀري اﻟﺰﺋﺒﻖ ﻣﻦ اﻟﺰﻧﺠﻔﻮر‬
‫‪ cinabre‬واﻟﺒﻮﻃﺎس ﻣﻦ ﺧﻼﺻﺔ ُد ْردي اﻟﺨﻤﺮ ﻃﺮﻃري ‪ Cream of tartres‬وإﺳﻔﻴﺪاج‬
‫اﻟﺮﺻﺎص‪.‬‬
‫وﻫﻮ أول ﻣﺆ ﱠﻟﻒ ﻳﺸري إﱃ اﺧﺘﺒﺎر ﻛﻴﻤﺎوي ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ رﻃﺒﺔ ‪ wet method‬ﻓﻴﺸري إﱃ‬
‫إﺛﺒﺎت ﺳﻠﻔﺎت اﻟﺤﺪﻳﺪ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻋﺼري اﻟﺒﻠﻮط اﻟﻌﻔﴢ ‪.nut gall‬‬
‫وﻟﻜﺘﺎب دﻳﺴﻘﻮرﻳﺪس ﺷﺄن ﻛﺒري ﰲ ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻷﻋﺸﺎب ﺧﺎﺻﺔ وﰲ ﺗﺎرﻳﺦ ﻓﻦ‬
‫اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﻋﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﺣﻈﻲ دﻳﺴﺒﻮرﻳﺪس ﺑﻤﻨﺰﻟﺔ رﻓﻴﻌﺔ ﻟﺪى ﻣَ ْﻦ ﺟﺎء ﺑﻌﺪه ﻣﻦ اﻷﻃﺒﺎء واﻟﻌﻠﻤﺎء‪،‬‬
‫وﻟﻨﺬﻛﺮ ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ املﺜﺎل ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ اﻟﺒريوﻧﻲ )ﰲ اﻟﻘﺮن اﻟﺤﺎدي ﻋﴩ(‪:‬‬
‫»ﻛﻞ واﺣﺪة ﻣﻦ اﻷﻣﻢ ﻣﻮﺻﻮﻓﺔ ﺑﺎﻟﺘﻘﺪم ﰲ ﻋﻠﻢ ﻣﺎ أو ﻋﻤﻞ‪ ،‬واﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﻮن ﻣﻨﻬﻢ ﻗﺒﻞ‬
‫اﻟﻨﴫاﻧﻴﺔ ﻣﻮﺳﻮﻣﻮن ﺑﻔﻀﻞ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﰲ املﺒﺎﺣﺚ وﺗﺮﻗﻴﺔ اﻷﺷﻴﺎء إﱃ أﴍف ﻣﺮاﺗﺒﻬﺎ وﺗﻘﺮﻳﺒﻬﺎ‬
‫ﻣﻦ ﻛﻤﺎﻟﻬﺎ‪ ،‬وﻟﻮ ﻛﺎن دﻳﺴﻘﻮرﻳﺪس ﰲ ﻧﻮاﺣﻴﻨﺎ وﴏف ﺟﻬﺪه ﻋﲆ ﺗﻌ ﱡﺮف ﻣﺎ ﰲ ﺟﺒﺎﻟﻨﺎ‬
‫وﺑﻮادﻳﻨﺎ ﻟﻜﺎﻧﺖ ﺗﺼري ﺣﺸﺎﺋﺸﻬﺎ ﻛﻠﻬﺎ أودﻳﺔ وﻣﺎ ﻳُﺠﺘﻨﻰ ﺑﺤﺴﺐ ﺗﺠﺎرﺑﻪ ﺷﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬
‫ً‬
‫وﻋﻤﻼ‪«.‬‬ ‫ﻧﺎﺣﻴﺔ املﻐﺮب ﻓﺎزت ﺑﻪ وﺑﺄﻣﺜﺎﻟﻪ وأﻓﺎدﺗﻨﺎ ﺑﻤﺸﻜﻮر ﻣﺴﺎﻋﻴﻬﻢ ﻋﻠﻤً ﺎ‬
‫وﻟﻘﻲ ﻣﱰﺟﻤﻮ ﻛﺘﺎب اﻟﺤﺸﺎﺋﺶ ﻟﺪﻳﺴﻘﻮرﻳﺪس ﺻﻌﻮﺑﺎت ﺟﻤﱠ ﺔ ﻧﺠﺪ ﺻﺪى ﻟﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ‬
‫ذﻛﺮه اﺑﻦ أﺑﻲ أﺻﻴﺒﻌﺔ ﻋﻦ ﻟﺴﺎن اﺑﻦ ﺟﻠﺠﻞ إذ ﻳﻘﻮل‪» :‬إن ﻛﺘﺎب دﻳﺴﻘﻮرﻳﺪس ﺗُ ْﺮ ِﺟﻢ‬
‫ﺑﻤﺪﻳﻨﺔ اﻟﺴﻼم »أي ﺑﻐﺪاد« ﰲ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻌﺒﺎﺳﻴﺔ ﰲ أﻳﺎم ﺟﻌﻔﺮ املﺘﻮﻛﻞ‪ ،‬وﻛﺎن املﱰﺟﻢ ﻟﻪ‬
‫وﺗﺼﻔﺢ ذﻟﻚ ﺣﻨني‬‫ﱠ‬ ‫اﺻﻄﻔﻦ ﺑﻦ ﺑﺴﻴﻞ اﻟﱰﺟﻤﺎن ﻣﻦ اﻟﻠﺴﺎن اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻲ إﱃ اﻟﻠﺴﺎن اﻟﻌﺮﺑﻲ‪،‬‬
‫ﺑﻦ إﺳﺤﺎق املﱰﺟﻢ ﻓﺼﺤﱠ ﺢ اﻟﱰﺟﻤﺔ وأﺟﺎزﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻤﺎ ﻋﻠﻢ اﺻﻄﻔﻦ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻷﺳﻤﺎء اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﻓﴪه ﺑﺎﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬وﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻌﻠﻢ ﻟﻪ ﰲ اﻟﻠﺴﺎن اﻟﻌﺮﺑﻲ اﺳﻤً ﺎ‬‫ﰲ وﻗﺘﻪ ﻟﻪ اﺳﻤً ﺎ ﰲ اﻟﻠﺴﺎن اﻟﻌﺮﺑﻲ ﱠ‬
‫ﻜﺎﻻ ﻣﻨﻪ‪ ،‬ﻋﲆ أن ﻳﺒﻌﺚ ﷲ ﺑﻌﺪه ﻣﻦ ﻳﻌﺮف ذﻟﻚ‬ ‫ﺗﺮﻛﻪ ﰲ اﻟﻜﺘﺎب ﻋﲆ اﺳﻤﻪ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻲ اﺗﱢ ً‬
‫وﻳﻔﴪه ﺑﺎﻟﻠﺴﺎن اﻟﻌﺮﺑﻲ؛ إذ اﻟﺘﺴﻤﻴﺔ ﻻ ﺗﻜﻮن ﺑﺎﻟﺘﻮاﻃﺆ ﻣﻦ أﻫﻞ ﻛﻞ ﺑﻠﺪ ﻋﲆ أﻋﻴﺎن اﻷدوﻳﺔ‬
‫ﺑﻤﺎ رأوا‪ ،‬وأن ﻳﺴﻤﻮا ذﻟﻚ إﻣﺎ ﺑﺎﺷﺘﻘﺎق وإﻣﺎ ﺑﻐري ذﻟﻚ ﻣﻦ ﺗﻮاﻃﺌﻬﻢ ﻋﲆ اﻟﺘﺴﻤﻴﺔ‪ «.‬وﻟﺬا‬

‫ﻣﺼﻄﻔﻰ اﻟﺸﻬﺎﺑﻲ‪ ،‬ﺗﻔﺴري ﻛﺘﺎب دﻳﺴﻘﻮرﻳﺪس ﻻﺑﻦ اﻟﺒﻴﻄﺎر ﰲ ﻣﺠﻠﺔ ﻣﻌﻬﺪ املﺨﻄﻮﻃﺎت اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻣﺎﻳﻮ‬
‫‪١٩٥٧‬م‪ ،‬ص‪.١١٢–١٠٥‬‬

‫‪72‬‬
‫دﻳﺴﻘﻮرﻳﺪس‬

‫ﻧﺠﺪ ﰲ اﻟﱰﺟﻤﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻋﺪدًا ﻛﺒريًا ﻣﻦ املﻮاد ﺣﺎﻓﻈﺔ ﻟﺼﻴﻐﺘﻬﺎ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬واﻛﺘﻔﻰ املﱰﺟﻢ‬
‫ﺑﻜﺘﺎﺑﺘﻬﺎ ﺑﺤﺮوف ﻋﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬

‫)‪ (1‬ﻛﺘﺎب اﻟﺤﺸﺎﺋﺶ‬

‫)‪ (1-1‬املﻘﺎﻟﺔ اﻷوﱃ‬

‫‪Oils-Ointments‬‬ ‫ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﲆ ذﻛﺮ أدوﻳﺔ ﻋﻄﺮة اﻟﺮاﺋﺤﺔ واﻷﻓﺎوﻳﻪ ‪ Aromatics‬وأدﻫﺎن‬


‫وﺻﻤﻮغ ‪ Resins‬ودﻣﻮع ‪ Tears or gums of trees‬وأﺷﺠﺎر ﻛﺒﺎر ‪.Trees‬‬

‫‪Iris‬‬ ‫)‪ (١‬إﻳﺮس‬


‫‪Acorus calamus‬‬ ‫)‪ (٢‬اﻟﻮج‬
‫‪Anethum graveolens‬‬ ‫)‪ (٣‬املﻮ‬
‫‪Cyperus longus‬‬ ‫)‪ (٤‬اﻟﺴﻌﺪ‬
‫‪Eletteria cardamomum‬‬ ‫)‪ (٥‬اﻟﻘﺮدﻣﺎﻧﺎ‬
‫‪Nardus‬‬ ‫)‪ (٦‬اﻟﻨﺎردﻳﻦ‬
‫‪Asarum‬‬ ‫)‪ (٧‬أﺳﺎرون‬
‫‪Valeriana‬‬ ‫)‪ (٨‬اﻟﻔﻮ‬
‫‪Malabathrum‬‬ ‫)‪ (٩‬اﻟﺴﺎذج اﻟﻬﻨﺪي‬
‫‪Cassia‬‬ ‫)‪ (١٠‬اﻟﺴﻠﻴﺨﺔ‬
‫‪Cinammomum‬‬ ‫)‪ (١١‬اﻟﺪارﺻﻴﻨﻲ‬
‫‪Amomum‬‬ ‫)‪ (١٢‬اﻟﺤﻤﺎﻣﺎ‬
‫‪Costus arabicus‬‬ ‫)‪ (١٣‬اﻟﻘﺴﻂ‬
‫‪Andropogon schoenanthus‬‬ ‫)‪ (١٤‬اﻹذﺧﺮ‬
‫‪Calamus aromaticus‬‬ ‫)‪ (١٥‬ﻗﺼﺐ اﻟﺪرﻳﺮة‬
‫‪Balsamum‬‬ ‫)‪ (١٦‬اﻟﺒﻠﺴﺎن‬
‫‪Santalum‬‬ ‫)‪ (١٧‬أﺻﺒﺎ ﻻﺗﴙ‬
‫‪Lichen‬‬ ‫)‪ (١٨‬اﻷﺷﻨﺔ‬
‫‪Agallochum‬‬ ‫)‪ (١٩‬أﻏﺎﻟﻮﺧﻦ‬
‫  ‬ ‫)‪ (٢٠‬ﻟﺸﻘﻔﺸﻦ‬
‫‪Cancamum‬‬ ‫)‪ (٢١‬ﻗﻨﻘﻤﻮ‬
‫  ‬ ‫)‪ (٢٢‬ﻗﻴﻔﻲ *‬

‫‪73‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫‪Crocus sativus‬‬ ‫)‪ (٢٣‬اﻟﺰﻋﻔﺮان‬


‫‪Inula helenium‬‬ ‫)‪ (٢٤‬أﻻﻧﻴﻮن‬
‫‪Olea europaea‬‬ ‫)‪ (٢٥‬زﻳﺖ اﻷﻧﻔﺎق )اﻟﺬي ﻳﻌﻤﻞ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺰﻳﺘﻮن اﻟﻐﺾ(‬
‫  ‬ ‫)‪ (٢٦‬زﻳﺖ اﻟﺴﻴﻘﻴﻮﻧﻲ )اﻟﺰﻳﺖ اﻟﺬي‬
‫ﻳﺼﻨﻊ ﺑﺎﻟﺠﺰﻳﺮة اﻟﺘﻲ ﻗﺎل ﻟﻬﺎ ﺳﻴﻘﻴﻮن(‬
‫  ‬ ‫)‪ (٢٧‬اﻟﻮﺳﺦ املﺠﺘﻤﻊ ﰲ اﻟﺤﻤﺎﻣﺎت‬
‫  ‬ ‫)‪ (٢٨‬اﻟﻮﺳﺦ املﺠﺘﻤﻊ ﻋﲆ اﻟﺒﺪن ﻣﻦ‬
‫اﻟﴫاع وﻗﺪ ﺧﺎﻟﻄﻪ اﻟﱰاب‬
‫  ‬ ‫)‪ (٢٩‬اﻟﻮﺳﺦ املﻮﺟﻮد ﰲ ﺣﻴﻄﺎن املﻮاﺿﻊ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻳﺮﺗﺎض ﻓﻴﻬﺎ‬
‫‪Elaeomeli‬‬ ‫)‪ (٣٠‬دﻫﻦ أﻻوﻣﺎﱄ‬
‫‪Ricinus communis‬‬ ‫)‪ (٣١‬دﻫﻦ اﻟﺨﺮوع‬
‫‪Amygdalus communis‬‬ ‫)‪ (٣٢‬دﻫﻦ اﻟﻠﻮز‬
‫‪Myristica fragrans‬‬ ‫)‪ (٣٣‬دﻫﻦ اﻟﺒﺎن‬
‫‪Hyosciamus niger‬‬ ‫)‪ (٣٤‬دﻫﻦ اﻟﺒﻨﺞ‬
‫‪Sinapis‬‬ ‫)‪ (٣٥‬دﻫﻦ اﻟﺨﺮدل‬
‫‪Myrtus communis‬‬ ‫)‪ (٣٦‬دﻫﻦ اﻵس‬
‫  ‬ ‫)‪ (٣٧‬دﻫﻦ اﻵس‬
‫‪Laurus nobilis‬‬ ‫)‪ (٣٨‬دﻫﻦ اﻟﻐﺎر‬
‫‪Rosa‬‬ ‫)‪ (٣٩‬دﻫﻦ اﻟﻮرد‬
‫‪Cocos nucifera‬‬ ‫)‪ (٤٠‬دﻫﻦ ﻗﴩ اﻟﺤﻔﺮي‬
‫‪Cydonia vulgaris‬‬ ‫)‪ (٤١‬دﻫﻦ اﻟﺴﻔﺮﺟﻞ‬
‫‪Vitis vinifera‬‬ ‫)‪ (٤٢‬دﻫﻦ زﻫﺮة اﻟﻜﺮم‬
‫‪Trigonella foenum graecum‬‬ ‫)‪ (٤٣‬دﻫﻦ اﻟﺤﻠﺒﺔ‬
‫‪Origanum majorana‬‬ ‫)‪ (٤٤‬دﻫﻦ املﺮزﺟﻮش‬
‫‪Nepeta cataria‬‬ ‫)‪ (٤٥‬دﻫﻦ اﻟﺒﺎذروج‬
‫‪Artemisia abrotanum‬‬ ‫)‪ (٤٦‬دﻫﻦ اﻟﻘﻴﺼﻮم‬
‫‪Anethum graveolens‬‬ ‫)‪ (٤٧‬دﻫﻦ اﻟﺸﺒﺚ‬
‫‪Lilium candidum‬‬ ‫)‪ (٤٨‬دﻫﻦ اﻟﺴﻮﺳﻦ‬
‫‪Narcissus‬‬ ‫)‪ (٤٩‬دﻫﻦ اﻟﻨﺮﺟﺲ‬
‫‪Crocus sativus‬‬ ‫)‪ (٥٠‬دﻫﻦ اﻟﺰﻋﻔﺮان‬

‫‪74‬‬
‫دﻳﺴﻘﻮرﻳﺪس‬

(unguentum cyprinum) ‫( دﻫﻦ ﻗﻴﻔﺮﻳﻨُﻦ‬٥١)


Iris ‫( دﻫﻦ اﻟﺴﻮﺳﻦ وﻳﻘﺎل ﻟﻪ إﻳﺮﺳﺎ‬٥٢)
   ‫( دﻫﻦ ﻋﺼري اﻟﻌﻨﺐ‬٥٣)
Chrysanthemum parthenium ‫( دﻫﻮن اﻷﻗﺤﻮان‬٥٤)
Megalium ‫( دﻫﻦ ﻣﻐﺎﻟﻴﻮن‬٥٥)
Styrax officinale ‫( املﻴﻌﺔ اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ‬٥٦)
Cinnamomum ‫( دﻫﻦ اﻟﺪارﺻﻴﻨﻲ‬٥٧)
Nardus stricta ‫( دﻫﻦ اﻟﻨﺎردﻳﻦ‬٥٨)
Malabathrum ‫( دﻫﻦ اﻟﺴﺎدج‬٥٩)
Balsamodendron myrrha ‫( املﺮ‬٦٠)
Styrax officinale ‫( اﻷﺻﻄﺮك‬٦١)
Bdellium ‫( ﺑﺬﻟﻴﻮن وﻫﻮ ﻣﻘﻞ اﻟﻴﻬﻮد‬٦٢)
Boswcllia ‫( اﻟﻜﻨﺪر‬٦٣)
   ‫( ﻗﴩ اﻟﻜﻨﺪر‬٦٤)
   ‫( دﻗﺎق اﻟﻜﻨﺪر‬٦٥)
   ‫( دﺧﺎن اﻟﻜﻨﺪر‬٦٦)
Picea excelsa ‫( اﻟﺘﻨﻮﺑﺔ‬٦٧)
Pinus ‫( ﻓﻴﻄﻮادﻳﺲ = ﻗﻢ ﻗﺮﻳﺶ‬٦٨)
Pinus ‫( اﻟﺼﻨﻮﺑﺮ‬٦٩)
Pistacia lentiscus ‫( ﺷﺠﺮة املﺼﻄﻜﺎ‬٧٠)
Laurus camphora ‫( ﺷﺠﺮة اﻟﺤﺒﺔ اﻟﺨﴬاء‬٧١)
Liquid pitch ‫( زﻓﺖ رﻃﺐ‬٧٢)
Dry pitch ‫( اﻟﺰﻓﺖ اﻟﻴﺎﺑﺲ‬٧٣)
Zopissa ‫( زوﻓﺼﺎ‬٧٤)
Asphaltos ‫( أﺳﻔﻠﻄﺲ وﻫﻮ اﻟﻜﻔﺮ اﻟﻴﻬﻮدي‬٧٥)
Pissasphaltos ‫( املﻮﻣﻴﺎ‬٧٦)
Naphta ‫( اﻟﻨﻔﻂ‬٧٧)
Cupressus sempervivus ‫( ﺷﺠﺮة اﻟﴪو‬٧٨)
Juniperus communis ‫( اﻟﻌﺮﻋﺮ‬٧٩)
Juniperus sabina ‫( اﻷﺑﻬﻞ‬٨٠)
Cedrus libani ‫( اﻟﴩﺑني‬٨١)
Juniperus oxycedrus ro phoenicea ‫( اﻟﻘﻄﺮان‬٨٢)

75
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

Laurus nobilis ‫( اﻟﻐﺎر‬٨٣)


   ‫( ﺣﺐ اﻟﻐﺎر‬٨٤)
Platanus orientahs ‫( اﻟﺪﻟﺐ‬٨٥)
Fraxinus excelsior ‫( املﺮان‬٨٦)
Populus alba ‫( اﻟﺤﻮر‬٨٧)
Myristica fragrans ‫( اﻟﺒﺴﺒﺎﺳﺔ‬٨٨)
Populus nigra ‫( اﻟﺤﻮر اﻟﺮوﻣﻲ‬٨٩)
Ulmus campestris (‫( اﻟﻨﺸﻢ )اﻟﺪردار‬٩٠)
   ‫( ﺻﺎﻓﺮﻳﺎ‬٩١)
Arundo donax ‫( اﻟﻘﺼﺐ‬٩٢)
Cyperus papyrus ‫( اﻟﱪدي‬٩٣)
Tamarix ‫( اﻟﻄﺮﻓﺎ‬٩٤)
Erica vagans ‫( اﻟﺨﻠﻨﺞ‬٩٥)
Tamarix articulata (‫( أﻗﺎﻗﻠﻴﺲ )أﺛﻞ‬٩٦)
Rhamnus ‫( اﻟﻌﻮﺳﺞ‬٩٧)
Halimium libanotis ‫( أﻟﻴﻤﻮن‬٩٨)
Ilex aquifolium ‫( أم ﻏﻴﻼن‬٩٩)
Crataegus oxyacantha ‫( أﻗﺴﻮ أﻗﻨﻄﺲ وﻫﻮ اﻷﻣري ﺑﺎرﻳﺲ‬١٠٠)
Rosa canina ‫( ﻋﻠﻴﻖ اﻟﻜﻠﺐ‬١٠١)
Ligustrum vulgare ‫( ﺷﺠﺮة اﻟﺤﺜﺎ‬١٠٢)
Phillyrea ‫( اﻟﺸﻤﺸﺎل‬١٠٣)
Cistus ‫( ﺷﺠﺮة اﻟﻶدن‬١٠٤)
Diopsyros ebenus ‫( اﻷﺑﻨﻮس‬١٠٥)
Rosa centifolia ‫( اﻟﻮرد‬١٠٦)
Lycium ‫( اﻟﺤﻀﺾ‬١٠٧)
Mimosa nilotica ‫( أﻗﺎﻗﻴﺎ‬١٠٨)
   ‫( ﻋﻜﺮ اﻟﺰﻳﺖ‬١٠٩)
Vitex agnus castus ‫( اﻟﺒﻨﺠﻜﺴﺖ‬١١٠)
Salix ‫( إﻃﻴﺎ‬١١١)
Olea oleaster, Olea europaea ‫( أﻏﺮﻳﺎﻻ‬١١٢)
Quercus robur ‫( ﺷﺠﺮة اﻟﺒﻠﻮط‬١١٣)

76
‫دﻳﺴﻘﻮرﻳﺪس‬

Quercus infectoria et Thuya ‫( اﻟﻌﻔﺺ‬١١٤)


orientalis
Rhus coriaria ‫( اﻟﺴﻤﺎق‬١١٥)
Phoenix dactylifera ‫( اﻟﻨﺨﻞ‬١١٦)
   ُ
‫( ﻓﻴﻨﻘﺲ وﻫﻮ ﻗﴩ اﻟ ُﻜﻔ ﱠﺮى )ﻗﴩ‬١١٧)
(‫ﻃﻠﻊ اﻟﻨﺨﻞ‬
Punica granatum ‫( اﻟﺮﻣﺎن‬١١٨)
Balaustion ‫( ﺟﻠﻨﺎر‬١١٩)
Myrtus communis ‫( اﻵس اﻟﺒﺴﺘﺎﻧﻲ‬١٢٠)
Prunus cerassus ‫( ﻗﺎرﺳﻴﺎ‬١٢١)
Ceratonia siliqua ‫( ﺧﺮﻧﻮب ﺷﺎﻣﻲ‬١٢٢)
Malus communis ‫( ﺷﺠﺮة اﻟﺘﻔﺎح‬١٢٣)
Cydonia vulgaris ‫( اﻟﺴﻔﺮﺟﻞ‬١٢٤)
Prunus persica ‫( اﻟﺨﻮخ‬١٢٥)
Prunus armenica ‫( املﺸﻤﺶ‬١٢٦)
Citrus medica ‫( اﻷﺗﺮج‬١٢٧)
Pyrus communis ‫( اﻟﻜﻤﺜﺮي‬١٢٨)
   ‫( أﺧﺮاش )ﺻﻨﻒ ﻣﻦ أﺻﻨﺎف‬١٢٩)
(‫اﻟﻜﻤﺜﺮا‬
Celtis australis ‫( ﻟﻮﻃﻮس‬١٣٠)
Mespilus germanica ‫( اﻟﺰﻋﺮور‬١٣١)
   ‫( أﻓﻴﻤﻴﻠﺲ )ﺷﺠﺮة ﺷﺒﻴﻬﺔ ﺑﺸﺠﺮ‬١٣٢)
(‫اﻟﺘﻔﺎح‬
Cornus mas et Cornus sanguinea ‫( ﻗﺮاﻧﻴﺎ‬١٣٣)
Sorbus ‫( اﻟﻐﺒريا‬١٣٤)
Prunus domestica ‫( ﺷﺠﺮة اﻹﺟﺎص‬١٣٥)
Arbutus unedo ‫( ﻗﺎﺗﻞ أﺑﻴﻪ‬١٣٦)
Amygdalus amara ‫( ﺷﺠﺮة اﻟﻠﻮز املﺮ‬١٣٧)
Amygdalis communis ‫( ﺷﺠﺮة اﻟﻠﻮز اﻟﺤﻠﻮ‬١٣٨)
Pistacia vera ‫( اﻟﻔﺴﺘﻖ‬١٣٩)
Juglans regia ‫( اﻟﺠﻮز‬١٤٠)
Corylus avellana ‫( اﻟﺒﻨﺪق‬١٤١)

77
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫‪Morus nigra‬‬ ‫)‪ (١٤٢‬ﺷﺠﺮة اﻟﺘﻮت اﻟﺸﺎﻣﻲ‬


‫‪Ficus sycomorus‬‬ ‫)‪ (١٤٣‬اﻟﺠﻤﻴﺰ‬
‫‪Ficus carica‬‬ ‫)‪ (١٤٤‬اﻟﺘني‬
‫‪Unripe figs‬‬ ‫)‪ (١٤٥‬اﻟﺘني اﻟﻔﺞ‬
‫  ‬ ‫)‪ (١٤٦‬رﻣﺎد اﻟﺘني‬
‫‪Mimusops schimperi‬‬ ‫)‪ (١٤٧‬ﺑﺮﺳﻴﺎ‬
‫ﱢ‬
‫ﻳﺤﴬه اﻟﻜﻬﻨﺔ ﰲ ﻋﻬﻮد اﻟﻔﺮاﻋﻨﺔ‪.‬‬ ‫* ﺑﺨﻮر ﻣﺮﻛﺐ ﻣﻦ ﻋﺪة ﻣﻮاد ﻛﺎن‬

‫)‪ (2-1‬املﻘﺎﻟﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬

‫‪Milk and dairies‬‬‫ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﲆ ذﻛﺮ اﻟﺤﻴﻮان ورﻃﻮﺑﺎت اﻟﺤﻴﻮان‪ :‬اﻟﻌﺴﻞ ‪ Honey‬واﻟﻠﺒﻦ‬


‫‪ products‬واﻟﺸﺤﻢ ‪ Adeps or fats‬واﻟﺤﺒﻮب ‪ Cereals‬واﻟﻌﻄﺎﻧﻲ ‪Farinaceous herbs‬‬
‫واﻟﺒﻘﻮل املﺄﻛﻮﻟﺔ ‪ Pot Herbs‬واﻟﺒﻘﻮل اﻟﺤﺮﻳﻔﺔ ‪.Sharp Herbs‬‬

‫  ‬ ‫)‪ (١‬أﺧﻴﻨﻮس ﺛﻼﺳﻴﻮس )اﻟﻘﻨﻔﺪ اﻟﺒﺤﺮي(‬


‫  ‬ ‫)‪ (٢‬اﻟﻘﻨﻔﺪ اﻟﱪي‬
‫‪Hippocampus guttulatus‬‬ ‫)‪ (٣‬أﺑﻮ ﻗﻤﺒﻮس‬
‫)‪(sea-horse‬‬

‫‪Purpura, Murex‬‬ ‫)‪ (٤‬ﺻﺪف اﻟﻔﺮﻓري‬


‫‪The columella of molluscs‬‬ ‫)‪ (٥‬ﻗﻴﻮﻧﻴﺎ‬
‫‪Mitylis edulis‬‬ ‫)‪ (٦‬ﻣﻴﺎﻗﺲ )ﺻﻨﻒ ﻣﻦ اﻟﺼﺪف(‬
‫‪Tellinae‬‬ ‫)‪ (٧‬ﻃﻠﻴﻨﺎ‬
‫‪Dentalium‬‬ ‫)‪ُ (٨‬ﻓ ُ‬
‫ﺮﻓﺮوﻣَ ﻄﺎ )ﺻﺪف اﻟﻔﺮﻓﻮر(‬
‫  ‬ ‫)‪ (٩‬أوﻧﻮﺧﺴﻮ )ﻏﻄﺎ ﺻﻨﻒ ﻣﻦ ذوات‬
‫اﻟﺼﺪف(‬
‫‪Helix pomatia and other snails‬‬ ‫)‪ (١٠‬ﻗﻮﺧﻴﺎﻟﺲ‬
‫‪Crevises or river crabs‬‬ ‫)‪ (١١‬اﻟﴪاﻃني‬
‫‪Scorpion‬‬ ‫)‪ (١٢‬ﻋﻘﺮب اﻟﱪ‬

‫‪78‬‬
‫دﻳﺴﻘﻮرﻳﺪس‬

Sea scorpion ‫( ﺳﻘﺮﺑﻴﻮس ﺛﺎﻻﺳﻴﻮن‬١٣)


Sea dragon ‫( اﻟﺘﻨني اﻟﺒﺤﺮي‬١٤)
Holoturia ‫( ﺳﺎﻻ ﻣﻨﺪرﻳﺎ إﺳﻘﻮﻟﻮ ﺑﻨﺪرا‬١٥)
Torpedo marmorata ‫( ﻧﺎروﻧﺎ ﺛﺎﻻﺳﻴﺎ‬١٦)
Viper ‫( اﻷﻓﻌﻰ‬١٧)
The slough of snakes ‫( ﺳﻠﺦ اﻟﺤﻴﺔ‬١٨)
The sia-hare The land-hare ‫( ﻻﻏﻮاوس ﺛﺎﻻﺳﻴﻮس‬١٩)
   ‫( أرﻧﺐ اﻟﱪ‬٢٠)
Sting-ray ‫( ﻃﺮﻳﻐﻮن ﺛﻼﺳﻴﺎ‬٢١)
Sepia ‫( ﺳﻴﺒﻴﺎ‬٢٢)
Mullus ‫( ﻃﺮﻳﻐﻼ‬٢٣)
Hippopotamus ‫( ﻓﺮس املﺎء‬٢٤)
Castoreum ‫( اﻟﺠﻨﺪ ﺑﺎدﺳﱰ‬٢٥)
Wea sell ‫( ﻏﺎﱄ اﻟﺒﻴﻮﺗﻲ‬٢٦)
Frogs ‫( اﻟﻀﻔﺎدع اﻷﺟﺎﻣﻴﺔ‬٢٧)
Silurus glanis ‫( اﻟﺠﺮي‬٢٨)
Smaris ‫( إﻳﺸﻤﺎرﻳﺶ‬٢٩)
Moena ‫( ﻣﻴﺎﻧﻴﺪش‬٣٠)
Gobius cephalotus (sea gudgeon) ‫( ﻗﻮﺑﻴﻮن‬٣١)
Thymnus thynnus (Tunny-flesh) ‫( أﻣﻮﻃﺎرﻳﺨﻮس‬٣٢)
Garum from salt fish ‫( املﺮي‬٣٣)
Bed bugs (‫( ﻗﻮرس )ﻓﻘﴙ‬٣٤)
Millepedae ‫( اﻟﻘﺮﻧﺒﺎ‬٣٥)
Jelly-fish ‫( زﺑﺪ اﻟﺒﺤﺮ‬٣٦)
Cockwach ‫( اﺑﻨﺔ وردان‬٣٧)
Lungs of swine, lamb or bear ‫( رﺋﺔ اﻟﺨﻨﺰﻳﺮ واﻟﺨﺮوف واﻟﺪب‬٣٨)
Ass’s liver ‫( ﻛﺒﺪ اﻟﺤﻤﺎر‬٣٩)

79
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫‪Testes of deer‬‬ ‫)‪ (٤٠‬ﻗﻀﻴﺐ اﻹﻳﱠﻞ‬


‫‪Ass’s hoofs‬‬ ‫)‪ (٤١‬ﺣﻮاﻓري اﻟﺤﻤري‬
‫‪Spavins of horses‬‬ ‫)‪ (٤٢‬ﻟﺨﻨﻴﺲ اﻓﻦ‪ :‬وﻫﻮ زواﺋﺪ ﻇﺎﻫﺮة‬
‫ﻗﺮب رﻛﺐ اﻟﺨﻴﻞ وﺣﻮاﻓﺮﻫﺎ‬
‫‪Goats’ hoofs‬‬ ‫)‪ (٤٣‬أﻇﻼف املﻌﺰ‬
‫‪Goat’s liver‬‬ ‫)‪ (٤٤‬ﻛﺒﺪ اﻟﻌﻨﺰ‬
‫‪Liver of mad dog‬‬ ‫)‪ (٤٥‬ﻛﺒﺪ اﻟﻜ ْﻠﺐ اﻟ َﻜﻠِﺐ‬
‫‪Parts of fowls‬‬ ‫)‪ (٤٦‬أﻟﻘﻄﻮرس‬
‫  ‬ ‫)‪ (٤٧‬ﻣﺮق اﻟﻔﺮارﻳﺞ‬
‫‪Eggs‬‬ ‫)‪ (٤٨‬اﻟﺒﻴﺾ‬
‫‪Grass hoppers‬‬ ‫)‪ (٤٩‬ﺟﻄﻴﻠﺲ )وﻫﻮ ﺣﻴﻮان ﺻﻐري‬
‫ﻳﺴﻤﻴﻪ أﻫﻞ اﻟﺸﺎم اﻟﺮﻳﺖ(‬
‫‪Locusts‬‬ ‫)‪ (٥٠‬اﻟﺠﺮاد‬
‫‪Ossifrage‬‬ ‫)‪ (٥١‬ﻓﻄﻴﻨﻲ‬
‫‪Crested lark‬‬ ‫)‪ (٥٢‬اﻟﻘﻨﱪة‬
‫  ‬ ‫)‪ (٥٣‬أﺛﻮ )ﺻﻨﻒ ﻣﻦ اﻟﻄري(‬
‫‪Swallow‬‬ ‫)‪ (٥٤‬اﻟﺨﻄﺎف‬
‫‪Elephant’s tooth‬‬ ‫)‪ (٥٥‬ﻧﺎب اﻟﻔﻴﻞ‬
‫‪Knuckle-bone of pig‬‬ ‫)‪ (٥٦‬ﻛﻌﺐ اﻟﺨﻨﺰﻳﺮ‬
‫‪Harts-horn‬‬ ‫)‪ (٥٧‬ﻗﺮن اﻹﻳﻞ‬
‫‪Caterpillars‬‬ ‫)‪ (٥٨‬ﻗﺎﻣﺒﻲ‬
‫‪Cantharides‬‬ ‫)‪ (٥٩‬ﻗﻨﺘﺎرﻳﺪس )ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺬرارﻳﺢ(‬
‫‪Salamander‬‬ ‫)‪ (٦٠‬ﺳﻼﻣﻨﺪرا‬
‫‪Spider‬‬ ‫)‪ (٦١‬اﻟﻌﻨﻜﺒﻮت‬
‫‪Lizard‬‬ ‫)‪ (٦٢‬ﺳﺎوراس‬
‫  ‬ ‫)‪ (٦٣‬ﻛﺒﺪ ﺻﻮرا‬
‫‪Seps‬‬ ‫)‪ (٦٤‬ﺳﻴﻔﺲ‬

‫‪80‬‬
‫دﻳﺴﻘﻮرﻳﺪس‬

   ‫( اﻷﺳﻘﻨﻘﻮر‬٦٥)
Earth-worms ‫( ﺷﺤﻤﺔ اﻷرض‬٦٦)
Sherw-mouse ‫( ﻣﻮﻏﺎل ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﻔﺎر‬٦٧)
House-mouse ‫( اﻟﻔﺎر‬٦٨)
Milk ‫( اﻟﻠﺒﻦ‬٦٩)
New cheese ‫( اﻟﺠﺒﻦ اﻟﺮﻃﺐ‬٧٠)
Butter ‫( اﻟﺰﺑﺪ‬٧١)
Unwashed wool ‫( اﻟﺼﻮف اﻟﻮﺳﺦ‬٧٢)
Wool fat or lanolin ‫( اﻟﺰوﻓﺎ اﻟﺮﻃﺐ‬٧٣)
Rennet of hare ‫( أﻧﻔﺤﺔ اﻷرﻧﺐ‬٧٤)
Goose-grease ‫( اﻟﺸﺤﻢ‬٧٥)
Beef suet ‫( ﺷﺤﻢ اﻟﺒﻘﺮ‬٧٦)
Bulls suet ‫( ﺷﺤﻢ اﻟﺜﻮر‬٦٧)
Hart-marrow ‫( ﻣﺦ اﻹﻳﻞ‬٧٧)
Man’s urine ‫( ﺑﻮل اﻹﻧﺴﺎن‬٧٨)
Honey ‫( اﻟﻌﺴﻞ‬٧٩)
Sugar ‫( اﻟﺴﻜﺮ‬٨٠)
Bees-wax (‫( املﻮم )اﻟﺸﻤﻊ‬٨١)
Bee-glue ‫( وﺳﺦ ﻛﻮاﺋﺮ اﻟﻨﺤﻞ‬٨٢)
Triticum vulgare ‫( اﻟﺤﻨﻄﺔ‬٨٣)
Bran ‫( اﻟﻨﺨﺎﻟﺔ‬٨٤)
Yeast ‫( اﻟﺨﻤري‬٨٥)
glue, paste ‫( ُﻗ ﱠﻼ وﻫﻮ اﻟﻐﺮى‬٨٦)
Soured barley water ‫( ﻣﺎء اﻟﺸﻌري‬٨٧)
Fermented drink ‫( اﻟﻔﻘﺎع‬٨٨)
Triticum spelta et Triticum (‫( زاء )ﻋﻠﺲ‬٨٩)
dicoccum

81
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

   َ ‫( ﻗِ ِﺮﻣﺘُﻦ )ﻣﺰﻳﺞ ﻣﻦ اﻟﺤﻨﻄﺔ‬٩٠)


(‫واﻟﺨﻤري‬
Secale cereale ‫( أوﻟريا‬٩١)
   ‫( أﺛريا‬٩٢)
Tragus racemosus ‫( ﻃﺮاﻏﺲ‬٩٣)
Avena sativa ‫( ﺑﺮوﻣﺶ‬٩٤)
Oryza sativa ‫( اﻷرز‬٩٥)
Triticum dicoccum ‫( ﺧﻨﺪرس‬٩٦)
Milium indicum ‫( اﻟﺠﺎورس‬٩٧)
Penicillaria spicata ‫( اﻟﺪﺧﻦ‬٩٨)
Sesamum idicum ‫( اﻟﺴﻤﺴﻢ‬٩٩)
Zizania ‫( اﻟﺸﻴﻠﻢ‬١٠٠)
Amylon ‫( اﻟﻨﺸﺎﺷﺘﺞ‬١٠١)
Trigonella foenugraecu ‫( اﻟﺤﻠﺒﺔ‬١٠٢)
Linum usitatissimum ‫( ﺑﺰر اﻟﻜﺘﺎن‬١٠٣)
Cicer arietinum ‫( اﻟﺤﻤﺺ اﻟﺒﺴﺘﺎﻧﻲ‬١٠٤)
Vicia faba ‫( ﻗﻴﺎﻣﺲ اﻟﺒﺎﻗﲆ‬١٠٥)
Colocasia antiquorum ‫( ﻗﻴﺎﻣﺲ اﻟﻘﺒﻄﻲ‬١٠٦)
Lens sculenta ‫( اﻟﻌﺪس‬١٠٧)
Ervum ervilia ‫( اﻟﻜﺮﺳﻨﺔ‬١٠٨)
Lupinus albus ‫( اﻟﱰﻣﺲ اﻟﺒﺴﺘﺎﻧﻲ‬١٠٩)
Brassica asperifolia ‫( اﻟﺴﻠﺠﻢ‬١١٠)
Brassica napus ‫( ﺑﻮﻧﻴﺎس‬١١١)
Raphanus sativus ‫( اﻟﻔﺠﻞ‬١١٢)
Pastinaca sativa ‫( ﺳﻴﺴﺎرون‬١١٣)
Rumex acetosella ‫( ﻻﺑﺎﺗﻮن‬١١٤)
Rumex patientia ‫( ﺑﺰر اﻟﺤﻤﺎض اﻟﱪي‬١١٥)
Rumex aquaticus ‫( إﻓﻮﻻﻓﺎﺗﻦ‬١١٦)

82
‫دﻳﺴﻘﻮرﻳﺪس‬

Sinapis arvensis ‫( اﻟﺨﺮدل‬١١٧)


Amarantus blitum ‫( اﻟﺒﻘﻠﺔ اﻟﻴﻤﺎﻧﻴﺔ‬١١٨)
MaIva silvestris ‫( اﻟﺨﺴﺒﺎز اﻟﺒﺴﺘﺎﻧﻲ‬١١٩)
Atriplex hortensis ‫( اﻟﴪﻣﻖ‬١٢٠)
Brassica ole-acca ‫( اﻟﻜﺮﻧﺐ اﻟﺒﺴﺘﺎﻧﻲ‬١٢١)
Crambe maritima ‫( ﻛﺮﻧﺐ ﺑﺮى‬١٢٢)
Beta vulgaris ‫( اﻟﺴﻠﻖ‬١٢٣)
Portulaca oleracea ‫( اﻟﺒﻘﲆ اﻟﺤﻤﻘﻰ‬١٢٤)
Asparagus ‫( اﻟﻬﻠﻴﻮن‬١٢٥)
Plantago major ‫( ﻟﺴﺎن اﻟﺤﻤﻞ‬١٢٦)
Sium latifolium ‫( ﻗﺮة اﻟﻌني‬١٢٧)
Mentha aquatiqua ‫( ﺳﻴﻤﻨﱪﻳﻮن‬١٢٨)
Apium nodiflorum Crithmum ‫( ﻗﺮﻳﺜﻤﻮن‬١٢٩)
maritimum

Coronopos didyma ‫( ﻗﺮوﻧﺒﺲ‬١٣٠)


Sonchus olerascens ‫( ﺻﻨﺨﺲ‬١٣١)
Cichorium endivia ‫( اﻟﻬﻨﺪﺑﺎ‬١٣٢)
Chondrilla juncea ‫( ﺧﻨﺮﻳﲇ‬١٣٣)
Cucurbita ‫( اﻟﻘﺮع‬١٣٤)
Cucumis sativus ‫( اﻟﻘﺜﺎ اﻟﺒﺴﺘﺎﻧﻲ‬١٣٥)
Citrillus vulgaris ‫( اﻟﺒﻄﻴﺦ‬١٣٦)
Lactuca sativa ‫( اﻟﺨﺲ اﻟﺒﺴﺘﺎﻧﻲ‬١٣٧)
Cerefolium sativum ‫( اﻟﺸﺎﻫﱰج‬١٣٨)
Scandix pectenveneris ‫( ﺳﻘﺎﻧﺪﻳﻜﺲ‬١٣٩)
Scandix australis ‫( ﻗﻮﻗﺎﻟﻴﺲ‬١٤٠)
Eruca sativa ‫( اﻟﺠﺮﺟري‬١٤١)
Ocimum basilicum ‫( اﻟﺒﺎذروج‬١٤٢)

83
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

Orobanche ‫( أوروﺑﻨﻘﻰ‬١٤٣)
Tragopogon porrifolius ‫( ﻃﺮاﻏﻮﺑﻮﻏﻦ‬١٤٤)
Ornithogalon umbellatum ‫( أورﻧﻴﺜﻮس ﻏﺎﻻ‬١٤٥)
Tuber melanosporum ‫( اﻟ َﻜﻤﺎه‬١٤٦)
Phaseolus vulgaris ‫( اﻟﻠﻮﺑﻴﺎ‬١٤٧)
Medicago sativa ‫( اﻟﺮﻃﺒﺔ‬١٤٨)
Vicia sativa ‫( أﻓﺎﻗﻲ‬١٤٩)
Allium porrum ‫( اﻟﻜﺮات اﻟﺸﺎﻣﻲ‬١٥٠)
Allium ampeloprassum ‫( أﻧﻔﺎﻟﻔﺮاﺳﻦ‬١٥١)
Allium cepa ‫( اﻟﺒﺼﻞ‬١٥٢)
Allium sativa ‫( اﻟﺜﻮم‬١٥٣)
Allium scorodoprassum ‫( أﺳﻘﺮد واﻓﺮاﺳﻦ‬١٥٤)
Sinapis nigra ‫( اﻟﺨﺮدل‬١٥٥)
Sinapis alba ‫( اﻟﺤﺮف‬١٥٦)
Thlapsi arvense ‫( ﺛﻼﺳﻔﻰ‬١٥٧)
Draba ‫( دراﺑﻲ‬١٥٨)
Erysimum officinale ‫( أوروﺳﻴﻤﻦ‬١٥٩)
Piper nigram ‫( اﻟﻔﻠﻔﻞ‬١٦٠)
Zingiber officinale ‫( اﻟﺰﻧﺠﺒﻴﻞ‬١٦١)
Polygonum hidropiper ‫( إدروﻓﺎوﻓﺎرى‬١٦٢)
Achillea ptarmica ‫( ﻓﻄﺮﻣﻴﻜﻲ‬١٦٣)
Lysimachia vulgaris ‫( ﺳﻄﺮوﺛﻴﻮن‬١٦٤)
Cyclamen europaeum ‫( ﻛﻮﻗﻼ ﻣﻴﻨﻮس‬١٦٥)
Arum dracunculus ‫( درا ﻗﻨﻄﻮن‬١٦٦)
Arisarum vulgare ‫( اﻟﻠﻮف‬١٦٧)
Arisarum italicum ‫( آرﻳﺼﺎﻟﻦ‬١٦٨)
Asphodelus albus ‫( أﺳﻔﻮداﻟﻮس‬١٦٩)

84
‫دﻳﺴﻘﻮرﻳﺪس‬

Asphodelus ramosas ‫( ﺑﻠﺒﻮس‬١٧٠)


Scilla maritima ‫( اﻹﺷﻘﻴﻞ‬١٧١)
Muscari comosum ‫( ﻓﻨﻘﺮاﻃﻴﻮن‬١٧٢)
Capparis spinosa ‫( اﻟ َﻜ َﱪ‬١٧٣)
Lepidum latifolium ‫( اﻟﺸﻴﻄﺮج‬١٧٤)
Renonculus sceleratus ‫( ﺑﻄﺮاﺧﻴﻮن‬١٧٥)
Anemone hortensis ‫( ﺷﻘﺎﺋﻖ اﻟﻨﻌﻤﺎن‬١٧٦)
Papaver argemone ‫( أرﻏﺎﻣﻮﻧﻲ‬١٧٧)
Anagallis arvensis ‫( أﻧﺎﻏﺎﻟﻴﺲ‬١٧٨)
Hedera helix ‫( ﺧﻴﺴﻮس‬١٧٩)
Chelidonium majus ‫( اﻟﺨﺎﻟﻴﺪون اﻟﻜﺒري‬١٨٠)
Scrofularia aquatica ‫( اﻟﺨﺎﻟﻴﺪون اﻟﺼﻐري‬١٨١)
Othonna ‫( أوﺛﻮﻧﺎ‬١٨٢)
Hieracium pilosella ‫( ﻣﻮاوﺳﻄﺎ‬١٨٣)
Isatis tinctoria ‫( إﻳﺴﺎﻃﻴﺲ‬١٨٤)
Isatis lusitanica ‫( إﻳﺴﺎﻃﻴﺲ أﻏﺮﺑﺎ‬١٨٥)
Sedium telephium ‫( ﻃﻴﻼﻓﻴﻮن‬١٨٦)

‫( املﻘﺎﻟﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‬3-1)

.Seeds ‫ وﺑﺬور‬Herb ‫ وﻧﺒﺎت‬Juices ‫ وﻋﺼﺎرات‬Roots ‫ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﲆ ذﻛﺮ أﺻﻮل اﻟﻨﺒﺎت‬

Agaricus campestris ‫( أﻏﺎرﻳﻘﻮن‬١)


Rheum officinalis Baill ‫( اﻟﺮواﻧﺪ‬٢)
Gentiana lutea ‫( اﻟﺠﻨﻄﻴﺎن‬٣)
Aristolochia ‫( اﻟﺰراوﻧﺪ‬٤)
Glycyrrhiza ‫( اﻟﺴﻮﺳﻦ اﻟﺮوﻣﻲ‬٥)

85
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

Centaurea Scabiosa ‫( اﻟﻘﻨﻄﻮرﻳﻮن اﻟﻜﺒري‬٦)


Erithraea Centaurium ‫( اﻟﻘﻨﻄﻮرﻳﻮن اﻟﺪﻗﻴﻖ‬٧)
Carlina acaulis ‫( ﺣﺎﻣﺎﻻون أﺑﻴﺾ‬٨)
Carlina vulgaris ‫( ﺣﺎﻣﺎﻻون أﺳﻮد‬٩)
Eryngium maritimum ‫( ﻗﺮوﻗﻮدﻳﻼون‬١٠)
Dipsacus ‫( دﺑﺴﺎﻗﻮس‬١١)
Spina alba (Crataegus Oxyacantha) ‫( أﻗﻨﺘﺎﻟﻮﻗﻲ‬١٢)
Onopordon arabicum (‫( اﻟﺸﻮﻛﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ )اﻟﺸﻜﺎﻋﻲ‬١٣)
Scolymos maculatas ‫( ﺳﻘﻮﻟﻮﻣﺲ‬١٤)
Poterium dictyocarpum ‫( ﺑﻄريﻳﻦ‬١٥)
Gossypium herbaceum ‫( أﻗﻨﺜﻴﻮن‬١٦)
Acanthus mollis ‫( أﻗﻨﺜﻮس‬١٧)
Ononis spinosa ‫( آﻧﻮﻧﺲ‬١٨)
Onopordon acanthium ‫( ﻟﻮﻗﺎﻗﻨﺜﺎ‬١٩)
Astragalus tragacanta ‫( ﺷﺠﺮة اﻟﻜﺜريا‬٢٠)
Eryngium campestris ‫( إﻳﺮﻧﺠني‬٢١)
Aloe vulgaris ‫( ﺷﺠﺮ اﻟﺼﱪ‬٢٢)
Artemisia absinthium ‫( اﻷﻓﺴﻨﺘني‬٢٣)
Artemisia abrotanum ‫( أﺑﺮوﻃﻨﻦ‬٢٤)
Hyssopus officinalis ‫( اﻟﺰوﻓﺎ‬٢٥)
Lavandula stoechos ‫( اﻹﺳﻄﻮﺧﻮذوس‬٢٦)
Origanum ‫( أورﻳﻐﺎﻧﺲ‬٢٧)
Mentha pulegium ‫( ﻏﻠﻴﺨﻦ‬٢٨)
Origanum dictamnus ‫( دﻳﻘﻄﺎﻣﻨﻮن‬٢٩)
Pseudo-dictamnus-Stachys ‫( ﻓﺴﻮدو دﻳﻘﻄﺎﻣﻨﻮن‬٣٠)
braquiclada

Salvia officinalis ‫( أﻻﻟﻔﺎﻗﺲ‬٣١)

86
‫دﻳﺴﻘﻮرﻳﺪس‬

Mentha sativa ‫( اﻟﻨﻌﻨﻊ‬٣٢)


Calamintha officinalis ‫( اﻟﻔﻮذﻧﺞ‬٣٣)
Thymus capitatus ‫( اﻟﺤﺎﺷﺎ‬٣٤)
Thymus vulgaris Satureia thymbra ‫( اﻟﺼﻌﱰ‬٣٥)
Thymus serpyllium ‫( اﻟﻨﻤﺎم‬٣٦)
Origanuim majorana ‫( املﺮزﻧﺠﻮش‬٣٧)
Melilotus officinalis ‫( إﻛﻠﻴﻞ املﻠﻚ‬٣٨)
   ‫( ﻧﻤﺎم ﺑﺮي‬٣٩)
Teucrium marum ‫( ﻣﺎرن‬٤٠)
Ocimum basilicum (‫( آﻗﻴﻨﺶ )اﻟﺮﻳﺤﺎن‬٤١)
Baccharis (‫( ﺑﻘﺤﺎرس )اﻟﺰﻫﺮة‬٤٢)
Ruta graveolens ‫( اﻟﺴﺬاب‬٤٣)
Arum dracunculus ‫( ﻣﻮﱃ‬٤٤)
Heracleum panaces ‫( ﺷﺠﺮة اﻟﺠﺎوﺷري‬٤٥)
Anthriscus ‫( ﻓﺎﻧﺎﻗﺲ إﺳﻘﻠﻴﺒﻴﻮن‬٤٦)
Opoponax chironium ‫( ﻓﺎﻧﺎﻗﺲ ﺣﺮوﻧﻴﻮن‬٤٧)
Levisticum officinale ‫( ﻟﻴﻐﺴﻄﻴﻘﻮن‬٤٨)
Daucus carotta ‫( اﻟﺠﺰر اﻟﱪي‬٤٩)
Seseli tortuosum ‫( ﺳﺎﺳﺎﱄ‬٥٠)
Tordilium maxiumum ‫( ﻃﺮذﻳﻠﻦ‬٥١)
Sison amomum ‫( ﺳﻴﺴﻮن‬٥٢)
Pinpinella anisum ‫( اﻷﻧﻴﺴﻮن‬٥٣)
Carum carvi ‫( اﻟﻜﺮوﻳﺎ‬٥٤)
Anethum graveolens ‫( اﻟﺸﺒﺚ‬٥٥)
Cumiunum cyminum ‫( اﻟﻜﻤﻮن اﻟﺒﺴﺘﺎﻧﻲ‬٥٦)
Cuminum sylvestris ‫( اﻟﻜﻤﻮن اﻟﺬي ﻟﻴﺲ ﺑﺒﺴﺘﺎﻧﻲ‬٥٧)
Ammi majus ‫( اﻟﻨﺎﻧﺨﺎه‬٥٨)

87
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

Coriandrum sativum ‫( اﻟﻜﺰﺑﺮة‬٥٩)


Hieracium ‫( اﻟﻜﺮﻓﺲ اﻟﺒﺴﺘﺎﻧﻲ‬٦٠)
Leontodon ‫( أوراﺳﺎﻟﻴﻨﻮن‬٦١)
Petroselinum sativum ‫( ﺑﻄﺮاﺳﺎﻟﻴﻨﻦ‬٦٢)
Apium graveolens ‫( إﻓﺴﺎﻟﻴﻨﻮن‬٦٣)
Smyrnium species ‫( ﺳﻤﺮﻧﻴﻮن‬٦٤)
Peucedanum cervasia ‫( أﻻﻓﻮﺑﺴﻘﻦ‬٦٥)
Foeniculum vulgare ‫( اﻟﺮازﻳﺎﻧﺞ‬٦٦)
Foeniculum sylvestris ‫( رازﻳﺎﻧﺞ ﻟﻴﺲ ﺑﺒﺴﺘﺎﻧﻲ‬٦٧)
Ammi visnaga ‫( دوﻗﺲ‬٦٨)
Pyrethrum parthenium ‫( اﻟﻌﺎﻗﺮﻗﺮﻣﺎ‬٦٩)
Rosmarinus officinalis ‫( ﻟﻴﺒﺎﻧﻮﻃﻴﺲ‬٧٠)
Heraclium sphendilium ‫( ﺳﻔﻨﺪوﻟﻴﻮن‬٧١)
Ferula communis ‫( اﻟﻘﻨﺎ‬٧٢)
Peucedanum officinale ‫( ﻓﻮﻗﺎداﻧﻦ‬٧٣)
Nigella sativa ‫( اﻟﺸﻮﻧﻴﺰ‬٧٤)
Ferula assa foetida ‫( ﺷﺠﺮة اﻷﻧﺠﺬان‬٧٥)
Ferula persica ‫( اﻟﺴﻜﺒﻴﻨﺞ‬٧٦)
Euphorbia ‫( أوﻓﺮﺑﻴﻮن‬٧٧)
Ferula galbanifera Ferula ‫( اﻟﻘﻨﺔ‬٧٨)
marmarica et

alia (gomme-ammoniaque) ‫( اﻷﺷﻖ‬٧٩)


Astragalus sarcocolla ‫( اﻷﻧﺰروت‬٨٠)
Chelidonium glaucium ‫( ﺷﻴﺎف ﻣﺎﻣﻴﺜﺎ‬٨١)
Taurocolla ‫( اﻟﻐﺮى‬٨٢)
Ichtyocolla ‫( ﻏﺮى اﻟﺴﻤﻚ‬٨٣)
Viscum album ‫( اﻟﺪﺑﻖ‬٨٤)

88
‫دﻳﺴﻘﻮرﻳﺪس‬

Galium aparine ‫( أﻓﺎرﻳﻨﻲ‬٨٥)


Alyssum alpestre (‫( أﻟﻴﺴﻦ )آﻟﻮﺳﻦ‬٨٦)
Asclepias vincetoxicum (‫( أﺳﻘﻠﺒﻴﺎس )ﻏﻠﻔﻰ‬٨٧)
Atractylis humilis ‫( أﻃﺮاﻛﺘﻮﻟﺲ‬٨٨)
Polycnemum arvense ‫( ﻓﻮﻟﻮﻗﻨﻴﻤﻦ‬٨٩)
Clinopodium ‫( ﻓﻠﻴﻨﻮﻓﻮد ﻳﻮن‬٩٠)
Leontice leontopetalum ‫( ﻻوﻧﻄﻮﺑﺎﻃﻠﻦ‬٩١)
Teucrium ‫( ﺗﻮﻗﺮﻳﻮن‬٩٢)
Teucrium chamaedrys ‫( ﺧﻤﺪرﻳﺲ‬٩٣)
   ‫( ﻟﻮﻗﺎس اﻟﺠﺒﻠﻴﺔ‬٩٤)
Lychnis coronaria ‫( ﻟﺨﻨﻴﺲ اﻹﻛﻠﻴﻠﻴﺔ‬٩٥)
Lychnis Chalcedonica ‫( ﻟﺨﻨﻴﺲ إﻏﺮﻳﺎ‬٩٦)
Lilium candidum ‫( زﻫﺮ اﻟﺴﻮﺳﻦ‬٩٧)
Ballotta nigra ‫( ﺑﺎﻟﻮﻃﻲ‬٩٨)
Melissa officinalis ‫( ﻣﺎﻟﺴﻮﻓﻠﻦ‬٩٩)
Marrubium vulgare ‫( ﺑﺮاﺳني‬١٠٠)
Stachys hirta ‫( ﺳﻄﺎﺧﻴﺲ‬١٠١)
Phyllitis scolopendrium ‫( ﻓﻴﻠﻴﻄﺲ‬١٠٢)
Phalangium liliago ‫( ﻓﺎﻟﻨﺠﻴﻮن‬١٠٣)
Trifolium ‫( ﻃﺮﻳﻔﻠﻦ‬١٠٤)
Teucrium polium ‫( اﻟﺠﻌﺪة‬١٠٥)
Teucrium scordium ‫( ﺳﻘﺮدﻳﻮن‬١٠٦)
Tussilgao farfara ُ ‫( ﺑﻴﺨني‬١٠٧)
(‫)ﺳﻌﺎﱃ‬
Artemisia vulgaris ‫( أرﻃﺎﻣﺴﻴﺎ وﻫﻮ اﻟﺒﻠﻨﺠﺎﺳﺐ‬١٠٨)
Ambrosia maritima ‫( أﻣﱪوﺳﻴﺎ‬١٠٩)
Chenopodium botrys ‫( ﺑﻄﺮس‬١١٠)
Geranium ‫( ﻏﺎراﻧني‬١١١)

89
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

Gnaphalium luteo-album ‫( ﻏﻨﺎﻓﻠﻴﺎن‬١١٢)


Typha ‫( ﺗﻴﻔﻲ‬١١٣)
Circaea lutetiana ‫( ﻗريﻗﻴﺎ‬١١٤)
Spiraea filipendula ‫( اﻟﻠﻨﺜﻰ‬١١٥)
Inula ‫( اﻟﻴﻨﺒﻮت‬١١٦)
Liliummartagon ‫( إﻳﻤﺎروﻗﺎﻻس‬١١٧)
Cheirantus cheiri ‫( اﻟﺨريي‬١١٨)
Poligonum persicaria ‫( ﻛﺮاﻃﺎ أوﻏﻮﻧﻦ‬١١٩)
   ‫( ﻓﻴﻠني‬١٢٠)
Orchis morio ‫( أرﺧﺲ‬١٢١)
Orchis militaris ‫( ﺧﴡ اﻟﺜﻌﻠﺐ‬١٢٢)
Horminum pyrenaicum ‫( أرﻣﻴﻨﻦ‬١٢٣)
Hedysarum humile ‫( إﻳﺪوﺻﺎرون‬١٢٤)
Onosma echioides ‫( أوﻧﻮﻣﺎ‬١٢٥)
Nymphaea alba ‫( ﻧﻴﻤﻔﺎء‬١٢٦)
Cyclamen europaeum ‫( أﻧﺪروﺻﺎﻗﺎس‬١٢٧)
Ceterach officinarum ‫( أﺳﻔﻠﻴﻨﺲ‬١٢٨)
Scolopendrium hemionitis ‫( إﻳﻤﻴﻮﻧﻴﻄﺲ‬١٢٩)
Anthyllis ‫( أﻧﺜﻴﻠﻴﺲ‬١٣٠)
Matricaria camomilla ‫( اﻟﺒﺎﺑﻮﻧﺞ‬١٣١)
Matricaria parthenium ‫( اﻷﻗﺤﻮان‬١٣١)
Anthemis arvensis ‫( اﻟﺒﻬﺎر‬١٣٢)
Paeonia officinalis ‫( ﻓﺎوﻧﻴﺎ‬١٣٣)
Lithospermum officinale ‫( ﻟﻴﺜﻮﺳﻔﺮﻣﻦ‬١٣٤)
Phalaris arundinacea ‫( ﻓﺎﻟريﻳﺲ‬١٣٥)
Rubia tinctorium ‫( اﻟﻔﻮة‬١٣٦)
Blechnum (filicinea) ‫( ﻟﻨﺨﻴﻄﺲ‬١٣٧)

90
‫دﻳﺴﻘﻮرﻳﺪس‬

Aspidium lonchitis  ‫( ﻟﻨﺨﻴﻄﺲ‬١٣٨)


Althea offi. (‫( اﻟﺜﺎء )ﺻﻨﻒ ﻣﻦ املﻠﻮﺧﻴﺎ اﻟﱪي‬١٣٩)
Alcea rosea ‫( اﻟﻘﺎء‬١٤٠)
Canabis sativa ‫( اﻟﻘﻨﺐ‬١٤١)
Sylvestris ‫( اﻟﻘﻨﺐ اﻟﱪي‬١٤٢)
Anagyris foetida ‫( أﻧﺎ ﻏريس‬١٤٣)
Sedum cepaea ‫( ﻗﻴﺒﺎء‬١٤٤)
Alisma plantago ‫( أﻟﺴﻤﺎ‬١٤٥)
Gallega officinalis (Vicia ‫( أوﻧﻮﺑﺮوﺧﺲ‬١٤٦)
onobrychis)

Hypericum perforatum ‫( أوﻓﺎرﻗﻦ‬١٤٧)


Hypericum quadrangulum ‫( أﺳﻘرين‬١٤٨)
Androsoemum officinalis ‫( أﻧﺪروﺳﺎﻣﻦ‬١٤٩)
Coris monspeliensis ‫( ﻗﻮرس‬١٥٠)
Ajuga Chamaepytis ‫( ﺣﺎﻣﺎﻓﻴﻄﺲ‬١٥١)

‫( املﻘﺎﻟﺔ اﻟﺮاﺑﻌﺔ‬4-1)

‫ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﲆ ذﻛﺮ أدوﻳﺔ أﻛﺜﺮﻫﺎ ﺣﺸﺎﺋﺶ ﺑﺎردة وﻋﲆ ﺣﺸﺎﺋﺶ ﺣﺎرة وﻋﲆ ﺣﺸﺎﺋﺶ ﻧﺎﻓﻌﺔ‬
.‫ﻣﻦ اﻟﺴﻤﻮم‬

Betonica officinalis ‫( ﻗﺴﻄﺮن‬١)


Polygonum bistorta ‫( ﺑﺮﻳﻄﺎ ﻧﻴﻘﺎ‬٢)
Lysimachia ephemerum ‫( ﻟﻮﺳﻴﻤﺎﺧﻴﺲ‬٣)
Polygonum aviculare ‫( ﻓﻠﻮ ﻏﻮﻧﻦ‬٤)
Equisetum arvense ‫( ﺑﻠﻮﻏﺎﻧﻦ‬٥)
Convallaria polygonatum ‫( ﻓﻠﻮﻏﺎﻧﺎﻃﻦ‬٦)

91
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

Clematis vitalba ‫( ﻗﻠﻴﻤﺎﻃﺲ‬٧)


Polemonium coerullium ‫( ﻓﻮﻻﻣﻨﻴﻮن‬٨)
Coris monspeliensis ‫( اﻟﻌﻮﺳﺞ‬٩)
Symphtum officinale ‫( ﺳﻨﻔﻮﻃﻦ‬١٠)
Holosteum umbellatum ‫( أوﻟﺴﻄﻴﻮن‬١١)
Trichera arvensis ‫( ﺳﻄﻮى‬١٢)
Saponania officinalis ‫( ﻗﻠﻮ ﻣﺎﻧﻦ‬١٣)
Lonicera caprifolium ‫( ﺑﺎرﻗﻠﻮﻣﺎﻧﻦ‬١٤)
Tribulas terrestris ‫( اﻟﺤﺴﻚ‬١٥)
Statice limonium ‫( ﻟﻴﻤﻮﻧﻴﻮن‬١٦)
Plantago lagopas ‫( ﻻﻏﻮﻓﻦ‬١٧)
Campanula laciniata ‫( ﻣﻴﺪﻳﻮن‬١٨)
Epimedum? ‫( أﻓﻴﻤﻴﺪﻳﻮن‬١٩)
Gladiolus communis ‫( ﻛﺴﻴﻔﻴﻮن‬٢٠)
Sparganium simplex ‫( ﺳﻔﺮﻏﻨﻴﻮن‬٢١)
Iris foetidissima ‫( ﻛﺴﻮرس‬٢٢)
Anchusa officinalis ‫( أﻧﺤﺴﺎ‬٢٣)
Lycopsis arvensis ‫( ﻟﻮﻗﺒﺴﻮس‬٢٤)
Echium ‫( أﺧﻴﻮن‬٢٥)
Calamintha ‫( أﻗﻴﻤﻮاﻳﺪاس‬٢٦)
Cynodon dactylon ‫( أﻏﺮﺳﻄﺲ‬٢٧)
Cynosarus aegyptiaca ‫( ﻗﻼﻣﻐﺮﺳﻄﺲ‬٢٨)
Side itis romana ‫( ﺳﻴﺪﻳﺮﻳﻄﺲ‬٢٩)
Achillea millefolia ‫( ﺳﻴﺪﻳﺮﻳﻄﺲ‬٣٠)
Rubus fructicosus ‫( اﻟﻌﻠﻴﻖ‬٣١)
Rubus idaeus ‫( ﺑﺎﻃﺲ إداء‬٣٢)
Convolvalus arvensis ‫( أﻟﻘﺴﻴﻨﻲ‬٣٣)

92
‫دﻳﺴﻘﻮرﻳﺪس‬

Elatine alsinastrum ‫( أﻻﻃﻴﻨﻲ‬٣٤)


Agrimonia eupatoria ‫( أوﺑﺎﻃﻮرﻳﻮس‬٣٥)
Potentilla ‫( ﻳﻨﻄﺎﻓﻠﻮن‬٣٦)
Lolium temulentum ‫( ﻓﻮﻧﻘﺲ‬٣٧)
Idaea radix ‫( إذا إﻳﺮزا‬٣٨)
Rheum rhaponticum ‫( رود ﻳﺎرﻳﺰا‬٣٩)
Equisetum arvense ‫( إﻓﻮرس‬٤٠)
Quercus coccifera ‫( دود اﻟﺼﺒﺎﻏني‬٤١)
Pimpinella tragium ‫( ﻃﺮاﻏني‬٤٢)
Euphorbia ‫( ﻃﺮاﻏﺲ‬٤٣)
Juncus acutus ‫( اﻟﺴﻤﺎر‬٤٤)
Lichen ‫( ﻟﻴﺤﻦ‬٤٥)
Paronychia argentea?  ‫( ﻓﺎروﻧﻮﺣﻴﺎ‬٤٦)
Aster alpinus (chrysocoma) ‫( ﺧﺮوﺳﻮﻗﻮﻣﻲ‬٤٧)
Leontice Leontopetalum ‫( ﺧﺮوﺳﻮﻏﻮﻧﻦ‬٤٨)
Helichrysum stoechas ‫( ﺧﺮﻳﺴﻴﻮن اﻟﻴﺨﺮﻳﺴﻮا‬٤٩)
Achillea ageratum ‫( أﻏرياﻃﻦ‬٥٠)
Verbcna ‫( ﻓﺎرﺳﻄﺎرﻳﻮن‬٥١)
— ‫( إﻳﺎراﺑﻮﻃﺎﻧﻲ‬٥٢)
Astragalus sesameus ‫( أﺳﻄﺮاﻏﺎﻟﺲ‬٥٣)
Hyacinthus orientalis ‫( أواﻗﻨﺘﺲ‬٥٤)
Papaver rhoeas ‫( ﻣﻴﻐﻦ رواس‬٥٥)
Papaver somniferum ‫( اﻟﺨﺸﺨﺎش‬٥٦)
Glaucium corniculatum ‫( اﻟﺨﺸﺨﺎش اﻟﱪي‬٥٧)
Silene inflata ‫( اﻟﺨﺸﺨﺎش اﻟﺰﺑﺪي‬٥٨)
Hypocoum grandiflorum ‫( أﻓﻴﻐﻮرن‬٥٩)
Hyoscyamus ‫( أﻳﺴﻘﻮا أﻣﺲ‬٦٠)

93
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

Plantago psillium ‫( ﻓﺴﻠﻴﻮن‬٦١)


Solanum nigrum ‫( ﻋﻨﺐ اﻟﺜﻌﻠﺐ اﻟﺒﺴﺘﺎﻧﻲ‬٦٢)
Solanum sodomaeum ‫( ﺳﻄﺮوﺣﻨﻦ املﻨﻮم‬٦٣)
Atropa belladona ‫( ﺳﻄﺮوﺣﻨﻦ املﺠﻨﻦ‬٦٤)
Mandragora ‫( اﻟﻴﱪوح‬٦٥)
Nerium oleander ‫( اﻟﺪﻓﲆ‬٦٦)
Boletus et Psalliota ‫( اﻟﻔﻄﺮ‬٦٧)
Colchicum autumnale ‫( ﻗﻠﺨﻴﻘﻦ‬٦٨)
Iris tuberosa ‫( اﻹﻳﺮﺳﺎ‬٦٩)
Piarietraa officinalis ‫( أﻟﻘﺴﻴﻨﻲ‬٧٠)
Anagallis arvensis ‫( أﻟﺴﻴﻨﻲ‬٧١)
Lemna minor ‫( ﻃﺤﻠﺐ‬٧٢)
Sempervivum tectorum ‫( أﻳﺰوون اﻟﻜﺒري‬٧٣)
Sedum album ‫( ﺣﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺼﻐري‬٧٤)
Cotyledon umbilic is ‫( ﻗﻮﻃﻮﻟﻴﺪن‬٧٥)
Urtica pilulifera ‫( أﻗﺎﻟﻴﻔﻰ‬٧٦)
Ballota nigra ‫( ﻏﺎﻟﻴﺒﺴﺲ‬٧٧)
Lamium album ‫( ﻏﺎﻟﻴﻮن‬٧٨)
Senecio vulgaris ‫( أرﻳﻐﺎن‬٧٩)
Thalictrum aquilegifolium ‫( ﺛﺎﻟﻴﻄﺮن‬٨٠)
Lemna minor ‫( اﻟﻄﺤﻠﺐ اﻟﺒﺤﺮي‬٨١)
Fucus marinus ‫( ﻓﻮﻗﺲ اﻟﺒﺤﺮي‬٨٢)
Potamogenton natans ‫( ﺑﻮﻃﺎﻣﻮﻏﻄﻦ‬٨٣)
Stratiotes aloides ‫( ﺳﻄﺮاﻃﻴﻮﻃﺲ‬٨٤)
Achillea millefolium ‫( ﺳﻄﺮاﻃﻴﻮﻃﺲ‬٨٥)
Verbascum ‫( ﻓﻠﻮﻣﺲ‬٨٦)
Salvia aethiopis ‫( أﻳﺘﻴﻮﺑﻴﺲ‬٨٧)

94
‫دﻳﺴﻘﻮرﻳﺪس‬

Arctium loppa? ‫( أرﻗﻄني‬٨٨)


Lappa major ‫( أرﻗﻄﻴﻮن‬٨٩)
Petasitis offiicinalis ‫( ﺑﺎﻃﺎﺳﻄﺲ‬٩٠)
Epipactis Helleborinis ‫( أﻓﻴﺒﻘﻄﺲ‬٩١)
Fumaria ‫( ﻗﻔﻨﺺ‬٩٢)
Arum colocasia ‫( اﻟﺤﻨﺪﻗﻮﻗﺎ‬٩٣)
Lotus silvestris ‫( ﻟﻮﻃﻮأﻏﺮﻳﻮس‬٩٤)
Cyrisus ‫( ﻗﻮﻃﻴﺴﺲ‬٩٤)
Nymphaea lotus ‫( ﻟﻮﻃﺲ‬٩٥)
Myriophillum spicatum ‫( ﻣﻮرﻳﻮﻓﻠﻦ‬٩٦)
Oenothcra rosca Ait? ‫( أﻧﻐﺮا‬٩٧)
Cirsium crinitum ‫( ﻗﺮاﺳﻴﻮن‬٩٨)
Aster atticus ‫( أﺳﻄري أﻃﻴﻘﻮس‬٩٩)
Viola odorata ‫( اﻟﺒﻨﻔﺴﺞ‬١٠٠)
Borrago officinalis ‫( ﻟﺴﺎن اﻟﺜﻮر‬١٠١)
Plumbago europaea ‫( ﻃﺮﻳﻔﻮﻟﻴﻮن‬١٠٢)
Adianthum capillus veneris ‫( اﻟﱪﺷﻴﺎوﺷﺎن‬١٠٣)
Ruscus hypophyllum ‫( داﻓﻨﻲ اﻹﺳﻜﻨﺪراﻧﻲ‬١٠٤)
Daphne laureola ‫( ﺣﺎﻣﺎﰲ‬١٠٥)
Veratrum album ‫( اﻟﺨﺮﺑﻖ اﻷﺑﻴﺾ‬١٠٦)
Helleborus viridis ‫( ﺳﻴﺴﺎﻣﻮاﻳﺪاس اﻟﻜﺒري‬١٠٧)
Momordica elatherium ‫( اﻟﻘﺜﺎ اﻟﱪي‬١٠٨)
Delphinium staphysagria ‫( اﻟﺰﺑﻴﺐ اﻟﺠﺒﲇ‬١٠٩)
   ‫( ﺑﻠﺒﻮس املﺴﻤﻰ ﺑﺎملﻘﺜﻰ‬١١٠)
Moringa ‫( ﺣﺐ اﻟﺒﺎن‬١١١)
Narcissus poeticus ‫( اﻟﻨﺮﺟﺲ‬١١٢)
Ricinus communis ‫( اﻟﺨﺮوع‬١١٣)

95
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

Helleborus niger ‫( اﻟﺨﺮﻳﻖ اﻷﺳﻮد‬١١٤)


Euphorbia characias ‫( اﻟﻴﺘﻮع‬١١٥)
Thapsia garganica ‫( ﺑﻴﻄﻮاوﺳﺎ‬١١٦)
Euphorbia lathyris ‫( املﺎﻫﻮﺑﺪاﻧﺔ‬١١٧)
Convulvulus scammonia ‫( اﻟﺴﻘﻤﻮﻧﻴﺎ‬١١٨)
Dephne mezereum ‫( املﺎزرﻳﻮن‬١١٩)
Pycnocomon rutaefolium ‫( ﺑﻮﻗﻨﻘﻤﻮن‬١٢٠)
Cucumis colocynthi ‫( اﻟﺤﻨﻈﻞ‬١٢١)
Cuscuta epithymum ‫( اﻷﻓﻴﺜﻤﻮن‬١٢٢)
Ipomonea turpethum ‫( أﻟﻮﺑﻦ‬١٢٣)
Empetrum album ‫( إﻧﺒﻄﺮن‬١٢٤)
Vitis vinifera ‫( اﻟﻜﺮﻣﺔ اﻟﱪﻳﺔ‬١٢٥)
Vitis alba ‫( اﻟﻜﺮﻣﺔ اﻟﺒﻴﻀﺎء‬١٢٦)
Vitis nigra ‫( اﻟﻜﺮﻣﺔ اﻟﺴﻮداء‬١٢٧)
Aspidium filix mas ‫( ﺑﺘﺎرس‬١٢٨)
Polypodium vulgare ‫( اﻟﺒﺴﺒﺎﻳﺞ‬١٢٩)
Phegopteris dryopteris ‫( دروﺑﻄﺎرس‬١٣٠)
Carthamus tinctorium ‫( اﻟﻘﺮﻃﻢ‬١٣١)

‫( املﻘﺎﻟﺔ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ‬5-1)

Metallic ‫ وﻋﲆ اﻷدوﻳﺔ املﻌﺪﻧﻴﺔ‬Wines ‫ وﻋﲆ أﻧﻮاع اﻷﴍﺑﺔ‬Vine ‫ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﲆ ذﻛﺮ اﻟﻜﺮم‬
.Stones

Vine ‫( اﻟﻜﺮﻣﺔ‬١)
Wild vine ‫( اﻟﻜﺮﻣﺔ اﻟﱪﻳﺔ‬٢)
Grapes ‫( اﻟﻌﻨﺐ‬٣)

96
‫دﻳﺴﻘﻮرﻳﺪس‬

Wild vine ‫( اﻟﻜﺮﻣﺔ اﻟﱪﻳﺔ‬٤)


Juice of unripe grapes ‫( ﻋﺼﺎرة ﺣﴫم اﻟﻌﻨﺐ‬٥)
Wines ‫( اﻷﴍﺑﺔ‬٦)
Mulsum. Honey-wine or mead ‫( أوﻧﻮﻣﺎﱄ‬٧)
Melicrat, Water mead ‫( ﻣﺎﻟﻴﻘﺮاﻃﻦ‬٨)
Water ‫( املﺎء‬٩)
Sea-water ‫( ﺛﺎﻟﺴﻮﻣﺎﱄ‬١٠)
Acetum or vinegar ‫( اﻟﺨﻞ‬١١)
Oxymel or Vinegar-honey ‫( اﻟﺴﻜﻨﺠﺒني‬١٢)
Vinegar and Brinesauce ‫( أوﻛﺼﻠﻤﻰ وﻫﻮ ﺧﻞ وﻣﻠﺢ‬١٣)
Thymoxalme ‫( ﺗﻮﻣﻮﻗﺼﻠﻤﻲ‬١٤)
Squill vinegar ‫( ﺧﻞ اﻟﻌﻨﺼﻼن‬١٥)
Squill wine ‫( ﴍاب اﻟﻌﻨﺼﻞ‬١٦)
Quince wine ‫( اﻟﴩاب اﻟﺴﻔﺮﺟﲆ‬١٧)
Quinces in honey ‫( ﴍاب ﻣﻠﻮﻣﺎﱄ‬١٨)
Hydromelon ‫( ﴍاب أودرﻣﻴﺎن‬١٩)
Omphacomelitis ‫( ﴍاب أﻧﻔﺎ ﻗﻮﻣﺎﱃ‬٢٠)
Pear wine ‫( اﻟﴩاب اﻟﺬي ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻜﻤﺜﺮى‬٢١)
Wine of flowers of wild vine ‫( ﴍاب أوﻧﻨﻄﻨﺲ‬٢٢)
Pomegranate wine ‫( ﴍاب اﻟﺮﻣﺎن‬٢٣)
Rose wine ‫( ﴍاب اﻟﻮرد‬٢٤)
Myrtle wine ‫( ﴍاب اﻵس‬٢٥)
   ‫( ﴍاب اﻵس‬٢٦)
Date-palm wine ‫( ﴍاب اﻟﺘﻤﺮ‬٢٧)
Wine of dry figs ‫( ﴍاب ﻃﺮاﺧﻴﺘﺲ‬٢٨)
Rosin wine ‫( ﴍاب اﻟﺮاﺗﻴﻨﺞ‬٢٩)
Pine-cone wine ‫( ﴍاب ﺣﺐ اﻟﺼﻨﻮﺑﺮ‬٣٠)
Pitch wine ‫( ﴍاب اﻟﻘﻄﺮان‬٣١)
Absinth ‫( ﴍاب اﻷﻓﺴﻨﺘني‬٣٢)
Hyssop wine ‫( ﴍاب اﻟﺰوﻓﺎ‬٣٣)
Germander wine ‫( اﻟﴩاب اﻟﻜﻤﺎدرﻳﻮس‬٣٤)
Lavender wine ‫( ﴍاب اﻷﺳﻄﻮﺧﻮذوس‬٣٥)

97
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

Bunium wine ‫( ﴍاب ﺑﻮﻧني‬٣٦)


Dictamnus wine ‫( ﴍاب ﻣﺴﻜﻄﺮا ﻣﺸريا‬٣٧)
Marrubium wine ‫( ﴍاب ﺑﺎﻟﻔﺮاﺳﻴﻮن‬٣٨)
Thyme wine ‫( ﴍاب ﺑﺎﻟﺤﺎﺷﺎ‬٣٩)
Aromatic wine ‫( ﴍاب اﻷﻓﺎوﻳﻪ‬٤٠)
Nectarites wine ‫( ﴍاب ﻧﻘﺘﺎرﻳﻄﺲ‬٤١)
Nard and malabathrium wine ‫( ﴍاب ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﻞ اﻟﺮوﻣﻲ واﻟﺴﺎذج‬٤٢)
A arum wine ‫( ﴍاب ﺑﺎﻷﺳﺎرون‬٤٣)
Wine of wild nard ‫( ﴍاب ﺑﺎﻟﺴﻨﺒﻞ‬٤٤)
Wine of daucus ‫( ﴍاب اﻟﺪوﻗﻮا‬٤٥)
Sage wine ‫( ﴍاب اﻷﺳﻔﺎﻗﺲ‬٤٦)
Opoponax wine ‫( ﴍاب أﺻﻞ اﻟﺠﺎوﺷﱪ‬٤٧)
Wine of acorus and of lily roots ‫( ﴍاب ﺑﺎﻟﻮج وﺑﺄﺻﻮل اﻟﺴﻮﺳﻦ‬٤٨)
Smallage wine ‫( ﴍاب ﺑﺰر اﻟﻜﺮﻓﺲ‬٤٩)
Wine of fennel, of dill (anethum) ‫( ﴍاب اﻟﺮازﻳﺎﻧﺞ واﻟﺸﺒﺚ‬٥٠)
and of parsley ‫واﻟﺒﻄﺮﺳﺎﻟﻴﻮن‬
Abortion wine ‫( اﻟﴩاب اﻟﺬي ﻳﻘﺘﻞ اﻷﺟﻨﺔ‬٥١)
Thymelaeon wine ‫( ﴍاب اﻟﺘﻮﻣﺎﻟﻴﺎ‬٥٢)
Mezereon wine ‫( ﴍاب املﺎزرﻳﻮن‬٥٣)
Mandragora wine ‫( ﴍاب املﻴﱪوح‬٥٤)
Black hellebore wine ‫( ﴍاب اﻟﺨﺮﺑﻖ اﻷﺳﻮد‬٥٥)
Scammonie wine (Metallic stones) ‫( ﴍاب اﻟﺴﻘﻤﻮﻧﻴﺎ‬٥٦)
Calamine ‫( ﻗﺪﻣﻴﺎ وﻫﻮ اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺎ‬٥٧)
   (‫( ﺳﻔﻮدﻳﺲ )وﻫﻮ ﺻﻨﻒ ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺗﻴﺎ‬٥٨)
Copper ‫( اﻟﻨﺤﺎس‬٥٩)
Flowers of copper ‫( زﻫﺮة اﻟﻨﺤﺎس‬٦٠)
Scales of copper ‫( ﺗﻮﺑﺎل اﻟﻨﺤﺎس‬٦١)
Verdigris (Copper basic acetate) ‫( اﻟﺰﻧﺠﺎر‬٦٢)
Iron rust ‫( إﻳﻮس ﺳﻴﺪﻳﺮوا‬٦٣)
Washed lead ‫( ﻣﻮﻟﻴﺒﺪس وﻫﻮ اﻟﺮﺻﺎص‬٦٤)
Lead-dross ‫( ﺧﺒﺚ اﻟﺮﺻﺎص‬٦٥)
Stibium (Antimony sulphide) ‫( اﻹﺛﻤﺪ‬٦٦)

98
‫دﻳﺴﻘﻮرﻳﺪس‬

Galena or Lead sulphide ‫( ﻣﻮﻟﺒﺪاﻧﺎ‬٦٧)


Silver-dross ‫( ﺧﺒﺚ اﻟﻔﻀﺔ‬٦٨)
Litharge (Pbo) ‫( املﺮداﺳﻨﺞ‬٦٩)
White lead (Lead basic carbonate) ‫( إﺳﻔﻴﺬاج اﻟﺮﺻﺎص‬٧٠)
Chrysocolla ‫( ﻟﺰاق اﻟﺬﻫﺐ‬٧١)
Lapis lazuli ‫( اﻟﻠﻮزورد‬٧٢)
   ‫( ﻗﻮاﻧﺺ‬٧٣)
Indigo ‫( إﻧﺪﻳﻘﻮن‬٧٤)
Ochre ‫( أﺧﺮا‬٧٥)
Cinnabar ‫( ﻗﻴﻨﺎﺑﺎري‬٧٦)
Quicksilver ‫( اﻟﺰﺋﺒﻖ‬٧٧)
Bolus a. menus vugatis = Fe2 O3 ‫( املﻐﺮة‬٧٨)
Terra sigillata ‫( اﻟﻄني املﺨﺘﻮم‬٧٩)
Blue vitriol (So4 Cu) ‫( اﻟﻘﻠﻘﻨﺖ‬٨٠)
Copper ore ‫( اﻟﻘﻠﻘﻄﺎر‬٨١)
Copperas ‫( اﻟﺰاج‬٨٢)
Melanteria ‫( ﻣﺎﻟﻨﻄﺮﻳﺎ‬٨٣)
Sory ‫( ﺻﻮرى‬٨٤)
Tutty ‫( دﻳﻔﺮوﺧﺲ‬٨٥)
Orpiment ‫( اﻟﺰرﻧﻴﺦ اﻷﺻﻔﺮ‬٨٦)
Realgar ‫( اﻟﺰرﻧﻴﺦ اﻷﺣﻤﺮ‬٨٧)
Alum ‫( اﻟﺸﺐ‬٨٨)
Sulfur ‫( اﻟﻜﱪﻳﺖ‬٨٩)
Pumice ‫( اﻟﻘﻴﺸﻮر‬٩٠)
Salt (NaCI) ‫( املﻠﺢ‬٩١)
Sea foam ‫( أﻟﻮس أﺧﻨﻰ‬٩٢)
   ‫( املﺎء املﺨﻠﻮط ﺑﺎملﻠﺢ‬٩٣)
   ‫( زﻫﺮة املﻠﺢ‬٩٤)
Nitron ‫( اﻟﻨﻄﺮون‬٩٥)
Lees of wine = Tartre ‫( اﻟﺪردى‬٩٦)
Quick-lime (CaO) ‫( اﻟﻜﻠﺲ‬٩٧)
Gypsum ‫( اﻟﺠﺒﺴني‬٩٨)

99
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

Sarmentian ashes ‫( رﻣﺎد ﻗﻀﺒﺎن اﻟﻜﺮم‬٩٩)


Alcyonium, castings of kingfishers ‫( زﺑﺪ اﻟﺒﺤﺮ‬١٠٠)
etc.
Sponges ‫( اﻹﺳﻔﻨﺠﺔ‬١٠١)
Coral ‫( ﻗﻮراﻟﻴﻮن‬١٠٢)
Antipathes formiculaceum ‫( أﻧﻄﺒﺎﺗﺲ ﻗﻮراﻟﻴﻮن‬١٠٣)
Pumice with alum ‫( ﻟﻴﺘﺺ ﻓﺮوﻏﻴﻮس‬١٠٤)
Asian stone ‫( أﺳﻴﻮس‬١٠٥)
Marcasite (Copper pyrites) ‫( املﺎرﻗﺸﻴﺘﺎ‬١٠٦)
Haematite ‫( اﻟﺴﺎذﻧﺞ‬١٠٧)
Haematite ‫( ﻟﻴﺘﺲ ﺳﺨﺴﻄﻮس‬١٠٨)
Fossil bitumen ‫( ﻏﺎﻏﺎﻃﺲ‬١٠٩)
Magnetite ‫( ﻣﻐﻨﻴﻄﺲ‬١١٠)
Arabicus stone ‫( اﻟﺤﺠﺮ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬١١١)
Galactites ‫( اﻟﺤﺠﺮ اﻟﻠﺒﻨﻲ‬١١٢)
Honey stone ‫( اﻟﺤﺠﺮ اﻟﻌﺴﲇ‬١١٣)
Morochtus= Talc ‫( ﻣﻮروﻗﺘﺲ‬١١٤)
Alabaster ‫( أﻻﺑﺴﻄﺮﻳﻄﺲ ﻟﻴﺘﺲ )اﻟﺤﺠﺮ‬١١٥)
(‫اﻟﻘﻮارﻳﺮى‬
Turquoise (‫( ﺗﻮﻳﻄﺲ )ﺻﻨﻒ ﻣﻦ اﻟﺰﺑﺮﺟﺪ‬١١٦)
Fossil spines of sea urchins ‫( اﻟﺤﺠﺮ اﻟﻴﻬﻮدي‬١١٧)
Asbestos ‫( ﻟﻴﺘﺲ أﻣﻴﻨﻄﺲ‬١١٨)
Sapphire ‫( ﻟﻴﺘﺲ ﺳﺎﺑريس‬١١٩)
Lapis Memphitis ‫( ﻟﻴﺘﺲ ﻣﻨﻔﻴﻄﺲ‬١٢٠)
Selenite ‫( اﻟﺤﺠﺮ اﻟﻘﻤﺮي‬١٢١)
Jasper ‫( ﻟﻴﺘﺲ إﻳﺎﺳﺒﺲ‬١٢١)
Serpentine lapis (snake-stone) ‫( ﻟﻴﺘﺲ أﻓﻴﻄﺲ‬١٢٣)
Lithocolla ‫( ﻟﻴﺘﻘﻮﻻ‬١٢٤)
Fossil oysters ‫( ﻟﻴﺘﺲ أﺳﻄﺮاﻓﻴﻄﺲ‬١٢٥)
Emery ‫( ﺳﻤريس‬١٢٦)
Sand ‫( اﻟﺮﻣﻞ اﻟﺬي ﻳﻜﻮن ﻋﲆ ﺳﺎﺣﻞ‬١٢٧)
‫اﻟﺒﺤﺮ‬

100
‫دﻳﺴﻘﻮرﻳﺪس‬

‫‪Whetrtone‬‬ ‫)‪ (١٢٨‬ﻣﺴﻦ املﺎء‬


‫‪Geodes stone‬‬ ‫)‪ (١٢٩‬ﻟﻴﺘﺲ ﺟﺎورس‬
‫‪Earth‬‬ ‫)‪ (١٣٠‬ﻛﻞ أﺻﻨﺎف اﻟﻄني‬
‫)‪Terra Samia (Samian earth‬‬ ‫)‪ (١٣١‬ﺻﻨﻒ ﻳﻘﺎل ﻟﻪ ﺻﺎﻣﻴﺎﻏﻰ‬
‫‪Red earth of the furnaces‬‬ ‫)‪ (١٣٢‬ﺧﺰف اﻟﺘﻨﻮر‬
‫‪Melia‬‬ ‫)‪ (١٣٣‬اﻟﻄني اﻟﺬي ﰲ ﺧﻴﻄﺎن اﻷﺗﺎﺗني‬
‫‪Soot‬‬ ‫)‪ (١٣٤‬اﻟﺴﻮاد‬
‫‪Black ink‬‬ ‫)‪ (١٣٥‬اﻟﺴﻮاد اﻟﺬي ﻳﻜﺘﺐ ﺑﻪ‬

‫‪101‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎدس‬

‫ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس‬
‫‪GALEN‬‬

‫ُوﻟِ َﺪ ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس ﰲ ﺑﺮﺟﺎﻣﻮن ‪ 1 Peragamon‬ﰲ آﺳﻴﺎ اﻟﺼﻐﺮى ﻋﺎم ‪١٣١‬ب‪.‬م‪ .‬أي ﺑﻌﺪ أﺑﻘﺮاط‬
‫ً‬
‫ﻣﻬﻨﺪﺳﺎ ﻣﺎﻫ ًﺮا ودﻳﻊ اﻟﻄﺒﻊ ﻟﻄﻴﻒ املﻌﴩ ﺑﻌﻜﺲ واﻟﺪﺗﻪ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺑﺨﻤﺴﺔ ﻗﺮون‪ ،‬وﻛﺎن واﻟﺪه‬
‫ﻛﺎن ﻃﺒﻌﻬﺎ ﰲ ﻣﻨﺘﻬﻰ اﻟﴩاﺳﺔ‪ ،‬وﻳﻘﻮل ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس ﻋﻨﻬﺎ‪» :‬وﻗﺪ ﺗﻌﻮدت أن ﱠ‬
‫ﺗﻌﺾ ﺧﺎدﻣﺎﺗﻬﺎ‪،‬‬
‫وﻛﺜريًا ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻐﻀﺐ ﻋﲆ أﺑﻲ ﻣﺨﺘﻠﻘﺔ — ﺑﻼ اﻧﻘﻄﺎع — املﺸﺎﻛﻞ املﻔﺘﻌﻠﺔ‪ ،‬ﻓﻜﺎﻧﺖ‬
‫ﻣﻌﺎﻣﻠﺘﻬﺎ أﺳﻮأ ﻣﻦ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﻛﺴﺎﻧﺘﻴﺐ ﻟﺴﻘﺮاط‪ ،‬ﻓﻠﻤﺎ ﻗﺎرﻧﺖ ﻓﻀﻞ واﻟﺪي ﺑﺄﻫﻮاء واﻟﺪﺗﻲ‬
‫ﺻﻤﻤﺖ ﻋﲆ أن أﻛﺘﺴﺐ ﻓﻀﺎﺋﻠﻪ وأن أﺗﺠﻨﱠﺐ ﻣﺴﺎوﺋﻬﺎ‪«.‬‬
‫وﻗﺪ ﺳﻤﻰ املﻬﻨﺪس اﺑﻨﻪ »ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس« اﻟﺬي ﻣﻌﻨﺎه »املﺴﺎﻟﻢ أو اﻟﻬﺎدئ«‪ ،‬ﻓﺼﺪق اﺧﺘﻴﺎره‬
‫إذ وﺻﻞ ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس إﱃ ﻣﺮﺗﺒﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺨﻠﻖ وﻣﻦ اﻟﻨﱡﺒﻞ ﻓﻮﰱ ﺑﻌﻬﺪه ﺑﺄن ﻳﻘﺘﻔﻲ آﺛﺎر‬
‫واﻟﺪه‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻴﺲ ﻣﻦ املﺆﻛﺪ أن ﻳﻜﻮن ﻗﺪ ﻧﺠﺢ ﰲ أن ﻳﺘﺨ ﱠﻠﺺ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻊ اﻟﺬي ورﺛﻪ‬
‫ﻣﻦ أﻣﻪ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﺬ ﱢﻛﺮ ﺑﻌﺾ ﻣﻨﺎﻇﺮاﺗﻪ اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ ﺑﺠﻮ اﻟﻌﻮاﺻﻒ اﻟﻌﻨﻴﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻬﺐ —‬
‫ﻣﻦ ﺣني إﱃ آﺧﺮ — ﰲ ﻣﻨﺰل واﻟﺪﻳﻪ‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺮﺟﺎﻣﻮن ﰲ ذﻟﻚ اﻟﺤني ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺛﻘﺎﻓﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻻ ﺗﺴﺒﻘﻬﺎ إﻻ اﻹﺳﻜﻨﺪرﻳﺔ ﻓﻘﻂ‪،‬‬
‫ﻓﺄﺗﺎﺣﺖ ﻟﺠﺎﻟﻴﻨﻮس أن ﻳﺘﺜﻘﻒ ﺛﻘﺎﻓﺔ ﻓﻠﺴﻔﻴﺔ وﻃﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻋﺘﻨﻖ املﺬاﻫﺐ اﻟﻔﻠﺴﻔﻴﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة‬
‫وﻫﻲ ﻣﺰﻳﺞ ﻣﻦ آراء أرﺳﻄﻮ وأﻓﻼﻃﻮن واﻟﺮواﻗﻴﺔ واﻹﺑﻴﻘﻮرﻳﺔ‪ ،‬وﻗﺎم ﺑﺮﺣﻼت ﻋﻠﻤﻴﺔ إﱃ آﺳﻴﺎ‬
‫اﻟﺼﻐﺮى واﻹﺳﻜﻨﺪرﻳﺔ وﻣﺮاﻛﺰ ﻃﺒﻴﺔ أﺧﺮى‪.‬‬

‫‪ 1‬ﻛﺎن ﻳﻜﺘﺒﻬﺎ اﻟﻌﺮب ﺑﺮﻏﻤﺶ‪.‬‬


‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫وﻋﻨﺪ ﻋﻮدﺗﻪ إﱃ ﺑﺮﺟﺎﻣﻮن ﻋُ ﱢني ﺟﺮاﺣً ﺎ ﻟﺪى املﺼﺎرﻋني ‪ ،Gladiators‬وﺑﻌﺪ إﻗﺎﻣﺔ‬


‫ﺳﻨﻮات ﰲ ﻣﺴﻘﻂ رأﺳﻪ دﻓﻌﻪ ﻃﻤﻮﺣﻪ إﱃ أن ﻳﺬﻫﺐ إﱃ روﻣﺎ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻇﻔﺮ ﺑﴪﻋﺔ ﻋﲆ‬
‫ﺻﻴﺖ ﻻﻣﻊ ﻛﻄﺒﻴﺐ وأﺳﺘﺎذ ﰲ اﻟﺘﴩﻳﺢ‪ ،‬وﻛﺎن ﻣﻦ ﺑني اﻟﺬﻳﻦ ﻋﺎﻟﺠﻬﻢ اﻹﻣﱪاﻃﻮر ﻣﺮﻗﺺ‬
‫أورﻳﻠﻴﻮس ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻦ اﻟﺤﺮب اﻟﺸﻌﻮاء اﻟﺘﻲ أﻋﻠﻨﻬﺎ ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس ﺿﺪ أﻃﺒﺎء روﻣﺎ املﺸﻌﻮذﻳﻦ‬
‫أو اﻟﺠﻬﻼء أﺛﺎرت ﺿﺪه ﻋﺪدًا ﻛﺒريًا ﻣﻨﻬﻢ‪ ،‬ﻓﺎﺿﻄﺮ إﱃ أن ﻳﻌﻮد إﱃ ﺑﺮﺟﺎﻣﻮن‪ ،‬وﻟﻜﻦ أﻟﺢﱠ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺮﻗﺺ أوﻳﻠﻴﻮس أن ﻳﻌﻮد ﻣﺮة ﺛﺎﻧﻴﺔ إﱃ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ‪ ،‬ﻓﺄذﻋﻦ وﻣﻜﺚ ﻓﻴﻬﺎ إﱃ آﺧﺮ ﺣﻴﺎﺗﻪ‬
‫ﺳﻨﺔ ‪٢٠١‬ب‪.‬م‪.‬‬
‫أﻟﻒ ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس ﻋﺪدًا ﻛﺒريًا ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺐ اﻟﺸﺎﻣﻠﺔ ﻟﺠﻤﻴﻊ أﻗﺴﺎم اﻟﻄﺐ ﰲ زﻣﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫أﻟﻒ ﻛﺘﺒًﺎ ﻓﻠﺴﻔﻴﺔ‪ ،‬وﻛﺎن إﻋﺠﺎﺑﻪ ﺑﺄﺑﻘﺮاط ﻋﻈﻴﻤً ﺎ ﺟﺪٍّا ﻓﻔﴪ أﻫﻢ ﻛﺘﺒﻪ‪ ،‬وﻗﺪ اﻗﺘﻔﻰ آﺛﺎره‪،‬‬
‫ﻓﺄﺑﺪى اﻫﺘﻤﺎﻣً ﺎ ﻛﺒريًا ﻟﻠﻔﺤﺺ اﻹﻛﻠﻴﻨﻴﻜﻲ ﻣﺴﺘﻨﺪًا ﻗﺒﻞ ﻛﻞ ﳾء ﻋﲆ اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ املﻠﻤﻮﺳﺔ‪ ،‬ﻏري‬
‫أن ﺛﻘﺎﻓﺘﻪ اﻟﻔﻠﺴﻔﻴﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻐﻠﺐ ﻋﻠﻴﻪ أﺣﻴﺎﻧًﺎ ﻓﺄوﻗﻌﺘﻪ ﰲ اﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎت ﻣﻨﻄﻘﻴﺔ ﺑﻌﻴﺪة ﻋﻦ‬
‫اﻟﺼﻮاب‪ ،‬وﻣﻌﻈﻢ ﻣﻮﻗﻔﻪ ﻣﻦ ﻋﻠﻢ اﻷﻣﺮاض ﻣﺒﻨﻲ ﻋﲆ اﻟﻨﻈﺮﻳﺎت اﻷﺑﻘﺮاﻃﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻗﺪ اﻫﺘﻢ ﻛﺜريًا ﺑﺎﻟﺘﺠﺎرب اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﻣﻦ أول اﻷﻃﺒﺎء اﻟﺬﻳﻦ أﺟﺮوا اﺧﺘﺒﺎرات ﻟﻠﻮﻗﻮف‬
‫ﻋﲆ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻋﻤﻞ ﺑﻌﺾ اﻷﻋﻀﺎء ﻣﺜﻞ اﻟﻜﲆ‪ ،‬وﺻﻠﺔ اﻟﺤﺒﻞ اﻟﺸﻮﻛﻲ ‪ Spinal Cord‬ﺑﺤﺮﻛﺎت‬
‫اﻟﺠﺴﻢ واﻟﺤﺎﺳﻴﺔ وﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻠﺘﻨﻔﺲ واﻟﻨﺒﺾ‪ ،‬ﻓﺄﺛﺒﺖ ﻋﻠﻤﻴٍّﺎ أن اﻟﴩاﻳني ﺗﺤﺘﻮي ﻋﲆ‬
‫دم وﺗﻨﻘﻠﻪ‪ ،‬وﻗﺪ اﻗﱰح ﺗﻔﺴريًا ﻓﻴﺴﻴﻮﻟﻮﺟﻴٍّﺎ ﻟﻸﺣﻼم ﻣﺮﺗﺎﺑًﺎ ﰲ أﻫﻤﻴﺘﻬﺎ اﻟﻄﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻗﺴﻢ اﻷدوﻳﺔ إﱃ ﺛﻼﺛﺔ أﻗﺴﺎم ﺣﺴﺐ اﺣﺘﻮاﺋﻬﺎ ﻋﲆ اﻟﺤﺎر واﻟﺒﺎرد واﻟﻴﺎﺑﺲ واﻟﺮﻃﺐ‪،‬‬ ‫ﱠ‬
‫واﻷدوﻳﺔ إذا ﻛﺎﻧﺖ ذات ﻓﻌﻞ واﺣﺪ ُﺳﻤﱢ ﻴَﺖ ﺑﺴﻴﻄﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻟﻬﺎ ﻓﻌﻞ إﺿﺎﰲ ﻏري ﻓﻌﻠﻬﺎ اﻷﺻﲇ‬
‫ﺳﻤﻴﺖ ﻣﺮﻛﺒﺔ‪ ،‬واﻟﻘﺴﻢ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻳﺸﻤﻞ اﻷدوﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻔﻌﻞ ﻻ ﺑﻤﺰﻳﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻞ ﺑﻜﻠﻴﺘﻬﺎ ﻣﺜﻞ‬
‫اﻷدوﻳﺔ املﻘﻴﺌﺔ واملﺴﻬﻼت واﻟﺴﻤﻮم‪.‬‬
‫ﻳﺤﴬ اﻷدوﻳﺔ ﺑﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬وﻛﺎن ﻟﻪ ﻏﺮﻓﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﺘﺤﻀريﻫﺎ اﺳﻤﻬﺎ‬ ‫ﱢ‬ ‫وﻛﺎن ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس‬
‫»ﻳﺎﺗريﺑﻮن« ‪ Iaterion‬وﻏﺮﻓﺔ أﺧﺮى ﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻬﺎ اﺳﻤﻬﺎ أﺑﻮﺗﻴﻜﻪ ‪ ،Apoteke‬وﻗﺪ وﺻﻒ ‪٤٧٣‬‬
‫وﺻﻔﺎ ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ املﺼﺎدر‪ :‬ﻧﺒﺎت وﺣﻴﻮاﻧﺎت وﻣﻌﺎدن‪ ،‬وﻗﺪ أدرج ﰲ ﻣﺆﻟﻔﺎﺗﻪ ﻋﺪدًا ﻣﻦ‬ ‫ً‬
‫اﻟﻮﺻﻔﺎت‪.‬‬
‫وﻗﺪ اﺳﺘﻌﻤﻞ اﻟﻨﺎس ﺑﻌﺪه ﻋﲆ ﻣﺪى اﻷﺟﻴﺎل ﺛﻼﺛﺔ أدوﻳﺔ ﻧ ُ ِﺴﺒَﺖ إﻟﻴﻪ وﻫﻲ‪:‬‬

‫)‪ (١‬اﻟﺒريا ﺑﻴﻜﺮا ‪ :Holy-bitter‬ﻟﻌﻮق ﻗﻮاﻣﻪ املﺮ‪.‬‬


‫)‪ (٢‬اﻟﻄني املﺨﺘﻮم ‪.Terra sigillata‬‬

‫‪104‬‬
‫ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس‬

‫‪2 .Theriac‬‬ ‫)‪ (٣‬واﻟﱰﻳﺎق املﺸﻬﻮرة‬

‫)‪ (1‬ﻣﺆﻟﻔﺎت ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس‬


‫ً‬
‫ﻃﻮﻳﻼ وﻟﻢ ﻳﺘﻮﻗﻒ أﺑﺪًا أﺛﻨﺎء ﺣﻴﺎﺗﻪ ﻋﻦ اﻟﺘﺄﻟﻴﻒ‪ ،‬وﻗﺪ ﺑﻠﻎ ﻋﺪد ﻣﺆﻟﻔﺎﺗﻪ‬ ‫ﻋﻤﱠ ﺮ ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس‬
‫أرﺑﻌﻤﺎﺋﺔ ﻣﺆ ﱠﻟﻒ‪ ،‬ﻋﺪم ﺑﻌﻀﻬﺎ ﰲ ﺣﺮﻳﻖ‪ ،‬وﻗﺪ وﺻﻞ إﻟﻴﻨﺎ ‪ ٨٣‬ﻛﺘﺎﺑًﺎ ﻻ ﻳﺘﻄ ﱠﺮق اﻟﺸﻚ ﰲ‬
‫ﻧﺴﺒﺘﻬﺎ إﻟﻴﻪ‪ ،‬و‪ ١٩‬ﻳ َُﺸﻚ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬و‪ ١٥‬ﺗﻔﺴريًا ﻟﻜﺘﺐ أﺑﻘﺮاط‪ ،‬وﻫﺬه اﻟﻜﺘﺐ ﻟﻢ َ‬
‫ﻳﺒﻖ ﻣﻨﻬﺎ إﻻ‬
‫اﻟﱰﺟﻤﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫وأﻫﻢ ﻫﺬه اﻟﻜﺘﺐ ﻫﻲ‪:‬‬
‫ً‬
‫ﻓﻴﻠﺴﻮﻓﺎ ‪.On the ideal Physician‬‬ ‫)‪ (١‬ﰲ أن اﻟﻄﺒﻴﺐ اﻟﻔﺎﺿﻞ ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن‬
‫)‪ (٢‬ﻛﺘﺎب اﻷﺳﻄﻘﺴﺎت ‪.On the elements according to Hippocrates‬‬
‫)‪ (٣‬ﻛﺘﺎب اﻟﺘﴩﻳﺢ اﻟﻜﺒري ‪.On anatomical preparation or Encheirosis‬‬

‫وﻫﻮ ﻣﻦ أﻫﻢ ﻛﺘﺐ ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس ﰲ ﻋﻠﻢ اﻟﺘﴩﻳﺢ وﻗﺪ ﻇﻞ املﺮﺟﻊ اﻷﺳﺎﳼ ﻋﲆ ﻣﺮ‬
‫اﻟﻘﺮون‪ ،‬وﻫﻮ ‪ ١٥‬ﻣﻘﺎﻟﺔ‪ ،‬واملﻘﺎﻻت ﻣﻦ ‪ ٩‬إﱃ ‪ ١٥‬ﻻ ﺗﻮﺟﺪ إﻻ ﰲ اﻟﱰﺟﻤﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬وﻗﺪ‬
‫ﻧﴩﻫﺎ ﻣﺎﻛﺲ ﺳﻴﻤﻮن وﺗﺮﺟﻤﻬﺎ إﱃ اﻷملﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬وأﺿﺎف إﻟﻴﻬﺎ ﻣﻌﺠﻤً ﺎ ﻋﺮﺑﻴٍّﺎ — ﻳﻮﻧﺎﻧﻴٍّﺎ —‬
‫أملﺎﻧﻴٍّﺎ ﻟﻠﻤﺼﻄﻠﺤﺎت اﻟﻄﺒﻴﺔ‪3 .‬‬

‫)‪ (٤‬ﻛﺘﺎب ﰲ اﻟﻌﺮوق ‪.On dissection of the veins and arteries‬‬


‫)‪ (٥‬ﻛﺘﺎب ﰲ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻌﻀﻞ ‪.On the movement of muscles‬‬
‫)‪ (٦‬ﻛﺘﺎب ﰲ آراء أﺑﻘﺮاط وأﻓﻼﻃﻮن ‪.On the teaching of Hippocrates and plato‬‬

‫‪ 2‬اﻟﱰﻳﺎق ﻣﻌﺠﻮن ﻣﺮﻛﺐ ﻣﻦ ﻋﺪة ﻣﻮاد )ﻧﺒﺎﺗﻴﺔ وﻣﻌﺪﻧﻴﺔ وﺣﻴﻮاﻧﻴﺔ( ﻣﻨﻬﺎ ﻟﺤﻮم اﻷﻓﺎﻋﻲ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﻘﺼﺪ ﻣﻨﻪ‬
‫اﻟﻘﺪﻣﺎء ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﺳﻢ ذوات اﻟﺴﻤﻮم‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﻮارﺛﺖ اﻷﺟﻴﺎل ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﱰﻳﺎق‪ ،‬وﻋﲆ ﻣﺮ اﻟﺴﻨني أﺧﺬت ﺷﻬﺮﺗﻪ‬
‫ﺗﺰداد ﺣﺘﻰ أﺻﺒﺢ اﻟﺪواء اﻷﻋﻈﻢ اﻟﺬي ﻳﺸﻔﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻣﺮاض‪ ،‬وﺣﺘﻰ أواﺧﺮ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻋﴩ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻴﺔ‬
‫اﻟﻄﺐ واﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﰲ ﺑﺎرﻳﺲ ﺗﻘﻮم رﺳﻤﻴٍّﺎ ﺑﺘﺤﻀريه ﺑﺤﻔﻞ ﻛﺒري أﻣﺎم املﻸ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﻮزﻋﻪ ﻋﲆ اﻟﺼﻴﺎدﻟﺔ‪ ،‬اﻧﻈﺮ‬
‫ﻛﺘﺎب اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﰲ اﻟﻄﺐ ﻟﻠﻤﺠﻮﳼ ج‪ ،٢‬ص‪ ٥٢٦‬إﱃ ‪REUTTER de ROSEMONT, Histoie de la .٥٣٤‬‬
‫‪ pharmacie, Paris, 1932, t. 2 p. 121–28.‬ﺑﴩ ﻓﺎرس‪ ،‬ﻛﺘﺎب اﻟﱰﻳﺎق‪ ،‬أﺛﺮ ﻋﺮﺑﻲ ﻣﺼﻮر‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫﺮة‪،‬‬
‫املﻌﻬﺪ اﻟﻔﺮﻧﴘ ‪١٩٥٣‬م‪.‬‬
‫‪.Max SIMON, Sieben Bucher Anatomie des Galens, 2 vol., Leipzing, 1906 3‬‬

‫‪105‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫)‪ (٧‬ﻛﺘﺎب ﻣﻨﺎﻓﻊ اﻷﻋﻀﺎء ‪.On the use of the parts of the human body‬‬
‫وﻫﻮ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻋﲆ ‪ ١٧‬ﻣﻘﺎﻟﺔ وﻓﻴﻬﺎ ﺟﻤﻴﻊ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس ﰲ اﻟﻔﻴﺴﻴﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‪.‬‬
‫)‪ (٨‬ﻛﺘﺎب اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﺼﻐرية )‪.On the Medical Art (Ars Medica‬‬
‫وﻫﻮ ﻣﻠﺨﺺ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﺴﻤﻰ ﺑﺎﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ ‪ Microtechne‬وﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﰲ اﻟﻘﺮون‬
‫اﻟﻮﺳﻄﻰ ‪.Articella ars Parva Tegni‬‬
‫)‪ (٩‬ﻛﺘﺎب ﺣﻴﻠﺔ اﻟﱪء وﻫﻮ ‪ ١٤‬ﻣﻘﺎﻟﺔ ‪On the method of treatment (Megatechne‬‬
‫)‪.or ars magna‬‬
‫وﻛﺎن ﻟﺠﺎﻟﻴﻨﻮس ﺷﺄن ﻛﺒري ﻋﻨﺪ اﻟﻌﺮب ﻓﱰﺟﻤﻮا ﻣﻌﻈﻢ ﻛﺘﺒﻪ إﱃ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ وﻟﺨﺼﻮﻫﺎ‬
‫ﻣﻄﻮﻻ ﰲ ﻛﺘﺎﺑﻪ ووﺿﺢ ﻣﻀﻤﻮن ﺑﻌﻀﻬﺎ‪ ،‬وأﺷﺎر‬ ‫ً‬ ‫وﻓﴪوﻫﺎ‪ ،‬وﻗﺪ ذﻛﺮﻫﺎ اﺑﻦ أﺑﻲ أﺻﻴﺒﻌﺔ‬
‫إﱃ أن أﻃﺒﺎء اﻹﺳﻜﻨﺪرﻳﺔ ﻗﺪ اﺧﺘﺎروا ﻣﻦ ﺑني ﻫﺬه املﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻀﺨﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺐ ﺳﺘﺔ‬
‫ﻋﴩ ﻛﺘﺎﺑًﺎ‪ ،‬ورﺗﱠﺒﻮﻫﺎ ﺳﺒﻊ ﻣﺮاﺗﺐ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﺪرج املﺒﺘﺪئ ﻣﻦ ﻣﺮﺗﺒﺔ إﱃ أﺧﺮى ﺑﻨﻈﺎم ﻣﺤﻜﻢ‬
‫وﻳﺸﺘﺎق إﱃ املﺰﻳﺪ‪.‬‬
‫وﻫﺎ ﻫﻲ ذي املﺮاﺗﺐ اﻟﺴﺒﻊ‪:‬‬
‫املﺮﺗﺒﺔ اﻷوﱃ‬
‫)‪ (١‬ﻛﺘﺎب اﻟﻔﺮق‪ :‬ﻳﺪرس ﻓﻴﻪ ﻗﻮاﻧني اﻟﻌﻼج ﻋﲆ رأي أﺻﺤﺎب اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ وﻋﲆ رأي‬
‫أﺻﺤﺎب اﻟﻘﻴﺎس‪.‬‬
‫)‪ (٢‬ﻛﺘﺎب اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﺼﻐرية‪ :‬ﻳﺴﺘﻔﺎد ﻣﻨﻪ ﺟﻤﻞ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻄﺐ ﻛﻠﻬﺎ‪ ،‬اﻟﻨﻈﺮي ﻣﻨﻬﺎ‬
‫واﻟﻌﻤﲇ‪.‬‬
‫)‪ (٣‬ﻛﺘﺎب اﻟﻨﺒﺾ اﻟﺼﻐري‪ :‬ﻳُﺴﺘﻔﺎد ﻣﻨﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺎ ﻳﺤﺘﺎج إﻟﻴﻪ املﺘﻌﻠﻢ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺪﻻل‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺒﺾ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﻨﻔﻊ ﺑﻪ اﻷﻣﺮاض‪.‬‬
‫)‪ (٤‬اﻟﻜﺘﺎب املﺴﻤﻰ ﺑﺄﻏﻠﻮﻗﻦ‪ :‬وﻳُﺴﺘﻔﺎد ﻣﻨﻪ ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﺄﻧﻲ ﰲ ﺷﻔﺎء اﻷﻣﺮاض‪.‬‬

‫املﺮﺗﺒﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫)‪ (١‬ﻛﺘﺎب اﻷﺳﻄﻘﺴﺎت‪ :‬ﻳُﺪرس ﻓﻴﻪ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺒﺪن ﻣﻦ أﺳﻄﻘﺴﺎت اﻷﻋﻀﺎء أﻋﻨﻲ‬
‫اﻷﺧﻼط )اﻟﺪم واﻟﺼﻔﺮاء واﻟﺴﻮداء واﻟﺒﻠﻐﻢ(‪ ،‬وأﺳﻄﻘﺴﺎت ﻫﺬه اﻷﺧﻼط )اﻟﻨﺎر واﻟﻬﻮاء واملﺎء‬
‫واﻷرض(‪.‬‬
‫)‪ (٢‬ﻛﺘﺎب املﺰاج‪.‬‬

‫‪106‬‬
‫ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس‬

‫)‪ (٣‬ﻛﺘﺎب اﻟﻘﻮى اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‪.‬‬


‫)‪ (٤‬ﻛﺘﺎب اﻟﺘﴩﻳﺢ اﻟﺼﻐري‪.‬‬

‫املﺮﺗﺒﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‬
‫)‪ (١‬ﻛﺘﺎب اﻟﻌﻠﻞ واﻷﻋﺮاض‪.‬‬

‫املﺮﺗﺒﺔ اﻟﺮاﺑﻌﺔ‬
‫)‪ (١‬ﻛﺘﺎب ﺗﻌﺮف ﻋﻠﻞ اﻷﻋﻀﺎء اﻟﺒﺎﻃﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫)‪ (٢‬ﻛﺘﺎب اﻟﻨﺒﺾ اﻟﻜﺒري‪.‬‬

‫املﺮﺗﺒﺔ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ‬
‫)‪ (١‬ﻛﺘﺎب اﻟﺤﻤﻴﺎت‪.‬‬
‫)‪ (٢‬ﻛﺘﺎب اﻟﺒﺤﺮان‪.‬‬
‫)‪ (٣‬ﻛﺘﺎب أﻳﺎم اﻟﺒﺤﺮان‪.‬‬

‫املﺮﺗﺒﺔ اﻟﺴﺎدﺳﺔ‬
‫)‪ (١‬ﻛﺘﺎب ﺣﻴﻠﺔ اﻟﱪء‪ :‬أرﺑﻊ ﻋﴩة ﻣﻘﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻳُﺴﺘﻔﺎد ﻣﻨﻪ ﻗﻮاﻧني اﻟﻌﻼج ﻋﲆ رأي أﺻﺤﺎب‬
‫اﻟﻘﻴﺎس ﰲ ﻛﻞ واﺣﺪ ﻣﻦ اﻷﻣﺮاض‪.‬‬

‫املﺮﺗﺒﺔ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ‬
‫)‪ (١‬ﻛﺘﺎب ﺗﺪﺑري اﻷﺻﺤﺎء‪.‬‬

‫)‪ (2‬ﻛﺘﺒﻪ ﰲ اﻷدوﻳﺔ‬


‫وﻗﺪ ﱠ‬
‫ﺧﺼﺺ ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس ﻋﺪة ﻛﺘﺐ ﻟﻸدوﻳﺔ ﻧﺬﻛﺮ ﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﺎ‪:‬‬
‫)‪ (١‬ﻛﺘﺎب ﰲ ﻗﻮى اﻷدوﻳﺔ املﺴﻬﻠﺔ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻟﺔ واﺣﺪة »ﻳﺒني ﻓﻴﻬﺎ أن إﺳﻬﺎل اﻷدوﻳﺔ ﻣﺎ ﻳﺴﻬﻞ‬
‫ﻟﻴﺲ ﻫﻮ ﺑﺄن ﻛﻞ واﺣﺪ ﻣﻦ اﻷدوﻳﺔ ﻳﺤﻴﻞ ﻣﺎ ﺻﺎدﻓﻪ ﰲ اﻟﺒﺪن إﱃ ﻃﺒﻴﻌﺘﻪ ﺛﻢ ﻳﻨﺪﻓﻊ ذﻟﻚ‬
‫ً‬
‫ﻣﺸﺎﻛﻼ ﻟﻪ‪«.‬‬ ‫ً‬
‫ﻣﻮاﻓﻘﺎ‬ ‫ﻓﻴﺨﺮج‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻛﻞ واﺣﺪ ﻣﻨﻬﺎ ﻳﺠﺘﺬ ﺧﻠ ً‬
‫ﻄﺎ‬

‫‪107‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫)‪ (٢‬ﻛﺘﺎب اﻷدوﻳﺔ املﻔﺮدة‪ ،‬ﺟﻌﻠﻪ ﰲ إﺣﺪى ﻋﴩة ﻣﻘﺎﻟﺔ‪ ،‬ﰲ املﻘﺎﻟﺘني اﻷوﻟﻴني ﺧﻄﺄ ﻣَ ْﻦ‬
‫أﺻﻞ ﰲ املﻘﺎﻟﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‬‫أﺧﻄﺄ ﰲ اﻟﻄﺮق اﻟﺮدﻳﺌﺔ اﻟﺘﻲ ُﺳ ِﻠ َﻜﺖ ﰲ اﻟﺤﻜﻢ ﻋﲆ ﻗﻮى اﻷدوﻳﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﱠ‬
‫أﺻﻼ ﺻﺤﻴﺤً ﺎ ﻟﺠﻤﻴﻊ اﻟﻌﻠﻢ ﺑﺎﻟﺤﻜﻢ ﻋﲆ اﻟﻘﻮى اﻷوﱃ ﻣﻦ اﻷدوﻳﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﱠ‬
‫ﺑني ﰲ املﻘﺎﻟﺔ اﻟﺮاﺑﻌﺔ‬ ‫ً‬
‫أﻣﺮ اﻟﻘﻮى اﻟﺜﻮاﻧﻲ وﻫﻲ اﻟﻄﻌﻮم واﻟﺮواﺋﺢ‪ ،‬وأﺧﱪ ﺑﻤﺎ ﻳﺴﺘﺪل ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻨﻬﺎ ﻋﲆ اﻟﻘﻮى اﻷوﱃ‬
‫ﻣﻦ اﻷدوﻳﺔ‪.‬‬
‫ووﺻﻒ ﰲ املﻘﺎﻟﺔ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ اﻟﻘﻮى اﻟﺜﻮاﻟﺚ ﻣﻦ اﻷدوﻳﺔ وﻫﻲ أﻓﺎﻋﻴﻠﻬﺎ ﰲ اﻟﺒﺪن ﻣﻦ‬
‫اﻹﺳﺨﺎن واﻟﺘﱪﻳﺪ واﻟﺘﺨﻔﻴﻒ واﻟﱰﻃﻴﺐ‪ ،‬ﺛﻢ وﺻﻒ ﰲ املﻘﺎﻻت اﻟﺜﻼث اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻠﻮ ﻗﻮة دواءٍ‬
‫دواء ﻣﻦ اﻷدوﻳﺔ اﻟﻨﺒﺎﺗﻴﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﰲ املﻘﺎﻟﺔ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ ﻗﻮى اﻷدوﻳﺔ املﻌﺪﻧﻴﺔ‪ ،‬وﰲ اﻟﻌﺎﴍة ﻗﻮى‬
‫اﻷدوﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻫﻲ ﻣﻤﺎ ﻳﺘﻮ ﱠﻟﺪ ﰲ أﺑﺪان اﻟﺤﻴﻮان‪ ،‬ﺛﻢ وﺻﻒ ﰲ اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﴩة ﻗﻮى اﻷدوﻳﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻫﻲ ﻣﻤﺎ ﻳُﺘﻮﻟﺪ ﰲ اﻟﺒﺤﺮ واملﺎء املﺎﻟﺢ‪.‬‬
‫)‪ (٣‬ﻛﺘﺎب ﻗﻮى اﻷﻏﺬﻳﺔ‪ :‬ﺛﻼث ﻣﻘﺎﻻت ﻋﺪﱠد ﻓﻴﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺎ ﻳُﻐﺘﺬى ﺑﻪ ﻣﻦ اﻷﻃﻌﻤﺔ‬
‫واﻷﴍﺑﺔ‪ ،‬ووﺻﻒ ﻣﺎ ﰲ ﻛﻞ واﺣﺪ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻘﻮى‪.‬‬
‫َ‬
‫)‪ (٤‬ﻛﺘﺎب ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻷدوﻳﺔ ﰲ ﺳﺒﻊ ﻋﴩة ﻣﻘﺎﻟﺔ أﺟْ ﻤَ َﻞ ﰲ ﺳﺒﻊ ﻣﻨﻬﺎ أﺟﻨﺎس اﻷدوﻳﺔ‬
‫ﻣﺜﻼ ﺟﻨﺲ اﻷدوﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺒﻨﻲ اﻟﻠﺤﻢ ﰲ اﻟﻘﺮوح ﻋﲆ‬ ‫ﺟﻨﺴﺎ‪ ،‬وﺟﻌﻞ ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫ﺟﻨﺴﺎ‬ ‫املﺮ ﱠﻛﺒﺔ ﻓﻌﺪﱠدﻫﺎ‬
‫ﺣﺪﺗﻪ‪ ،‬وﺟﻨﺲ اﻷدوﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻠﻞ ﻋﲆ ﺣﺪﺗﻪ … إﻟﺦ‪ .‬وإﻧﻤﺎ ﻏﺮﺿﻪ ﻓﻴﻪ أن ﻳﺼﻒ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫اﻷدوﻳﺔ ﻋﲆ اﻟﺠﻤﻞ؛ وﻟﺬﻟﻚ ﺟﻌﻞ ﻋﻨﻮان ﻫﺬه اﻟﺴﺒﻊ املﻘﺎﻻت »ﰲ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻷدوﻳﺔ ﻋﲆ اﻟﺠﻤﻞ‬
‫واﻷﺟﻨﺎس«‪.‬‬
‫وأﻣﺎ اﻟﻌﴩ املﻘﺎﻻت اﻟﺒﺎﻗﻴﺔ ﻓﺠﻌﻞ ﻋﻨﻮاﻧﻬﺎ »ﰲ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻷدوﻳﺔ ﺑﺤﺴﺐ املﻮاﺿﻊ«‪ ،‬واﺑﺘﺪأ‬
‫ﻓﻴﻪ ﻣﻦ اﻟﺮأس‪ ،‬ﺛﻢ ﻫﻠ ﱠﻢ ﺟ ٍّﺮا ﻋﲆ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻣﺮاض إﱃ أن اﻧﺘﻬﻰ إﱃ أﻗﺼﺎﻫﺎ‪.‬‬
‫وﻗﺪ أﺷﺎر اﺑﻦ أﺑﻲ أﺻﻴﺒﻌﺔ إﱃ أن ﺟﻤﻠﺔ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب اﻟﺬي رﺳﻤﻪ ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس ﰲ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫اﻷدوﻳﺔ ﻟﻢ ﻳﻮﺟﺪ ﰲ زﻣﺎﻧﻪ إﻻ وﻫﻮ ﻣﻨﻘﺴﻢ إﱃ ﻛﺘﺎﺑني وﻛﻞ واﺣﺪ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﻋﲆ ﺣﺪﺗﻪ‪:‬‬
‫ﻓﺎﻷول ﻳُﻌْ َﺮف ﺑﻜﺘﺎب ﻗﺎﻃﺎﺟﺎﻓﺲ وﻫﺬا اﻟﻌﻨﻮان ﻧﻘﻞ ﺣﺮﰲ ﻟﻠﻌﻨﻮان اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻲ ‪kata‬‬
‫‪ genes‬وﻳﺘﻀﻤﻦ اﻟﺴﺒﻊ املﻘﺎﻻت اﻷوﱃ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﱠم ذﻛﺮﻫﺎ‪.‬‬
‫واﻵﺧﺮ ﻳُﻌْ َﺮف ﺑﻜﺘﺎب املﻴﺎﻣﺮ وﻳﺤﺘﻮي ﻋﲆ اﻟﻌﴩ املﻘﺎﻻت اﻟﺒﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬واملﻴﺎﻣﺮ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻴﻤﺮ‬
‫وﻫﻮ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫)‪ (٥‬ﻛﺘﺎب اﻷدوﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺴﻬﻞ وﺟﻮدﻫﺎ وﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺗُﺴﻤﻰ »املﻮﺟﻮدة ﰲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن« وﻫﻮ‬
‫ﻣﻘﺎﻟﺘﺎن‪.‬‬

‫‪108‬‬
‫ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس‬

‫)‪ (٦‬ﻛﺘﺎب اﻷدوﻳﺔ املﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻸدواء ﺟﻌﻠﻪ ﰲ ﻣﻘﺎﻟﺘني‪ ،‬ووﺻﻒ ﰲ املﻘﺎﻟﺔ اﻷوﱃ ﻣﻨﻪ أﻣﺮ‬
‫اﻟﱰﻳﺎق‪ ،‬وﰲ املﻘﺎﻟﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ أﻣﺮ ﺳﺎﺋﺮ املﻌﺠﻮﻧﺎت‪.‬‬
‫)‪ (٧‬ﻛﺘﺎب اﻟﱰﻳﺎق إﱃ ﻣﻐﻴﻠﻴﺎﻧﻮس ﻣﻘﺎﻟﺔ واﺣﺪة ﺻﻐرية‪.‬‬
‫)‪ (٨‬ﻛﺘﺎب اﻟﱰﻳﺎق إﱃ ﻗﻴﴫ‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﻘﺎﻟﺔ واﺣﺪة‪.‬‬

‫‪109‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎﺑﻊ‬

‫اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻌﺮب‬

‫)‪ (1‬اﻧﺘﻘﺎل اﻟﱰاث اﻟﻘﺪﻳﻢ‬


‫اﻧﺘﻘﻞ اﻟﱰاث اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻲ اﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ إﱃ اﻟﴩق ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻹﺳﻜﻨﺪرﻳﺔ واﻟﻌﺮاق وﻓﺎرس‪ ،‬وﻛﺎن‬
‫ﰲ اﻹﺳﻜﻨﺪرﻳﺔ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣﺸﻬﻮرة ﻛﺎﻧﺖ ﻓﺨﺮ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻘﺪﻳﻢ‪.‬‬
‫وﰲ اﻟﴩق اﻷوﺳﻂ أﺻﺒﺤﺖ اﻟﺮﻫﺎ ‪ Edessa‬ﻣﺮﻛ ًﺰا ﺛﻘﺎﻓﻴًﺎ ﻣﻤﺘﺎ ًزا‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺗﺮﺟﻢ‬
‫املﺴﻴﺤﻴﻮن اﻟﻨﺴﺎﻃﺮة ﻋﺪدًا ﻛﺒريًا ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺐ اﻟﻔﻠﺴﻔﻴﺔ واﻟﻄﺒﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ إﱃ اﻟﴪﻳﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫وﰲ ﻋﺎم ‪٤٨٩‬م ﻗ ﱠﺮر إﻣﱪاﻃﻮر ﺑﻴﺰﻧﻄﺔ إﻏﻼق ﻣﺪرﺳﺔ اﻟﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻠﺠﺄ ﻋﻠﻤﺎؤﻫﺎ إﱃ ﻓﺎرس‬
‫ﻓﺨﺼﺺ ﻟﻬﻢ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺟﻨﺪﻳﺴﺎﺑﻮر اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺑني اﻟﺴﻮس‬ ‫ﱠ‬ ‫ﺣﻴﺚ وﺟﺪوا ﻟﺪى املﻠﻚ أﺣﺴﻦ ﻟﻘﺎء‬
‫‪ Susa‬وأﻛﺒﺘﺎن ‪ Ecbatan‬وﻫﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻗﺪﻳﻤﺔ ﻳﺮﺟﻊ ﺗﺄﺳﻴﺴﻬﺎ إﱃ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻟﺚ ب‪.‬م‪.‬‬
‫وﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ وﻓﺪ ﻋﲆ ﻫﺬه املﺪﻳﻨﺔ اﻟﻔﻼﺳﻔﺔ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﻮن اﻟﺬﻳﻦ أﺧﺬوا ﺑﻤﺬﻫﺐ اﻷﻓﻼﻃﻮﻧﻴﺔ‬
‫اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻏﻠﻖ ﺟﻮﺳﺘﻨﻴﺎن أﺛﻴﻨﺎ ﻋﺎم ‪٥٢٨‬م‪.‬‬
‫وﻗﺪ أﺣﺪث وﺟﻮد ﻫﺆﻻء اﻟﻌﻠﻤﺎء ﰲ ﺟﻨﺪﻳﺴﺎﺑﻮر ﺣﺮﻛﺔ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻗﻮﻳﺔ‪ ،‬ﻓﺄﺻﺒﺤﺖ املﺪﻳﻨﺔ‬
‫ﻣﺮﻛ ًﺰا ﺛﻘﺎﻓﻴٍّﺎ راﺋﻌً ﺎ ﺗﻼﻗﺖ ﻓﻴﻪ ﺛﻘﺎﻓﺎت اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴني اﻟﻘﺪﻣﺎء واملﺴﻴﺤﻴني اﻟﻨﺴﺎﻃﺮة واﻟﻴﻬﻮد‬
‫واﻟﻬﻨﻮد واﻟﻔﺮس؛ ﻛﻞ ذﻟﻚ ﰲ روح ﺗﺴﺎﻣﺢ وﺗﻔﺎﻫﻢ ﻣﺜري ﻟﻺﻋﺠﺎب‪ ،‬وﻗﺪ ازدﻫﺮ اﻟﻄﺐ‬
‫ﻓﺸﻴﱢﺪَت املﺴﺘﺸﻔﻴﺎت )اﻟﺒﻤﺎرﺳﺘﺎﻧﺎت( ﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ ملﻌﺎﻟﺠﺔ املﺮﴇ‪ ،‬ﺑﻞ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‬ ‫أﻳﻀﺎ ﰲ املﺪﻳﻨﺔ ُ‬‫ً‬
‫ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻢ اﻟﻨﻈﺮي واﻟﻌﻠﻤﻲ‪.‬‬
‫وﻣﻦ املﺮﺟﺢ أن اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﺮوﻓﺔ ﰲ ﺟﻨﺪﻳﺴﺎﺑﻮر ﻗﺒﻞ اﺳﺘﻴﻼء اﻟﻌﺮب ﻋﲆ‬
‫املﺪﻳﻨﺔ ﺳﻨﺔ ‪٦٣٨‬م؛ ﻷﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﺤرية وﻫﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻋﺮﺑﻴﺔ ﻣﺸﻬﻮرة‪.‬‬
‫ﻋﲆ ﻛ ﱟﻞ ﻛﺎن اﻷﻃﺒﺎء ﺑﻌﺪ اﻟﻔﺘﺢ ﺑﻘﻠﻴﻞ ﻳﺴﺘﻌﻤﻠﻮن اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻛﻤﺎ ﻳﺸﻬﺪ ﻋﲆ ذﻟﻚ‬
‫ﻣﺎ ﻳﺮوﻳﻪ اﺑﻦ أﺑﻲ أﺻﻴﺒﻌﺔ ﻋﻦ ﺟﻮرﺟﻴﺲ رﺋﻴﺲ أﻃﺒﺎء ﺟﻨﺪﻳﺴﺎﺑﻮر ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻟﺘﻘﻰ ﺑﺎﻟﺨﻠﻴﻔﺔ‬
‫املﺄﻣﻮن ﻓﻜ ﱠﻠﻤﻪ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ وﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻔﺎرﺳﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫إن ﻣﻮاﻫﺐ اﻟﻨﺴﺎﻃﺮة اﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﺘﻌﺪدة اﻟﺜﻘﺎﻓﺎت واﻟﺴري ﻣﻊ اﻟﺘﻴﺎرات اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ‬
‫اﻟﺠﺪﻳﺪة ﻣﻊ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺎﻟﱰاث اﻟﻘﺪﻳﻢ‪ ،‬ﻛﻞ ﻫﺬا ﺟﻌﻞ اﻟﻨﺴﺎﻃﺮة ﺧرية اﻟﻮﺳﻄﺎء ﻟﻨﴩ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‬
‫اﻟﻄﺒﻴﺔ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ ﺑني اﻟﻌﺮب‪ ،‬وﻫﻨﺎك دﻟﻴﻞ ﻃﺮﻳﻒ ﻋﲆ رواج أﻃﺒﺎء ﺟﻨﺪﻳﺴﺎﺑﻮر‬
‫ﻧﺠﺪه ﻓﻴﻤﺎ رواه اﻟﺠﺎﺣﻆ ﰲ ﻛﺘﺎب اﻟﺒﺨﻼء‪ .‬ﻓﻬﻮ ﻳﻘﻮل‪:‬‬
‫ﻛﺎن »أﺳﺪ ﺑﻦ ﺟﺎﻧﻲ« ﻃﺒﻴﺒًﺎ ﻓﺄ َ ْﻛ َﺴ َﺪ ﻣﺮة‪ ،‬ﻓﻘﺎل ﻟﻪ ﻗﺎﺋﻞ‪» :‬اﻟﺴﻨﺔ وﺑﺌﺔ واﻷﻣﺮاض ﻓﺎﺷﻴﺔ‬
‫وأﻧﺖ ﻋﺎﻟﻢ وﻟﻚ ﺻﱪ وﺧﺪﻣﺔ‪ ،‬وﻟﻚ ﺑﻴﺎن وﻣﻌﺮﻓﺔ ﻓﻤﻦ أﻳﻦ ﺗﺆﺗﻰ ﰲ ﻫﺬا اﻟﻜﺴﺎد؟«‬
‫ﻗﺎل‪» :‬أﻣﺎ ]واﺣﺪة[ ﻓﺈﻧﻲ ﻋﻨﺪﻫﻢ ﻣﺴﻠﻢ‪ ،‬وﻗﺪ اﻋﺘﻘﺪ اﻟﻘﻮم ﻗﺒﻞ أن أﺗﻄﺒﱠﺐ‪ ،‬ﻻ ﺑﻞ ﻗﺒﻞ‬
‫أن أُﺧ َﻠﻖ‪ ،‬أن املﺴﻠﻤني ﻻ ﻳﻔﻠﺤﻮن ﰲ اﻟﻄﺐ‪ .‬واﺳﻤﻲ ]ﺛﺎﻧﻴﺔ[ أﺳﺪ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻜﻮن‬
‫اﺳﻤﻲ ﺻﻠﻴﺒًﺎ وﺟﱪاﺋﻴﻞ وﻳﻮﺣﻨﺎ وﺑريا‪ ،‬وﻛﻨﻴﺘﻲ أﺑﻮ اﻟﺤﺎرث‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﻜﻮن أﺑﺎ ﻋﻴﴗ‬
‫وأﺑﺎ زﻛﺮﻳﺎ وأﺑﺎ إﺑﺮاﻫﻴﻢ‪ ،‬وﻋﲇ ﱠ رداء ﻗﻄﻦ أﺑﻴﺾ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻜﻮن رداء ﺣﺮﻳﺮ أﺳﻮد‪.‬‬
‫و]أﺧريًا[ ﻟﻔﻈﻲ ﻟﻔﻆ ﻋﺮﺑﻲ وﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﻜﻮن ﻟﻐﺘﻲ ﻟﻐﺔ أﻫﻞ ﺟﻨﺪﻳﺴﺎﺑﻮر‪1 «.‬‬

‫وﻗﺪ ﻓﺎزت ﻋﺎﺋﻠﺔ ﺑﺨﺘﻴﺸﻮع — ملﺎ ﺿﻤﻨﺘﻪ ﻣﻦ أﻃﺒﺎء ﻣﺎﻫﺮﻳﻦ — ﺑﺜﻘﺔ اﻟﺨﻠﻔﺎء‬
‫اﻟﻌﺒﺎﺳﻴني اﻟﺬﻳﻦ ﻗﺮﺑﻮﻫﻢ ﻣﻨﻬﻢ‪ ،‬وﺳ ﱠﻠﻤﻮا ﻟﻬﻢ ﻣﻘﺎﻟﻴﺪ ﺣﻴﺎﺗﻬﻢ وﺻﺤﺘﻬﻢ‪ ،‬أﻣﺎ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‬
‫اﻟﺒﺎرزة ﰲ ﻣﻴﺪان اﻟﺘﺄﻟﻴﻒ واﻟﻨﻘﻞ واﻟﺘﻄﺒﺐ ﻓﻬﻲ — ﺑﻼ ﺷﻚ — ﺷﺨﺼﻴﺔ ﺣﻨني ﺑﻦ إﺳﺤﺎق‪.‬‬

‫)‪ (2‬ﺣُ ﻨني ﺑﻦ إﺳﺤﺎق ‪HUNAYN IBN ISHAQ‬‬

‫ُوﻟِ َﺪ أﺑﻮ زﻳﺪ ﺣﻨني ﺑﻦ إﺳﺤﺎق اﻟﻌﺒﺎدي ﺳﻨﺔ ‪١٩٤‬ﻫ ﰲ اﻟﺤرية )ﺑﺎﻟﻌﺮاق( ﻣﻦ أب ﻣﺴﻴﺤﻲ‬
‫ﻧﺴﻄﻮري ﻛﺎن ﻳﺸﺘﻐﻞ ﺑﺎﻟﺼﻴﺪﻟﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﺘﻠﻤﺬ ﺣﻨني ﰲ ﺑﺎدئ اﻷﻣﺮ ﻟﻴﻮﺣﻨﺎ ﺑﻦ ﻣﺎﺳﻮﻳﻪ ﰲ‬
‫ﻣﺪرﺳﺔ ﺟﻨﺪﻳﺴﺎﺑﻮر‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﺮﻛﻪ ﻟﻜﻲ ﻳﺪرس ﻟﻌﺪة ﺳﻨﻮات اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﺣﺬﻗﻬﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪،‬‬
‫ﺣﻘﻖ أﻣﻨﻴﺘﻪ ﻗﺼﺪ إﱃ اﻟﺒﴫة ﻛﻌﺒﺔ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺣﻴﻨﺬاك‪ ،‬ﻓﺄﺗﻘﻦ ﻓﻴﻬﺎ ﻟﻐﺔ اﻟﻀﺎد‪،‬‬ ‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﱠ‬
‫وﺑﺬﻟﻚ أﺻﺒﺢ ﺣﻨني ﻳﺠﻴﺪ أرﺑﻊ ﻟﻐﺎت ﻫﻲ‪ :‬اﻟﴪﻳﺎﻧﻴﺔ وﻫﻲ ﻟﻐﺘﻪ اﻷﺻﻠﻴﺔ ﺛﻢ اﻟﻔﺎرﺳﻴﺔ‬
‫واﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ واﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻋﺎد إﱃ ﺑﻐﺪاد ودﺧﻞ ﰲ ﺧﺪﻣﺔ ﺟﱪاﺋﻴﻞ ﺑﻦ ﺑﺨﺘﻴﺸﻮع )املﺘﻮﰱ ﺳﻨﺔ ‪٢١٤‬ﻫ‪٨٢٩/‬م(‬
‫ﻃﺒﻴﺐ املﺄﻣﻮن اﻟﺨﺎص‪ ،‬اﻟﺬي ﻗ ﱠﺮﺑﻪ ﻣﻦ اﻟﺨﻠﻴﻔﺔ واﻷوﺳﺎط اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺘﻤ ﱠﻜﻦ ﺑﺬﻟﻚ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﻣﺨﻄﻮﻃﺎت ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺔ ﻋﺪﻳﺪة ﰲ اﻟﻄﺐ واﻟﻔﻠﺴﻔﺔ ﻓﱰﺟﻢ ﻗﺪ ًرا ﻛﺒريًا ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬ورﺣﻞ‬

‫‪ 1‬اﻟﺒﺨﻼء‪ ،‬ﻃﺒﻌﺔ ﻓﺎن ﻓﻠﻮﺗﻦ‪ ،‬ﻟﻴﺪن‪١٩٠٠ ،‬م‪ ،‬ص‪ ،١٠٩‬ﻃﺒﻌﺔ اﻟﻘﺎﻫﺮة )اﻟﺤﺎﺟﺮي(‪١٩٤٨ ،‬م‪ ،‬ص‪.٦٠‬‬

‫‪112‬‬
‫اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻌﺮب‬

‫إﱃ ﻛﺜري ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪان ﰲ اﻟﻌﺮاق وﺳﻮرﻳﺎ وﻓﻠﺴﻄني وﻣﴫ )اﻹﺳﻜﻨﺪرﻳﺔ(؛ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ‬
‫ﺗﻴﴪ ﻟﻪ أن ﻳﺤﺴﻦ ﺿﺒﻂ اﻟﱰﺟﻤﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻻﻫﺎ‪ ،‬وﻟﻘﺪ واﻓﺎﻧﺎ ﺣﻨني‬ ‫ﻧﻮادر املﺨﻄﻮﻃﺎت اﻟﺘﻲ ﱢ‬
‫ﰲ رﺳﺎﻟﺘﻪ‪» :‬ﰲ ذﻛﺮ ﻣﺎ ﺗﺮﺟﻢ ﻣﻦ ﻛﺘﺐ ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس« ﺑﻨﺸﺎﻃﻪ املﺪﻫﺶ ﰲ ﻫﺬا املﻴﺪان‪ ،‬وﻳُﺆﺧﺬ‬
‫ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ وﺿﻌﻬﺎ ﺣﻨني وأﺗﻤﱠ ﻬﺎ أﺣﺪ ﺗﻼﻣﻴﺬه أﻧﻪ ﺗﺮﺟﻢ إﱃ اﻟﴪﻳﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﻛﺘﺐ ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس‬
‫ﺧﻤﺴﺔ وﺗﺴﻌني ﻛﺘﺎﺑًﺎ‪ ،‬وﺗﺮﺟﻢ إﱃ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﺗﺴﻌﺔ وﺛﻼﺛني‪ ،‬ﻫﺬا إﱃ أﻧﻪ راﺟﻊ ﺗﺮﺟﻤﺔ‬
‫ﺗﻼﻣﻴﺬه ﻓﺄﺻﻠﺢ ﺳﺘﺔ ﻛﺘﺐ ﻣﻤﺎ ﻧُﻘﻞ إﱃ اﻟﴪﻳﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬وﻧﺤﻮًا ﻣﻦ ﺳﺒﻌني ﻛﺘﺎﺑًﺎ إﱃ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻛﻤﺎ راﺟﻊ وأﺻﻠﺢ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺨﻤﺴني ﻛﺘﺎﺑًﺎ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﺮﺟﻤﻬﺎ إﱃ اﻟﴪﻳﺎﻧﻴﺔ‪ :‬ﴎﺟﻴﺲ‬
‫اﻟﺮأﺳﻌﻴﻨﻲ وأﻳﻮب اﻟﺮﻫﺎوي وﻏريﻫﻤﺎ ﻣﻦ اﻷﻃﺒﺎء املﺘﻘﺪﻣني‪.‬‬
‫ﺣﺮﻳﺼﺎ ﻋﲆ ﺗﺄدﻳﺔ املﻌﻨﻰ ﺑﺪﻗﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻫﻤً ﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻣﻘﺘﻀﻴﺎت اﻟﻨﴩ‬
‫ً‬ ‫وﻛﺎن ﺣﻨني ﺑﻦ إﺳﺤﺎق‬
‫اﻟﻌﻠﻤﻲ ووﺟﻮب اﻟﺮﺟﻮع إﱃ أﺣﺴﻦ املﺨﻄﻮﻃﺎت‪ ،‬اﺳﻤﻊ ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ ﻋﻦ إﺣﺪى ﺗﺮﺟﻤﺎﺗﻪ وﻫﻮ‬
‫ﰲ ﺳﻦ اﻟﺸﺒﺎب ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻜﻠﻢ ﻋﻦ ﻛﺘﺎب »ﰲ اﻟﻔﺮق« ﻟﺠﺎﻟﻴﻨﻮس‪» :‬ﺗﺮﺟﻤﺘﻪ وأﻧﺎ ﺷﺎب … ﻣﻦ‬
‫ﻧﺴﺨﺔ ﺧﻄﻴﺔ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺔ ﻣﺸﻮﱠﻫﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ملﺎ ﺑﻠﻐﺖ اﻷرﺑﻌني ﻣﻦ ﻋﻤﺮي ﻃﻠﺐ إﱄ ﱠ ﺗﻠﻤﻴﺬي ﺣﺒﻴﺶ‬
‫أن أﺻﻠﺤﻬﺎ ﺑﻌﺪ إذ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺟﻤﻌﺖ ﻗﺪ ًرا ﻣﻦ املﺨﻄﻮﻃﺎت اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬وﻋﻨﺪ ذﻟﻚ رﺗﱠﺒﺖ‬
‫ﻫﺬه ﺑﺤﻴﺚ ﻧﺴﻘﺖ ﻣﻨﻬﺎ ﻧﺴﺨﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻗﺎرﻧﺘﻬﺎ ﺑﺎﻟﻨﺺ اﻟﴪﻳﺎﻧﻲ ﺛﻢ ﺻﺤﺤﺘﻬﺎ‪ ،‬وﺗﻠﻚ‬
‫ﻋﺎدﺗﻲ اﻟﺘﻲ أﺗﺒﻌﻬﺎ ﰲ ﻛﻞ ﻣﺎ ﺗﺮﺟﻤﺘﻪ‪ 2 «.‬وﻣﻊ ﻫﺬا املﺠﻬﻮد املﻀﻨﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻤﺘﺎز ﺗﺮﺟﻤﺔ‬
‫ﺣﻨني ﺑﺮﺻﺎﻧﺔ اﻷﺳﻠﻮب اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻗﺎرﻧﻪ املﺴﺘﴩق اﻟﺸﻬري ﺑﺮﺟﺴﱰاﴎ ‪Bergstraesser‬‬
‫ﱠ‬
‫»ﺗﺠﺸﻤﺎ ﻋﻨﺎءً ﻛﺒريًا ﰲ اﻟﺘﻌﺒري ﻋﻦ ﻣﻌﻨﻰ أﺻﻮل‬ ‫ﺑﺄﺳﻠﻮب ﺗﻠﻤﻴﺬه ﺣﺒﻴﺶ وأﺷﺎر إﱃ أﻧﻬﻤﺎ …‬
‫اﻟﻜﺘﺐ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﻳُﺴﺘﻄﺎع ﻣﻦ اﻟﻮﺿﻮح‪ ،‬وﻛﺎﻧﺎ ﻳﱰﺟﻤﺎن ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺣﺮﻓﻴﺔ ﺣﺘﻰ وﻟﻮ‬
‫ﺿﺤﻴﺎ ﰲ ذﻟﻚ ﺑﺠﻤﺎل اﻟﻠﻐﺔ وﺗﻨﺴﻴﻖ دﻳﺒﺎﺟﺘﻬﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺗﺮاﺟﻢ ﺣﻨني أﻓﻀﻞ ودﻗﺘﻬﺎ أﻋﻈﻢ‪،‬‬
‫وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﺈن اﻹﻧﺴﺎن ﻳُﺨﻴﱠﻞ إﻟﻴﻪ أﻧﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻣﺠﻬﻮد ﺻﺎدق‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺗﻤ ﱡﻜﻦ‬
‫وﻳﺘﺠﲆ ﻫﺬا ﰲ ﺳﻼﺳﺔ اﻟﺘﻮﻓﻴﻖ ﺑني اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ‬‫ﱠ‬ ‫وﺛﻴﻖ ﻣﻦ اﻟﻠﻐﺔ وﺣﺴﻦ ﺗﴫف ﰲ ﻣﺬاﻫﺒﻬﺎ‪،‬‬
‫واﻟﻌﺮﺑﻴﺔ واﻟﺪﻗﺔ املﺘﻨﺎﻫﻴﺔ ﰲ اﻟﺘﻌﺒري ﻣﻊ اﻹﻳﺠﺎز‪ ،‬ﺗﻠﻚ ﻫﻲ ﻣﻤﻴﺰات ﻓﺼﺎﺣﺔ ﺣﻨني اﻟﺘﻲ‬
‫اﺷﺘﻬﺮ ﺑﻬﺎ‪3 «.‬‬

‫وﺑﺠﺎﻧﺐ ﺗﺮﺟﻤﺘﻪ ﻟﻜﺘﺐ ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس‪ ،‬ﻧﻘﻞ ﺣﻨني إﱃ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻋﺪدًا ﻣﻦ ﻛﺘﺐ أﺑﻘﺮاط‪،‬‬
‫ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ‪» :‬ﻛﺘﺎب اﻟﻔﺼﻮل« ﻣﻊ ﺗﻔﺴري ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس ﻋﻠﻴﻪ املﱰﺟﻢ إﱃ اﻟﴪﻳﺎﻧﻴﺔ واﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪،‬‬

‫‪ 2‬ذﻛﺮ ﻫﺬا اﻟﻨﺺ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻣﺎﻳﺮﻫﻮف ﰲ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻛﺘﺎﺑﻪ‪ :‬ﻛﺘﺎب اﻟﻌﴩ ﻣﻘﺎﻻت ﰲ اﻟﻌني‪ ،‬ص‪.٢٩‬‬
‫‪ 3‬ﻧﻔﺲ املﺼﺪر‪ ،‬ص‪.٣٠‬‬

‫‪113‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫و»ﻛﺘﺎب اﻟﻜﴪ«‪ ،‬و»ﻛﺘﺎب اﻟﺨﻠﻊ«‪ ،‬و»ﺗﻘﺪﻣﺔ املﻌﺮﻓﺔ«‪ ،‬و»ﺗﺪﺑري اﻷﻣﺮاض اﻟﺤﺎدة«‪ ،‬وﻛﺘﺎب‬
‫»ﰲ اﻟﻘﺮوح«‪ ،‬وﻛﺘﺎب »ﺟﺮاﺣﺎت اﻟﺮأس«‪ ،‬وﻛﺘﺎب »اﻷﺑﻴﺬﻳﻤﻴﺎ«‪ ،‬وﻛﺘﺎب »اﻷﻣﺮاض اﻟﻮاﻓﺪة«‪،‬‬
‫وﻛﺘﺎب »ﰲ اﻷﺧﻼط«‪ ،‬وﻛﺘﺎب »ﻗﺎﻃﻴﻄريون«‪ ،‬وﻛﺘﺎب »اﻷﻫﻮﻳﺔ واملﻴﺎه واﻟﺒﻠﺪان«‪ ،‬وﻛﺘﺎب‬
‫»اﻟﻐﺬاء«‪ ،‬وﻛﺘﺎب »ﻃﺒﻴﻌﺔ اﻹﻧﺴﺎن«‪ ،‬وﻛﺘﺎب »اﻟﻜﻨﺎﻧﻴﺶ« ﻷورﻳﺒﺎﺳﻴﻮس ﺑﺤﺬاﻓريه‪ ،‬وﻛﺘﺎﺑﻪ‬
‫إﱃ أوﻧﺎﺑﻴﻮس‪ ،‬و»ﻛﺘﺎب اﻟﺴﺒﻊ ﻣﻘﺎﻻت« ﻟﺒﻮﻟﺲ اﻷﺟﻨﻴﻄﻲ ‪ Paul d’Egine‬و»املﺎدة اﻟﻄﺒﻴﺔ«‬
‫ﻟﺪﻳﻮﺳﻘﻮرﻳﺪس؛ وﻛﻠﻬﺎ ﻛﺘﺐ ﺿﺨﻤﺔ ﺟﺪٍّا‪ .‬ﻫﺬا ﺑﺠﺎﻧﺐ اﻟﻜﺘﺐ اﻟﻔﻠﺴﻔﻴﺔ ﻷرﺳﻄﻮ وأﻓﻼﻃﻮن‪.‬‬
‫ﻳﻜﺘﻒ ﺣﻨني ﺑﺎﻟﱰﺟﻤﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺎن ﻛﺬﻟﻚ ﻃﺒﻴﺒًﺎ ﻣﺎﻫ ًﺮا اﻣﺘﺎز ﺑﻤﻌﺎﻟﺠﺔ أﻣﺮاض اﻟﻌني‬ ‫ِ‬ ‫وﻟﻢ‬
‫ﻣﺆﻟﻔﺎ ﻗﺪﻳ ًﺮا ﰲ ﻣﻮاﺿﻴﻊ ﺷﺘﻰ‪ ،‬وﻗﺪ أورد اﺑﻦ أﺑﻲ أﺻﻴﺒﻌﺔ أﻛﻤﻞ ﻗﺎﺋﻤﺔ ملﺆﻟﻔﺎﺗﻪ‬ ‫ً‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻛﺎن‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﲆ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺎﺋﺔ ﻛﺘﺎب ﰲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻓﺮوع اﻟﻄﺐ‪ ،‬ﻧﺬﻛﺮ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻨﻬﺎ‬
‫ﻻﺣﺘﻮاﺋﻬﺎ ﻋﲆ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺗﺘﺼﻞ ﺑﻤﻮﺿﻮع اﻟﻌﻘﺎﻗري‪.‬‬
‫أﻣﺎ اﻟﻜﺘﺎب اﻷول ﻓﻬﻮ‪ :‬ﻛﺘﺎب اﻟﻌﴩ ﻣﻘﺎﻻت ﰲ اﻟﻌني‪ ،‬ﻳﺬﻛﺮ ﰲ اﻟﺴﻨﺔ اﻷوﱃ ﻣﻨﻬﺎ ﻃﺒﻴﻌﺔ‬
‫اﻟﻌني وﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ‪ ،‬وﻃﺒﻴﻌﺔ اﻟﺪﻣﺎغ وﻣﻨﺎﻓﻌﻪ‪ ،‬واﻟﻌﺼﺐ اﻟﺒﺎﴏ واﻟﺮوح اﻟﺒﺎﴏ‪ ،‬وﺟﻤﻠﺔ اﻷﺷﻴﺎء‬
‫اﻟﺘﻲ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻨﻬﺎ ﻟﺤﻔﻆ اﻟﺼﺤﺔ واﺧﺘﻼﻓﻬﺎ‪ ،‬وأﺳﺒﺎب اﻷﻣﺮاض اﻟﻜﺎﺋﻨﺔ ﰲ اﻟﻌني‪ ،‬وﻳﻌﺮض ﰲ‬
‫اﻷرﺑﻊ املﻘﺎﻻت اﻷﺧرية ﻗﻮى ﺟﻤﻴﻊ اﻷدوﻳﺔ ﻋﺎﻣﺔ )املﻘﺎﻟﺔ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ(‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﺬﻛﺮ أﺟﻨﺎس اﻷدوﻳﺔ‬
‫ﻟﻠﻌني ﺧﺎﺻﺔ وأﻧﻮاﻋﻬﺎ )اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ(‪ ،‬ﺛﻢ ﻣﺪاواة أﻣﺮاض اﻟﻌني )اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ(‪ ،‬وﰲ املﻘﺎﻟﺔ اﻟﻌﺎﴍة‬
‫اﻷدوﻳﺔ املﺮﻛﺒﺔ املﻮاﻓﻘﺔ ﻷﻣﺮاض اﻟﻌني‪ ،‬وﻟﻨﻨﻈﺮ إﱃ ﻫﺬه املﻘﺎﻻت ﺑﴚء ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺼﻴﻞ‪.‬‬
‫أﻣﺎ املﻘﺎﻟﺔ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ »ﰲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷدوﻳﺔ املﻔﺮدة ﻋﺎﻣﺔ« ﻓﻬﻲ ﺗﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻗﻮى اﻷدوﻳﺔ‬
‫املﻔﺮدة ﻋﲆ ﻧﺤﻮ ﻣﺎ ﺟﺎء ﰲ اﻟﺒﺎﺑني‪ :‬اﻟﺮاﺑﻊ واﻟﺨﺎﻣﺲ ﻣﻦ ﻛﺘﺎب ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس »ﰲ ﻗﻮى اﻷدوﻳﺔ‬
‫املﻔﺮدة«‪ ،‬وﻳﴩح ﻣﺬﻫﺐ اﻟﻄﺒﻴﺐ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻲ ﰲ اﻷدوﻳﺔ‪ ،‬واﻟﻨﻈﺮﻳﺔ ﻣﺒﻨﻴﺔ — ﻛﻤﺎ ﺳﻠﻒ اﻟﻘﻮل‬
‫— ﻋﲆ ﻧﻈﺮﻳﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻷدوﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎﴏ اﻷرﺑﻌﺔ‪ :‬اﻟﻨﺎر واﻟﻬﻮاء واملﺎء واﻷرض‪.‬‬
‫ﺛﻮان وﻣﻨﻬﺎ‬
‫وﻳﻘﻮل ﰲ ﻗﻮى اﻷدوﻳﺔ ﻣﺎ ﻳﺄﺗﻲ‪» :‬أﻣﺎ ﻗﻮى اﻷدوﻳﺔ ﻓﻤﻨﻬﺎ أواﺋﻞ وﻣﻨﻬﺎ ٍ‬
‫ﺛﻮاﻟﺚ‪ ،‬ﻓﺎﻷواﺋﻞ أرﺑﻌﺔ‪ :‬اﻟﺤﺎر واﻟﺒﺎرد واﻟﺮﻃﺐ واﻟﻴﺎﺑﺲ‪ ،‬وﻟﻜﻞ واﺣﺪ ﻣﻦ ﻫﺬه أرﺑﻊ درﺟﺎت‪،‬‬
‫ﻏري اﻟﺒﺪن ﻋﻦ‬ ‫وﰲ ﻛﻞ درﺟﺔ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻮاﺿﻊ‪ :‬أول وآﺧﺮ ووﺳﻂ‪ ،‬ﻓﻤﺎ ﰲ اﻟﺪرﺟﺔ اﻷوﱃ ﻫﻮ ﻣﺎ ﱠ‬
‫اﻻﻋﺘﺪال إﻻ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻐريه ﺗﻐﻴريًا ﺑﻴﱢﻨًﺎ ﻓﻴﺤﺘﺎج ﰲ ﺗﻐﻴريه إﱃ ﺑﺮﻫﺎن‪.‬‬
‫ﻏريه ﺗﻐﻴريًا ﺑﻴﻨًﺎ ﻟﻴﺲ ﺑﺸﺪﻳﺪ‪ ،‬وﻣﺎ ﰲ اﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‬ ‫وﻣﺎ ﰲ اﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻫﻮ ﻣﺎ ﱠ‬
‫ﻏريه ﺗﻐﻴريًا ﺷﺪﻳﺪًا ﻟﻴﺲ ﺑﻤﻔﺴﺪ‪ ،‬وﻣﺎ ﰲ اﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻫﻮ ﻣﺎ ﱠ‬
‫ﻏريه ﺗﻐﻴريًا ﻣﻔﺴﺪًا‪،‬‬ ‫ﻫﻮ ﻣﺎ ﱠ‬
‫واﻟﺤﺎر ﻳﻔﺴﺪ ﺑﺎﻹﺣﺮاق‪ ،‬واﻟﺒﺎرد ﺑﺎﻟﺨﺪر وﻛﻞ ﻣﺎ ﻫﻮ ﰲ اﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻴﺒﺲ ﻓﺈﻧﻪ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‬

‫‪114‬‬
‫اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻌﺮب‬

‫ﻳُﺤْ َﺮق‪ ،‬ﻓﻬﺬه اﻷواﺋﻞ‪ .‬وأﻣﺎ اﻟﺜﻮاﻧﻲ‪ ،‬ﻓﺎملﻨﻀﺞ ‪ ،maturing‬واملﻠني ‪ ،softening‬واملﺼﻠﺐ‬


‫‪ ،hardening‬واملﺴﺪد ‪ ،obstructive‬واﻟﻔﺘﺎح ﻟﻠﺴﺪد ‪ ،aperient‬واﻟﺠﻼء ‪،cleansing‬‬
‫واملﺨﻠﺨﻞ ‪ ،rarefying‬واﻟﻜﺜﱠﺎف ‪ ،condensing‬واملﻔﺘﺢ ﻷﻓﻮاه اﻟﻌﺮوق واملﻀﻴﻖ ﻟﻬﺎ‪،‬‬
‫واملﺤﺮق ‪ ،caustic‬واملﻌﻔﻦ ‪ ،putrefactive‬واﻟﻨﺎﻗﺺ ﻟﻠﺤﻢ ‪،that which reduces flesh‬‬
‫واﻟﺪاﻣﻞ ‪ ،that which produce cicatrisation‬واﻟﺒﺎﻧﻲ ‪،that which make flesh grow‬‬
‫واﻟﺠﺎذب ‪ ،attracting‬واﻟﺒﺎزﻫﺮ ‪ ،antidote‬واملﺴﻜﻦ ‪.analgesic‬‬
‫وأﻣﺎ اﻟﺜﻮاﻟﺚ‪ ،‬ﻓﻤﺜﻞ أن ﻳﻜﻮن اﻟﺪواء ﻳﻔﺘﱢﺖ اﻟﺤﺠﺎرة أو ﻳﻌني ﻋﲆ ﻧﻔﺚ ﻣﺎ ﰲ اﻟﺼﺪر‪،‬‬
‫أو ﻳﻮﻟﺪ اﻟﻠﺒﻦ وﻳﺪر اﻟﻄﻤﺚ أو ﻳﺪر اﻟﺒﻮل‪4 «.‬‬
‫ﱡ‬ ‫ﱡ‬
‫وﺗﺘﻨﺎول املﻘﺎﻟﺔ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ »أدوﻳﺔ اﻟﻌني وأﺟﻨﺎﺳﻬﺎ وﻓﻨﻮن اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ«‪ ،‬ﻓﻤﻨﻬﺎ ﻣﺎ ﻫﻮ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻨﺒﺎت وﻣﻨﻬﺎ ﻣﺎ ﻫﻮ ﻣﻦ املﻌﺎدن‪ ،‬وﻣﻨﻬﺎ ﻣﺎ ﻫﻮ ﻣﻦ اﻟﺤﻴﻮان‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻫﻲ ﻣﻦ اﻟﻨﺒﺎت‬
‫ﻣﻨﻬﺎ ﺻﻤﻮغ ﻣﺜﻞ اﻟﺤﻠﺘﻴﺖ واﻟﺴﻜﺒﻴﻨﺞ واﻷﻓﺮﺑﻴﻮن واملﺮ واﻟﻜﻨﺪر واﻷﻓﻴﻮن واﻟﺼﻤﻎ‬
‫واﻟﻜﺜرياء واﻟﺒﺎرزد واﻷﻧﱰ روث واﻟﺨﻀﺾ واﻷﺷﻖ‪ ،‬وﻣﻨﻬﺎ ﻣﺎ ﻫﻲ ﻋﺼﺎرات ﻛﻌﺼﺎرة‬
‫اﻟﻬﻮﻓﻮﻗﺴﻄﻴﺬاس واﻷﻗﺎﻗﻴﺎ وﻣﺎء اﻟﻠﻘﺎح وﻣﺎء اﻟﺒﺎﺑﻮﻧﺞ واﻟﺼﱪ واﻟﻨﺸﺎﺳﺘﺞ‪ ،‬وﻣﻨﻬﺎ ﻣﺎ ﻫﻮ‬
‫ورق ﻣﺜﻞ اﻟﺴﺎذج‪ ،‬وﻣﻨﻬﺎ ﻣﺎ ﻫﻮ ﺧﺸﺐ ﻣﺜﻞ اﻟﺴﻠﻴﺨﺔ واﻟﺪار ﺻﻴﻨﻲ وﻋﻴﺪان اﻟﺒﻄﺒﺎط‪ ،‬وﻣﻨﻬﺎ‬
‫ﻣﺎ ﻫﻮ ﻗﴩ ﻣﺜﻞ ﻗﴩ اﻟﻜﻨﺪر وﻗﴩ اﻟﻴﱪوح‪ ،‬وﻣﻨﻬﺎ ﻣﺎ ﻫﻮ ﻋﻘﻮد ﻣﺜﻞ اﻟﺤﻤﺎﻣﺎ‪ ،‬وﻣﻨﻬﺎ ﻣﺎ‬
‫ﻫﻮ ﺳﻨﺒﻞ ﻣﺜﻞ ﺳﻨﺒﻞ اﻟﻄﻴﺐ‪.‬‬
‫وأﻣﺎ اﻷدوﻳﺔ املﻌﺪﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻲ اﻟﺸﺎذﻧﺔ‪ ،‬واملﻠﺢ‪ ،‬واﻟﻨﻮﺷﺎدر‪ ،‬واﻟﺰرﻧﻴﺨﺎن‪ ،‬واﻟﺰﻧﺠﺎر‪،‬‬
‫واﻷﻗﻠﻴﻤﻴﺎ‪ ،‬واﻟﺰاج‪ ،‬واﻟﺮﺻﺎص‪ ،‬واﻹﺛﻤﺪ‪ ،‬واﻟﻘﻠﻘﻨﺖ‪ ،‬واﻟﻘﻠﻘﺪﻳﺲ‪ ،‬واﻟﻨﺤﺎس‪ ،‬واﻹﺳﻔﻴﺬاج‪،‬‬
‫وزﻫﺮة اﻟﻨﺤﺎس‪ ،‬وأﺑﺴﻮرﻳﻘﻮن‪ ،‬واﻟﻨﻮﺗﻴﺎ‪ ،‬وﺗﻮﺑﺎل اﻟﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬وﺗﻮﺑﺎل اﻟﻨﺤﺎس‪.‬‬
‫وأﻣﺎ اﻷدوﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻣﻦ اﻟﺤﻴﻮان‪ ،‬ﻓﺒﻌﻀﻬﺎ ﻣﻦ رﻃﻮﺑﺎﺗﻬﺎ ﻛﺎملﺮارات واﻟﻠﺒﻦ وﺑﻴﺎض‬
‫اﻟﺒﻴﺾ‪ ،‬وﺑﻌﻀﻬﺎ ﻣﻦ أﻋﻀﺎﺋﻬﺎ ﻛﺎﻟﻘﺮون واﻟﺠﻨﺪﺑﺎﺳﱰ‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﺒني ﺣﻨني ﻗﻮة ﻛﻞ واﺣ ٍﺪ ﻣﻨﻬﺎ‬
‫ﺑﺈﻳﺠﺎز‪.‬‬
‫أﻣﺎ أﺟﻨﺎس اﻷدوﻳﺔ املﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻟﻠﻌني ﻓﺴﺒﻌﺔ‪ :‬اﻷول ﻣﺴﺪد واﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻔﺘﺢ واﻟﺜﺎﻟﺚ ﺟﻼء‬
‫واﻟﺮاﺑﻊ ﻣﻌﻔﻦ واﻟﺨﺎﻣﺲ ﻗﺎﺑﺾ واﻟﺴﺎدس ﻣﻨﻀﺞ واﻟﺴﺎﺑﻊ ﻣﺨﺪر‪.‬‬
‫وﰲ املﻘﺎﻟﺔ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ ﻳﻀﻊ ﺣﻨني ﻋﻼج ﻛﻞ واﺣﺪ ﻣﻦ اﻷﻣﺮاض وﻟﻜﻦ ﺑﺪون ﺗﺮﺗﻴﺐ‪ ،‬ﻣﻊ‬
‫اﻟﺨﻮض ﻫﻨﺎ وﻫﻨﺎك ﰲ ﺗﻔﺴري اﻷﻣﺮاض اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﺟﻬﺔ اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﺄﺧﺬ ﺣﻨني ﰲ‬
‫وﺻﻒ ﻋﻼج اﻷﻣﺮاض املﺬﻛﻮرة ﰲ املﻘﺎﻟﺔ اﻟﺴﺎدﺳﺔ ﻣﻊ ﺗﻮﺳﻊ ﰲ ﺑﻌﻀﻬﺎ‪.‬‬

‫‪ 4‬ﻧﻔﺲ املﺼﺪر‪ ،‬ص‪.١٥٧‬‬

‫‪115‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫أﻣﺎ املﻘﺎﻟﺔ اﻟﻌﺎﴍة ﻓﻬﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﲆ ﺗﺤﻀري اﻷدوﻳﺔ املﺮﻛﺒﺔ ﻟﻌﻼج أﻣﺮاض اﻟﻌني‪،‬‬
‫ﻓﻴﺘﻜﻠﻢ ﺣﻨني ﻋﻦ ﺗﺤﻀري ﻣﺮاﻫﻢ اﻟﻌني )اﻟﺸﻴﺎﻓﺎت(‪ ،‬وأورد ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺄرﺑﻌني ﻣﺮ ﱠﻛﺒًﺎ ﻣﻨﻬﺎ‬
‫وأرﺑﻌﺔ أﻛﺤﺎل ﻧﻘﻠﻬﺎ ﻋﻦ اﻷﻃﺒﺎء اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴني‪ ،‬وﻗﺪ و ﱢُﻓﻖ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻣﺎﻳﺮﻫﻮف اﻟﺬي ﻧﴩ ﻫﺬا‬
‫املﺨﻄﻮط ﻷول ﻣﺮة إﱃ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻣﻌﻈﻤﻬﺎ واﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ ﺟﻠﻴﺔ اﻷﻣﺮ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻌﺘﻤﺪًا ﻋﲆ املﺼﺎدر‬
‫اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬وﻫﻲ ﺧري ﻣﻌﻮان ﰲ ﺗﺤﻘﻴﻖ املﺼﻄﻠﺤﺎت اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ املﱰﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﻟﱰاث‬
‫اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻲ اﻟﻘﺪﻳﻢ‪ ،‬وﻧﺬﻛﺮ ﺑﻌﺾ ﻫﺬه اﻟﻮﺻﻔﺎت‪:‬‬

‫ﺻﻔﺔ ﺷﻴﺎف ﻣﻨﺠﺢ ﻳﺴﻜﻦ اﻟﻌﻠﺔ ﻣﻦ ﻳﻮﻣﻪ وﻳﻨﻌﺖ ﺑﺨﺮء اﻟﻜﻠﺐ وﻳﺤﻠﻞ اﻟﻮرم ﻣﻦ‬
‫ﺳﺎﻋﺘﻪ‪Recipe for a useful eye-salve wich soothes the pain from the very first  * .‬‬
‫”‪.day, with the epithet “dog’s excrement‬‬

‫‪Take:‬‬ ‫ﻳﺆﺧﺬ‪:‬‬

‫‪Stibium‬‬ ‫‪40 drachms‬‬ ‫ً‬


‫ﻣﺜﻘﺎﻻ‬ ‫أرﺑﻌﻮن‬ ‫إﺛﻤﺪ‬
‫‪Acacia‬‬ ‫‪40 dr.‬‬ ‫ً‬
‫ﻣﺜﻘﺎﻻ‬ ‫أرﺑﻌﻮن‬ ‫ﻗﺎﻗﻴﺎ‬
‫‪Cadmia‬‬ ‫‪6 dr.‬‬ ‫ﺳﺘﺔ ﻣﺜﺎﻗﻴﻞ‬ ‫ﻗﻠﻴﻤﻴﺎ‬
‫‪Myrrh‬‬ ‫‪4 dr.‬‬ ‫أرﺑﻌﺔ ﻣﺜﺎﻗﻴﻞ‬ ‫ﻣﺮ‬
‫‪Aloes‬‬ ‫‪2 dr.‬‬ ‫ﻣﺜﻘﺎﻻن‬ ‫ﺻﱪ‬
‫‪Nard‬‬ ‫‪4 dr.‬‬ ‫أرﺑﻌﺔ ﻣﺜﺎﻗﻴﻞ‬ ‫ﺳﻨﺒﻞ اﻟﻄﻴﺐ‬
‫‪Indian lycium‬‬ ‫‪4 dr.‬‬ ‫أرﺑﻌﺔ ﻣﺜﺎﻗﻴﻞ‬ ‫ﺣﻀﺾ‬
‫‪Castoreum‬‬ ‫‪1 dr.‬‬ ‫ﻣﺜﻘﺎل‬ ‫ﺟﻨﺪ ﺑﺎدﺳﱰ‬
‫‪Burnt and‬‬ ‫‪14 dr.‬‬ ‫ً‬
‫ﻣﺜﻘﺎﻻ‬ ‫أرﺑﻌﺔ ﻋﴩ‬ ‫ﻧﺤﺎس ﻣﺤﺮق‬
‫‪washed copper‬‬ ‫ﻣﻐﺴﻮل‬
‫‪White load‬‬ ‫‪8 dr.‬‬ ‫ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﻣﺜﺎﻗﻴﻞ‬ ‫أﺳﻔﻴﺬاج‬
‫‪Opium‬‬ ‫‪2 dr.‬‬ ‫ﻣﺜﻘﺎﻻن‬ ‫أﻓﻴﻮن‬
‫‪Yellow burnt‬‬ ‫‪2 dr.‬‬ ‫ﻣﺜﻘﺎﻻن‬ ‫ﻗﻠﻘﻄﺎر ﻣﺤﺮق‬
‫‪vitriol‬‬

‫‪Gum-Arabic‬‬ ‫‪40 dr.‬‬ ‫ً‬


‫ﻣﺜﻘﺎﻻ‬ ‫أرﺑﻌﻮن‬ ‫ﺻﻤﻎ ﻋﺮﺑﻲ‬

‫‪116‬‬
‫اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻌﺮب‬

Take: :‫ﻳﺆﺧﺬ‬

Knead these remedies with the ،‫ﺗُﻌْ ﺠَ ﻦ ﻫﺬه اﻷدوﻳﺔ ﺑﻤﺎء ﻃﺒﻴﺦ اﻟﻮرد‬
water of decoction of roses, apply ‫وﻳُﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﺸﻴﺎف ﺑﺒﻴﺎض اﻟﺒﻴﺾ‬
the eye-salve with white of eggs
and dilute it well. Thus it will be
quiet excellent.

.١٩٩‫ و‬١٣٣‫ ص‬،‫* ﻧﻔﺲ املﺼﺪر‬

‫ ﻟﻴﺒﻴﺎﻧﻮن ﻳﻨﻔﻊ ﻣﻦ اﻻﺣﱰاف واملﺪة اﻟﻜﺎﻣﻨﺔ ﰲ اﻟﻌني وﻧﺘﻮء اﻟﻄﺒﻘﺔ‬:‫ﺻﻔﺔ ﺷﻴﺎف ﻳُﻘﺎل ﻟﻪ‬
Recipe for an eye-salve called libianon useful for inflammation  * ‫اﻟﻌﻴﻨﻴﺔ ﰲ اﻟﻘﺮوح‬
.hypopyon, prolapse pf uvea (iris) and ulcers

Take: :‫ﻳﺆﺧﺬ‬

Burnt and washed stibium 12 drachms ً


‫ﻣﺜﻘﺎﻻ‬ ١٢ ‫إﺛﻤﺪ ﻣﺤﺮق ﻣﻐﺴﻮل‬
Brunt and washed cadmia 2 oz. ‫أﻗﻠﻴﻤﻴﺎ ﻣﺤﺮق ﻣﻐﺴﻮل أوﻗﻴﺘﺎن‬
White lead 16 dr. ً
‫ﻣﺜﻘﺎﻻ‬ ١٦ ‫أﺳﻔﻴﺬاج‬
Brunt & washed lead 8 dr. ‫ ﻣﺜﺎﻗﻴﻞ‬٨ ‫أﴎب ﻣﺤﺮق ﻣﻐﺴﻮل‬
Clay known as “star-clay” 8 dr. ‫ ﻣﺜﺎﻗﻴﻞ‬٨ ‫ﻃني ﻳﻌﺮف ﺑﺎﻟﻜﻮﻛﺐ‬
Tutty 8 dr. ‫ ﻣﺜﺎﻗﻴﻞ‬٨ ‫ﺗﻮﺗﻴﺎ‬
Myrrh 2 dr. ‫ﻣﺜﻘﺎﻻن‬ ‫ﻣﺮ‬
Opium 2 dr. ‫ﻣﺜﻘﺎﻻن‬ ‫أﻓﻴﻮن‬
Starch 12 dr. ً
‫ﻣﺜﻘﺎﻻ‬ ١٢ ‫ﻧﺸﺎ‬
Gum-tragacanth 8 dr. ‫ ﻣﺜﺎﻗﻴﻞ‬٨ ‫ﻛﺜريًا‬
Gum-Arabic 4 dr. ‫ ﻣﺜﺎﻗﻴﻞ‬٤ ‫ﺻﻤﻎ‬
Pound the remedies with water ‫ﺗُ ْﺴﺤَ ﻖ اﻷدوﻳﺔ ﺑﺎملﺎء‬

.٢١٢‫ و‬١٤٤‫ ص‬،‫* ﻧﻔﺲ املﺼﺪر‬

117
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫وﻳﺤﺘﻮي ﻣﺨﻄﻮط »اﻟﻌﴩ ﻣﻘﺎﻻت ﰲ اﻟﻌني« ﻋﲆ ﺧﻤﺴﺔ رﺳﻮم ﺗﺨﻄﻴﻄﻴﺔ ﻟﻠﻌني‪،‬‬


‫وﻛﺎﻧﺖ ﰲ اﻷﺻﻞ ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ أو ﻋﴩة‪ ،‬وﻳﻘﻮل ﻣﺎﻳﺮﻫﻮف ﻋﻦ ﻫﺬه اﻟﺮﺳﻮم‪» :‬وملﺎ ﻛﺎن اﻟﻜﺘﺎب‬
‫ﻣﻘﺘﺒﺴﺎ ﻣﻦ ﻛﺘﺐ اﻟﻴﻮﻧﺎن ﻓﺈن ﻫﺬه اﻟﺮﺳﻮم ﻛﺎﻧﺖ ﻻ ﺷﻚ ﻣﻮﺟﻮدة ﰲ اﻟﻨﺴﺦ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ‪،‬‬ ‫ً‬
‫أﻳﻀﺎ أول رﺳﻮم ﻣﻌﺮوﻓﺔ‬ ‫وﻧﻘﻠﻬﺎ اﻷﻃﺒﺎء اﻟﻌﺮب واﻟﺴﻮرﻳﻮن اﻟﺬﻳﻦ ﺗﺮﺟﻤﻮﻫﺎ‪ ،‬ﺛﻢ ﻫﻲ ً‬
‫ﻟﺘﴩﻳﺢ اﻟﻌني‪ ،‬وﻫﻲ أرﻗﻰ ﺑﻜﺜري ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺮﺳﻮم اﻟﺘﻲ ُزﻳﱢﻨَﺖ ﺑﻬﺎ اﻟﻜﺘﺐ اﻷوروﺑﻴﺔ ﰲ‬
‫اﻟﻘﺮون اﻟﻮﺳﻄﻰ« )ص‪.(٥٧‬‬
‫ﴩ ﻫﺬا املﺨﻄﻮط اﻟﻔﺮﻳﺪ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻣﺎﻳﺮﻫﻮف ﻧﴩة ﻋﻠﻤﻴﺔ‪ ،‬وﻗﺪﱠم ﻟﻪ ﻣﻄﻮﻻً‬ ‫وﻗﺪ ﻧ َ َ َ‬
‫وﺗﺮﺟﻤﻪ إﱃ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻫﺮة ﺳﻨﺔ ‪١٩٢٨‬م‪.‬‬
‫وﻟﺤﻨني ﺑﻦ إﺳﺤﺎق ﻛﺘﺎب آﺧﺮ ﰲ اﻟﻌني ﻋﻨﻮاﻧﻪ‪» :‬ﻛﺘﺎب املﺴﺎﺋﻞ ﰲ اﻟﻌني«‪ ،‬وﻫﻮ ﺛﻼث‬
‫ﻣﻘﺎﻻت وﻣﺤ ﱠﺮر ﻋﲆ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺴﺆال واﻟﺠﻮاب أ ﱠﻟﻔﻪ ﻟﻮﻟﺪﻳﻪ‪ :‬داود وإﺳﺤﺎق‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺌﺘﺎن‬
‫وﺗﺴﻊ ﻣﺴﺎﺋﻞ وﻗﺪ ﻧﴩه اﻷب ﺳﺒﺎط واﻟﺪﻛﺘﻮر ﻣﺎﻳﺮﻫﻮف ﺑﺎﻟﻘﺎﻫﺮة ﺳﻨﺔ ‪١٩٣٨‬م‪ ،‬وﻗﺪﱠﻣﺎ ﻟﻪ‬
‫وﺗﺮﺟﻤﺎه إﱃ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪ ،‬واﻟﻜﺘﺎب ﻻ ﻳﻌﺮض ﻟﻸدوﻳﺔ‪.‬‬
‫وﻫﻨﺎك ﺑﻌﺾ ﻛﺘﺒﻪ اﻟﺘﻲ ذاﻋﺖ ﺑﻬﺎ ﺷﻬﺮﺗﻪ ﰲ اﻟﻘﺮون اﻟﻮﺳﻄﻰ ﺑﺄوروﺑﺎ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‪:‬‬
‫ﺗﻔﺴري ﻛﺘﺎب اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﺼﻐري ﻟﺠﺎﻟﻴﻨﻮس »املﺪﺧﻞ« واﻟﺬي ﺗُ ْﺮ ِﺟﻢ إﱃ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان‬
‫‪.Isagoge Johannitii‬‬
‫أﻣﺎ ﻛﺘﺎب »املﺴﺎﺋﻞ ﰲ اﻟﻄﺐ«‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻟﻠﻄﺐ اﻟﻌﺎم ﻋﲆ ﺷﻜﻞ أﺳﺌﻠﺔ‬
‫ﻓﴪه ﻛﺜري ﻣﻦ أﻃﺒﺎء اﻟﻌﺮب وﻋ ﱠﻠﻘﻮا ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬وﻳﻮﺟﺪ‬ ‫وأﺟﻮﺑﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﻣﺮﺟﻌً ﺎ ﱠ‬
‫َ‬ ‫ْ‬ ‫ُ‬
‫ﰲ أوروﺑﺎ ﻋﺪد واﻓﺮ ﻣﻦ ﻫﺬه املﺨﻄﻮﻃﺎت ﻟﻢ ﺗﻨﴩ ﺑﻌﺪ‪ ،‬وﻗﺪ أﺣﴡ املﺴﺘﴩق ﺟريﻳﻴﲇ‬
‫‪ ٤٧‬ﻛﺘﺎﺑًﺎ ﻣﻦ ﻣﺆ ﱠﻟﻔﺎت ﺣﻨني اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻄﺐ ُﻓﻘِ َﺪ أﻛﺜﺮﻫﺎ ﻟﺴﻮء اﻟﺤﻆ‪ ،‬ﻫﺬا ﺑﺨﻼف ﻣﺎ ﻛﺘﺐ‬
‫ﰲ ﻣﻮاﺿﻊ ﺷﺘﻰ ﻣﺜﻞ املﻨﻄﻖ واﻟﻨﺤﻮ وﺗﺎرﻳﺦ ﺟﺎﻣﻊ وﺻﻞ ﺑﻪ إﱃ ﺣﻜﻢ اﻟﻌﺒﺎﺳﻴني وﻣﺴﺎﺋﻞ‬
‫ﻣﺴﺘﻬﻼ ﺑﺤﺜﻪ املﺴﻬﺐ ﻋﻦ ﺣﻨني‬‫ٍّ‬ ‫دﻳﻨﻴﺔ؛ وﻟﺬا ﻟﻢ ﻳﺒﺎﻟﻎ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻟﻮﻛﻠري ﰲ ﳾء ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻗﺎل‬
‫ﺑﻦ إﺳﺤﺎق‪:‬‬
‫»ﻳﻌﺪ ﺣﻨني أﻗﻮى ﺷﺨﺼﻴﺔ أﻧﺠﺒﻬﺎ اﻟﻘﺮن اﻟﺘﺎﺳﻊ‪ ،‬ﺑﻞ ﻣﻦ أﺷﺪ رﺟﺎل اﻟﺘﺎرﻳﺦ ذﻛﺎءً‬
‫ﺧﻠﻘﺎ‪ ،‬ﻓﻨﻄﺎق أﺑﺤﺎﺛﻪ اﻟﺸﺎﺳﻊ اﻷﻃﺮاف واﺧﺘﻼف أﻧﻮاﻋﻬﺎ واﻣﺘﻴﺎزﻫﺎ وأﻫﻤﻴﺘﻬﺎ‪،‬‬ ‫وأﺣﺴﻨﻬﻢ ً‬
‫واملﺤﻦ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﱠ ﻠﻬﺎ ﺑﺸﺠﺎﻋﺔ وﻧﺒﻞ ﰲ ﺑﺪء ﺣﻴﺎﺗﻪ اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ وﰲ أﺛﻨﺎﺋﻬﺎ ﻣﻤﺎ ﻳﺒﻌﺚ اﻻﻫﺘﻤﺎم‬
‫وﻳﺠﺬب اﻟﻘﻠﻮب إﻟﻴﻪ‪ ،‬وﻫﻮ وإن ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﺎﻋﺚ اﻟﻨﻬﻀﺔ ﰲ اﻟﴩق إﻻ أن أﺣﺪًا ﻟﻢ ﻳﺸﺎرك ﰲ‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﻨﻬﻀﺔ ﻣﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ وراﺳﺨﺔ وﻣﺜﻤﺮة ﻛﻤﺎ ﻓﻌﻞ ﺣﻨني‪5 «.‬‬

‫‪ LEGLERC (L.), Histoire de la médicine arabe 5‬ج‪ ،١‬ص‪.١٣٩‬‬

‫‪118‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻣﻦ‬

‫أﺑﻮ ﺑﻜﺮ اﻟﺮازي‬


‫‪ABU BAKR AL-RAZI‬‬

‫)‪ (1‬ﺣﻴﺎﺗﻪ – أﺧﻼﻗﻪ‬

‫املﻠﻘﺐ ﺑﺠﺎﻟﻴﻨﻮس اﻟﻌﺮب ﺣﻮاﱄ ﻋﺎم ‪٨٦٤‬م ﰲ اﻟﺮي‬ ‫ُوﻟِ َﺪ أﺑﻮ ﺑﻜﺮ ﻣﺤﻤﺪ زﻛﺮﻳﺎ اﻟﺮازي ﱠ‬
‫ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻃﻬﺮان‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﺮي ﻣﻦ أﻗﺪم ﻣﺪن إﻳﺮان وﻗﺪ ذﻛﺮﺗﻬﺎ اﻷﻓﺴﺘﺎ ﻣﻦ اﻷرض اﻟﻄﻴﺒﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺧﻠﻘﻬﺎ اﻹﻟﻪ أﻫﻮرا ﻣﺰد‪.‬‬
‫ﻒ ﰲ ﺑﺪء ﺣﻴﺎﺗﻪ ﺑﺎملﻮﺳﻴﻘﻰ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﻌﺰف اﻟﻌﻮد ﺑﻤﻬﺎرة‪ ،‬ﺛﻢ اﻧﻜﺐﱠ ﻋﲆ دراﺳﺔ‬ ‫وﻗﺪ ُﺷﻐِ َ‬
‫ﻓﺎﺳﺘُﻬْ ﺪِف ﻟﻠﻨﻘﺪ‬ ‫ً‬
‫ﻣﻨﺤﺮﻓﺎ ﻋﻦ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ْ‬ ‫اﻟﻔﻠﺴﻔﺔ وأ ﱠﻟﻒ ﻓﻴﻬﺎ ﻛﺘﺒًﺎ ﻋﺪﻳﺪة‪ ،‬ﻏري أﻧﻪ ذﻫﺐ ﻣﺬﻫﺒًﺎ‬
‫اﻟﺸﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺑﻌﺾ املﺆرﺧني ﺣﺘﻰ ﻗﺎل اﻟﻘﺎﴈ ﺻﺎﻋﺪ ﰲ ﻛﺘﺎﺑﻪ »اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﻄﺒﻘﺎت اﻷﻣﻢ«‪:‬‬
‫»إن اﻟﺮازي ﻟﻢ ﻳﻮﻏﻞ ﰲ اﻟﻌﻠﻢ اﻹﻟﻬﻲ وﻻ ﻓﻬﻢ ﻏﺮﺿﻪ اﻷﻗﴡ‪ ،‬ﻓﺎﺿﻄﺮب ﻟﺬﻟﻚ رأﻳﻪ وﺗﻘ ﱠﻠﺪ‬
‫آراء ﺳﺨﻴﻔﺔ واﻧﺘﺤﻞ ﻣﺬاﻫﺐ ﺧﺒﻴﺜﺔ وذم أﻗﻮاﻣً ﺎ ﻟﻢ ﻳﻔﻬﻢ ﻋﻨﻬﻢ وﻻ اﻫﺘﺪى ﺳﺒﻴﻠﻬﻢ‪ 1 «.‬وﻻ‬
‫ً‬
‫ﻣﺒﺎﻟﻐﺎ ﰲ ﻗﻮﺗﻪ ﻗﺎﻃﻌً ﺎ ﺑﺄﻧﻪ‬ ‫ﱡ‬
‫ﺑﺘﻌﺼﺒﻪ اﻟﺸﺪﻳﺪ ﻟﻠﻌﻘﻞ‬ ‫ﻏﺮاﺑﺔ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺤﻜﻢ وﻗﺪ اﺷﺘﻬﺮ اﻟﺮازي‬
‫املﺮﺟﻊ اﻷول واﻷﺧري ﰲ ﻛﻞ ﳾء‪2 .‬‬

‫‪ 1‬راﺟﻊ اﺑﻦ أﺑﻲ أﺻﻴﺒﻌﺔ‪ ،‬ﻋﻴﻮن اﻷﻧﺒﺎء‪ ،‬ج‪ ،١‬ص‪.٣١٠‬‬


‫‪ 2‬راﺟﻊ ﻋﺒﺪ اﻟﺮﺣﻤﻦ ﺑﺪوي‪ ،‬ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ اﻹﻟﺤﺎد ﰲ اﻹﺳﻼم‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫﺮة‪١٩٤٥ ،‬م‪ ،‬ص‪ ١٩٨‬إﱃ ص‪،٢٢٨‬‬
‫اﻧﻈﺮ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﻣﻘﺎﻟﺔ ﻛﺮاورس وﻳﺒﻨﺲ ﰲ داﺋﺮة املﻌﺎرف اﻹﺳﻼﻣﻴﺔ ﰲ ﻛﻠﻤﺔ رازي وﻣﻘﺎﻟﺔ ‪MASSIGNON (L.),‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫وﻟﺤﺴﻦ اﻟﺤﻆ ﻟﻢ ﺗﺆﺛﺮ ﻫﺬه اﻵراء اﻟﺴﺨﻴﻔﺔ ﻻ ﰲ أﺧﻼﻗﻪ وﻻ ﰲ ﻧﺸﺎﻃﻪ اﻟﻌﻠﻤﻲ‪ ،‬أﻣﺎ‬
‫أﺧﻼﻗﻪ ﻓﻘﺪ ﺷﻬﺪ ﻟﻪ ﻣﻌﺎﴏوه ﺑﺴﻤﻮﻫﺎ‪ ،‬ﻓﺠﺎء ﰲ ﺗﺮﺟﻤﺘﻪ ﰲ ﻋﻴﻮن اﻷﻧﺒﺎء‪» :‬وﻛﺎن ﻛﺮﻳﻤً ﺎ‬
‫ﻣﺘﻔﻀﻼ ﺑﺎ ٍّرا ﺑﺎﻟﻨﺎس ﺣﺴﻦ اﻟﺮأﻓﺔ ﺑﺎﻟﻔﻘﺮاء واﻷَﻋِ ﱠﻼء ﺣﺘﻰ ﻛﺎن ﻳُﺠْ ِﺮي ﻋﻠﻴﻬﻢ اﻟﺠﺮاﻳﺎت‬
‫ً‬
‫رءوﻓﺎ ﺑﺎملﺮﴇ ﻣﺠﺘﻬﺪًا‬‫ً‬ ‫اﻟﻮاﺳﻌﺔ وﻳﻤﺮﺿﻬﻢ‪ 3 «.‬وﰲ ﻧﺺ آﺧﺮ‪» :‬ﻛﺎن اﻟﺮازي ذﻛﻴٍّﺎ ﻓﻄﻨًﺎ‬
‫ﺑﻌﻼﺟﻬﻢ وﰲ ﺑﺮﺋﻬﻢ ﺑﻜﻞ وﺟﻪ ﻳﻘﺪر ﻋﻠﻴﻪ‪4 «.‬‬

‫أﻣﺎ ﻧﺸﺎﻃﻪ اﻟﻌﻠﻤﻲ ﻓﻘﺪ ﺟﻌﻠﻪ ﻣﻦ أﻋﻠﻢ أﻃﺒﺎء ﻋﴫه وأﻣﻬﺮﻫﻢ‪ ،‬وﻗﺪ أﺛﺎر اﻫﺘﻤﺎﻣﻪ‬
‫ﺑﺎﻟﻄﺐ ﺗﺮدده ﻋﲆ املﺴﺘﺸﻔﻴﺎت )وﻛﺎﻧﺖ ﺗُﺪْﻋَ ﻰ ﺣﻴﻨﺬاك ﺑﺎﻟﺒﻤﺎرﺳﺘﺎﻧﺎت( واﻟﺘﺤﺪث ﻣﻊ ﻛﺒﺎر‬
‫ﺻﻴﺎدﻟﺘﻬﺎ وأﻃﺒﺎﺋﻬﺎ وﻣﻌﺎﻳﻨﺔ املﺮﴇ‪ ،‬وﻗﺪ وﺻﻒ اﻟﺒريوﻧﻲ ﻫﺬا اﻟﻨﺸﺎط ﺧري وﺻﻒ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻗﺎل ﻋﻨﻪ‪» :‬وﻛﺎن داﺋﻢ اﻟﺪرس ﺷﺪﻳﺪًا ﻷﺗﺒﺎﻋﻪ‪ ،‬ﻳﻀﻊ ﴎاﺟﻪ ﰲ ﻣﺸﻜﺎة ﻋﲆ ﺣﺎﺋﻂ ﻳﻮاﺟﻬﻪ‪،‬‬
‫ﻣﺴﻨﺪًا ﻛﺘﺎﺑﻪ إﻟﻴﻪ؛ ﻛﻴﻤﺎ إذا ﻏﻠﺒﻪ اﻟﻨﻌﺎس ﺳﻘﻂ اﻟﻜﺘﺎب ﻣﻦ ﻳﺪه ﻓﺄﻳﻘﻈﻪ ﻟﻴﻌﻮد إﱃ ﻣﺎ ﻫﻮ‬
‫ﻧﺎﻗﻼ ﻋﻦ أﺣﺪ ﻣﻌﺎﴏﻳﻪ‪» :‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻔﺎرق املﺪارج وﻣﺎ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ‪ 5 «.‬وﻳﻘﻮل اﺑﻦ أﺑﻲ أﺻﻴﺒﻌﺔ ً‬
‫دﺧﻠﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﻗﻂ إﻻ ورأﻳﺘﻪ ﻳﻨﺴﺦ إﻣﺎ ﻳﺴﻮد أو ﻳﺒﻴﺾ‪ 6 «.‬وﻟﻜﺜﺮة اﻧﻜﺒﺎﺑﻪ ﻋﲆ اﻟﻜﺘﺐ واﻟﻘﺮاءة‬
‫ﻋﲆ أﻧﻮار اﻟﻘﻨﺎدﻳﻞ ﺿﻌﻒ ﺑﴫه‪ ،‬واﺧﺘﺘﻢ أﻣﺮه ﺑﺎﻟﻌﻤﻰ وﻧﺰل املﺎء ﰲ آﺧﺮ ﻋﻤﺮه ﻋﲆ ﻋﻴﻨﻴﻪ‪،‬‬
‫وﻗﺪ اﻋﱰاه ﰲ آﺧﺮ ﻋﻤﺮه ﳾء ﻣﻦ اﻟﻴﺄس وﻋﺪم اﻻﻛﱰاث ﻣﻦ اﻟﺤﻴﺎة‪ ،‬وﰲ ذﻟﻚ ﻳﻘﻮل اﻟﺒريوﻧﻲ‪:‬‬
‫ﻓﻘﺺ‬ ‫ﱠ‬ ‫»وزاره ﰲ ﻃﱪﺳﺘﺎن ﻣﻨﺘﺴﺐ إﱃ ﺗﻼﻣﺬﺗﻪ ﻟﻴﻌﺎﻟﺠﻪ‪ ،‬ﻓﺴﺄﻟﻪ ﻋﻦ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻣﺪاواﺗﻪ إﻳﺎه‬
‫اﻟﻘﺼﺔ‪ ،‬وﻗﺎل أﺑﻮ ﺑﻜﺮ )اﻟﺮازي(‪» :‬أﺷﻬﺪ أﻧﻚ أوﺣﺪ اﻟﻘﺪاﺣني وأﻋﻠﻢ اﻟﻜﺤﺎﻟني‪ ،‬وﻟﻜﻨﻚ ﺗﻌﻠﻢ‬
‫أن ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻻ ﻳﺨﻠﻮ ﻣﻦ آﻻم ﺗﻌﺎﻓﻬﺎ اﻟﻨﻔﺲ وﻣﺸﺎق ﻃﻮﻳﻠﺔ املﺪة ﻳﻤﻠﻬﺎ اﻹﻧﺲ‪ ،‬وﻟﻌﻞ اﻟﻌﻤﺮ‬
‫ﻗﺪ ﻗﴫ واﻷﺟﻞ ﻗﺪ ﻗﺮب‪ ،‬ﻓﻘﺒﻴﺢ ﺑﻤﺜﲇ أن ﺗﺆﺛﺮ ﰲ ﺻﺒﺎﺑﺘﻪ اﻵﻻم واملﺘﺎﻋﺐ ﻋﲆ اﻟﺮاﺣﺔ‪،‬‬
‫ﻓﺎﻧﴫف ﻣﺸﻜﻮ ًرا ﻋﲆ ﻣﺎ ﻧﻮﻳﺘﻪ وﺳﻌﻴﺖ ﻓﻴﻪ«‪ 7 «.‬وﰲ رواﻳﺔ أﺧﺮى رواﻫﺎ اﺑﻦ أﺑﻲ أﺻﻴﺒﻌﺔ‬

‫‪La légende “De tribus impostoribus” et ses origines islamiques, in R.de l’Hist. des religions,‬‬
‫‪.t. 82 (920) p. 73-8‬‬
‫‪ 3‬اﺑﻦ أﺑﻲ أﺻﻴﺒﻌﺔ‪ ،‬ص‪.٣١٠‬‬
‫‪ 4‬اﺑﻦ أﺑﻲ أﺻﻴﺒﻌﺔ‪ ،‬ص‪.٣١١‬‬
‫‪ 5‬اﺑﻦ أﺑﻲ أﺻﻴﺒﻌﺔ‪ ،‬ص‪.٥‬‬
‫‪ 6‬ص‪.٣١٠‬‬
‫‪ 7‬ص‪.٦-٥‬‬

‫‪120‬‬
‫أﺑﻮ ﺑﻜﺮ اﻟﺮازي‬

‫ﺟﺎء‪» :‬وﻋﻤﻲ ﰲ آﺧﺮ ﻋﻤﺮه ﺑﻤﺎ ﻧﺰل ﰲ ﻋﻴﻨﻴﻪ‪ ،‬ﻓﻘﻴﻞ ﻟﻪ‪» :‬ﻟﻮ ﻗﺪﺣﺖ؟« ﻓﻘﺎل‪» :‬ﻻ‪ ،‬ﻗﺪ ﻧﻈﺮت‬
‫ﻣﻦ اﻟﺪﻧﻴﺎ ﺣﺘﻰ ﻣﻠﻠﺖ‪ «.‬ﻓﻠﻢ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﻌﻴﻨﻴﻪ ﻟﻠﻘﺪح‪8 «.‬‬

‫وﻟﻢ ﺗﻄﻞ أﻳﺎﻣﻪ ﺑﻌﺪ ﻣﺮﺿﻪ‪ ،‬وﺗُﻮ ﱢُﰲ َ ﺑﺎﻟﺮي ﺳﻨﺔ ‪٣١٣‬ﻫ‪٩٢٥/‬م وﻗﺪ اﺳﺘﻮﰱ ﻣﻦ اﻟﺴﻨني‬
‫اﺛﻨﺘني وﺳﺘني ﻋﲆ وﺟﻪ اﻟﺘﻘﺮﻳﺐ‪.‬‬
‫وﰲ أوج ﻧﺸﺎﻃﻪ أﺻﺒﺢ ﻛﺒري أﻃﺒﺎء ﻣﺴﺘﺸﻔﻰ اﻟﺮي ﺣﻴﺚ ﻣﺎرس املﻬﻨﺔ ﻣﺤﺎ ً‬
‫ﻃﺎ ﺑﺘﻼﻣﻴﺬه‬
‫وﺗﻼﻣﻴﺬ ﺗﻼﻣﻴﺬه‪ ،‬وﻛﺎن إذا ﻗﺪم ﻣﺮﻳﺾ ﻓﺤﺼﻪ اﻟﺘﻼﻣﻴﺬ‪ ،‬وإذا ﻋﴡ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺗﺸﺨﻴﺺ املﺮض‬
‫ﻗﺪﻣﻮا إﻟﻴﻪ املﺮﻳﺾ‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﺮازي رﺋﻴﺲ أﻃﺒﺎء ﻣﺴﺘﺸﻔﻰ ﺑﻐﺪاد‪.‬‬

‫اﻟﻄﺐ ‪9‬‬ ‫)‪ (2‬ﻣﺄﺛﻮر ﻛﻼﻣﻪ ﰲ‬

‫وﻗﺪ ذﻛﺮ ﻟﻪ اﺑﻦ أﺑﻲ أﺻﻴﺒﻌﺔ ﺑﻌﺾ اﻟﻜﻼم؛ ﻗﺎل‪:‬‬


‫»اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﰲ اﻟﻄﺐ ﻏﺎﻳﺔ ﻻ ﺗُ ْﺪ َرك‪ ،‬واﻟﻌﻼج ﺑﻤﺎ ﺗﻨﺼﻪ اﻟﻜﺘﺐ دون إﻋﻤﺎل املﺎﻫﺮ اﻟﺤﻜﻴﻢ‬
‫ﺑﺮأﻳﻪ ﺧﻄﺮ‪«.‬‬
‫»اﻻﺳﺘﻜﺜﺎر ﻣﻦ ﻗﺮاءة ﻛﺘﺐ اﻟﺤﻜﻤﺎء واﻹﴍاف ﻋﲆ أﴎارﻫﻢ ﻧﺎﻓﻊ ﻟﻜﻞ ﺣﻜﻴﻢ ﻋﻈﻴﻢ‬
‫اﻟﺨﻄﺮ‪«.‬‬
‫ُ‬
‫»اﻟﻌﻤﺮ ﻳﻘﴫ ﻋﻦ اﻟﻮﻗﻮف ﻋﲆ ﻓﻌﻞ ﻛﻞ ﻧﺒﺎت ﰲ اﻷرض‪ ،‬ﻓﻌﻠﻴﻚ ﺑﺎﻷﺷﻬﺮ ﻣﻤﺎ أﺟْ ِﻤ َﻊ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ودع اﻟﺸﺎذ‪ ،‬واﻗﺘﴫ ﻋﲆ ﻣﺎ ﺟﺮﺑﺖ‪«.‬‬
‫»ﻣَ ْﻦ ﻟﻢ ﻳُﻌْ َﻦ ﺑﺎﻷﻣﻮر اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ واﻟﻌﻠﻮم اﻟﻔﻠﺴﻔﻴﺔ واﻟﻘﻮاﻧني املﻨﻄﻘﻴﺔ‪ ،‬وﻋﺪل إﱃ اﻟﻠﺬات‬
‫اﻟﺪﻧﻴﺎﺋﻴﺔ ﻓﺎﺗﻬﻤﻪ ﰲ ﻋﻠﻤﻪ ﻻ ﺳﻴﻤﺎ ﰲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻄﺐ‪«.‬‬
‫»ﻣﺘﻰ اﺟﺘﻤﻊ ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس وأرﺳﻄﺎﻃﺎﻟﻴﺲ ﻋﲆ ﻣﻌﻨﻰ ﻓﺬﻟﻚ ﻫﻮ اﻟﺼﻮاب‪ ،‬وﻣﺘﻰ اﺧﺘﻠﻒ‬
‫ﺻﻌﺐ ﻋﲆ اﻟﻌﻘﻮل ﺻﻮاﺑﻪ ﺟﺪٍّا‪«.‬‬
‫»اﻟﻨﺎﻗﻬﻮن ﻣﻦ املﺮض إذا اﺷﺘﻬﻮا ﻣﻦ اﻟﻄﻌﺎم ﻣﺎ ﻳﴬﻫﻢ ﻓﻴﺠﺐ ﻋﲆ اﻟﻄﺒﻴﺐ أن ﻳﺤﺘﺎل‬
‫ﰲ ﺗﺪﺑري ذﻟﻚ اﻟﻄﻌﺎم وﴏﻓﻪ إﱃ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻣﻮاﻓﻘﺔ وﻻ ﻳﻤﻨﻌﻬﻢ ﻣﺎ ﻳﺸﺘﻬﻮن ﺑﺘﺔ‪«.‬‬
‫»ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻠﻄﺒﻴﺐ أن ﻳﻮﻫﻢ املﺮﻳﺾ أﺑﺪًا اﻟﺼﺤﺔ وﻳﺮﺟﻴﻪ ﺑﻬﺎ‪ ،‬وإن ﻛﺎن ﻏري واﺛﻖ ﺑﺬﻟﻚ‬
‫ﻓﻤﺰاج اﻟﺠﺴﻢ ﺗﺎﺑﻊ ﻷﺧﻼق اﻟﻨﻔﺲ‪«.‬‬

‫‪ 8‬ص‪.٣١٤‬‬
‫‪ 9‬اﺑﻦ أﺑﻲ أﺻﻴﺒﻌﺔ‪ ،‬ﻋﻴﻮن اﻷﻧﺒﺎء‪ ،‬ج‪ ،١‬ص‪.٣١٤‬‬

‫‪121‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫»اﻷﻃﺒﺎء اﻷﻣﻴﻮن واملﻘﻠﺪون واﻷﺣﺪاث اﻟﺬﻳﻦ ﻻ ﺗﺠﺮﺑﺔ ﻟﻬﻢ وﻣَ ْﻦ ﻗ ﱠﻠﺖ ﻋﻨﺎﻳﺘﻪ وﻛﺜﺮت‬
‫ﺷﻬﻮاﺗﻪ ﻗﺘﱠﺎﻟﻮن‪«.‬‬
‫»ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻠﻄﺒﻴﺐ أن ﻻ ﻳﺪع ﻣﺴﺄﻟﺔ املﺮﻳﺾ ﻋﻦ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺘﻮ ﱠﻟﺪ ﻋﻨﻪ ﻋﻠﺘﻪ ﻣﻦ‬
‫داﺧﻞ وﻣﻦ ﺧﺎرج ﺛﻢ ﻳﻘﴤ ﺑﺎﻷﻗﻮى‪«.‬‬
‫»ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻠﻤﺮﻳﺾ أن ﻳﻘﺘﴫ ﻋﲆ واﺣﺪ ﻣﻤﻦ ﻳﻮﺛﻖ ﺑﻪ ﻣﻦ اﻷﻃﺒﺎء ﻓﺨﻄﺆه ﰲ ﺟﻨﺐ‬
‫ﺻﻮاﺑﻪ ﻳﺴري ﺟﺪٍّا‪«.‬‬
‫»ﻣﻦ ﺗﻄﺒﺐ ﻋﻨﺪ ﻛﺜريﻳﻦ ﻣﻦ اﻷﻃﺒﺎء ﻳﻮﺷﻚ أن ﻳﻘﻊ ﰲ ﺧﻄﺄ ﻛﻞ واﺣﺪ ﻣﻨﻬﻢ‪«.‬‬
‫»ﻣﺘﻰ ﻛﺎن اﻗﺘﺼﺎر اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻋﲆ اﻟﺘﺠﺎرب دون اﻟﻘﻴﺎس وﻗﺮاءة اﻟﻜﺘﺐ ُﺧ ِﺬ َل‪«.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﻌﺮﺿﺎ ﻋﻦ‬ ‫ً‬
‫ﻣﻘﺒﻼ ﻋﲆ اﻟﺪﻧﻴﺎ ﻛﻠﻴﺔ وﻻ‬ ‫»ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﻜﻮن ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻣﻌﺘﺪﻟﺔ ﻻ‬
‫اﻵﺧﺮة ﻛﻠﻴﺔ ﻓﻴﻜﻮن ﺑني اﻟﺮﻏﺒﺔ واﻟﺮﻫﺒﺔ‪«.‬‬
‫»ﺑﺎﻧﺘﻘﺎل اﻟﻜﻮاﻛﺐ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﰲ اﻟﻄﻮل واﻟﻌﺮض ﺗﻨﺘﻘﻞ اﻷﺧﻼق واملﺰاﺟﺎت‪«.‬‬
‫»إن اﺳﺘﻄﺎع اﻟﺤﻜﻴﻢ أن ﻳﻌﺎﻟﺞ ﺑﺎﻷﻏﺬﻳﺔ دون اﻷدوﻳﺔ ﻓﻘﺪ واﻓﻖ اﻟﺴﻌﺎدة‪«.‬‬

‫)‪ (3‬ﻣﺆﻟﻔﺎﺗﻪ‬

‫ﻛﺎن اﻟﺮازي ﻏﺰﻳﺮ اﻟﺘﺄﻟﻴﻒ ﻻ ﰲ اﻟﻄﺐ وﺣﺪه ﺑﻞ ﰲ ﺷﺘﻰ اﻟﻔﻨﻮن واملﻌﺎرف‪ ،‬ﺣﺘﻰ إن‬
‫اﻟﺒريوﻧﻲ ﺻﻨﱠﻒ رﺳﺎﻟﺔ ﻹﺣﺼﺎء ﻋﻨﺎوﻳﻦ ﻫﺬه املﺆﻟﻔﺎت ﻣﻊ ﺗﺒﻮﻳﺒﻬﺎ وﺳﻤﱠ ﺎﻫﺎ »ﰲ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫ﻛﺘﺐ اﻟﺮازي«‪ ،‬وﻳﺤﺘﻮي ﻫﺬا اﻟﺜﺒﺖ ﻋﲆ املﺆﻟﻔﺎت اﻵﺗﻴﺔ‪10 :‬‬

‫‪ ٥٦‬ﻣﻘﺎﻟﺔ ﰲ اﻟﻄﺐ‪.‬‬ ‫•‬


‫‪ ٣٣‬ﰲ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺎت‪.‬‬ ‫•‬
‫‪ ٧‬ﰲ املﻨﻄﻖ‪.‬‬ ‫•‬
‫‪ ١٠‬ﰲ اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺎت واﻟﻨﺠﻮﻣﻴﺎت‪.‬‬ ‫•‬
‫‪ ٧‬اﻟﺘﻔﺎﺳري واﻟﺘﻼﺧﻴﺺ‪.‬‬ ‫•‬
‫‪ ١٧‬ﰲ اﻟﻔﻠﺴﻔﺔ‪.‬‬ ‫•‬

‫‪KRAUS (P.) Epitre de Béruni contenant le répertoire des ouvrages de Muhammad 10‬‬
‫‪b. Zakariyya ar-Razi, Paris 1936; RANKING (G.S.A.), The life and works of Rhazes London,‬‬
‫‪.1914‬‬

‫‪122‬‬
‫أﺑﻮ ﺑﻜﺮ اﻟﺮازي‬

‫‪ ٢٠‬ﰲ ﻣﺎ وراء اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ واﻹﻟﻬﻴﺎت‪.‬‬ ‫•‬


‫‪ ٢٣‬ﰲ اﻟﻜﻴﻤﻴﺎء‪.‬‬ ‫•‬
‫‪ ١١‬ﰲ ﻣﻮاﺿﻴﻊ ﺷﺘﻰ‪.‬‬ ‫•‬

‫وﻧﻘﺘﴫ ﻋﲆ ذﻛﺮ أﻫﻢ ﻫﺬه اﻟﻜﺘﺐ وأﻛﺜﺮﻫﺎ اﻧﺘﺸﺎ ًرا‪.‬‬

‫)‪ (1-3‬ﻛﺘﺎب ﰲ اﻟﺤﺼﺒﺔ واﻟﺠﺪري‬


‫وﻣﻦ أﺷﻬﺮ ﻣﺆﻟﻔﺎﺗﻪ املﺒﺘﻜﺮة ﻛﺘﺎﺑﻪ ﰲ اﻟﺠﺪري ‪ variola, small-pox‬واﻟﺤﺼﺒﺔ ‪،measles‬‬
‫وﻫﻮ أول ﻛﺘﺎب ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻪ ﰲ ﻫﺬا املﻮﺿﻮع‪ ،‬وﻗﺪ ﻣﻴﱠﺰ اﻟﺮازي ﺑني املﺮﺿني ووﺻﻒ ﺑﺪﻗﺔ‬
‫ﻣﻤﻴﺰاﺗﻬﻤﺎ وﺗﺸﺨﻴﺼﻬﻤﺎ‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﻠﺢﱡ ﰲ اﻹﺷﺎرة إﱃ أﻫﻤﻴﺔ اﻟﻔﺤﺺ اﻟﺪﻗﻴﻖ ﻟﻠﻘﻠﺐ واﻟﻨﺒﺾ‬
‫واﻟﺘﻨﻔﺲ واﻟﱪاز ﻋﻨﺪ ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﺗﻄﻮر املﺮﴇ‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﻻﺣﻆ أن ارﺗﻔﺎع اﻟﺤﺮارة ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻋﲆ اﻧﺘﺸﺎر اﻟﻄﻔﺢ ‪ ،eruption‬ﻛﻤﺎ أﺷﺎر إﱃ‬
‫وﺳﺎﺋﻞ وﻗﺎﻳﺔ اﻟﻮﺟﻪ واﻟﻔﻢ واﻟﻌني وﺗﺠﻨﺐ اﻟﻨﺪوب اﻟﻜﺒرية ‪.big scars‬‬
‫وﻗﺪ ﺗُ ْﺮ ِﺟ َﻢ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب إﱃ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان ‪ De Peste‬أو ‪ de Pestilentia‬و ُ‬
‫ﻃ ِﺒ َﻊ‬
‫ﰲ اﻟﺒﻨﺪﻗﻴﺔ ﺳﻨﺔ ‪١٥٦٥‬م‪.‬‬
‫وﻳﻘﻮل ﻧﻴﻮﺑﺮﺟﺮ ‪ Neuberger‬أﺣﺪ ﻣﺆرﺧﻲ اﻟﻄﺐ‪» :‬وﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب — وﻻ رﻳﺐ —‬
‫أﻧﻔﺲ اﻟﻜﺘﺐ اﻟﻄﺒﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺻﻨﱠﻔﻬﺎ اﻟﻌﺮب‪ ،‬وﻟﻪ ﰲ ﺗﺎرﻳﺦ ﻋﻠﻢ اﻷوﺑﺌﺔ أﻋﻈﻢ ﻣﻨﺰﻟﺔ ﻣﻦ ﺟﻬﺔ‬
‫ً‬
‫دﻗﻴﻘﺎ ﻧﺰﻳﻬً ﺎ ﻳﻜﺎد‬ ‫أﻧﻪ أﻗﺪم ﺑﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﺠﺪري‪ ،‬ﻫﺬا إﱃ أﻧﻪ ﻳﻜﺸﻒ ﻟﻨﺎ ﻋﻦ اﻟﺮازي ﻣﻌﺎﻟﺠً ﺎ‬
‫ﻳﺘﺤ ﱠﺮر ﻣﻦ اﻵراء اﻟﺘﻌﺴﻔﻴﺔ ﻣﻘﺘﻔﻴًﺎ ﰲ ﻋﻼﺟﻪ أﺛﺮ أﺑﻘﺮاط‪«.‬‬
‫وأﻫﻢ ﻛﺘﺒﻪ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻫﻤﺎ‪ :‬اﻟﺤﺎوي واملﻨﺼﻮري‪.‬‬

‫)‪ (2-3‬ﻛﺘﺎب اﻟﺤﺎوي‬


‫أﻣﺎ ﻛﺘﺎب اﻟﺤﺎوي ﻓﻬﻮ أﺿﺨﻢ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻃﺒﻴﺔ ﻣﻮﺟﻮدة ﻋﻨﺪ اﻟﻌﺮب‪ ،‬وﻟﻢ ﻳُ ْ‬
‫ﻄﺒَﻊ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب‬
‫ﰲ أﺻﻠﻪ اﻟﻌﺮﺑﻲ وﻳﻘﻊ ﰲ ‪ ٢٤‬ﺟﺰءًا‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﺴﻮء اﻟﺤﻆ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻣﻨﻪ ﻧﺴﺨﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬واﻷﺟﺰاء‬
‫اﻻﺛﻨﺎ ﻋﴩ اﻟﺒﺎﻗﻴﺔ ﻣﺒﻌﺜﺮة ﰲ ﻣﻜﺎﺗﺐ أوروﺑﺎ‪ ،‬وﻻ ﺷﻚ أن اﻟﻜﺘﺎب — ﻟﻀﺨﺎﻣﺘﻪ وﺛﻤﻨﻪ اﻟﺒﺎﻫﻆ‬
‫— ﻛﺎن ﻧﺎدر اﻟﻮﺟﻮد‪ ،‬وﻣﻦ املﺮﺟﺢ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻮﺟﺪ ﻣﻨﻪ ﰲ اﻟﻌﴫ اﻟﻮﺳﻴﻂ إﻻ ﻧﺴﺨﺘﺎن‬
‫ﰲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻹﺳﻼﻣﻲ ﻛﻠﻪ‪.‬‬
‫وﻗﺪ أﺟﻤﻊ ﻣﺆرﺧﻮ اﻟﺮازي أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﺑﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺗﻼﻣﻴﺬه ﻫﻢ اﻟﺬﻳﻦ‬
‫أﻛﻤﻠﻮه‪ ،‬وﻗﺪ ﺗَ ْﺮﺟَ ﻢ اﻟﺤﺎوي إﱃ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﰲ ﺻﻘﻠﻴﺔ أو ﰲ ﻧﺎﺑﻮﱄ ﻓﺮج ﺑﻦ ﺳﺎﻟﻢ ‪Farraguth‬‬

‫‪123‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫ﻟﻠﻤﻠﻚ ﺷﺎرل داﻧﺠﻮ ‪ ،Charles d’Anjou‬وﻗﺪ ﻣﴣ ﰲ ﺗﺮﺟﻤﺘﻪ ﺣﻴﺎﺗﻪ ﻛﻠﻬﺎ واﻧﺘﻬﻰ ﻣﻨﻬﺎ‬
‫ﻃ ِﺒ َﻊ ﰲ ﺑﺮﻳﺸﻴﺎ ‪ Brescia‬ﰲ ﺷﻤﺎل إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ ﺳﻨﺔ ‪١٤٨٦‬م‪ ،‬وﻫﻮ أﺿﺨﻢ‬ ‫ﺳﻨﺔ ‪١٢٧٩‬م‪ ،‬و ُ‬
‫ﻃ ِﺒﻌَ ﺖ ﺑﻌﺪ اﺧﱰاع املﻄﺒﻌﺔ ﻣﺒﺎﴍة ‪ ،Incunabilia‬وﻗﺪ ُ‬
‫ﻃ ِﺒ َﻊ ﻣﺮا ًرا ﰲ اﻟﻘﺮن‬ ‫اﻟﻜﺘﺐ اﻟﺘﻲ ُ‬
‫اﻟﺴﺎدس ﻋﴩ ﻏري أن ﻧﺴﺨﻪ ﻧﺎدرة ﺟﺪٍّا‪ ،‬وﰲ اﻟﻄﺒﻌﺔ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ُﻗ ﱢﺴﻢ اﻟﺤﺎوي إﱃ ‪ ٢٥‬ﺟﺰءًا‬
‫أو ﻛﺘﺎﺑًﺎ واﺳﻢ اﻟﱰﺟﻤﺔ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﻫﻮ ‪.Continens‬‬
‫وﺗﺘﺠﲆ ﰲ ﺻﻔﺤﺎت »اﻟﺤﺎوي« ﻣﻬﺎرة اﻟﺮازي ودﻗﺔ ﻣﻼﺣﻈﺎﺗﻪ وﻏﺰارة ﻋﻠﻤﻪ وﻗﻮة‬ ‫ﱠ‬
‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﰲ اﺳﺘﺨﺮاج اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﻣﻦ ﻣﻌﻄﻴﺎت اﻟﺒﺤﺚ اﻹﻛﻠﻴﻨﻴﻜﻲ‪ ،‬وﻗﺪ ورد ﰲ ﻛﺘﺐ ﻣﺜﻞ ﻛﺘﺎب‬
‫اﻟﻔﺮج ﺑﻌﺪ اﻟﺸﺪة ﻟﻠﻘﺎﴈ اﻟﺘﻨﻮﺧﻲ أو »ﺟﻬﺘﺎﻣﻘﺎﻟﻪ« ﻟﻨﻈﺎﻣﻲ اﻟﻌﺮوﴈ ﺣﻜﺎﻳﺎت ﻣﺸﻮﻗﺔ‬
‫ﻟﺒﻌﺾ ﺣﺎﻻت ﻣﺮﺿﻴﺔ ﺻﻌﺒﺔ اﺳﺘﻄﺎع اﻟﺮازي ﺑﺬﻛﺎﺋﻪ أن ﻳﺸﻔﻲ املﺮﻳﺾ‪11 .‬‬

‫وﻧﺠﺪ ﰲ ﻛﺘﺎب اﻟﺤﺎوي ﺻﻔﺤﺎت ﻧﻘﻠﺖ ﻟﻨﺎ ﺑﻌﺾ ﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﺮازي ﻳﺪوﱢﻧﻪ ﺑﺪﻗﺔ ﻋﻨﺪ‬
‫ﻓﺤﺼﻪ ﻟﻠﻤﺮﴇ ملﺘﺎﺑﻌﺔ املﺮض وﻋﻮارﺿﻪ واﻟﻮﺻﻮل إﱃ ﺗﺸﺨﻴﺼﻪ ﺑﺪﻗﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﻧﴩ اﻟﺪﻛﺘﻮر‬
‫ﻣﺎﻳﺮﻫﻮف ﻫﺬه اﻟﺼﻔﺤﺎت ﺑﻌﺪ ﺗﺤﻘﻴﻘﻬﺎ‪ ،‬وﺗﺮﺟﻤﻬﺎ إﱃ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﻣﺼﺤﻮﺑﺔ ﺑﻤﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﻗﻴﱢﻤﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺗﺸﺨﻴﺺ املﺮض‪ ،‬وﻧﺨﺘﺎر — ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ املﺜﺎل — ﺑﻌﺾ ﻫﺬه »اﻟﺤﺎﻻت« وﻫﻲ‬
‫ﺧري دﻟﻴﻞ ﻋﲆ ﻗﻮة املﻼﺣﻈﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺮازي وﻏﺰارة ﻋﻠﻤﻪ اﻟﻄﺒﻲ‪:‬‬
‫‪(1) renal abscess, perforating into the renal pelvis.‬‬
‫ﻛﺎن ﻳﺄﺗﻲ ﻋﺒﺪ ﷲ ﺑﻦ ﺳﻮادة ﺣﻤﻴﺎت ﻣﺨﻠﻄﺔ ﺗﻨﻮب ﻣﺮة ﰲ ﺳﺘﺔ أﻳﺎم وﻣﺮة ﻏﺐ وﻣﺮة‬
‫رﺑﻊ وﻣﺮة ﻛﻞ ﻳﻮم‪ ،‬وﻳﺘﻘﺪﱠﻣﻬﺎ ﻧﺎﻓﺾ ﻳﺴري‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﺒﻮل ﻣﺮات ﻛﺜرية‪ ،‬ﻓﺤﻜﻤﺖ أﻧﻪ ﻻ ﻳﺨﻠﻮ‬
‫أن ﺗﻜﻮن ﻫﺬه اﻟﺤﻤﻴﺎت ﺗﺮﻳﺪ أن ﺗﻨﻘﻠﺐ رﺑﻌً ﺎ‪ ،‬وإﻣﺎ أن ﻳﻜﻮن ﺑﻪ ﺧﺮاج ﰲ ﻛﻼه‪ ،‬ﻓﻠﻢ ﻳﻠﺒﺚ‬
‫إﻻ ﻣﺪﻳﺪة ﺣﺘﻰ ﺑﺎل ﻣﺪة‪ ،‬ﻓﺄﻋﻠﻤﺘﻪ أﻧﻪ ﻻ ﺗﻌﺎوده ﻫﺬه اﻟﺤﻤﻴﺎت وﻛﺎن ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬وإﻧﻤﺎ ﺻﺪﱠﻧﻲ‬
‫أﺑﺖ اﻟﻘﻮل ﺑﺄن ﺑﻪ ﺧ ﱠﺮاﺟً ﺎ ﰲ ﻛﻼه أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺤﻢ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ﺣﻤﻰ ﻏﺐ‬ ‫ﰲ أول اﻷﻣﺮ ﻋﲆ أن ﱠ‬
‫وﺣﻤﻴﺎت أﺧﺮ‪ ،‬ﻓﻜﺎن ﻟﻠﻈﻦ ﺑﺄن ﺗﻠﻚ اﻟﺤﻤﻰ املﺨﻠﻄﺔ ﻣﻦ اﺣﱰاﻗﺎت ﺗﺮﻳﺪ أن ﺗﴫ رﺑﻌً ﺎ‬
‫أﻳﻀﺎ أن‬‫ﻣﻮﺿﻊ ﻗﻮي‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﺸ ُﻚ إﱄ ﱠ أن ﻗﻄﻨﻪ ﺷﺒﻪ ﺛﻘﻞ ﻣﻌﻠﻖ ﻣﻨﻪ إذا ﻗﺎم وأﻏﻔﻠﺖ أﻧﺎ ً‬
‫أﺳﺄﻟﻪ ﻋﻨﻪ‪ ،‬وﻗﺪ ﻛﺎن ﻛﺜﺮة اﻟﺒﻮل ﻳﻘﻮي ﻇﻨﻲ ﺑﺎﻟﺨﺮاج ﰲ اﻟﻜﲆ‪ ،‬إﻻ أﻧﻲ ﻛﻨﺖ أﺣﻜﻢ أن أﺑﺎه‬
‫أﻳﻀﺎ ﻗﺪ ﻛﺎن ﻳﻌﱰﻳﻪ ﰲ ﺻﺤﺘﻪ ﻓﻴﻨﺒﻐﻲ أن ﻻ‬ ‫أﻳﻀﺎ ﺿﻌﻴﻒ املﺜﺎﻧﺔ ﻳﻌﱰﻳﻪ ﻫﺬا اﻟﺪاء‪ ،‬وﻫﻮ ً‬
‫ً‬
‫ﻧﻐﻔﻞ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺘﻘﴢ إن ﺷﺎء ﷲ‪ ،‬وملﺎ ﺑﺎل املﺪة أﻛﺒﺒﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻤﺎ ﻳﺪ ﱡر اﻟﺒﻮل ﺣﺘﻰ‬

‫‪MEYERHOF (Max), Thirty-three clinical observation by Rhazes (circa 900 A.D. In ISIS, 11‬‬
‫‪ No. 66 (vol. IIIXX, 2), Sept. 1935).‬وﰲ ﻫﺬا اﻟﺒﺤﺚ ﻳﻮﺟﺪ اﻟﻨﺺ اﻟﻌﺮﺑﻲ واﻟﱰﺟﻤﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ‪.‬‬

‫‪124‬‬
‫أﺑﻮ ﺑﻜﺮ اﻟﺮازي‬

‫ﺻﻔﺎ اﻟﺒﻮل ﻣﻦ املﺪة ﺛﻢ ﺳﻘﻴﺘﻪ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ اﻟﻄني املﺨﺘﻮم واﻟﻜﻨﺪر ودم اﻷﺧﻮﻳﻦ‪ ،‬وﺗﺨ ﱠﻠﺺ‬
‫ﻣﻦ ﻋﻠﺘﻪ وﺑَ َﺮأ َ ﺑﺮءًا ﺗﺎﻣٍّ ﺎ ﴎﻳﻌً ﺎ ﰲ ﻧﺤﻮ ﻣﻦ ﺷﻬﺮﻳﻦ‪ ،‬وﻛﺎن ُ‬
‫اﻟﺨ ﱠﺮاج ﺻﻐريًا‪ ،‬ود ﱠﻟﻨﻲ ﻋﲆ ذﻟﻚ‬
‫أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺸ ُﻚ إﱄ ﱠ اﺑﺘﺪاء اﻟﺜﻘﻞ ﰲ ﻗﻄﻨﻪ ﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ أن ﺑﺎل ﻣﺪة ﻗﻠﺖ ﻟﻪ‪» :‬ﻫﻞ ﻛﻨﺖ ﺗﺠﺪ ذﻟﻚ؟«‬
‫ﻗﺎل‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ «.‬ﻓﻠﻮ ﻛﺎن ﻛﺒريًا ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻳﺸﻜﻮ ذﻟﻚ‪ ،‬وإن املﺪة ﻧﻘﻴﺖ ﴎﻳﻌً ﺎ ﻓﺪل ﻋﲆ ﺻﻐﺮ‬
‫اﻟﺨﺮاج‪ ،‬ﻓﺄﻣﺎ ﻏريي ﻣﻦ اﻷﻃﺒﺎء ﻓﺈﻧﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﺑﻌﺪ أن ﺑﺎل ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﻻ ﻳﻌﻠﻤﻮن ﺣﺎﻟﻪ اﻟﺒﺘﺔ‪.‬‬
‫‪(4) Aortic Regurgitation.‬‬
‫ﺟﺎءﻧﻲ رﺟﻞ ﻳﺸﻜﻮ إﱄ ﱠ ﺧﻔﻘﺎن ﻓﺆاده‪ ،‬ﻓﻮﺿﻊ ﻳﺪي ﻋﲆ ﺛﺪﻳﻪ اﻟﻴﺴﺎر‪ ،‬ﻓﺄﺣﺴﺴﺖ‬
‫ً‬
‫وﻫﻮﻻ‪ ،‬ﺛﻢ ﻣ ﱠﺪ ﻳﺪه اﻟﻴﺴﺎر ﻟريﻳﻨﻲ‬ ‫ﺑﴩﻳﺎﻧﻪ اﻷﻋﻈﻢ ﻳﻨﺒﺾ ً‬
‫ﻧﺒﻀﺎ ﻟﻢ أ َر ﻣﺜﻠﻪ ﻗﻂ ﻋﻈﻤً ﺎ‬
‫ﻧﺒﻀﺎ أﻋﻈﻢ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻇﺎﻫ ًﺮا ﻟﻠﺤﺲ ﺟﺪٍّا‬ ‫ﺑﺎﺳﻠﻴﻘﻪ ﻓﺈذا ﴍﻳﺎﻧﻪ ﻳﻨﺒﺾ ﰲ ﻧﺎﺑﺾ اﻟﻌﻀﺪ ً‬
‫ﻳﺸﻴﻞ اﻟﻠﺤﻢ ﺣﺘﻰ ﻳﻌﻠﻮ وﻳﻨﺨﻔﺾ داﺋﻤً ﺎ ً‬
‫ﺷﻴﻼ ﻗﻮﻳٍّﺎ ﻇﺎﻫ ًﺮا‪ ،‬وزﻋﻢ أﻧﻪ ﻓﺼﺪ اﻟﺒﺎﺳﻠﻴﻖ‪ ،‬ﻓﻠﻢ‬
‫ﻳﻨﺘﻔﻊ ﺑﻪ‪ ،‬وإﻧﻪ إذا أﻛﻞ أﺷﻴﺎء ﺣﺎرة ﻧﻔﻌﻪ‪ ،‬ﻓﺘﺤريت ﰲ أﻣﺮه ﻣﺪة‪ ،‬ﺛﻢ أﴍت ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻌﺪ أن ﺑﺎن‬
‫ﱄ ﺑﺪواء املﺴﻚ‪ ،‬وﻗﺪﱠرت ﰲ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ أن ﺣﺎﻟﻪ ﰲ اﻟﻨﺒﺾ ﺣﺎل أﺻﺤﺎب اﻟﺮﺑﻮ ﰲ اﻟﻨﻔﺲ‪،‬‬
‫ﻓﺈن ﻫﺆﻻء ﻋﲆ ﻋﻈﻢ اﻧﺒﺴﺎط ﺻﺪورﻫﻢ ﻣﺎ ﻳﺪﺧﻠﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻬﻮاء إﻻ ﻗﻠﻴﻞ‪.‬‬
‫‪(8) An ophtalmia or acute, purulent conjunctivitis.‬‬
‫ﻫﺎج ﺑﺮﺟﻞ ﻣﻌﻨﺎ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻨﺎ ﺣني ﻗﺪﻣﻨﺎ — وﻫﻮ أﺑﻮ داود اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻘﻮد اﻟﺤﻤﺎر —‬
‫رﻣﺪ‪ ،‬ﻓﻠﻤﺎ ﺑﺪأ أﴍت ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﻔﺘﺼﺪ‪ ،‬ﻓﻠﻢ ﻳﻔﻌﻞ واﺣﺘﺠﻢ وأﺧﺬ دواءً ﻛﺎن ﻣﻌﻪ ﻓﻘﻄﺮه ﰲ‬
‫أذﻧﻪ ﻗﺪر أوﻗﻴﺔ وأﴎف وأﻧﺎ أﻧﻬﺎه ﻋﲆ ذﻟﻚ أﺷﺪ اﻟﻨﻬﻲ ﺣﺘﻰ ﺿﺠﺮت وﻟﻢ ﻳﻘﺒﻞ ﻣﻨﻲ‪ ،‬ﻓﻠﻤﺎ‬
‫ﱠ‬
‫ﺗﻨﺸﻖ‬ ‫ﻛﺎن ﻣﻦ ﻏﺪ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم اﺷﺘ ﱠﺪ اﻷﻣﺮ ﺑﻪ ﺣﺘﻰ ﻟﻢ أ َر رﻣﺪًا أﺷﺪ ﻣﻨﻪ ﻗﻂ‪ ،‬وﺧﻔﺖ أن‬
‫ﻃﺒﻘﺎت ﻋﻴﻨﻪ وﺗﺴﻴﻞ؛ ﻷﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺘﺒني ﻣﻦ اﻟﻘﺮﻧﻲ ﳾء إﻻ ﻣﻘﺪار اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻟﻌﻠﻮ ورم املﻠﺘﺤﻢ‪،‬‬
‫ﻓﻠﻤﺎ أﺟﻬﺪه اﻷﻣﺮ ﻓﺼﺪﺗﻪ وأﺧﺮﺟﺖ ﻟﻪ ﺛﻼﺛﺔ أرﻃﺎل ﻣﻦ اﻟﺪم وأﻛﺜﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﰲ ﻣﺮﺗني‪،‬‬
‫وﻧﻘﻴﺖ ﻋﻴﻨﻪ ﻣﻦ اﻟﺮﻣﺾ وذررﺗﻪ ﺑﺎﻷﺑﻴﺾ ﻓﻨﺎم ﻣﻦ ﻳﻮﻣﻪ‪ ،‬وﺳﻜﻦ وﺟﻌﻪ َوﺑَ َﺮأ َ ﻣﻦ اﻟﻐﺪ اﻟﺒﺘﺔ‬
‫ﺣﺘﻰ ﺗﻌﺠﱠ ﺐ اﻟﻨﺎس ﻣﻨﻪ‪.‬‬
‫‪(21) Haemoptisis.‬‬
‫ﻛﺎن رﺟﻞ ﻳﻨﻔﺚ ﺑﺎﻟﺴﻌﺎل دﻣً ﺎ‪ ،‬ﻓﺄﻛﻞ ﻳﻮﻣً ﺎ ﻋﺼﺎﻓري ﻣﻘﻠﻴﺔ ﺑﺰﻳﺖ‪ ،‬ﻓﻨﻔﺚ ﺑﻌﺪه ﺑﻴﻮم‬
‫ﻧﺤﻮ ﺛﻼﺛﺔ أرﻃﺎل دم ﻛﺪم املﺤﺎﺟﻢ ﻋﺠﺮ ﻛﺒﺎر وﺧﻴﻒ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ورأﻳﺘﻪ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺳﻠﻴﻤً ﺎ إﻻ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺴﻌﺎل اﻟﺪﻗﻴﻖ اﻟﺬي ﻟﻢ ﻳﺰل ﺑﻪ‪ ،‬وأﴍت ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﺠﻌﻞ ﻏﺬاءه ﺳﻤ ًﻜﺎ ﴎﻳٍّﺎ‪ ،‬ﻓﺎﺣﺘﺒﺲ ﻣﻨﻪ‬
‫ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﻨﻔﺚ‪.‬‬
‫‪(22) Alopecia.‬‬

‫‪125‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫ﺟﺎءﻧﻲ رﺟﻞ ﻣﻦ أﻫﻞ داراي اﻷﻗﻮال وﺑﻪ داء اﻟﺜﻌﻠﺐ ﰲ رأﺳﻪ ﻗﺪر أﺻﺒﻌني‪ ،‬ﻓﺄﴍت‬
‫ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﺪﻟﻜﻪ ﺑﺨﺮﻗﺔ ﺣﺘﻰ ﻳﻜﺎد ﻳﺪﻣﻰ ﺛﻢ أدﻟﻜﻪ ﺑﺒﺼﻞ‪ ،‬ﻓﻔﻌﻞ ذﻟﻚ وأﴎف ﰲ ذﻟﻚ ﻣﺮات‬
‫ﻛﺜرية ﻓﻨﻔﻂ‪ ،‬ﻓﺄﻣﺮت أن ﻳﻄﲆ ﻋﻠﻴﻪ ﺷﺤﻢ اﻟﺪﺟﺎج ﻓﺴﻜﻦ اﻟﻠﺬع‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﺠﺎوز ﻓﻨﺒﺖ ﺷﻌﺮه ﰲ‬
‫ً‬
‫وﺗﻜﺎﺛﻔﺎ ﻣﻦ اﻷﺻﻞ‪.‬‬ ‫ﻧﺤﻮ ﺷﻬﺮ أﺣﺴﻦ وأﺷﺪ ﺳﻮادًا‬

‫)‪ (3-3‬ﻛﺘﺎب املﻨﺼﻮري‬


‫أﻣﺎ اﻟﻜﺘﺎب اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻓﻬﻮ ﻛﺘﺎب املﻨﺼﻮري‪ ،‬وﻗﺪ ﻗﺪﱠﻣﻪ اﻟﺮازي ﻟﻠﻤﻨﺼﻮر ﺑﻦ إﺳﺤﺎق أﺣﺪ‬
‫املﺤﺴﻨني إﻟﻴﻪ‪ ،‬واﻟﻜﺘﺎب أﻗﻞ ﺣﺠﻤً ﺎ ﻣﻦ اﻟﺤﺎوي ﻟﻜﻨﻪ ﻇﻔﺮ ﺑﺸﻬﺮة واﺳﻌﺔ ﰲ اﻟﻘﺮون‬
‫اﻟﻮﺳﻄﻰ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ واﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﻋﲆ اﻟﺴﻮاء‪.‬‬
‫وﻫﻮ ﻳﺤﺘﻮي ﻋﲆ اﻟﻌﴩة أﺟﺰاء اﻵﺗﻴﺔ‪:‬‬
‫)‪ (١‬املﺪﺧﻞ ﰲ اﻟﻄﺐ وﰲ ﺷﻜﻞ اﻷﻋﻀﺎء ‪.Introduction, Anatomy‬‬
‫)‪ (٢‬ﰲ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﺰاج اﻷﺑﺪان وﻫﻴﺌﺘﻬﺎ واﻷﺧﻼط اﻟﻐﺎﻟﺒﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ واﺳﺘﺪﻻﻻت وﺟﻴﺰة ﺟﺎﻣﻌﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻔﺮاﺳﺔ ‪.Temperaments and humours. Physiognomy‬‬
‫)‪ (٣‬ﰲ ﻗﻮى اﻷﻏﺬﻳﺔ واﻷدوﻳﺔ ‪.Forces of foods and of medica-ments‬‬
‫)‪ (٤‬ﰲ ﺣﻔﻆ اﻟﺼﺤﺔ ‪.Conservation of health‬‬
‫)‪ (٥‬ﰲ اﻟﺰﻳﻨﺔ ‪.Preservation of beauty‬‬
‫)‪ (٦‬ﰲ ﺗﺪﺑري املﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ‪.Hygien of travellers‬‬
‫)‪ (٧‬ﰲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺠﱪ واﻟﺠﺮاﺣﺎت واﻟﻘﺮوح ‪.Surgery‬‬
‫)‪ (٨‬ﰲ اﻟﺴﻤﻮم ‪.Poisons‬‬
‫)‪ (٩‬ﰲ اﻷﻣﺮاض اﻟﺤﺎدﺛﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﺮن إﱃ اﻟﻘﺪم ‪.Diseases à from head to foot‬‬
‫)‪ (١٠‬ﰲ اﻟﺤﻤﻴﺎت ‪.Fevers‬‬

‫)‪ (4-3‬ﻛﺘﺎب ﻣﻨﺎﻓﻊ اﻷﻏﺬﻳﺔ‬


‫ﻣﻦ ﺧﺼﺎﺋﺺ أﻃﺒﺎء اﻟﻌﺮب ﰲ اﻟﻘﺮون اﻟﻮﺳﻄﻰ أﻧﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﻻ ﻳﺨﺼﺼﻮن ﻣﺠﻬﻮدﻫﻢ‬
‫ملﻌﺎﻟﺠﺔ املﺮﴇ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺎﻧﻮا ﺣﺮﻳﺼني ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﻋﲆ أن ﻳﺒﺬﻟﻮا ﻋﻨﺎﻳﺘﻬﻢ ﻟﺤﻔﻆ اﻟﺼﺤﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻤﺘﻌﻮن ﺑﻬﺎ‪ ،‬وﻗﺪ ذﻛﺮت ﻟﻨﺎ اﻷﺧﺒﺎر ﻣﺮا ًرا أن اﻟﺨﻠﻔﺎء ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺨﻀﻌﻮن — ﺑﺘﻮاﺿﻊ‬
‫ﻏﺮﻳﺐ — ﻟﻄﺒﻴﺒﻬﻢ اﻟﺨﺎص اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻼزﻣﻬﻢ ﰲ ﺗﻨﻘﻼﺗﻬﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺤﺮم ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺗﻨﺎول‬

‫‪126‬‬
‫أﺑﻮ ﺑﻜﺮ اﻟﺮازي‬

‫ﻃﻌﺎم ﻣﻦ اﻷﻃﻌﻤﺔ‪ ،‬ﻳﺤﻜﻢ أﻧﻪ ﺿﺎر ﺑﺼﺤﺘﻬﻢ‪ ،‬أو ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺒﺪي إﻟﻴﻬﻢ ﺑﻨﺼﺎﺋﺢ ﻟﺪرء املﻔﺎﺳﺪ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺴ ﱠﻠﻂ ﻋﲆ أﺟﺴﺎدﻫﻢ‪ ،‬وإﻧﻨﺎ ﻛﺜريًا ﻣﺎ ﻧﺠﺪ ﺑني املﺆﻟﻔﺎت اﻟﻄﺒﻴﺔ ﻟﻠﻘﺮون اﻟﻮﺳﻄﻰ‬
‫رﺳﺎﺋﻞ ﺗﻌﺮض ﻟﺪراﺳﺔ »ﻣﻨﺎﻓﻊ اﻷﻏﺬﻳﺔ ودﻓﻊ ﻣﻀﺎرﻫﺎ« ﻳﺘﻨﺎول ﻓﻴﻬﺎ املﺆﻟﻒ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﺘﺼﻞ‬
‫ﺑﺎملﺄﻛﻮل واملﴩوب‪ ،‬وﻗﺪ أ ﱠﻟﻒ ً‬
‫ﻓﻌﻼ اﻟﺮازي ﻛﺘﺎﺑًﺎ ﰲ ﻫﺬا املﻮﺿﻮع وﺑﻬﺬا اﻟﻌﻨﻮان‪ ،‬وﻧﺤﻦ‬
‫ﻧﺜﺒﺖ ﻫﻨﺎ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻓﺼﻮﻟﻪ ﻟﻜﻲ ﻳﺘﺒني اﻟﻘﺎرئ املﺴﺎﺋﻞ اﻟﺼﺤﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻮاﺟﻪ اﻟﻄﺒﻴﺐ‬
‫ﰲ اﻟﻘﺮون اﻟﻮﺳﻄﻰ‪:‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻷول‪ :‬ﰲ ﺳﺒﺐ ﺗﺄﻟﻴﻒ اﻟﻜﺘﺎب‪.‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ :‬ﰲ ﻣﻨﺎﻓﻊ اﻟﺤﻨﻄﺔ واﻟﺨﺒﺰ املﺘﺨﺬ ﻣﻨﻬﺎ وﻣﻀﺎرﻫﺎ وﻣﺎ ﻳﺪﻓﻊ ﺑﻪ ﺗﻠﻚ املﻀﺎر‬
‫وﺻﻨﻮف اﻟﺨﺒﺰ واﻷوﻓﻖ ﻣﻨﻬﺎ ﰲ ﺣﺎل دون ﺣﺎل‪.‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ‪ :‬ﰲ ﻣﻨﺎﻓﻊ املﺎء املﴩوب … وﰲ ذﻛﺮ اﻟﺜﻠﺞ واﻟﺠﻤﺪ واملﺎء اﻟﺒﺎرد واﻟﺤﺎر‪.‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺮاﺑﻊ‪ :‬ﰲ ﻣﻨﺎﻓﻊ اﻟﴩاب املﺴﻜﺮ وﻣﻀﺎره …‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺨﺎﻣﺲ‪ :‬ﰲ اﻷﴍﺑﺔ ﻏري املﺴﻜﺮة‪.‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎدس‪ :‬ﰲ ﻣﻨﺎﻓﻊ اﻟﻠﺤﻮم وﻣﻀﺎرﻫﺎ‪.‬‬
‫واﻟﻨﻤﻜﺴﻮد‪12 .‬‬ ‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎﺑﻊ‪ :‬ﰲ اﻟﻘﺪﻳﺪ‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻣﻦ‪ :‬ﰲ اﻟﺴﻤﻚ وﻣﻨﺎﻓﻌﻪ وﻣﻀﺎره‪.‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺘﺎﺳﻊ‪ :‬ﰲ أﻋﻀﺎء اﻟﺤﻴﻮان واﺧﺘﻼﻓﻬﺎ وﻃﺒﺎﺋﻌﻬﺎ وﻣﻨﺎﻓﻌﻬﺎ وﻣﻀﺎرﻫﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﻌﺎﴍ‪ :‬ﰲ أﻟﻮان اﻟﻄﺒﻴﺦ واﻟﺒﻮارد وﻣﻨﺎﻓﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺤﺎدي ﻋﴩ‪ :‬ﰲ اﻟﻜﻮاﻣﻴﺦ واﻟﺮواﺻﻴﻞ واﻟﺠﺒﻦ اﻟﻌﺘﻴﻖ واﻟﺸﻠﻤﺎب واﻟﻨﺎراب‬
‫واﻟﻘﻨﺒﻴﻂ واﻟﺰﻳﺘﻮن واملﺨﻠﻼت وﻧﺤﻮﻫﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻋﴩ‪ :‬ﻣﻨﺎﻓﻊ اﻟﻠﺒﻦ وﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﻨﻪ وﻳﺘﺨﺬ ﻣﻨﻪ وﻣﺎ ﻳﺠﺮي ﻣﺠﺮاه‪.‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻋﴩ‪ :‬ﰲ اﻟﺒﻴﺾ واﻟﻨﱪﻣﺎورد‪.‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺮاﺑﻊ ﻋﴩ‪ :‬ﰲ اﻟﺒﻘﻮل اﻟﺘﻲ ﺗﺤﴬ املﺎﺋﺪة ﻧﻴﺌﺔ واملﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﰲ اﻟﻄﺒﻴﺦ‪.‬‬

‫‪ 12‬اﻟﻨﻤﻜﺴﻮد أو اﻟﻨﻤﻜﺴﻮذ ﻫﻮ اﻟﻠﺤﻢ اﻟﻘﺪﻳﺪ املﺠﻔﻒ ﺑﺎملﻠﺢ‪.‬‬

‫‪127‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺨﺎﻣﺲ ﻋﴩ‪ :‬ﰲ اﻟﺘﻮاﺑﻞ واﻷﺑﺎزﻳﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻊ ﰲ اﻟﻄﺒﻴﺦ واﻟﺘﻲ ﺗُ ْﺴﺘَﻌﻤﻞ ﺑﻬﺎ‬
‫وﻣﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎدس ﻋﴩ‪ :‬ﰲ اﻟﻔﻮاﻛﻪ اﻟﺮﻃﺒﺔ وﻣﺎ ﻳﺠﺮي ﻣﺠﺮاﻫﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎﺑﻊ ﻋﴩ‪ :‬ﰲ اﻟﻔﻮاﻛﻪ اﻟﻴﺎﺑﺴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻋﴩ‪ :‬ﰲ اﻟﺤﻠﻮاء‪.‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﴩ‪ :‬ﰲ اﻷﺳﺒﺎب اﻟﺘﻲ ﻣﻦ أﺟﻠﻬﺎ ﻳﻔﺴﺪ اﻻﺳﺘﻤﺮاء وإن ﻛﺎن اﻟﻄﻌﺎم‬
‫ﻃﻌﺎﻣً ﺎ ﺟﻴﺪًا وﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻛﻞ ﺳﺒﺐ ﻣﻨﻬﺎ ودﻓﻌﻪ‪.‬‬

‫)‪ (5-3‬اﻟﺮازي واﻟﻌﻘﺎﻗري اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ‪ :‬ﻛﺘﺎب ﴎ اﻷﴎار‬


‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﺮازي ﻃﺒﻴﺒًﺎ ﻣﺎﻫ ًﺮا ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺎن ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﻛﻴﻤﺎوﻳٍّﺎ ﻋﻈﻴﻢ اﻟﺸﺄن ﻣﻮﻟﻌً ﺎ ﺑﺎﻟﺘﺠﺎرب‬
‫واﻟﺒﺤﺚ وراء أﴎار اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ورد ﰲ ﻋﻴﻮن اﻷﻧﺒﺎء ﻫﺬا اﻟﻨﺺ اﻟﻌﻤﻴﻖ اﻟﺪﻻﻟﺔ ﰲ ﻫﺬا‬
‫اﻟﺼﺪد‪» :‬وﻛﺎن )أي اﻟﺮازي( ﰲ أول أﻣﺮه ﻗﺪ ﻋُ ﻨﻲ ﺑﻌﻠﻢ اﻟﺴﻴﻤﻴﺎء واﻟﻜﻴﻤﻴﺎء وﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻬﺬا‬
‫ً‬
‫ﻓﻴﻠﺴﻮﻓﺎ إﻻ ﻣَ ْﻦ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻋﻠﻢ‬ ‫اﻟﻔﻦ‪ ،‬وﻟﻪ ﺗﺼﺎﻧﻴﻒ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﰲ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﻘﻮل‪» :‬أﻧﺎ ﻻ أﺳﻤﱢ ﻲ‬
‫ﺻﻨﻌﺔ اﻟﻜﻴﻤﻴﺎء؛ ﻷﻧﻪ ﻗﺪ اﺳﺘﻐﻨﻰ ﻋﻦ اﻟﺘﻜﺴﺐ ﻣﻦ أوﺳﺎخ اﻟﻨﺎس وﺗﻨ ﱠﺰه ﻋﻤﺎ ﰲ أﻳﺪﻳﻬﻢ وﻟﻢ‬
‫ﻳﺤﺘﺞ إﻟﻴﻬﻢ«‪ 13 «.‬وذﻫﺐ ﺳﺘﺎﺑﻠﺘﻮن ‪ Stapelton‬وﻫﻮ ﻋﺎﻟﻢ إﻧﺠﻠﻴﺰي ﻣﻌﺎﴏ درس ﻛﺘﺐ‬
‫ﻣﻄﻮﻻ إﱃ اﻟﻘﻮل اﻵﺗﻲ‪» :‬ﻳﺠﺐ أن ﻧﻌﺘﱪ اﻟﺮازي واﺣﺪًا ﻣﻦ أﻋﻈﻢ‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺮازي اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ً‬
‫درﺳﺎ‬
‫اﻟﺒﺎﺣﺜني وراء املﻌﺮﻓﺔ اﻟﺬﻳﻦ ﻋﺮﻓﻬﻢ اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﻫﻮ ﻓﻘﻂ »وﺣﻴﺪ ﻋﴫه وﻓﺮﻳﺪ زﻣﺎﻧﻪ«‪،‬‬
‫وﻟﻜﻨﻪ ﺑﻘﻲ ﺑﻼ ﻧ ﱟﺪ ﺣﺘﻰ ﺑﺰوغ ﻓﺠﺮ اﻟﻌﻠﻢ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﰲ أوروﺑﺎ ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر ﻏﻠﻴﻠﻴﻮ وروﺑﺮت‬
‫ﺑﻴﻞ‪14 «.‬‬

‫ً‬
‫ﻣﺴﺘﻔﻴﻀﺎ ﻋﲆ ﺣﺪة‪ ،‬وﻧﻜﺘﻔﻲ‬ ‫ودراﺳﺔ ﻫﺬا اﻟﺠﺎﻧﺐ ﻣﻦ ﺷﺨﺼﻴﺔ اﻟﺮازي ﺗﺴﺘﻮﺟﺐ ﺑﺤﺜًﺎ‬
‫ﻫﻨﺎ ﺑﺎﻹﺷﺎرة إﱃ أﻫﻢ ﻛﺘﺒﻪ ﰲ ﻫﺬا املﻴﺪان ﻣﻊ ذﻛﺮ ﻓﺼﻮﻟﻪ وﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺗﻪ‪ ،‬وﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﻫﻮ‪:‬‬
‫ﴎ اﻷﴎار‪ ،‬وﻳﺸﺘﻤﻞ ﻋﲆ ﺣﺪ ﺗﻌﺒري اﻟﺮازي »ﻋﲆ ﻣﻌﺎن ﺛﻼﺛﺔ‪ :‬ﻣﻌﺮﻓﺔ اﻟﻌﻘﺎﻗري وﻣﻌﺮﻓﺔ‬
‫اﻵﻻت وﻣﻌﺮﻓﺔ اﻟﺘﺪاﺑري«‪.‬‬

‫‪ 13‬ج‪ ،١‬ص‪.٣١٣‬‬
‫‪ 14‬اﻧﻈﺮ ‪STAPELTON (H.E.) and HUSAIN (Hidayat), Chemistry in Iraq and Persia in the tenth‬‬
‫‪.century A.D. in Memoirs of the Asiatic soc. of Bengal, vol. VIII, No 6, p. 342‬‬

‫‪128‬‬
‫أﺑﻮ ﺑﻜﺮ اﻟﺮازي‬

‫)أ( ﻣﻌﺮﻓﺔ اﻟﻌﻘﺎﻗري‬


‫أﻣﺎ ﻣﻌﺮﻓﺔ اﻟﻌﻘﺎﻗري ﻓﻬﻲ ﺗﻨﺼﺐﱡ ﻋﲆ ﻣﻌﺮﻓﺔ أﻧﻮاﻋﻬﺎ اﻟﺜﻼث‪ :‬وﻫﻲ اﻟﱰاﺑﻴﺔ واﻟﻨﺒﺎﺗﻴﺔ‬
‫واﻟﺤﻴﻮاﻧﻴﺔ‪ ،‬وﻧﺤﻦ ﻧﻠﺨﺺ ﰲ اﻟﺠﺪول اﻵﺗﻲ ﻫﺬه اﻷﻗﺴﺎم ﻣﻊ ذﻛﺮ اﻻﺻﻄﻼﺣﺎت اﻟﺘﻲ‬
‫ﻧﻘﺎﺑﻠﻬﺎ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ‪:‬‬
‫)أ( اﻟﻌﻘﺎﻗري اﻟﱰاﺑﻴﺔ ‪:EARTHLY SUBSTANCES‬‬
‫)‪ (١‬اﻷرواح ‪:SPIRITS‬‬
‫اﻟﺰﺋﺒﻖ ‪.Mercury‬‬ ‫•‬
‫اﻟﻨﻮﺷﺎدر ‪.Sal-ammoniac‬‬ ‫•‬
‫اﻟﺰراﻧﻴﺦ )‪.Arsenic Sulphide (Orpi-ment and realgar‬‬ ‫•‬
‫اﻟﻜﺒﺎرﻳﺖ ‪.Sulphur‬‬ ‫•‬

‫)‪ (٢‬اﻷﺟﺴﺎد ‪:BODIES‬‬


‫اﻟﺬﻫﺐ ‪.Gold‬‬ ‫•‬
‫اﻟﻔﻀﺔ ‪.Silver‬‬ ‫•‬
‫اﻟﻨﺤﺎس ‪.Copper‬‬ ‫•‬
‫اﻟﺤﺪﻳﺪ ‪.Iron‬‬ ‫•‬
‫اﻟﺮﺻﺎص ‪.Lead‬‬ ‫•‬
‫اﻷﴎب ‪.Tin‬‬ ‫•‬
‫اﻟﺨﺎر ﺻﻴﻨﻲ ‪.Chinese iron‬‬ ‫•‬

‫)‪ (٣‬اﻷﺣﺠﺎر ‪:STONES‬‬


‫املﺮﻗﺸﻴﺘﺎ ‪.Pyrites‬‬ ‫•‬
‫املﻐﻨﻴﺴﻴﺎ ‪.Various dark earthly minerals‬‬ ‫•‬
‫اﻟﺪوﺣﻲ ‪.Iron quenched in water or Iron oxyde‬‬ ‫•‬
‫اﻟﺘﻮﺗﻴﺎ ‪Various light-coloured minerals or sublimates in metallur-‬‬ ‫•‬
‫‪.gical operations‬‬
‫اﻟﻼزورد ”‪.Probably the Copper ore “Azurite‬‬ ‫•‬

‫‪129‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

.Green Malachite ‫اﻟﺪﻫﻨﻨﺞ‬ •


.Turquoise ‫اﻟﻔريوزج‬ •
.Haematite ‫اﻟﺸﺎذﻧﺞ‬ •
.Arsenic Oxide ‫اﻟﺸﻚ‬ •
.Lead Sulphide ‫اﻟﻜﺤﻞ‬ •
.Mica and Absestos ‫اﻟﻄﻠﻖ‬ •
.Gypsum ‫اﻟﺠﺒﺴني‬ •
.Glass ‫اﻟﺰﺟﺎج‬ •

:VITRIOLS ‫( اﻟﺰاﺟﺎت‬٤)
.Black vitriol ‫اﻟﺰاج اﻷﺳﻮد‬ •
.Alums ‫اﻟﺸﺒﻮب‬ •
.White vitriol ‫اﻟﻘﻠﻘﺪﻳﺲ‬ •
.Green vitriol ‫اﻟﻘﻠﻘﻨﺪ‬ •
.Yellow vitriol ‫اﻟﻘﻠﻘﻄﺎر‬ •
.Read vitriol ‫اﻟﺴﻮري‬ •

:BORACES ‫( اﻟﺒﻮارق‬٥)
.Bread Borax ‫ﺑﻮرق اﻟﺨﺒﺰ‬ •
.Natron ‫اﻟﻨﻄﺮون‬ •
.Goldsmith’s borax ‫ﺑﻮرق اﻟﺼﺎﻏﺔ‬ •
.Tinkar (both a borax and a salt) ‫اﻟﺘﻨﻜﺎر‬ •
.Zarawandi borax ‫اﻟﺒﻮرق اﻟﺰراوﻧﺪى‬ •
.Gum of the Willow or Acacia ‫ﺑﻮرق اﻟﻐﺮب‬ •

:SALTS ‫( اﻷﻣﻼح‬٦)
:‫ﻣﻨﻬﺎ ﻣﺎ ﻳﻮﺟﺪ ﰲ اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ وﻳﺴﺘﻌﻤﻞ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺜﻞ‬ •

.Sweet salt i.e. Common salt (ClNa) ‫ املﻠﺢ اﻟﻄﻴﺐ‬-

130
‫أﺑﻮ ﺑﻜﺮ اﻟﺮازي‬

‫املﻠﺢ املﺮ )‪.Bitter salt (possibliy some salt of magnesium‬‬ ‫‪-‬‬


‫اﻟﻄﱪزد ‪.Tabarzad‬‬ ‫‪-‬‬
‫اﻟﺪاراﻧﻲ )‪.Andarani (including a red variety of Rock salt‬‬ ‫‪-‬‬
‫اﻟﻨﻔﻄﻲ ‪.Naphtic Salt‬‬ ‫‪-‬‬
‫اﻟﻬﻨﺪي ‪.Indian Salt‬‬ ‫‪-‬‬
‫اﻟﺒﻴﴤ )‪.Salt of egg (or smelling like a boiled egg‬‬ ‫‪-‬‬
‫وﻣﻨﻬﺎ ﻣﺎ ﺗﺴﺘﺨﺮج ﻣﻦ ﻣﻮاد ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﻣﺜﻞ‪:‬‬ ‫•‬

‫ﻣﻠﺢ اﻟﻘﲇ )‪.Salt ai-Qali (Sodium car-bonate‬‬ ‫‪-‬‬


‫ﻣﻠﺢ اﻟﺒﻮل ) ‪.Salt of urine (NaNH, HPO4‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻣﻠﺢ اﻟﻨﻮرة )‪.Salt of lime (slaked lime‬‬ ‫‪-‬‬
‫ﻣﻠﺢ اﻟﺮﻣﺎد ) ‪.Salt of oak ashes (K2 CO3‬‬ ‫‪-‬‬
‫)ب( اﻟﻌﻘﺎﻗري اﻟﻨﺒﺎﺗﻴﺔ ‪:VEGETABLES SUBSTANCE‬‬
‫ﻳﻘﻮل اﻟﺮازي ﻋﻨﻬﺎ وﻋﻦ اﻟﻌﻘﺎﻗري اﻟﺤﻴﻮاﻧﻴﺔ‪» :‬وﻗﺪ ﻗ ﱠﻞ ﺧﻮض اﻟﻌﻠﻤﺎء ﻓﻴﻬﺎ وﻗ ﱠﻞ‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﻢ ﻟﻬﺎ‪«.‬‬
‫َ‬ ‫ُ‬
‫وأﺟﻞ ﻣﺎ اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻣﻨﻬﺎ‪ :‬اﻷﺷﻨﺎن اﻟﺴﺒﻨﺠﻲ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤْ َﺮق وﻳ ُْﺴﺘﻌﻤﻞ رﻣﺎدﻫﺎ‪.‬‬
‫)ﺟ( اﻟﻌﻘﺎﻗري اﻟﺤﻴﻮاﻧﻴﺔ ‪:ANIMAL SUBSTANCES‬‬
‫)‪ (١‬اﻟﺸﻌﺮ‪ (٢) .‬اﻟﻘﺤﻒ‪ (٣) .‬اﻟﺪﻣﺎغ‪ (٤) .‬املﺮارة‪ (٥) .‬اﻟﺪم‪ (٦) .‬اﻟﻠﺒﻦ‪ (٧) .‬اﻟﺒﻮل‪.‬‬
‫)‪ (٨‬اﻟﺒﻴﺾ‪ (٩) .‬اﻟﺼﺪف‪ (١٠) .‬اﻟﻘﺮون‪.‬‬
‫وﺑني اﻟﻌﻘﺎﻗري اﻟﱰاﺑﻴﺔ ﻳﺬﻛﺮ ً‬
‫أﻳﻀﺎ اﻟﺮازي‪ :‬اﻟﻌﻘﺎﻗري املﻮﻟﺪة ‪Derivative or artificial‬‬
‫‪ ،substances‬وﻫﻲ ﻧﻮﻋﺎن‪:‬‬
‫)أ( أﺟﺴﺎد ‪:Bodies‬‬
‫اﻟﺸﺒﻪ ‪.Shabah: alloy of 4 parts of Copper and 1 of Lead‬‬ ‫)‪(١‬‬
‫اﻹﺳﻔﻴﺪروﺑﻪ ‪.Isfid-ruyah: 4 parts of Copper and 1 part of Tin‬‬ ‫)‪(٢‬‬
‫اﻟﻄﺎﻟﻴﻘﻮن ‪.Taliqun: perhaps a multiple alloy of all the metals‬‬ ‫)‪(٣‬‬
‫اﻟﺘﱪوﻳﻪ ‪.Tabruyah‬‬ ‫)‪(٤‬‬
‫املﻔﺮغ ‪.Mufragh‬‬ ‫)‪(٥‬‬

‫‪131‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

:‫)ب( ﻏري اﻷﺟﺴﺎد‬


.Copper acetate ‫( اﻟﺰﻧﺠﺎر‬١)
.Crocus of Iron (Iron Oxide) ‫( زﻋﻔﺮان اﻟﺤﺪﻳﺪ‬٢)
Anything that separates from metals while they are being ‫( اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺎ‬٣)
.purified
.Dross of silver ‫( ﺧﺒﺚ اﻟﻔﻀﺔ‬٤)
.Lead Oxide (PbO) ‫( املﺮﺗﻚ‬٥)
.Read Lead Pb3 O4 ‫( اﻷﴎﻧﺞ‬٦)
.Lead Carbonate ‫( اﻹﺳﻔﻴﺪاج‬٧)
.Probably Copper Oxide CuO ‫( اﻟﺮوﺳﻨﺤﺘﺞ‬٨)
Probably Calcium Silicate (a refuse-product in the manu- ‫( املﺴﺤﻘﻮﻧﻴﺎ‬٩)
.facture of glass)

‫)ب( ﻣﻌﺮﻓﺔ اﻵﻻت‬


‫ ﻧﻮع ﻟﺘﺬوﻳﺐ اﻷﺟﺴﺎد واﻵﺧﺮ ﻟﺘﺪﺑري‬:‫أﻣﺎ اﻵﻻت اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻟﺘﺤﻀري اﻟﻌﻘﺎﻗري ﻓﻬﻲ ﻧﻮﻋﺎن‬
.‫اﻟﻌﻘﺎﻗري‬
:Instruments for melting the “Bodies” ‫)أ( آﻻت ﻟﺘﺬوﻳﺐ اﻷﺟﺴﺎد‬
.Blacksmith’s hearth ‫( ﻛﻮر‬١)
.Bellows ‫( ﻣﻨﻔﺎخ أو زق‬٢)
.Crucible ‫( ﺑﻮﻃﻘﺔ‬٣)
.Descensory ‫( ﺑﻮط ﺑﺮﺑﻮط‬٤)
.Ladle ‫( ﻣﻐﺮﻓﺔ أو ﻣﻠﻌﻘﺔ‬٥)
.Tongs ‫( ﻣﺎﺳﻚ أو ﻛﻠﺒﺘﺎن‬٦)
.Shears ‫ ج ﻣﻘﺎﻃﻊ‬،‫( ﻣﻘﻄﻊ‬٧)
.Hammer or pestle ‫( ﻣﻜﴪ‬٨)
.File ‫( ﻣﱪد‬٩)
.Semi-cylindrical Iron mould ‫( راط أو ﻣﺴﺒﻜﺔ‬١٠)

132
‫أﺑﻮ ﺑﻜﺮ اﻟﺮازي‬

Instruments and apparatus used in Alchemical ‫)ب( آﻻت ﻟﺘﺪﺑري اﻟﻌﻘﺎﻗري‬


:process
.The Cucurbit and Alembic with a delivery tube ‫( ﻗﺮع وأﻣﺒﻴﻖ ذو ﺧﻄﻢ‬١)
.Receiving flask ‫( ﻗﺎﺑﻠﺔ‬٢)
Cucurbit and “BlindAlembic” (i.e. an ambie without any ‫( اﻷﻧﺒﻴﻖ اﻷﻋﻤﻰ‬٣)
.deluvery tube)
.Alidel ‫( أﺛﺎل‬٤)
.Beakers ‫ ج أﻗﺪاح‬،‫( ﻗﺪح‬٥)
.Glass cups ‫ ج ﻗﻨﺎﻧﻲ‬،‫( ﻗﻨﻴﻨﺔ‬٦)
.Phials ‫ ج ﻗﻮارﻳﺮ‬،‫( ﻗﺎرورة‬٧)
.Rose-water phials ‫( ﻣﺎء وردﻳﺔ‬٨)
.Gauldron in which substances were dissolved ‫( ﻣﺮﺟﻞ أو ﻃﻨﺠري‬٩)
Earthenware Pots, glazed in-side with corresponding ‫( ﻗﺪور وﻣﻜﺒﺎت‬١٠)
.covers
.“Bain-marie” or sand-bath ‫( ﻗﺪر‬١١)
.Large Baker’s oven or Stove ‫( ﺗﻨﻮر‬١٢)
.A small cylindrical stove used for heating the Aludel ‫( ﻣﺴﺘﻮﻗﺪ أو ﻣﻮﻗﺪ‬١٣)
.A small model of the potter’s or limer’s kilon ‫( أﺗﻮن‬١٤)
.Brasier or chafing dish ‫( ﻛﺎﻧﻮن أو ﻃﺎﺑﺸﺪان‬١٥)
.A stove with perforated sides ‫( ﻧﺎﻓﺦ ﻧﻔﺴﻪ‬١٦)
.Mortar and its Pestle ‫( ﻣﻬﺮاس وﻧﺴﺎﺑﻪ‬١٧)
.Flat stone mortar and stone Roller for use with it ‫( ﺻﻼﻳﺔ وﻓﻬﺮ‬١٨)
Clay box in which layers or substances to be calcinated or ‫( درج‬١٩)
.treated were placed
.Round Mould ‫( ﻛﺮة‬٢٠)
.A covered Iron pan ‫( ﻣﻘﻼة‬٢١)
.Glass Funnel ‫( ﻗﻤﻊ‬٢٢)
.Sieve or hair or silk ‫( ﻣﻨﺨﻞ‬٢٣)

133
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫راووق ﻣﻦ ﺧﻴﺶ ‪.Filter of linen cloth‬‬ ‫)‪(٢٤‬‬


‫ﺳﻜﺮﺟﻪ ‪.Dish or Platter‬‬ ‫)‪(٢٥‬‬
‫ﺳﻠﺔ أو ﻗﻔﺺ ‪.Basket or felt-covered Cage‬‬ ‫)‪(٢٦‬‬
‫ﻗﻨﺪﻳﻞ‪ ،‬ج ﻗﻨﺎدﻳﻞ‪ ،‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﺣﺮارة ﻟﻄﻴﻔﺔ ‪.Lamps‬‬ ‫)‪(٢٧‬‬

‫)ﺟ( ﻣﻌﺮﻓﺔ اﻟﺘﺪاﺑري‬

‫وأﻣﺎ »اﻟﺘﺪاﺑري« ﰲ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗُ ْﺴﺘَﻌﻤﻞ ﻟﺘﺤﻀري اﻟﻌﻘﺎﻗري ﻓﻜﺎﻧﺖ‬
‫ﺗﻨﺤﴫ ﰲ اﻷﻧﻮاع اﻵﺗﻴﺔ‪:‬‬

‫)أ( اﻟﺘﻨﻀﻴﻒ ‪ :purification‬وﻟﻪ وﺳﺎﺋﻞ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﻣﻨﻬﺎ‪:‬‬

‫)‪ (١‬اﻟﺘﻘﻄري ‪ distillation‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻘﺮﻋﺔ واﻷﻧﺒﻴﻖ وﺟﻤﻊ ﻣﺎ ﻳُﻘﻄﺮ ﰲ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‪.‬‬


‫)‪ (٢‬اﻻﺳﺘﻨﺰال ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل »اﻟﺒﻮط ﺑﺮﺑﻮط« ‪ ،descensory‬وﻛﺎﻧﺖ ﺗﻮﺿﻊ املﺎدة ﰲ‬
‫اﻟﺒﻮﻃﻘﺔ اﻟﻌﻠﻴﺎ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﰲ أﺳﻔﻠﻬﺎ ﺛﻘﺒﺎن‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗُﺴﺨﻦ ﺗﺄﺧﺬ املﺎدة ﰲ اﻟﺬوﺑﺎن وﺗﻘﻄﺮ‬
‫ﻋﱪ اﻟﺜﻘﺒني إﱃ اﻟﺒﻮﻃﻘﺔ اﻟﺴﻔﲆ ﻣﺨﻠﻔﺔ اﻟﻮﺳﺎﺋﺦ ﻣﻦ وراﺋﻬﺎ‪.‬‬
‫)‪ (٣‬اﻟﺘﺸﻮﻳﺔ ‪ :Assation or roasting‬ﻛﺎﻧﺖ املﺎدة ﺗُﺒﻞ ﺑﺎملﺎء ﰲ ﺻﻼﺑﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗُﻨ ْ َﻘﻞ إﱃ‬
‫ﻗﺎرورة ﺗُﻌﻠﻖ ﺑﻘﺎرورة أﺧﺮى‪ ،‬وﻫﺬه اﻷﺧرية ﺗﻮﺿﻊ ﻋﲆ ﻧﺎر وﺗُﺴﺨﻦ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺰول اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫ﻳُﺴﺪ ﻓﻢ اﻟﻘﺎرورة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻮي املﺎدة وﻳﻮاﺻﻞ اﻟﺘﺴﺨني‪ ،‬وﻫﺬا دﻟﻴﻞ ﻋﲆ أن ﻗﺪﻣﺎء‬
‫اﻟﻌﺮب ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺴﺘﻌﻤﻠﻮن اﻟﻬﻮاء اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻟﻠﺘﺴﺨﻦ ‪.air-bath‬‬
‫)‪ (٤‬اﻟﻄﺒﺦ ‪ :Coction or digestion‬وﻫﻮ ﺗﻌﺒري آﺧﺮ ﻟﻠﺘﺸﻮﻳﺔ‪ ،‬ﻏري أن اﻟﻄﺒﺦ ﻛﺎن‬
‫ﻳﺠﺮي ﰲ ﺟﻮ ﻣﺸﺒﻊ ﺑﺎﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫)‪ (٥‬اﻟﺘﻠﻐﻴﻢ أو اﻷﻟﻐﺎم ‪ :amalgamation‬وﻫﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻣﺰج املﻌﺎدن ﺑﺎﻟﺰﺋﺒﻖ ﺗﻤﻬﻴﺪًا‬
‫ﻟﻌﻤﻠﻴﺘﻲ اﻟﺘﻜﻠﻴﺲ واﻟﺘﺼﻌﻴﺪ‪.‬‬
‫)‪ (٦‬اﻟﻐﺴﻞ ‪.Lavation‬‬
‫)‪ (٧‬اﻟﺘﺼﻌﻴﺪ ‪ Sulbimation‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻷﺛﺎل‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﻮن اﻟﻘﺪﻣﺎء ﻳﻌﺘﱪون اﻷﺛﺎل‬
‫أﻫﻢ آﻻﺗﻬﻢ‪ ،‬وﻫﻨﺎك ﻃﺮﻳﻘﺔ أﺑﺴﻂ ﻟﻠﺘﺼﻌﻴﺪ ﺗُﺴﻤﻰ »ﺗﺨﻨﻴﻖ« أو ﺗﺮﺧﻴﻢ ‪ incubation‬ﺗﻮﺿﻊ‬
‫املﺎدة ﻛﻤﺎ ﻫﻲ أو ﻣﺼﺤﻮﺑﺔ ﺑﺰﻳﺖ ﰲ ﻗﺎرورة‪ ،‬وﺗُ َﺴ ﱠﺨﻦ ﻋﲆ ﻧﺎر ﺧﻔﻴﻔﺔ ﻹزاﻟﺔ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ أو‬
‫اﻟﺰﻳﻮﺗﺔ وأﺧريًا ﺗُﺴﺪ اﻟﻘﺎرورة وﺗُﺴﺨﻦ ﺑﺸﺪة ﺣﺘﻰ ﺗﺼﻌﺪ املﺎدة وﺗﺘﺠﻤﻊ ﰲ ﻋﻨﻖ اﻟﻘﺎرورة‪.‬‬

‫‪134‬‬
‫أﺑﻮ ﺑﻜﺮ اﻟﺮازي‬

‫)‪ (٨‬اﻟﺘﻜﻠﻴﺲ ‪ :calination‬ﺗﺸﺒﻪ ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻮﻳﺔ ﻏري أﻧﻬﺎ ﻫﻨﺎك ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ً‬
‫دﻗﻴﻘﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬ ‫ً‬
‫ﻣﺴﺤﻮﻗﺎ‬ ‫ﺗُﺴﺨﻦ اﻟﻘﺎرورة ﻣﺒﺎﴍة ﻋﲆ اﻟﻨﺎر إﱃ أن ﺗﺼري املﺎدة‬
‫)‪ (٩‬اﻟﺘﺼﺪﻳﺔ ‪.rusting‬‬

‫)ب( اﻟﺘﺸﻤﻴﻊ ‪ :ceration‬ﺑﻌﺪ ﺗﻄﻬري املﺎدة ﻣﻦ وﺳﺎﺋﺨﻬﺎ ﺑﺈﺣﺪى اﻟﻄﺮق املﺬﻛﻮرة ﻛﺎﻧﺖ‬
‫»ﺗُﺸﻤﱠ ﻊ« أي ﻛﺎن ﻳﻀﺎف إﻟﻴﻬﺎ ﺑﻌﺾ املﻮاد ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺼﺒﺢ ﺳﻬﻠﺔ اﻟﺬوﺑﺎن ﻋﲆ أﺛﺮ ﻣﻔﻌﻮل‬
‫اﻟﻨﺎر‪ ،‬وﻟﺘﺸﻤﻴﻊ اﻷرواح ﻛﺎﻧﺖ ﺗُ ْﺴﺘَﻌﻤﻞ اﻷﻣﻼح واﻟﺰﻳﻮت واﻟﺒﻮارق‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ اﻷﺟﺴﺎد ﺗُﺸﻤﱠ ﻊ‬
‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻷرواح واﻷﻣﻼح واﻟﺒﻮارق‪ ،‬واﻷﺣﺠﺎر ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻷﻣﻼح واﻟﺒﻮارق‪ ،‬أﻣﺎ اﻟﻴﺰوت ﻓﻜﺎﻧﺖ‬
‫ﺗُﺸﻤﱠ ﻊ ﺑﺎﻟﺰﻳﻮت ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫)ﺟ( اﻟﺤﻞ واﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ‪ :solution‬وﻳﺸري اﻟﺮازي ﰲ ﻛﺘﺎﺑﻪ إﱃ ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ أﻧﻮاع‪ :‬ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺑﺎملﻴﺎه‬
‫اﻟﺤﺎدة‪ ،‬وﺗﺤﻠﻴﻞ ﺑﺎﻟﺰﺑﻞ‪ ،‬وﺗﺤﻠﻴﻞ ﺑﺎﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪ ،‬وﺗﺤﻠﻴﻞ ﺑﺎﻟﺪن وﺗﺤﻠﻴﻞ ﺑﺎملﺮﺟﻞ‪ ،‬وﺗﺤﻠﻴﻞ‬
‫»ﺑﺎﻟﻌﻤﻴﺎ« )اﻷﻧﺒﻴﻖ(‪ ،‬وﺗﺤﻠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻜﺮﻓﺲ واﻟﺠﺐ‪ ،‬وﺗﺤﻠﻴﻞ ﺑﺎﻟﺘﻘﻄري‪.‬‬
‫)د( اﻟﻌﻘﺪ ‪ :fixation or coagulation‬وﻫﻲ آﺧﺮ املﻄﺎف ﻟﻠﻮﺻﻮل إﱃ اﻷﻛﺴري‪ ،‬وﻟﻪ‬
‫أرﺑﻌﺔ أﻧﻮاع‪ :‬ﻋﻘﺪ ﺑﺎﻟﺘﺸﻮﻳﻪ‪ ،‬ﻋﻘﺪ ﺑﻘﺎرورة‪ ،‬ﻋﻘﺪ ﺑﺪﻓﻦ‪ ،‬وﻋﻘﺪ ﺑﻌﻤﻴﺎ )اﻷﻧﺒﻴﻖ(‪.‬‬

‫‪135‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺘﺎﺳﻊ‬

‫ﻋﲇ ﺑﻦ ﻋﺒﺎس اﳌﺠﻮﳼ‬


‫‪ALI IBN ABBAS AL-MAJUSI‬‬

‫ﻮﰲ ﻋﺎم ‪٩٩٤‬م‪ ،‬وﻛﺎن‬ ‫ﻋﲇ ﺑﻦ ﻋﺒﺎس املﺠﻮﳼ املﻌﺮوف ﻋﻨﺪ اﻟﻼﺗني ﺑﺎﺳﻢ ‪ Haly Abbas‬ﺗُ ﱢ‬
‫ﻟﻜﺘﺎﺑﻪ »ﻛﺎﻣﻞ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﰲ اﻟﻄﺐ« ﺷﻬﺮة ﻛﺒرية‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﱠ‬
‫ﺗﻮﺧﻰ ﰲ ﻛﺘﺎﺑﻪ أن ﻳﺴﻠﻚ ﻣﺴﻠ ًﻜﺎ وﺳ ً‬
‫ﻄﺎ‬
‫ﻃ ِﺒ َﻊ اﻟﻜﺘﺎب ﰲ ﻣﴫ‪،‬‬‫ﺑني اﻟﺤﺎوي واملﻨﺼﻮري ﻣﺘﺠﻨﺒًﺎ إﺳﻬﺎب اﻷول وإﻳﺠﺎز اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ ،‬و ُ‬
‫وﻫﺬه ﻫﻲ أﻗﺴﺎﻣﻪ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ )وﻗﺪ ﺗُ ْﺮ ِﺟ َﻢ إﱃ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان ‪) Liber Regius‬اﻟﻜﺘﺎب‬
‫املﻠﻜﻲ((‪.‬‬

‫)‪ (1‬اﻟﺠﺰء اﻟﻨﻈﺮي‬

‫)‪ (١‬املﻘﺎﻟﺔ اﻷوﱃ‪ :‬ﻓﻴﻬﺎ ‪ ٢٥‬ﺑﺎﺑًﺎ‪:‬‬

‫ﺻﺪر اﻟﻜﺘﺎب‪.‬‬ ‫•‬


‫اﻟﺮءوس اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬ ‫•‬
‫وﺻﺎﻳﺎ املﻄﻴﺒني‪.‬‬ ‫•‬
‫ﻋﻬﺪ أﺑﻘﺮاط‪.‬‬ ‫•‬
‫ﻗﺴﻤﺔ اﻟﻄﺐ‪.‬‬ ‫•‬
‫اﻷﺳﻄﻘﺼﺎت واﻷﻣﺰﺟﺔ واﻷﺧﻼط‪.‬‬ ‫•‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫)‪ (٢‬اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ :‬ﺗﴩﻳﺢ اﻷﻋﻀﺎء املﺘﺸﺎﺑﻬﺔ اﻷﺟﺰاء وﻣﻨﺎﻓﻌﻬﺎ‪.‬‬


‫)‪ (٣‬اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪ :‬ﺗﴩﻳﺢ اﻷﻋﻀﺎء املﺮﻛﺒﺔ اﻷﺟﺰاء وﻣﻨﺎﻓﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫)‪ (٤‬اﻟﺮاﺑﻌﺔ‪ :‬أﻣﺮ اﻟﻘﻮى واﻷرواح واﻷﻓﻌﺎل‪.‬‬
‫)‪ (٥‬اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ‪ :‬اﻷﻣﻮر اﻟﺘﻲ ﻟﻴﺴﺖ ﺑﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‪ ،‬وﻫﻲ اﻟﻬﻮاء املﺤﻴﻂ ﺑﺄﺑﺪان اﻟﻨﺎس واﻟﺮﻳﺎﺿﺔ‬
‫واﻷﻃﻌﻤﺔ واﻷﴍﺑﺔ واﻟﻨﻮم واﻟﻴﻘﻈﺔ واﻟﺠﻤﺎع واﻻﺳﺘﺤﻤﺎم واﻷﻋﺮاض اﻟﻨﻔﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫)‪ (٦‬اﻟﺴﺎدﺳﺔ‪ :‬اﻷﻣﻮر اﻟﺨﺎرﺟﺔ ﻋﻦ اﻷﻣﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ وﻫﻲ اﻷﻣﺮاض واﻷﺳﺒﺎب اﻟﻔﺎﻋﻠﺔ ﻟﻬﺎ‬
‫واﻷﻋﺮاض اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫)‪ (٧‬اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ‪ :‬اﻟﺪﻻﺋﻞ اﻟﻌﺎﻣﺔ واﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺪاﻟﺔ ﻋﲆ اﻟﻌﻠﻞ واﻷﻣﺮاض‪.‬‬
‫)‪ (٨‬اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ‪ :‬اﻻﺳﺘﺪﻻل ﻋﲆ اﻟﻌﻠﻞ واﻷﻣﺮاض اﻟﻈﺎﻫﺮة ﻟﻠﺤﺲ وأﺳﺒﺎﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫)‪ (٩‬اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ‪ :‬اﻻﺳﺘﺪﻻل ﻟﻠﺤﺲ ﻋﲆ ﻋﻠﻞ اﻷﻋﻀﺎء اﻟﺒﺎﻃﻨﺔ وأﺳﺒﺎﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫)‪ (١٠‬اﻟﻌﺎﴍة‪ :‬اﻟﻌﻼﻣﺎت واﻟﺪﻻﺋﻞ املﻨﺬرة ﺑﺤﺪوث اﻷﻣﺮاض وﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ وﺑﺎﻟﻌﻄﺐ‪.‬‬

‫)‪ (2‬اﻟﺠﺰء اﻟﻌﻤﲇ‬

‫)‪ (١‬املﻘﺎﻟﺔ اﻷوﱃ‪ :‬ﺣﻔﻆ اﻟﺼﺤﺔ ﻋﲆ اﻷﺻﺤﺎء‪ ،‬وﺗﺪﺑري اﻷﻃﻔﺎل واملﺸﺎﻳﺦ اﻟﻨﺎﻗﻬني ﻣﻦ‬
‫املﺮض )‪ ٣١‬ﺑﺎﺑًﺎ(‪.‬‬
‫)‪ (٢‬اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ :‬اﻷدوﻳﺔ املﻔﺮدة واﻣﺘﺤﺎﻧﻬﺎ وﻣﻨﺎﻓﻌﻬﺎ )‪ ٧٥‬ﺑﺎﺑًﺎ(‪.‬‬
‫)‪ (٣‬اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪ :‬ﻣﺪاواة اﻟﺤﻤﻴﺎت واﻷورام وﻋﻼﺟﺎﺗﻬﺎ )‪ ٣٤‬ﺑﺎﺑًﺎ(‪.‬‬
‫)‪ (٤‬اﻟﺮاﺑﻌﺔ‪ :‬ﻣﺪاواة اﻟﻌﻠﻞ اﻟﻌﺎرﺿﺔ ﰲ ﺳﻄﺢ اﻟﺒﺪن )‪ ٥٣‬ﺑﺎﺑًﺎ(‪.‬‬
‫)‪ (٥‬اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ‪ :‬ﻣﺪاواة ﻋﻠﻞ اﻷﻋﻀﺎء اﻟﺒﺎﻃﻨﺔ )‪ ٨٢‬ﺑﺎﺑًﺎ(‪.‬‬
‫)‪ (٦‬اﻟﺴﺎدﺳﺔ‪ :‬ﻣﺪاواة اﻟﻌﻠﻞ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻷﻋﻀﺎء اﻟﺘﻨﻔﺲ )‪ ٢٨‬ﺑﺎﺑًﺎ(‪.‬‬
‫)‪ (٧‬اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ‪ :‬ﻣﺪاواة اﻟﻌﻠﻞ اﻟﻌﺎرﺿﺔ ﰲ أﻋﻀﺎء اﻟﻐﺬاء )‪ ٥١‬ﺑﺎﺑًﺎ(‪.‬‬
‫)‪ (٨‬اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ‪ :‬ﻣﺪاواة اﻟﻌﻠﻞ اﻟﻌﺎرﺿﺔ ﰲ أﻋﻀﺎء اﻟﺘﻨﺎﺳﻞ )‪ ٣٥‬ﺑﺎﺑًﺎ(‪.‬‬
‫)‪ (٩‬اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ‪ :‬ﻣﺪاواة اﻟﻌﻠﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن ﺑﻌﻼج اﻟﻴﺪ )‪ ١١١‬ﻣﺎﺋﺔ وأﺣﺪ ﻋﴩ ﺑﺎﺑًﺎ(‪.‬‬
‫)‪ (١٠‬اﻟﻌﺎﴍة‪ :‬اﻷدوﻳﺔ املﺮﻛﺒﺔ واملﻌﺠﻮﻧﺎت … إﻟﺦ )‪ ٢٨‬ﺑﺎﺑًﺎ(‪.‬‬

‫‪138‬‬
‫ﻋﲇ ﺑﻦ ﻋﺒﺎس املﺠﻮﳼ‬

‫وملﺎ ﻛﺎﻧﺖ املﻘﺎﻟﺘﺎن اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ واﻟﻌﺎﴍة ﻣﺨﺼﺼﺘني ﻟﻸدوﻳﺔ ﻓﻨﻌﻄﻲ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺗﻬﻤﺎ ﺑﴚء‬
‫ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺼﻴﻞ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﲇ‪:‬‬

‫وﻣﻨﺎﻓﻌﻬﺎ ‪1‬‬ ‫)‪ (1-2‬املﻘﺎﻟﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ :‬اﻷدوﻳﺔ املﻔﺮدة واﻣﺘﺤﺎﻧﻬﺎ‬

‫اﻟﺒﺎب اﻷول‪ :‬ﺗﻘﺴﻴﻢ املﺪاواة وﻃﺮق اﻟﻌﻼج‪ (٢) .‬ﰲ ذﻛﺮ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺘﻲ ﻳُﺴﺘﺪل ﺑﻬﺎ ﻋﲆ‬
‫ﻗﻮة اﻟﺪواء ﻣﻦ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﻋﲆ اﻷﺑﺪان واﻷﻣﺮاض‪ (٣) .‬ﰲ اﻣﺘﺤﺎن اﻟﺪواء ﻣﻦ ﴎﻋﺔ اﺳﺘﺤﺎﻟﺘﻪ‬
‫وﻋﴪﻫﺎ‪ (٤) .‬ﰲ اﻣﺘﺤﺎن اﻟﺪواء ﻣﻦ ﴎﻋﺔ ﺟﻤﻮده وﻋﴪ ﺟﻤﻮده‪ (٥) .‬ﻣﻦ ﻃﻌﻤﻪ‪.‬‬
‫)‪ (٦‬ﻣﻦ راﺋﺤﺘﻪ‪ (٧) .‬ﻣﻦ ﻟﻮﻧﻪ‪ (٨) .‬ﰲ ﻣﻌﺮﻓﺔ اﻟﻘﻮى اﻟﺜﻮاﻧﻲ ﻣﻦ ﻗﻮى اﻷدوﻳﺔ‪ (٩) .‬ﰲ‬
‫ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻗﻮى اﻷدوﻳﺔ املﻔﺘﺤﺔ‪ (١٠) .‬املﻠﻴﻨﺔ‪ (١١) .‬املﺼﻠﺒﺔ‪ (١٢) .‬املﺴﺪدة‪ (١٣) .‬اﻟﻔﺘﺎﺣﺔ‪.‬‬
‫)‪ (١٤‬املﺨﻠﺨﻠﺔ‪ (١٥) .‬املﻜﺜﻔﺔ‪ (١٦) .‬املﻔﺘﺤﺔ‪ (١٧) .‬املﻀﻴﻘﺔ‪ (١٨) .‬املﺤﺮﻗﺔ‪ (١٩) .‬املﻌﻔﻨﺔ‪.‬‬
‫)‪ (٢٠‬املﺬﻳﺒﺔ ﻟﻠﺤﻢ‪ (٢١) .‬اﻟﺪاﻣﻠﺔ‪ (٢٢) .‬اﻟﺘﻲ ﺗﺒﻨﻲ اﻟﻠﺤﻢ‪ (٢٣) .‬اﻟﺠﺎذﺑﺔ واﻟﺪاﻓﻌﺔ‪.‬‬
‫)‪ (٢٤‬املﺨﻠﺼﺔ وﻫﻲ اﻟﺒﺎد زﻫﺮﻳﺔ‪ (٢٥) .‬املﻜﻨﺔ ﻟﻸوﺟﺎع‪ (٢٦) .‬املﻔﺘﺘﺔ ﻟﻠﺤﴡ‪ (٢٧) .‬املﺪ ﱠرة‬
‫ﻟﻠﺒﻮل‪ (٢٨) .‬املﺪ ﱠرة ﻟﻠﻄﻤﺚ‪ (٢٩) .‬املﻮﻟﺪة ﻟﻠﺒﻦ‪ (٣٠) .‬املﻮﻟﺪة ﻟﻠﻤﻨﻲ‪ (٣١) .‬اﻟﻘﺎﻃﻌﺔ ﻟﻠﺒﻦ‬
‫واملﻨﻲ واملﺎﺋﻌﺔ ﻟﻬﻤﺎ‪ (٣٢) .‬املﻨﻘﻴﺔ ﻟﻠﺼﺪر واﻟﺮﺋﺔ‪ (٣٣) .‬ﰲ ﺗﻘﺴﻴﻢ اﻷدوﻳﺔ املﻔﺮدة وﺻﻔﺔ‬
‫ﻛﻞ واﺣﺪ ﻣﻨﻬﺎ ﰲ ﻗﻮﺗﻪ وﻣﻨﻔﻌﺘﻪ‪.‬‬

‫)أ( اﻷدوﻳﺔ اﻟﻨﺒﺎﺗﻴﺔ‬

‫)‪ (٣٤‬ﰲ ذﻛﺮ اﻟﺤﺸﺎﺋﺶ وﻗﻮاﻫﺎ‪ (٣٥) .‬ﰲ ذﻛﺮ ﻗﻮى اﻟﺒﺬور واﻟﺤﺒﻮب‪ (٣٦) .‬ﰲ اﻷوراق‪.‬‬
‫)‪ (٣٧‬ﰲ اﻷﻧﻮار‪ (٣٨) .‬ﰲ اﻟﺜﻤﺎر‪ (٣٩) .‬ﰲ اﻷدﻫﺎن‪ (٤٠) .‬اﻟﻄﺒﺎﺋﻊ واﻟﻌﺼﺎرات‪(٤١) .‬‬
‫اﻟﺼﻤﻮغ‪ (٤٢) .‬اﻷﺻﻮل‪.‬‬

‫)ب( اﻷدوﻳﺔ املﻌﺪﻧﻴﺔ‬

‫)‪ (٤٤‬اﻟﻄني‪ (٤٥) .‬ﰲ أﻧﻮاع اﻟﺤﺠﺎرة‪ (٤٦) .‬ﰲ ذﻛﺮ املﻠﺢ وأﻧﻮاﻋﻪ‪ (٤٧) .‬ﰲ اﻟﺰاج وأﺻﻨﺎﻓﻪ‪.‬‬
‫)‪ (٤٨‬ﰲ اﻷﺟﺴﺎد املﻌﺪﻧﻴﺔ وﻏريﻫﺎ ﻣﻦ املﻌﺪﻧﻴﺎت‪.‬‬

‫‪ 1‬ﻃﺒﻌﺔ اﻟﻘﺎﻫﺮة‪ ،‬ج‪ ،٢‬ص‪ ٨٤‬وﻣﺎ ﺑﻌﺪﻫﺎ‪.‬‬

‫‪139‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫)ﺟ( اﻷدوﻳﺔ اﻟﺤﻴﻮاﻧﻴﺔ‬


‫)‪ (٤٩‬ﰲ اﻷدوﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻣﻦ اﻟﺤﻴﻮان‪ (٥٠) .‬ﰲ ﻣﻨﺎﻓﻊ املﺮارات‪ (٥١) .‬ﰲ اﻷﺑﻮال واﻷزﺑﺎل‪.‬‬
‫)‪ (٥٢‬ﰲ ﻣﻨﺎﻓﻊ أﻋﻀﺎء اﻟﺤﻴﻮان‪ (٥٣) .‬ﰲ ﺟﻤﻠﺔ اﻟﻜﻼم ﻋﲆ اﻷدوﻳﺔ املﺴﻬﻠﺔ وﻛﻴﻔﻴﺔ إﺳﻬﺎﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫)‪ (٥٤‬ﰲ أﺻﻨﺎف اﻷدوﻳﺔ املﺴﻬﻠﺔ‪ (٥٥) .‬ﰲ ذﻛﺮ اﻷدوﻳﺔ املﻘﻴﺌﺔ وﻛﻴﻔﻴﺔ ﻓﻌﻠﻬﺎ‪ (٥٦) .‬ﰲ‬
‫ﻣﺴﻬﻼ أو ﻣﻘﻴﺌًﺎ وﺗﺪﺑري ﻣﻦ ﴍﺑﻪ‪.‬‬
‫ً‬ ‫ﺗﺪﺑري ﻣَ ْﻦ أراد أن ﻳﴩب دواءً‬

‫املﺮﻛﺒﺔ ‪2‬‬ ‫)‪ (2-2‬املﻘﺎﻟﺔ اﻟﻌﺎﴍة‪ :‬اﻷدوﻳﺔ‬

‫)‪ (١‬اﻟﺒﺎب اﻷول‪ :‬ﰲ اﻟﺴﺒﺐ اﻟﺬي ﻣﻦ أﺟﻠﻪ اﺣﺘﺎﺟﺖ اﻷﻃﺒﺎء إﱃ ﺗﺄﻟﻴﻒ اﻟﺪواء املﺮ ﱠﻛﺐ‪.‬‬
‫)‪ (٢‬ﰲ ذﻛﺮ اﻟﻘﻮاﻧني واﻟﺪﺳﺘﻮرات اﻟﺘﻲ ﻳﻌﻤﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﰲ أوزان اﻷدوﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻣﻨﻬﺎ ﻳﻌﻤﻞ‬
‫اﻟﺪواء املﺮﻛﺐ‪.‬‬
‫)‪ (٣‬ﰲ ﺗﺪﺑري اﻷدوﻳﺔ املﻔﺮدة‪ ،‬ﰲ ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ‪ ،‬ﰲ إﻟﻘﺎﺋﻬﺎ ﰲ اﻟﺪواء املﺮﻛﺐ‪.‬‬
‫)‪ (٤‬ﰲ ﻋﻤﻞ املﻌﺠﻮﻧﺎت ‪.Confections‬‬
‫)‪ (٥‬ﰲ ﺻﻔﺔ ﻣﻨﺎﻓﻊ اﻟﱰﻳﺎق وﻋﻠﻞ ﻣﻨﺎﻓﻌﻪ واﻣﺘﺤﺎﻧﻪ وﻣﻘﺪار اﻟﴩﺑﺔ ﻣﻨﻪ ﰲ ﻛﻞ ﻣﺮض‬
‫‪.Theriaca‬‬
‫)‪ (٦‬ﰲ ﻣﻘﺪار ﻣﺎ ﻳﺒﻘﻰ ﻣﻦ اﻟﱰﻳﺎق وﻏريه ﻣﻦ اﻷدوﻳﺔ واملﻌﺠﻮﻧﺎت ﻣﻦ اﻟﺰﻣﺎن وﻓﻌﻠﻪ‬
‫ﺑﺎق ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬
‫ٍ‬
‫)‪ (٧‬ﰲ ﻋﻤﻞ ﺗﺮﻳﺎق اﻷرﺑﻌﺔ واﻷدوﻳﺔ وﺳﺎﺋﺮ املﻌﺠﻮﻧﺎت ‪Theriaca and other confec-‬‬
‫‪.tions‬‬
‫)‪ (٨‬ﰲ املﻌﺠﻮﻧﺎت املﺴﻬﻠﺔ ‪.Purgative confections‬‬
‫)‪ (٩‬ﰲ ﺻﻔﺔ املﻄﺒﻮﺧﺎت املﺴﻬﱢ ﻠﺔ وﻏريﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﻘﻮﻋﺎت واﻷﺻﻮل ‪Purgative decoc-‬‬
‫‪.tions‬‬
‫)‪ (١٠‬ﰲ وﺻﻒ اﻷدوﻳﺔ املﺴﻬﻠﺔ ‪.Purgatives‬‬
‫)‪ (١١‬ﰲ ﺻﻔﺔ اﻟﺤﺒﻮب ‪.Pills‬‬
‫)‪ (١٢‬ﰲ ﺻﻔﺔ اﻟﺤﻘﻦ واﻟﻔﺘﺎﺋﻞ ‪.Lavements and suppositoria‬‬
‫)‪ (١٣‬ﰲ أدوﻳﺔ اﻟﻘﻲء ‪.Vomitives‬‬

‫‪ 2‬ج‪ ،٢‬ص‪ ٥١٦‬وﻣﺎ ﺑﻌﺪﻫﺎ‪.‬‬

‫‪140‬‬
‫ﻋﲇ ﺑﻦ ﻋﺒﺎس املﺠﻮﳼ‬

‫)‪ (١٤‬ﰲ ذﻛﺮ اﻟﻠﻌﻮﻗﺎت ‪.Lochs‬‬


‫)‪ (١٥‬ﰲ ﺻﻔﺔ اﻷﻗﺮاص ‪.Tablets‬‬
‫)‪ (١٦‬ﰲ اﻟﺠﻮارﺷﻨﺎت ‪.Electuaries‬‬
‫)‪ (١٧‬ﰲ ﺻﻔﺔ اﻟﺴﻔﻮﻓﺎت ‪.Powders‬‬
‫)‪ (١٨‬ﰲ ﺻﻔﺔ اﻷﺿﻤﺪة ‪.Epithema‬‬
‫)‪ (١٩‬ﰲ ذﻛﺮ اﻷدﻫﺎن ‪.Oils‬‬
‫)‪ (٢٠‬ﰲ ﺻﻔﺔ اﻷﴍﺑﺔ واﻟﺮﺑﻮب ‪.Medicinal wines and robs‬‬
‫)‪ (٢١‬ﰲ اﻷﻧﺒﺠﺎت واملﺮﺑﻴﺎت ‪.Syrups and conserves‬‬
‫)‪ (٢٢‬ﰲ ﺻﻔﺔ اﻷﻛﺤﺎل ‪.Collyrium in powder‬‬
‫)‪ (٢٣‬ﰲ ﺻﻔﺔ اﻟﺸﻴﺎﻓﺎت ‪.Collyrium in pasta‬‬
‫)‪ (٢٤‬ﰲ اﻟﺬرورات اﻟﺘﻲ ﺗﻠﺼﻖ اﻟﺠﺮاﺣﺎت ‪.Powders promoting cicatrization‬‬
‫)‪ (٢٥‬ﰲ ﺻﻔﺔ املﺮاﻫﻢ وﻃﲇ اﻷورام ‪.Ointments‬‬
‫)‪ (٢٦‬ﰲ أدوﻳﺔ اﻟﺮﻋﺎف )‪.Remedies for nosebleed (epistaxis‬‬
‫)‪ (٢٧‬اﻟﺒﺎب ‪ :٢٧‬ﰲ اﻟﺴﻨﻮﻧﺎت وأدوﻳﺔ اﻟﻔﻢ واﻟﻠﻬﺎة واﻟﺤﻮاﻧﻴﻖ واﻟﻐﺮﻏﺮات ‪Dentifrices,‬‬
‫‪.gargles‬‬
‫)‪ (٢٨‬أدوﻳﺔ اﻟﺴﻤﻨﺔ ‪.Remedies to get fat‬‬
‫)‪ (٢٩‬ﰲ أدوﻳﺔ اﻟﻜﻠﻒ واﻟﺒﻬﻖ واﻟﱪص واﻟﺠﺮب واﻟﺤﻜﻤﺔ ُ‬
‫واﻟﻘﻤﱠ ﻞ واﻟﺴﻌﻔﺔ‪.‬‬
‫)‪ (٣٠‬ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻘﻄﻊ ﺷﻬﻮة أﻛﻞ اﻟﻄني واﻟﺸﻬﻮات اﻟﺮدﻳﺌﺔ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪.‬‬

‫‪141‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﻌﺎﴍ‬

‫اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ‬
‫‪AVICENNA‬‬

‫ُوﻟِ َﺪ أﺑﻮ ﻋﲇ ﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ ﰲ أﻓﺸﻨﺔ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺑﺨﺎرى ﰲ آﺳﻴﺎ اﻟﻮﺳﻄﻰ‪ ،‬وﻗﺪ ﺳﺎرع ﻛ ﱞﻞ ﻣﻦ‬
‫واﻟﻔ ْﺮس إﱃ اﻟﻘﻮل ﺑﺄﻧﻪ ﻳﻨﺘﻤﻲ — ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻣﻮﻟﺪه — إﱃ ﻗﻮﻣﻬﻢ‪،‬‬ ‫اﻟﻌﺮب واﻷﻓﻐﺎن واﻷﺗﺮاك ُ‬
‫وﻟﻜﻨﻪ ﻛﺘﺐ ﻣﻌﻈﻢ ﻣﺆﻟﻔﺎﺗﻪ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﻛﺘﺐ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﺑﺎﻟﻔﺎرﺳﻴﺔ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪.‬‬
‫ﻓﺤﺼﻞ ﻣﻌﻈﻢ ﻋﻠﻮم زﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﱠ‬ ‫ً‬
‫ﻣﺪﻫﺸﺎ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻢ‪،‬‬ ‫وﻗﺪ أﺑﺪى اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ ﻣﻨﺬ ﻃﻔﻮﻟﺘﻪ اﺳﺘﻌﺪادًا‬
‫وﻫﻮ ﻟﻢ ﻳﺒﻠﻎ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻋﴩة‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﻘﻮل ﰲ ﺗﺎرﻳﺦ ﻫﺬه اﻟﻔﱰة ﻣﻦ ﺣﻴﺎﺗﻪ‪» :‬ﺛﻢ رﻏﺒﺖ ﰲ ﻋﻠﻢ‬
‫اﻟﻄﺐ‪ ،‬وﴏت أﻗﺮأ اﻟﻜﺘﺐ املﺼﻨﻔﺔ ﻓﻴﻪ‪ ،‬وﻋﻠﻢ اﻟﻄﺐ ﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﻌﻠﻮم اﻟﺼﻌﺒﺔ ﻓﻼ ﺟَ َﺮ َم أﻧﻲ‬
‫ﺑﺮزت ﻓﻴﻪ ﰲ أﻗﻞ ﻣﺪة‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺑﺪأ ﻓﻀﻼء اﻟﻄﺐ ﻳﻘﺮءون ﻋﲇ ﱠ ﻋﻠﻢ اﻟﻄﺐ‪ ،‬وﺗﻌﻬﱠ ﺪت املﺮﴇ‬
‫ﻓﺎﻧﻔﺘﺢ ﻋﲇ ﱠ ﻣﻦ أﺑﻮاب املﻌﺎﻟﺠﺎت املﻘﺘﺒﺴﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﻣﺎ ﻻ ﻳﻮﺻﻒ … وأﻧﺎ ﰲ ﻫﺬا اﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﻣﻦ أﺑﻨﺎء ﺳﺖ ﻋﴩة ﺳﻨﺔ‪«.‬‬
‫ﻣﺘﴫﱢﻓﺎ ﰲ اﻟﺮي‬‫ً‬ ‫ﺛﻢ ﻟﺤﻖ ﺑﺄﻣﺮاء اﻟﺴﺎﻣﺎﻧﻴني وﻛﺎن ﻟﻬﻢ ﻣﺴﺘﺸﺎ ًرا ﰲ ﻛﻮرﻛﻨﺞ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫وﻫﻤﺪان‪ ،‬وﺑﻠﻎ رﺗﺒﺔ اﻟﻮزارة ﰲ ﻋﻬﺪ ﺷﻤﺲ اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬وﻛﺎن ﺿﺤﻴﺔ ﻟﻸﺣﺪاث اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ إذ‬
‫و ُِﳾ ﺑﻪ ﻋﻨﺪ اﻷﻣري ﻓﺄ ُ ْﻟﻘِ َﻲ ﰲ اﻟﺤﺒﺲ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ وﺟﻮده ﰲ املﻌﺘﻘﻞ ﻟﻢ ﻳﺄ ُل ﺟﻬﺪًا‬
‫واﺻﻼ اﻟﻠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻨﻬﺎر‬‫ً‬ ‫ﰲ اﻟﺘﺤﺼﻴﻞ واﻟﺘﺄﻟﻴﻒ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻟﻪ ﻃﺎﻗﺔ ﻣﺪﻫﺸﺔ ﻋﲆ اﻟﻌﻤﻞ املﺴﺘﻤﺮ‬
‫ﱢ‬ ‫ُ‬
‫ﻟﻴﻼ‪ ،‬وﺗﻮُﰲ َ وﻋﻤﺮه ‪ ٥٨‬ﺳﻨﺔ‪،‬‬ ‫ﰲ اﻟﺴﻔﺮ وﰲ اﻹﻗﺎﻣﺔ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﻤﲇ أﺷﻬﺮ ﻣﺆﻟﻔﺎﺗﻪ ﻋﲆ ﺗﻼﻣﻴﺬه ً‬
‫وﻗﺪ دوﱠن ﺳريﺗﻪ اﻷوﱃ ﺑﻘﻠﻤﻪ‪.‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫وﻗﺪ اﺷﺘﻬﺮ اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ ﰲ اﻟﻔﻠﺴﻔﺔ وﰲ اﻟﻄﺐ‪ ،‬أﻣﺎ ﰲ اﻟﻔﻠﺴﻔﺔ ﻓﻠﻪ ﺛﻼﺛﺔ‬
‫ﻛﺘﺐ ﺑﺎﻟﻐﺔ اﻷﻫﻤﻴﺔ وﻫﺬه اﻟﻜﺘﺐ اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻫﻲ‪:‬‬
‫أوﻻ‪ :‬اﻟﺸﻔﺎء‪ ،‬وﻫﻮ ﻛﺘﺎب ﻓﻠﺴﻔﻲ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﺳﻤﻪ‪ ،‬ﺟﻤﻊ ﻓﻴﻪ اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ ﻛﻞ ﻋﻠﻮم زﻣﺎﻧﻪ‪،‬‬‫ً‬
‫ﻣﺎ ﻋﺪا اﻟﻄﺐ اﻟﺬي ﱠ‬
‫ﺧﺼﺺ ﻟﻪ ﻛﺘﺎﺑًﺎ ﺿﺨﻤً ﺎ ﻋﲆ ﺣﺪة‪ ،‬وﻳﺤﺘﻮي اﻟﺸﻔﺎء ﻋﲆ أرﺑﻌﺔ أﺟﺰاء‪:‬‬
‫املﻨﻄﻖ واﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺎت واﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺎت واﻹﻟﻬﻴﺎت‪.‬‬
‫ﺛﺎﻧﻴًﺎ‪ :‬اﻟﻨﺠﺎة‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺨﺘﴫ اﻟﺸﻔﺎء‪.‬‬
‫ﺛﺎﻟﺜًﺎ‪ :‬اﻹﺷﺎرات‪ ،‬ﻫﻮ آﺧﺮ ﻣﺎ ﻛﺘﺐ اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ‪ ،‬وﰲ اﻟﺠﺰء اﻷﺧري ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﻳﺘﺠﻪ اﺑﻦ‬
‫ﺳﻴﻨﺎ ﰲ ﻓﻠﺴﻔﺘﻪ ﻧﺤﻮ اﻟﺘﺼﻮف‪.‬‬
‫أﻣﺎ ﰲ ﻣﻮﺿﻮع اﻟﻄﺐ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻜﺘﺎب اﻷﺳﺎﳼ اﻟﺬي أ ﱠﻟﻔﻪ اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ ﻫﻮ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﰲ اﻟﻄﺐ‪،‬‬
‫وﻫﻲ أﻛﱪ ﻣﻮﺳﻮﻋﺔ ﻃﺒﻴﺔ وﺻﻠﺖ إﻟﻴﻨﺎ ﻣﻦ اﻟﻘﺮون اﻟﻮﺳﻄﻰ‪.‬‬
‫ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻸﻣﻮر‬ ‫ﱠ‬ ‫وﻳﺸﺘﻤﻞ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻋﲆ ﺧﻤﺴﺔ أﺟﺰاء أو ﻛﺘﺐ‪ ،‬أﻣﺎ اﻟﻜﺘﺎب اﻷول ﻓﻬﻮ‬
‫اﻟﻜﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﻋﻠﻢ اﻟﻄﺐ‪ :‬ﰲ ﺣﺪ اﻟﻄﺐ وﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻪ وﰲ اﻷرﻛﺎن واﻷﻣﺰﺟﺔ واﻷﺧﻼط‪ ،‬ﰲ ﻣﺎﻫﻴﺔ‬
‫اﻟﻌﻀﻮ وأﻗﺴﺎﻣﻪ واﻟﻌﻈﺎم واﻟﻌﻀﻼت‪.‬‬
‫وﰲ ﺗﺼﻨﻴﻒ اﻷﻣﺮاض وأﺳﺒﺎﺑﻬﺎ ﺑﺼﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻣﻦ ﺟﻬﺔ اﻟﻨﺒﺾ واﻟﻬﻀﻢ وﺗﺪﺑري اﻟﺼﺤﺔ‬
‫وﻗﻮاﻧني املﻌﺎﻟﺠﺎت‪ :‬املﺴﻬﻼت‪ ،‬اﻟﺤﻤﺎﻣﺎت … إﻟﺦ‪.‬‬
‫واﻟﻜﺘﺎب اﻟﺜﺎﻧﻲ ﺧﺎص ﺑﺎملﻔﺮدات اﻟﻄﺒﻴﺔ أو اﻷدوﻳﺔ اﻟﻐري املﺮﻛﺒﺔ‪ ،‬وﻫﻮ ﻗﺴﻤﺎن‪ :‬اﻟﻘﺴﻢ‬
‫وﺗﺴﻬﻴﻼ ﻟﻼﺳﺘﻔﺎدة‬ ‫ً‬ ‫اﻷول درس دﻗﻴﻖ ﰲ ﻣﺎﻫﻴﺔ اﻟﺪواء وﺻﻔﺎﺗﻪ وﻣﻔﻌﻮﻟﻪ وﻃﺮﻳﻘﺔ ﺣﻔﻈﻪ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻌﺪﻳﺪة املﻮﺟﻮدة ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﻳﻌﻄﻲ اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻷﻟﻮاح ﻣﺒﻴﱢﻨﺔ أﺛﺮ ﻛﻞ‬
‫دواء ﻋﲆ ﻛﻞ ﻋﻀﻮ‪ ،‬واﻟﻘﺴﻢ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻳﺤﺘﻮي ﻋﲆ املﻔﺮدات ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻣﺮﺗﺒﺔ ﺗﺮﺗﻴﺒًﺎ أﺑﺠﺪﻳٍّﺎ‪.‬‬
‫وﰲ اﻟﺠﺰء اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻳﺪرس اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ اﻷﻣﺮاض اﻟﺠﺰﺋﻴﺔ اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﺑﻜﻞ ﻋﻀﻮ ﻋﲆ ﺣﺪة‪،‬‬
‫ﻣﺒﺘﺪﺋًﺎ ﻣﻦ اﻟﺮأس إﱃ اﻟﻘﺪم‪.‬‬
‫وﰲ اﻟﻜﺘﺎب اﻟﺮاﺑﻊ دراﺳﺔ ﻟﻸﻣﺮاض اﻟﺠﺰﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ إذا وﻗﻌﺖ ﻟﻢ ﺗﺨﺘﺺ ﺑﻌﻀﻮ ﻣﺜﻞ‬
‫اﻟﺤﻤﻴﺎت‪ ،‬وﻳﻌﺎﻟﺞ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺜﻞ اﻷورام واﻟﺒﺜﻮر واﻟﺠﺬام واﻟﻜﴪ واﻟﺠﱪ وﻳﺨﺼﺺ ﺑﺎﺑًﺎ‬
‫ﻟﻠﺰﻳﻨﺔ‪.‬‬
‫وأﺧريًا‪ ،‬ﻳﺪرس اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ ﰲ اﻟﻜﺘﺎب اﻟﺨﺎﻣﺲ اﻷدوﻳﺔ املﺮﻛﺒﺔ أو اﻷﻗﺮﺑﺎذﻳﻦ‪ ،‬وﻫﺬا ﰲ‬
‫ﻣﻘﺎﻟﺘني‪ :‬ﻣﻘﺎﻟﺔ ﻋﻠﻤﻴﺔ ﻳﺸري ﻓﻴﻬﺎ إﱃ أﺻﻮل ﻋﻠﻢ اﻟﱰﻛﻴﺐ‪ ،‬وإﱃ ﺟﻤﻠﺘني‪ :‬ﺟﻤﻠﺔ ﰲ املﺮﻛﺒﺎت‬
‫اﻟﺮاﺗﺒﺔ ﰲ اﻟﻘﺮاﺑﺎذﻳﻨﺎت وﺟﻤﻠﺔ ﰲ اﻷدوﻳﺔ املﺮﻛﺒﺔ املﺠﺮﺑﺔ ﰲ ﻣﺮض ﻣﺮض‪.‬‬

‫‪144‬‬
‫اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ‬

‫ﻟﺨﺺ اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ ﻗﺎﻧﻮﻧﻪ ﰲ ﻗﺎﻟﺐ ﺷﻌﺮي ﻓﺄﻟﻒ »اﻷرﺟﻮزة ﰲ اﻟﻄﺐ« وﻫﻲ ﺗﺸﺘﻤﻞ‬ ‫وﻗﺪ ﱠ‬
‫ﻋﲆ ‪ ١٣٢٩‬ﺑﻴﺘًﺎ‪ ،‬وﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ دﺳﺘﻮر ﻟﻠﻄﺐ ﰲ ﻣﺨﺘﻠﻒ أﻗﺴﺎﻣﻪ‪ ،‬وﻳﺸﻐﻞ اﻟﻘﺴﻢ‬
‫اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻷدوﻳﺔ اﻷﺑﻴﺎت ﻣﻦ رﻗﻢ ‪ ٩٩٧‬إﱃ ‪ ،١١١٩‬وﻗﺪ ﺗُ ْﺮ ِﺟﻤَ ﺖ ﻫﺬه اﻷرﺟﻮزة إﱃ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ‬
‫ﰲ اﻟﻌﴫ اﻟﻮﺳﻴﻂ‪ ،‬وأﺣﺮزت ﺷﻬﺮة ﻣﺘﻔﻮﻗﺔ ﻣﺪة ﻗﺮون‪ ،‬وﻗﺪ ﻧ ُ ِﴩَت أﺧريًا ﻣﻊ ﺗﺮﺟﻤﺔ‬
‫ﻓﺮﻧﺴﻴﺔ وﺗﻌﻠﻴﻘﺎت‪1 .‬‬

‫وﻳﺤﺴﻦ ﺑﻨﺎ اﻵن أن ﻧﻌﺮض ﺑﴚء ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺼﻴﻞ ملﻌﺎﻟﺠﺔ اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ ﻟﻠﻌﻘﺎﻗري‪ :‬ﻣﺎ ﻣﺪى‬
‫ﻋﻠﻤﻪ ﺑﺎﻷدوﻳﺔ؟ وﻣﺎ ﻗﻴﻤﺔ ﻫﺬا اﻟﻌﻠﻢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ ﻋﻠﻤﻨﺎ اﻟﺤﺪﻳﺚ؟ وﻟﻜﻲ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻧﺠﻴﺐ‬
‫أوﻻ املﺒﺎدئ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮم ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻧﻈﺮﻳﺔ اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ‬ ‫ﻋﻦ ﻫﺬﻳﻦ اﻟﺴﺆاﻟني ﻳﺠﺐ أن ﻧﻤﻴﺰ ﺑني أﻣﺮﻳﻦ‪ً :‬‬
‫ﰲ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ اﻷﻣﺮاض‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﱄ ﰲ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻷدوﻳﺔ؛ وﺛﺎﻧﻴًﺎ اﻟﺘﺠﺎرب اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ اﻫﺘﺪى إﻟﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫أﻣﺎ املﺒﺎدئ ﻓﻬﻲ ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﻛﻞ اﻻرﺗﺒﺎط ﺑﻨﻈﺮﻳﺔ اﻟﻘﺪﻣﺎء املﻮروﺛﺔ ﻋﻦ أرﺳﻄﻮ ﻋﻦ‬
‫ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬وﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﻠﺨﺼﻬﺎ ﻛﻤﺎ وردت ﰲ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻓﻴﻤﺎ ﻳﲇ‪ :‬ﺗﱰ ﱠﻛﺐ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت‬
‫املﺎدﻳﺔ ﻣﻦ أرﺑﻌﺔ أرﻛﺎن ﺑﺴﻴﻄﺔ أﺳﺎﺳﻴﺔ ﺗﺴﻤﻰ اﻟﻌﻨﺎﴏ أو اﻷﺳﻄﻘﺴﺎت وﻫﻲ‪ :‬اﻷرض‬
‫واملﺎء واﻟﻬﻮاء واﻟﻨﺎر‪ ،‬وﻣﻦ أرﺑﻊ ﻛﻴﻔﻴﺎت أﺳﺎﺳﻴﺔ ﻣﺘﻀﺎدة اﺛﻨني اﺛﻨني‪ :‬اﻟﻴﺒﻮﺳﺔ واﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫واﻟﺤﺮارة واﻟﱪودة‪ ،‬اﻷرض ﺑﺎردة ﻳﺎﺑﺴﺔ ﰲ ﻃﺒﻌﻬﺎ ووﺟﻮدﻫﺎ ﰲ اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت ﻳﻔﻴﺪﻫﺎ اﻻﺳﺘﻤﺴﺎك‬
‫واﻟﺜﺒﺎت وﺣﻔﻆ اﻷﺷﻜﺎل واﻟﻬﻴﺌﺎت‪ ،‬واملﺎء ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺑﺎردة رﻃﺒﺔ ووﺟﻮدﻫﺎ ﰲ اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت ﻳﺠﻌﻠﻬﺎ‬
‫ﺳﻠﺴﻠﺔ ﺳﻬﻠﺔ اﻟﺘﺸﻜﻴﻞ واﻟﺘﺨﻄﻴﻂ واﻟﺘﻌﺪﻳﻞ‪ ،‬واﻟﻬﻮاء ﺣﺎر رﻃﺐ ووﺟﻮده ﰲ اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت‬
‫ﻳﻔﻴﺪﻫﺎ اﻟﺘﺨﻠﺨﻞ واﻟﺘﻠﻄﻒ‪ ،‬أﻣﺎ اﻟﻨﺎر ﻓﻬﻲ ﺣﺎرة ﻳﺎﺑﺴﺔ ووﺟﻮدﻫﺎ ﰲ اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت ﻳﻨﻀﺞ‬
‫وﻳﻠﻄﻒ‪.‬‬
‫إن ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت ﻣﻜﻮﱠﻧﺔ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻷرﻛﺎن اﻷرﺑﻌﺔ‪ ،‬وﻧﺘﻴﺠﺔ اﻟﱰﻛﻴﺐ ﻳُﺴﻤﻰ »املﺰاج«‪،‬‬
‫واﻷﻣﺰﺟﺔ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎﺧﺘﻼف ﻧ َِﺴﺐ اﻟﻌﻨﺎﴏ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺎملﺰاج املﻌﺘﺪل ﺑﺎﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻫﻮ اﻟﺬي ﺗﻜﻮن‬
‫ﻓﻴﻪ املﻘﺎدﻳﺮ ﻣﻦ اﻟﻜﻴﻔﻴﺎت املﺘﻀﺎدة ﻣﺘﺴﺎوﻳﺔ ﻣﺘﻘﺎوﻣﺔ‪ ،‬وﻳﻜﻮن املﺰاج ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ ﺑﻴﻨﻬﺎ‬
‫وﺑني اﻟﺨﻔﻴﻒ‪ ،‬واملﺰاج ﻏري املﻌﺘﺪل ﻫﻮ اﻟﺬي ﻳﻜﻮن ﻓﻴﻪ زﻳﺎدة ﻣﻦ ﻋﻨﴫ إﱃ ﻋﻨﴫﻳﻦ‪،‬‬
‫وﻳُﻄ َﻠﻖ ﻋﻠﻴﻪ اﺳﻢ اﻟﻌﻨﴫ اﻟﺰاﺋﺪ‪ ،‬ﻓﻴﻘﺎل‪ :‬ﻣﺰاج ﺣﺎر أو ﻣﺰاج ﺣﺎر ﻳﺎﺑﺲ‪.‬‬

‫‪ :AVICENNE, Poème de la mèdicine—Urjuza fit tib—Cantica Avicenne 1‬اﻟﻨﺺ اﻟﻌﺮﺑﻲ واﻟﱰﺟﻤﺔ‬


‫اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ واﻟﱰﺟﻤﺔ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺣﻘﻖ اﻟﻨﺼﻮص وﻗﺪم ﻟﻬﺎ وﻋ ﱠﻠﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻫﻨﺮي ﺟﺎﻫﻴﻴﻪ ‪Henri JAHIER‬‬
‫وﻋﺒﺪ اﻟﻘﺎدر ﻧﻮر اﻟﺪﻳﻦ ﻣﻦ ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‪ ،‬ﺑﺎرﻳﺲ‪١٩٥٦ ،‬م‪.‬‬

‫‪145‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫ﻏري أن املﻌﺘﺪل اﻟﺬي ﻳﺴﺘﻌﻤﻠﻪ اﻷﻃﺒﺎء ﰲ ﻣﺒﺎﺣﺜﺎﺗﻬﻢ ﻣﺸﺘﻖ‪ ،‬ﻻ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺘﻌﺎدل اﻟﺬي‬
‫ﻫﻮ اﻟﺘﻮازن ﺑﺎﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﺑﻞ ﻣﻦ اﻟﻌﺪل ﰲ اﻟﻘﺴﻤﺔ‪ ،‬وﻫﻮ أن ﻳﻜﻮن ﻗﺪ ﱠ‬
‫ﺗﻮﻓﺮ ﰲ املﻤﺘﺰج — ﺑﺪﻧًﺎ‬
‫ﻛﺎن أو ﻋﻀﻮًا — ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎﴏ اﻟﻘﺴﻂ اﻟﺬي ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻪ ﰲ املﺰاج اﻹﻧﺴﺎﻧﻲ ﻋﲆ أﻋﺪل ﻗﺴﻤﻪ‬
‫وﻧﺴﺒﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ ﻳﻨﻄﺒﻖ ﻋﲆ ﻛﻞ إﻧﺴﺎن ﻳﺘﻤﺘﻊ ﺑﺼﺤﺔ ﺟﻴﺪة‪ ،‬ﺑﻞ‬ ‫ً‬ ‫وﻟﻴﺲ ﻫﺬا اﻻﻋﺘﺪال ﺷﻴﺌًﺎ‬
‫ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎﺧﺘﻼف اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ واﻷﺟﻨﺎس واﻷزﻣﻨﺔ … إﻟﺦ‪ ،‬وﰲ اﻟﺠﺴﻢ اﻹﻧﺴﺎﻧﻲ ﻧﻔﺴﻪ ﻳﺨﺘﻠﻒ‬
‫املﺰاج ﺑﺎﺧﺘﻼف اﻷﻋﻀﺎء‪ ،‬ﻓﻠﻠﻘﻠﺐ ﻣﺰاج وﻟﻠﺪﻣﺎغ ﻣﺰاج وﻟﻠﻌني ﻣﺰاج … إﻟﺦ‪.‬‬
‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬إذ ﻫﻲ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﲆ اﻷدوﻳﺔ‪ ،‬ﻏري أن ﻣﺰاج اﻷدوﻳﺔ‬ ‫وﻧﻈﺮﻳﺔ املﺰاج ﻣﺤﻮر اﻟﻌﻼج ً‬
‫ً‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ‪ ،‬ﺑﻞ ﻳﺆﺧﺬ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ اﻟﺒﺪن اﻹﻧﺴﺎﻧﻲ‪.‬‬ ‫ﻻ ﻳُﺆﺧﺬ‬
‫ﻳﻘﻮل اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ‪» :‬إﻧﱠﺎ إذا ﻗﻠﻨﺎ ﻟﻠﺪواء‪ :‬إﻧﻪ ﻣﻌﺘﺪل‪ ،‬ﻓﻠﺴﻨﺎ ﻧﻌﻨﻲ ﺑﺬﻟﻚ ﻣﻌﺘﺪل ﻋﲆ‬
‫أﻳﻀﺎ إﻧﻪ ﻣﻌﺘﺪل ﺑﺎﻻﻋﺘﺪال اﻹﻧﺴﺎﻧﻲ ﰲ ﻣﺰاﺟﻪ‪ ،‬وإﻻ ﻟﻜﺎن‬ ‫اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻓﺬﻟﻚ ﻏري ﻣﻤﻜﻦ‪ ،‬وﻻ ً‬
‫ﻣﻦ ﺟﻮﻫﺮ اﻹﻧﺴﺎن ﺑﻌﻴﻨﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻨﺎ ﻧﻌﻨﻲ أﻧﻪ إذا اﻧﻔﻌﻞ ﻋﻦ اﻟﺤﺎر اﻟﻐﺮﻳﺰي ﰲ ﺑﺪن اﻹﻧﺴﺎن‬
‫ﱢﻒ ﺑﻜﻴﻔﻴﺘﻪ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﺧﺎرﺟﺔ ﻋﻦ ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻹﻧﺴﺎن إﱃ ﻃﺮف ﻣﻦ ﻃﺮق اﻟﺨﺮوج‬ ‫ﻓ ُﻜﻴ َ‬
‫ﻣﺎﺋﻼ ﻣﻦ اﻻﻋﺘﺪال وﻛﺄﻧﻪ ﻣﻌﺘﺪل ﺑﺎﻟﻘﻴﺎس إﱃ ﻓﻌﻠﻪ ﰲ ﺑﺪن‬ ‫ﻋﻦ املﺴﺎواة‪ ،‬ﻓﻼ ﻳﺆﺛﺮ ﻓﻴﻪ أﺛ ًﺮا ً‬
‫اﻹﻧﺴﺎن‪.‬‬
‫وﻛﺬﻟﻚ إذا ﻗﻠﻨﺎ‪ :‬إﻧﻪ ﺣﺎر أو ﺑﺎرد ﻓﻠﺴﻨﺎ ﻧﻌﻨﻲ أﻧﻪ ﰲ ﺟﻮﻫﺮه ﺑﻐﺎﻳﺔ اﻟﺤﺮارة أو اﻟﱪودة‪،‬‬
‫وﻻ أن ﺟﻮﻫﺮه أﺣﺮ ﻣﻦ ﺑﺪن اﻹﻧﺴﺎن أو أﺑﺮد … وﻟﻜﻨﻨﺎ ﻧﻌﻨﻲ ﺑﻪ أﻧﻪ ﻳﺤﺪث ﻣﻨﻪ ﰲ ﺑﺪن‬
‫اﻹﻧﺴﺎن ﺣﺮارة أو ﺑﺮودة ﻓﻮق اﻟﻠﺘني ﻟﻪ؛ وﻟﻬﺬا ﻗﺪ ﻳﻜﻮن اﻟﺪواء ﺑﺎردًا ﺑﺎﻟﻘﻴﺎس إﱃ ﺑﺪن‬
‫اﻹﻧﺴﺎن ﺣﺎ ًرا ﺑﺎﻟﻘﻴﺎس إﱃ ﺑﺪن اﻟﻌﻘﺮب وﺣﺎ ًرا ﺑﺎﻟﻘﻴﺎس إﱃ ﺑﺪن اﻹﻧﺴﺎن ﺑﺎردًا ﺑﺎﻟﻘﻴﺎس‬
‫إﱃ ﺑﻄﻦ اﻟﺤﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن دواء واﺣﺪ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﺣﺎ ٍّرا ﺑﺎﻟﻘﻴﺎس إﱃ ﺑﺪن زﻳﺪ ﻓﻮق ﻛﻮﻧﻪ ﺣﺎ ٍّرا‬
‫ﺑﺎﻟﻘﻴﺎس إﱃ ﺑﺪن ﻋﻤﺮو؛ وﻟﻬﺬا ﻳُﺆﻣﺮ املﻌﺎﻟﺠﻮن ﺑﺄن ﻻ ﻳﻘﻴﻤﻮا ﻋﲆ دواء واﺣﺪ ﰲ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬
‫املﺰاج إذا ﻟﻢ ﻳﻨﺠﺢ« )اﻟﻘﺎﻧﻮن‪ ،‬ﻃﺒﻌﺔ ﺑﻮﻻق‪ ،‬ج‪ ،١‬ص‪.(٩-٨‬‬
‫واملﻬﻢ ﰲ ﻣﻌﺮﻓﺔ اﻷدوﻳﺔ إدراﺟﻬﺎ ﰲ أﺣﺪ اﻷﻣﺰﺟﺔ؛ إذ ﻗﻮاﻫﺎ وﻓﻌﻠﻬﺎ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻋﲆ ﻃﺒﻴﻌﺔ‬
‫ﻣﺰاﺟﻬﺎ‪ ،‬وﻳﺸري اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ إﱃ ﻃﺮﻳﻘﺘني ﻟﻨﻌﺮف ﻫﺬه اﻟﻘﻮى‪ :‬ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﺠﺮﺑﺔ وﻃﺮﻳﻘﺔ‬
‫اﻟﻘﻴﺎس‪.‬‬
‫أﻣﺎ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﻓﻼ ﺗﻬﺪي إﱃ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﻮﺛﻮق ﺑﻬﺎ إﻻ ﺑﻤﺮاﻋﺎة ﴍاﺋﻂ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﻌﺪﱠﻫﺎ‬
‫دﺳﺘﻮ ًرا ﻟﻼﺧﺘﻴﺎر اﻟﻌﻠﻤﻲ‪ ،‬وﻫﺬه اﻟﴩاﺋﻂ ﺳﺒﻌﺔ‪:‬‬
‫أوﻻ‪ :‬أن ﻳﻜﻮن اﻟﺪواء ﺧﺎﻟﻴًﺎ ﻣﻦ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻣﻜﺘﺴﺒﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺤﺮارة أو اﻟﱪودة‪.‬‬ ‫ً‬

‫‪146‬‬
‫اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ‬

‫ﺛﺎﻧﻴًﺎ‪ :‬أن ﻳﻜﻮن املﺠﺮب ﻋﻠﻴﻪ ﻋﻠﺔ‪ ،‬ﻣﻔﺮدة … ﻻ ﻋﻠﺔ ﻣﺮﻛﺒﺔ‪.‬‬


‫ﺛﺎﻟﺜًﺎ‪ :‬أن ﻳﻜﻮن اﻟﺪواء ﻗﺪ ﺟُ ﱢﺮب ﻋﲆ املﻀﺎدة ﺣﺘﻰ إن ﻛﺎن ﻳﻨﻔﻊ ﰲ اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﻟﻢ ﻳﺤﻜﻢ أﻧﻪ‬
‫ﻣﻀﺎد ﻟﻠﻤﺰاج ملﺰاج أﺣﺪﻫﻤﺎ‪ ،‬ورﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻧﻔﻌﻪ ﻣﻦ أﺣﺪﻫﻤﺎ ﺑﺎﻟﺬات وﻣﻦ اﻵﺧﺮ ﺑﺎﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻼ ﺑﻬﺎ ﻣﺎ ﻳﺴﺎوﻳﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﻮة اﻟﻌﻠﺔ‪.‬‬ ‫راﺑﻌً ﺎ‪ :‬أن ﺗﻜﻮن اﻟﻘﻮة ﰲ اﻟﺪواء‬
‫ً‬
‫ﺧﺎﻣﺴﺎ‪ :‬أن ﻳُﺮاﻋﻰ اﻟﺰﻣﺎن اﻟﺬي ﻳﻈﻬﺮ ﻓﻴﻪ أﺛﺮه وﻓﻌﻠﻪ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﺳﺎدﺳﺎ‪ :‬أن ﻳﺮاﻋﻲ اﺳﺘﻤﺮار ﻓﻌﻠﻪ ﻋﲆ اﻟﺪوام وﻋﲆ اﻷﻛﺜﺮ‪ ،‬ﻓﺈن ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻛﺬﻟﻚ ﻓﺼﺪور‬
‫اﻟﻔﻌﻞ ﻋﻨﻪ ﺑﺎﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫ﺳﺎﺑﻌً ﺎ‪ :‬أن ﺗﻜﻮن اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﻋﲆ ﺑﺪن اﻹﻧﺴﺎن‪.‬‬
‫وﻳﻌﻄﻲ اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ ﻃﺒﻌً ﺎ أﻣﺜﻠﺔ ﻟﻬﺬه اﻟﴩاﺋﻂ ﺷﺎرﺣً ﺎ إﻳﺎﻫﺎ ﻣﻤﺎ ﻳﺪل ﻋﲆ أﻧﻪ أﺟﺮى‬
‫ﺑﻨﻔﺴﻪ ﻫﺬه اﻟﺘﺠﺎرب‪.‬‬
‫ً‬
‫أﻣﺎ ﻣﻌﺮﻓﺔ أﻣﺰﺟﺔ اﻷدوﻳﺔ املﻔﺮدة ﺑﺎﻟﻘﻴﺎس ﻓﻬﻲ ﺗﺆﺧﺬ أوﻻ‪ :‬ﻣﻦ ﴎﻋﺔ اﺳﺘﺤﺎﻟﺘﻬﺎ إﱃ‬
‫اﻟﻨﺎر واﻟﺘﺴﺨﻦ وﺑﻂء اﺳﺘﺤﺎﻟﺘﻬﺎ‪ ،‬وﻣﻦ ﴎﻋﺔ ﺟﻤﻮدﻫﺎ وﺑﻂء ﺟﻤﻮدﻫﺎ‪ ،‬ﺛﺎﻧﻴًﺎ‪ :‬ﻣﻦ اﻟﺮواﺋﺢ‪،‬‬
‫ً‬
‫ﺧﺎﻣﺴﺎ‪ :‬ﻣﻦ أﻓﻌﺎل وﻗﻮى‪.‬‬ ‫ﺛﺎﻟﺜًﺎ‪ :‬ﻣﻦ اﻟﻄﻌﻮم‪ ،‬راﺑﻌً ﺎ‪ :‬ﻣﻦ اﻷﻟﻮان‪،‬‬
‫وﻟﻢ ﻳﻐﺐ ﻋﻦ ذﻫﻦ اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ أن ﻫﺬه اﻟﻌﻼﻣﺎت ﻏري ﻳﻘﻴﻨﻴﺔ أو ﺑﺤﺴﺐ ﺗﻌﺒريه‪:‬‬
‫»إن ﻗﺎل إﻧﺴﺎن ﰲ ﻫﺬا ﺷﻴﺌًﺎ ﻓﺈﻧﻤﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ ﻋﲆ وﺟﻪ اﻟﺘﺨﻤني«‪ ،‬ﻏري أن اﻟﻄﻌﻮم ﺗﻔﻮق‬
‫— ﰲ ﻫﺬه اﻟﺪﻻﻟﺔ — اﻟﺮواﺋﺢ ﻷﻧﻬﺎ ﺗﺼﻞ إﱃ اﻟﺤﺲ ﺑﻤﻼﻗﺎة‪» :‬ﻓﻬﻲ أول ﻣﺎ ﻳﻮﺻﻞ ﻣﻦ‬
‫ﺟﻤﻴﻊ أﺟﺰاء اﻟﺪواء ﻗﻮة«‪ ،‬وﻗﺪ ﻣﻴﺰ اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ ﺗﺴﻊ ﻃﻌﻮم ﺑﺴﻴﻄﺔ‪ :‬اﻟﺘﻔﻪ‪ ،‬وﻫﻮ اﻟﻌﺎدم اﻟﻄﻌﻢ‬
‫واﻟﺤﻼوة واملﺮارة واﻟﺤﺮاﻓﺔ واملﻠﻮﺣﺔ واﻟﺤﻤﻮﺿﺔ واﻟﻌﻔﻮﺻﺔ واﻟﻘﺒﺾ واﻟﺪﺳﻮﻣﺔ‪.‬‬
‫وزﻳﺎدة ﻋﻦ اﻟﻜﻴﻔﻴﺎت اﻷرﺑﻊ املﻌﻠﻮﻣﺔ وﻫﻲ‪ :‬اﻟﱪودة واﻟﺤﺮارة واﻟﺮﻃﻮﺑﺔ واﻟﻴﺒﻮﺳﺔ‬
‫واﻟﺮواﺋﺢ واﻷﻟﻮان‪ ،‬ﻳﻮﺟﺪ ﻟﻸدوﻳﺔ ﺻﻔﺎت أﺧﺮى أﺷﻬﺮﻫﺎ اﻟﻠﻄﺎﻓﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺟﺪ ﰲ اﻟﺰﻋﻔﺮان‬
‫واﻟﺪارﺻﻴﻨﻲ‪ ،‬واﻟﻜﺜﺎﻓﺔ ﻣﺜﻞ ﻛﺜﺎﻓﺔ اﻟﻘﺮع‪ ،‬واﻟﻠﺰوﺟﺔ ﻣﺜﻞ ﻟﺰوﺟﺔ اﻟﻌﺴﻞ‪ ،‬واﻟﻬﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬وﻫﻲ‬
‫ﺳﻬﻮﻟﺔ اﻟﺘﺤﻮل إﱃ راب ﻣﺜﻞ اﻟﺼﱪ اﻟﺠﻴﺪ‪ ،‬واﻟﺠﻤﻮد ﻣﺜﻞ ﺟﻤﻮد اﻟﺸﻤﻊ‪ ،‬واﻟﺴﻴﻼن ﻣﺜﻞ‬
‫ﺳﻴﻼن املﺎﺋﻌﺎت‪ ،‬واﻟﻠﻌﺎﺑﻴﺔ ﻣﺜﻞ ﻟﻌﺎﺑﻴﺔ ﺑﺰر اﻟﻘﻄﻮﻧﺔ واﻟﺨﻄﻤﻲ‪ ،‬واﻟﺪﻫﻨﻴﺔ ﻣﺜﻞ دﻫﻨﻴﺔ‬
‫اﻟﺤﺒﻮب‪ ،‬واﻟﻨﺸﻒ ﻣﺜﻞ ﻧﺸﻒ اﻟﻨﻮرة اﻟﻐري املﻄﻔﺄة … إﻟﺦ‪.‬‬
‫اﻓﺘﻦ اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ ﰲ اﻟﺘﺪﻗﻴﻖ ﰲ ﻣﻼﺣﻈﺔ أﻓﻌﺎل اﻷدوﻳﺔ‪ ،‬ﻓﻴﺸري ً‬
‫ﻣﺜﻼ إﱃ ارﺗﺒﺎط‬ ‫ﱠ‬ ‫وﻗﺪ‬
‫ﺑﻌﺾ اﻷﻓﻌﺎل ﺑﺎﻟﺼﻔﺎت‪ ،‬ﻓﻴﺬﻛﺮ أن أﻓﻌﺎل اﻟﺤﻠﻮ‪ :‬اﻹﻧﻀﺎج واﻟﺘﻠﻴني وﺗﻜﺜري اﻟﻐﺬاء‪ ،‬وأﻓﻌﺎل‬

‫‪147‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫املﺮارة‪ :‬اﻟﺠﻼء واﻟﺘﺨﺸني‪ ،‬وأﻓﻌﺎل اﻟﻌﻔﻮﺻﺔ‪ :‬اﻟﻘﺒﺾ إن ﺿﻌﻒ واﻟﻌﴫ إن اﺷﺘﺪﱠ‪ ،‬وأﻓﻌﺎل‬
‫املﻠﻮﺣﺔ‪ :‬اﻟﺠﻼء واﻟﻐﺴﻞ واﻟﺘﺠﻔﻴﻒ وﻣﻨﻊ اﻟﻌﻔﻮﻧﺔ … إﻟﺦ‪.‬‬
‫)‪ (١‬املﺴﺨﻦ واملﻠﻄﻒ واملﺤﻠﻞ واﻟﺤﺎد واملﺨﺸﻦ واملﻔﺘﺘﺢ واملﺮﺧﻲ واملﻨﻀﺞ واﻟﻬﺎﺿﻢ‬
‫وﻛﺎﴎ اﻟﺮﻳﺎح واملﻘﻄﻊ واﻟﺠﺎذب واملﺤﻜﻚ واملﻘﺮع واﻷﻛﺎل واملﺤﺮف واﻟﻼذع واملﻔﺘﺖ‬
‫واملﻌﻔﻦ واﻟﻜﺎوي واملﻘﴩ‪.‬‬
‫)‪ (٢‬واملﱪد واﻟﺮادع واملﻐﻠﻆ … واملﺨﺪر‪.‬‬
‫)‪ (٣‬واملﺮﻃﺐ واملﻨﻔﺦ واﻟﻐﺴﺎل واملﻮﺳﺦ ﻟﻠﻘﺮوح واملﺰﻟﻒ واملﻤﻠﺲ‪.‬‬
‫)‪ (٤‬واملﺠﻔﻒ واﻟﻌﺎﴏ واﻟﻘﺎﺑﺾ واملﺴﺪد واملﺪﻣﻞ واملﻨﺒﺚ ﻟﻠﺤﻢ واﻟﺨﺎﺗﻢ‪.‬‬
‫)‪ (٥‬واﻟﻘﺎﺗﻞ واﻟﺴﻢ واملﺴﻬﻞ واملﺪر واملﻌﺮق‪.‬‬
‫ﺛﻢ ﻳﺒﺤﺚ اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ ﰲ أﺣﻜﺎم ﺗﻌْ ِﺮض ﻟﻸدوﻳﺔ ﻣﻦ ﺧﺎرج وﺗﻐري ﻛﻴﺎﻧﻬﺎ ﻣﺜﻞ اﻟﻄﺒﺦ‬
‫واﻟﺴﺤﻖ واﻹﺣﺮاق ﺑﺎﻟﻨﺎر واﻟﻐﺴﻞ واﻹﺧﻤﺎد ﰲ اﻟﱪد واﻟﻮﺿﻊ ﰲ ﺟﻮار أدوﻳﺔ أﺧﺮى‬
‫واملﻤﺎزﺟﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﻌﻄﻲ ﻧﺼﺎﺋﺢ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻘﺎط اﻷدوﻳﺔ وادﺧﺎرﻫﺎ‪.‬‬
‫وﺑﻌﺪ ﻫﺬه اﻟﺪراﺳﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻸدوﻳﺔ املﻔﺮدة ﻳﻨﺘﻘﻞ اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ إﱃ دراﺳﺘﻬﺎ ﺑﺎﻟﺘﻔﺼﻴﻞ‬
‫ً‬
‫ﺟﺪوﻻ )وﻫﻮ ﻳﺴﻤﻴﻬﺎ‬ ‫وﺗﺴﻬﻴﻼ ﻟﺪرﺳﻬﺎ وﺿﻊ اﻟﺸﻴﺦ اﻟﺮﺋﻴﺲ اﺛﻨﻲ ﻋﴩ‬ ‫ً‬ ‫واﺣﺪًا واﺣﺪًا‪،‬‬
‫أﻟﻮاﺣً ﺎ( ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أﻓﻌﺎل اﻷدوﻳﺔ وﺧﻮاﺻﻬﺎ ﰲ أﻋﻀﺎء أو أﺣﻮال ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻣﻌﻄﻴًﺎ ﰲ ﻛﻞ‬
‫ﻟﻮح ﻋﺪدًا ﻛﺒريًا ﻣﻦ ﻫﺬه اﻷﻓﻌﺎل‪ ،‬وﻫﺬه اﻷﻟﻮاح ﺗﺸﻤﻞ‪ :‬اﻟﺰﻳﻨﺔ واﻷورام واﻟﺒﺜﻮر واﻟﺠﺮاح‬
‫واﻟﻘﺮوح وآﻻت املﻔﺎﺻﻞ وأﻋﻀﺎء اﻟﺮأس وأﻋﻀﺎء اﻟﻌني وأﻋﻀﺎء اﻟﻨﻔﺲ واﻟﺼﺪر وأﻋﻀﺎء‬
‫اﻟﻐﺬاء واﻟﺤﻤﻴﺎت واﻟﺴﻤﻮم‪.‬‬
‫ﻓﻌﻼ ﻟﻸدوﻳﺔ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺒﺎب‪،‬‬‫وﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ املﺜﺎل أذﻛﺮ أن ﻣﺎ ورد ﰲ ﻟﻮح اﻟﺰﻳﻨﺔ ﺳﺘﻮن ً‬
‫ﻓﻴﻘﻮل ً‬
‫ﻣﺜﻼ ﻋﻦ اﻟﺪواء اﻟﺬي ﻳﺼﻔﻪ أﻧﻪ‪ :‬ﻳﻨﻘﻲ أو ﻳﻜﺪر أو ﻳﺰﻳﻞ اﻟﺴﻔﻮع‪ ،‬أو ﻳﻨﻔﻊ ﻣﻦ اﻟﺒﻬﻖ‬
‫واﻷﺳﻮد‪ ،‬أو ﻳﻨﻔﻊ ﻣﻦ اﻟﱪص‪ ،‬أو ﻳﺤﻤﺮ اﻟﻠﻮن أو ﻳﻘﻠﻊ اﻟﻮﺷﻢ ﻣﻦ اﻟﺜﺄﻟﻴﻞ أو ﻳﺴﻤﻦ … إﻟﺦ‪.‬‬
‫وﺑﻌﺪ ﻫﺬه املﻘﺪﻣﺎت اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻳﻨﺘﻘﻞ إﱃ اﻷدوﻳﺔ املﻔﺮدة ﻧﻔﺴﻬﺎ واﺣﺪًا واﺣﺪًا‪ ،‬وﻫﻮ‬
‫ﻓﺼﻼ‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﻜﺎد ﻳﺬﻛﺮ ﻟﻜﻞ دواء‪:‬‬ ‫ً‬ ‫ﻳﺬﻛﺮﻫﺎ ﺣﺴﺐ اﻟﺤﺮوف اﻷﺑﺠﺪﻳﺔ ﰲ ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ وﻋﴩﻳﻦ‬
‫املﺎﻫﻴﺔ واﻻﺧﺘﺒﺎر واﻟﻄﺒﻊ واﻟﺨﻮاص واﻷﻓﻌﺎل ﺣﺴﺐ ﻛﻞ ﻟﻮح ﻣﻦ اﻷﻟﻮاح املﺬﻛﻮرة‪.‬‬
‫أﻳﻀﺎ ﻣﺒﺘﻜ ًﺮا ﺑﻔﻀﻞ ﺗﺠﺎرﺑﻪ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ ﻣﺠﺮد ﺟﻤﱠ ﺎع ﻟﻜﺘﺐ ﺳﺎﺑﻘﻴﻪ‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺎن ً‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻣﻴﱠﺰ ﺑني اﻟﺘﻬﺎب املﻨﺼﻒ اﻟﺼﺪري أو اﻟﺤﺰﻳﻢ ‪ mediastinitis‬واﻟﺘﻬﺎب‬
‫اﻟﺒﻠﻮرا ‪ ،pleurisy‬واﻛﺘﺸﻒ ﻃﺒﻴﻌﺔ اﻟﺴﻞ املﻌﺪﻳﺔ‪ ،‬وﻧﴩ اﻷوﺑﺌﺔ ﺑﺎملﺎء واﻷرض وﻗﺪ ﱠ‬
‫ﺗﺤﻘﻖ‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺗﺠﺮﻳﺒﻴﺔ ﻗﻮة اﻟﺜﻮم ﺿﺪ ﺳﻢ اﻟﺤﻴﺔ‪.‬‬

‫‪148‬‬
‫اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ‬

‫وﺗﺮﺟﻢ اﻟﻘﺎﻧﻮن إﱃ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﺟريار دي ﻛﺮﻳﻤﻮن ‪ ،Gérard de Crémone‬وﻇﻞ أﺛﺮ‬


‫ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب اﻟﻀﺨﻢ ﻋﲆ أوروﺑﺎ دون ﻣﻨﺎﻓﺲ ﺣﺘﻰ اﻟﻘﺮن اﻟﺴﺎﺑﻊ ﻋﴩ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ُﻓ ﱢﴪ ﻣﺮا ًرا‬
‫ﺺ ﻓﺄﺻﺒﺢ اﻟﻜﺘﺎب املﺪرﳼ ‪ classic book‬ﻣﺪة ﻗﺮون‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﺟﻌﻞ اﻟﺪﻛﺘﻮر‬ ‫وﻋُ ﱢﻠ َﻖ ﻋﻠﻴﻪ وﻟُ ﱢﺨ َ‬
‫أوﺳﻠﺮ ‪ osler‬ﻳﻘﻮل‪:‬‬
‫‪The Canon-has remained a medical Bible for a longer period than any‬‬
‫‪other book.‬‬

‫‪149‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺤﺎدي ﻋﴩ‬

‫اﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن‪ ،‬اﺑﻦ اﻟﺒﻴﻄﺎر‪ ،‬ﻛﻮﻫﲔ اﻟﻌﻄﺎر‪،‬‬


‫داود اﻷﻧﻄﺎﻛﻲ‬

‫ﻟﻢ ﻳﺘﺨﺬ اﻟﻄﺐ واﻟﺼﻴﺪﻟﺔ أﻫﻤﻴﺘﻬﻤﺎ ﰲ ﺳﻮرﻳﺎ إﻻ ﰲ اﻟﻘﺮن اﻟﺤﺎدي ﻋﴩ‪ ،‬وﻗﺪ ﺑﻠﻐﺎ ذروﺗﻬﻤﺎ‬
‫ﰲ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻋﴩ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺷﺠﱠ ﻊ ﺻﻼح اﻟﺪﻳﻦ اﻷﻳﻮﺑﻲ )‪ (١١٩٣–١١٣٧‬وﺧﻠﻔﺎؤه اﻷﻃﺒﺎء‬
‫ﰲ ﺑﻼﻃﻬﻢ‪.‬‬
‫وأﺳﺲ ﺻﻼح اﻟﺪﻳﻦ ﺳﻨﺔ ‪١١٧١‬م ﺑﺎﻟﻘﺎﻫﺮة املﺴﺘﺸﻔﻰ اﻟﻨﺎﴏي ﺣﻴﺚ زاول املﻬﻨﺔ‬ ‫ﱠ‬
‫أﻃﺒﺎء ﻣﺸﻬﻮرون‪.‬‬
‫وأﺳﺲ ﻧﻮر اﻟﺪﻳﻦ ﺑﺪﻣﺸﻖ املﺴﺘﺸﻔﻰ اﻟﻨﻮري اﻟﺬي أﺻﺒﺢ ﻣﺮﻛ ًﺰا ﻣﻬﻤٍّ ﺎ ﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﻟﻄﺐ‬‫ﱠ‬
‫ﻳﺆﻣﱡ ﻪ ﻃﺎﻟﺒﻮ اﻟﻌﻠﻢ ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻹﺳﻼﻣﻲ‪ ،‬وﻗﺪ ﻋﻤﻞ اﺑﻦ أﺑﻲ أﺻﻴﺒﻌﺔ ﰲ ﻫﺬﻳﻦ‬
‫املﺴﺘﺸﻔﻴني‪ ،‬واﻛﺘﺴﺐ ﰲ اﻟﻘﺎﻫﺮة ﺷﻬﺮة ﻛﺒرية ﻃﺒﻴﺐ وﻓﻴﻠﺴﻮف إﴎاﺋﻴﲇ أﻧﺪﻟﴘ املﺴﻘﻂ‬
‫اﺳﻤﻪ اﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن ‪ Maimonides‬ﻳﺴﺘﺤﻖ ﺑﺤﺜًﺎ ﻋﲆ ﺣﺪة‪.‬‬

‫)‪ (1‬اﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن ‪MAIMONIDES‬‬

‫ُوﻟِ َﺪ أﺑﻮ ﻋﻤﺮان ﻣﻮﳻ ﺑﻦ ﻋﺒﺪ ﷲ املﻌﺮوف ﺑﺎﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن اﻟﻘﺮﻃﺒﻲ أو اﻷﻧﺪﻟﴘ أو املﻐﺮﺑﻲ‬
‫أو اﻹﴎاﺋﻴﲇ ‪ 1‬ﰲ ﻗﺮﻃﺒﺔ ﺳﻨﺔ ‪٥٢٩‬ﻫ‪١١٣٤/‬م‪ ،‬وﻛﺎن واﻟﺪه ﻋﺎ ًملﺎ إﴎاﺋﻴﻠﻴٍّﺎ ﻣﺸﻬﻮ ًرا وﻋﻀﻮ‬
‫املﺤﻜﻤﺔ اﻟﻄﺎﺋﻔﻴﺔ ﺑﺎملﺪﻳﻨﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺘﺘﻠﻤﺬ اﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن ﻋﲆ ﻳﺪﻳﻪ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ اﺳﺘﻮﱃ املﻮﺣﱢ ﺪون ﻋﲆ ﻗﺮﻃﺒﺔ ﺳﻨﺔ ‪٥٤٢‬ﻫ‪/‬‬
‫‪١١٤٨‬م اﺿﻄ ﱠﺮ اﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن أن ﻳﻬﺠﺮﻫﺎ ﻣﻊ ﻋﺎﺋﻠﺘﻪ‪ ،‬ﻓﺮﺣﻠﻮا إﱃ ﻣﺮاﻛﺶ ﰲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻓﺎس‪،‬‬

‫‪ 1‬ﻳﺴﻤﻴﻪ اﺑﻦ أﺑﻲ أﺻﻴﺒﻌﺔ )ج ‪ ،٢‬ص‪» (١١٧‬اﻟﺮﺋﻴﺲ ﻣﻮﳻ«‪.‬‬


‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫ﻳﺘﻮﻗﻒ اﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن ﻋﻦ اﻟﺪرس واﻟﺘﺤﺼﻴﻞ‪،‬‬ ‫ﱠ‬ ‫وأﺛﻨﺎء ﺗﻨﻘﻼﺗﻪ ﰲ اﻷﻧﺪﻟﺲ وﰲ املﻐﺮب ﻟﻢ‬
‫ﻓﺒﺠﺎﻧﺐ ﺗﻔﻘﻬﻪ ﰲ اﻟﺪﻳﺎﻧﺔ اﻹﴎاﺋﻴﻠﻴﺔ ﺑﺪراﺳﺔ اﻟﺘﻮراة واﻟﺘﻠﻤﻮد اﻧﻜﺐﱠ ﻋﲆ دراﺳﺔ أرﺳﻄﻮ‬
‫ﻣﻔﴪﻳﻪ ﻣﻦ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴني واﻟﻌﺮب‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻧﻪ ﻧﻬﻞ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺐ اﻟﻄﺒﻴﺔ ﻷﺑﻘﺮاط وﺟﺎﻟﻴﻨﻮس واﻟﺮازي‬
‫واﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ وﻏريﻫﻢ ﻣﻦ اﻷﻃﺒﺎء املﺸﻬﻮرﻳﻦ‪.‬‬
‫وملﺎ اﺷﺘﺪﱠت وﻃﺄة اﻟﻈﺮوف اﻟﻘﺎﺳﻴﺔ ﰲ ﻣﺮاﻛﺶ اﺳﺘﺄﻧﻔﺖ ﻋﺎﺋﻠﺔ اﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن ﻣﺮة‬
‫أﺧﺮى ﺗﺮﺣﺎﻟﻬﺎ وﻣﻀﺖ ﻧﺤﻮ اﻟﴩق ﻋﺎم ‪١١٦٥‬م‪ ،‬واﻧﺘﻬﻰ ﺑﻬﺎ املﻄﺎف إﱃ ﻣﴫ ﺣﻴﺚ‬
‫ﻛﺎن اﻟﻴﻬﻮد ﻳﺘﻤﺘﻌﻮن ﺣﻴﻨﺬاك ﺑﺤﺮﻳﺔ ﻛﺒرية أﻳﺎم اﻟﺨﻠﻴﻔﺔ اﻟﻔﺎﻃﻤﻲ اﻟﻌﺎﺿﺪ‪ ،‬واﺳﺘﻮﻃﻨﺖ ﰲ‬
‫اﻟﺪﻳﺎر املﴫﻳﺔ وﺳﻜﻨﺖ ﺑﺎﻟﻔﺴﻄﺎط ﺣﻮاﱄ ‪١١٦٦‬م‪.‬‬
‫واﺑﺘﺪأ اﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن ﻳﻤﺎرس اﻟﻄﺐ وﴎﻋﺎن ﻣﺎ أﺣﺮز ﺳﻤﻌﺔ ﻃﻴﺒﺔ؛ ملﺎ ﻛﺎن ﻟﻪ ﻣﻦ ﻋﻠﻢ‬
‫رﺋﻴﺴﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﻏﺰﻳﺮ وﻣﺎ اﻣﺘﺎز ﺑﻪ ﻣﻦ ﻃﻴﺒﺔ ﻗﻠﺐ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻧﻪ ﻛﺴﺐ ﺛﻘﺔ إﺧﻮاﻧﻪ اﻹﴎاﺋﻴﻠﻴني ﻓﻌﻴﱠﻨﻮه‬
‫ﻟﻄﺎﺋﻔﺘﻬﻢ‪ ،‬وﻗﺪ اﺳﱰﻋﺖ ﻣﻬﺎرﺗﻪ اﻟﻄﺒﻴﺔ ﻧﻈﺮ اﻟﻘﺎﴈ اﻟﻔﺎﺿﻞ — ﻣﺴﺘﺸﺎر ﺻﻼح اﻟﺪﻳﻦ‬
‫ٍّ‬
‫ﺧﺎﺻﺎ‬ ‫اﻷﻳﻮﺑﻲ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ — ﻓﻘﺮﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﻮﻻه‪ ،‬واﺧﺘﺎره ﺻﻼح اﻟﺪﻳﻦ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﻃﺒﻴﺒًﺎ‬
‫ﻻﺑﻨﻪ املﻠﻚ اﻷﻓﻀﻞ ﻧﻮر اﻟﺪﻳﻦ ﻋﲇ‪.‬‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫وﺑﺬل اﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن ملﺪة ﺛﻼﺛني ﻋﺎﻣً ﺎ ﻧﺸﺎﻃﺎ ﻣﺘﻮاﺻﻼ ﰲ ﻣﻴﺪان اﻟﺘﺄﻟﻴﻒ‪ ،‬ﻓﻜﺘﺐ ﻛﺘﺒًﺎ‬
‫ﻋﺪﻳﺪة ﰲ اﻟﻔﻠﺴﻔﺔ وﻋﻠﻢ اﻟﻜﻼم واﻟﻄﺐ ‪ 2‬ﺟﻌﻠﺘﻪ ﻣﻦ أﺷﻬﺮ ﻣﻔﻜﺮي اﻟﻘﺮون اﻟﻮﺳﻄﻰ‪ ،‬اﻷﻣﺮ‬
‫اﻟﺬي ﺟﻌﻞ ﺑﻌﺾ اﻟﻌﻠﻤﺎء ﻳﺆﻣﱡ ﻮن اﻟﻘﺎﻫﺮة ﻟﻼﺗﺼﺎل ﺑﻪ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻋﺒﺪ اﻟﻠﻄﻴﻒ اﻟﺒﻐﺪادي اﻟﺬي‬
‫زار ﻣﴫ ملﻘﺎﺑﻠﺘﻪ‪ 3 ،‬وﻗﺪ ﺗُﻮ ﱢُﰲ َ اﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن ﺳﻨﺔ ‪٦٠١‬ﻫ‪١٢٠٤/‬م‪.‬‬
‫وأ ﱠﻟﻒ اﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن ﻛﺜريًا ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺐ ﰲ اﻟﻔﻠﺴﻔﺔ واﻟﺪﻳﻦ‪ ،‬وأﺷﻬﺮ ﻛﺘﺒﻪ ﰲ ﻫﺬا املﻴﺪان‬
‫ﺟ َﻢ إﱃ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان ‪Dux neutrorum sive‬‬ ‫ﻫﻮ »دﻻﻟﺔ اﻟﺤﺎﺋﺮﻳﻦ« اﻟﺬي ﺗُ ْﺮ ِ‬
‫ﺑني ﻋﻨﺪ ﻣﻔﻜﺮي اﻟﻘﺮون اﻟﻮﺳﻄﻰ ﰲ اﻟﻐﺮب‪ ،‬أﻣﺎ ﻣﺆﻟﻔﺎﺗﻪ‬ ‫‪ ،dubiorum‬وﻛﺎن ﻟﻪ أﺛﺮ ﱢ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻄﺐ واﻟﻌﻘﺎﻗري ﻓﻬﻲ ﺗﻨﺎﻫﺰ اﻟﻌﴩة‪:‬‬
‫)‪ (١‬املﺨﺘﴫات وﻫﻲ ﺗﻠﺨﻴﺺ اﻟﻜﺘﺐ اﻟﺴﺘﺔ ﻋﴩ ﻟﺠﺎﻟﻴﻨﻮس‪.‬‬

‫اﻧﻈﺮ املﺮاﺟﻊ اﻟﻌﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ ﻳﺸري إﻟﻴﻬﺎ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻣﺎﻳﺮﻫﻮف ﰲ ﻧﴩه ﻟﻜﺘﺎب ﴍح أﺳﻤﺎء اﻟﻌﻘﺎر‪:‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪Meyerhof (M.), Shorh asma’ al-‘uqqār (L’explication dus noms des drogues). Un glossaire‬‬
‫‪de matière médicale composé par Maimonide, in Mémoirs de l’Institut d’Egypte, t. 41,‬‬
‫‪.p. XLV note 2‬‬
‫‪ُ 3‬وﻟِﺪ ﻋﺎم ‪٥٥٧‬ﻫ‪١١٦١/‬م وزار ﻣﴫ ﻣﺮﺗني‪ :‬ﺳﻨﺔ ‪٥٩٤‬ﻫ‪١١٩٤/‬م وﺳﻨﺔ ‪١٢٠١‬م‪ ،‬اﻧﻈﺮ ‪Sylvestre de‬‬
‫‪.SACY, Relation de l’Egypte par Ahdellatif, Paris, 1810, p. 466‬‬

‫‪152‬‬
‫اﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن‪ ،‬اﺑﻦ اﻟﺒﻴﻄﺎر‪ ،‬ﻛﻮﻫني اﻟﻌﻄﺎر‪ ،‬داود اﻷﻧﻄﺎﻛﻲ‬

‫)‪ (٢‬ﴍح ﻓﺼﻮل أﺑﻘﺮاط‪ :‬ﻟﻢ ﻳﻨﴩ اﻟﻨﺺ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ ،‬أﻣﺎ ﻣﻘﺪﻣﺔ اﻟﻜﺘﺎب ﻓﻘﺪ ﻧﴩﻫﺎ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬
‫ﺳﺘﺎﻳﻨﺸﻨﻴﺪر وﺗﺮﺟﻤﻬﺎ إﱃ اﻷملﺎﻧﻴﺔ‪4 .‬‬

‫)‪ (٣‬ﻓﺼﻮل ﻣﻮﳻ ﰲ اﻟﻄﺐ‪ :‬وﻫﻮ ﻛﺘﺎب ﺿﺨﻢ ﻳﻮﺟﺪ ﻣﻨﻪ ﻋﺪة ﻣﺨﻄﻮﻃﺎت ﻟﻢ ﻳُﻨ ْ َﴩ‬
‫ﺣﺘﻰ اﻟﻴﻮم ﻧﺼﻪ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ ،‬وﻟﻜﻦ اﻟﱰﺟﻤﺔ اﻟﻌﱪﻳﺔ واﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﻧ ُ ِﴩَت ﻋﺪة ﻣﺮات‪ ،‬واﻟﻜﺘﺎب‬
‫ﻫﻮ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺣﻜﻢ ﻃﺒﻴﺔ ﻣﺴﺘﻘﺎة ﻋﻦ ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس وأﻃﺒﺎء آﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬وﻗﺪ رﺗﱠﺒﻬﺎ اﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن إﱃ‬
‫ﻳﺘﻔﻘﺪ ﻓﻴﻪ آراء ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس ﺗﺎﺑﻌً ﺎ اﻟﻔﺎراﺑﻲ واﺑﻦ زﻫﺮ‬ ‫ﻓﺼﻼ‪ ،‬وأردﻓﻬﺎ ﺑﻔﺼﻞ ﻃﻮﻳﻞ ﺟﺪٍّا ﱠ‬ ‫ً‬ ‫‪٢٤‬‬
‫واﻟﺘﻤﻴﻤﻲ واﺑﻦ رﺿﻮان‪ 5 ،‬وﻗﺪ ﻛﺎن ﻟﱰﺟﻤﺔ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﺑﺎﻟﻠﻐﺘني ﻋﻈﻴﻢ اﻷﺛﺮ ﰲ اﻟﻘﺮون‬
‫اﻟﻮﺳﻄﻰ‪.‬‬
‫ُ‬
‫)‪ (٤‬ﰲ اﻟﺒﻮاﺳري وﻋﻼﺟﻬﺎ‪ :‬وﻫﻮ ﻛﺘﻴﺐ ﻣﻜﻮﱠن ﻣﻦ ﺳﺒﻌﺔ ﻓﺼﻮل‪ ،‬وﻗﺪ ﻃ ِﺒ َﻊ اﻟﻨﺺ اﻟﻌﺮﺑﻲ‬
‫ﻣﻘﺮوﻧًﺎ ﺑﺎﻟﱰﺟﻤﺘني اﻟﻌﱪﻳﺔ واﻷملﺎﻧﻴﺔ‪6 .‬‬

‫)‪ (٥‬ﰲ اﻟﺠﻤﺎع‪ :‬ﻛﺘﺒﻪ اﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن ﻟﻠﺴﻠﻄﺎن ﻋﻤﺮ ﺑﻦ ﻧﻮر اﻟﺪﻳﻦ‪ ،‬وﻗﺪ ﻧﴩه املﺴﺘﴩق‬
‫ﻛﺮوﻧﺮ‪7 .‬‬

‫)‪ (٦‬ﻣﻘﺎﻟﺔ ﰲ اﻟﺮﺑﻮ‪ :‬أ ﱠﻟﻔﻪ اﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن ﺣﻮاﱄ ﺳﻨﺔ ‪١١٩٠‬م )ﻟﻢ ﻳُﻨ ْ َﴩ(‪.‬‬
‫)‪ (٧‬ﻛﺘﺎب اﻟﺴﻤﻮم واملﺘﺤﺮز ﻣﻦ اﻷدوﻳﺔ اﻟﻘﺘﱠﺎﻟﺔ‪ :‬أ ﱠﻟﻔﻪ اﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن ﺳﻨﺔ ‪٥٩٥‬ﻫ‪١١٩٩ /‬م‬
‫ﻟﻠﻘﺎﴈ اﻟﻔﺎﺿﻞ ﻋﺒﺪ اﻟﺮﺣﻴﻢ ﺑﻦ ﻋﲇ اﻟﺒﻴﺴﺎﻧﻲ؛ وﻟﺬا َﻟ ﱠﻘﺐَ اﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن اﻟﻜﺘﺎب‪» :‬ﺑﺎﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‬
‫ﴩَت ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻓﺮﻧﺴﻴﺔ ﻟﻪ ﻣﺮﺗني‪8 .‬‬ ‫اﻟﻔﺎﺿﻠﻴﺔ«‪ ،‬وﻟﻢ ﻳُﻨ ْ َﴩ ﺑﻌ ُﺪ اﻟﻨﺺ اﻟﻌﺮﺑﻲ وﻟﻜﻦ ﻧ ُ ِ‬
‫)‪ (٨‬ﰲ ﺗﺪﺑري اﻟﺼﺤﺔ‪ :‬ﻛﺘﺒﻪ اﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن ﺳﻨﺔ ‪٩٥٦‬ﻫ‪١١٩٨/‬م ﻟﻠﺴﻠﻄﺎن ﻧﻮر اﻟﺪﻳﻦ ﻋﲇ‬
‫ﺑﻦ ﺻﻼح اﻟﺪﻳﻦ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ اﻋﱰاه ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺴﻮداء‪ ،‬وﻗﺪ ﻧﺎل ﺷﻬﺮة ﻛﺒرية ﰲ اﻟﻘﺮون‬

‫‪STEINSCHNEIDER (M.), Die Vorrete des Maimonides zu scinem Commentar etc …, in 4‬‬
‫‪.ZDMG, vol. 48 (1994), p. 218–234‬‬
‫‪SCHACHT (J.) and MEYERHOF (M.), Maimonides against Galen on Philosophy and 5‬‬
‫‪.Cosmogony, in Bull. of the Faculty of Arts of the Un. of Egypt, vol. VII, Cairo 1939, p. 53–88‬‬
‫‪Dr. KRONER, D.e Harmorrhoiden in der Medizin des XII. und XIIL. Jahrhunderts, in Janus, 6‬‬
‫‪.vol. 16 (Haarlam), 1911, p. 441–456, 654–718‬‬
‫‪Dr. KRONER(H.), Ein Beitrag zur Geschichte der Medizin des XIII. Johrhunderts Ober- 7‬‬
‫‪dorf. Bopfingen 1906; KRONER (H.), Eine medizin. Maimonides-Handschrift aus Granaaa.‬‬
‫‪.Janus, Leyde, 1916, p. 203–247‬‬
‫‪RABBINOWICZ (M.), Traité des poesons de Maimonide, Paris, 1865 antistatic reimpres- 8‬‬
‫‪.sion Paris, 1935‬‬

‫‪153‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫اﻟﻮﺳﻄﻰ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﻧﴩ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻛﺮوﻧري اﻟﱰﺟﻤﺘني‪ :‬اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ واﻟﻌﱪﻳﺔ ﻣﺼﺤﻮﺑﺔ‬


‫ﺑﱰﺟﻤﺔ أملﺎﻧﻴﺔ‪9 .‬‬

‫وﻟﻌﻞ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب أﻛﺜﺮ ﻛﺘﺐ اﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن اﻟﻄﺒﻴﺔ أﺻﺎﻟﺔ وأﻫﻤﻴﺔ؛ ﻷﻧﻪ ﻳﺸﻤﻞ — ﺑﺠﺎﻧﺐ‬
‫ﺑﻠﻴﻐﺎ ﻋﻦ ﺻﺤﺔ اﻟﻨﻔﺲ ووﺟﻮب ﺗﺮوﻳﻀﻬﺎ‬ ‫ﻓﺼﻼ ً‬
‫ً‬ ‫وﺻﺎﻳﺎ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺼﺤﺔ اﻟﺠﺴﺪ واﻟﻐﺬاء —‬
‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻔﻠﺴﻔﺔ‪.‬‬
‫أﻳﻀﺎ ﻟﻠﺴﻠﻄﺎن ﻧﻮر اﻟﺪﻳﻦ‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﻼزم ﻏﺮﻓﺘﻪ ملﺮض‬ ‫)‪ (٩‬ﻣﻘﺎﻟﺔ ﰲ ﺑﻴﺎن اﻷﻋﺮاض‪ :‬أ ﱠﻟﻔﻪ ً‬
‫أﻟ ﱠﻢ ﺑﻪ‪ ،‬وﻳﺠﻴﺐ اﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن ﰲ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﻋﲆ أﺳﺌﻠﺔ وﺟﱠ ﻬﻬﺎ ﻟﻪ اﻟﺴﻠﻄﺎن ﺑﺨﺼﻮص ﻣﺮﺿﻪ‪،‬‬
‫ﻢ اﻟﻜﺘﺎب إﱃ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﰲ اﻟﻘﺮون اﻟﻮﺳﻄﻰ‪10 .‬‬ ‫وﻗﺪ ﺗُ ْﺮ ِﺟ َ‬
‫)‪ (١٠‬ﴍح أﺳﻤﺎء اﻟﻌﻘﺎر‪ :‬وﻗﺪ ﻧﴩه ﻣﻨﺬ ﺑﻀﻌﺔ ﺳﻨني اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻣﺎﻳﺮﻫﻮف‪ ،‬وﺑﺬل‬
‫ﰲ ﻧﴩه ﻛﻞ ﻣﺎ اﻛﺘﺴﺒﻪ ﻃﻮال ﻋﴩات ﻣﻦ اﻟﺴﻨني ﻣﻦ ﻋﻠﻢ ﻏﺰﻳﺮ ﰲ ﺗﺎرﻳﺦ املﻔﺮدات اﻟﻄﺒﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻓﺠﺎء ﻛﺘﺎﺑﻪ آﻳﺔ ﰲ اﻟﻨﴩ اﻟﻌﻠﻤﻲ اﻟﺪﻗﻴﻖ‪11 .‬‬

‫وﺿﺢ اﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن‬‫وﻣﻦ أﻃﺮف ﻣﻤﻴﺰات ﻫﺬا املﺨﻄﻮط أﻧﻪ ﺑﺨﻂ اﺑﻦ اﻟﺒﻴﻄﺎر ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬وﻗﺪ ﱠ‬
‫ﰲ ﻣﺴﺘﻬ ﱢﻞ ﻛﺘﺎﺑﻪ اﻟﻘﺼﺪ اﻟﺬي ﻣﻦ أﺟﻠﻪ أ ﱠﻟﻒ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب‪ ،‬إذ ﻗﺎل‪:‬‬
‫»ﻗﺼﺪي ﰲ ﻫﺬه املﻘﺎﻟﺔ ﴍح أﺳﻤﺎء اﻟﻌﻘﺎﻗري املﻮﺟﻮدة ﰲ أزﻣﻨﺘﻨﺎ املﻌﺮوﻓﺔ ﻋﻨﺪﻧﺎ‪،‬‬
‫املﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﰲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻄﺐ ﰲ ﻫﺬه اﻟﻜﺘﺐ املﻮﺟﻮدة ﻟﺪﻳﻨﺎ‪ ،‬وﻻ أذﻛﺮ ﻣﻦ اﻷدوﻳﺔ املﻔﺮدة‬
‫املﻌﺮوﻓﺔ إﻻ ﻣﺎ ﺗﺮادﻓﺖ ﻋﻠﻴﻪ أﺳﻤﺎء أﻛﺜﺮ ﻣﻦ واﺣﺪ إﻣﺎ ﺑﺤﺴﺐ اﺧﺘﻼف اﻟﻠﻐﺎت أو ﺑﺤﺴﺐ‬
‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻮاﺣﺪة؛ ﻷن اﻟﺪواء اﻟﻮاﺣﺪ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻟﻪ أﺳﻤﺎء ﻛﺜرية ﻋﻨﺪ أﻫﻞ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻮاﺣﺪة‪ ،‬إﻣﺎ ﺑﺤﺴﺐ‬
‫ﺗﺮادف وﻗﻊ ﰲ أﺻﻞ اﻟﻮﺿﻊ‪ ،‬أو ﺑﺤﺴﺐ اﺧﺘﻼف اﺻﻄﻼح أﻫﻞ املﻮاﺿﻊ‪ ،‬وأي دواء ﻣﺸﻬﻮر‬
‫ﻣﻌﻠﻮم ﻟﻢ ﻳﺸﻬﺮ ﻟﻪ ﻋﻨﺪ اﻷﻃﺒﺎء ﻏري اﺳﻢ واﺣﺪ إﻣﺎ ﻋﺮﺑﻲ وإﻣﺎ ﻋﺠﻤﻲ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻲ ﻟﺴﺖ أذﻛﺮه إذ‬

‫‪KRONER (H.), Fi tadbir as-sihha, Gesunaheitanleitung des Maimonides fur den Sultan 9‬‬
‫‪.al-Malik al-Afdal, in Janus, vol. XXVII-XXIX, Leyde, 1923–1925‬‬
‫‪KRONER. (H.), De meaizinische Schwanengesang des Maimonides. Fi bayan al-a’rad, 10‬‬
‫‪.in Janus, vol. XXVII-XXIX, Leyde, 1928, p. 72–116‬‬
‫‪ 11‬اﻧﻈﺮ املﺮاﺟﻊ اﻟﻌﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ ﻳﺸري إﻟﻴﻬﺎ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻣﺎﻳﺮﻫﻮف ﰲ ﻧﴩه ﻟﻜﺘﺎب ﴍح أﺳﻤﺎء اﻟﻌﻘﺎر‪:‬‬
‫‪Meyerhof (M.), Shorh asma’ al-‘uqqār (L’explication dus noms des drogues). Un glossaire‬‬
‫‪de matière médicale composé par Maimonide, in Mémoirs de l’Institut d’Egypte, t. 41, p.‬‬
‫‪.XLV note 2‬‬

‫‪154‬‬
‫اﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن‪ ،‬اﺑﻦ اﻟﺒﻴﻄﺎر‪ ،‬ﻛﻮﻫني اﻟﻌﻄﺎر‪ ،‬داود اﻷﻧﻄﺎﻛﻲ‬

‫ﻟﻴﺲ ﻏﺮض ﻫﺬه املﻘﺎﻟﺔ ﺗﻌﺮﻳﻒ أﻧﻮاع اﻷدوﻳﺔ ﺑﺼﻔﺎﺗﻬﺎ أو ذﻛﺮ ﻣﻨﺎﻓﻌﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻞ ﴍح ﺑﻌﺾ‬
‫أﺳﻤﺎﺋﻬﺎ ﺑﺒﻌﺾ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺪواء اﻟﺬي ﻗﺪ ﻋُ ِﻠ َﻢ وﺗﺤﻘﻖ ﻣﺜﻞ اﻟﺘني واﻟﻌﻨﺐ وﻧﺤﻮﻫﻤﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻲ‬
‫ﻟﺴﺖ أذﻛﺮه ﻣﻦ أﺟﻞ اﺳﻤﻪ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻲ املﺬﻛﻮر ﰲ اﻟﻜﺘﺐ املﻨﻘﻮﻟﺔ‪ ،‬إذ املﺨﺮﺟﻮن ﻟﻬﺎ ﻗﺪ ذﻛﺮوا‬
‫ﺗﻨﺨﻠﺖ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻲ ﰲ ﺟﻤﻠﺔ أﺳﻤﺎء ﻛﺜرية ﻟﺬﻟﻚ اﻟﺪواء‪ ،‬وأي دواء ﻟﻪ‬‫ذﻟﻚ وﺑﻴﱠﻨﻮه‪ ،‬إﻻ أﻧﻲ ﱠ‬
‫أﺳﻤﺎء ﺷﺎذة ﻏري ﻣﺸﻬﻮرة وﻟﻴﺲ ﻟﻪ ﻣﻨﻔﻌﺔ ﻛﺒرية ﰲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻄﺐ ﻓﻠﺴﺖ أذﻛﺮه‪) «.‬ص‪.(٣‬‬
‫ﻃﺒﻘﺎ ﻟﱰﺗﻴﺐ اﻟﺤﺮوف اﻷﺑﺠﺪﻳﺔ‪ ،‬واﻋﺘﻤﺪ ﰲ ﴍح ﻫﺬه اﻷﺳﻤﺎء‬ ‫وﻗﺪ رﺗﱠﺐ أﺳﻤﺎء اﻷدوﻳﺔ ً‬
‫ﻋﲆ ﻛﺘﺎب اﺑﻦ ﺟﻠﺠﻞ ﰲ ﴍح اﻟﻌﻘﺎر وﻛﺘﺎب أﺑﻲ اﻟﻮﻟﻴﺪ ﺑﻦ ﺟﻨﺎح املﺴﻤﻰ اﻟﺘﻠﺨﻴﺺ‪ ،‬واﻟﻜﺘﺎب‬
‫اﻟﺠﺎﻣﻊ اﻟﺬي أ ﱠﻟﻔﻪ أﺣﻤﺪ اﻟﻐﺎﻓﻘﻲ‪ ،‬وﻛﺘﺎب اﻷدوﻳﺔ املﻔﺮدة ﻻﺑﻦ ﺳﻤﺠﻮن‪ ،‬وﻛﺘﺎب اﺑﻦ واﻓﺪ ﰲ‬
‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬وﺗﺘﻔﺎوت ﺑﻴﺎﻧﺎت اﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن ﻋﻦ اﻷدوﻳﺔ ﻓﺒﻌﻀﻬﺎ ﻳﻘﺘﴫ ﻋﲆ ﻛﻠﻤﺘني‬ ‫اﻷدوﻳﺔ املﻔﺮدة ً‬
‫أو ﺛﻼﺛﺔ‪ ،‬واﻟﺒﻌﺾ اﻵﺧﺮ ﻳﺼﻞ إﱃ ﺳﻄﻮر‪ ،‬وﻫﺎ ﻫﻲ ذي ﻣﻘﺘﺒﺴﺎت ﻣﻦ ﻧﺺ اﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن‪:‬‬

‫)‪ (١‬أﺗﺮج‪ :‬ﻫﻮ اﻟﺘﻔﺎح املﺎﺋﻲ‪.‬‬


‫)‪ (٢‬أرز‪ :‬ﻫﻮ ذﻛﻲ اﻟﺼﻨﻮﺑﺮ اﻟﺬي ﻻ ﻳُﻄﻌﻢ‪ ،‬وﻣﻨﻪ ﻳ ُْﺴﺘَﺨﺮج اﻟﺰﻓﺖ واﻟﴪو ﻧﻮع‬
‫ﻣﻦ اﻷرز‪.‬‬
‫)‪ (٦‬أﺳﻄﻮ ﺧﻮدوس‪ :‬اﻟﺬي ﻳﺴﺘﻌﻤﻠﻪ اﻷﻃﺒﺎء ﺑﺎملﻐﺮب وﰲ دﻳﺎر ﻣﴫ‪ ،‬ﻫﻮ ﻫﺬا‬
‫اﻟﻨﺒﺎت اﻟﺬي ﻳﺴﻤﻴﻪ ﻋﺎﻣﺔ أﻫﻞ املﻐﺮب اﻟﺤﻠﺤﺎل وﻫﻮ وﺷﺎﻳﻊ اﻟﺸﻴﺢ‪ ،‬وﻳُﻘﺎل ﻟﻪ‬
‫أﻳﻀﺎ‪ :‬أرﺷﻨﻴﺴﺔ وﻫﻮ ﺳﻨﺒﻞ اﻷﺣﺎﻧﻴﻪ‪ ،‬وﺳﻤﻌﺖ ﻣﻦ املﺤﻘﻘني اﻟﺒﺎﺣﺜني ﻋﻦ اﻟﻨﺒﺎت‬ ‫ً‬
‫ﺑﻌﻠﻢ واﺟﺘﻬﺎد أن ﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻷﺳﻄﻮ ﺧﻮذوس اﻟﺬي ذﻛﺮه ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس‪ ،‬ﺑﻞ ﻫﻮ‬
‫ﳾء ﻗﻮﺗﻪ ﻗﻮة ذﻟﻚ‪ ،‬وأن اﻷﺳﻄﻮ ﺧﻮذوس اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ أﻋﺮض ً‬
‫ورﻗﺎ ﻣﻦ ﻫﺬا وأﻏﻠﻆ‬
‫وﺷﺎﺋﻊ وﻫﻮ ﻳﻄﻠﻊ ﻋﲆ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﻣﻦ ﻃﻠﻴﻄﻠﺔ …‬
‫)‪ (٥٤‬ﺑﻄﻴﺦ‪ :‬ﻧﺒﺎت ﻣﺸﻬﻮر ﺑﻬﺬا اﻻﺳﻢ ﰲ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺒﻼد اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬وﻣﻨﻪ ﻣﺪور‬
‫وﻣﻨﻪ ﻣﺴﺘﻄﻴﻞ‪ ،‬واملﺴﺘﻄﻴﻞ ﻣﻨﻪ ﻫﻮ اﻟﺬي اﺳﻤﻪ ﺑﺎﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻲ ﻣﻠﻮﻧﻴﺎ‪ ،‬وأﻫﻞ ﻣﴫ‬
‫ﻳﺴﻤﻮن اﻟﺒﻄﻴﺦ اﻟﺒﻄﻴﺦ اﻷﺻﻔﺮ؛ ﻷﻧﻬﻢ ﻳﺴﻤﻮن اﻟﺪﻻع اﻟﺒﻄﻴﺦ اﻷﺣﻤﺮ‪.‬‬

‫)‪ (2‬اﺑﻦ اﻟﺒﻴﻄﺎر ‪IBN AL-BAYTAR‬‬

‫ﻇﺎ ﻷﻓﻮل ﻧﺠﻤﻪ اﻟﺴﻴﺎﳼ وﺗﻮﻗﻒ‬ ‫ﻛﺎن اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻋﴩ املﻴﻼدي ﻟﻸﻧﺪﻟﺲ ﻗﺮﻧًﺎ ﻣﻠﺤﻮ ً‬
‫ﺣﺮﻛﺘﻪ اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ ﺷﻬﺪ ﻇﻬﻮر أﻛﱪ ﻣﻮﺳﻮﻋﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻷدوﻳﺔ املﻔﺮدة وﺻﻠﺘﻨﺎ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻘﺮون اﻟﻮﺳﻄﻰ‪ ،‬وﻫﻲ اﻟﻜﺘﺎب اﻟﺠﺎﻣﻊ ملﻔﺮدات اﻷدوﻳﺔ واﻷﻏﺬﻳﺔ ﻻﺑﻦ اﻟﺒﻴﻄﺎر‪.‬‬

‫‪155‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫‪Malaga‬‬ ‫وﻫﺬا اﻷﺧري ﻫﻮ ﺿﻴﺎء اﻟﺪﻳﻦ أﺑﻮ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﺒﺪ ﷲ ﺑﻦ أﺣﻤﺪ ﺑﻦ اﻟﺒﻴﻄﺎر ُوﻟِ َﺪ ﰲ‬
‫وﺗﻠﻘﻰ ﺗﻌﻠﻴﻤﻪ ﻋﻦ أﺑﻲ اﻟﻌﺒﺎس ﻋﺒﺪ ﷲ ﺑﻦ ﺻﺎﻟﺢ وأﺑﻲ اﻟﺤﺠﺎج‪ ،‬وﺣﻮاﱄ ﺳﻨﺔ‬ ‫ﺑﺎﻷﻧﺪﻟﺲ‪ ،‬ﱠ‬
‫‪١٢٢٠‬م ﻧﺰح إﱃ اﻟﴩق وﺟﺎب أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ وآﺳﻴﺎ اﻟﺼﻐﺮى وﺳﻮرﻳﺎ‪ ،‬ﺛﻢ اﺳﺘﻮﻃﻦ‬
‫رﺋﻴﺴﺎ ﻟﻠﻌﺸﺎﺑني‪ ،‬وملﺎ ﻣﺎت اﻟﺴﻠﻄﺎن ذﻫﺐ اﺑﻦ اﻟﺒﻴﻄﺎر‬ ‫ً‬ ‫ﻣﴫ ﺣﻴﺚ ﻋﻴﱠﻨﻪ اﻟﺴﻠﻄﺎن اﻟﻜﺎﻣﻞ‬
‫إﱃ ﺳﻮرﻳﺎ وأﻗﺎم ﰲ دﻣﺸﻖ ﺣﻴﺚ ﺗُﻮ ﱢُﰲ َ ﺳﻨﺔ ‪٦٤٦‬ﻫ‪١٢٤٩/‬م‪.‬‬
‫وﻣﻦ املﺮﺟﺢ أن اﺑﻦ اﻟﺒﻴﻄﺎر أ ﱠﻟﻒ ﻛﺘﺎﺑﻪ املﺸﻬﻮر ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﻘﻴﻤً ﺎ ﰲ ﻣﴫ‪ ،‬وذﻛﺮ ﻓﻴﻪ‬
‫ﻣﺎﺋﺔ وﺧﻤﺴني ﻃﺒﻴﺒًﺎ ﻣﻤﻦ ﺳﺒﻘﻮه‪ ،‬وأﺛﺒﺖ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻣﺎﻳﺮﻫﻮف أن املﺮﺟﻊ اﻷﺳﺎﳼ ﻟﻜﺘﺎب‬
‫املﺘﻮﰱ ﺣﻮاﱄ ﺳﻨﺔ ‪٥٥٠‬ﻫ‪١١٦٠/‬م‪ ،‬وﻳﺸﻤﻞ اﻟﻜﺘﺎب‬ ‫ﱠ‬ ‫اﻟﺠﺎﻣﻊ ﻫﻮ ﻛﺘﺎب أﺣﻤﺪ اﻟﻐﺎﻓﻘﻲ‬
‫‪ ١٥٠٠‬ﻓﻘﺮة ﺗﻨﻔﺮد ﻛﻞ واﺣﺪة ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺪواء‪ ،‬وﻳﺬﻛﺮ اﺑﻦ اﻟﺒﻴﻄﺎر اﻟﻨﺺ املﻘﺎﺑﻞ ﻟﺪﻳﺴﻘﻮرﻳﺪس‬
‫أوﻻ‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﺪﱄ ﺑﻤﺎ ورد ﰲ ﻫﺬا اﻟﺼﺪد ﻋﻦ ﻋﻠﻤﺎء اﻟﻌﺮب ﰲ اﻟﻘﺮون اﻷوﱃ ﻟﻺﺳﻼم‪،‬‬ ‫وﺟﺎﻟﻴﻨﻮس ً‬
‫ﺛﻢ ﻳﻀﻴﻒ ﻧﺼﻮص ﻣﻌﺎﴏي اﻟﻐﺎﻓﻘﻲ أو ﻣﻦ ﺟﺎءوا ﺑﻌﺪه‪ ،‬وﻫﻲ زﻫﺎء أﻟﻒ ﻓﻘﺮة ﺻﻐرية‬
‫ً‬
‫ﻣﻌﺮوﻓﺎ ﻣﻨﻬﺎ ﻟﺪى‬ ‫ﻷﺳﻤﺎء اﻷدوﻳﺔ املﱰادﻓﺔ‪ ،‬وﻣﺠﻤﻮع ﻫﺬه اﻷدوﻳﺔ ﻳﺼﻞ إﱃ ‪ ١٤٠٠‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫اﻟﻴﻮﻧﺎن أرﺑﻌﻤﺎﺋﺔ ﺻﻨﻒ أﺿﺎﻓﻬﺎ اﻟﻌﺮب إﱃ املﺎدة اﻟﻄﺒﻴﺔ‪12 .‬‬

‫ﺗﻮﺧﺎﻫﺎ واملﻨﻬﺞ اﻟﺬي ﺳﻠﻜﻪ‬ ‫وأوﺿﺢ اﺑﻦ اﻟﺒﻴﻄﺎر ﰲ ﻣﺴﺘﻬ ﱢﻞ ﻛﺘﺎﺑﻪ اﻷﻏﺮاض اﻟﺘﻲ ﱠ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ أ ﱠﻟﻒ ﻛﺘﺎﺑﻪ‪ ،‬وﻫﻮ ﺧري ﻣﻌﺮف ﻟﻌﻤﻠﻪ املﺸﻬﻮر‪ ،‬وإﻟﻴﻜﻢ ﻫﺬه املﻘﺪﻣﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻐﺮض اﻷول‪ :‬ﺑﻬﺬا اﻟﻜﺘﺎب اﺳﺘﻴﻌﺎب اﻟﻘﻮل ﰲ اﻷدوﻳﺔ املﻔﺮدة واﻷﻏﺬﻳﺔ املﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻋﲆ‬
‫ً‬
‫ﻣﻀﺎﻓﺎ إﱃ ذﻟﻚ ﻣﺎ ﻳﻨﺘﻔﻊ ﺑﻪ‬ ‫اﻟﺪوام‪ ،‬واﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻨﺪ اﻻﺣﺘﻴﺎج إﻟﻴﻬﺎ ﰲ ﻟﻴﻞ ﻛﺎن أو ﻧﻬﺎر‪،‬‬
‫اﻟﻨﺎس ﻣﻦ ﺷﻌﺎر ودﺛﺎر‪.‬‬
‫واﺳﺘﻮﻋﺒﺖ ﻓﻴﻪ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺎ ﰲ اﻟﺨﻤﺲ ﻣﻘﺎﻻت ﻣﻦ ﻛﺘﺎب اﻷﻓﻀﻞ دﻳﺴﻘﻮرﻳﺪوس‬
‫أﻳﻀﺎ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﻣﺎ أورده ﺟﺎﻟﻴﻨﻮس ﰲ اﻟﺴﺖ ﻣﻘﺎﻻت ﻣﻦ ﻣﻔﺮداﺗﻪ‬ ‫ﺑﻨﺼﻪ‪ ،‬وﻛﺬا ﻓﻌﻠﺖ ً‬
‫ﺑﻔﺼﻪ‪.‬‬
‫ﺛﻢ أﻟﺤﻘﺖ ﺑﻘﻮﻟﻬﻤﺎ ﻣﻦ أﻗﻮال املﺤﺪﺛني ﰲ اﻷدوﻳﺔ اﻟﻨﺒﺎﺗﻴﺔ واملﻌﺪﻧﻴﺔ واﻟﺤﻴﻮاﻧﻴﺔ ﻣﺎ‬
‫ﻟﻢ ﻳﺬﻛﺮاه‪ ،‬ووﺻﻔﺖ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻦ ﺛﻘﺎت املﺤﺪﺛني وﻋﻠﻤﺎء اﻟﻨﺒﺎﺗﻴني ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺼﻔﺎه‪ ،‬وأﺳﻨﺪت‬

‫‪ُ 12‬‬
‫ﻃ ِﺒﻊ ﻛﺘﺎب اﺑﻦ اﻟﺒﻴﻄﺎر ﰲ اﻟﻘﺎﻫﺮة )ﺑﻮﻻق ﺳﻨﺔ ‪١٢٩١‬ﻫ‪١٨٧٤/‬م( ﰲ أرﺑﻌﺔ أﺟﺰاء‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﺮﺟﻤﻪ إﱃ اﻟﻠﻐﺔ‬
‫اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻟﻮﻛﻠري‪.Traité des Simples par Ibn al-Beithar, en 3 vol. Paris, 1877–1883 .‬‬
‫وﻗﺪ ﺳﻤﺤﺖ ﻫﺬه اﻟﱰﺟﻤﺔ ﺑﺎﻟﻘﻴﺎم ﺑﺄﺑﺤﺎث ﻋﺪﻳﺪة ﰲ ﻣﻮﺿﻮع ﻋﻠﻢ اﻷﻗﺮاﺑﺎذﻳﻦ ﻋﻨﺪ اﻟﻌﺮب‪.‬‬

‫‪156‬‬
‫اﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن‪ ،‬اﺑﻦ اﻟﺒﻴﻄﺎر‪ ،‬ﻛﻮﻫني اﻟﻌﻄﺎر‪ ،‬داود اﻷﻧﻄﺎﻛﻲ‬

‫ﰲ ﺟﻤﻴﻊ ذﻟﻚ اﻷﻗﻮال إﱃ ﻗﺎﺋﻠﻬﺎ‪ ،‬وﻋﺮﻓﺖ ﻃﺮق اﻟﻨﻘﻞ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺬﻛﺮ ﻧﺎﻗﻠﻬﺎ‪ ،‬واﺧﺘﺼﺼﺖ ﺑﻤﺎ‬
‫ﺗ ﱠﻢ ﱄ ﺑﻪ اﻻﺳﺘﺒﺪاد‪ ،‬وﺻﺢ ﱄ اﻟﻘﻮل ﻓﻴﻪ وﺻﺢ ﻋﻨﺪي ﻋﻠﻴﻪ اﻻﻋﺘﻤﺎد‪.‬‬
‫اﻟﻐﺮض اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ :‬ﺻﺤﺔ اﻟﻨﻘﻞ ﻓﻴﻤﺎ أذﻛﺮه ﻋﻦ اﻷﻗﺪﻣني وأﺣ ﱢﺮره ﻋﻦ املﺘﺄﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻓﻤﺎ ﺻﺢﱠ‬
‫ﺑﺎﻟﺨﱪ ﻻ َ‬
‫اﻟﺨ َﱪ‪ ،‬ادﱠﺧﺮﺗﻪ ﻛﻨ ًﺰا ﴎﻳٍّﺎ وﻋﺪدت ﻧﻔﴘ‬ ‫ْ‬ ‫ﻋﻨﺪي ﺑﺎملﺸﺎﻫﺪة واﻟﻨﻈﺮ‪ ،‬وﺛﺒﺖ ﻟﺪيﱠ‬
‫ً‬
‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺎ ﰲ اﻟﻘﻮى واﻟﻜﻴﻔﻴﺔ واملﺸﺎﻫﺪة‬ ‫ﻋﻦ اﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﻐريي ﻓﻴﻪ ﺳﻮى ﷲ ﻏﻨﻴٍّﺎ‪ ،‬وﻣﺎ ﻛﺎن‬
‫ﻋﺪﻻ ﻓﻴﻪ ﻋﻦ ﺳﻮاء‬ ‫اﻟﺤﺴﻴﺔ ﰲ املﻨﻔﻌﺔ واملﺎﻫﻴﺔ ﻟﻠﺼﻮاب واﻟﺘﺤﻘﻴﻖ‪ ،‬أو أن ﻧﺎﻗﻠﻪ أو ﻗﺎﺋﻠﻪ َ‬
‫اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬ﻧﺒﺬﺗﻪ ﻇﻬﺮﻳٍّﺎ وﻫﺠﺮﺗﻪ ﻣﻠﻴٍّﺎ‪ ،‬وﻗﻠﺖ ﻟﻨﺎﻗﻠﻪ أو ﻗﺎﺋﻠﻪ‪» :‬ﻟﻘﺪ ﺟﺌﺖ ﺷﻴﺌًﺎ ﻓﺮﻳٍّﺎ‪ «.‬وﻟﻢ‬
‫أﺣﺎب ﰲ ذﻟﻚ ﻗﺪﻳﻤً ﺎ ﻟﺴﺒﻘﻪ‪ ،‬وﻻ ﻣﺤﺪﺛًﺎ اﻋﺘﻤﺪ ﻏريي ﻋﲆ ﺻﺪﻗﻪ‪.‬‬ ‫ِ‬
‫اﻟﻐﺮض اﻟﺜﺎﻟﺚ‪ :‬ﺗﺮك اﻟﺘﻜﺮار ﺣﺴﺐ اﻹﻣﻜﺎن‪ ،‬إﻻ ﻓﻴﻤﺎ ﺗﻤﺲ اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻴﻪ ﻟﺰﻳﺎدة ﻣﻌﻨًﻰ‬
‫وﺗﺒﻴﺎن‪.‬‬
‫ﻣﻘﻔﻰ ﻟﻴﺴﻬﻞ ﻋﲆ‬ ‫اﻟﻐﺮض اﻟﺮاﺑﻊ‪ :‬ﺗﻘﺮﻳﺐ ﻣﺄﺧﺬه ﺑﺤﺴﺐ ﺗﺮﺗﻴﺒﻪ ﻋﲆ ﺣﺮوف املﻌﺠﻢ ٍّ‬
‫اﻟﻄﺎﻟﺐ ﻣﺎ ﻃﻠﺐ ﻣﻦ ﻏري ﻣﺸﻘﺔ وﻻ ﻋﻨﺎء وﻻ ﺗﻌﺐ‪.‬‬
‫اﻟﻐﺮض اﻟﺨﺎﻣﺲ‪ :‬اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﻋﲆ ﻛﻞ دواء وﻗﻊ ﻓﻴﻪ وﻫﻢ أو ﻏﻠﻂ ملﺘﻘﺪم أو ﻣﺘﺄﺧﺮ؛ ﻻﻋﺘﻤﺎد‬
‫أﻛﺜﺮﻫﻢ ﻋﲆ اﻟﺼﺤﻒ واﻟﻨﻘﻞ‪ ،‬واﻋﺘﻤﺎدي ﻋﲆ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ واملﺸﺎﻫﺪة‪ ،‬وﺣﺴﺐ ﻣﺎ ذﻛﺮت ﻗﺒﻞ‪.‬‬
‫اﻟﻐﺮض اﻟﺴﺎدس‪ :‬ﰲ أﺳﻤﺎء اﻷدوﻳﺔ ﺑﺴﺎﺋﺮ اﻟﻠﻐﺎت املﺘﺒﺎﻳﻨﺔ ﰲ اﻟﺴﻤﺎت‪ ،‬ﻣﻊ أﻧﻲ ﻟﻢ أذﻛﺮ‬
‫ﻓﻴﻪ ﺗﺮﺟﻤﺔ دواء إﻻ وﻓﻴﻪ ﻣﻨﻔﻌﺔ ﻣﺬﻛﻮرة أو ﺗﺠﺮﺑﺔ ﻣﺸﻬﻮرة‪» ،‬وذﻛﺮت« ﻛﺜريًا ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻤﺎ‬
‫ﻳﻌﺮف ﺑﻪ ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﺛﺒﺘﺖ ﻓﻴﻬﺎ اﻷدوﻳﺔ املﺴﻄﻮرة ﻛﺎﻷﻟﻔﺎظ اﻟﱪﺑﺮﻳﺔ واﻟﻼﻃﻴﻨﻴﺔ‪،‬‬
‫وﻫﻲ أﻋﺠﻤﻴﺔ اﻷﻧﺪﻟﺲ إذ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺸﻬﻮرة ﻋﻨﺪﻧﺎ وﺟﺎرﻳﺔ ﰲ ﻣﻌﻈﻢ ﻛﺘﺒﻨﺎ‪ ،‬وﻗﻴﺪت ﻣﺎ ﻳﺠﺐ‬
‫ﺗﻘﻴﻴﺪه ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ وﺑﺎﻟﺸﻜﻞ وﺑﺎﻟﻨﻘﻂ‪ ،‬ﺗﻘﻴﻴﺪًا ﻳُﺆﻣﻦ ﻣﻌﻪ ﻣﻦ اﻟﺘﺼﺤﻴﻒ وﻳَﺴﻠﻢ ﻗﺎرﺋﻪ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ واﻟﺘﺤﺮﻳﻒ‪ ،‬إذ ﻛﺎن أﻛﺜﺮ اﻟﻮﻫﻢ واﻟﻐﻠﻂ اﻟﺪاﺧﻞ ﻋﲆ اﻟﻨﺎﻇﺮﻳﻦ ﰲ اﻟﺼﺤﻒ‬
‫إﻧﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻦ ﺗﺼﺤﻴﻔﻬﻢ ملﺎ ﻳﻘﺮءوﻧﻪ‪ ،‬أو ﺳﻬﻮ اﻟﻮراﻗني ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻜﺘﺒﻮﻧﻪ …‬
‫وﻫﻨﺎك ﻛﺘﺎب آﺧﺮ ﻻﺑﻦ اﻟﺒﻴﻄﺎر اﺳﻤﻪ‪» :‬اﻟﻜﺘﺎب املﻐﻨﻲ ﰲ اﻷدوﻳﺔ املﻔﺮدة« وﻳﻘﻊ ﰲ‬
‫ﻓﺼﻼ‪ ،‬اﺳﺘﻌﻤﻠﻪ ﺗﻠﻤﻴﺬه اﺑﻦ اﻟﺴﻮﻳﺪي ﻟﺘﺄﻟﻴﻒ »ﻛﺘﺎب اﻟﺴﻤﺎت ﰲ أﺳﻤﺎء اﻟﻨﺒﺎت«‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ﻋﴩﻳﻦ‬
‫ﻫﺬا وﻣﻦ أﺑﺮز ﺗﻼﻣﻴﺬ اﺑﻦ اﻟﺒﻴﻄﺎر املﺆرخ اﻟﺸﻬري اﺑﻦ أﺑﻲ أﺻﻴﺒﻌﺔ اﻟﺬي ذﻛﺮ ﰲ ﻋﻴﻮن اﻷﻧﺒﺎء‬
‫ﺛﻼث وﺛﻼﺛني وﺳﺘﻤﺎﺋﺔ‪،‬‬‫ﺻﻼﺗﻪ ﺑﺄﺳﺘﺎذه ﻓﻘﺎل‪» :‬وأول اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺑﻪ ﻛﺎن ﺑﺪﻣﺸﻖ ﰲ ﺳﻨﺔ ٍ‬
‫أﻳﻀﺎ ﻣﻦ ﺣﺴﻦ ﻋِ ْﴩﺗﻪ وﻛﻤﺎل ﻣﺮوءﺗﻪ وﻃﻴﺐ أﻋﺮاﻗﻪ وﺟﻮدة أﺧﻼﻗﻪ وﻛﺮم ﻧﻔﺴﻪ‬ ‫ورأﻳﺖ ً‬
‫ﻣﺎ ﻳﻔﻮق اﻟﻮﺻﻒ وﻳﺘﻌﺠﱠ ﺐ ﻣﻨﻪ‪ ،‬وﻟﻘﺪ ﺷﺎﻫﺪت ﻣﻌﻪ ﰲ ﻇﺎﻫﺮ دﻣﺸﻖ ﻛﺜريًا ﻣﻦ اﻟﻨﺒﺎت ﰲ‬

‫‪157‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫أﻳﻀﺎ ﺗﻔﺴريه ﻷﺳﻤﺎء أدوﻳﺔ ﻛﺘﺎب دﻳﺴﻘﻮرﻳﺪس‪ ،‬ﻓﻜﻨﺖ أﺟﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻮاﺿﻌﻪ‪ ،‬وﻗﺮأت ﻋﻠﻴﻪ ً‬
‫ﻏﺰارة ﻋﻠﻤﻪ ودراﻳﺘﻪ وﻓﻬﻤﻪ ﺷﻴﺌًﺎ ﻛﺜريًا ﺟﺪٍّا« )ج‪ ،٢‬ص‪.(١٣٢‬‬
‫ﻟﺨﺺ أﺣﺪ ﺳﻼﻃني اﻟﻴﻤﻦ ﻋﻤﺮ ﺑﻦ ﻳﻮﺳﻒ ﺑﻦ رﺳﻮل‬ ‫وﰲ اﻟﻘﺮن اﻟﺴﺎﺑﻊ ﻟﻠﻬﺠﺮة ﱠ‬
‫)اﻟﺬي ﺣﻜﻢ اﻟﻴﻤﻦ ﻣﻦ ‪ ٦٩٤‬إﱃ ‪٦٩٦‬ﻫ‪ ١٢٩٥/‬إﱃ ‪١٢٩٧‬م( ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان‪» :‬اﻟﻜﺘﺎب املﻌﺘﻤﺪ‬
‫ﰲ ﻣﻔﺮدات اﻟﻄﺐ« ﻛﺘﺎب اﺑﻦ اﻟﺒﻴﻄﺎر و»ﻣﻨﻬﺎج اﻟﺒﻴﺎن ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺴﺘﻌﻤﻠﻪ اﻹﻧﺴﺎن« ﻟﻴﺤﻴﻰ ﺑﻦ‬
‫ﻊ اﻟﻜﺘﺎب ﰲ ﻣﴫ‪13 .‬‬ ‫ﺟﺰﻟﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ُ‬
‫ﻃ ِﺒ َ‬

‫)‪ (3‬ﻛﻮﻫني اﻟﻌﻄﺎر ‪KOHEN AL-ATTAR‬‬

‫ﻫﻮ أﺑﻮ املﻨﻰ داود ﺑﻦ أﺑﻲ اﻟﻨﴫ املﻌﺮوف ﺑﻠﻘﺐ »ﻛﻮﻫني اﻟﻌﻄﺎر«‪ ،‬ﻋﺎش ﰲ ﻣﴫ ﰲ اﻟﻘﺮن‬
‫اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻋﴩ املﻴﻼدي … وﻗﺪ ﻧَﴩ ﺳﻨﺔ ‪٦٥٨‬ﻫ‪١٢٦٠/‬م ﰲ اﻟﻘﺎﻫﺮة ﻛﺘﺎﺑًﺎ ﺳﻤﺎه »ﻣﻨﻬﺎج‬
‫اﻟﺪﻛﺎن«‪ ،‬ﻗﺼﺪ ﻓﻴﻪ أن ﻳﻘﺪم إﱃ اﻟﺼﻴﺎدﻟﺔ ﻛﺘﺎﺑًﺎ أوﺳﻊ ﻣﻦ »اﻟﺪﺳﺘﻮر اﻟﺒﻴﻤﺎرﺳﺘﺎﻧﻲ« ﻟﺪاود‬
‫ﺑﻦ أﺑﻲ اﻟﺒﻴﺎن اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳُﺴﺘﻌﻤﻞ ﰲ ﻣﺴﺘﺸﻔﻴﺎت ﻣﴫ وﺳﻮرﻳﺎ واﻟﻌﺮاق‪ 14 ،‬وﻳﻌﻄﻲ ﻛﻮﻫني‬
‫اﻟﻌﻄﺎر ﰲ ﻛﺘﺎﺑﻪ ﻋﺪة ﻧﺼﺎﺋﺢ ﻗﻴﱢﻤﺔ ملﻦ ﻳﺮﻳﺪ أن ﻳﺤﱰف ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻧﻪ ﻳﺬﻛﺮ ﰲ‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺤﺎدي واﻟﻌﴩﻳﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻟﻸدوﻳﺔ املﻔﺮدة ﻣﺮﺗﺒﺔ ﺗﺮﺗﻴﺒًﺎ أﺑﺠﺪﻳٍّﺎ‪ُ ،‬‬
‫ﻃ ِﺒ َﻊ اﻟﻜﺘﺎب ﻣﺮا ًرا‬
‫ﻣﺘﺪاوﻻ ﺣﺘﻰ اﻵن ﻋﻨﺪ ﻋﻄﺎري اﻟﴩق اﻷوﺳﻂ‪ ،‬وﻓﻴﻤﺎ ﻳﲇ ﻣﻀﻤﻮن‬ ‫ً‬ ‫ﰲ اﻟﻘﺎﻫﺮة وﻻ ﻳﺰال‬
‫اﻟﻜﺘﺎب ﻛﻤﺎ ﱠ‬
‫وﺿﺤﻪ املﺆﻟﻒ ﰲ ﻣﻘﺪﻣﺘﻪ‪:‬‬

‫)‪ (1-3‬ﻛﺘﺎب ﻣﻨﻬﺎج اﻟﺪﻛﺎن ودﺳﺘﻮر اﻷﻋﻴﺎن‪ :‬ﰲ أﻋﻤﺎل وﺗﺮﻛﻴﺐ‬


‫اﻷدوﻳﺔ اﻟﻨﺎﻓﻌﺔ ﻟﻸﺑﺪان‬

‫… ﻓﺠﻤﻌﺖ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﻣﺨﺘﺎ ًرا ﻋﺪة أﻗﺮﺑﺎذﻳﻨﺎت ﻣﺨﺘﺎرة ﻣﻤﺎ ﻳ ُْﺴﺘَﻌﻤﻞ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺰﻣﺎن‬
‫ﻛﺎﻹرﺷﺎد واملﻠﻜﻲ واملﻨﻬﺎج وأﻗﺮﺑﺎذﻳﻦ اﺑﻦ اﻟﺘﻠﻤﻴﺬ واﻟﺪﺳﺘﻮر وﻏري ذﻟﻚ ﻣﻦ ﻛﺘﺐ اﻟﻄﺐ‬

‫‪ 13‬املﻌﺘﻤﺪ ﰲ اﻷدوﻳﺔ املﻘﺮرة ﺗﺄﻟﻴﻒ املﻠﻚ املﻈﻔﺮ ﻳﻮﺳﻒ ﺑﻦ ﻋﻤﺮ ﺑﻦ ﻋﲇ ﺑﻦ رﺳﻮل … ﺻﺤﺤﻪ وﻓﻬﺮﺳﻪ‬
‫ﻣﺼﻄﻔﻰ اﻟﺴﻘﺎ‪ ،‬اﻟﻄﺒﻌﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ‪١٣٧٠‬ﻫ‪١٩٥١/‬م‪.‬‬
‫‪ 14‬ﻧﴩ ﻫﺬا اﻟﺪﺳﺘﻮر اﻷب ﺳﺒﺎط ﰲ اﻟﻘﺎﻫﺮة‪Paul SBATH, Ad-Dustur al-Bimaristani. Le :‬‬
‫‪formulaire des hôpitdtaux d’lbn obi l-Bayan, médecin du Bimaristan an-Nacery au Caire‬‬
‫)‪.au XII (e siècle, in Bull. de l’Inst. d’Egypte, t. XV, Le Caire, 1933, p. 78–78‬‬

‫‪158‬‬
‫اﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن‪ ،‬اﺑﻦ اﻟﺒﻴﻄﺎر‪ ،‬ﻛﻮﻫني اﻟﻌﻄﺎر‪ ،‬داود اﻷﻧﻄﺎﻛﻲ‬

‫اﻟﻨﻔﻴﺴﺔ‪ ،‬وﻣﻤﺎ ﻧﻘﻠﺘﻪ ﻣﻦ ﺛﻘﺎت ﻣﻦ اﻟﻌﺸﺎﺑني‪ ،‬وﻣﻤﺎ اﻣﺘﺤﻨﺘﻪ وﺟ ﱠﺮﺑﺘﻪ ﺑﻴﺪي وأﺧﺬﺗﻪ ﻋﻦ‬
‫ﺛﻘﺔ ﺟﺮﺑﻪ‪ ،‬وﻣﻦ اﻣﺘﺤﺎن اﻷدوﻳﺔ املﻔﺮدة واملﺮﻛﺒﺔ‪ ،‬وﻣﻤﺎ ﻧﻘﻠﺘﻪ ﻋﻦ ﻣﺸﺎﻳﺦ ﻋﺎﴏﺗﻬﻢ ﺛﻘﺎت‬
‫ﻣﺸﺘﻐﻠني ﺑﻬﺬه اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﺠﻠﻴﻠﺔ‪ ،‬ﱠ‬
‫وﻟﻘﺒﺘﻪ ﺑﻤﻨﻬﺎج اﻟﺪﻛﺎن ودﺳﺘﻮر اﻷﻋﻴﺎن … وﺟﻌﻠﺘﻪ أﺑﻮاﺑًﺎ‬
‫ً‬
‫وﺳﻬﻼ ملﻦ ﻳﺴﱰﺷﺪه‪:‬‬ ‫ﻟﻴﻜﻮن ذﻟﻚ ﻣﻌﻴﻨًﺎ ﻟﻄﺎﻟﺒﻪ‬
‫اﻟﺒﺎب اﻷول‪ :‬ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ملﻦ اﺳﺘﺼﻠﺢ ﻧﻔﺴﻪ أن ﻳﻜﻮن ﻣﺘﻘﻠﺪًا ﺑﻌﻤﻞ ﻫﺬه املﺮﻛﺒﺎت أن‬
‫ﻳﻜﻮن ﻋﲆ ﻏﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺪﻳﻦ واﻟﺜﻘﺔ واﻟﺘﺤ ﱡﺮز واﻟﺨﻮف ﻣﻦ ﷲ ﺗﻌﺎﱃ ً‬
‫أوﻻ وﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﺛﺎﻧﻴًﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ :‬ﰲ ﻋﻤﻞ اﻷﴍﺑﺔ وﻃﺒﺨﻬﺎ وﻣﺎ ﻳﺼﻠﺤﻬﺎ إذا ﻓﺴﺪت‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺜﺎﻟﺚ‪ :‬ﰲ اﻟﺮﺑﻮب وﺗﺮﺑﻴﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺮاﺑﻊ‪ :‬ﰲ املﺮﺑﻴﺎت وﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺮﺑﻴﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺨﺎﻣﺲ‪ :‬ﰲ املﻌﺎﺟني وﻋﺠﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺴﺎدس‪ :‬ﰲ اﻟﺠﻮارﺷﻨﺎت وﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺴﺎﺑﻊ‪ :‬ﰲ اﻟﺴﻔﻮﻓﺎت ودﻗﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺜﺎﻣﻦ‪ :‬ﰲ اﻷﻗﺮاص وﺗﻘﺮﻳﺼﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺘﺎﺳﻊ‪ :‬ﰲ اﻟﻠﻌﻮﻗﺎت وﻋﻤﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﻌﺎﴍ‪ :‬ﰲ اﻟﺤﺒﻮب وﺗﺤﺒﺒﻬﺎ وﺑﻨﺎدق اﻟﺒﺬور وﺣﺐ رﻣﻲ اﻟﺪور‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺤﺎدي ﻋﴩ‪ :‬ﰲ اﻹﻳﺎرﺟﺎت واملﻄﺒﻮﺧﺎت واﻟﱰﻳﺎق وﰲ ﻋﺴﻞ اﻟﺼﱪ وﺗﺪﺑريﻫﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻋﴩ‪ :‬ﰲ اﻷﻛﺤﺎل وﺳﺤﻘﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻋﴩ‪ :‬ﰲ ﻋﻤﻞ اﻟﺸﻴﺎﻓﺎت‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺮاﺑﻊ ﻋﴩ‪ :‬ﰲ املﺮاﻫﻢ وﻃﺒﺨﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺨﺎﻣﺲ ﻋﴩ‪ :‬ﰲ اﻷدﻫﺎن وﻛﻴﻔﻴﺔ اﺗﺨﺎذﻫﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺴﺎدس ﻋﴩ‪ :‬ﰲ اﻷﻃﻠﻴﺔ واﻟﻠﻄﻮﺧﺎت‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺴﺎﺑﻊ ﻋﴩ‪ :‬ﰲ أدوﻳﺔ اﻟﻔﻢ واﻟﺴﻨﻮﻧﺎت‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻋﴩ‪ :‬ﰲ اﻟﻔﺘﺎﻳﻞ املﺴﻬﻠﺔ واﻟﻘﺎﺑﻀﺔ واﻟﻔﺮزﺟﺎت واﻟﺤﻘﻦ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﴩ‪ :‬ﰲ اﻟﻀﻤﺎدات واﻟﺠﺒﺎرات واﻟﺴﻌﻮﻃﺎت واﻟﻨﻔﻮﺧﺎت‪.‬‬

‫‪159‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫اﻟﺒﺎب اﻟﻌﴩون‪ :‬ﰲ إﺑﺪال اﻷدوﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻌﺬﱠر وﺟﻮدﻫﺎ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﺎﴐ إذا دﻋﺖ‬
‫اﻟﴬورة إﱃ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﻋﲆ ﺣﺮوف املﻌﺠﻢ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺤﺎدي واﻟﻌﴩون‪ :‬ﰲ ﴍح أﺳﻤﺎء اﻷدوﻳﺔ املﻔﺮدة اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺤﺘﺎج إﻟﻴﻬﺎ ﰲ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻷدوﻳﺔ‪ ،‬ورﺑﻤﺎ ﺟﻬﻠﺖ ﻋﻨﺪ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺎﻇﺮﻳﻦ ﻓﻴﻪ ﻣﻦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﻣﺮﺗﱠﺒﺔ ﻋﲆ ﺣﺮوف‬
‫املﻌﺠﻢ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺜﺎﻧﻲ واﻟﻌﴩون‪ :‬ﰲ اﻹوزان واملﻜﺎﻳﻞ ﻋﲆ ﺣﺮوف املﻌﺠﻢ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺜﺎﻟﺚ واﻟﻌﴩون‪ :‬ﰲ وﺻﺎﻳﺎ ﻳُﻨﺘﻔﻊ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺮاﺑﻊ واﻟﻌﴩون‪ :‬ﰲ ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺗﺨﺎذ اﻷدوﻳﺔ املﻔﺮدة وﰲ أي زﻣﺎن ﺗُﺠﻨﻰ؟ وﻣﻦ أي‬
‫ﻣﻜﺎن؟ وﻛﻴﻒ ﺗُﺨ ﱠﺰن؟ وأي اﻷوﻋﻴﺔ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﺨﺰن؟ وﻣﺎ ﻳﻔﺴﺪﻫﺎ وﻣﺎ ﻳﺼﻠﺤﻬﺎ إذا ﺑﺪا ﻓﻴﻬﺎ‬
‫اﻟﻔﺴﺎد؟ وذﻛﺮ ﻣﺎ ﻳﻌﻤﻞ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ اﻷدوﻳﺔ ﻟﻴﻤﺘﻨﻊ ﻓﺴﺎده وﰲ أﻋﻤﺎر اﻷدوﻳﺔ املﻔﺮدة‬
‫واملﺮﻛﺒﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺨﺎﻣﺲ واﻟﻌﴩون‪ :‬ﰲ اﻣﺘﺤﺎن اﻷدوﻳﺔ املﻔﺮدة واملﺮﻛﺒﺔ ووﺻﻒ ﺣﺎل اﻟﺠﻴﺪ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬

‫)‪ (4‬داود ﺑﻦ ﻋﻤﺮ اﻷﻧﻄﺎﻛﻲ ‪DAWUD AL-ANTAKI‬‬

‫وﻧﺬﻛﺮ أﺧريًا ﻛﺘﺎﺑًﺎ ﻛﺜﺮ ﺗﺪاوﻟﻪ ﻋﻨﺪ اﻟﻌﻄﺎرﻳﻦ ﺣﺘﻰ اﻵن أ ﱠﻟﻔﻪ ﻃﺒﻴﺐ ﺳﻮري‪ ،‬وﻫﻮ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ‬
‫ﻣﻦ أﻧﻪ ﻛﺎن ﴐﻳ ًﺮا ﻗﺪ زاول ﻣﻬﻨﺔ اﻟﻄﺐ ودرس ﺑﺎﻟﻘﺎﻫﺮة ﻛﺮﺋﻴﺲ ﻷﻃﺒﺎء ﻣﴫ‪ ،‬وأﺷﻬﺮ‬
‫ﻛﺘﺒﻪ‪» :‬ﺗﺬﻛﺮة اﻷﻟﺒﺎب« املﺸﻬﻮر »ﺑﺘﺬﻛﺮة داود«‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﺸﻤﻞ ﻣﻘﺪﻣﺔ وأرﺑﻊ أﺑﻮاب وﺧﺎﺗﻤﺔ‪،‬‬
‫واﻟﺒﺎب اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻳﺘﻨﺎول املﺎدة اﻟﻄﺒﻴﺔ‪ ،‬وﻳﻨﺎﻫﺰ ﻋﺪد اﻷدوﻳﺔ املﺬﻛﻮرة ﻓﻴﻪ ﻧﺤﻮ ‪ ١٧٠٠‬دواء‪،‬‬
‫ﻃﺒﻊ ﻷول ﻣﺮة ﰲ اﻟﻘﺎﻫﺮة ﺳﻨﺔ ‪١٢٥٤‬ﻫ‪١٨٣٧/‬م ﺛﻢ أُﻋﻴﺪ ﻃﺒﻌﻪ ﻋﲆ اﻷﻗﻞ ﺗﺴﻊ ﻣﺮات‪،‬‬ ‫ُ‬
‫وﻫﺬا ﻫﻮ ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻟﻜﺘﺎب‪:‬‬
‫املﻘﺪﻣﺔ‪ :‬ﰲ ﺗﻌﺪاد اﻟﻌﻠﻮم املﺬﻛﻮرة ﰲ اﻟﻜﺘﺎب وﺣﺎل اﻟﻄﺐ ﻣﻌﻬﺎ وﻣﻜﺎﻧﺘﻪ وﻣﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻪ‬
‫وملﺘﻌﺎﻃﻴﻪ وﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺬﻟﻚ ﻣﻦ اﻟﻔﻮاﺋﺪ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻷول‪ :‬ﰲ ﻛﻠﻴﺎت ﻫﺬا اﻟﻌﻠﻢ واملﺪﺧﻞ إﻟﻴﻪ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ :‬ﰲ ﻗﻮاﻧني اﻷﻓﺮاد واﻟﱰﻛﻴﺐ وأﻋﻤﺎﻟﻪ اﻟﻌﺎﻣﺔ وﻣﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻜﻮن ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﻧﺤﻮ اﻟﺴﺤﻖ واﻟﻘﲇ واﻟﻐﺴﻞ واﻟﺠﻤﻊ واﻷﻓﺮاد واملﺮاﺗﺐ واﻟﺪرج وأوﺻﺎف‬
‫املﻘﻄﻊ واملﻠني واملﻔﺘﺢ إﱃ ﻏري ذﻟﻚ‪.‬‬

‫‪160‬‬
‫اﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن‪ ،‬اﺑﻦ اﻟﺒﻴﻄﺎر‪ ،‬ﻛﻮﻫني اﻟﻌﻄﺎر‪ ،‬داود اﻷﻧﻄﺎﻛﻲ‬

‫اﻟﺒﺎب اﻟﺜﺎﻟﺚ‪ :‬ﰲ املﻔﺮدات واملﺮﻛﺒﺎت وﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ اﺳﻢ وﻣﺎﻫﻴﺔ وﻣﺮﺗﱠﺒﺔ ﻋﲆ ﺣﺮوف‬
‫املﻌﺠﻢ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺮاﺑﻊ‪ :‬ﰲ اﻷﻣﺮاض وﻣﺎ ﻳﺨﺼﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﻼج وﺑﺴﻂ اﻟﻌﻠﻮم املﺬﻛﻮرة وﻣﺎ ﻳﺨﺺ‬
‫اﻟﻌﻠﻢ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻊ وﻣﺎ ﻳﻨﺎﺳﺒﻪ ﻣﻦ اﻷﻣﺰﺟﺔ وﻣﺎ ﻟﻪ ﻣﻦ اﻟﺪﺧﻞ ﰲ اﻟﻌﻼج‪.‬‬
‫اﻟﺨﺎﺗﻤﺔ‪ :‬ﰲ ﻧﻜﺖ وﻏﺮاﺋﺐ وﻟﻄﺎﺋﻒ وﻋﺠﺎﺋﺐ‪.‬‬

‫‪161‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻋﴩ‬

‫ﻧﻈﺎم ِ‬
‫اﳊ ْﺴﺒﺔ وﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻷدوﻳﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻌﺮب‬

‫ﻣﻦ ﺧﺼﺎﺋﺺ اﻟﻨﻈﻢ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﰲ اﻟﻘﺮون اﻟﻮﺳﻄﻰ ﻣﺮاﻗﺒﺔ املﺼﺎﻟﺢ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻬﺎ‬
‫ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻠﻤﺒﺎدئ اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ ﻛﻤﺎ ﺟﺎءت ﰲ اﻟﻘﺮآن وﻓﴪﺗﻬﺎ اﻟﴩﻳﻌﺔ‪ ،‬وﻫﺬه املﺮاﻗﺒﺔ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﺗﺴري ً‬
‫ﺗُﺴﻤﻰ ﺑﻨﻈﺎم اﻟﺤِ ْﺴﺒﺔ‪ ،‬وﻫﻲ وﻇﻴﻔﺔ دﻳﻨﻴﺔ ﻣﻦ ﺑﺎب اﻷﻣﺮ ﺑﺎملﻌﺮوف واﻟﻨﻬﻲ ﻋﻦ املﻨﻜﺮ ﺑﻤﺎ‬
‫ض ﻋﲆ ﻣﻦ وﱄ أﻣﻮر املﺴﻠﻤني‪ ،‬ﻓﻜﺎن ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﻌني ﻟﺬﻟﻚ ﻣﺤﺘﺴﺒًﺎ ﻳﺮاه ً‬
‫أﻫﻼ ﻟﻠﻘﻴﺎم‬ ‫ُﻓ ِﺮ َ‬
‫ﺑﻬﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪ ،‬وﻋﲆ املﺤﺘﺴﺐ أن ﻳﺘﺨﺬ اﻷﻋﻮان ملﺮاﻗﺒﺔ ﻣﺎ ﻳﺠﺮي ﻣﻦ املﻨﻜﺮات‪ ،‬وﺗﻌﺰﻳﺮ‬
‫اﻟﻨﺎس وﺗﺄدﻳﺒﻬﻢ وﺣﻤﻠﻬﻢ ﻋﲆ اﻟﺘﻤﺴﻚ ﺑﺄﻫﺪاب اﻟﴩﻳﻌﺔ‪ ،‬وﺗﺠﻨﱡﺐ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ أن ﻳﴬ‬
‫ﺑﻤﺼﻠﺤﺔ اﻟﺠﻤﻬﻮر‪.‬‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ‪ ،‬ﺑﻞ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻐﺶ واﻟﺘﺪﻟﻴﺲ‬‫ً‬ ‫وﻟﻴﺲ ﻟﻠﻤﺤﺘﺴﺐ »إﻣﻀﺎء اﻟﺤﻜﻢ ﰲ اﻟﺪﻋﺎوى‬
‫ً‬
‫ﰲ املﻌﺎﻳﺶ وﻏريﻫﺎ ﰲ املﻜﺎﻳﻴﻞ واملﻮازﻳﻦ‪ ،‬وﻟﻪ أﻳﻀﺎ ﺣﻤﻞ املﻤﺎﻃﻠني ﻋﲆ اﻹﻧﺼﺎف وأﻣﺜﺎل‬
‫ذﻟﻚ ﻣﻤﺎ ﻟﻴﺲ ﻓﻴﻪ ﺳﻤﺎع ﺑﻴﻨﺔ وﻻ إﻧﻔﺎذ ﺣﻜﻢ وﻛﺄﻧﻬﺎ أﺣﻜﺎم ﻳﻨﺰه اﻟﻘﺎﴈ ﻋﻨﻬﺎ ﻟﻌﻤﻮﻣﻬﺎ‬
‫وﺳﻬﻮﻟﺔ أﻏﺮاﺿﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺘُﺪﻓﻊ إﱃ ﺻﺎﺣﺐ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻟﻴﻘﻮم ﺑﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻮﺿﻌﻬﺎ ﻋﲆ ذﻟﻚ أن ﺗﻜﻮن‬
‫ﺧﺎدﻣﺔ ملﻨﺼﺐ اﻟﻘﻀﺎء« )اﺑﻦ ﺧﻠﺪون‪ ،‬املﻘﺪﻣﺔ ص‪.(٢٢٧-٢٢٦‬‬
‫وﻣﻊ ﺗﻄﻮر املﺠﺘﻤﻊ وﺗﺸﻌﱡ ﺐ املﺮاﻓﻖ اﻟﻌﺎﻣﺔ وﺗﻌﺪدﻫﺎ اﺣﺘﺎج املﺤﺘﺴﺐ ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﻮﻇﻴﻔﺘﻪ‬
‫إﱃ ﻣﺮاﺟﻊ ﺗﻮﺿﺢ ﻟﻪ ﻧﻄﺎق ﻋﻤﻠﻪ‪ ،‬وﺗﺤﺪد ﺑﺪﻗﺔ ﻣﻘﺘﻀﻴﺎت املﻬﻦ واﻟﺼﻨﺎﺋﻊ اﻟﺨﺎﺿﻌﺔ‬
‫ﻓﺼﻮﻻ ﻣﺘﺴﻠﺴﻠﺔ ﺑﺤﻴﺚ‬ ‫ً‬ ‫ﻟﻠﺮﻗﺎﺑﺔ‪ ،‬ﻓﺄﺧﺬ ﺑﻌﺾ اﻟﻌﻠﻤﺎء ﻳﺪوﻧﻮن ﻫﺬه اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت وﻳﺮﺗﱢﺒﻮﻧﻬﺎ‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫ﻳﻜﻮن ﰲ ﻣﺘﻨﺎول املﺤﺘﺴﺐ ﻧﻮع ﻣﻦ »اﻟﺪﺳﺘﻮر« ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻴﻪ‪ ،‬وﻟﻨﺬﻛﺮ ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ‬
‫املﺜﺎل ﺑﻌﺾ ﻫﺬه املﺆﻟﻔﺎت اﻟﺘﻲ ﻧ ُ ِﴩَت أﺧريًا‪:‬‬
‫ﱠ‬
‫املﺘﻮﰱ ﺳﻨﺔ‬ ‫)‪ (١‬ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺮﺗﺒﺔ ﰲ ﻃﻠﺐ اﻟﺤِ ْﺴﺒَﺔ‪ :‬ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻋﺒﺪ اﻟﺮﺣﻤﻦ ﺑﻦ ﻧﴫ اﻟﺸريري‬
‫‪٥٨٩‬ﻫ‪١١٩٣/‬م‪ ،‬وﻗﺪ ﻧﴩه ﺳﻨﺔ ‪١٩٤٦‬م اﻷﺳﺘﺎذ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﺒﺎز اﻟﻌﺮﻳﻨﻲ‪1 .‬‬

‫)‪ (٢‬ﻣﻌﺎﻟﻢ اﻟﻘﺮﺑﺔ ﰲ أﺣﻜﺎم اﻟﺤِ ْﺴﺒﺔ‪ :‬ﻟﻀﻴﺎء اﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ اﻹﺧﻮة اﻟﺬي ﻋﺎش ﰲ‬
‫ﻣﴫ‪ ،‬وﻗﺪ ﻧﴩه اﻷﺳﺘﺎذ روﺑني ﻟﻴﻔﻲ ﰲ ﻟﻨﺪن ﺳﻨﺔ ‪١٩٣٨‬م‪2 .‬‬

‫)‪ (٣‬رﺳﺎﻟﺔ اﺑﻦ ﻋﺒﺪون ﰲ اﻟﻘﻀﺎء واﻟﺤﺴﺒﺔ‪3 .‬‬

‫)‪ (٤‬رﺳﺎﻟﺔ أﺣﻤﺪ ﺑﻦ ﻋﺒﺪ اﻟﺮءوف ﰲ آداب اﻟﺤﺴﺒﺔ واملﺤﺘﺴﺐ‪.‬‬


‫)‪ (٥‬رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺠﺮﺳﻴﻔﻲ ﰲ اﻟﺤﺴﺒﺔ‪.‬‬

‫ﻛﻞ ﻫﺬه اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﺗﺒﺪأ ﺑﺬﻛﺮ ﻣﺎ ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻋﻠﻴﻪ املﺤﺘﺴﺐ ﻣﻦ ﺣﺴﻦ اﻟﺨﻠﻖ ﻟﻜﻲ‬
‫ً‬
‫ﻋﻔﻴﻔﺎ‬ ‫ﻣﺜﻼ اﺑﻦ ﻋﺒﺪون‪» :‬ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن املﺤﺘﺴﺐ ً‬
‫رﺟﻼ‬ ‫ﻳﻘﻮم ﺑﻮﻇﻴﻔﺘﻪ ﺧري ﻗﻴﺎم؛ ﻓﻴﻘﻮل ً‬
‫ً‬
‫ﻋﺎرﻓﺎ ﺑﺎﻷﻣﻮر ﻣﺤﻨ ًﻜﺎ ﻓﻄﻨًﺎ‪ ،‬ﻻ ﻳﻤﻴﻞ وﻻ ﻳﺮﺗﴚ ﻓﺘﺴﻘﻂ ﻫﻴﺒﺘﻪ‬ ‫ﺧريًا ورﻋً ﺎ ﻋﺎ ًملﺎ ﻏﻨﻴٍّﺎ ً‬
‫ﻧﺒﻴﻼ‬ ‫ﱢ‬
‫وﻳ ُْﺴﺘَﺨﻒ ﺑﻪ وﻻ ﻳُﻌْ ﺒَﺄ ﺑﻪ وﻳﺘﻮﺑﺦ ﻣﻌﻪ املﻘﺪم ﻟﻪ‪ ،‬وﻻ ﻳُﺴﺘﻌﻤﻞ ﰲ ذﻟﻚ ﺧﺴﺎس اﻟﻨﺎس‪،‬‬
‫وﻻ ﻣﻦ ﻳﺮﻳﺪ أن ﻳﺄﻛﻞ أﻣﻮال اﻟﻨﺎس ﺑﺎﻟﺒﺎﻃﻞ واملﻬﻮﻧﺔ؛ ﻷﻧﻪ ﻻ ﻳُﻬﺎب إﻻ ﻣَ ْﻦ ﻛﺎن ﻟﻪ ﻣﺎل‬
‫وﺣﺴﺐ« )ص‪.(٢٠‬‬
‫وﻗﺒﻞ أن ﻧﺘﻜﻠﻢ ﺑﺎﻟﺬات ﻋﻦ ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺼﻴﺎدﻟﺔ أذﻛﺮ أﺳﻤﺎء اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﻟﺘﻲ وردت ﰲ‬
‫ﻛﺘﺎب ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺮﺗﺒﺔ ﻟﻠﺸﻴﺰري‪.‬‬

‫‪ 1‬ﻟﺠﻨﺔ اﻟﺘﺄﻟﻴﻒ واﻟﱰﺟﻤﺔ واﻟﻨﴩ ﺑﺎﻟﻘﺎﻫﺮة‪.‬‬


‫‪ 2‬ﰲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ‪ Gibb Memorial‬وﺗﺮﺟﻤﻬﺎ إﱃ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ 3‬ﻧﴩ اﻷﺳﺘﺎذ ﻟﻴﻔﻲ ﺑﺮوﻓﻨﺴﺎل ﻫﺬه اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻣﻊ اﻟﺮﺳﺎﻟﺘني اﻵﺗﻲ ذﻛﺮﻫﻤﺎ ﰲ ﻛﺘﺎب واﺣﺪ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان‪:‬‬
‫ﺛﻼث رﺳﺎﺋﻞ أﻧﺪﻟﺴﻴﺔ ﰲ آداب اﻟﺤﺴﺒﺔ واملﺤﺘﺴﺐ‪ ،‬ﻣﻄﺒﻮﻋﺎت املﻌﻬﺪ اﻟﻔﺮﻧﴘ ﺑﺎﻟﻘﺎﻫﺮة ﺳﻨﺔ ‪١٩٥٥‬م‪،‬‬
‫وﻗﺪ ﺳﺒﻖ أن ﺗﺮﺟﻢ اﻷﺳﺘﺎذ ﻟﻴﻔﻲ ﺑﺮوﻓﻨﺴﺎل رﺳﺎﻟﺔ اﺑﻦ ﻋﺒﺪون إﱃ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪ ،‬وأﺿﺎف إﻟﻴﻬﺎ ﺗﻌﻠﻴﻘﺎت‬
‫ﻋﺪﻳﺪة ﻗﻴﱢﻤﺔ وﻧﴩﻫﺎ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان‪Séville musulmane au début du Xlle siécle, Coll. Islam d’hier :‬‬
‫أﻳﻀﺎ ﻣﺠﻠﺔ »ﻣﺘﻨﻮﻋﺎت« ‪ MELANGES‬ملﻌﻬﺪ اﻟﺪراﺳﺎت‬‫‪ .et d’aujourd’ hui, vol. II, Paris, 1947‬اﻧﻈﺮ ً‬
‫اﻟﴩﻗﻴﺔ ﻟﻶﺑﺎء اﻟﺪوﻣﻨﻜﻴني‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫﺮة‪ ،‬اﻟﻌﺪد اﻟﺜﺎﻟﺚ‪١٩٥٦ ،‬م‪ ،‬ص‪ ،٣٤٠–٣٣٨‬وﻗﺪ ذﻛﺮﻧﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺼﺎدر‬
‫أﺧﺮى‪.‬‬

‫‪164‬‬
‫ﻧﻈﺎم اﻟﺤِ ْﺴﺒﺔ وﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻷدوﻳﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻌﺮب‬

‫اﻟﺒﺎب اﻷول ﻣﺨﺼﺺ ﻟﺬﻛﺮ ﻣﺎ ﻳﺠﺐ ﻋﲆ املﺤﺘﺴﺐ ﻣﻦ ﴍوط اﻟﺤﺴﺒﺔ وﻟﺰوم‬


‫ﻣﺴﺘﺤﺒﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬واﻟﺒﺎب اﻟﺜﺎﻧﻲ ﰲ اﻟﻨﻈﺮ ﰲ اﻷﺳﻮاق واﻟﻄﺮﻗﺎت‪ ،‬واﻟﺜﺎﻟﺚ واﻟﺮاﺑﻊ ﰲ ﻣﻌﺮﻓﺔ‬
‫اﻟﻘﻨﺎﻃري واﻷرﻃﺎل واملﺜﺎﻗﻴﻞ واﻟﺪراﻫﻢ واملﻮازﻳﻦ واملﻜﺎﻳﻴﻞ وﻋﻴﺎر اﻷرﻃﺎل واملﺜﺎﻗﻴﻞ‪ ،‬واﺑﺘﺪاءً‬
‫ﻣﻦ اﻟﺒﺎب اﻟﺨﺎﻣﺲ ﻳﺨﺼﺺ اﻟﺸﻴﺰري ﺑﺎﺑًﺎ ﻋﲆ ﺣﺪة ﻟﻜﻞ ﻣﻦ رﺟﺎل اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻵﺗﻲ ذﻛﺮﻫﻢ‪:‬‬
‫اﻟﺤﺒﻮﺑﻴﻮن واﻟﺪﻗﺎﻗﻮن‪ ،‬اﻟﺨﺒﺎزون‪ ،‬اﻟﻔﺮاﻧﻮن‪ ،‬ﺻﻨﺎع اﻟﺰﻻﺑﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺠﺰارون واﻟﻘﺼﺎﺑﻮن‪،‬‬
‫اﻟﺸﻮاءون‪ ،‬اﻟﺮواﺳﻴﻮن‪ ،‬ﻗﻼءو اﻟﺴﻤﻚ‪ ،‬اﻟﻄﺒﺎﺧﻮن‪ ،‬اﻟﻬﺮاﺋﺴﻴﻮن‪ ،‬اﻟﻨﻘﺎﻧﻘﻴﻮن‪ ،‬اﻟﺤﻠﻮﻳﻮن‪،‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎدﻟﺔ‪ ،‬اﻟﻌﻄﺎرون‪ ،‬اﻟﴩاﺑﻴﻮن‪ ،‬اﻟﺴﻤﺎﻧﻮن‪ ،‬اﻟﺒﺰارون‪ ،‬املﻨﺎدون واﻟﺪﻻﻟﻮن‪ ،‬اﻟﺤﺎﻛﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺨﻴﺎﻃﻮن‪ ،‬اﻟﻘﻄﺎﻧﻮن‪ ،‬اﻟﻜﺘﺎﻧﻴﻮن‪ ،‬اﻟﺤﺮﻳﺮﻳﻮن‪ ،‬اﻟﺼﺒﺎﻏﻮن‪ ،‬اﻷﺳﺎﻛﻔﺔ‪ ،‬اﻟﺼﻴﺎرف‪ ،‬اﻟﺼﺎﻏﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻨﺤﺎﺳﻮن‪ ،‬واﻟﺤﺪادون‪ ،‬اﻟﺒﻴﺎﻃﺮة‪ ،‬ﻧﺨﺎﺳﻮ اﻟﻌﺒﻴﺪ واﻟﺪواب‪ ،‬اﻟﺤﻤﺎﻣﺎت وﻗﻮاﻣﻬﺎ‪ ،‬اﻟﻔﺼﺎدون‬
‫واﻟﺤﺠﺎﻣﻮن‪ ،‬اﻷﻃﺒﺎء واﻟﻜﺤﺎﻟﻮن واملﺠﱪون واﻟﺠﺮاﺋﺤﻴﻮن‪ ،‬ﻣﺆدﺑﻮ اﻟﺼﺒﻴﺎن‪ ،‬أﻫﻞ اﻟﺬﻣﺔ‪.‬‬
‫وﻧﺤﻦ ﻧﺬﻛﺮ اﻵن اﻟﻨﺺ اﻟﻜﺎﻣﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺼﻴﺎدﻟﺔ ﻟﻜﻲ ﱠ‬
‫ﻳﺘﺒني اﻟﻘﺎرئ ﻃﺮﻳﻘﺔ املﺮاﻗﺒﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﺘﺒﻌﻬﺎ املﺤﺘﺴﺐ ﰲ ﺗﺄدﻳﺔ وﻇﻴﻔﺘﻪ‪4 :‬‬

‫)‪ (1‬ﰲ اﻟﺤﺴﺒﺔ ﻋﲆ اﻟﺼﻴﺎدﻟﺔ‬

‫ﺗﺪﻟﻴﺲ ﻫﺬا اﻟﺒﺎب واﻟﺬي ﺑﻌﺪه ﻛﺜري‪ ،‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺣﴫ ﻣﻌﺮﻓﺘﻪ ﻋﲆ اﻟﺘﻤﺎم‪ ،‬ﻓﺮﺣﻢ ﷲ ﻣَ ْﻦ‬
‫ﻧﻈﺮ ﻓﻴﻪ وﻋﺮف اﺳﺘﺨﺮاج ﻏﺸﻮﺷﻪ ﻓﻜﺘﺒﻬﺎ ﰲ ﺣﻮاﺷﻴﻪ ﺗﻘﺮﺑًﺎ إﱃ ﷲ ﺗﻌﺎﱃ‪ ،‬ﻓﻬﻲ أﴐ ﻋﲆ‬
‫اﻟﺨﻠﻖ ﻣﻦ ﻏريﻫﺎ؛ ﻷن اﻟﻌﻘﺎﻗري واﻷﴍﺑﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ اﻟﻄﺒﺎﺋﻊ واﻷﻣﺰﺟﺔ‪ ،‬واﻟﺘﺪاوي ﻋﲆ ﻗﺪر‬
‫أﻣﺰﺟﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻤﻨﻬﺎ ﻣﺎ ﻳﺼﻠﺢ ملﺮض وﻣﺰاج‪ ،‬ﻓﺈذا أُﺿﻴﻒ إﻟﻴﻬﺎ ﻏريﻫﺎ أﺣﺮﻗﻬﺎ ﻋﻦ ﻣﺰاﺟﻬﺎ‬
‫ﻓﺄﴐت ﺑﺎملﺮﻳﺾ ﻻ ﻣﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻮاﺟﺐ ﻋﲆ اﻟﺼﻴﺎدﻟﺔ أن ﻳﺮاﻗﺒﻮا ﷲ — ﻋﺰ وﺟﻞ — ﰲ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫وﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻠﻤﺤﺘﺴﺐ أن ﻳﺨﻮﱢﻓﻬﻢ وﻳﻌﻈﻬﻢ وﻳﻨﺬرﻫﻢ اﻟﻌﻘﻮﺑﺔ واﻟﺘﻌﺰﻳﺮ‪ ،‬وﻳﻌﺘﱪ ﻋﻠﻴﻬﻢ‬
‫ﻳﻐﺸﻮن اﻷﻓﻴﻮن املﴫي ﺑﺸﻴﺎف‬ ‫ﻋﻘﺎﻗريﻫﻢ ﰲ ﻛﻞ أﺳﺒﻮع‪ ،‬ﻓﻤﻦ ﻏﺸﻮﺷﻬﻢ املﺸﻬﻮرة أﻧﻬﻢ ﱡ‬
‫أﻳﻀﺎ ﺑﻌﺼﺎرة ورق اﻟﺤﺲ اﻟﱪي‪ ،‬وﻳﻐﺸﻮﻧﻪ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﺑﺎﻟﺼﻤﻎ‪ ،‬وﻋﻼﻣﺔ‬ ‫ﻣﺎﻣﻴﺜﺎ‪ 5 ،‬وﻳﻐﺸﻮﻧﻪ ً‬

‫‪ 4‬اﻧﻈﺮ ﻛﺘﺎب ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺮﺗﺒﺔ ﰲ ﻃﻠﺐ اﻟﺤﺴﺒﺔ ﻟﻠﺸﻴﺰري ﻃﺒﻌﺔ اﻟﻌﺮﻳﻨﻲ‪ ،‬ص‪.٤٧–٤٢‬‬
‫‪ 5‬اﻟﺸﻴﺎف ﰲ اﻟﻠﻐﺔ ﻧﻮع ﻣﻦ اﻷدوﻳﺔ ﻳُﺘﺨﺬ ﻗﻤﻌً ﺎ أو ﺗﻠﺒﻴﺴﺔ ملﻌﺎﻟﺠﺔ أﻣﺮاض املﺴﺘﻘﻴﻢ‪ ،‬أو دواء ﻷﻣﺮاض‬
‫اﻟﻌﻴﻮن )اﻧﻈﺮ دوزي‪ ،‬ج‪ ،١‬ص‪ ،(٨٠٤‬واملﺎﻣﻴﺜﺎ ﻧﺒﺎت ذﻛﺮه اﺑﻦ اﻟﺒﻴﻄﺎر )ج‪ ،٤‬ص‪ ،(١٣٢‬واﻷرﺟﺢ أﻧﻪ‬
‫‪ ،Chelidonium glacium L.‬وﻋﺼﺎرة اﻟﻨﺒﺎت ﺗُﺴﻤﻰ ﺷﻴﺎف ﻣﺎﻣﻴﺜﺎ )اﻧﻈﺮ دوزي ﻧﻔﺲ املﺼﺪر(‪.‬‬

‫‪165‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫ً‬
‫ﻣﻐﺸﻮﺷﺎ ﺑﺎملﺎﻣﻴﺜﺎ‪،‬‬ ‫ﻏﺸﻪ أﻧﻪ إذا أُذﻳﺐ ﺑﺎملﺎء ﻇﻬﺮت ﻟﻪ راﺋﺤﺔ ﻛﺮاﺋﺤﺔ اﻟﺰﻋﻔﺮان‪ ،‬وإن ﻛﺎن‬
‫ﻣﻐﺸﻮﺷﺎ ﺑﻌﺼﺎرة اﻟﺨﺲ‪ ،‬واﻟﺬي ﻫﻮ ﻣﺮ ﺻﺎﰲ‬ ‫ً‬ ‫وإن ﻛﺎﻧﺖ راﺋﺤﺘﻪ ﺿﻌﻴﻔﺔ وﻫﻮ ﺧﺸﻦ ﻛﺎن‬
‫ً‬
‫ﻣﻐﺸﻮﺷﺎ ﺑﺎﻟﺼﻤﻎ‪ ،‬وﻗﺪ ﻳﻐﺸﻮن اﻟﺮاوﻧﺪ ﺑﻨﺒﺘﺔ ﻳُﻘﺎل ﻟﻬﺎ‪ :‬راوﻧﺪ‬ ‫اﻟﻠﻮن ﺿﻌﻴﻒ اﻟﻘﻮة‪ ،‬ﻳﻜﻮن‬
‫اﻟﺪواب ‪ 6‬ﺗﻨﺒﺖ ﺑﺎﻟﺸﺎم‪ ،‬وﻋﻼﻣﺔ ﻏﺸﻪ أن اﻟﺮواﻧﺪ اﻟﺠﻴﺪ ﻫﻮ اﻷﺣﻤﺮ اﻟﺬي ﻻ راﺋﺤﺔ ﻟﻪ وﻳﻜﻮن‬
‫ﺧﻔﻴﻔﺎ‪ ،‬وأﻗﻮاه اﻟﺬي ﻳﺴﻠﻢ ﻣﻦ اﻟﺴﻮس‪ ،‬وإذا ﻧُﻘِ َﻊ ﰲ املﺎء ﻛﺎن ﰲ ﻟﻮﻧﻪ ﺻﻔﺮة‪ ،‬وﻣﺎ ﺧﺎﻟﻒ‬ ‫ً‬
‫ً‬
‫ﻣﻐﺸﻮﺷﺎ ﺑﻤﺎ ذﻛﺮﻧﺎه‪.‬‬ ‫ﻫﺬه اﻟﺼﻔﺔ ﻛﺎن‬
‫وﻗﺪ ﻳﻐﺸﻮن اﻟﻄﺒﺎﺷري ﺑﺎﻟﻌﻈﺎم املﺤﺮوﻗﺔ ﺑﺎﻷﺗﺎﺗني‪ ،‬وﻣﻌﺮﻓﺔ ﻏﺸﻬﺎ أﻧﻬﺎ إذا ُ‬
‫ﻃ ِﺮﺣَ ﺖ ﰲ‬
‫املﺎء رﺳﺐ اﻟﻌﻈﻢ وﻃﻔﺎ اﻟﻄﺒﺎﺷري‪ ،‬وﻗﺪ ﱡ‬
‫ﻳﻐﺸﻮن اﻟﻠﺒﺎن اﻟﺬﻛﺮ ﺑﺎﻟﻘﻠﻔﻮﻧﻴﺔ ‪ 7‬واﻟﺼﻤﻎ‪ ،‬وﻣﻌﺮﻓﺔ‬
‫ﻳﻐﺸﻮن اﻟﺘﻤﺮ‬ ‫ﻃ ِﺮحَ ﰲ اﻟﻨﺎر اﻟﺘﻬﺒﺖ اﻟﻘﻠﻔﻮﻧﻴﺔ ودﺧﻨﺖ وﻓﺎﺣﺖ راﺋﺤﺘﻬﺎ‪ ،‬وﻗﺪ ﱡ‬ ‫ﻏﺸﻪ أﻧﻪ إذا ُ‬
‫ﻫﻨﺪي ﺑﻠﺤﻢ اﻹﺟﺎص‪ 8 ،‬وﻗﺪ ﻳﻐﺸﻮن اﻟﺤﻀﺾ ‪ 9‬ﺑﻌﻜﺮ اﻟﺰﻳﺖ وﻣﺮاﺋﺮ اﻟﺒﻘﺮ ﰲ وﻗﺖ ﻃﺒﺨﻪ‪،‬‬
‫وﻣﻌﺮﻓﺔ ﻏﺸﻪ أﻧﻪ إذا ُ‬
‫ﻃ ِﺮحَ ﻣﻨﻪ ﳾء ﰲ اﻟﻨﺎر ﻓﺈن اﻟﺨﺎﻟﺺ ﻳﻠﺘﻬﺐ‪ ،‬ﺛﻢ إذا أﻃﻔﻴﺘﻪ ﺑﻌﺪ‬
‫ً‬
‫وأﻳﻀﺎ ﻓﺈن اﻟﺠﻴﺪ ﻣﻨﻪ أﺳﻮد وﻳﺮى داﺧﻠﻪ ﻳﺎﻗﻮﺗﻲ‬ ‫اﻻﻟﺘﻬﺎب ﻳﺼري ﻟﻪ رﻏﻮة ﻛﻠﻮن اﻟﺪم‪،‬‬
‫ً‬
‫اﻟﻠﻮن‪ ،‬وﻣﺎ ﻻ ﻳﻠﺘﻬﺐ وﻣﺎ ﻻ ﻳﺮﻏﻲ ﻳﻜﻮن ﻣﻐﺸﻮﺷﺎ ﺑﻤﺎ ذﻛﺮﻧﺎه‪.‬‬
‫ﻳﻐﺸﻮن اﻟﻘﺴﻂ ‪ 10‬ﺑﺄﺻﻮل اﻟﺮاﺳﻦ‪ 11 ،‬وﻣﻌﺮﻓﺔ ﻏﺸﻪ أن اﻟﻘﺴﻂ ﻟﻪ راﺋﺤﺔ وإذا‬ ‫وﻗﺪ ﱡ‬
‫و ُِﺿ َﻊ ﻋﲆ اﻟﻠﺴﺎن ﻳﻜﻮن ﻟﻪ ﻃﻌﻢ واﻟﺮاﺳﻦ ﺑﺨﻼف ذﻟﻚ‪ ،‬وﻗﺪ ﻳﻐﺸﻮن زﻏﺐ اﻟﺴﻨﺒﻞ‬
‫ﺑﺰﻏﺐ اﻟﻘﻠﻘﺎس‪ ،‬وﻣﻌﺮﻓﺔ ﻏﺸﻪ أﻧﻪ ﺑﻮﺿﻌﻪ ﰲ اﻟﻔﻢ ﻳﻐﺜﻲ وﻳﺤﺮق‪ ،‬وﻗﺪ ﻳﻐﺸﻮن اﻷﻓﺮﺑﻴﻮن‬
‫ﻳﻐﺸﻮن املﺼﻄﻜﻰ ﺑﺼﻤﻎ اﻷﺑﻬﻞ‪ 13 ،‬وﻣﻨﻬﻢ ﻣﻦ ﻳﻐﺶ‬‫ﺑﺎﻟﺒﺎﻗﻼء ‪ 12‬اﻟﻴﺎﺑﺲ املﺪﻗﻮق‪ ،‬وﻗﺪ ﱡ‬
‫ﺑﺎﻟﺼﻤﻎ اﻟﻘﻮي‪ ،‬وﻣﻌﺮﻓﺔ ﻏﺸﻪ أن اﻟﻬﻨﺪي ﺗﻜﻮن ﻟﻪ راﺋﺤﺔ ﻇﺎﻫﺮة إذا ﺑﺨﺮ ﺑﻪ‬ ‫املﻘﻞ ‪14‬‬

‫‪ 6‬راوﻧﺪ اﻟﺪواب‪) :‬اﻧﻈﺮ اﺑﻦ اﻟﺒﻴﻄﺎر‪ ،‬ج‪ ،٢‬ص‪ ،١٣١‬اﻟﺴﻄﺮ ‪ (٢٦‬ﻫﻮ اﻟﺮاوﻧﺪ اﻟﺸﺎﻣﻲ‪.‬‬
‫‪.Colophony resin 7‬‬
‫‪ 8‬اﻟﱪﻗﻮق‪.‬‬
‫‪.Lycium afrum 9‬‬
‫‪.Costus 10‬‬
‫‪.Inula heienium 11‬‬
‫‪ 12‬اﻟﻔﻮل‪.‬‬
‫‪.Juniperus sabina 13‬‬
‫‪.Commiphora africanum 14‬‬

‫‪166‬‬
‫ﻧﻈﺎم اﻟﺤِ ْﺴﺒﺔ وﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻷدوﻳﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻌﺮب‬

‫ﻳﻐﺸﻮﻧﻪ ﺑﺎﻟﺸﺎﻣﻲ وﻟﻴﺲ ﺑﻀﺎر‪ ،‬وﻳﻐﺸﻮﻧﻪ‬ ‫وﻟﻴﺲ ﻓﻴﻪ ﻣﺮارة‪ ،‬واﻷﻓﺘﻴﻤﻮن ‪ 15‬اﻹﻗﺮﺑﻄﴚ ﱡ‬
‫أﻳﻀﺎ ﺑﺰﻏﺐ اﻟﺒﺴﺒﺎﻳﺞ‪ 16 ،‬وﻣﻨﻬﻢ ﻣَ ْﻦ ﻳﻐﺶ املﺤﻤﻮدة ‪ 17‬ﺑﻠﺒﻦ اﻟﻴﺘﻮع ‪ 18‬املﺠﻤﺪ‪ ،‬وﻣﻌﺮﻓﺔ‬ ‫ً‬
‫ﻏﺸﻬﺎ أن ﺗﻮﺿﻊ ﻋﲆ اﻟﻠﺴﺎن ﻓﺈن ﻗﺮﺻﺘﻪ ﻓﻬﻲ ﻣﻐﺸﻮﺷﺔ‪ ،‬وﻣﻨﻬﻢ ﻣﻦ ﻳﻐﺸﻬﺎ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﺑﻨﺸﺎرة‬
‫اﻟﻘﺮون‪ ،‬وﺗُﻌْ ﺠَ ﻦ ﺑﻤﺎء اﻟﺼﻤﻎ ﻋﲆ ﻫﻴﺌﺔ املﺤﻤﻮدة‪ ،‬وﻣﻨﻬﻢ ﻣَ ْﻦ ﻳﻐﺸﻬﺎ ﺑﺪﻗﻴﻖ اﻟﺒﺎﻗﻼء ودﻗﻴﻖ‬
‫اﻟﺤﻤﺺ‪ ،‬وﻣﻌﺮﻓﺔ ﻏﺶ ذﻟﻚ ﻛﻠﻪ أن اﻟﺨﺎﻟﺼﺔ ﺻﺎﻓﻴﺔ اﻟﻠﻮن ﻣﺜﻞ اﻟﻐﺮى‪ ،‬واملﻐﺸﻮﺷﺔ ﺑﺨﻼف‬
‫ً‬
‫ﺧﻔﻴﻔﺎ‬ ‫ذﻟﻚ‪ ،‬وﻗﺪ ﻳﻐﺸﻮن املﺮ ﺑﺎﻟﺼﻤﻎ املﻨﻘﻮع ﰲ املﺎء‪ ،‬وﺻﻔﺔ ﻏﺸﻪ أن اﻟﺨﺎﻟﺺ ﻳﻜﻮن‬
‫ﴪ ﻇﻬﺮ ﻓﻴﻪ أﺷﻴﺎء ﻛﺸﻜﻞ اﻷﻇﻔﺎر ﻣﻠﺴﺎء ﺗﺸﺒﻪ اﻟﺤﴡ وﺗﻜﻮن ﻟﻪ‬ ‫وﻟﻮﻧﻪ واﺣﺪًا‪ ،‬وإذا ُﻛ ِ َ‬
‫ﺛﻘﻴﻼ وﻟﻮﻧﻪ ﻟﻮن اﻟﺰﻓﺖ ﻓﻼ ﺧري ﻓﻴﻪ‪ ،‬وﻣﻨﻬﻢ ﻣَ ْﻦ ﻳﻐﺶ ﻗﴩ‬ ‫ً‬ ‫راﺋﺤﺔ ﻃﻴﺒﺔ‪ ،‬وﻣﺎ ﻛﺎن ﻣﻨﻪ‬
‫َ‬
‫اﻟﻠﺒﺎن ‪ 19‬ﺑﻘﺸﻮر ﺷﺠﺮ اﻟﺼﻨﻮﺑﺮ‪ ،‬وﺻﻔﺔ ﻏﺸﻪ أن ﻳُ ْﻠﻘﻰ ﰲ اﻟﻨﺎر‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺘﻬﺐ وﻓﺎﺣﺖ ﻟﻪ‬
‫راﺋﺤﺔ ﻃﻴﺒﺔ ﻓﻬﻮ ﺧﺎﻟﺺ‪ ،‬وإن ﻛﺎن ﺑﺎﻟﻀﺪ ﻓﻬﻮ ﻣﻐﺸﻮش‪ ،‬وﻣﻨﻬﻢ ﻣﻦ ﻳﻐﺶ املﺮزﻧﺠﻮش ‪20‬‬

‫ﺑﺒﺬر اﻟﺤﻨﺪﻗﻮق‪21 .‬‬

‫ﻳﻐﺸﻮن اﻟﺸﻤﻊ ﺑﺸﺤﻢ املﻌﺰ وﺑﺎﻟﻘﻠﻔﻮﻧﻴﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﻳﺬرون ﻓﻴﻪ ﻋﻨﺪ ﺳﺒﻜﻪ دﻗﻴﻖ‬ ‫وﻗﺪ ﱡ‬
‫اﻟﺒﺎﻗﻼء أو اﻟﺮﻣﻞ اﻟﻨﺎﻋﻢ‪ ،‬أو اﻟﻜﺤﻞ اﻷﺳﻮد املﺴﺤﻮق‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﺠﻌﻞ ذﻟﻚ ﺑﻄﺎﻧﺔ ﰲ اﻟﺸﻤﻌﺔ‪،‬‬
‫ﺛﻢ ﻳﻐﴙ ﺑﺎﻟﺸﻤﻊ اﻟﺨﺎﻟﺺ‪ ،‬وﻣﻌﺮﻓﺔ ﻏﺸﻪ أﻧﻚ إذا أﺷﻌﻠﺖ اﻟﺸﻤﻌﺔ ﻇﻬﺮ ﻓﻴﻬﺎ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻗﺪ‬
‫ﻳﻐﺸﻮن اﻟﺰﻧﺠﺎر ‪ 22‬ﺑﺎﻟﺮﺧﺎم واﻟﻘﻠﻘﻨﺪ‪ 23 ،‬وﻣﻌﺮﻓﺔ ﻏﺸﻪ أن ﺗﺒ ﱠﻞ إﺑﻬﺎﻣﻚ وﺗﻐﻤﺴﻬﺎ ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫اﺑﻴﺾ وﺗﺤﺒﱠﺐ ﻓﻬﻮ ﻣﻐﺸﻮش‪،‬‬ ‫ﱠ‬ ‫ﺗﺪﻟﻚ ﺑﻬﺎ اﻟﺴﺒﺎب ﻓﺈن ﻧﻌِ َﻢ وﺻﺎر ﻛﺎﻟﺰﺑﺪ ﻓﻬﻮ ﺧﺎﻟﺺ‪ ،‬وإن‬
‫ً‬
‫وأﻳﻀﺎ‬ ‫وأﻳﻀﺎ ﻳُﱰك ﻣﻨﻪ ﳾء ﺑني اﻷﺳﻨﺎن‪ ،‬ﻓﺈن وﺟﺪﺗﻪ ﻛﺎﻟﺮﻣﻞ ﻓﻬﻮ ﻣﻐﺸﻮش ﺑﺎﻟﺮﺧﺎم‪،‬‬ ‫ً‬
‫ﺗُﺤْ ﻤَ ﻰ ﺻﻔﻴﺤﺔ ﰲ اﻟﻨﺎر‪ ،‬ﺛﻢ ﻳُﺬر ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﺈن اﺣﻤ ﱠﺮ ﻓﻬﻮ ﻣﻐﺸﻮش ﺑﺎﻟﻘﻠﻘﻨﺪ‪ ،‬وإن اﺳﻮ ﱠد ﻓﻬﻮ‬
‫ﺧﺎﻟﺺ‪.‬‬

‫‪.Cuscuta epithymum 15‬‬


‫‪ 16‬اﻟﺒﺴﺒﺎﻳﺞ ‪.Polypodium vulgare‬‬
‫‪ 17‬ﻫﻲ اﻟﺴﻘﻤﻮﻧﻴﺎ ‪.Convulvalus scammonia‬‬
‫‪.Euphorbia 18‬‬
‫‪.Boswelia Carterii 19‬‬
‫‪.Majorana hortensis 20‬‬
‫‪.Mehlotus indica 21‬‬
‫‪.Verdigris 22‬‬
‫‪ Green vitriol 23‬ﺳﻠﻔﺎت اﻟﺤﺪﻳﺪوز‪.‬‬

‫‪167‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫وﻗﺪ ﻳﺨﺘﺎرون ﻣﻦ اﻹﻫﻠﻴﻠﺞ ‪ 24‬اﻷﺳﻮد إﻫﻠﻴﻠﺠً ﺎ أﺻﻔﺮ وﻳﺒﻴﻌﻮﻧﻪ ﻣﻊ اﻟﻜﺎﺑﲇ‪ ،‬وﻳﺨﺘﺎرون‬


‫ﻣﻦ اﻹﻫﻠﻴﻠﺞ اﻷﺻﻔﺮ املﻌﺼﺐ ‪ 25‬ﺣﺒﺎﺷﺔ ‪ 26‬اﻟﻜﺎﺑﲇ وﻳﺒﻴﻌﻮﻧﻪ ﻣﻊ اﻟﻜﺎﺑﲇ‪ ،‬وﻗﺪ ﻳﺮﺷﻮن املﺎء‬
‫ﻋﲆ اﻟﺨﻴﺎر ﺷﻨﱪ ‪ 27‬وﻫﻮ ﻣﻠﻔﻮف ﰲ اﻷﻛﺒﺴﺔ ﻋﻨﺪ ﺑﻴﻌﻪ‪ ،‬ﻓﻴﺰﻳﺪ رﻃﻠﻪ ﻧﺼﻔﻪ رﻃﻞ‪ ،‬وﻣﻨﻬﻢ ﻣَ ْﻦ‬
‫ﻳﺄﺧﺬ اﻟﻠﻚ ‪ 28‬وﻳﺴﺒﻜﻪ ﻋﲆ اﻟﻨﺎر وﻳﺨﻠﻂ ﻣﻊ اﻵﺟﺮ املﺴﺤﻮق واملﻐﺮة‪ 29 ،‬ﺛﻢ ﻳﻌﻘﺪه وﻳﺒﺴﻄﻪ‬
‫أﻗﺮاﺻﺎ‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﻜﴪه ﺑﻌﺪ ﺟﻔﺎﻓﻪ وﻳﺒﻴﻌﻪ ﻋﲆ أﻧﻪ دم اﻷﺧﻮﻳﻦ‪ 30 ،‬وﻣﻨﻬﻢ ﻣَ ْﻦ ﻳﺪق اﻟﻌﻠﻚ ‪ٍّ 31‬‬
‫دﻗﺎ‬ ‫ً‬
‫‪32‬‬ ‫ً‬
‫ﺟﺮﻳﺸﺎ‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﺠﻌﻞ ﻓﻴﻪ ﺷﻴﺌﺎ ﻣﻦ اﻟﺠﺎوﺷري وﻳﻄﺒﺨﻪ ﻋﲆ اﻟﻨﺎر ﰲ ﻋﺴﻞ اﻟﻨﺤﻞ‪ ،‬وﻳﻠﻘﻲ‬ ‫ً‬
‫ﻃ ِﺮحَ ﻓﻴﻪ اﻟﻌﻠﻚ‪ ،‬وﺣﺮﻛﻪ إﱃ أن ﻳﺸﺘ ﱠﺪ ﺛﻢ ﻳﻌﻤﻠﻪ‬ ‫ﻓﻴﻪ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﻦ اﻟﺰﻋﻔﺮان ﻓﺈذا ﻏﲆ وأرﻏﻰ ُ‬
‫أﻗﺮاﺻﺎ إذا ﺑﺮد‪ ،‬وﻳﻜﴪه وﻳﺨﻠﻂ ﻣﻌﻪ اﻟﺠﺎوﺷري ﻓﻼ ﻳﻈﻬﺮ ﻓﻴﻪ‪.‬‬ ‫ً‬
‫ْ‬ ‫ﱡ‬
‫وأﻣﺎ ﺟﻤﻴﻊ اﻷدﻫﺎن اﻟﻄﺒﻴﺔ وﻏريﻫﺎ ﻓﺈﻧﻬﻢ ﻳﻐﺸﻮﻧﻬﺎ ﺑﺪﻫﻦ اﻟﺨﻞ ﺑﻌﺪ أن ﻳُﻐ َﲆ ﻋﲆ اﻟﻨﺎر‬
‫ﻄ َﺮح ﻓﻴﻪ ﺟﻮز وﻟﻮز ﻣﺮﺿﻮض ﻟﻴﺰﻳﻞ راﺋﺤﺘﻪ وﻃﻌﻤﻪ ﺛﻢ ﻳﻤﺰﺟﻮﻧﻪ ﺑﺎﻷدﻫﺎن‪ ،‬وﻣﻨﻬﻢ‬ ‫وﻳُ ْ‬
‫دﻗﻬﻤﺎ وﻳﻌﴫﻫﻤﺎ وﻳﺒﻴﻊ دﻫﻨﻬﻤﺎ ﻋﲆ‬ ‫ﻣﻦ ﻳﺄﺧﺬ ﻧﻮى املﺸﻤﺶ واﻟﺴﻤﺴﻢ ﺛﻢ ﻳﻌﺠﻨﻬﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﱢ‬
‫ﻄﺮ‬ ‫أﻧﻪ دﻫﻦ ﻟﻮز‪ ،‬وﻣﻨﻬﻢ ﻣﻦ ﻳﻐﺶ دﻫﻦ اﻟﺒﻠﺴﺎن ‪ 33‬ﺑﺪﻫﻦ اﻟﺴﻮﺳﻦ‪ 34 ،‬وﻣﻌﺮﻓﺔ ﻏﺸﻪ أن ﻳُﻘ ﱠ‬
‫ﻣﻨﻪ ﳾء ﻋﲆ ﺧﺮﻗﺔ ﺻﻮف ﺛﻢ ﻳﻐﺴﻞ‪ ،‬ﻓﺈن زال ﻋﻨﻬﺎ وﻟﻢ ﻳﺆﺛﺮ ﻓﻴﻬﺎ ﻓﻬﻮ ﺧﺎﻟﺺ‪ ،‬وإن أﺛﱠﺮ‬
‫وأﻳﻀﺎ ﻓﺈن اﻟﺨﺎﻟﺺ ﻣﻨﻪ إذا ﻗﻄﺮ ﰲ املﺎء ﻳﻨﺤ ﱡﻞ وﻳﺼري ﰲ ﻗﻮام اﻟﻠﺒﻦ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫ﻣﻐﺸﻮﺷﺎ‪،‬‬ ‫ﻓﻴﻬﺎ ﻛﺎن‬
‫واملﻐﺸﻮش ﻳﻄﻔﻮ ﻣﺜﻞ اﻟﺰﻳﺖ وﻳﺒﻘﻰ ﻛﻮاﻛﺒًﺎ ﻓﻮق املﺎء‪.‬‬
‫وﻗﺪ أﻋﺮﺿﺖ ﻋﻦ أﺷﻴﺎء ﻛﺜرية ﰲ ﻫﺬا اﻟﺒﺎب ﻟﻢ أذﻛﺮﻫﺎ ﻟﺨﻔﻲ ﻏﺸﻬﺎ وﻻﻣﺘﺰاﺟﻬﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻌﻘﺎﻗري‪ ،‬ﻣﺨﺎﻓﺔ أن ﻳﺘﻌﻠﻤﻬﺎ ﻣَ ْﻦ ﻻ دﻳﻦ ﻟﻪ ﻓﻴﺪﻟﺲ ﺑﻬﺎ ﻋﲆ املﺴﻠﻤني‪ ،‬وإﻧﻤﺎ ذﻛﺮت ﰲ ﻫﺬا‬

‫‪.Myrobolan 24‬‬
‫‪ 25‬املﻌﺼﺐ‪ :‬اﻟﺴﻴﺪ‪ ،‬املﺘﻮج‪ ،‬واملﻘﺼﻮد ﻫﻨﺎ املﺨﺘﺎر ﻣﻦ اﻹﻫﻠﻴﻠﺞ‪.‬‬
‫‪ 26‬اﻟﺤﺒﺎﺷﺔ‪ :‬اﻟﺠﻤﺎﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﻟﻴﺴﻮا ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻠﺔ واﺣﺪة‪ ،‬واملﻘﺼﻮد ﻫﻨﺎ اﻟﺨﻠﻴﻂ ﻣﻦ أﻧﻮاع اﻹﻫﻠﻴﻠﺞ‪.‬‬
‫‪.Cassia fistula 27‬‬
‫‪.Rhus oxycantha 28‬‬
‫أﻳﻀﺎ ﻗﺎﻣﻮس دوزي ج‪ ،٢‬ص‪.٦٠٣‬‬ ‫‪ 29‬ﻃني أﺣﻤﺮ ﻳُﺴﺘﺨﺪم ﰲ اﻟﺼﺒﺎﻏﺔ )املﺨﺼﺺ‪ ،‬ج‪ ،١٠‬ص‪ ،(٦٢‬اﻧﻈﺮ ً‬
‫‪.Pterocarpus draco 30‬‬
‫أﻳﻀﺎ‪ :‬ﻗﺎﻣﻮس دوزي ج‪ ،٢‬ص‪.١٦٣‬‬ ‫‪ 31‬ﺻﻤﻎ ﻛﺎﻟﻠﺒﺎن ﻳُﻤْ َﻀﻎ ﻓﻼ ﻳﺘﻤﻴﻊ )ﻟﺴﺎن اﻟﻌﺮب(‪ ،‬اﻧﻈﺮ ً‬
‫‪.Opoponax 32‬‬
‫‪.Commiphora opobalsamum 33‬‬
‫‪.Lilium elegans 34‬‬

‫‪168‬‬
‫ﻧﻈﺎم اﻟﺤِ ْﺴﺒﺔ وﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻷدوﻳﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻌﺮب‬

‫اﻟﺒﺎب وﰲ ﻏريه ﻣﺎ ﻗﺪ اﺷﺘﻬﺮ ﻏﺸﻪ ﺑني اﻟﻨﺎس وﻳﺘﻌﺎﻃﺎه ﻛﺜري ﻣﻨﻬﻢ‪ ،‬وأﻣﺴﻜﺖ ﻋﻦ أﺷﻴﺎء‬
‫ﻏري ﻣﺸﻬﻮرة ﻗﺪ ذﻛﺮ أﻛﺜﺮﻫﺎ ﺻﺎﺣﺐ ﻛﺘﺎب ﻛﻴﻤﻴﺎء اﻟﻌﻄﺮ‪ ،‬ﻓﺮﺣﻢ ﷲ ﻣَ ْﻦ وﻗﻊ ﰲ ﻳﺪه ذﻟﻚ‬
‫اﻟﻜﺘﺎب ﻓﻤ ﱠﺰﻗﻪ وﺣﺮﻗﻪ ﺗﻘﺮﺑًﺎ إﱃ ﷲ — ﻋﺰ وﺟﻞ‪.‬‬
‫ﻳﻜﺘﻒ اﻟﺒﻌﺾ ﺑﺎﻟﺘﺪﻟﻴﺲ واﻟﻐﺶ‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺬﻫﺐ ﺑﻬﻢ اﻟﺠﺮأة واﻻﺳﺘﻬﺘﺎر إﱃ‬ ‫ِ‬ ‫وﻟﻢ‬
‫أﺑﻌﺪ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻴﺪﻋﻮن أن ﻟﺪﻳﻬﻢ ﺟﻤﻴﻊ أﺻﻨﺎف اﻷدوﻳﺔ‪ ،‬وﻳﺪﻓﻌﻮن ملﻦ ﻃﻠﺐ ﻣﻨﻬﻢ دواء‬
‫أي دواء آﺧﺮ ﻣﻌﺘﻤﺪﻳﻦ ﻋﲆ أن اﻟﻄﺎﻟﺐ ﻋﺎد ًة ﻏري ﻣﻠ ﱟﻢ ﺑﻤﻌﺮﻓﺔ اﻷدوﻳﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ورد ﰲ ﻋﻴﻮن‬
‫ﱠ‬
‫ﺗﻄﻔﻠﻮا ﻋﲆ‬ ‫اﻷﻧﺒﺎء ﺧﱪ ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﻄﺮاﻓﺔ ﻳﺰﻳﺢ اﻟﺴﺘﺎر ﻋﻦ ﺗﴫﱡف ﻣﺸني ﻷﻧﺎس ﺟﻬﻠﺔ‬
‫ﻣﻬﻨﺔ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ وﺟﻌﻠﻮﻫﺎ ﺷﺒﻜﺔ ﻻﺻﻄﻴﺎد اﻟﺴﺬج ﻣﻦ اﻟﻨﺎس‪ ،‬وﺧﺘﺎﻣً ﺎ ﻟﺒﺤﺜﻨﺎ ﻧﻨﻘﻞ ﻫﺬا اﻟﺨﱪ‬
‫ﺣﺮﻓﻴٍّﺎ ﻟﻄﺮاﻓﺘﻪ‪35 :‬‬

‫ﻗﺎل ﻳﻮﺳﻒ ﺑﻦ إﺑﺮاﻫﻴﻢ‪ :‬ﺣﺪﱠﺛﻨﻲ زﻛﺮﻳﺎ ﺑﻦ اﻟﻄﻴﻔﻮري ﻗﺎل‪» :‬ﻛﻨﺖ ﻣﻊ اﻷﻓﺸني ‪36‬‬

‫ﰲ ﻣﻌﺴﻜﺮه وﻫﻮ ﰲ ﻣﺤﺎرﺑﺔ ﺑﺎﺑﻚ‪ 37 ،‬ﻓﺄﻣﺮ ﺑﺈﺣﺼﺎء ﺟﻤﻴﻊ ﻣَ ْﻦ ﰲ ﻋﺴﻜﺮه ﻣﻦ اﻟﺘﺠﺎر‬


‫وﺣﻮاﻧﻴﺘﻬﻢ وﺻﻨﺎﻋﺔ رﺟﻞ رﺟﻞ ﻣﻨﻬﻢ‪ ،‬ﻓ ُﺮ ِﻓ َﻊ ذﻟﻚ إﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻓﻠﻤﺎ ﺑﻠﻐﺖ اﻟﻘﺮاءة ﺑﺎﻟﻘﺎرئ إﱃ‬
‫ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺼﻴﺎدﻟﺔ ﻗﺎل ﱄ‪» :‬ﻳﺎ زﻛﺮﻳﺎ ﺿﺒﻂ ﻫﺆﻻء اﻟﺼﻴﺎدﻟﺔ ﻋﻨﺪي أوﱃ ﻣﺎ ﻧﻘﺪم ﻓﻴﻪ‪،‬‬
‫ﻓﺎﻣﺘﺤﻨﻬﻢ ﺣﺘﻰ ﺗﻌﺮف ﻣﻨﻬﻢ اﻟﻨﺎﺻﺢ ﻣﻦ ﻏريه وﻣَ ْﻦ ﻟﻪ دﻳﻦ وﻣَ ْﻦ ﻻ دﻳﻦ ﻟﻪ‪«.‬‬
‫ﻓﻘﻠﺖ‪» :‬أﻋﺰ ﷲ اﻷﻣري‪ ،‬إن ﻳﻮﺳﻒ ﻟﻘﻮة اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻲ ﻛﺎن ﻳﺪﺧﻞ ﻋﲆ املﺄﻣﻮن ﻛﺜريًا وﻳﻌﻤﻞ‬
‫ﺑني ﻳﺪﻳﻪ‪ .‬ﻓﻘﺎل ﻟﻪ ﻳﻮﻣً ﺎ‪» :‬وﻳﺤﻚ ﻳﺎ ﻳﻮﺳﻒ ﻟﻴﺲ ﰲ اﻟﻜﻴﻤﻴﺎء ﳾء‪ «.‬ﻓﻘﺎل ﻟﻪ‪» :‬ﺑﲆ ﻳﺎ أﻣري‬
‫املﺆﻣﻨني‪ ،‬وإﻧﻤﺎ آﻓﺔ اﻟﻜﻴﻤﻴﺎء اﻟﺼﻴﺎدﻟﺔ«‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﻟﻪ املﺄﻣﻮن‪» :‬وﻳﺤﻚ‪ ،‬وﻛﻴﻒ ذﻟﻚ؟«‬
‫ﻓﻘﺎل‪» :‬ﻳﺎ أﻣري املﺆﻣﻨني‪ ،‬إن اﻟﺼﻴﺪﻻﻧﻲ ﻻ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻣﻨﻪ إﻧﺴﺎن ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﻦ اﻷﺷﻴﺎء ﻛﺎن‬
‫ﻋﻨﺪه أو ﻟﻢ ﻳﻜﻦ إﻻ أﺧﱪه ﺑﺄﻧﻪ ﻋﻨﺪه ودﻓﻊ إﻟﻴﻪ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﻦ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ ﻋﻨﺪه‪ ،‬وﻗﺎل‪ :‬ﻫﺬا‬
‫اﻟﺬي ﻃﻠﺒﺖ‪ ،‬ﻓﺈن رأى أﻣري املﺆﻣﻨني أن ﻳﻀﻊ اﺳﻤً ﺎ ﻻ ﻳُﻌﺮف وﻳﻮﺟﻪ ﺟﻤﺎﻋﺔ إﱃ اﻟﺼﻴﺎدﻟﺔ‬
‫ﰲ ﻃﻠﺒﻪ ﻟﻴﺒﺘﺎﻋﻪ ﻓﻠﻴﻔﻌﻞ‪«.‬‬

‫‪ 35‬ﻋﻴﻮن اﻷﻧﺒﺎء‪ ،‬ج‪ ،١‬ص‪.١٥٧‬‬


‫‪ 36‬اﻷﻓﺸني‪ :‬ﻗﺎﺋﺪ ﺟﻴﻮش املﻌﺘﺼﻢ ﰲ ﻏﺰوات ﺑﻼد اﻟﺮوم ﰲ آﺳﻴﺎ اﻟﺼﻐﺮى‪ ،‬واﻟﻈﺎﻓﺮ ﰲ وﻗﻌﺔ ﻋﻤﻮرﻳﺔ ﺳﻨﺔ‬
‫‪٨٣٨‬م‪.‬‬
‫ُ‬ ‫ُ‬
‫‪ 37‬ﺑﺎﺑﻚ‪ :‬زﻋﻴﻢ ﻓﺮﻗﺔ إﺳﻤﺎﻋﻴﻠﻴﺔ ﻣﺘﻄﺮﻓﺔ ﻣﻦ اﻹﺳﻤﺎﻋﻴﻠﻴﺔ ﺗﺪْﻋَ ﻰ اﻟﺨﺮاﻣﻴﺔ‪ ،‬ﺣﺎرﺑﻪ املﻌﺘﺼﻢ وﻗﻬﺮه‪ ،‬ﻓﻘ ِﻄﻊ‬
‫ُ‬
‫وﺻﻠِﺐَ ﺳﻨﺔ ‪٨٣٨‬م‪.‬‬

‫‪169‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫ﻗﺎل ﻟﻪ املﺄﻣﻮن‪ :‬ﻗﺪ وﺿﻌﺖ اﻻﺳﻢ وﻫﻮ »ﺳﻘﻄﻴﺘﺎ«‪ .‬وﺳﻘﻄﻴﺘﺎ ﺿﻴﻌﺔ ﺗﻘﺮب ﻣﺪﻳﻨﺔ‬
‫اﻟﺴﻼم‪ ،‬ووﺟﱠ ﻪ املﺄﻣﻮن ﺟﻤﺎﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺮﺳﻞ ﻳﺴﺄﻟﻬﻢ ﻋﻦ »ﺳﻘﻄﻴﺘﺎ« ﻓﻜﻠﻬﻢ ذﻛﺮ أﻧﻪ ﻋﻨﺪه‪،‬‬
‫وأﺧﺬ اﻟﺜﻤﻦ ﻣﻦ اﻟﺮﺳﻞ ودﻓﻊ إﻟﻴﻬﻢ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﻦ ﺣﺎﻧﻮﺗﻪ‪ ،‬ﻓﺼﺎروا إﱃ املﺄﻣﻮن ﺑﺄﺷﻴﺎء ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪،‬‬
‫ﻓﻤﻨﻬﻢ ﻣَ ْﻦ أﺗﻰ ﺑﺒﻌﺾ اﻟﺒﺬور‪ ،‬وﻣﻨﻬﻢ ﻣﻦ أﺗﻰ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻣﻦ ﺣﺠﺮ‪ ،‬وﻣﻨﻬﻢ ﻣَ ْﻦ أﺗﻰ ﺑﻮﺑﺮ‪،‬‬
‫ﺼﺢَ ﻳﻮﺳﻒ ﻟﻘﻮة ﻋﻦ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬وأﻗﻄﻌﻪ ﺿﻴﻌﺔ ﻋﲆ اﻟﻨﻬﺮ املﻌﺮوف ﺑﻨﻬﺮ‬ ‫ﻓﺎﺳﺘﺤﺴﻦ املﺄﻣﻮن ﻧ ُ ْ‬
‫اﻟﻜﻠﺒﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﰲ أﻳﺪي ورﺛﺘﻪ وﻣﻨﻬﺎ ﻣﻌﺎﺷﻬﻢ‪ ،‬ﻓﺈن رأى اﻷﻣري أن ﻳﻤﺘﺤﻦ ﻫﺆﻻء اﻟﺼﻴﺎدﻟﺔ‬
‫ﺑﻤﺜﻞ ﻣﺤﻨﺔ املﺄﻣﻮن ﻓﻠﻴﻔﻌﻞ‪.‬‬
‫ﻓﺪﻋﺎ اﻷﻓﺸني ﺑﺪﻓﱰ ﻣﻦ اﻟﺪﻓﺎﺗﺮ اﻷﴎ وﺷﻨﻴﺔ ﻓﺄﺧﺮج ﻣﻨﻬﺎ ﻧﺤﻮًا ﻣﻦ ﻋﴩﻳﻦ اﺳﻤً ﺎ‬
‫ووﺟﱠ ﻪ إﱃ اﻟﺼﻴﺎدﻟﺔ ﻣَ ْﻦ ﻳﻄﻠﺐ ﻣﻨﻬﻢ أدوﻳﺔ ﻣﺴﻤﺎة ﺑﺘﻠﻚ اﻷﺳﻤﺎء ﻓﺒﻌﻀﻬﻢ أﻧﻜﺮﻫﺎ‪ ،‬وﺑﻌﻀﻬﻢ‬
‫ادﱠﻋﻰ ﻣﻌﺮﻓﺘﻬﺎ وأﺧﺬ اﻟﺪراﻫﻢ ﻣﻦ اﻟﺮﺳﻞ ودﻓﻊ إﻟﻴﻬﻢ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﻦ ﺣﺎﻧﻮﺗﻪ‪ ،‬ﻓﺄﻣﺮ اﻷﻓﺸني‬
‫ﺑﺈﺣﻀﺎر ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺼﻴﺎدﻟﺔ ﻓﻠﻤﺎ ﺣﴬوا ﻛﺘﺐ ملﻦ أﻧﻜﺮ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺗﻠﻚ اﻷﺳﻤﺎء ﻣﻨﺸﻮرات أذن‬
‫ﻟﻬﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺎملﻘﺎم ﰲ ﻋﺴﻜﺮه وﻧﻔﻰ اﻟﺒﺎﻗني ﻋﻦ املﻌﺴﻜﺮ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﺄذن ﻷﺣﺪ ﻣﻨﻬﻢ ﰲ املﻘﺎم‬
‫وﻧﺎدى املﻨﺎدي ﺑﻨﻔﻴﻬﻢ وﺑﺈﺑﺎﺣﺔ دم ﻣَ ْﻦ و ُِﺟ َﺪ ﻣﻨﻬﻢ ﰲ ﻣﻌﺴﻜﺮه‪ ،‬وﻛﺘﺐ إﱃ املﻌﺘﺼﻢ ﻳﺴﺄﻟﻪ‬
‫اﻟﺒﻌﺜﺔ إﻟﻴﻪ ﺑﺼﻴﺎدﻟﺔ ﻟﻬﻢ أدﻳﺎن وﻣﺬﻫﺐ ﺟﻤﻴﻞ وﻣﺘﻄﺒﺒني ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺎﺳﺘﺤﺴﻦ املﻌﺘﺼﻢ ﻣﻨﻪ‬
‫ذﻟﻚ ووﺟﱠ ﻪ إﻟﻴﻪ ﺑﻤﺎ ﺳﺄل‪«.‬‬

‫‪170‬‬
‫اﳌﺼﺎدر‬
BIBLIOGRAPHY

GENERAL BIBLIOGRAPHY ‫( املﺼﺎدر اﻟﻌﺎﻣﺔ‬١)

.History of pharmacy and drugs ‫( ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬١)


.History of medicine ‫( ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻄﺐ‬٢)
.History of sciences ‫( ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻌﻠﻮم‬٣)

SPECIAL BIBLIOGRAPHY ‫( املﺼﺎدر اﻟﺨﺎﺻﺔ‬٢)

.Drugs and Magic ‫اﻟﻌﻘﺎﻗري واﻟﺴﺤﺮ‬ (١)


.Babylonia-Assyria ‫ﺑﺎﺑﻞ وآﺷﻮر‬ (٢)
.Ancient Egypt ‫ﻣﴫ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬ (٣)
.The Copts ‫اﻷﻗﺒﺎط‬ (٤)
.Greece, Rome and Byzance ‫ روﻣﺎ وﺑﻴﺰاﻧﻄﻴﺎ‬،‫اﻟﻴﻮﻧﺎن‬ (٥)
.The Arabs ‫اﻟﻌﺮب‬ (٦)
Dictionnaries, Encyclopedia, ancient ‫ ﻧﺼﻮص ﻗﺪﻳﻤﺔ‬،‫ ﻣﻮﺳﻮﻋﺎت‬،‫ﻗﻮاﻣﻴﺲ‬ (٧)
.text
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

GENERAL BIBLIOGRAFHY ‫( املﺼﺎدر اﻟﻌﺎﻣﺔ‬1)

HISTORY OF PHARMACY AND DRUGS ‫( ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬1-1)

ANDRE-POINTIER (L. Histoire de la pharmacie, Paris, Doin, 1900.


BENEDICENTI (A.), Malati, medici e farmacisti, Milano, Hoepli, 1924 2nd ed.
1946).
BOUVET (M.), La pharmacie dans l’antiquité, Paris, 1940.
KREMERS (E.) and URDANG (G.), History of Pharmacy. London. Lippincot.
LAIGNEL-LAVASTINE (Dr.), Histoire générale de la médecine, de la Phar-
macie, de l’art dentaire et de l’art vétérinaire. 2 vol. Paris, Michel 1936–
1938.

.‫ﻛﺘﺒﻪ ﻃﺎﺋﻔﺔ ﻣﻦ اﻷﺧﺼﺎﺋﻴني وﻫﻮ ﻣﺰدان ﺑﺼﻮرة ﻋﺪﻳﺪة‬

PETERS (H.), Aus pharmazeutischer Vorzeit, 2 vol. Berlin, 1888–1891 (Eng-


lish transl. by W. Netter, Chicago, Engelhard, 1889).

:‫ﺑﺎﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ وﻟﻜﻦ ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﻀﻌﻒ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺨﺺ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ ﰲ اﻟﻘﺮون اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬

REUTTER de ROSEMONT, Histoire de la pharmacie à travers les âges. t. 1,


de l’Antiquité au XVIe. siècle; t. 2, du XVIe. siècle à nos jours, Paris,
Peyronnet, 1931-32.
SCHELENZ (H.), Geschichte der Pharmacie, Berlin, Springer, 1904.
SCHMIDT (A.), Drogen und Drogenhandel im Altertum, Leipzig u. Koln,
Gelily, 1924.

:‫وﻗﺪ ﺗُﺮﺟﻢ إﱃ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ اﻷﻗﺴﺎم اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺼﻴﺪﻟﺔ‬

URDANG (G.), Pharmacy in ancient Greece and Rome, in The Ameri. Jour.
of Pharm. Educ. 1 t. 7 (1943), p. 160–173.
WOOTON, Chronicles of pharmacy, 1910.

172
‫املﺼﺎدر‬

،‫ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺤﺎﴐات أﻟﻘﺎﻫﺎ ﰲ ﺟﻤﻌﻴﺔ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ املﴫﻳﺔ‬،‫ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ‬،‫ﺻﺎﺑﺮ ﺟﱪة‬


.‫اﻟﻘﺎﻫﺮة‬

HISTORY OF MEDICINE ‫( ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻄﺐ‬2-1)

‫ ﻳﺠﺐ أن ﻧﻀﻴﻒ ﻣﺮاﺟﻊ ﻋﺎﻣﺔ ﺗﻌﺮض ﻟﻠﻄﺐ واﻟﺼﻴﺪﻟﺔ‬،‫إﱃ ﻫﺬه املﺮاﺟﻊ املﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﺼﻴﺪﻟﺔ‬
:‫ﻣﻌً ﺎ‬

CASTIGLIONI (Arturo), A History of Medicine, translated from the Italian by


E.B. Krumbhaar. 2d Edition 1947, London, Routledge.

ً ‫ﻳﻮﺟﺪ‬
:‫أﻳﻀﺎ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻓﺮﻧﺴﻴﺔ ﻟﻬﺬا اﻟﻜﺘﺎب‬

Histoire de la médecine, trad. J. Bertrand et F. Gidon, Paris, Payot, 1931.


DAREMBERG (C.V.), Histoire des sciences médicales, Paris, Baillère, 1870.
DUMESNIL (R.), Histoire illushée de la médécine, Paris, Plon, 1935.

.‫ﻻ ﻗﻴﻤﺔ ﻟﻪ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺨﺺ اﻟﻄﺐ ﻋﻨﺪ اﻟﻌﺮب‬

DIEPGEN (P.), Geschichte der Medizin, 5 vol. (Sammlung Goschen) Berlin


v. Leipzig, 1914–28.
NEUBURGER (M.), Geschichte der Medizin, 2 vol. Stuttgart 1906–1911.
SIGERIST (H.E.), History of Medicine, New York, Oxford Univ. Press, vol. 1,
(1951).
WALSH (J.), Mediaeval Medicine, London, Black, 1920.

HISTORY OF SCIENCES ‫( ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻌﻠﻮم‬3-1)

BRUNET (P.) et MIELI (A.), Histoire des sciences. I. Antiquité Paris, Payot,
1935.
SARTON (G.), Introduction to the History of science, 3 volumes, Baltimore.

173
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

:‫ﻳﻮﺟﺪ ﻣﻠﺨﺺ ﻟﻬﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﻟﻠﻤﺆﻟﻒ ﻧﻔﺴﻪ‬

SARTON (G.), A History of science. Ancient Science through the Golden Age
of Greece, Harvard, 1952.

:‫وﻗﺪ ﺗﺮﺟﻢ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب إﱃ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻧﺨﺒﺔ ﻣﻦ اﻷﺳﺎﺗﺬة‬


.(‫م )ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻓﺮﻧﻜﻠني‬١٩٥٧ ،‫ اﻟﻘﺎﻫﺮة‬،‫ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻌﻠﻢ‬،‫ﺟﻮرج ﺳﺎرﺗﻮن‬

TATON (René), Histoire générale des sciences. T. 1. La Science antique et


médiévale (des origines à 1450), Paris. 1957.

.‫ﺳﺎﻫﻢ ﰲ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﻧﺨﺒﺔ ﻣﻦ ﻋﻠﻤﺎء أﺧﺼﺎﺋﻴني ﰲ ﻣﺎدﺗﻬﻢ‬

SPECIAL BIBLIOGRAPHY ‫( املﺼﺎدر اﻟﺨﺎﺻﺔ‬2)

DRUGS AND MAGIC ‫( اﻟﻌﻘﺎﻗري اﻟﺴﺤﺮﻳﺔ‬1-2)

BLACKMAN (W.S.), The fellahin of Upper Egypt. London 1927.


Les fellahs de la Haute-Egypte, trad. de Jacques Marty, Paris, Payot, 1948.
DAWSON (W.R.), Magician and Leech, A study in the beginnings of Medicine
with special reference to Ancient Egypt. London, Methuen, 1929.

.‫ﻳﻮﺟﺪ ﻟﻪ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻓﺮﻧﺴﻴﺔ‬

DESPARMET (J.), Le mal magique, Alger Paris. 1932.


DOUTTE (Edmond), Magie et religion dans l’Afrique du Nord, Alger 1909.
FILLIOZAT (J.) Magie et Médecine, Paris, Puf, 1943.
LEXA (Fr.), La magie dans l’Egypte antique, 3 vol. Paris, Geuthner, 1925.
STEPHEN-CHAUVET, La médecine chez les peuples primitifs, Paris, Maloine,
1936.

174
‫املﺼﺎدر‬

.‫ ﻃﺒﻌﺎت ﻋﺪﻳﺪة‬،‫ اﻟﻘﺎﻫﺮة‬،‫ ﺷﻤﺲ املﻌﺎرف اﻟﻜﱪى‬،‫أﺣﻤﺪ ﺑﻦ ﻋﲇ اﻟﺒﻮﻧﻲ‬ •


.‫ ﻃﺒﻌﺎت ﻋﺪﻳﺪة‬،‫ اﻟﻘﺎﻫﺮة‬،‫ اﻟﺮﺣﻤﺔ ﰲ اﻟﻄﺐ واﻟﺤﻜﻤﺔ‬،‫اﻟﺴﻴﻮﻃﻲ‬ •

BABYLONIA-ASSYRIA ‫( ﺑﺎﺑﻞ وآﺷﻮر‬2-2)

CONTENEAU (G.), La médecine en Assyrie et en Babylonie, Paris, Maloine,


1938.
LABAT (R.), Traité akkadin de diagnostics et pronostics médicaux Leiden,
1951.
LABAT (René), La médecine babylonienne, Paris, 1953.
LANDSBERGER (B.), Die Fauna der Alten Mesopotamiens … Leipzig, 1934.
THOMPSON (R.C.), A Dictionnary of assyrian Chemistry and Geology,
Oxford, 1936.
THOMPSON (R.C.), A Dictionnary of assyrian Botany. London, 1949.

ANNECIT EGYPT ‫( ﻣﴫ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬3-2)

GENERAL BIBLIOGRAPHY ‫)أ( املﺼﺎدر اﻟﻌﺎﻣﺔ‬

GOLDSTEIN (M.), Internationale Bibliographie der altaegyptischen Medizin,


1850–1930 (Berlin-Charlottenburg, Goldstein, 1933).

FLORA ‫)ب( اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت‬

ASCHERSON (P.) et SCHWEINFURTH, Illustration de la flore d’Egypte. Mé-


moires de l’Institut d’Egypte Le Caire 1889.
FORSKAL (Petrus), Flora AEgyptiaca-Arabica, Hauniae 1775.
LORET (Victor), La flore pharaonique, Paris, 1892.
MUSCHLER (R.), Flora of Egypt, 2 vol. Berlin, 1912.

.‫ﻳﻌﻄﻲ املﺆﻟﻒ ﰲ ﻛﺘﺎﺑﻪ املﻘﺎﺑﻞ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻷﺳﻤﺎء اﻟﻨﺒﺎت‬

175
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

PROSPERUS ALPINUS, De Medicina Aegyptorum, Venetiis, F. de Franciscis,


1591.
RAMIS (Dr. Aly Ibrahim), Bestimmungstavellen zur Flora von Aegypten, Iena
1929.

.‫ﻟﻢ ﻳﻌﻂ أي ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﺮﺑﻲ ﻷﺳﻤﺎء اﻟﻨﺒﺎت‬

SCHWEINFURTH (G.), De la flore pharaonique, in Bull. de l’Inst. d’Egypte,


Caire, 1882, vol. 2, p. 51–76.
SCHWEINFURTH (G.), Sur les dernières trouvailles dans les tombeaux de
l’ancienne Egypte in Bull. de l’Inst. d’Egypte, Le Caire, vol. 2. 1886,
p. 419–413.
SCHWEINFURTH (G.), Arabische Pflanzennamen aus Aegypten, Algerien
und Jemen, Berlin 1912.
KEIMER (L.), Georges Schweinfurth et ses recherches sur la flore pharaon-
ique Revue de l’Egypte ancicnne, t. 1. fast. 3-4, p. 198–202.
SICKENBERGER (E.), Contribution à la flore d’Egypte Mémoires de l’Institut
d’Egypte, 1901.
TACKHOLM (Vivi) et Moh. DRAR, Flora of Egypt, Le Caire, 195o.

‫ املﺠﻠﺪ اﻟﺜﺎﻟﺚ‬،‫ ﻧﴩة ﺟﻤﻌﻴﺔ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ املﴫﻳﺔ‬،‫ أﺷﺠﺎر اﻟﺼﻨﻂ‬،‫اﻟﺪﻛﺘﻮر ﺻﺎﺑﺮ ﺟﱪة‬
.١٥٥–١٣٨‫ ص‬،‫م‬١٩٥١ ‫ ﺳﺒﺘﻤﱪ‬،‫ اﻟﻌﺪد اﻟﺴﺎﺑﻊ‬،‫واﻟﺜﻼﺛﻮن‬

MEDICINE ‫)ﺟ( اﻟﻄﺐ‬

DAWSON (W.R.), Medicine in The Legacy of Egypt. Oxford, (larendon press


(1942), p. 179–198).
ELLIOT-SMITH (G.), The royal Mummies, Le Cain. 1912.

176
‫املﺼﺎدر‬

GRAPOW (H.), Grundriss der Medizin der alten Aegypter, Berlin I (1954),
II (1995).
HURRY (J.M.), Imhotep, the vizier and physician of King Zoser, 2nd ed., Lon-
don. Oxford Un. Press, 1938.
LEFEBVRE (G.), Essai sur la médecine égyptienne de la période pharaonique,
Paris, P.U.F. 1956.
LUCAS (A.), Ancient Egyptian materials and industries, 3d. ed., London,
Arnold, 1948.
RIAD (Dr. Naguib), La médecine au temps des pharaons, Paris, Maloine,
1955.

‫ ﻃﺒﻊ ﺑﻤﺪرﺳﺔ‬،‫ اﻟﻶﻟﺊ اﻟﺪرﻳﺔ ﰲ اﻟﻨﺒﺎت واﻷﺷﺠﺎر اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ املﴫﻳﺔ‬:‫أﺣﻤﺪ ﻛﻤﺎل‬ •


.‫م‬١٣٠٦ ‫اﻟﻔﻨﻮن واﻟﺼﻨﺎﺋﻊ اﻟﺨﺪﻳﻮﻳﺔ ﺑﺒﻮﻻق ﺳﻨﺔ‬
،‫ ﺑﻐﻴﺔ اﻟﻄﺎﻟﺒني ﰲ ﻋﻠﻮم وﻋﻮاﺋﺪ وﺻﻨﺎﺋﻊ وأﺣﻮال ﻗﺪﻣﺎء املﴫﻳني‬،‫أﺣﻤﺪ ﻛﻤﺎل‬ •
.‫ﻫ‬١٣٠٩ ‫ﻃﺒﻊ ﺑﻤﻄﺒﻌﺔ ﻣﺪرﺳﺔ اﻟﻔﻨﻮن واﻟﺼﻨﺎﺋﻊ اﻟﺨﺪﻳﻮﻳﺔ ﺑﺒﻮﻻق ﺳﻨﺔ‬
.‫م‬١٩٢٢ ،‫ اﻟﻘﺎﻫﺮة‬،‫ ﻛﺘﺎب اﻟﻄﺐ املﴫي اﻟﻘﺪﻳﻢ‬،‫ﺣﺴﻦ ﻛﻤﺎل‬ •
،‫ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻄﺐ واﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻜﻴﻤﻴﺎء ﻋﻨﺪ ﻗﺪﻣﺎء املﴫﻳني‬،‫ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ ﻋﺒﺪ اﻟﺮﺣﻤﻦ‬ •
.‫اﻟﻘﺎﻫﺮة‬
.‫م‬١٩٥٨ ‫ ﺳﻨﺔ‬،‫ دار املﻌﺎرف‬،‫ اﻟﻘﺎﻫﺮة‬،‫ اﻟﻄﺐ ﻋﻨﺪ ﻗﺪﻣﺎء املﴫﻳني‬،‫ﺑﻮل ﻏﻠﻴﻮﻧﺠﻲ‬ •

PHARMACY-DRUGS ‫)د( اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

DINKLER, La science pharmaceutique chez Ies anciens Egyptiens, in Bull. de


l’Ins. d’Egypte, série 3, vol. 9, 1899, p. 77–90.
GABRA (Saber), Drugs of ancient Egypt. Le Caire, s.d.
JENNY (J.J.), Les médicaments chez les anciens Egyptiens, in Revue CIBA,
Bâle, 18 Juin 1942.

177
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

LORET (V.), Etudes de droguerie égyptienne, Paris. Raillére. 1894.


LORET (V.), La flore pharaonique, 2 éd. Paris, 1902.
LORET (V.) et POISSON (J.), Les végétaux antiques, Musée égyptien du
Louvre.
LORET (V.), Le ricin et ses emplois médicinaux dans l’ancienne Egypte, in
Revue de Médecine, 22e. année, No. 8, 10 août 1902, p. 687–698.
LORET (V.), Pour transformer un vieillard en Jenne homme (Lap. Smith, XXI,
9–XXII, 10) in Mélanges Maspéro L’Orient Ancien, Le Caire, 1935–38,
p. 853–877.
LORET (V.), La résins de Tébrébenthine (Sonter) chez les Anciens Egyptiens,
Le Caire 1949.
MATIEGKOVA (Ludmila), Tierbestandteile in den altaegyptischen Arzneien,
in Archiv Orientalni 26–4, 1958, p. 529–560.
MONTET (P.), La Biére in Les scènes de la vie privée dans les Tombeaux
égyptiens de l’Ancien Empire, p. 242–254.
MORAITIS (Al.), Les poisons dans l’antiquité égyptienne, Paris, 1933.
SOBHY (G.), Remains of ancient medicine in modern domestic treatment, in
Bull. de l’Inst d’Egypte, Le Caire 1938, vol. 20, p. 9–18.

MEDICAL PAPYRI ‫)ﻫ( اﻟﱪدﻳﺎت اﻟﻄﺒﻴﺔ‬

BREASTED (J.H.), The Edwin Smith surgical Papyrus, Chicago 1930.


GEBERS (G.) STERN (L.), Papyros Ebers, das hermetische Buch uber die Arze.
neimittel der alten Aegypter in hieratischer Schrift, 2 vol., Leipzig,
1875.
GRIFFITH (F.L.) and THOMPSON (H.), The Demotic Magic Papyrus of London
and Leiden, 3 vol. London, Grevel, 1904–1909.

178
‫املﺼﺎدر‬

GRIFFITH (F.), The Petrie Papyri, Hieratic Papyri from Kahun and Gurob,
2 vol. London, Quaritch, 1898.
JONCKHEERE (Dr. F.), Le papyrus médical Chester Beatty, Bruxelles, 1947.
REISNER (G.A.), The Hearst medicinal papyrus, Leipzig, 1909.
WRESZINSKI (W.), Der grosse medizinische Papyrus der Berliner Museums,
Leipzig, 1909.
WRESZINSKI (W.), Der Londoner medizinische Papyrus und der Papyrus
Hearst, Leipzig, 1912.
WRESZINSKI (W.), Der Papyrus Ebers (Umschrift), Leipzig, 1913.

:‫ﺗﺮﺟﻤﺔ اﻟﱪدﻳﺎت إﱃ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬

،‫ ﺣﺴﻦ ﻛﻤﺎل‬:‫ﺑﺮدﻳﺎت ﻫريﺳﺖ وﺑﺮﻟني وﻟﻨﺪرة واﺑﻴﱪس وإدوﻳﻦ ﺳﻤﻴﺚ وﻏريﻫﺎ ﰲ‬ •


.٢٣٤ ‫ إﱃ‬٥٧‫ ص‬،‫م‬١٩٢٢ ،‫ اﻟﻘﺎﻫﺮة‬،‫ﻛﺘﺎب اﻟﻄﺐ املﴫي اﻟﻘﺪﻳﻢ‬
،‫م‬١٩٥١ ،‫ اﻟﻘﺎﻫﺮة‬،‫ ﻣﺘﻨﻮﻋﺎت‬،‫ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﺣﺴني‬:‫ﺑﺮدﻳﺔ إدوﻳﻦ ﺳﻤﻴﺚ ﰲ‬ •
.٢٢٠ ‫ إﱃ‬١٩١‫ص‬

THE COPTS ‫( اﻟﻄﺐ اﻟﻘﺒﻄﻲ‬4-2)

CHASSINAT (M.E.), Un papyrus médical copte. Publie et traduit, Mémoires


de l’Inst. fr. d’arch. ori. du Caire, t. 32, Le Caire 1921.
CHASSINAT (Em.), Le manuscrit Magique copte No. 42573 du Musée
égyptien du Caire, Inst. fr. d’arch. ori., Biblio. d’Etudes coptes, t. IV,
Le Caire, 1955.
KROPP O.P. (P. Dr. Angelicus), Ausgewaehlte Koptische Zauber-texte Bd. 1
Text publikation (1931), Bd 2, Webersetzungen und Anmer-kungen
(1931), Bd 3, Einleitung in Koptische Zaubertexte (1930), Fondation
Egyptologique Reine Elisabeth, Bruxelles.
TILL (W.C.), Die Arznei kunde der Kopten, Berlin, 1951.

179
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

GREECE, ROME AND BYZANCEZ ‫ ﺑﻴﺰﻧﻄﻴﺔ‬،‫ روﻣﺎ‬،‫( اﻟﻴﻮﻧﺎن‬5-2)

ADAMS (F.), The Seven Books of Paulus Aegineta, 3 vol. London, Sydenham
Doc., 1844–7 (English trans.)
Alexandri Tralliani medici absolutissimi libri duodecim. Razae de pestilentia
libellus. Omnes nunc primum de Graeco accuratissime conversi
multisque in locis restituti et emendati, per loannem Guinterium
Andernacum, Venise, 1555. V. Brunet.
BERENDES (J.), Des Pedanios Dioskurides aus Anazarbos Arzneimittellehre
in fuenf Buechern. Uebersetzt von … J. BERENDES, Stuttgart 1902.
BOURGEY (L.), Observation et expérience chez les médecins de la collection
hippocratique, Paris, 1953.
BRUNET (R.), Médecine et thérapeutique byzantines, œuvres médicales
d’Alexandre de Tralles, 2 vol., Paris. Geuthner, 1933–1936.
BUSSEMAKER et DEREMBOURG (ch.), Oeuvres d’Oribase, 6 vol., Paris, 1851–
1876.
CELSE, cf. Des Etangs.
DEREMBOURG (Ch.), Oeuvres anatomiques, physiologiques et médicales de
Galien, edit. Ch. Derembourg, 2 vol. Paris, 1854–1856.
DEREMBOURG (Ch.), Oeuvres de Rufus d’Ephese, 1 vol., Paris, 1879.
DES ETANGS, CELSE, Traité de la médecine en huit livres, 1 vol., Paris, 1859.
DIOSCORIDES. cf. Berendes, Dübler, Günther, Sprengel, Wellman.
DUBLER (César E.), La “Mataria Medica” de Dioscorides. Transmision
medieval y remancentista. vol. I, La transmision medieval y rena-
centista y la superviencia en la medicina oppular moderna de la
“Materia Medica” de Dioscorides, estudiada particularmente en Espana
y en Africa del Norte, Barcelona, 1933; vol. 2. La version arabe de la
“Materia Medica” de Dioscorides (texto, variantes e indices); vol. III,
Materia Medica de Dioscorides traddcida y comentada por D. Andres

180
‫املﺼﺎدر‬

de Laguna (Texto critico), Barcelona, 1955, vol. IV, D. Andres de


Laguna y su epoca, Barcelona, 1955, 372 pages; vol. V, Glosario Medico
castellano del siglo XV, (Prologo de Gregorio Maranon, Barcelona,
1954).
FESTUGIERE (A.-J.), Hippocrate, L’Ancienne médecine, Introduction, tra-
duction et commentaire, Paris, 1948.
GALEN, On the natural faculties, Loeb classical Libr., London, 1926.
GALEN, v. Derembourg, Kuehn Meyerhof.
GUNTHER (Robe.t T), The Greek herbal of Dioscordies illustrated by
a Byzantine A.D. 512 Englished by John Goodyer A.D. 1655, Oxford,
1934.
HIPPOCRATE, v. Festugière, Jones Littré.
HORT (Sir Arthur), Theophrastus’ Enquiry into Plants … with an English
translation, (The Lœb classical Library), London 1916, 2 vol.
JONES (W.H.S.) and WITHINGTON, Hippocrates, 4 vol., London, Heinmann,
1923–31 (Texts).
KUHN (C.G.), Claudu Galeni opera omnia, 22 vol., Leipzig, 1821–1833.
LITTRE (E.), Oeuvres complètes d’Hippocrate, 1o vol, Paris, 1839–1861.
LITTRE (E.), Histoire naturelle de Pline, 2 vol., Paris, 1883.
MEYERHOF (M.), Ueber echte und unechte Schriften Galens nach arabichen
Quellen, Berlin, De Geayter, 2938.
MEYERHOF (M.), Autobiographische Bruchstucke Galens aus arabischen
Quellen, Archiv f.d. Gerch. d. Medizin, Leipzig, 22; 72, 1929.
MEYERHOF (M.), Galens uber die medizinischen Namen, Abh. d. Preuss.
Akad. d. Wiss., Berlin, 1931 No. 13, p. 1–43.
ORIBASE, v. Bussemaker.
C. Plinii Secundi naturalis historiae libri XXXVII, v. Littré.
PAULUS AEGINATA, v. Adams.
RUFUS D’EPHESE, v. Derembourg.

181
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

SINGER (C.), Greek Biology and Greek Medicine, Oxford, Clarendon Press,
1922.
SINGER (Ch.), The Herbal in Antiquity, in journal of Hellenic Studies, vol. 47
(1927), p. 1–52.
SPRENGEL (C.), Dioscoridis De Materia medica, (Liber V), 2 vol. Leipzig,
1829-1830.
THEOPHRASTE, V. Hort, Wimmer.
WIMMER (F.), Theophrasti eresii opera, Paris 1860.
WELLMANN (M.), Pedanii Dioscoridis Anazarbei De Materia medica libri
quinque (lib. I–IV), Berolini 1907–1914, 3 vol.

THE ARABS ‫( اﻟﻌﺮب‬6-2)

ACHUNDOW, Die pharmakologischen Grundsaetze (Liber fundamentorum


pharmacologiae) des Aba Mansur Muwaffaq bin Ali Rarawi …
ubeisetzt … von Abdul Chalig Achundow aus Baku, in Histot. Stu-
dien aus dem Pharmakolog. Institut der Kaiserl. Universitaet Dorpat.,
vol. III. Halle 1893.
ANAWATI (G.C.), Avicenne et le dialogue Orient-Ocident in Revue des
conférences françaises en Orient, Le Caire, avril 1951, p. 195–210.
ANAWATI (G.C.), La médecine chez les Arabes au temps d’Avicenne, in
Médecine d’Egypte, Alexandrie, 1952, p. 325–354.
ANAWATI (G.C.), La médecine arabe jusqu’au temps d’Avicenne, in Les
Mardis de Dar El-Salam, I. les origines. L’Ecole de Bagdad. Honayn ibn
Ishaq, II. Razi, Le Caire, 1956, p. 163–206.
BEN YAHYA (Boubaker), L’apport des médecins de la période arabe dans
l’évolution des sciences pharmacologiques Extrait du 7oe. Congrès de
l’A.F.A.S. (Tunis, Mai 1952), fax. III, 7 pages.
BEN YAHYA (Boubaker), Ibrahim ibn abi Said al-Maghribi as-Siqilli et ses
tableaux synoptiques de matière médicale, (ibid), 11 pages.

182
‫املﺼﺎدر‬

BEN YAHYA (Boubaker), Aperçu sur la “période arabe” de l’histoire de la


médecine, Les Conférences du Palais de le Découverte, Série D, No. 19,
Paris, 1953.
BERGSTRAESSER (G.), Hunain ibn Ishag und Seine Schule, sprach-und
literaturgeschichliche Unter Suchungen zu den arabischen Hippokrat-
esund Galenuebersetzungen, Leiden. 1933.
BERGSTRAESSER (G.), Neue Materialien zur Hunain ibn Ishaq’s Galen-
Bibliographie, Leipzig, 1932.
BROWNE (E.G.), Arabian Medicine, Cambridge, 1921.

.Dr. H.-P.-J. Renaud ‫وﻗﺪ ﺗﺮﺟﻤﻪ إﱃ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ اﻟﺪﻛﺘﻮر رﻳﻨﻮ‬

La médecine arabe (Arabian Medicine), édition française mise à jour et an-


notée, Paris, Larose, 1933.
CAMPBELL (D.), Arabian Medicine and its influence on the Middle Ages,
2 vol., London, Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., 1926.
CAZENAVE (Jean), Legs de la médecine arabe a la thérapeutique française
du moyen-âge. Thèse soutenue devant la Faculté de Médecine de
Montpellier le lundi 22 déc. 1941, Alger, Heintz, 1941.
CLEMENT-MULLET, (J.J.) Essai sur la minéralogie arabe in Journal As., t. XI,
VIe. sèrie. (1868).
CLEMENT-MULLET (J.J.), Le livre de l’Agriculture, Kitab al-Felahah, d’Ibn
al-Awam, traduction française, Paris, Herold, 1864, 3 vol.
COLIN (Gabriel), Abderrezzag el-jezairi, un médécin arabe du XIIe, siècle
de l’Hégire (thèse inaugurale), Mont pellier 1905.
COLIN (Gabriel), Avenzoar, Sa vie et ses Ouvres Paris, Leroux, 1911.
DIETRICH (Albert), Zum Drogenhandel im islamischen Aegypten. Eine
Studie uber die arabische Handschrift nr. 912 der Heidelberg Papy-
rus-Sammlung, Heidelberg, Winter, 1954.

183
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

DUCROS (M.A.H.), Essai sur le droguier populaire arabe de l’inspectorat des


pharmacies du Caire in Mémoires de l’Institut d’Egypte, t. 15, Le Caire
1930.
FARES (Bishr), Le livre de la thériaque. Manuscrit arabe à peintuies de la fin
du XIIe. siècle conservé à la Bibliothèque Nationale de Paris, Le Caire,
Inst. Français d’Arch. Or., 1953.
FONAHN (A.), Zur Quellenkunde der persischen Medizin (Leipzig 1910).
GRUNER (O.C.), A Treatise on the Canon of Medeicine of Avicenna,
incorporating a translation of the first book, London, Luzac, 1930.
GUIGUES (Dr. P.), Le livre de l’art du traitement de Najm ad-Dyn Mahmoud
… texte, traduction, glossaires, Beyrouth 1903.
GUIGUES (Dr. P.), Les noms arabes dans Sérapion “Liber de simplici
medicina”. Essai de restitution et d’identification des noms arabes de
médicaments usités au moyen âge in Jour. As. (10) 1905.
HOLMYARD (E.J.), Mediaeval arabic Pharmacology, in Proceedings of the
Royal Society of Medecine. Section of the Hist. of Med. vol. XXIX (Lon-
don 1935), p. 99–108.
IBN BASSAL cf. Millas-Vallicrosa.
IBN EL-BEITHAR, Traité des simples oar Ibn El-Beithar. Traduction du Dr.
Lucien Lecherc, in Notices et Extraits des manuscrits de la Bibliothèque
Nationale. Paris 1877–1883. 3 vol.
ISSA Bey (Ahmad), Histoire des Bimaristans (hôpitaux) à l’époque islamique
(repr.: Congrès Inte. d’hyg. méd. et trop., Cairo).
JAHIER (H.) et NOUREDDINE (A.), Avicenne, (370–426 Hégire) Poème de la
médecine-Urguza fi t-tibb-Cantica Avicennae. Texte arabe, traduction
française, traduction latinc du XIIIe siècle, avec Introduction, notes et
Index. Paris, Les Belles Lettres. Collection arabe publiée sous le pa-
tronnage de l’Association Guillaume Budé, 1956.

184
‫املﺼﺎدر‬

KAHLE (Paul), Ibn Samajun und seine Drogenbuch—Documenta Islamica


inedita, Berlin 1952, S. 25–44.
LECLERC (Dr. Lucien), Histoire de la médecine arabe, 2 vol. Paris, 1876.
LEVI-PROVENÇAL (E.), Documents inédits sur la vie sociale et économique en
Occident musculman au moyen âge. lére série: Trois traités hispaniques
de hisba, Le Caire, Inst. Fr. d’Arch. or., 1955.
LEWIN (Bernhard), The book of plants of Abu Hanfja ad-Dinawari. Part of
the alphabetical section (‫ز‬-‫)ا‬. Edited from the unique MS in the library
of the University of Istanbul, with Introduction, Notes, Indices and
a vocabulary of selected words. Uppsala universitats Arsskrift 1953:
10.
MELY (F. de), Les lapidaires de l’antiquité et du moyen âge, Paris, 1898.
MEYERHOF (M.), Histoire du Chichm, remède ophtalmique des Egyptiens, in
Janus (Leyde 1914), p. 265–273.
MEYERHOF (M.), Der Bazar der Drogen und Wohlgerueche in Kairo, in
Archiv fuev Wirtschafstforshung im Orient (Weimar 1918), fasc. 1–4.
MEYERHOF (M.), Les versions syriaques et arabes des écrits galéniques,
Byzantion, III, 1925.
MEYERHOF (M.), New lights on Hunayn ibn Ishaq and his period, Isis, VIII,
1926, p. 685–724.
MEYERHOF (M.), The book of the ten treatises of the eye ascribed to Humain
Ibn Is-haq (809–877 A.D.) The arabic text edited from the only two
Known manuscripts, with an english translation and glossary Cairo,
Government Press, 1928.
MEYERHOF (M.), Weber echte und unechte Schriften Galens nach arabischen
Quellen, Berlin, De Gruyter, 1928.
MEYERHOF (M.), Autobiographische Bruchstucke Galens aus arabischen
Quellen, Archiv f.d. Gesch. d. Medizins. Leipzig, 22: 72, 1929.

185
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

MEYERHOF (M.), Ueber die Pharmakologie und Botanik des arabischen


Geographen Edrisi. in Archiv fuer Geschichte der Mathematik, der
Natur-wissenschaften une der Technik. Bd. XII (Leipzig 1930), p. 45–
53, 225–36.
MEYERHOF (M.), Science and Medecine in The Legacy of Islam, Oxford,
Clarendon Press, 1931.
MEYERHOF (M.), ‘Ali at-Tabari’s “Paradise of Wisdom”, one of the oldest
arabic compendiums of Medecine, in Isis, vol. XVI (Bruges 1931), P. 6–
54.
MEYERHOF (M.), Das Vorwort zur Drogenkunde des Beruni, in Quellen und
Studien zur Geschichte des Naturwissenschoften und der Medizin, Bd.
III (Berlin 1932), p. 159–208.
MEYERHOF (M.) and SOBHY (G.P.), The Abridged version of “The Book of
Simple drugs” of Ahmad ibn Mohammad al-Ghafiqi … Cairo, 1932–
1938.
MEYERHOF (M.), Thirty-three clinical observations by Rhazes (circa goo
A.D.), in Isis, No. 66 (vol. XXIII, 2), Sept. 1935.
MEYERHOF (M.), Esquisse d’histoire de la pharmacologie et de la botanique
chez les Musulmans d’Espagne. in al-Andalus, III (Madrid 1935).
p. 3–41.
MEYERHOF, (M.), Etudes de phannacologie arabe tirées de manuscrits
inédits. I. Le Livre de la droguerie d’Abu’r-Rayhan al-Béruni. II. Les
premiéres mentions en arabe du thé et de son usage. III. Deux
manuscrits illustrès du Livre des simples d’Ahmad al-Gafiqi, IV. Le re-
cueil de descriptions de drogues simples du Chérif al-Idrisi. in Bull.
de l’Inst. d’Egypte. vol. 22, 1940, p. 133–152, 157–162, vol. 23, 1941,
p. 13–29, 89–201.

186
‫املﺼﺎدر‬

MEYERHOF (M.), The medical Work of Maimonides chapter seven of Essays


on Maimonides published by Columbia University Press p. 265–299,
with Bibliography.
MEYERHOF (M.), Sharh asma’ al-‘uqqar (L’explication des noms de drogues).
Un glossaire de matière médicale composé par Maimonide, in Mémoires
de l’Institut d’Egypte, t. 41 Le Caire, 1940.
MEYERHOF (M.), La surveillance des professions médicales et para-
médicales chez les Arabes, in Bull. de l’Inst. d’Egypt, t. XXVI, 1944,
p. 119–134.
MEYERHOF (M.), Les fondements littéraires de la pharmacologie arabe, in
Revue CIBA No. 48, décembre 1945.
MIELI (Aldo), La science arabe, Leiden, Brill, 1939.

.‫وﻗﺪ ﺗُ ْﺮ ِﺟ َﻢ إﱃ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ وﻫﻮ ﺗﺤﺖ اﻟﻄﺒﻊ‬

MILLAS-VALLICROSA (M.) et AZIMAN (M.), Ibn Bassal, Libro de Agricultura,


Editado, traducido y anotado, Tetuan, Istituto Muley El-Hasan, 1955.
NAGELBERG (S.), Kitab al-Shajar. Ein botanisches Lexikon, … Zurich 1909.
O’LEARY (De Lacy), How Greek Science passed to the Arabs, London, Rout-
ledge and kegan Paul, 1948.

:‫وﻳﻮﺟﺪ ﻟﻪ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻋﺮﺑﻴﺔ‬


‫ ﻣﻜﺘﺒﺔ‬،‫ اﻟﻘﺎﻫﺮة‬،‫ ﻗﺎم ﺑﻬﺎ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﺗﻤﺎم ﺣﺴﺎن‬،‫ﻣﺴﺎﻟﻚ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻹﻏﺮﻳﻘﻴﺔ إﱃ اﻟﻌﺮب‬
.‫م‬١٩٥٧ ،‫اﻷﻧﺠﻠﻮ املﴫﻳﺔ‬

RENAUD (Dr. H.P.J.), La contribution des Arabes à la connaissance de


espèces végétates, in Bull. de la Doc. des Sciences naturelles, t. XV
(Rabat-Paris-Londres), No. du 31 mars 1935.
RENAUD (H.P.J.), Le “Taqwim al-Adwiya d’al-‘Ala’i” in Hespéris, Paris 1933,
p. 69–98.

187
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

RENAUD (H.P.J.) et COLIN (G.), Tuhfat al-ahbab. Glossaire de la matière


médicale marocaine. Texte publié pour la première fois avec traduc-
tion, notes critiques et index, (Publications de l’Institut des Hautes
Etudes Marocaines, t. XXIV), Paris 1934.
RITTER (H) und WALZER (R.), Arabische Uebersetzungen griechischer
Aerzte in Stambuler Bibliotheken in Sitzungsber. d. Preuss. Akad.
d. Wisse sch. Phit.-List. KL., Bd. XXVI (Berlin 1934).
RUSKA (Dr. J.), Das Steinbuch des Aristot les Heidelberg, 1912.
RUSKA (J.), Al-Razi’s Buch Geheimnis der Geheimnisse mit Einleitung und
Erlauterungen in deutsckter Ubersetzung, Berlin, Springer, 1937.
RUSKA (J.), Pseudepigraphe Basis-Schriften, in Osiris, vol. 7 (1939),
p. 31–94.
SANGUINETTI (B.R.), Quelques chapitres de médecine et de thérapeutique
arabes, in Journal Asiatique (6), VII (1866) p. 289–328.

‫ املﺼﺎﺑﺢ ﱠ‬:‫وﻫﻲ ﺗﺤﻮي ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻟﻸدوﻳﺔ ذﻛﺮﻫﺎ اﺑﻦ ﺳﻼﻣﺔ ﰲ ﻛﺘﺎﺑﻪ‬


.‫اﻟﺴﻨِﻴﺔ ﰲ ﻃﺐ اﻟﱪﻳﺔ‬

SAYYID (Fu’ad), Les générations des médecins et des sages (Tabaqat


al-atibba’ wal-hukama’) Ecrit composé en 377 H. par Abu Dawud Su-
laiman ibn Hassan ibn Gulgul al-Andalusi. Edition critique, Le Caire,
Inst. Fr. d’Arch. Ori., 1955.
SBATH (R.P.) et AVIERINOS (C.), Deux traités médicaux édités et traduits,
(de Sahlan b. Kaysan et Rashid al-Din abu Holayqa), Le Caire, Inst. Fr.
d’arch. orient. 1952.

:(‫وﻫﻮ ﻳﺤﻮي ﻣﺨﻄﻮﻃني )اﻟﻨﺺ اﻟﻌﺮﺑﻲ واﻟﱰﺟﻤﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‬

‫( ﻣﺨﺘﴫ اﻷدوﻳﺔ املﺮﻛﺒﺔ املﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﰲ أﻛﺜﺮ اﻷﻣﺮاض ﻷﺑﻲ اﻟﺤﺴﻦ ﺳﻬﻼن ﺑﻦ ﻋﺜﻤﺎن‬١)
.‫ﻫ‬٩٩٠ ‫ﺑﻦ ﻛﻴﺴﺎن اﻟﻄﺒﻴﺐ اﻟﻨﴫاﻧﻲ املﻠﻜﻲ املﴫي املﺘﻮﰱ ﻋﺎم‬

188
‫املﺼﺎدر‬

.‫( ﻣﻘﺎل ﰲ اﻷﻳﺎرﺟﺎت ﻟﺮﺷﻴﺪ اﻟﺪﻳﻦ أﺑﻮ اﻟﻮﺣﺶ ﺑﻦ اﻟﻔﺎرﳼ املﻌﺮوف ﺑﺄﺑﻲ ﺣﻠﻴﻘﺔ‬٢)

SBATH (Paul), Ad-Dustur al-Bimaristani. Le formulaire des Hôpitaux d’Ibn


Ali l-Bayan, médecin du Bimaristan an-Naczery au Caire au Xllle.
siècle, in Bull. de l’Inst. d’Egypte, t. 15, Le Caire 1933, p. 13–78.
SCHACHT (J.) et MEYERHOF (M.), The Medico-Philosophical controversy
between Ibn Bultan of Baghdad and Ibn Ridwan of Cairo (Publ. No. 13
of the Faculty of Arts, The Egyptian University). Cairo 2937.
SICKENBERGRE (E.), Les plantes égyptiennes d’Ibn el-Beithar, Bull. de l’Inst.
Egyp., Sér. 2, No. 10, 1889.
SICKENBERGER (E.), Die einfachen Arzneistoffe der Araber im 13. Jahrhund
rt … in Pharmaceutische Post (Wien 1891–1895).
SIGGEL (Aff.), Arabisch-deutsches Worterbuch der Stoffe aus den drei
Naturreichen, die in arabischn al hemistischen Handschriften vork-
ommen, nebst Anhang: Verzeichnis chemische Gerate, Berlin 1950.
SILBERBERG (B.), Das Pflanzenbuch des Abu Hanifa, Ahmad ibn Da’ud
ad-Dinawari in Zeitschr. f. Assyriologie, vol. 26, 1909, p. 225–265.
SOMOGYI (J. de), Ad-Damiri’s Hayat al-hayawan. An arabic zoological
lexicon, in Osiris, vol. IX (1950), p. 33, 43.
STAPELTON (H.E.) and AZO (R.F.), Alchemical equipment in the eleventh
century, A.D., in Memoirs of the Asiatic Doc. of Bengal, vol. I, No. 4,
p. 47–70, Calcutta, 1905.
STAPELTON (H.E.) and HUSAIN (Hidayat), Chemistry in ‘Iraq and Persia in
the tenth Century A.D. in Memoirs of the Asiatic Soc. of Bengal, vol.
VIII, No. 6, p. 317–418, Calcutta, 1927.
STEINSCHNEIDER (M.), Die grieschischen Aerzte in arabischen Ueber-
setzungen, in Arch. f. path. Anat., 124: 115, 1891.
STEINSCHNEIDER (M.), Gafiki’s Verzeichnis einfacher Heilmittel, in Virch-
ow’s Archiv f. patholog. Anatomie, etc. vol. 77–86.

189
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

STEINSCHNEIDER (Mor), Heilmittelnamen der Araber in Wiener Zeitsch. f. d.


kunde d. Morgenlandes vol. XI–XIII Frankfurt 1900.
WIEDEMANN (E.), Beitraege zur Geschichte der Naturwissenschaften in Sitz.
d. physi.-mediz. Societ. in Erl. (SBPMS): XXV. Uber Charlatane beiden
Muslimen nach al-Gaubari, SBPMS 43 (1911), p. 206–32.-XXXII. Aus
der arabischen Handels. und Warenlehre von Abu’l. Fadl Ga’far b. ‘Ali
al-Dimashqi: SBPMS 45 (1913), p. 35–54.-XL. Uber Verfalschungen
von Drogen U.S.W. nach Ibn Bassam und Nabarawi: SBPMS 46 (1914),
p. 172–206.-XLIII. Naturwissenschaftliches aus Ibn Qutaiba: SBPMS
47 (1915), p. 101–20.-XLIX Uber von den Arabern benutzte Drogen:
SBPMS 48 (1916), p. 16–6o.-LI. Uber den Abschnitt über die Pflanzen
bei Nuwairi: SBPMS 47 (1916), p. 151–76. LIV. Uber setzung und
Besprechung des Abschnittes über die Pflanzen von Qazwini; SBPMS 48
(1916), p. 286–321.-LVI. Uber Parfüms und Drogen bei den Arabern:
SBPMS 48 (1916), p. 329–39.

:‫ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺨﺺ اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ اﻧﻈﺮ‬

.‫م‬١٩٥٠ ،‫ اﻟﻘﺎﻫﺮة‬،‫ ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬،‫ ﻣﺆﻟﻔﺎت اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ‬،‫اﻷب ﻗﻨﻮاﺗﻲ‬ •


،‫ ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬،‫اﻟﻜﺘﺎب اﻟﺬﻫﺒﻲ ﻟﻠﻤﻬﺮﺟﺎن اﻷﻟﻔﻲ ﻟﺬﻛﺮى اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ‬ •
.‫اﻟﻘﺎﻫﺮة‬
،‫ ﻃﻬﺮان‬،(‫ ﻣﺼﻨﻔﺎت اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ )ﺑﺎﻟﻔﺎرﺳﻴﺔ‬،‫ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻧﺴﺨﺔ ﻫﺎي‬،‫ﻳﺤﻴﻰ ﻣﻬﺪوي‬ •
.‫م‬١٩٥٤
.‫م‬١٩٥٨ ،‫ اﻟﻘﺎﻫﺮة‬،‫ دار املﻌﺎرف‬،‫ اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ‬،‫أﺣﻤﺪ ﻓﺆاد اﻷﻫﻮاﻧﻲ‬ •
‫وﻟﻠﺘﻮﺳﻊ ﰲ املﺼﺎدر اﻧﻈﺮ »ﻣﺠﻠﺔ« ﻣﺘﻨﻮﻋﺎت )ﻣﻌﻬﺪ اﻟﺪراﺳﺎت اﻟﴩﻗﻴﺔ ﻟﻶﺑﺎء‬ •
،٢١٠‫ ص‬،(‫م‬١٩٥٦) ‫ اﻟﻌﺪد اﻟﺜﺎﻟﺚ‬MELANGES (‫اﻟﺪوﻣﻨﻜﻴني ﰲ اﻟﻘﺎﻫﺮة‬
.١ :‫ﻫﺎﻣﺶ‬

190
‫املﺼﺎدر‬

DICTIONNARIES & ANCIENT TEXTS ‫( ﻗﻮاﻣﻴﺲ وﻧﺼﻮص ﻗﺪﻳﻤﺔ‬7-2)

‫ اﻗﺘﴫﻧﺎ ﰲ ذﻛﺮ املﺮاﺟﻊ ﻋﲆ اﻟﻜﺘﺐ املﻄﺒﻮﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺼﻞ ﻣﺒﺎﴍ ًة ﺑﺎﻟﺼﻴﺪﻟﺔ‬:‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬


‫ وﻧﺤﻴﻞ‬،‫ وﻟﻢ ﻧﺬﻛﺮ ﻛﺘﺐ اﻟﺘﺎرﻳﺦ أو اﻟﱰاﺟﻢ اﻟﻌﺎﻣﺔ وﻻ املﺨﻄﻮﻃﺎت‬،‫واﻟﻌﻘﺎﻗري وﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻄﺐ‬
‫ ﻃﺒﻘﺎت اﻷﻃﺒﺎء‬:‫اﻟﻘﺎرئ اﻟﺬي ﻳﺮﻳﺪ اﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ ﻫﺬه املﺮاﺟﻊ إﱃ ﻛﺘﺎب اﻷﺳﺘﺎذ ﻓﺆاد ﺳﻴﺪ‬
‫ وإﱃ ﻛﺘﺎب »ﻣﺼﺎدر ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻄﺐ‬،‫ ﺣﻴﺚ ﻳﺠﺪون ﻣﺎ ﻳﺸﻔﻲ ﻏﻠﻴﻠﻬﻢ‬،‫واﻟﺤﻜﻤﺎء ﻻﺑﻦ ﺟﻠﺠﻞ‬
.‫م‬١٩٥٩ ،‫ اﻟﻘﺎﻫﺮة‬،‫اﻟﻌﺮﺑﻲ« ﻟﻠﺪﻛﺘﻮر ﺻﻼح اﻟﺪﻳﻦ املﻨﺠﺪ‬

BEDEVIAN (A.K.), Illustrated polyglottic dictionary of plant names in latin,


arabic, armenian, english, french, german, Italian and turkish lan-
guages; Cairo, 1936.
FAHMY (Ibrahim Ragab), Medicinal plants and their vegetablen drugs, Cairo
1932.
FORBES (R.J.), Bibliographia antiqua. Philosophia. naturalis, Leiden, 1940-
1950; Supplement I, 1952.
ISSA Bey (Dr. Ahmad), Dictionnaire des noms des planets en latin, français,
anglais el arabe, Le Caire 1930.
LOW (I.), Die Flora der Juden, Wien-Leipzig, 1924–26 v. 1934.
SHARAF (Dr. Moh.), An English-arabic Dictionary of Medicine, Biology, and
Allied Sciences, Ministry of Education, Egypt, Government Press. Cairo,
1929.
TSCHIRCH (A.), Handbuch der Pharmakognosie Leipzig 1909–1923, 3 vol.

.‫ ﻛﺘﺎب املﺨﺼﺺ‬،‫اﺑﻦ ﺳﻴﺪه‬ •


.‫ﻫ‬١٣٠٤–١٣٠٠ ،‫ ﺑﻮﻻق‬،‫ ﻟﺴﺎن اﻟﻌﺮب‬،‫اﺑﻦ ﻣﻨﻈﻮر‬ •
.‫ اﻟﻘﺎﻣﻮس املﺤﻴﻂ‬،‫اﻟﻔريوزآﺑﺎدي‬ •
.‫ ﺟﺰءًا‬٢٠ ،‫ﻫ‬١٣١٠–١٣٠٦ ،‫ ﺑﻮﻻق‬،‫ ﺗﺎج اﻟﻌﺮوس ﻣﻦ ﺟﻮاﻫﺮ اﻟﻘﺎﻣﻮس‬،‫اﻟﺰﺑﻴﺪي‬ •

191
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫اﻟﺪﻣريي‪ ،‬ﺣﻴﺎة اﻟﺤﻴﻮان‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫﺮة‪ ،‬وﻗﺪ ﺗُ ْﺮ ِﺟ َﻢ ﺟﺰء ﻣﻨﻪ إﱃ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ‪:‬‬ ‫•‬


‫‪Ad-Damiri’s Hayat al-Hayawan (A zoological Lexicon). Trans-‬‬
‫–‪lated from the arabic by A.S.C. Jayacar. London and Bombay 1906‬‬
‫‪1908 2 vol. (vol. 1 and vol. II, part I).‬‬
‫‪(An arabic zoolog-‬‬ ‫اﻟﻔﺮﻳﻖ أﻣني املﻌﻠﻮف‪ ،‬ﻣﻌﺠﻢ اﻟﺤﻴﻮان‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫﺮة‪١٩٣٢ ،‬م‪.‬‬ ‫•‬
‫)‪.ical Dictionary‬‬
‫اﻷﺻﻤﻌﻰ‪ ،‬ﻛﺘﺎب اﻟﻨﺒﺎت واﻟﺸﺠﺮ‪ ،‬ﻃﺒﻌﺔ ‪ ١‬ﻫﻔﱰ‪ ،‬ﺑريوت ‪١٨٩٨‬م‪.‬‬ ‫•‬
‫اﻟﺒريوﻧﻲ‪ ،‬ﻛﺘﺎب اﻟﺠﻤﺎﻫﺮ ﰲ ﻣﻌﺮﻓﺔ اﻟﺠﻮاﻫﺮ‪ ،‬ﺣﻴﺪر آﺑﺎد اﻟﺪﻛﻦ‪ ،‬داﺋﺮة املﻌﺎرف‬ ‫•‬
‫اﻟﻌﺜﻤﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﺳﻨﺔ ‪١٣٥٥‬ﻫ‪.‬‬
‫ﴩ ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﰲ‬ ‫اﻟﻘﺰوﻳﻨﻲ‪ ،‬ﻋﺠﺎﺋﺐ املﺨﻠﻮﻗﺎت وﻏﺮاﺋﺐ املﻮﺟﻮدات‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫﺮة‪ ،‬وﻗﺪ ﻧ ُ ِ َ‬ ‫•‬
‫أملﺎﻧﻴﺎ‪:‬‬
‫‪Zakarija Ben Mohammed ben Mahmud al-Cazwini’s Kosmog-‬‬
‫‪raphie, hg. von Ferd. WUSTENFELD, 2 Bde. Goettingen, 1848-49.‬‬
‫وﻗﺪ ﺗﺮﺟﻢ »روﺳﻜﺎ« اﻟﺠﺰء اﻟﺨﺎص ﺑﺎملﻌﺎدن‪:‬‬
‫‪RUSKA (J.), Das Steinbuch aus der Kosmographie des Al‬‬
‫‪Qazwini. Beilage zum Jahres Bericht 1895-96 der Prov.—Ober‬‬
‫‪realschule zu Heidel-berg, Kirchhain N-L 1896.‬‬
‫وﺗﺮﺟﻢ ﻓﺎﻳﺪﻣﺎن اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻨﺒﺎت‪:‬‬
‫‪von WIEDEMANN, Beitrage LIV.‬‬
‫اﺑﻦ اﻷﻛﻔﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻧﺨﺐ اﻟﺬﺧﺎﺋﺮ ﰲ أﺣﻮال اﻟﺠﻮاﻫﺮ‪ ،‬ﻋﻨﻲ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮه وﺗﻌﻠﻴﻖ ﺣﻮاﺷﻴﻪ‬ ‫•‬
‫اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ واﻟﻠﻐﻮﻳﺔ واﻷدﺑﻴﺔ اﻷب أﻧﺴﺘﺎس ﻣﺎري اﻟﻜﺮﻣﲇ اﻟﺒﻐﺪادي‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫﺮة‪،‬‬
‫‪١٩٣٩‬م‪.‬‬
‫ﻋﺎزر أرﻣﺎﻧﻴﻮس‪ ،‬املﺬﻛﺮة اﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻻﺑﻦ أرﻣﺎﻧﻴﻮس‪ ،‬ﻛﺘﺎب ﻣﺪرﳼ ﻳﺸﻤﻞ ﺗﺮﺟﻤﺔ‬ ‫•‬
‫أﻫﻢ ﻣﻔﺮدات املﻤﺎﻟﻚ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ اﻟﺜﻼث ﺑﺎﻟﻠﻐﺎت اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ واﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ واﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻘﺎﻫﺮة‪١٩٢٠ ،‬م‪.‬‬
‫ً‬
‫دﻗﻴﻘﺎ‬ ‫ﻋﺎزر أرﻣﺎﻧﻴﻮس‪ ،‬ﺗﺬﻛﺮة اﺑﻦ أرﻣﺎﻧﻴﻮس ﺗﺸﻤﻞ ﴍح املﻮاﻟﻴﺪ اﻟﺜﻼﺛﺔ ﴍﺣً ﺎ‬ ‫•‬
‫ﻋﻠﻤﻴٍّﺎ ﻃﺒﻴٍّﺎ أﻗﺮﺑﺎذﻳﻨﻴٍّﺎ‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫﺮة‪١٩٢٢ ،‬م‪.‬‬

‫‪192‬‬
‫املﺼﺎدر‬

‫اﻟﺪﻛﺘﻮر ﺷﻮﻛﺖ ﻣﻮﻓﻖ اﻟﺸﻄﻰ‪:‬‬ ‫•‬

‫اﻟﺴ ْﻔﺮ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻄﺐ ﻣﻄﺒﻌﺔ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ اﻟﺴﻮرﻳﺔ ‪١٩٥٧–١٣٧٦‬م‬ ‫‪ -‬ﱢ‬
‫ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﻄﺐ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﺑﻌﺪ اﻹﺳﻼم‪.‬‬
‫)أﻳﻀﺎ ﺳﻨﺔ ‪١٩٥٧–١٣٧٦‬م( ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻠﻤﺪارس اﻟﻄﺒﻴﺔ‬ ‫ً‬ ‫واﻟﺴ ْﻔﺮ اﻟﺮاﺑﻊ‬
‫ﱢ‬ ‫‪-‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ واملﺸﺎﰲ ﰲ اﻟﺒﻼد اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ واﻹﺳﻼﻣﻴﺔ‪.‬‬
‫واﻟﺴ ْﻔﺮ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﰲ اﻹﺳﻼم واﻟﻄﺐ ﻳﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﻄﺐ اﻟﻨﺒﻮي واﻟﻄﺐ ﰲ ﻋﻬﺪ‬‫ﱢ‬ ‫‪-‬‬
‫اﻟﺨﻠﻔﺎء اﻟﺮاﺷﺪﻳﻦ وأﺛﺮ اﻹﺳﻼم ﰲ اﻟﺼﺤﺔ‪ ،‬وﻫﻮ ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺤﻀري‪.‬‬
‫ﻋﻴﴗ إﺳﻜﻨﺪر املﻌﻠﻮف‪ ،‬ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻄﺐ ﻋﻨﺪ اﻷﻣﻢ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ واﻟﺤﺪﻳﺜﺔ‪:‬‬ ‫•‬
‫أﻟﻘﻰ ﰲ ﻣﺤﺎﴐﺗني‪ :‬املﺤﺎﴐة اﻷوﱃ‪ ،‬ﰲ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻄﺐ ﻣﻨﺬ وﺟﻮده إﱃ أﻳﺎم‬
‫اﻟﻌﺮب أ ُ ْﻟﻘِ ﻴَﺖ ﰲ املﻌﻬﺪ اﻟﻄﺒﻲ ﺑﺪﻣﺸﻖ ﰲ ‪ ٤‬ﻣﺎرس ﺳﻨﺔ ‪١٩١٩‬م‪.‬‬
‫املﺤﺎﴐة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻄﺐ ﻋﻨﺪ اﻟﻌﺮب إﱃ ﻳﻮﻣﻨﺎ‪ ،‬أ ُ ْﻟﻘِ ﻴَﺖ ﰲ ‪ ١٨‬ﻣﺎرس‬
‫‪١٩١٩‬م دﻣﺸﻖ ‪١٩٢٥‬م‪.‬‬
‫اﺑﻦ اﻟﻨﺪﻳﻢ‪ ،‬اﻟﻔﻬﺮﺳﺖ‪ ،‬ﻃﺒﻌﺔ ﻓﻠﻮﺟﻞ ‪ Fluegel‬ﺟﺰءان ﻟﺒﻴﺰﻳﻚ‪١٨٧٢–١٦٨١ ،‬م‪،‬‬ ‫•‬
‫ﻃﺒﻌﺔ اﻟﻘﺎﻫﺮة‪١٣٤٨ ،‬ﻫ‪١٩٢٩/‬م‪.‬‬
‫اﻟﺒﻴﻬﻘﻲ‪ ،‬ﺗﺎرﻳﺦ ﺣﻜﻤﺎء اﻹﺳﻼم‪ ،‬ﻃﺒﻌﺔ دﻣﺸﻖ )‪١٩٤٦‬م(‪ ،‬وﻃﺒﻊ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ﰲ‬ ‫•‬
‫ﻻﻫﻮر ﺑﺎﻟﻬﻨﺪ ﺳﻨﺔ ‪١٣٥١‬ﻫ‪١٩٣٢/‬م ﺑﻌﻨﻮان‪ :‬ﺗﺘﻤﺔ ﺻﻮان اﻟﺤﻜﻤﺔ‪.‬‬
‫اﺑﻦ أﺑﻲ أﺻﻴﺒﻌﺔ‪ ،‬ﻋﻴﻮن اﻷﻧﺒﺎء ﰲ ﻃﺒﻘﺎت اﻷﻃﺒﺎء‪ ،‬ﺟﺰءان‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫﺮة‪.‬‬ ‫•‬
‫وﻗﺪ ﻧُﴩ اﻟﺒﺎب اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻋﴩ وﺗﺮﺟﻤﻪ إﱃ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ اﻷﺳﺘﺎذان‪ :‬ﻫﻨﺮي ﺟﺎﻫﻴﻴﻪ‬
‫وﻧﻮر اﻟﺪﻳﻦ ﻋﺒﺪ اﻟﻘﺎدر‪ ،‬وﻧﴩاه ﰲ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‪:‬‬
‫‪JAHIER (H.) et NOUREDDINE (A.), Ibn Abi Uçaibi’a, Sources‬‬
‫‪d’informations sur les classes des médecins XIIIe. chapitre: Médecins‬‬
‫‪de l’Orient musulman, Alger, Ferraris, 1377–1958.‬‬
‫اﻟﻘﺎﴈ ﺻﺎﻋﺪ اﻷﻧﺪﻟﴘ‪ ،‬ﻃﺒﻘﺎت اﻷﻣﻢ‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﺮﺟﻤﻬﺎ اﻷﺳﺘﺎذ ﺑﻼﺷري إﱃ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫•‬
‫‪BLACHERE (R.), Livre des Catégories des Nations, Paris, 1935.‬‬
‫اﺑﻦ اﻟﻘﻔﻄﻲ‪ ،‬ﻛﺘﺎب إﺧﺒﺎر اﻟﻌﻠﻤﺎء ﺑﺄﺧﺒﺎر اﻟﺤﻜﻤﺎء‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫﺮة‪ ،‬وﻳﻮﺟﺪ ﻃﺒﻌﺔ ﻋﻠﻤﻴﺔ‬ ‫•‬
‫ﻟﻬﺬا اﻟﻨﺺ‪.‬‬
‫‪Ibn al-Qift’s Ta’rikh al-hukama’, hg von Julius LIPPERT, Leip-‬‬
‫‪zig, 1903.‬‬

‫‪193‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻴﺪﻟﺔ واﻟﻌﻘﺎﻗري‬

‫اﺑﻦ ﺟﻠﺠﻞ‪ ،‬ﻃﺒﻘﺎت اﻷﻃﺒﺎء واﻟﺤﻜﻤﺎء ﺑﺘﺤﻘﻴﻖ ﻓﺆاد ﺳﻴﺪ‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫﺮة‪ ،‬املﻌﻬﺪ اﻟﻔﺮﻧﴘ‬ ‫•‬
‫‪١٩٥٥‬م‪.‬‬
‫اﺑﻦ اﻟﺤﺸﺎء‪ ،‬ﻣﻔﻴﺪ اﻟﻌﻠﻮم وﻣﺒﻴﺪ اﻟﻬﻤﻮم‪ ،‬وﻫﻮ ﺗﻔﺴري اﻷﻟﻔﺎظ اﻟﻄﺒﻴﺔ واﻟﻠﻐﻮﻳﺔ‬ ‫•‬
‫اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﰲ اﻟﻜﺘﺎب املﻨﺼﻮري ﻟﻠﺮازي‪ ،‬ﻧﴩه وﺻﺤﱠ ﺤﻪ ﻋﻦ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺴﺦ املﺨﻄﻮﻃﺔ‬
‫ﺟﻮرج ﻛﻮﻻن ‪ Colin‬ورﻳﻨﻮا ‪ ،Renaud‬رﺑﺎط اﻟﻔﺘﺢ ‪١٩٤١‬م‪.‬‬
‫ﻋﲇ ﺑﻦ اﻟﻌﺒﺎس املﺠﻮﳼ‪ ،‬ﻛﺎﻣﻞ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﻄﺒﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻮﻻق ‪١٢٩٤‬ﻫ‪.‬‬ ‫•‬
‫أﺑﻮ املﻨﻰ ﺑﻦ أﺑﻲ ﻧﴫ اﻟﻌﻄﺎر اﻹﴎاﺋﻴﲇ اﻟﻬﺎروﻧﻲ‪ ،‬ﻛﺘﺎب ﻣﻨﻬﺎج اﻟﺪﻛﺎن ودﺳﺘﻮر‬ ‫•‬
‫اﻷﻋﻴﺎن ﰲ أﻋﻤﺎر وﺗﺮﻛﻴﺐ اﻷدوﻳﺔ اﻟﻨﺎﻓﻌﺔ ﻟﻸﺑﺪان‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫﺮة‪١٣٠٥ ،‬ﻫ‪.‬‬
‫ﻋﺒﺪ اﻟﺮازق‪ ،‬ﻛﺎﺷﻒ اﻟﺮﻣﻮز‪ ،‬ﻃﺒﻌﺔ اﻟﺠﺰاﺋﺮ ‪١٣٢١‬ﻫ‪.‬‬ ‫•‬
‫وﻗﺪ ﺗُﺮﺟﻢ إﱃ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪:‬‬
‫)‪ABD AR-RAZZAQ, Kachef er-Romoûz (Livre des énigmas‬‬
‫‪d’Abd-er-Rezzaaq ed. Djezairy … Trad. et ann. par L. Leclere,‬‬
‫‪Paris 1874.‬‬
‫اﺑﻦ اﻟﺒﻴﻄﺎر‪ ،‬ﻛﺘﺎب اﻟﺠﺎﻣﻊ ملﻔﺮدات اﻷدوﻳﺔ واﻷﻏﺬﻳﺔ‪ ٤ ،‬أﺟﺰاء‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫﺮة‪١٢٩١ ،‬ﻫ‪.‬‬ ‫•‬
‫وﻗﺪ ﻟﺨﺼﻪ املﻠﻚ املﻈﻔﺮ ﰲ ﻛﺘﺎﺑﻪ‪ :‬املﻌﺘﻤﺪ ﰲ اﻷدوﻳﺔ املﻔﺮدة‪ ،‬ﺻﺤﺤﻪ وﻓﻬﺮﺳﻪ‬
‫ﻣﺼﻄﻔﻰ اﻟﺴﻘﺎ‪ ،‬اﻟﻄﺒﻌﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪١٣٧٠ ،‬ﻫ‪١٩٥١/‬م‪.‬‬
‫اﺑﻦ ﻣﻴﻤﻮن‪ ،‬ﴍح أﺳﻤﺎء اﻟﻌﻘﺎر‪ ،‬اﻧﻈﺮ ﻣﺎﻳﺮﻫﻮف‪.‬‬ ‫•‬
‫اﻟﺮﺷﻴﺪي‪ ،‬ﻋﻤﺪة املﺤﺘﺎج ﰲ ﻋﻠﻤﻲ اﻷدوﻳﺔ واﻟﻌﻼج وﻳُﻌْ َﺮف ﺑﺎملﺎدة اﻟﻄﺒﻴﺔ‪٤ ،‬‬ ‫•‬
‫أﺟﺰاء‪ ،‬اﻟﻘﺎﻫﺮة‪١٨٦٥–١٢٨٢ ،‬م‪.‬‬
‫اﺑﻦ وﺣﺸﻴﺔ‪ ،‬ﻛﺘﺎب اﻟﻔﻼﺣﺔ اﻟﻨﺒﻄﻴﺔ‪ ،‬اﻧﻈﺮ ‪.Clément-Mullet‬‬ ‫•‬
‫اﺑﻦ ﻋﻮﱠام اﻷﺷﺒﻴﲇ‪ ،‬ﻛﺘﺎب اﻟﻔﻼﺣﺔ اﻷﻧﺪﻟﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫•‬
‫ﻣﺼﻄﻔﻰ اﻟﺸﻬﺎﺑﻲ‪ ،‬اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﻟﻨﺒﺎﺗﻴﺔ ﰲ ﺑﻌﺾ ﻧﺒﺎﺗﺎت زراﻋﻴﺔ ﻟﻢ ﺗﺮد ﰲ ﻣﻌﺠﻢ‬ ‫•‬
‫أﺳﻤﺎء اﻟﻨﺒﺎت ﻟﻠﺪﻛﺘﻮر ﻋﻴﴗ‪ ،‬وﻣﻌﺠﻢ اﻟﻌﻠﻮم اﻟﻄﺒﻴﺔ واﻟﻄﺒﻴﻌﺔ ﻟﻠﺪﻛﺘﻮر ﻣﺤﻤﺪ‬
‫ﻣﴩف‪ ،‬دﻣﺸﻖ ﺳﻨﺔ ‪١٣٥٠‬ﻫ‪١٩٣٢/‬م‪.‬‬
‫ﻣﺼﻄﻔﻰ اﻟﺸﻬﺎﺑﻲ ﻣﻌﺠﻢ اﻷﻟﻔﺎظ اﻟﺰراﻋﻴﺔ ﺑﺎﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ واﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬دﻣﺸﻖ ﺳﻨﺔ‬ ‫•‬
‫‪١٩٤٣‬م‪.‬‬

‫‪194‬‬
‫املﺼﺎدر‬

‫ﺳﺪﻳﺪ اﻟﺪﻳﻦ اﻟﻜﺎزروﻧﻲ‪ ،‬اﻟﴩح املﻐﻨﻲ املﻌﺮوف ﺑﺎﻟﺴﺪﻳﺪي ﰲ ﴍح املﻮﺟﺰ‬ ‫•‬


‫ﻻﺑﻦ اﻟﻨﻔﻴﺲ‪ ،‬ﻛﻠﻜﺘﻪ ‪١٢٤٩‬ﻫ‪١٨٣٢/‬م‪.‬‬
‫اﺑﻦ ﺑﺼﺎل‪ ،‬ﻛﺘﺎب اﻟﻔﻼﺣﺔ‪ ،‬ﻧﴩه وﺗﺮﺟﻤﻪ وﻋ ﱠﻠﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﺧﻮﳼ ﻣﺎرﻳﺔ ﻣﻴﺎس‬ ‫•‬
‫ﻓﻠﻴﻜﺮوﺳﺎ وﻣﺤﻤﺪ ﻏﺮﻳﻤﺎن‪ ،‬ﺗﻄﻮان‪ ،‬ﻣﻌﻬﺪ ﻣﻮﻻي اﻟﺤﺴﻦ ‪١٩٥٥‬م‪.‬‬

‫‪195‬‬

You might also like