You are on page 1of 4

NIHONGO SCRIPT

“10 SECONDS CHANGE EVERYTHING”


10秒以内にすべてが変わる
I am Ichiro. This is the story of my life. A life ruined within ten seconds. And that’s where it
started.
(Watashi wa ichirōdesu. Kore wa, watashinojinsei no monogatarides. Tatta Nijuu-Byō de jinsei
ga dainashi ni natta. Soshite, soko kara ga hajimarimashita.)
私はイチローです。これは私の人生の物語です。たった10秒で人生が台無しになった。そして
そこからが始まりました。
(ACTING NG PARANG MAY COMPETITION THEN SI ICHIRO NATALO, YUNG PANALO IS
MAY HAWAK NA TROPHY OR SASH AND MASAYANG NAG PPICTURE-PICTURE THEN
NASA ISANG TABI LANG SI ICHIRO NAKATINGIN SA NANALO)

PEOPLE: “Congratulations!” (Omedetō)


YUNG NANALO: “Thank you… Thank you so much” (Arigatō. Dōmo arigatō)

(ACTING SA SCHOOL NA NAGLALAKAD, NA NAGMUMUKMOK AT MAGISA)


Complaining doesn't resolve everything.
(Monku o itte mo, subete ga kaiketsu suru wakede wa arimasen.)
苦情を言ってもすべてが解決するわけではありません。
It is as if you have put an end to the raging fire of heaven. Your idea of a solution is just another
illusion.
(Marude ten no mōka ni shūshifu o utta yōna monodes. Anata no kangaeru kaiketsusaku wa,
tada no gensō ni suginai nodes.)

(ACTING NG PAGUWI SA BAHAY INIISIP NYA PA DIN YUNG PAGKATALO NYA. PUMASOK
SA KWARTO AT HUAMARAP SA COMPUTER) (NAGEEMOTE)

But why is that? I'm the one who lost, I'm still the one who's at a disadvantage.
(Shikashi, sore wa nazedeshou ka? Maketa no wa watashidashi, furina no wa ima mo
watashida.)
しかし、それはなぜでしょうか?負けたのは私だし、不利なのは今も私だ。
He won because he was famous. He won because he was known. He hasn't proven anything
yet, right?
(Kare wa yūmeidattakara katta. Kare wa shira rete itanode katta. Kare wa mada nani mo
shōmei shite inaidesu yo ne? )
彼は有名だったから勝った。彼は知られていたので勝った。彼はまだ何も証明していないです
よね?
We have the same ability. But why was he chosen by the people? Why him?
(Watashitachi ni mo onaji nōryoku ga arimas. Shikashi, naze kare wa hitobito ni eraba reta
nodeshou ka? Naze karena no?)
私たちにも同じ能力があります。しかし、なぜ彼は人々に選ばれたのでしょうか?なぜ彼なの

I was consumed by anger and questions in my mind. I was swallowed by a lie that I should be
the winner.
(Watashi wa kokoro no naka de ikari to gimon ni shihai sa remashita. Watashi ga shōsha ni naru
hazuda to iu uso ni nomikoma reta.)
私は心の中で怒りと疑問に支配されました。私が勝者になるはずだという嘘に飲み込まれた。
(ACTING NA NAGTYTYPE SA COMPUTER AT NAG POST)
When all the criticisms that could be floated all came out. My fingers quickly moved to my
keyboard continuously pressing every letters.
(Ukande kuru hihan ga subete deta toki. Watashi no yubi wa sugu ni kībōdo ni idō shi, subete
no moji o oshi tsudzukemashita.)
浮かんでくる批判がすべて出たとき。私の指はすぐにキーボードに移動し、すべての文字を押
し続けました。
I didn't think about the possible consequences of my actions. I am mad. I hate the people. I am
angry at the system that failed me. So, in the place called twitter all my thoughts became open.
(Jibun no kōdō ga hikiokosu kanōsei no aru kekka ni tsuite wa kangaete imasendeshita.
Watashi wa okotte imasu. Watashi wa hitobito ga kiraidesu. Watashi wa jibun o shitsubō sa seta
shisutemu ni hara o tatete imasu. Dakara, twitter to iu basho de, jibun no kangae ga subete
ōpun ni narimashita.)
自分の行動が引き起こす可能性のある結果については考えていませんでした。私は怒っていま
す。私は人々が嫌いです。私は自分を失望させたシステムに腹を立てています。だから、twitte
rという場所で、自分の考えがすべてオープンになりました。
(ACTING NA NAREALIZED NA MALI PALA ANG GINAWA NYA, NA DI APAT SYA BASTA
BASTA NAGPOST NG KUNG ANO KAYA AGAD NYANG BINURA)

Within ten seconds, after posting and just then I thought, I just got carried away with anger.
(Tōkō-go, Nijuu-byō inai ni, chōdo sonotoki, watashi wa ikari ni makasete shimatta noda to
omoimashita.)

Maybe there is a reason why he is more deserving. Maybe I just got it wrong.
(Moshika shitara, kare ga motto fusawashīriyū ga arunoka mo shirenai. Moshika shitara
watashi ga machigaeta dake kamo shiremasen.)
もしかしたら、彼がもっと相応しい理由があるのか
もしれない。もしかしたら私が間違えただけかもしれません。
(AFTER THAT ACTING NA MATUTULOG NA LANG)

So, after a few moments I erased my mistake. I just let the feelings subside in the depths of the
night.
(Sore de shibaraku shite, machigai o keshimashita. Watashi wa tada yoruno fukamini kanjō o
shizume saserudakedes.)

(NAGLALAKAD)

But the gossips spread faster as if news have wings. And the cellphone has a screenshot.
(Shikashi, atakamo nyūsuni tsubasaga arukano yōni, goshippuwa yorihayaku hiromarimashita.
Soshite geitaidenwani wa sukurīnshotto ga arimas.)

(PAGPASOK SA ROOM NAKATINGIN SA KANYA LAHAT. CURIOSITY AND BOTHERED ANG


MAKIKITA SA MUKHA NYA HABANG PAUPO SYA SA UPUAN)

The next day, all eyes seem to be judging. Looking at each other, whispering.
(Yokujitsu, arayuru shisenga handano kudasu yōninaru. Otagaio mitsumete sasayakimasu.)

(DUMATING YUNG FRIEND NYA AT LUMAPIT SA KANYA SABAY PAKITA NG POST SA CP)

Until my friend showed me the real reason.


(Yūjinga hontō no riyūo oshietekureru madewa.)
友人が本当の理由を教えてくれるまでは。
FRIEND: “Ichiro you are trending, but I don’t think it’s good.” (LUMAPIT ANG KAIBIGAN AT
IPINAKITA ANG CP)
(Ichiro-san, Anata wa torendo ni natte imasuga, sore ga yoi to wa omoimasen)

Someone saw it and took a picture before I could even erase what I had done. All the insults,
curse and shamelessness are seen in every letters.
(Watashi ga yattakotoo kesu maeni, darekaga soreo mite shashino torimashita. Subete no
bujoku, noroi, hajishirazu saga subeteno tegamini miraremas.)

(EMOTE)

Why? Don't I have the Right to Say Thoughts? I know I was wrong but why is this still so?
(Naze? Watashiniha ikenwoiu kenriwa nai nodeshou ka? Watashi ga machigatte itakotowa
wakatte imasuga, naze mada sōna nodeshou ka?)

(NAGLALAKAD SA HALLWAY NAKITA NYA YUNG NANALO NA PARANG PROBLEMA EASY


EASY LANG.)

The person I insulted, He is now resting, not worried about anything, his mind is at ease.
(Watashi ga bujoku shita itewa, imawa yasundeori, nanimo shinpai shite orazu, kokorowa
yasuraide imas.)

And now I am the one whose drowning in thoughts and worries.


(Soshite ima, shikōya nayamini oborete irunowa watashides.)

(SA KWARTO HABANG NAKAHIGA SA KAMA, NAG CCP AT NAG EEMOTE)

When I look at my twitter again, all the criticism that was thrown, all came back to me. With one
tweet and someone who keeps screenshots of proof. I was able to ruined the lives of two
people.
(Aratamete tsuittā omite miruto, nagekake rareta hihanga subete jibunni modotte kimashita. Ichi
Tsuno tsuīto to shōkono sukurīnshotto o hozon shite iruhito gairu. Ni-Ri no jinsei o dainashi ni
suru kotoga dekimashita.)

Don't do to others what you don't want to do to yourself.


(Jibun ni shite hoshikunai kotoo tanin nimo shinaide kudasai)
自分にしてほしくないことを他人にもしないでください。
No one gets hurt if no one will hurt.
(Dare mo kizutsukenakereba dare mo kizutsukimasen.)
誰も傷つけなければ誰も傷つきません。
Nowadays we can hurt others without using violence.
(Kyō, watashitachiha bōryokuo tsukawazu ni tanin o kizutsukeru koto ga dekimasu.)
今日、私たちは暴力を使わずに他人を傷つけることができます。
The pen is mightier than the sword they say, but internet connection is the mightiest.
(Pen wa ken yori mo tsuyoi toiwa remasuga, intānetto setsu zokuga mottomo kyōryokudes.)

So, you should really think before you click.


(Shitagatte, kurikku suru maeni yoku kangaete kudasai.)
したがって、クリックする前によく考えてください。

(HABANG NAGLALAKAD PAPASOK NG SCHOOL)


I tried to correct what I had done but it was too late.
(Jibunno shita kotoo tadasō to omottaga, osokatta.)

No one gets hurt if no one will hurt.


(Dare mo kizutsukenakereba dare mo kizutsukimasen.)
誰も傷つけなければ誰も傷つきません。
I’m famous now I can say, but as a loser who have done nothing but to complain using the
online world.
(Watashi wa ima dewa yūmei ninatta to iemasuga, netto no sekai o riyōshite monku bakari
ittekita make-gumides).
私は今では有名になったと言えますが、ネットの世界を利用して文句ばかり言ってきた負け組
です。

You might also like