You are on page 1of 23

##### authors #####

#originally created by:


#
#modified by:
# khubajsn 2010-05-31 16:54:03
# Petr 2011-04-02 23:02:33
# Medik & Petr 2011-07-02 19:37:05
# TeeWorlds-org 2011-07-15 00:34:19
##### /authors #####

##### translated strings #####

%ds left
== zbývá %ds

%i minute left
== Zbývá minut: %i

%i minutes left
== Zbývá minut: %i

%i second left
== Zbývá sekund: %i

%i seconds left
== Zbývá sekund: %i

%s wins!
== Vítězí %s!

-Page %d-
== -Strana %d-

Abort
== Přerušit

Add
== Přidat

Add Friend
== Přidat do přátel

Address
== Adresa

All
== Všem

Are you sure that you want to delete the demo?


== Opravdu chcete smazat tento záznam?

Are you sure that you want to quit?


== Opravdu chcete ukončit Teeworlds?

Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== Chcete odebrat tohoto hráče ze seznamu přátel?

Automatically record demos


== Automaticky nahrávat záznamy
Automatically take game over screenshot
== Na konci kola vyfotit obrazovku

Blue team
== Modří

Blue team wins!


== Modří vyhráli!

Body
== Tělo

Call vote
== Hlasovat

Change settings
== Změna nastavení

Chat
== Chat

Clan
== Herní klan

Client
== Klient

Close
== Zavřít

Compatible version
== Kompatibilní verze

Connect
== Připojit

Connecting to
== Připojuji na

Connection Problems...
== Chyba spojení...

Console
== Konzola

Controls
== Ovládání

Count players only


== Započítat hrající hráče

Current
== Aktuálně

Custom colors
== Vlastní barvy

Delete
== Smazat

Delete demo
== Smazat záznam

Demo details
== Detaily záznamu:

Demofile: %s
== Soubor záznamu: %s

Demos
== Záznamy

Disconnect
== Odpojit

Disconnected
== Odpojeno

Downloading map
== Stahování mapy

Draw!
== Remíza!

Dynamic Camera
== Pohyblivá kamera

Emoticon
== Emotikony

Enter
== Vstoupit

Error
== Chyba

Error loading demo


== Chyba načítání záznamu

Favorite
== Oblíbený

Favorites
== Oblíbené

Feet
== Nohy

Filter
== Filtr

Fire
== Střelba

Folder
== Složka
Force vote
== Zvolit

Free-View
== Volný pohled

Friends
== Přátelé

Fullscreen
== Celá obrazovka

Game
== Hra

Game info
== Hra

Game over
== Konec hry

Game type
== Herní mód

Game types:
== Herní mód:

General
== Hlavní

Graphics
== Video

Grenade
== Granátomet

Hammer
== Kladivo

Has people playing


== Hráči na serveru

High Detail
== Vysoké detaily

Hook
== Hák

Invalid Demo
== Neplatný záznam

Join blue
== Modří

Join red
== Červení

Jump
== Skok
Kick player
== Vyhodit hráče

Language
== Jazyk

MOTD
== MOTD

Map
== Mapa

Maximum ping:
== Maximální ping:

Mouse sens.
== Citlivost myši

Move left
== Pohyb doleva

Move player to spectators


== Poslat hráče pozorovat

Move right
== Pohyb doprava

Movement
== Pohyb

Mute when not active


== Při nečinnosti ztlumit zvuk

Name
== Jméno

Next weapon
== Další zbraň

Nickname
== Přezdívka

No
== Ne

No password
== Bez hesla

No servers found
== Žádný server nenalezen

No servers match your filter criteria


== Žádný server neodpovídá požadavkům filtru

Ok
== OK

Open
== Otevřít

Parent Folder
== Nadřazená složka

Password
== Heslo

Password incorrect
== Špatné heslo

Ping
== Ping

Pistol
== Pistolka

Play background music


== Přehrávat hudbu na pozadí

Player
== Hráč

Player country:
== Národnost:

Player options
== Nastavení hráčů

Players
== Hráči

Please balance teams!


== Prosím vyrovnejte týmy!

Prev. weapon
== Předchozí zbraň

Quit
== Konec

Reason:
== Důvod:

Red team
== Červení

Red team wins!


== Červení vyhráli!

Refresh
== Obnovit

Remote console
== Vzdálená konzola

Remove
== Odstranit
Remove friend
== Odebrat přítele

Rename
== Přejmenovat

Rename demo
== Přejmenovat záznam

Reset filter
== Vymazat filtr

Sample rate
== Vzorkování:

Score
== Skóre

Score limit
== Skóre limit

Scoreboard
== Tabulka výsledků

Screenshot
== Vyfotit obrazovku

Server address:
== Adresa serveru:

Server details
== Detaily serveru

Server filter
== Filtr serverů

Server info
== Informace

Server not full


== Možnost připojit se

Shotgun
== Brokovnice

Show chat
== Zobrazit chat

Show friends only


== Zobrazit přátele

Show ingame HUD


== Zobrazit HUD

Show name plates


== Zobrazovat jména hráčů

Skins
== Vzhledy
Sound
== Zvuk

Sound error
== Chyba zvuku

Spectate
== Pozorovat

Spectate next
== Pozorovat dalšího

Spectate previous
== Pozorovat minulého

Spectator mode
== Nastavit pozorování

Spectators
== Pozorovatelé

Stop record
== Ukončit záznam

Strict gametype filter


== Pouze tento herní mód

Sudden Death
== Náhlá smrt

Switch weapon on pickup


== Přehazovat zbraň na nově sebranou

Team
== Týmu

Team chat
== Týmový chat

The audio device couldn't be initialised.


== Zvukové zařízení nelze inicializovat.

The server is running a non-standard tuning on a pure game type.


== Server používá nestandartní nastavení (tuning) pro základní módy.

There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the
game.
== V editoru map je neuložená mapa, možná ji chcete před ukončením hry uložit.

Time limit
== Časový limit

Time limit: %d min


== Časový limit: %d min

Try again
== Zkusit znovu
Type
== Mód

Unable to delete the demo


== Záznam se nepodařilo smazat

Unable to rename the demo


== Záznam nelze přejmenovat

Use sounds
== Povolit zvuk

Use team colors for name plates


== Obarvit jména hráčů podle týmu

V-Sync
== Vertikální synchronizace

Version
== Verze

Vote command:
== Příkaz:

Vote description:
== Popisek hlasování:

Vote no
== NE

Vote yes
== ANO

Voting
== Hlasování

Warmup
== Zahřívací kolo

Weapon
== Zbraně

Yes
== Ano

You must restart the game for all settings to take effect.
== Změna nastavení se projeví až po restartu hry.

##### needs translation #####

New name:
== Nové jméno:

Sat.
== Barva

Miscellaneous
== Ostatní
Internet
== Internet

Max demos
== Maximální počet záznamů

News
== Novinky

Join game
== Do hry

FSAA samples
== FSAA vzorkování

Sound volume
== Hlasitost

Created:
== Vytvořeno:

Max Screenshots
== Maximální počet vyfocených obrazovek

Length:
== Délka:

Laser
== Laser

Netversion:
== Netversion:

Map:
== Mapa:

Info
== Info

Hue
== Tón

Record demo
== Zaznamenat

Your skin
== Zvolený vzhled

Size:
== Velikost:

Reset to defaults
== Obnovit výchozí

Quit anyway?
== Opravdu odejít?

Display Modes
== Režimy zobrazení
Version:
== Verze:

Round
== Kolo

Lht.
== Jas

UI Color
== Barvy uživatelského rozhraní

Crc:
== Crc:

Alpha
== Alfa

LAN
== LAN

Name plates size


== Velikost jmen

Type:
== Typ:

Successfully saved the replay!


== Záznam byl úspěšně uložen!

Replay feature is disabled!


== Funkce opakovaného přehrávání je zakázána!

Game paused
== Game paused

Server best:
== Server best:

Personal best:
== Personal best:

Learn
== Učit se

Browser
== Browser

Ghost
== Duch

Loading DDNet Client


== Načítání DDNet klienta

Reconnect in %d sec
== Opětovné připojení za %d sekund

Render demo
== Vyrenderovat demo

Replace video
== Nahradit video

File already exists, do you want to overwrite it?


== Soubor již existuje, chcete jej přepsat?

Are you sure that you want to disconnect?


== Jste si jisti, že se chcete odpojit?

Disconnect Dummy
== Odpojit Dummyho

Are you sure that you want to disconnect your dummy?


== Jste si jisti, že chcete odpojit svého dummyho?

Welcome to DDNet
== Vítejte na DDNetu

DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group
of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on
Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server
close to you.
== DDraceNetwork je kooperativní online hra, kde je cílem pro vás a vaši skupinu
dosáhnout cílové čáry mapy. Jako nováček byste měli začít na začínajících
serverech, které hostují nejjednodušší mapy. Zvažte ping a vyberte si server, který
je vám nejblíž.

The maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to
work together to get through these parts.
== Mapy obsahují zmrazení, které dočasně znemožňuje vašemu tee pohyb. Abyste se
dostali přes tyto části, musíte spolupracovat.

The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees
and wake them up from being frozen.
== Kolečko myši mění zbraně. Kladivo (levé tlačítko myši) lze použít k zasažení
ostatních tee a jejich rozmražení.

Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to
you.
== Hák (pravé tlačítko myši) lze použít k zhoupnutí se skrz mapu a k přitáhnutí
ostatních tee k vám.

Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat


(t key) with other players to learn the basics and tricks of the game.
== A co je nejdůležitější, klíčem je komunikace. Neexistuje žádný návod, takže
budete muset chatovat (klávesou t) s ostatními hráči, abyste se naučili základy a
triky hry.

It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before
joining a server.
== Před připojením k serveru se doporučuje zkontrolovat nastavení a upravit je
podle vašich představ.

Destination file already exist


== Cílový soubor již existuje

Video name:
== Název videa:

Show DDNet map finishes in server browser


== Zobrazit dokončení DDNet map v prohlížeči serveru

Search
== Hledat

Exclude
== Vyloučit

Filter connecting players


== Filtrovat připojující se hráče

Indicate map finish


== Indikovat dokončení mapy

Unfinished map
== Nedokončená mapa

Countries
== Země

Types
== Typy

DDNet %s is out!
== DDNet %s je venku!

Downloading %s:
== Stahování %s:

DDNet Client updated!


== Aktualizace selhala! Zkontrolujte log...

Update now
== Aktualizovat nyní

Restart
== Restartovat

Select a name
== Vyberte jméno

Please use a different name


== Použijte jiné jméno

Remove chat
== Odebrat chat

Markers:
== Markery:

%.2f MiB
== %.2f MiB

%.2f KiB
== %.2f KiB
Demo
== Demo

Markers
== Markery

Length
== Délka

Date
== Datum

Fetch Info
== Načíst informace

Render
== Render

Connecting dummy
== Připojování dummyho

Connect Dummy
== Připojit dummyho

Reload
== Znovu načíst

Deactivate
== Deaktivovat

Activate
== Aktivovat

Save
== Uložit

Switch weapon when out of ammo


== Změnit zbraň když vám dojdou náboje

Reset wanted weapon on death


== Resetujte hledanou zbraň po smrti

Show only chat messages from friends


== Zobrazit pouze zprávy od přátel

Show clan above name plates


== Ukázat klan nad jménem

Clan plates size


== Velikost klanových jmenovek

Refresh Rate
== Obnovovací frekvence

Show console window


== Zobrazit konzolové okno

Automatically take statboard screenshot


== Automaticky pořídit snímek obrazovky statboardu
Automatically create statboard csv
== Automaticky vytvořit statboard csv

Max CSVs
== Maximální CSV

Dummy settings
== Nastavení dummyho

Vanilla skins only


== Pouze vanilla skiny

Fat skins (DDFat)


== Tlusté skiny (DDFat)

Skin prefix
== Skin prefix

Hook collisions
== Kolize háku

Pause
== Pauza

Kill
== Zabít

Zoom in
== Přiblížit

Zoom out
== Oddálit

Default zoom
== Výchozí zvětšení

Show others
== Ukázat ostatní

Show all
== Ukázat všechny

Toggle dyncam
== Přepnout dyncam

Toggle dummy
== Přepnout dummyho

Toggle ghost
== Přepnout ducha

Dummy copy
== Dummy kopírovat

Hammerfly dummy
== Dummy hammerfly

Converse
== Konverzovat

Statboard
== Statboard

Lock team
== Zamknout tým

Show entities
== Zobrazit entity

Show HUD
== Zobrazit HUD

UI mouse s.
== UI mouse s.

may cause delay


== může způsobit zpoždění

Screen
== Obrazovka

Preinit VBO (iGPUs only)


== Preinit VBO (pouze iGPU)

Multiple texture units (disable for MacOS)


== Více texturových jednotek (deaktivovat pro MacOS)

Use high DPI


== Použít vysoké DPI

Enable game sounds


== Povolit zvuky hry

Enable gun sound


== Povolit zvuk zbraně

Enable long pain sound (used when shooting in freeze)


== Povolit zvuk dlouhé bolesti (používá se při střílení ve zmrazení)

Enable server message sound


== Povolit zvuk zpráv serveru

Enable regular chat sound


== Povolit normální zvuk chatu

Enable team chat sound


== Povolit zvuk týmového chatu

Enable highlighted chat sound


== Povolit zvuk zvýrazněné zprávy

Threaded sound loading


== Načítání Threaded zvuku

Map sound volume


== Hlasitost zvuků mapy
HUD
== HUD

DDNet
== DDNet

DDNet Client needs to be restarted to complete update!


== K dokončení aktualizace je nutné restartovat klienta DDNet!

Use DDRace Scoreboard


== Použijte hodnotící tabuli DDRace

Show score
== Zobrazit skóre

Show health + ammo


== Ukázat zdraví + munici

Show names in chat in team colors


== Zobrazit jména v chatu v týmových barvách

Show kill messages


== Zobrazit zprávy zabití

Show votes window after voting


== Zobrazit okno hlasování po hlasování

Messages
== Zprávy

System message
== Systémová zpráva

Reset
== Resetovat

Highlighted message
== Zvýrazněná zpráva

Team message
== Týmová zpráva

Friend message
== Zpráva od přítele

Normal message
== Normální zpráva

Save the best demo of each race


== Uložte si nejlepší demo každého závodu

Default length: %d
== Výchozí délka: %d

Enable replays
== Povolit záznamy

Show ghost
== Ukázat ducha
Save ghost
== Uložit ducha

Gameplay
== Hratelnost

Overlay entities
== Překrytí entit

Size
== Velikost

Show text entities


== Zobrazit textové entity

Show others (own team only)


== Zobrazit ostatní (pouze vlastní tým)

Show quads
== Zobrazit quads

AntiPing
== AntiPing

AntiPing: predict other players


== AntiPing: předvídání ostatních hráčů

AntiPing: predict weapons


== AntiPing: předvídání zbraní

AntiPing: predict grenade paths


== AntiPing: předvídání cest granátů

Show other players' hook collision lines


== Zobrazit čáru kolize háků ostatních hráčů

Show other players' key presses


== Zobrazit stisknutí kláves ostatních hráčů

Old mouse mode


== Starý režim myši

Show tiles layers from BG map


== Zobrazit vrstvy dlaždic z mapy BG

Try fast HTTP map download first


== Zkusit rychlé HTTP stáhnutí map jako první

DDNet %s is available:
== DDNet %s je k dispozici:

Updating...
== Aktualizace...

No updates available
== Nejsou k dispozici žádné aktualizace

Check now
== Zkontrolovat nyní

New random timeout code


== Nový náhodný timeout kód

Time
== Čas

Manual
== Manuál

Race
== Závod

Auto
== Auto

Replay
== Replay

Follow
== Následovat

Frags
== Fragy

Deaths
== Smrti

Suicides
== Sebevraždy

Ratio
== Poměr

Net
== Net

FPM
== FPM

Spree
== Řádění

Best
== Nejlepší

Grabs
== Chycení

1 new mention
== 1 nová zmínka

%d new mentions
== %d nových zmínek

9+ new mentions
== 9+ nových zmínek
Saving ddnet-settings.cfg failed
== Uložení souboru ddnet-settings.cfg se nezdařilo

Warning
== Varování

Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.


== Režim ladění povolen. Stisknutím kláves Ctrl + Shift + D deaktivujte režim
ladění.

Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for
other key binds.
== Pomocí klávesy k se zabijete (restartujte), pomocí q se zapauzijete a můžete
sledovat ostatní hráče. Viz nastavení pro další klávesové zkratky.

Please enter your nickname below.


== Níže zadejte svou přezdívku.

Existing Player
== Stávající hráč

Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
== Vaše přezdívka '%s' je již použita (%d bodů). Chcete jej i přes to používat?

Checking for existing player with your name


== Kontrola pro existujícího hráče s vaším jménem

Country / Region
== Země / Region

Speed
== Rychlost

transmits your player name to info2.ddnet.tw


== přenese vaše jméno hráče na info2.ddnet.tw

Theme
== Téma

%d of %d servers
== %d z %d serverů

%d of %d server
== %d z %d serverů

%d players
== %d hráčů

%d player
== %d hráč

[Demo browser]
Play
== Přehrát

Demos directory
== Adresář dem

Smooth Dynamic Camera


== Hladká dynamická kamera

Skip the main menu


== Přeskočit hlavní nabídku

Themes directory
== Adresář témat

Download skins
== Stáhnout skiny

Skin Database
== Databáze skinů

Skins directory
== Adresář skinů

Game sound volume


== Hlasitost zvuku hry

Chat sound volume


== Hlasitost chatu

Background music volume


== Hlasitost hudby na pozadí

Assets
== Aktiva

Use old chat style


== Použijte starý styl chatu

Client message
== Zpráva klienta

Use current map as background


== Použít aktuální mapu jako pozadí

Entities
== Entity

Emoticons
== Emotikony

Particles
== Částice

Assets directory
== Adresář aktiv

https://wiki.ddnet.tw/
== https://wiki.ddnet.tw/

Website
== webová stránka

Settings
== Nastavení
Stop server
== Zastavit server

Run server
== Spustit server

Server executable not found, can't run server


== Spustitelný soubor serveru nebyl nalezen, server nelze spustit

Editor
== Editor

[Start menu]
Play
== Hrát

Update failed! Check log...


== Aktualizace selhala! Zkontrolujte log...

The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by
%d, which might cause visual bugs.
==

AFR
==

ASI
==

AUS
==

EUR
==

NA
==

SA
==

CHN
==

Getting server list from master server


==

Leak IP
==

Chat command
==

Dummy
==

Windowed
==
Windowed borderless
==

Desktop fullscreen
==

Use modern OpenGL


==

Show client IDs


==

Laser Outline Color


==

Laser Inner Color


==

Hookline
==

No hit
==

Hookable
==

Tee
==

Preview
==

Background
==

Entities Background color


==

Regular Background Color


==

Discord
==

https://ddnet.tw/discord
==

You might also like