Professional Documents
Culture Documents
June 8, 2023
422 Million intrinsic quality factor planar integrated all-waveguide resonator with
sub-MHz linewidth
successful low-loss resonator system can drastically reduce signal transmission loss in
electronic devices, thus augmenting efficiency and precision. Such resonators can also
miniaturize these resonators, thus allowing for integration into small-scale electronic
devices.
minimizing the transmission loss of a miniature-scale optical resonator. Here are some
patterning, etching, and cladding process. In an innovative step, the team designed a
1
redeposition and annealing step between the etching and cladding process (shown in
Within the depicted image, the dark blue area represents the waveguide (where the
light travels), laden with Si3N4. The redeposition and annealing process has been
The overall structure of the resonator is a bus-coupled ring resonator. Figure (a)
portrays the structure of a bus-coupled ring resonator, whereas figure (f) illusrtates
light resonance. As the light traverses the regions where the ring is adjacent to the bus
(line), a fraction of the light energy is transferred to the ring waveguide, causing the
light to revolve within the waveguide. Figure (c) (d) (e) present some potential defects
2
2. Experiment and Data Analysis The researchers collected data pertaining to
optical transmission loss from the fabricated resonators. They primarily evaluated the
Quality Factor (Q) of the resonators which signifies the extent of energy loss in the
resonator. By comparing the Q of the resonators fabricated using both traditional and
novel methods, they found that the new resonator possesses much higher Q (meaning
reduced loss) than the traditionally constructed one. The Q factor of the resonator
3
In conclusion, researchers at UCSB have demonstrated a pioneering technique for
efficiency.
revolutionize communication and signal transmission due to its high efficiency and
accuracy. It is plausible that later in the field of optical resonators, scientists will
technology like optical gyroscopes, optical atomic clocks, and even quantum
Reflective Essay
The intended audience of this translation is individuals asking about the newest
suppose the persons who ask the question or read my answers possess basic
understanding of optical resonators but may not be well-versed in the field's current
research focus. The readers may mainly be students delving into this field, investors
4
interested in the latest advancements of this field, or just science lovers with a passion
for it. The readers of the original academic article are mainly researchers entrenched
in this field, equipped with abundant prior knowledge to help them read this article
and extract information they need. In contrast, the readers of my new article have less
I choose this new genre to communicate with the online readers in a manner that
facilitates their absorption of information about new innovations in this field. Such a
genre is much less professional than the original paper, and it extracts the key points
from the paper to express core ideas concisely. As Dirk said, “warm, personal style
was prevalent through every essay” (Dirk 2010, 250), so I aim to adopt this shorter,
more personal style to help more readers understand. I hope the audience can read this
succinct description to easier understand the most important method displayed in the
essay, to assist them grab the latest path of innovation. To achieve this, I first deleted
most of the introduction part, since it is primarily summarizing earlier similar findings
and provides lots of data which may seem confusing to the readers without a
professional background. I only retained the segment that introduces the potential
applications of the optical resonator, offering the readers an insight into the societal
benefits of such innovations. Also, I discarded most of the part of discussing the
experiment data and the plots created for data analysis, since providing so much data
only confuses readers if they don’t know the experiment setup. Additionally,
introducing all the experimental equipment and conditions would elevate the
5
Moreover, I deleted the part of theoretical analysis and error discussion. For example,
the fifth page of the original paper discussed the details of light transmission loss in
the ring resonator and a small error appearing in the collected data. This intricate
discussion only aims to provide peer reviewers richer information about the
experiment data and the principles behind them, but it did not help people with less
professional knowledge grasp the core thought of this research, maybe even
information about the theories and experiment data into my translation. However, I
have provided the link to the original article at the end of my answer to allow those
with deeper interest to directly dive into the original research, also to show respect to
the authors.
The core components of my translation revolve around the methods, which I believe
express the authors' most significant contributions. I described the innovations they
made in concise words to show directly their contributions to the advancement of this
field. Then, I provided the picture from the supplemental materials of this essay
submitted by the original authors, to illustrate the key methods in a most direct way. I
spent considerable time explaining their fabrication method as it represents the "new
development" in this article: the focus is not solely on achieving a lower energy loss
in the resonator, but on inventing a new path for optimizing energy transmission
efficiency. Then, I also described the data they analyzed to ensure their experimental
results comply with their expectation. This aims to tell the readers how these
researchers perform their experiment and check their assumptions, to let them learn
6
the process of scientific inquiry. To enhance readers’ comprehension, I made my word
choices easier and more colloquial. Sometimes I must give up more precise words
One significant challenge I encountered was condensing this article to make people
easy to read it casually. As Reyman notes, “It is important to keep in mind the
intended audience of the work” (Reyman 2022, 87), being easy to read is significant
for such large, intended audience. To accomplish this, I first identified the parts of the
article to exclude, as merely condensing each part would still result in an overly
lengthy piece. To enhance clarity, I chose to delete those confusing sections and
instead use more descriptive language to illustrate the most critical methodologies.
Another challenge lay in crafting a response that could be readily understood by the
general public. To conquer this challenge, I had to sacrifice precision and specificity
in some parts of the explanation, as excessively technical language might prove too
confusing. For those critical concepts, I retained the precise professional terminology,
environment of the modern internet. With many people lacking the time to delve into
research papers or lengthy blog posts, online knowledge forums like Quora offer a
platform for quick learning and casual browsing of useful information. I hope that
7
such an online response can effectively communicate the latest developments in
provide a short, concise and most importantly, accessible answer to inform the general
public with limited background knowledge about the latest advancements and aid
Bibliography
Dirk, Kerry, and Pavel Zemliansky. “Navigating Genres.” Essay. In Writing Spaces:
2010.