You are on page 1of 9

EVLLA Hazard•Gard® LED Luminaire driver replacement

Installation & Maintenance Information


IF 1914
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5

APPLICATION R

EVLLA HAZARD•GARD® LED Luminaires are


EVLLA HAZARD•GARD® LED Luminaires are suitable for use in the following supplied for use with a choice of voltages:
P

hazardous (classified) areas as defined by the National Electrical Code (NEC®) and N

Canadian Electrical Code (CEC): • 120VAC - 277VAC, 50/60Hz M

• 347VAC - 480VAC, 50/60Hz


• Class I, Division 1, Groups B, C, D
L

• Class II, Groups E, F, G • NEMA 4X


K

• UL IP66
• Wet locations (UL1598), Marine locations (UL1598A), NEMA 4X, IP66 J

Refer to the luminaire nameplate for specific classification information, maximum


ambient temperature suitability and corresponding operating temperature (T-Code).
G

EVLLA HAZARD•GARD® LED Luminaire is designed for use indoors and outdoors E

in marine and wet locations, where moisture, dirt, corrosion, vibration, and rough D

usage may be present. C Figure 1


B

UNLESS OTHERWISE SPECIF


DIMENSIONS ARE IN MILLI
SURFACE FINISH:
TOLERANCES:
LINEAR:
ANGULAR:

NAME

A DRAWN

CHK'D

APPV'D

MFG

Q.A

WARNING 24 23 22

WARNING
21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5

To avoid the risk of fire, explosion, or electric shock, this product should To avoid explosion:
be installed, inspected, and maintained by a qualified electrician only, in
Make sure that the supply voltage is the same as the luminaire voltage.
accordance with all applicable electrical codes.
Do not install where the marked operating temperatures exceed the ignition
temperature of the hazardous atmosphere.
WARNING Do not operate in ambient temperatures above those indicated on the
To avoid electric shock: luminaire nameplate.
Be certain electrical power is OFF before and during installation and All gasket seals must be clean and undamaged.
maintenance.
Use proper supply wiring as specified on the luminaire nameplate.
Luminaire must be supplied by a wiring system with an equipment grounding
conductor. Before dismounting, electrical power to the luminaire must be turned off.
Keep tightly closed when in operation.

DIMENSIONS

Driver Housing Bolt (Qty. 8)

Upper Driver Housing

Lower Driver Housing

Set Screw

LED Housing

IF 1914 • 02/21 Copyright © 2021, Eaton’s Crouse-Hinds Division Page 1


DRIVER REPLACEMENT INSTRUCTIONS
1. De-energize the luminaire and allow it to cool before performing any 8. When installing replacement drivers, ensure that the thermal pad, driver, star
maintenance. washer, standoff and fastener are installed. (see Figure 2)
2. Clean the upper driver housing with a damp cloth to prevent dust from 8 7 6 5 4 3 2 1

entering the luminaire.


8-32 Fastener Torque:
3. Remove the luminaire from its mount and relocate the fixture to an area D
Fasteners 20 in-lbs
outside of any hazardous locations. #8 Star Washer

NOTE: Take care when removing and lifting the EVLLA fixture. Fixture is heavy and Driver
Silicone
requires two people to lift. Thermal
Pad
4. Open the driver housing
compartment using a 22mm C

bolt socket (see Figure 1).


Gently lift the upper driver
housing and place it so that
the drivers are visible and
accessible. Inspect for
damage to gasket. Should B

any rips or tears appear,


discontinue use of luminaire.
5. Replace the driver(s).

SW_REV 11/2015
Disconnect the line and
neutral driver input leads,
and the red and yellow LED A THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND
TRADE SECRET INFORMATION. POSSESSION DOES NOT CONVEY
ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION.
REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH
IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF EATON. THIS DRAWING IS ON LOAN
AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST.
.X
.XX
TOLERANCES
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED

±
in.
.1
± .01
±
mm
.3
± .13
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,
ALL PRIMARY DIMENSIONS
ARE IN INCHES.
DIMENSIONS IN [ ] ARE IN
MILLIMETERS.

Figure 2
.XXX

output leads. Additionally,


± .005 ± .000
MATERIAL: ANGLES ± 1.5 ± 1.5 ORIGINAL DATE 01/24/2012 TITLE LED PENDA

CCHSY-SW-Template-D
DIM AND TOL IN ACCORDANCE REDRAWN DATE MM/DD/YYYY
FINISH: WITH ASME Y14.5 2009. DRAWN BY LNT/RK MAIN ASSEM
THIRD ANGLE PROJECTION CHECKED BY LNT/KA FIRST MADE FOR EVLL
ASSY2 CAT2 APPROVED BY PSB
030
SIZE CODE IDENT. NO.

D
disconnect the driver
ASSY1 CAT1 Your name

NOTE: Check that the star washer is installed under the head of the 8-32
APPROVED BY
NEXT ASSY. USED ON
APPLICATION SCALE 1:4 WT. 59.19 LB SH

Figure 1
8 7 6 5 4 3 2 1

dimming leads from the fastener to ensure proper grounding of the driver to the fixture.
Wago Leverlock connections shown in the wiring diagrams in figures 2 and 3.
6. Remove 8-32 screws, washers, drivers, and silicone thermal pads. 9. Torque the standoff and fasteners to 20 in-lbs.
(See figure 2) Replacement hardware has been provided. 10. Ensure that the driver leads do not exceed 5 inches in length.
7. Check that the replacement driver provided has a driver programming label 11. Reconnect input and output wires per the wiring diagrams. Ensure that the
that matches the programming output current for the given luminaire, positive (+) and negative (-) leads of the drivers are paired to the correct input
Reference the table below for the correct label value: leads per the wiring diagram. (Example: the yellow wire with red stripe is
connected to the red conductor of the driver, and the yellow wire with black
Driver programming Driver programming strip is connected to the black conductor of the same driver). Ensure that
Luminaire output current (mA) Luminaire output current (mA) dimming leads are terminated in individual Wago terminal blocks as shown in
5L-UNV1 1000 5L-UNV34 850 the wiring diagrams.
NOTE: Ensure that the driver input wires are bundled separately from the driver
7L-UNV1 900 7L-UNV34 900
output wires as shown below.
9L-UNV1 1,050 9L-UNV34 1,050 NOTE: Ensure that the wire lengths are cut to 5” with 3/8” strip length.
11L-UNV1 1,200 11L-UNV34 1,100 12. Re-install upper driver housing and tighten all eight (8) fasteners to 45 ft-lbs ±
13L-UNV1 1,350 13L-UNV34 1,350 1.67 ft-lbs (61.23 N-m ± .23 N-m) following a star pattern.

IF 1914 • 02/21 Copyright © 2021, Eaton’s Crouse-Hinds Division Page 2


WIRING DIAGRAMS 8 7 6 5 4 3 2 1

EVLLA 5L - 9L UNV1 & UNV347F


EVLLA 5L-9L WIRING UNV1/UNV34
D D
SUPPLY WIRE
G N L

QUICK DISCONNECT

N L 2X
(WHITE) (BLACK) 2 POLE SPLICE
CONNECTOR
C C
Leads not used

DO NOT SCALE DRAWING


N L
2X
N L 2 POLE SPLICE
(BLACK/WHITE - UNV34) (BLACK/ORANGE - UNV34)
(WHITE - UNV1) (BLACK - UNV1) CONNECTOR

INPUT VIOLET (+)

DRIVER
GREY (-)
OUTPUT
DIMMING LEADS
- (BLACK) + (RED) 0-10 VDC SIGNAL
B 10V = 100% LIGHT OUTPUT B

2X
2 POLE SPLICE
CONNECTOR
SW_REV 11/2015

(YELLOW/BLACK) (YELLOW/RED)

LINE
NEUTRAL S1 -
POSITIVE
A
NEGATIVE LED PCB 1 A
GROUND
THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND TOLERANCES UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,
TRADE SECRET INFORMATION. POSSESSION DOES NOT CONVEY UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
ALL PRIMARY DIMENSIONS
S2 +
ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION.
in. mm
REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH ARE IN INCHES.
IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS .X ± .1 ± .3
WRITTEN PERMISSION OF EATON. THIS DRAWING IS ON LOAN DIMENSIONS IN [ ] ARE IN
AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST.
.XX ± .01 ± .13
MILLIMETERS.
.XXX ± .005 ± .000
MATERIAL: ANGLES ± 1.5 ± 1.5 ORIGINAL DATE 01/24/2012 TITLE LED PENDANT
CCHSY-SW-Template-D

DIM AND TOL IN ACCORDANCE REDRAWN DATE MM/DD/YYYY


FINISH: WITH ASME Y14.5 2009. DRAWN BY LNT/RK MAIN ASSEMBLY
THIRD ANGLE PROJECTION CHECKED BY LNT/KA FIRST MADE FOR EVLL
ASSY2 CAT2 PSB
0306200
APPROVED BY SIZE CODE IDENT. NO. REV.
ASSY1
NEXT ASSY.
CAT1
USED ON
APPROVED BY Your name
D 7
APPLICATION SCALE 3:2 WT. SHEET 5 OF 7

8 7 5
EVLLA 11L and 13L UNV1 & UNV34
6 4 3 2 1

Leads not used

Leads not used

All statements, technical information and recommendations contained herein are based on information and tests we believe to be reliable. The accuracy or completeness
thereof are not guaranteed. In accordance with Eaton’s Crouse-Hinds Division’s “Terms and Conditions of Sale,” and since conditions of use are outside our control, the
purchaser should determine the suitability of the product for his intended use and assumes all risk and liability whatsoever in connection therewith.

Eaton’s Crouse-Hinds Division IF 1914


1201 Wolf Street Syracuse, NY 13208 • U.S.A. Revision 1
Copyright© 2021 New 02/21
Reemplazo del controlador de la luminaria LED EVLLA Hazard•Gard®
Información de instalación y mantenimiento
IF 1914
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5

APLICACIÓN Las luminarias LED EVLLA


R

Las luminarias LED EVLLA HAZARD•GARD® son adecuadas para su uso en HAZARD•GARD® se suministran
P

las siguientes áreas (clasificadas como) peligrosas, según la definición del Código para el uso con diversas tensiones:
N

eléctrico nacional (NEC®) y del Código eléctrico canadiense (CEC): M

• 120 V CA - 277 V CA, 50/60 Hz


L

• Clase I, división 1, grupos B, C, D • 347 V CA - 480 V CA, 50/60 Hz


• Clase II, grupos E, F, G
K

• Ubicaciones húmedas (UL1598), ubicaciones marinas (UL1598A), NEMA 4X, IP66 • NEMA 4X • UL IP66
J

Consulte la placa de identificación de la luminaria para obtener información G

específica de la clasificación, adecuación de temperatura ambiente máxima


y la temperatura de operación correspondiente (código T).
F

La luminaria LED EVLLA HAZARD•GARD® está diseñada para su uso en interiores D

y exteriores, en ubicaciones marinas y húmedas, con presencia de humedad, C Figura 1


suciedad, corrosión, vibración o uso brusco. B

UNLESS OTHERWISE SPECIF


DIMENSIONS ARE IN MILLI
SURFACE FINISH:
TOLERANCES:
LINEAR:
ANGULAR:

NAME

A DRAWN

CHK'D

APPV'D

MFG

Q.A

ADVERTENCIA 24 23

ADVERTENCIA
22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5

Para evitar el riesgo de incendios, explosiones o descargas eléctricas, Para evitar explosiones:
solo un electricista calificado debe instalar, inspeccionar y realizar mantenimiento a Asegúrese de que la tensión de alimentación sea la misma que utiliza la luminaria.
este producto, de conformidad con todos los códigos eléctricos correspondientes.
No instale el producto en zonas donde las temperaturas de funcionamiento
indicadas superen la temperatura de ignición en una atmósfera peligrosa.
No opere a temperaturas ambientales por encima de las indicadas en la placa
ADVERTENCIA de identificación de la luminaria.
Para evitar descargas eléctricas, tome las siguientes precauciones:
Todos los sellos de las juntas deben estar limpios y libres de daños.
Asegúrese de que la energía eléctrica esté APAGADA antes y durante la Utilice un cableado de suministro adecuado como se indica en la placa de
instalación y el mantenimiento. identificación de la luminaria.
La luminaria se debe alimentar a través de un sistema de cableado con un Antes de realizar el desmontaje, se debe desconectar la alimentación de
conductor de conexión a tierra para el equipo. la luminaria. Mantenga herméticamente cerrada cuando se encuentre en
funcionamiento.

DIMENSIONES

Driver Housing Bolt (Qty. 8)

Upper Driver Housing

Lower Driver Housing

Set Screw

LED Housing

IF 1914 • 02/21 Copyright © 2021, División Crouse-Hinds de Eaton Página 1


INSTRUCCIONES PARA EL REEMPLAZO DEL
CONTROLADOR
1. Desconecte la alimentación de la luminaria y deje que se enfríe antes de 8. Cuando instale los controladores de repuesto, asegúrese de que se instalen
realizar cualquier trabajo de mantenimiento. la almohadilla térmica, el controlador, la arandela de estrella, el separador y el
2. Limpie la carcasa superior de controladores con un paño húmedo para evitar sujetador (consulte la figura 2).
que entre polvo en la luminaria. 8 7 6 5 4 3 2 1

3. Quite la luminaria de su montaje y deje el dispositivo en un área fuera de


cualquier ubicación peligrosa. D
8-32 Par de apriete del
Arandela de Sujetadores sujetador: 20 in-lb
NOTA: tenga cuidado cuando extraiga y levante el dispositivo EVLLA. El dispositivo estrella n.º 8
es pesado, por lo que es necesario que dos personas lo levanten. Controlador
Almohadilla
4. Abra el compartimiento de térmica de
la carcasa de controladores silicona
con una llave para pernos
de 22 mm (consulte la
C

figura 1). Levante con


cuidado la carcasa superior
de controladores y colóquela
de manera que pueda ver los
controladores y acceder a B

estos. Inspeccione si existen


daños en la junta. Si observa
roturas, suspenda el uso de la
luminaria.

SW_REV 11/2015
5. Reemplace los controladores.
Desconecte los cables de A THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND
TRADE SECRET INFORMATION. POSSESSION DOES NOT CONVEY
ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION.
REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH
TOLERANCES
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
in. mm
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,
ALL PRIMARY DIMENSIONS
ARE IN INCHES.

entrada de línea y neutro del


IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS .X ± .1 ± .3
WRITTEN PERMISSION OF EATON. THIS DRAWING IS ON LOAN
DIMENSIONS IN [ ] ARE IN
.XX ± .01 ± .13
MILLIMETERS.
AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST.

Figura 2
.XXX ± .005 ± .000
MATERIAL: ANGLES ± 1.5 ± 1.5 ORIGINAL DATE 01/24/2012 TITLE LED PENDA

CCHSY-SW-Template-D
DIM AND TOL IN ACCORDANCE REDRAWN DATE MM/DD/YYYY
FINISH: WITH ASME Y14.5 2009. DRAWN BY LNT/RK MAIN ASSEM
THIRD ANGLE PROJECTION CHECKED BY LNT/KA FIRST MADE FOR EVLL

controlador, y los cables de


ASSY2 CAT2 APPROVED BY PSB
030
SIZE CODE IDENT. NO.

D
NOTA: compruebe que la arandela de estrella esté instalada debajo de la
ASSY1 CAT1 APPROVED BY Your name
NEXT ASSY. USED ON

Figura 1
APPLICATION SCALE 1:4 WT. 59.19 LB SH

8 7 6 5 4 3 2 1

salida rojos y amarillos del cabeza del sujetador 8-32 para garantizar una conexión a tierra adecuada del
LED. También desconecte los cables de atenuación del controlador de las controlador al dispositivo.
conexiones Wago Leverlock que aparecen en los diagramas de cableado en
las figuras 2 y 3.
9. Apriete el separador y los sujetadores a 20 in-lb.
6. Retire los tornillos 8-32, las arandelas, los controladores y las almohadillas
10. Asegúrese de que los cables del controlador no excedan las 5 pulgadas
térmicas de silicona (consulte la figura 2). Se proporcionan los elementos de
(12,7 cm) de longitud.
montaje de reemplazo.
11. Vuelva a conectar los cables de entrada y salida según los diagramas de
7. Compruebe que el controlador de repuesto suministrado tenga una etiqueta
cableado. Asegúrese de que los cables positivos (+) y negativos (-) de los
de programación del controlador que coincida con la corriente de salida
controladores estén emparejados con los cables de entrada correctos, de
de programación para la luminaria correspondiente. Consulte la tabla a
acuerdo con el diagrama de cableado (por ejemplo, que el cable amarillo con la
continuación para conocer el valor de etiqueta correcto:
línea roja esté conectado al conductor rojo del controlador y que el cable amarillo
con la línea negra esté conectado al conductor negro del mismo controlador).
Corriente de salida Corriente de salida Asegúrese de que los cables de atenuación terminen en bloques de terminales
de programación del de programación del
Luminaria controlador (mA) Luminaria controlador (mA) individuales de Wago, según se muestra en los diagramas de cableado.
NOTA: A
 segúrese de que los cables de entrada del controlador estén agrupados
5L-UNV1 1000 5L-UNV34 850 por separado de los cables de salida del controlador, como se muestra a
7L-UNV1 900 7L-UNV34 900 continuación.
9L-UNV1 1050 9L-UNV34 1050 NOTA: Asegúrese de que las longitudes de los cables se corten a 5 “con una
longitud de tira de 3/8”.
11L-UNV1 1200 11L-UNV34 1100
12. Vuelva a instalar la carcasa superior de controladores y apriete los ocho (8)
13L-UNV1 1350 13L-UNV34 1350 sujetadores a 45 ft-lb ± 1,67 ft-lb (61,23 Nm ± 0,23 Nm) siguiendo un patrón en
forma de estrella.

IF 1914 • 02/21 Copyright © 2021, División Crouse-Hinds de Eaton Página 2


DIAGRAMAS DEL CABLEADO 8 7 6 5 4 3 2 1

EVLLA 5L - 9L UNV1 y UNV347F


EVLLA 5L-9L WIRING UNV1/UNV34
D D
SUPPLY WIRE
G N L

QUICK DISCONNECT

N L 2X
(WHITE) (BLACK) 2 POLE SPLICE
CONNECTOR
C C
Cables no utilizados

DO NOT SCALE DRAWING


N L
2X
N L 2 POLE SPLICE
(BLACK/WHITE - UNV34) (BLACK/ORANGE - UNV34)
(WHITE - UNV1) (BLACK - UNV1) CONNECTOR

INPUT VIOLET (+)

DRIVER
GREY (-)
OUTPUT
DIMMING LEADS
- (BLACK) + (RED) 0-10 VDC SIGNAL
B 10V = 100% LIGHT OUTPUT B

2X
2 POLE SPLICE
CONNECTOR
SW_REV 11/2015

(YELLOW/BLACK) (YELLOW/RED)

LINE
NEUTRAL S1 -
POSITIVE
A
NEGATIVE LED PCB 1 A
GROUND
THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND TOLERANCES UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,
TRADE SECRET INFORMATION. POSSESSION DOES NOT CONVEY UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
ALL PRIMARY DIMENSIONS
S2 +
ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION.
in. mm
REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH ARE IN INCHES.
IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS .X ± .1 ± .3
WRITTEN PERMISSION OF EATON. THIS DRAWING IS ON LOAN DIMENSIONS IN [ ] ARE IN
AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST.
.XX ± .01 ± .13
MILLIMETERS.
.XXX ± .005 ± .000
MATERIAL: ANGLES ± 1.5 ± 1.5 ORIGINAL DATE 01/24/2012 TITLE LED PENDANT
CCHSY-SW-Template-D

DIM AND TOL IN ACCORDANCE REDRAWN DATE MM/DD/YYYY


FINISH: WITH ASME Y14.5 2009. DRAWN BY LNT/RK MAIN ASSEMBLY
THIRD ANGLE PROJECTION CHECKED BY LNT/KA FIRST MADE FOR EVLL
ASSY2 CAT2 PSB
0306200
APPROVED BY SIZE CODE IDENT. NO. REV.
ASSY1
NEXT ASSY.
CAT1
USED ON
APPROVED BY Your name
D 7
APPLICATION SCALE 3:2 WT. SHEET 5 OF 7

8 7 5
EVLLA 11L y 13L UNV1 y UNV34
6 4 3 2 1

Cables no utilizados

Cables no utilizados

Todas las declaraciones, la información técnica y las recomendaciones contenidas en el presente se basan en información y pruebas que creemos que son confiables. No
se garantiza que las mismas sean precisas o estén completas. De acuerdo con los “Términos y Condiciones de Venta” de la división Crouse-Hinds de Eaton, y dado que
las condiciones de uso se encuentran fuera de nuestro control, el comprador debe determinar la idoneidad del producto para su uso indicado y asume todos los riesgos y
responsabilidades al respecto.

División Crouse-Hinds de Eaton IF 1914


1201 Wolf Street Syracuse, NY 13208 • EE. UU. Revisión 1
Copyright© 2021 Nuevo 02/21
Remplacement du circuit de commande du luminaire à
DEL EVLLA Hazard•GardMD
Information sur l’installation et l’entretien IF 1914
CONSERVER CES INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5

UTILISATION Les luminaires à DEL EVLLA


R

Les luminaires à DEL EVLLA HAZARD•GARDMD sont conçus pour une utilisation HAZARD•GARDMD sont adaptés pour une
P

dans les endroits dangereux (classifiés) suivants, comme indiqué par le National utilisation avec différentes tensions :
N

Electrical Code (NECMD) et le Code canadien de l’électricité (CCE) : M

• 120 Vca à 277 Vca, 50/60 Hz


• Classe I, division 1, groupes B, C, D
L

• 347 Vca à 480 Vca, 50/60 Hz


• Classe II, groupes E, F, G K

• Emplacements humides (UL1598), installations marines (UL1598A), NEMA 4X, IP66


• NEMA 4X • UL IP66
J

Se reporter à la plaque signalétique du luminaire pour des renseignements précis H

sur les classifications, les températures ambiantes maximales et la température de G

fonctionnement correspondante (code T). F

Les luminaires à DEL EVLLA HAZARD•GARDMD sont conçus pour des utilisations E

intérieures et extérieures dans des emplacements humides et des installations D

marines, où il peut y avoir de l’humidité, de la poussière, de la corrosion et des Figure 1


vibrations, et où les luminaires peuvent faire l’objet d’une utilisation intensive.
C

UNLESS OTHERWISE SPECIF


DIMENSIONS ARE IN MILLI
SURFACE FINISH:
TOLERANCES:
LINEAR:
ANGULAR:

NAME

A DRAWN

CHK'D

APPV'D

MFG

Q.A

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5

Pour prévenir tout risque d’incendie, d’explosion ou de décharge électrique, Pour prévenir tout risque d’explosion :
ce produit doit être installé, inspecté et entretenu uniquement par un électricien
S’assurer que la tension d’alimentation est la même que celle du luminaire.
qualifié, conformément à tous les codes électriques applicables.
Ne pas installer dans des endroits où la température de fonctionnement
dépasse le point d’allumage de l’atmosphère dangereuse.
AVERTISSEMENT Ne pas faire fonctionner à des températures ambiantes supérieures à celles
Pour prévenir toute décharge électrique : qui sont indiquées sur la plaque signalétique du luminaire.
S’assurer que l’alimentation électrique est COUPÉE avant et pendant Tous les joints d’étanchéité doivent être propres et en bon état.
l’installation et l’entretien.
Utiliser des fils d’alimentation conformes à la plaque signalétique du luminaire.
Le luminaire doit être alimenté par un réseau de fils comportant un
conducteur de mise à la terre de l’appareil. Avant le démontage, l’alimentation électrique du luminaire doit être coupée.
Le luminaire doit être bien fermé lorsqu’il est sous tension.

DIMENSIONS

Driver Housing Bolt (Qty. 8)

Upper Driver Housing

Lower Driver Housing

Set Screw

LED Housing

IF 1914 • 02/21 © Division Crouse-Hinds d’Eaton, 2021 Page 1


INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DU
CIRCUIT DE COMMANDE 8. Lors de l’installation du circuit de commande de remplacement, s’assurer que
le coussin thermique, le circuit de commande, la rondelle en étoile, l’espaceur
1. S’assurer de mettre le luminaire hors tension et le laisser refroidir avant
et la fixation sont installés. (Voir Figure 2)
d’effectuer un entretien. 8 7 6 5 4 3 2 1

2. Nettoyer le boîtier de commande supérieur avec un chiffon humide pour


empêcher la poussière de pénétrer dans le luminaire. 8-32 Couple de serrage des
D
Fixations fixations : 20 lb-po
Rondelle en étoile no 8
3. Retirer le luminaire de son support et le placer dans une zone à l’écart de tout
emplacement dangereux. Circuit de commande
Coussin
REMARQUE : Faire preuve de prudence lorsque le luminaire EVLLA est retiré et Thermique
soulevé. Le luminaire est lourd et nécessite deux personnes pour le soulever. En silicone

4. Ouvrir le compartiment C

du boîtier du circuit de
commande à l’aide d’une
douille de boulon de 22 mm
(voir Figure 1). Soulever
doucement le boîtier du
circuit de commande B

supérieur et le placer de
façon à ce que les circuits de
commande soient visibles et

SW_REV 11/2015
accessibles. Vérifier que le
joint d’étanchéité n’est pas
endommagé. En cas A THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND
TRADE SECRET INFORMATION. POSSESSION DOES NOT CONVEY
ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION.
REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH
IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF EATON. THIS DRAWING IS ON LOAN
.X
TOLERANCES
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED

±
in.
.1 ±
mm
.3
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,
ALL PRIMARY DIMENSIONS
ARE IN INCHES.
DIMENSIONS IN [ ] ARE IN

de déchirure ou de rupture,
.XX ± .01 ± .13
MILLIMETERS.
AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST.

Figure 2
.XXX ± .005 ± .000
MATERIAL: ANGLES ± 1.5 ± 1.5 ORIGINAL DATE 01/24/2012 TITLE LED PENDA

CCHSY-SW-Template-D
DIM AND TOL IN ACCORDANCE REDRAWN DATE MM/DD/YYYY
FINISH: WITH ASME Y14.5 2009. DRAWN BY LNT/RK MAIN ASSEM
THIRD ANGLE PROJECTION CHECKED BY LNT/KA FIRST MADE FOR EVLL

cesser l’utilisation du
ASSY2 CAT2 APPROVED BY PSB
030
SIZE CODE IDENT. NO.
ASSY1
NEXT ASSY.
CAT1
USED ON
APPROVED BY Your name
D
APPLICATION SCALE 1:4 WT. 59.19 LB SH

REMARQUE : Vérifier que la rondelle en étoile est installée sous la tête


8 7 6 5 4 3 2 1

luminaire.
de la fixation 8-32 pour garantir une mise à la terre adéquate du circuit de
5. Remplacer le ou les circuits
Figure 1 commande au luminaire.
de commande. Débrancher
les fils d’entrée de ligne et de circuit de commande neutre, ainsi que les fils de
sortie à DEL rouge et jaune. De plus, débrancher les fils de gradation du circuit 9. Serrer l’espaceur et les fixations à un couple de 20 lb-po.
de commande des bornes de raccordement à levier Wago illustrées dans les 10. S’assurer que les fils du circuit de commande soient d’une longueur maximale
schémas de câblage des Figures 2 et 3. de 5 po (2,54 cm).
6. Retirer les vis 8-32, les rondelles, les circuits de commande et les coussins 11. Rebrancher les fils d’entrée et de sortie conformément aux schémas de
thermiques en silicone. (Voir Figure 2) Le matériel de remplacement est fourni. câblage. S’assurer que les fils positif (+) et négatif (-) du circuit de commande
7. S’assurer que le circuit de commande de remplacement fourni a une étiquette sont raccordés aux fils d’entrée appropriés conformément au schéma de
de programmation du circuit de commande qui correspond au courant de câblage. (Par exemple : le fil jaune rayé de rouge est branché au conducteur
sortie de programmation du luminaire; consulter le tableau ci-dessous pour rouge du circuit de commande et le fil jaune rayé de noir est branché au
connaître la bonne valeur d’étiquette : conducteur noir du même circuit de commande.) S’assurer que les fils
de gradation sont raccordés dans des blocs de jonction de bornes Wago
individuels, conformément aux schémas de câblage.
Courant de sortie Courant de sortie
de programmation de programmation REMARQUE : S’assurer que les fils d’entrée du circuit de commande sont
du circuit de du circuit de regroupés séparément des fils de sortie du circuit de commande, selon
Luminaire commande (mA) Luminaire commande (mA)
l’illustration comme indiqué ci-dessous.
5L-UNV1 1000 5L-UNV34 850 REMARQUE: Assurez-vous que les longueurs de fil sont coupées à 5 “avec une
7L-UNV1 900 7L-UNV34 900 longueur de bande de 3/8”.
9L-UNV1 1 050 9L-UNV34 1 050 12. Réinstaller le boîtier du circuit de commande supérieur et serrer les huit (8)
fixations à 45 lb-pi
11L-UNV1 1 200 11L-UNV34 1 100 ± 1,67 lb-pi (61,23 N-m ± 0,23 N-m) selon le modèle en forme d’étoile.
13L-UNV1 1 350 13L-UNV34 1 350

IF 1914 • 02/21 © Division Crouse-Hinds d’Eaton, 2021 Page 2


SCHÉMAS DE CÂBLAGE 8 7 6 5 4 3 2 1

EVLLA 5L – 9L UNV1 et UNV34


7F
EVLLA 5L-9L WIRING UNV1/UNV34
D D
SUPPLY WIRE
G N L

QUICK DISCONNECT

N L 2X
(WHITE) (BLACK) 2 POLE SPLICE
CONNECTOR
C C
Fils non utilisés

DO NOT SCALE DRAWING


N L
2X
N L 2 POLE SPLICE
(BLACK/WHITE - UNV34) (BLACK/ORANGE - UNV34)
(WHITE - UNV1) (BLACK - UNV1) CONNECTOR

INPUT VIOLET (+)

DRIVER
GREY (-)
OUTPUT
DIMMING LEADS
- (BLACK) + (RED) 0-10 VDC SIGNAL
B 10V = 100% LIGHT OUTPUT B

2X
2 POLE SPLICE
CONNECTOR
SW_REV 11/2015

(YELLOW/BLACK) (YELLOW/RED)

LINE
NEUTRAL S1 -
POSITIVE
A
NEGATIVE LED PCB 1 A
GROUND
THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND TOLERANCES UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,
TRADE SECRET INFORMATION. POSSESSION DOES NOT CONVEY UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
ALL PRIMARY DIMENSIONS
S2 +
ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION.
in. mm
REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH ARE IN INCHES.
IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS .X ± .1 ± .3
WRITTEN PERMISSION OF EATON. THIS DRAWING IS ON LOAN DIMENSIONS IN [ ] ARE IN
AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST.
.XX ± .01 ± .13
MILLIMETERS.
.XXX ± .005 ± .000
MATERIAL: ANGLES ± 1.5 ± 1.5 ORIGINAL DATE 01/24/2012 TITLE LED PENDANT
CCHSY-SW-Template-D

DIM AND TOL IN ACCORDANCE REDRAWN DATE MM/DD/YYYY


FINISH: WITH ASME Y14.5 2009. DRAWN BY LNT/RK MAIN ASSEMBLY
THIRD ANGLE PROJECTION CHECKED BY LNT/KA FIRST MADE FOR EVLL
ASSY2 CAT2 PSB
0306200
APPROVED BY SIZE CODE IDENT. NO. REV.
ASSY1
NEXT ASSY.
CAT1
USED ON
APPROVED BY Your name
D 7
APPLICATION SCALE 3:2 WT. SHEET 5 OF 7

8 7 5
EVLLA 11L ET 13L, UNV1 ET UNV34
6 4 3 2 1

Fils non utilisés

Fils non utilisés

Toutes les déclarations et les informations techniques contenues dans le présent document sont basées sur des renseignements et des tests que nous croyons fiables.
Leur exactitude ou leur exhaustivité ne sont pas garanties. Conformément aux conditions de vente de la Division Crouse-Hinds d’Eaton, et étant donné que les conditions
d’utilisation sont hors de notre contrôle, l’acheteur doit déterminer si le produit convient à l’utilisation prévue et assume tous les risques et toutes les responsabilités
associées.

Division Crouse-Hinds d’Eaton IF 1914


1201 Wolf Street, Syracuse, NY 13208 • États-Unis Révision 1
© 2021 Nouveau 02/21

You might also like