You are on page 1of 360

Série EST3

Livro do Estudante
P/N 3100041 • Rev 6.1 • 5MAR11
Copyright © 2011 UTC Fire & Security. All rights reserved.
This document may not be copied in whole or in part or otherwise
reproduced without prior written consent from UTC Fire & Security,
except where specifically permitted under U.S. and international
copyright law.
Disclaimer The information in this document is subject to change without notice.
UTC Fire & Security assumes no responsibility for inaccuracies or
omissions and specifically disclaims any liabilities, losses, or risks,
personal or otherwise, incurred as a consequence, directly or indirectly,
of the use or application of any of the contents of this document. For the
latest documentation, contact your local supplier or visit us online at
www.utcfireandsecurity.com.
This publication may contain examples of screen captures and reports
used in daily operations. Examples may include fictitious names of
individuals and companies. Any similarity to names and addresses of
actual businesses or persons is entirely coincidental.
Trademarks and patents GE monogram is a trademark of the General Electric Company and is
used under license to UTC Fire & Security, 9 Farm Springs Road,
Farmington, CT 06034-4065
Intended use Use this product only for the purpose it was designed for; refer to the
data sheet and user documentation for details. For the latest product
information, contact your local supplier or visit us online at
www.utcfireandsecurity.com.

DOCUMENT HISTORY
Date Revision Reason for change
7JAN00 1.0 Initial release
12MAR01 2.0 Upgrade to support 3SDU release 2.0 and 3.0.
30JAN08 3.0 Dropped Installation part of course. Upgrade to support 3SDU release
3.61 or greater.
30DEC10 4.0 Updated branding to reflect UTC Fire & Security.
11FEB11 5.0 Modified materials to include EST3X panel.
25FEB11 6.0 Incorporate pilot course feedback.
01MAR11 6.1 International Version.

ii
Índice

Seção Título

1 Agenda
2 Introdução
3 Características Gerais do Sistema
4 Modelos de Gabinetes
5 Componentes Padrões
6 Componentes Opcionais
7 Áudio e Anunciador Remoto
8 Introdução a linha Signature e Detectores
9 Módulos Signature
10 Configuração do Painel de Treinamento
11 Painéis Frontais 3-LCD e 3-LCDXL1
12 Operações com o Painel Frontal
13 Endereços Lógicos
14 Desenvolver Etiquetas e um Plano de Etiquetas
15 Introdução ao 3-SDU
16 Ferramenta de Ajuda do 3-SDU (HELP Utility)
17 Escanear os Seriais de Códigos de Barras
18 Reconciliar as Bases de Dados Atuais e Esperadas
19 Programação de Regras
Apêndice A Convenções de Etiquetas (inglês)
Apêndice B Prédio Principal – Painel de dispositivos e esquemático
Apêndice C Sala de Computadores - Painel dispositivos e esquemático
Apêndice D Definições do Painel do Operador
Apêndice E Especificação de Projeto
Apêndice F Lista de Exercícios Operacionais
Apêndice G Lista de Verificação Exercício Prática
Procedimentos de Segurança na
Sala de Treinamento

Bem-vindo nessa áula de treinamento da UTC Climate, Controls and Security.


Devido à natureza do treinamento técnico que você receberá aqui, você poderá
estar exposto a ambientes de alta e baixa tensão. Por gentileza siga os
seguintes procedimentos de segurança enquanto se encontre na sala de áula.

1. O instrutor deverá estar na sala de aula enquanto o estudante estiver


realizando quaisquer tarefas em equipamentos elétricos.

2. Todas as jóias deverão ser removidas antes e durante os exercícios de


laboratório.

3. Antes de fazer uma troca de um componente de circuito ou fiação, o circuito


deverá estar desligado.

4. Use a ferramenta correta para o trabalho correto.

5. Ferramentas, multímetros ou quaisquer outros equipamentos defeituosos


deverão ser removidos da sala de aula.

6. Todos os equipamentos deverão estar conectados em tomadas com terra.

7. Nenhum estudante deverá permanecer na sala enquanto os equipamentos


ou sistemas estiverem em funcionamento.

8. Equipamentos, ferramentas e componentes que não estão sendo utilizados


deverão ser armazenados fora da estação de trabalho.

9. Não é permitido brincadeiras na sala de aula.

10. No caso de qualquer lesão, não importa quão pequena, denuncie para o
instrutor que tomará as medidas adequadas.

11. Em caso de choque elétrico, não toque em qualquer equipamento, mesmo


para desligá-lo. Notifique imediatamente o instrutor.

Se você observar qualquer prática ou condição que apresenta um risco de


segurança, por favor avise o seu instrutor.
Seção 1
Agenda

Introdução

Esta seção contém a agenda do Curso Certificação Técnica EST3 de oito


dias.
Agenda

Agenda do Curso de Certificação Técnica


EST3

Dia 1:

Introdução.
Revisào do Livro do Estudante.
Modelos de Gabinetes EST 3.
Características Gerais do Sistema EST 3.
Componentes do Sistema EST 3.
Visão Geral da Linha Signature.

Dia 2:

Configuração do sistema de treinamento.


Instalação de Signature – LABORATÓRIO.
Instalação do 3-CAB7 – LABORATÓRIO.
Fiação de Rede de Dados e Áudio – LABORATÓRIO.
Endereços Lógicos no EST3.
Desenvolver um Plano de Etiquetas
Informação do Projeto do Curso
Introdução ao SDU para o EST3.
System Definition Utility (SDU) e Criar um novo projeto no SDU

Dia 3:

Configuração dos Gabinetes do Sistema


Configuração de Network Routing
Configuração dos cartões Local Rail Modules (LRM’s)
Etiquetas de Dispositivos
Configuração de dispositivos Não-SIGA
Configuração de dispositivos SIGA – Método de Scanning
Configuração de dispositivos SIGA, Método de Mapping
Mapping do Controlador de Laço.
Download Aplicação Inicial e Falhas Locais – LABORATÓRIO.
Download Aplicação Completa e Falhas de Sistema – LABORATÓRIO.

1-2 EST3 Series Student Workbook


Agenda

Dia 4:

Visão Geral do Painel Frontal.


Prática de Operação do Painel Frontal
Prova Final (Instalação).
Configuração de Grupos Lógicos
Configuração de Horários (Time Controls)
Relatórios

Dia 5:

Geração de Áudio
Programação de Regras

Dia 6:

Programação de Regras

Dia 7:

Programação de Regras e Verificação

Dia 8:

Programação de Regras e Verificação


Avaliação de Projeto e Nota do Laboratório Prático
Prova Final e Revisão da Prova

EST3 Series Student Workbook 1-3


Série EST3
Curso de Certificação Técnica
Seção 2
Introdução

Certificação Técnica em EST3

Antes de começar, por favor:

Preencha o Formulário Administrativo de


Cadastro

Conheça os Procedimentos de Segurança da


Áula

1
Importante !

Esqueça um pouco do
seu conhecimento de
outros sistemas de
detecção de incêndio.

Mantenha a mente aberta!

Tem alguma dificuldade?

 Locomoção
 Hospedagem
 Outra dificuldade

2
O Seu Objetivo

• Receber o seu certificado técnico de


instalação e programação do EST3.

• Receber uma cópia registrada do software


e a sua chave de programação. (HASP)

• Criar configurações de sistema e


programação por regras para aplicações
com EST3 e EST3X usando o System
Definition Utility, SDU. (Utilitário de
Definição de Sistema)

3-SDU System Definition Utility

Atenção:

A chave de programação
será registrada em seu
nome e poderá ser usada
somente por você

3
Participação na Aula

1. Solicitamos PONTUALIDADE para começar a aula.


2. Participe do programa COMPLETO.
3. Participe de forma ATIVA nas atividades da aula.
4. DIVIDA o seu conhecimento e experiência com os seus
colegas.
5. PERMITA e CONVIDE os seus colegas a participar também.
6. Mantenha-se no currículo – CUMPRA com a AGENDA
7. LIMITE as discussões ao ASSUNTO da aula.

Vestuário

• Casual
• Proibido bermudas
• Proibido chinelos

4
Durante o Curso

• Trabalhe em grupos de
duas pessoas

• Alterne o uso do
computador durante os
laboratórios

• Por favor NÃO avance no seu


laboratório durante as
apresentações ou
demonstrações

Informação da Aula

 Horário: 08:30h – 17:00h


• Intervalos: A cada hora
• Almoço: 12:00h às 13:00h

 Proibidos os celulares, filmadoras,


câmeras

 Mantenha a aula limpa e organizada

 Trabalhe com segurança

5
Prerequisitos do Curso

• Conhecimentos de
computação
• Conhecimento básico de
incêndio
• Conhecimentos técnicos
básicos de alarme de
incêndio

Critério de Aprovação

Pontuação na prova Prática


e Escrita de 70%:

70 % Prova de HW
70 % Prova de SW
70 % Prova Prática

6
Materiais do Curso

 Student Reference Workbook

 Informação de programação
encontra-se na AJUDA do SDU
ou no CD de Suporte Online
EST3X P/N 270395

Revisão do Student Workbook

Vamos olhar o conteúdo do


Student Reference
Workbook.

7
ÍNDICE DE MATÉRIAS

O índice de matérias está localizado na Página 3

Índice de Matérias

Matéria Título
1. Agenda
2. Convenções de Nomenclatura
3. Especificação Técnica da Áula
4. Esquemático do Prédio Principal e quadro de dispositivos
5. Esquemático do Prédio Administrativo e quadro de dispositivos
6. Plantas baixas (dos dois prédios)
7. Configurações de Painéis do Laboratório
8. Definições do Display do Painel

Apresentações

Anexos do Student Workbook

Anexo A – Convenções de Nomenclatura


- Dever de casa de hoje à noite

Anexo B – Esquemático do Prédio Principal e Quadro de Dispositivos.


- Faz parte da especificação técnica
- Para ser usado como referência durante o curso todo.

Student Reference Workbook


Projects Connections

Student Reference Workbook


SIGA DATA RISER

Unused

Student Reference Workbook

8
Anexos do Student Workbook

Anexo C – Esquemático do CPD e Quadro de Dispositivos


- Faz parte da especificação técnica
- Para ser usado como referência durante o curso todo.

Student Reference Workbook

Administration
Building
Student Reference Workbook Schematic

Administration
Building

Anexos do Student Workbook

Anexo D – Plantas Baixas dos Prédios


- Faz parte da especificação técnica
- Para ser usado como referência durante o curso todo.

Student Reference Workbook


021401
PG 1 0F 9

BY: B. MacNEILL
EST3 PROJECT BLDG. DWGS
ELEVATOR EQUIPMENT ROOM
Edwards Systems Technology

BY: B. Mac
MAIN BUILDING
NAGY PLAZA

6/11/98

REVISED: 6/11/98
Alt Elev Recall
Elv Equ Room SMK

FILE NAME:
PROJECT:

DRAWN:
Firephone
Roof Hatch

East Shaft SMK

Traditional Manual Pull Station

Traditional Smoke Detector


SHAFT
EAST

IPHS

Speaker/strobe
ELV EQU ROOM
PHS

SHAFT
WEST

IPHS

SMK

9
Anexos do Student Workbook

Anexo E – Definições de display do painel da camada de operador


- Faz parte da especificação técnica
- Para ser usado como referência durante o curso todo.

Student Reference Workbook

24 LED Panel
CAB #1

PHONE CALL IN - Parking Level 2


PHONE CALL IN - Parking Level 1
PHONE CALL IN - Ground Floor
PHONE CALL IN - 2nd Floor
PHONE CALL IN - 3rd Floor
PHONE CALL IN - 4th Floor
PHONE CALL IN - 5th Floor
PHONE CALL IN - Mechanical Room
PHONE CALL IN - Elevator Equip. Room
PHONE ACTIVATED - Parking Level 2
PHONE ACTIVATED - Parking Level 1
PHONE ACTIVATED - Ground Floor
PHONE ACTIVATED - 2nd Floor

Anexos do Student Workbook

Anexo F – Especificação Técnica do Projeto


- Faz parte da especificação técnica
- Para ser usado como referência durante o curso todo.

10
Anexos do Student Workbook

Anexo G – Lista de Verificação Prática e Folha de Respostas

Revisão do Student Workbook

As outras matérias contém cópias


das apresentações fornecidas
durante a áula

11
Avaliação do Curso

• Uma boa parte do


sucesso é o seu
feedback

• Por favor reserve um


espaço para preencher
a avaliação do curso

Perguntas ?

Alguns minutos para


cada um de nós se
apresentar

12
Série EST3
Curso de Certificação Técnica
Seção 3
Características Gerais do Sistema

O Sistema EST3

1
O que é EST3?

Sistema de proteção standalone ou rede peer-to-peer


Fornece detecção de fumaça e incêndio precisa e
rápida, alarmando o sistema em até 3 segundos

Fornece monitoração do sistema de sprinklers

Fornece comunicações de emergência em múltiplos


canais em até 8 canais de áudio com prioridade.

Fornece controle de fumaça através de integração com HVAC


Facilidade de programar operações de proteção para
regiões e mercados cujos parâmetros já estão
pré-definidos.

Capacidades do EST3

Pode conter até 64 nós de rede


Até 10 laços Signature por cada nó da rede.
Até 125 detectores e 125 módulos por cada laço Signature.
Fornece até 160,000 pontos e até 7,000 circuitos de Entrada/Saída.

Fornece até 1792Amps @ 24 Volts a partir das fontes de alimentação


internas além da opção de fontes de alimentação externas.
Fornece até 8 canais de áudio simultâneos multiplexados em um
simples par de fios, com prioridade.

2
Permite evacuação segura e controlada

Detecção rápida
Signature Early Warning
Tempos de resposta rápido
Sistema entra em alarme em até 3 segundos
Interface de usuário simples
Fácil de configurar e programar
uma evacuação seletiva
Integração transparente de
até 8 canais de áudio
Interface flexível com sistemas HVAC
para controle de fumaça

Atende as suas necessidades em vários mercados

Códigos e Padrões
globais incorporados

Construção Modular

Aceita vários idiomas e


permite operação simultânea
em dois idiomas
Definições de mercado
incorporadas
Poderoso recurso de
programação por regras

3
Atende as suas necessidades específicas

Parâmetros pré-definidos
Ferramentas de
programação com o
Systems Definition Utility
(SDU)
Construção modular

Etiquetas e mensagens
personalizadas
Funções opcionais de
fácil seleção

Ambiente de rede
peer-to-peer

Diminui os custos de design e engenharia

Graças a sua construção


para conexão rápida e
design de equipamento
em rack

Utilitário de
Definição de
Systemas EST3
(System Definition
Utility)

4
Reduz custos de instalação

Especificações de
cabeamento menos
exigentes
Construção modular para
conexão rápida
Ferramenta de Definição
de Sistema (3-SDU)

É possível agregar áudio


com baixo custo
8 canais de áudio com prioridade
no mesmo par de fios

Reduz os custos operacionais

Confiabilidade Signature

Relatório de
sensibilidade UL

Características Signature de
diagnóstico e manutenção
fáceis de usar

Relatórios EST3
de Supervisão e
Falha

Acesso fácil para


manutenção no
EST3

5
Atende as necessidades para reformas

Especificações de cabeamento
Signature

Mapeamento Signature

Admite dispositivos analógicos


endereçáveis ou convencionais

Fornece sinal de sincronismo para


avisadores audiovisuais e/ou altofalantes

Para portadores de necessidades especiais

Suporta avisadores visuais


de baixa potência

GENESIS

Fornece fontes de
alimentação EST3 com
opção de fontes de
alimentação remotas

6
Único com conceito de survivability

Sistema distribuído Peer-to-Peer

Rede Style 7 regenerativa

Operação Signature Standalone

Linha EST3 All FAIL

Tempos de resposta rápidos

Rede EST3 Token Ring


Os alarmes tem a maior prioridade

Inteligência distribuida que


fornece poder de
processamento de 32-bit

Protocolo Broadcast Signature

7
Série EST3
Curso de Certificação Técnica
Seção 4
Modelos de Gabinetes

Modelos de Gabinetes

Gray
Cinza
3-CAB21 3-CAB14 3-CAB7 3-CAB5

Red
Vermelho

1
Modelos de Gabinetes Remotos

Gray
Cinza

3-RCC7 3-RCC14 3-RCC21

Red
Vermelho

Gabinete modelo 3-CAB21

Algumas vezes, ao instalar


um gabinete CAB 21 na
parede, pode deixar o
display de LCD do painel
muito alto para se ler e
operar.

2
3-CAB21 - Vista sem a porta

Cabeamento para
conexão entre Chassis

Configuração onde a montagem


da 3-CPUx e do 3-LCDXL1 está
física e logicamente
instalada no primeiro chassis do
gabinete.

Cartão de
interface do trilho

3-CAB21 - Vista sem a porta

3-CBL-KIT
Cabeamento para
conexão entre Chassis

Mantém o chassis com a 3-CPUx


e o 3-LCDXL1 logicamente na
primeira posição no gabinete.

Cartão de 3-CBL-KIT
interface do trilho

3
Gabinete 3-CAB21

A plataforma EST3 utiliza uma abordagem de


camadas na sua montagem

Módulos
do trilho Porta de
Chassis local Porta externa
proteção
ou Rack de (LRMs) do gabinete
Caixa do interna
trilho local
Gabinete Camada das
interfaces com
operador

4
Outros modelos de gabinetes EST3

3-LCDANN

Outros modelos de gabinetes EST3

3-6ANN

5
Outros modelos de gabinetes EST3

3-10ANN

6
Série EST3
Curso de Certificação Técnica
Seção 5
Componentes Padrões

Fonte de Alimentação Primária: 3-PPS

Obrigatória em qualquer Gabinete EST3

Entrada da Alimentação
Operação em 120VAC
OU 240VAC Dissipador
de Calor

Conector de 16 pinos do
cabo flat de dados para
3-PSMON

Conector de
alimentação DC
para o 3-PSMON Conectores da
Bateria
&
Monitor de
Temperatura

1
Fonte de Alimentação Primária: 3-PPS

Quatro
parafusos

Quatro porcas
11/32

Montada na parte de trás do chassis, na extremidade


inferior esquerda, sob o conjunto de trilhos

NOTA: Para a instalação dos componentes na traseira do chassis são


necessários uma chave canhão de 11/32” com um extensão de 3” e uma
chave de fenda comum.

3-CPU, 3-CPU1 (ilustração) ou 3-CPU3

Obrigatório em todo Gabinete EST3


Conector RJ11
para downloads Conectores para os relés
padrões do sistema

Conector J1 para
a conexão do LCD

Conectores da
Rede de Áudio Conexões RS-232
Port 1 e Port 2

Conectores da
Rede de Dados

2
3-CPU, 3-CPU1 (ilustração) ou 3-CPU3

1. Ocupa dois slots LRM (módulo de trilho local duplo).


2. Ocupa espaço de dois módulos.
3. TEM que ser instalado nos primeiros dois slots de
módulos, sobre o conjunto superior de trilhos .
A partir de agora, usaremos a 3-CPUx para representar a 3-CPU - CPU1 - CPU3.

3-PSMON: Módulo Monitor da Fonte de


Alimentaçao Primária
Obrigatório em todo Gabinete EST3

Conector do cabo
Conector de flat para módulo
alimentação DC opcional de
vindo da controle/display
3-PPS

Conectores de
Conector de 16- alimentação auxiliar
pinos do cabo de 24 VDC
dados da 3-PPS

Vista traseira Vista frontal

3
3-PSMON: Fiação Típica
POWER/
BOOSTER
MONITOR
MODULE Power cable (P/N 250187) to
P2 on Power/Booster Supply.

P6 16 pin data cable (P/N 250188) to


P3 on Power Supply
or
14 pin data cable (P/N 250189) to
P4 TB1 P3 on Booster Supply.

4 3 2 1 To TB1 on Monitor Module

1 ALL WIRING POWER LIMITED


AUX. POWER #1

AUX. POWER #2
24 VDC, 3.5 A

24 VDC, 3.5 A

2 EACH AUXILIARY OUTPUT NOMINAL 24VDC @ 3.5A


3 A SINGLE POWER SUPPLY OUTPUT CAN NOT EXCEED
7.0 AMPS
4 MAINTAIN 1/4 In (6 mm) BETWEEN POWER CABLE
AND ALL POWER LIMITED WIRING
5 P4 & P6 ON BACK OF MONITOR MODULE

Consulte as fichas de instalação para informações mais atualizadas

3-PSMON: Módulo Monitor da Fonte de


Alimentaçao Primária

1. Um único slot LRM (Módulo de trilho local).

2. Montado adjacente a 3-CPUx no slot 3.

3. Fornece a interface (conexão de dados e energia)


entre a 3-PPS e os trilhos locais.

4
Três Componentes Obrigatórios do EST3:

3-PPS Fonte de Alimentação

3-CPUx Controladora do painel 3-PSMON Modulo Monitor


da Fonte de Alimentação

Interfaces Opcionais da 3-CPUx


Interface RS-485

3-XMEM Cartão de
Expansão de memória

J3 J2

Comunicação da Rede

Interface RS-232

J4

Não Disponível

Vista de Trás
Cada cartão/placa opcional é acompanhado de
um parafuso especial para a fixação na CPU Comunicação Serial

5
Interfaces Opcionais da 3-CPUx

3-FIB Interface da Fibra Óptica

J2
Comunicação
em rede

Nos gabinetes 3-CAB7, 3-CAB14 e 3-CAB21


montar na parte de baixo do chassis dos
Vista de Trás
trilhos. No 3-CAB5 montar na metade inferior
do gabinete

Terminais do 3-CPUx

TB2
NETWORK AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO R C R C
OUT IN A IN A OUT B IN B OUT R T T O R T T O
X X S M X X S M
1 1 1 1 2 2 2 2

PLUG FRONT

6
Cabeamento típico de uma 3-CPUx
To next panel Para conexão Classe A
3-CPU Module
com o cartão 3-RS485
COMMON SYSTEM RELAYS
Connect to TB2 on 3-CPU Module

Network Audio Riser


COM. TROUBLE
N.O. TROUBLE
N.C. TROUBLE

20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
COM ALARM
N.O. ALARM

N.C. ALARM

COM SUPV.
DB9 FEMALE
N.O. SUPV.

N.C. SUPV.
(REAR VIEW)
PIN 9
(5) COM
(3) TXD PORT #2

Network Data Riser


TO PRINTER OR REMOTE
(2) RXD COMMAND SYSTEM,
PIN 1

OR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DB25 FEMALE
(REAR VIEW)
PIN 25
PIN 13

PORT #2
Connect to TB1 on 3-CPU Module To 3-ASU for Single (7) COM TO PRINTER OR REMOTE
Cabinet, Non-Networked COMMAND SYSTEM,
Applications w/o 3-RS485 (3) RXD
option card (2) TXD
PIN 14
PIN 1
From previous panel PIN 25
PIN 13
3-CPU Module or a
3-ASU DB25 FEMALE
(REAR VIEW) PORT #1
(7) COM ISOLATED PORT
TO PRINTER OR REMOTE
Wiring Notes COMMAND SYSTEM.
(3) RXD
(2) TXD
1. Maximum #14 AWG wire: minimum #18 AWG. PIN 14
PIN 1
2. All shields, if used, must be continuous and
insulated from ground, except at the originating
panel.

Consulte as fichas de instalação para informações mais atualizadas

Métodos recomendados para


conexão da Rede de Dados

ClasseBA
Class ClasseBA
Class

Retorno Classe

7
Métodos recomendados para
conexão da Rede de Dados
RJ11
Caso a sua rede de dados seja cabeada em
Classe B, isto pode fazer a diferença durante
procedimentos de downloads na rede via
conector RJ11 da 3-CPUx.

Durante o processo de download para a 3-CPUx


via conector RJ11, a saída NETWORK OUT A é
desabilitada na respctiva CPU que você está
conectado.

Configurações para Download em Redes Classe B

Para realizar download em


sistemas configurados em
SERVICE
PANEL Rede Classe B sempre se
conecte ao painel que não
possui conexões na saída A.
Este será seu Painel de
Serviço.

Quando não for conveniente a


SERVICE
PANEL
conexão em um painel com a
saída A livre, você sempre
poderá executar o download
para a rede via porta serial
RS232 de qualquer um dos
painéis sem qualquer
problema!

8
Métodos recomendados para
conexão da Rede de Áudio

1524,00 m (5000 Ft)


Audio Input

Entrada de Áudio Amplificador de Áudio em Class B


Vem da saída
Primary Audio Out Com amplificadores redundantes de áudio, em
da unidade 3-ASU
Class B (RS485A somente)

Métodos recomendados para


conexão da Rede de Dados

Audio Input
1524,00 m (5000 Ft)
Entrada de Áudio
Vem da saída
Primary Audio Out Com Amplificador de Áudio Classe A
da unidade 3-ASU
(RS485A somente)

9
Opções de Interface de Comunicação RS-485

RS-485 CARD

Descontinuado para as antigas 3-CPU.

RS-485R CARD
Fornece redes de dados e áudio em para sistemas compostos
pelas antigas 3-CPUs e novas 3-CPU1s e 3-CPU3s.

Fornece: Rede de Dados em Classe A ou B


Redes de Áudio em Classe B

Um cartão de “retrofit” que permite que novas 3-CPU1s


ou 3-CPU3s operarem em sistemas que contenham as
antigas 3-CPUs.

Opções de Interface de Comunicação RS-485

Placa RS-485B Fornece rede de dados e áudio para sistemas


compostos de 3-CPU1 ou superior somente.

Fornece: Classe A ou B para Rede de Dados


Classe B para Rede de Áudio

Class B Audio Riser only.

Placa RS-485A Fornece rede de dados e áudio para sistemas


compostos de 3-CPU1 ou superior somente.

Fornece: Classe A ou B para Rede de Dados


Classe A ou B para Rede de Áudio

Circuito de Áudio Classe A ou B

10
Série EST3
Curso de Certificação Técnica
Seção 6
Componentes Opcionais

Display do Painel 3-LCD

O 3-LCD é considerado um
componente opcional e não é de
uso obrigatório em cada painel.

Ao menos um 3-LCD deve estar


presente em uma rede de painéis
EST3.

O painel do 3-LCD é montado


somente sobre a 3-CPUx ou a
3-ANNCPUx.

1
Display do Painel 3-LCDXL1

O 3-LCDXL1 é
considerado um
Power Test
CPU
Fail
Gnd
Fault
Disable
componente opcional e
Reset
Alarm
Silence
Panel
Silence Drill
não é de uso obrigatório
em cada painel.
Ao menos um 3-LCD ou
3-LCDXL1 deve estar
presente em uma rede de
painéis EST3.
Supvr

O painel 3-LCDXL1 é
Alarm Trouble Monitor

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
montado somente sobre a
3-CPUx ou 3-ANNCPUx.

Display 3-LCD ou 3-LCDXL1

Tanto o 3-LCD ou
3-LCDXL1 são montados
nos suportes articulados
da 3-CPUx ou da
3-ANNCPUx.

Todas as interfaces de
Controle/Display com o
operador são montadas
nestes suportes
articulados.

2
Painéis de Controle/Display (1/5)

Montado sobre um único slot LRM


(módulo de trilho local) ou dois
slots para o amplificador 3-ZA95.

3-24x
Oferece 24 LED's e pode ser
configurado como:
Verde (3-24G)
Vermelho (3-24R)
Amarelo (3-24Y)

Selecione ‘24LED’ no 3-SDU

Painéis de Controle/Display (2/5)

Montado sobre um único slot LRM


(módulo de trilho local) ou dois
slots para o amplificador 3-ZA95.

3-12Sx
Oferece uma combinação de
12 Botões e 12 LEDs,
onde os LEDs podem ser:
Verde (3-12SG)
Vermelho (3-12SR)
Amarelo (3-12SY)

Selecione ’12SW/12LED’ no 3-SDU

3
Painéis de Controle/Display (3/5)

Montado sobre um único slot LRM


(módulo de trilho local) ou dois
slots para o amplificador 3-ZA95.

3-12/Sxx
Oferece uma combinação de 12 botões
com 12 pares de LEDs,
onde os LEDs podem ser:
Verde e Amarelo (3-12SGY)
Vermelho e Amarelo (3-12SRY)
Todos Amarelo (3-12S2Y)

Selecione ‘12SW/24LED’ in 3-SDU

Painéis de Controle/Display (4/5)

Montado sobre um único slot LRM


(módulo de trilho local) ou dois
slots para o amplificador 3-ZA95.

3-6/3S1Gxx
Oferece 6 conjuntos de uma combinação de
3 botões/3 LEDs onde os LEDs podem ser:

Verde com Amarelo e Amarelo (3-6/3S1G2Y)


Verde com Amarelo e Vermelho (3-6/3S1GYR)

Selecione ‘3SW/3LEDx6’ no 3-SDU

4
Painéis de Controle/Display (5/5)

Montado sobre um único slot LRM


(módulo de trilho local) ou dois
slots para o amplificador 3-ZA95.

3-4/3SGYWR
Oferece 4 conjuntos de uma
combinação de 3 botões / 4 LEDs,
onde os LEDs podem ser:
Verde com Amarelo com
Branco com Vermelho

Selecione ‘3SW/4LEDx4’ no 3-SDU

Programando os LEDs e Botões


É importante ter em mente que cada Botão e LED é
programado independentemente.

Cada botão pode seer configurado pelo SDU para


trabalhar em um dos três modos:
Momentâneo
Alternado – padrão para o 3-12Sx e 3-12/Sxx
Intertravado – padrão para o 3-6/3S1Gxx e 3-4/3SGYWR

Cada LED pode ser programado pelo SDU para acender


de um dos três modos:
Permanente (ou “Aceso”)
Piscar Rápido
Piscar Devagar

5
Instalação dos Painéis de Controle/Displays

Cabo
Estes painéis de Controle/Display Flat
de LED vêm com um cabo flat que é
conectado em J1 do respectivo
LRM (módulo de trilho local).

Quando um painel de
Controle/Display de LED não é
necessário, é utilizado um
acabamento – uma tampa cega –
para preencher o local vazio.

Instalação dos Painéis de Controle/Displays

No passado, todos os módulos eram


fornecidos com uma tampa cega.

Hoje em dia, somente a moldura é


fornecida. Se nenhum painel de
Controle/Display de LED for utilizado, se
Rebites
um LRM estiver vazio, deve-se solicitar, de
separadamente uma tampa cega (3-FP) Pástico
para o acabamento.

Um painel de Controle/Display de LED é


fornecido como uma membrana. Você
precisará da moldura para a instalação.
Membrana do
Painel de
Controle/LED
Rebites de plástico não são necessários Moldura na
camada do
para os novos paineis de Controle/Display Operador sem
a tampa cega.
de LED.

6
3-BPS: Fonte de Alimentação Auxiliar

Transformador
Entrada AC adicional

Conector de Dados
de 14-pinos para o
3-BPSMON

Conector de
alimentação DC
Conexão das Baterias
para o 3-BPSMON
(somente 2 terminais)

3-BPSMON: Módulo Monitor da Fonte Auxiliar

Obrigatório em cada montagem da 3-BPS.

Conector do cabo flat


para um módulo de
Conector de Controle /Display
alimentação opcional
vindo da 3-BPS

Conectores
Conector de auxiliares de energia
dados de 14-pin 24 VDC
da 3-BPS

Vista traseira Vista frontal

7
Parâmetros das 3-BPS / 3-BPSMON

Cada Fonte Auxiliar (Booster Power Supply) fornece uma fonte adicional de 24VDC, 7A.

Até Três Booster Power Supplies podem ser adicionadas em um único gabinete.

Quantos conjuntos 3-BPS voce pode adicionar em um gabinete 3-CAB7?

Cada conjunto 3-BPS é montado embaixo, atrás do chassis, sob o conjunto de trilhos.
As 3-BPSMONs devem ser instaladas em um slot compatível com o comprimento dos
cabos de interconexão (slots 3 and 5).

A 3-BPSMON é um Módulo de Trilho Local montado sobre o conjunto de trilhos e aceita


um módulo de Controle/LED. A 3-PSMON e a 3-BPSMON não são intercambiáveis.

3-BBC / 3-BBCMON Fonte de Alimentação


Auxiliar com Carregador de Bateria

Os Parâmetros são os mesmos da Fonte de Alimentação Auxilar 3-BPS.

Fornecida com capacidade adicional de 65 AH para cargas de baterias.

Cada conjunto 3-BBC é montado embaixo, na parte de trás do chassis, sob o conjunto
de trilhos. As 3-BBCMONs devem ser instaladas em um slot compatível com o
comprimento dos cabos de interconexão (slots 3 and 5).

A 3-BBCMON é um Módulo de Trilho Local montado no conjunto de trilhos e que aceita


um módulo de Controle/LED. A 3-PSMON e a 3-BBCMON não são intercambiáveis.

8
Configurações possíveis 3-PPS, 3-BPS & 3-BBC

PPS BPS BBC Máx. Capacidade de Carga Corrente Máx.

1 0 0 65 AH 7A

1 1 0 65 AH 14 A

1 2 0 65 AH 21 A

1 3 0 65 AH 28 A

1 0 1 130 AH 14 A

1 0 2 195 AH 21 A

1 0 3 260 AH 28 A

1 2 1 130 AH 28 A

Placas de Laço Simples 3-SSDC e 3-SSDC1

Conexões do Circuito
Signature

Placa de Filtro
(3-SSDC somente)

Conector RJ11
para Upload/Download Cartão de interface
para um laço
Daughter Board

Conector “Ribbon
Cable” para o
módulo de
Controle/Display
opcional
Vista Vista Módulo de Controle Signature
Frontal Traseira Mother Board

9
Placas de Laço Duplo: 3-SDDC e 3-SDDC1

Conexões do Circuito 1
dos dispositivos Signature
e
Placa de Filtro (3-SDDC Somente)

Conector RJ11
para Upload/Download
Dois cartões de
interface de laço
Daughter Boards
Conector “Ribbon
Cable” para o
módulo de
Controle/Display
opcional

Conexões do Circuito 2
dos dispositivos Signature
Vista Vista Módulo de Controle Signature
e
Placa de Filtro (3-SDDC Somente) Frontal Traseira Mother Board

3-SSDC, 3-SSDC1, 3-SDDC e 3-SDDC1


Parâmetros do Laço SIGA
LRMs (Módulos de Trilho Local) que suportam um módulo de
Controle/DisplayLED.
A 3-SSDC e 3-SSDC1 suportam UM circuito (laço ou loop) de dados
Signature Classe B ou Classe A com até 125 endereços para
Detectores e até 125 endereços para Módulos.

A 3-SDDC e 3-SDDC1 suportam DOIS circuitos (laço ou loop) de


dados Signature Classe B ou Classe A com até 125 endereços para
Detectores e até 125 endereços para Módulos em cada um dos laços.

Todos os quatro tipos fornecem alimentação auxiliar 24VDC, 100mA


para detectores de dois fios.
Uma 3-SSDC/3-SSDC1 pode ser facilmente convertida em uma 3-
SDDC/3-SDDC1 respectivamente, bastando adicionar um segundo
cartão de interface e fazendo o download do banco de dados do
respectivo laço.

10
3-SSDC, 3-SSDC1, 3-SDDC e 3-SDDC1
Cabeamento típico do laço SIGA
Notas
SIGA-CC1 SIGA-CC2 SIGA-CT1 SIGA-CT2 SIGA-CR SIGA-UM 1. Bitola máxima do cabo #14 AWG; mínima #18 AWG.
2. Resistência máxima por circuito 79 Ohms, em
configuração Classe A ou Classe B.
3. Malha, se utilizada , deve ser obrigatoriamente
contínua e desconectada do aterramento.
Class A Configuration Shown (Typical) 4. TB1-6 (SDC Smoke Power) para SIGA-UM TB#-9
quando detectores de fumaça de 2 fios são
alimentados pelo módulo.
EST EST EST EST EST EST
SDC #1 Smoke Power.

SIGA-PS SIGA-IPHS SIGA-HRS


SIGA-IS SIGA-PHS SIGA-HFS
Wiring Notes
+ +

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
P/N 130396
FILTER BOARD
To TB1 on 3-SSDC Module via Filter Board
Note the simple T-tap or branch connections.
SIGA-IS SIGA-PS SIGA-PHS

EST EST EST 3-SSDC


SINGLE
SIGA-UM SIGA-CC1 SIGA-CT1 SIGNATURE
SDC #1 Smoke Power. DATA
CONTROLLER
MODULE
SIGA-CT1 SIGA-CC2
+ Circuit #1
Line
Class B Configuration Shown (Typical) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Interface
Card
To TB1 on 3-SSDC Module via Filter Board

3-SSDC, 3-SSDC1, 3-SDDC e 3-SDDC1


Cabeamento típico do laço SIGA
Notes
SIGA-CC1 SIGA-CC2 SIGA-CT1 SIGA-CT2 SIGA-CR SIGA-UM 1. Bitola máxima do cabo #14 AWG; mínima #18
AWG.
2. Resistência máxima por circuito 79 Ohms, em
configuração Classe A ou Classe B.
3. Malha, se utilizada , deve ser obrigatoriamente
contínua e desconectada do aterramento.
Class A Configuration Shown (Typical)
4. TB1-6 (SDC Smoke Power) para SIGA-UM TB#-9
quando detectores de fumaça de 2 fios são
alimentados pelo módulo.
EST EST EST EST EST EST
SDC #1 Smoke Power.

SIGA-PS OSIGA-IPHS
conectorSIGA-HRS
de baixo é usado para o
SIGA-IS SIGA-PHS
laço 2 SIGA-HFS
Wiring Notes do circuito SIGA
+ +
na 3-SDDC e
3-SDDC1, utilizando os mesmos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
P/N 130396
parâmetros listados para o laço 1 do FILTER BOARD

circuito
Note the simple T-tap SIGA.
or branch connections.
To TB1 on 3-SSDC Module via Filter Board

SIGA-IS SIGA-PS SIGA-PHS

EST EST EST 3-SSDC


SINGLE
SIGA-UM SIGA-CC1 SIGA-CT1 SIGNATURE
SDC #1 Smoke Power. DATA
Consulte as folhas de instalação para informações atualizadas. CONTROLLER
MODULE
SIGA-CT1 SIGA-CC2
+ Circuit #1
Line
Class B Configuration Shown (Typical) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Interface
Card
To TB1 on 3-SSDC Module via Filter Board

11
3-AADC, 3-AADC1 Controladora de
dispositivos Analógicos Endereçáveis
Conexões do Circuito
Analógico
(Sensores do Sistema)
e Placa de Filtro

Conector RJ11
para Upload/Download
Cartão de Interface
Daughter Board
Conector “Ribbon
Cable” para o módulo
de Controle/Display
opcional

Módulo Controlador Analógico


Mother Board
Vista Vista
Frontal Traseira
1. Suporta um circuito de dados analógico em Classe B ou Classe A .
2. Um circuito analógico de dados suporta até 99 detectores e 99 módulos.
3. Módulo de trilho local que suporta um painel de Controle/Display.

3-AADC, 3-AADC1 Loop Analogico


Cabeamento típico
CLASS A WIRING
NOTES
9
8
7
0 1
2

4
9
3 ADDRESS 8
7
0 1
2

4
3
1. Máximo #14 AWG; mínimo #18 AWG
6 5 6 5
LOOP

2. Resistência máxima do cabo 50 Ohms


M500MF 1551F M500XF 2551F 5551F M501F 2551F M500MF
M500MF M500CF M500XF 3. Malhas devem ser continuas e não
aterradas
4. O Circuito analógico NÃO suporta
RZB12-6 or UIO-12’s
Circuit #1 5. Todo cabeamento supervisionado e
power limited
6. Terminais 1 & 7 e terminais 2 & 8 são
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
identicos. SE OS TERMINAIS 1-2 E 7-8
SÃO USADOS AO MESMO TEMPO,
To TB1 on 3-AADC Module CABEAMENTO “BLINDADO” DEVE
SER OBRIGATÓRIO.

CLASS B WIRING
0 1 0 1
9 2 9 2
8 3 ADDRESS 8 3
7 4 7 4
6 5 6 5
LOO P

1551F 2551F 5551F M500XF M501MF M500CF M500MF

M500MF
3-AADC
M500MF M500CF Módulo de Controle de
Dispositivos Analógicos
6
M500MF Endereçáveis
M500XF 1551F 2551F 5551F Analog
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Addressable
Device
To TB1 on 3-AADC Module
Controller
Module

Consulte os informativos para atualizar informações

12
3-IDC8/4 Modulo I/O para Zona Convencional
1. Fornece OITO IDC's (Circuito de Dispositivos de
Iniciação) Classe B para detectores de fumaça
convencionais a 2 Fios ou dispositivos de
contato seco.
2. Cada IDC deve ser configurado para operar com
retardo/sem-retardo e operação monitorada/não
monitorada.
3. Cada IDC suporta detectores de fumaça
convencionais óticos ou iônicos.
4. Quatro das zonas podem ser convertidas em
circuitos de saídas supervisionadas para
dispositivos NACs (Aplicações de Notificação).
5. Circuitos NAC operam em pares (NAC 1/2, NAC 5/6).
A corrente máxima para cada par é de 3.5 Amps.
6. Fornece jumper para seleção de Fonte de
Sinal Interna/Externa para os circuitos NAC.

7. Módulo de único slot que aceita um Control/LED


Display.
Vista Vista Conector de “Ribbon Cable” para módulo
Frontal Traseira Controle/Display opcional.

3-IDC8/4 Cabeamento típico


IDC/NAC #1
IDC/NAC #2

NAC IN 1/2

1 4
IDC #3
IDC #4

4.7K
2 3 EOL

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
B401B 6251B-001A
BASE BASE
To TB1 on Module INITIATING DEVICE CIRCUIT (IDC)
Connect to IDC 3, 4, 7 or 8
TB1
Jumper para seleção IDC/NAC 1, 2, 5 or 6
de fontes NAC
RX TX
JP1 JP2
1 1 JP1 JP2 - - - - - -
15K
2
3
2
3
1 1 External + + + + + EOL
2 2
3 3 Internal

1 1
2 2
1 1
3 3
JP3 JP4 2 2
Internal NOTIFICATION APPLIANCE CIRCUIT (NAC)
3 3 External Exemplo: Conexão de Strobes
JP3 JP4
TB2
Connect to IDC/NAC 1, 2, 5 or 6

15K
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
EOL
IDC/NAC #5
IDC/NAC #6

NAC IN 5/6
IDC #7
IDC #8

NOTIFICATION APPLIANCE CIRCUIT (NAC)


Exemplo de ligação de Speakers
AUDIO IN Connect to IDC/NAC 1, 2, 5 or 6

13
3-LDSM: Suporte do Display de LED

1. O 3-LDSM é um módulo de trilho local que se


conecta no espaço vazio de um módulo.

2. O 3-LDSM é usado para instalar um display de


Controle/LED sobre um espaço vazio de um
módulo onde um módulo de trilho local não está
presente.

3. O display de Controle/LED é ligado na frente


deste 3-LDSM. O 3-LDSM fornece a interface do
display de Controle/LED para os trilhos.

Vista Traseira

3-OPS Off Premise Signaling Module

1. LRM (Módulo de trilho local ).

2. Fornece a premissa da notificação:


a. Sinal de polaridade reversa para alarme,
supervisório e problema.
b. Energia local supervisionada.
c. Notificação de Alarme.

Vista de Trás

14
3-OPS: Configuração típica
A. Three Reverse Polarity Circuit Configuration B. Single Reverse Polarity
Circuit Configuration
OFF To TB1 on Off Premise Signal Module
PREMISE
SIGNAL 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

JUMPER JP1 IN POSITION 1/2


MODULE
TB1

To TB1 on Off Premise Signal Module


(+) DEDICATED LINE TO
REVERSE POLARITY
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
TROUBLE RELAY IS ALARM RECEIVER
TERMINALS 1 & 2

C. Local Energy Municipal Box Configuration


(+) DEDICATED LINE TO
To TB1 on Off Premise Signal Module
REVERSE POLARITY
ALARM RECEIVER
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
TROUBLE RELAY IS MASTER BOX
TERMINALS 1 & 2
(+) DEDICATED LINE TO
REVERSE POLARITY (+)
TROUBLE RECEIVER

(+) DEDICATED LINE TO


REVERSE POLARITY
SUPERVISORY RECEIVER
MUNICIPAL
CIRCUIT
Consulte os informativos para as mais atualizadas informações.

3-MODCOM e 3-MODCOMP: Modem de Comunicação

1. Fornece tanto funções programáveis de modem como


de discagem.
Até duas
2. Modem fornece comunicação a 14.4 K baud para/de
linhas de
sites remotos.
Telefone
3. Funções de discagem enviam alarmes,supervisórios e
defeitos para um site remoto, como por exemplo, uma
Central de Monitoramento) usando uma ou duas linhas
de telefone.
4. 3-MODCOMP também envia informação para um
número pré-definido de um pager.

5. Linha de Telefone: Um/dois laços iniciando na rede de


telefonia pública chaveada para a rede de telefone,
pulso ou discagem por DTMF.

6. Protocolos de Discagem: Formato 3/1, 4/2, Contact ID e


SIA

7. Protocolo do Pager: TAP (Telelocator Alphanumeric


Protocol for pagers)
Vista Vista
Traseira Frontal

15
3-MODCOM e 3-MODCOMP: Cabeamento típico

Phone Phone
Line 1 Line 2

RJ31X 8-pin RJ31X 8-pin


Modular Connector Modular Connector

4 5 4 5
3 6 3 6

2 7 2 7

1 8 1 8

Premises
Phones

J20 J21

3-MODCOM / MODCOMP
Front View

Consulte os informativos para as mais atualizadas informações.

3-SAC: Módulo de Segurança para Controle de Acesso

TB1
RS-485 Barramento
Reservado 1. Módulo de comunicação de alta velocidade RS-485
usado para integrar módulos controladores de
LEDs de leitoras de cartão e módulos de interface de usuário
Comunicação com teclado e display dentro de um Sistema EST3.
com o trilho
2. Pode ser configurado com um laço Classe A
suportando até 30 módulos CRC e/ou KPDISP ou dois
J2 laços Classe B suportando até 62 módulos CRC ou
Reservado
KPDISP modules.
J3
3. Fornece comunicações sobre trilhos, buffering e
Reservado encaminhamento para comandos, eventos, uploading e
downloading de dados para/dos módulos do
barramento SAC.
4. Não fornece processamento de dados o que ocorre
localmente no barramento SCA dos módulos ou no 3-
LEDs de CPUx do Sistema EST3.
comunicação 5. Cada 3-SAC pode suportar até 62 CRC’s (portas).
com barramento Cada gabinete 3-CAB21 pode suportar até dois
SAC LRM 3-SAC. Um Sistema EST3 numa rede
completa pode suportar até 4,000 portas e/ou
TB2 teclados.
RS-485
6. All events occurring at a door are passed to the 3-SAC,
Conector do
barramento SAC Vista Vista buffered and routed to the 3-CPUx for alarm
processing and subsequent transmission to Fireworks
Frontal Traseira
or the 3-MODCOM for off-site notification.

16
3-SAC: Ligação típica em Classe A

Módulo 3-SAC
Conexões TB2

TB2 RS-485 BUS


A
+
A
-
B
+
B
- Suporta até 30 CRC’s e/ou KPDISP’s

Controladora Controladora
SAC da Leitora de Keypad da Leitora de
BUS Cartão Display Cartão

Class A Return

4000 feet

3-SAC: Ligação típica em Classe B


3-SAC Module
TB2
Connections

TB2 RS-485 BUS Suporta até 31 CRC’s e/ou KPDISP’s


A A B B
+ - + - por laço para um total de 62 devices.
Controladora Controladora
SAC SAC da Leitora de Keypad da Leitora de
BUS BUS Cartão Display Cartão
120 ohm
EOL
Resistor

Controlador Controlador
a da Leitora Keypad a da Leitora
de Cartão Display de Cartão
120 ohm
EOL
Resistor

4000 feet

Consulte os informativos para informações sempre atualizadas.

17
Série EST3
Curso de Certificação Técnica
Seção 7
Áudio e Anunciador Remoto

Fonte de Áudio 3-ASU (Audio Source Unit)

Controlador 3-ASU

Conjunto da
Tampa

3-ASU consiste em duas partes

• Unidade de Controle montada no canto inferior esquerdo


atrás do chassis por trás do conjunto da tampa.

• Conjunto da tampa o qual acomoda o microfone e o


painel de controle.

1
Fonte de Áudio 3-ASU (Audio Source Unit)

A unidade 3-ASU vem instalada em seu próprio chassis em uma das


duas configurações:
• A 3-ASU/3-CHAS4 (ilustrada acima) com a 3-ASU e um conjunto de
trilhos com espaço para quatro módulos.

• A 3-ASU/FT (discutida posteriormente) com a 3-ASU e a 3-FTCU, a


unidade de Controle de Telefone dos Brigadistas (não ilustrada).
A 3-ASU fornece master paging, gerador de tom, mensagens digitais,
e OITO canais digitais para comunicação simultânea via VOZ.

Cabeamento típico da 3-ASU


To next panel
3-CPU Module 3-CPU PANEL CONTROLLER
Importante notar que a saída Connect to TB2 on 3-CPU Module
Network Data Riser

Network Audio Riser

Primary Audio Data 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

da 3-ASU é conectada na
saída “Audio A Out” em TB2 Speaker Activate
from SAN MIC II
da 3-CPUx para um único To terminals 14/13 Audio Out from
for single cabinet SAN-MIC II
gabinete sem a opção de uma non-networked
applications.
interface RS-485 instalado.

Wiring Notes
NO CONNECTION

LOW LEVEL
PAGE OUT

1. Cabo: Máximo #14 AWG; mínimo #18 3-ASU SET FOR AC SUPERVISION

AWG. TO AUXILIARY
AUDIO SOURCE

2. Toda malha, se usada, deverá ser AUDIO DATA PAGE REMOTE MIC
PRIMARY SECONDARY TELEPHONE OUT KEY AUDIO AUX
contínua e isolada, exceto no painel de
origem. 1 14

AUDIO DATA REMOTE MIC


TR RX TX PRI MARY SECONDARY TELEPHONE
PAGE
OUT KEY AUDIO AUX
RX TX

1 14
TB1
J1 3-ASU

Consulte os informativos de intalação para informções mais atualizadas [3ASUIN3]

2
3-ASU/FT Unidade de Fonte de Áudio com o
Telefone para Brigada de Incêndio (Firefighters Telephone)

Controladora 3-FTCU

Conjunto da Tampa

Ocupa um chassis completo na montagem


A unidade de Controle do Telefone para Brigada de Incêndio (Firefighters
Telephone Control Unit) - 3-FTCU possui duas partes:
• Cartão Controlador 3-FTCU montado atrás do chassis.
• Conjunto da Tampa que acomoda o monofone e o painel de controle.

A 3-FTCU fornece comunicação independente de duas vias.

Cabeamento típico do circuito de telefonia do 3-FTCU

47K EOL TWISTED


RESISTOR PAIR

15K EOL SIGA-CC1


Resistor
Class B
Notas
TO PHONES
1. Bitola de cabo: Máx #14 AWG; Mínimo #18 AWG.
2. Todo malha, se usada deve ser continua e SIGA-CC1
isolada exceto no painel de origem.
3. SIGA-CC1’s configurado como Personality
Code 6. TO PHONES

4. Resistor EOL de 15K Ohm necessário para SIGA-CC1


circuito Classe B.
5. Todo circuito supervisionado e power limited.
TELEPHONE RISER
DASHED WIRES REQUIRED TWISTED-SHIELDED PAIR
FOR CLASS A WIRING ONLY

NO
CONNECTION

CONNECT
SHIELDS
TO EARTH
GROUND

3-FTCU

Consulte os informativos de intalação para informções mais atualizadas

3
Cartão de Interface com Chassis de Trilhos
Conexões
de Energia
e Dados

3-FTCU

Cartão de
3-ASU
interface
com chassis
de trilhos

As placas de controle da unidade 3-ASU (Audio Source Unit) e a 3-FTCU


(Firefighters Telephone Control Unit) são montadas na traseira do chassis.
Com qualquer uma destas unidades instaladas, o cartão de interface com
chassis de trilhos é usado para interfacear energia e comunicação do conjunto
de trilhos para a 3-ASU e 3-FTCU.
O cartão de interface com chassis de trilhos é montado sobre as
torres na metade inferior bem na traseira do chassis.

Amplificadores de Zona 3-Zax


Conexões NAC
1. Disponível em 20 Watts (3-ZA20A e 3-
ZA20B) e 40 Watts (3-ZA40A e 3-ZA40B).
2. Configurável para 25VRMS ou 70VRMS
de saída de áudio.
3. Um único slot de LRM.
Jumpers25V/
70V
4. Os amplificadores modelos 3-ZA20B e
configurados 3-ZA40B fornecem um circuito NAC,
para 25V Classe B, 24VDC, que é configurável para
strobes, visuais ou saídas comuns de
alarmes.
5. Os amplificadores 3-ZA20A e 3-ZA40A
fornecem um circuito configurável em
Conexões do
amplificador Classe A, 24VDC, para NACs.
reserva
Conector do “Ribbon
Cable” para modulo
Conexões de opcional de
Front Back
Audio controle/display

4
Amplificadores 3-ZA95 (Amplificadores de Zona)

NÃO fornece circuito 24VDC NAC

1. Saida de 95 Watts
2. Fornece saída selecionavel via jumper
em 25VRMS ou 70VRMS.
3. Dois slots de Módulo de Trilho Local
4. 3-ZA95B, Classe B
5. 3-ZA95A ,Classe A

Suporta DOIS displays de Controle/LED.

Cabeamento típico do Amplificador de Áudio


Circuito de Notificação Visual (Visual Notification Appliance Circuit)
- - - - - -
+ + + + + + 15K EOL For
Class B Circuits Only
3-ZA20(A&B),
3-ZA40(A&B)
Class A Return for 3-ZA20A & 3-ZA40A only

NAC OUTP UT NAC OUTP UT


15K EOL

Notes
To TB1 on Audio Amplifier To TB1 on Audio Amplifier To TB1 on Audio Amplifier To TB1 on Audio Amplifier
1. Polaridade do
Circuito mostrada AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO
em condições de AMPLIFIER AMPLIFIER AMPLIFIER AMPLIFIER
supervisorio. MODULE MODULE MODULE MODULE
2. Todos circuitos (BACKUP) (ZONE #1) (ZONE #2) (ZONE #3)
supervisionados e
To TB2 on Audio Amplifier To TB2 on Audio Amplifier To TB2 on Audio Amplifier
power limited.

Shield,
if used

Circuito do amplificador reserva


Todos amplificadores devem estar no
mesmo recinto. 15K EOL For
Class B Circuits Only
3-ZA20(A&B),
3-ZA40(A&B),
O Amplificador Reserva deve ser Class A Return for 3-ZA20(A&B), 3-ZA40(A&B) and 3-ZA90 3-ZA90
igual ou maior do que o maior
amplificador ao qual é reserva. Circuito de Dispositivos de Notificação de Áudio
(Audio Notification Appliance Circuit)
Consulte Refer to installation
os informativos sheets forpara
de intalação the informções
most current information.
mais atualizadas

5
EST3 Anunciadores Remotos

Contém uma 3-ANNCPUx a qual fornece a mesma capacidade de rede


do EST3 assim como qualquer CPU de um Gabinete EST3.

Capacidades do Anunciador Remoto EST3

Nó completamente funcional de uma rede de um painel EST3


sem a necessidade de interfacear com a CPU de um PC
Completo roteamento global ou indicação local em cada LCD
para qualquer tamanho de rede.
Completo controle da rede ou capacidade de monitoramento de
status em qualquer um ou todos anunciadores remotos.

Primeira e última mensagem mostradas simultaneamente.

Componentes comuns aos anunciadores remotos.

A mais poderosa estação remota de anunciação/comando pelo seu


tamanho e que fornece a programação mais rápida do mercado.

Fornece uma grande gama de configuração de


anunciador remoto, display/controle

6
3-LCDANN

1. Anunciador Remoto com módulo de comando


e LCD.

2. Opera no mesmo cabeamento da rede RS-485


como qualquer outro nó da rede EST3.

3. Não requer programação de mensagens


customizadas.

4. Fornece os mesmos roteamentos de


mensagens/controle como qualquer outro nó
EST3.

5. Disponível para montagem embutida ou de


sobrepor.

3-4ANN e 3-6ANN

1. Anunciador de quatro/seis slots para


módulos de trilho local (LRM).

2. Opera no mesmo cabeamento da rede


RS-485 como qualquer outro nó EST3.
3. Não requer programação de
mensagens customizadas.

4. Fornece os mesmos roteamentos


de mensagens/controle como
qualquer outro nó EST3.

5. Suporta dois/quatro painéis de


Controle/LED configuráveis e
3-6ANN programáveis e módulos de suporte.

6. Disponível para montagem embutida


ou sobrepor.

7
3-10ANN

1. Anunciador de dez posições.


2. Opera no mesmo cabeamento da rede RS-485 como qualquer outro nó
EST3.
3. Não requer programação de mensagens customizadas.
4. Fornece os mesmos roteamentos de mensagens/controle como qualquer
outro nó EST3.
5. Suporta oito paineis de Controle/Led e módulos de suporte programáveis e
configuráveis.
6. Disponível para montagem embutida ou sobrepor.

3-xANN Cabeamento típico


Como os gabinetes EST3 os anunciadores são
compostos de um níve de hardware e outro de
software.
O nível do hardware, consiste em uma 3-ANNCPUx
e 3-ANNSM que suportam o display de Controle/LED.
O nível do operador consite de um 3-LCD/3-LCDXL1 e
qualquer um dos 5 tipos de display de Control/LED
Os 3-ANNSM’s são eletricamente idênticos ao
3-LDSM’s. Fisicamente são diferentes, oferecendo
ribbon cables para inteconexão e comunicatão ao
contrário dos trilhos encontrados no 3-CHAS7.
Os gabinetes destes anunciadores não possuem
fonte de alimentação interna.

Notas
1. Todos os cabos, exceto Terra, supervisionado e
power limited.
Vista Traseira - 3-6ANN
2. 24 VDC disponível das fontes primárias,
amplificadoras ou fonte de alimentação remota.
3. Utiliza rede RS-485.
4. Cabeamento de Rede, par trançado, 18-14 AWG.

Consulte os informativos de intalação para informções mais atualizadas

8
3-6ANN e 3-10ANN com 3-LCDXL1

3-ANNCPUx suportando 3-LCDXL1 1. Use dois 3-ANNBF ao lado


do 3-ANNCPUx para
suportar o LCD grande.

2. Peça 3-LCDXL1KBL para


conectar o 3-ANNCPUx ao
primeiro 3-ANNSM
3-ANNSM 3-ANNBF 3-LCDXL1KBL

3-ANNBF é uma tampa cega. Tem a mesma função do 3-LRMF no chassis.

Anunciador Remoto com Anunciador Gráfico Série Envoy

3-6ANN

O anunciador gráfico série Envoy está disponível em


96, 160 e 256 LED indicativos de áreas.

9
Cabeamento típico do Anunciador Remoto
com Anunciador Gráfico Série Envoy
24 V dc - + 24 Vdc power riser to
power riser + - next power module

RS-485 network data riser


to next panel
RS-485 network data riser
from previous panel
J6

3-EV PWR
Power Module J5 P2

P1

Input
from
CPU

Output
to
drivers

Output from 3-ANNCPU

Ribbon cable interconnection for J3 J1


up to 11 3-EVDVR modules OUT IN
3-EV DVR
Driver Module

LEDS LEDS LEDS SWITCHES


1 89 16 17 24 1 12

10
Série EST3
Curso de Certificação Técnica
Seção 8
Introdução a linha Signature de Detectores

Detectores Signature

1
Detectores Signature

Especificações Gerais:
• Baseados em Microprocessador
Não use imã para testar.

• Sem “rodas” para endereçar


Endereçamento da linha Signature é parte do
software.

Cada endereço de dispositivo é “baixado” para


seu correspondente dispositivo e armazenado
em memória.

Detectores Signature

Especificações Gerais:
Cada detector armazena as seguintes informações:
 Horas de operação
 Data da última manutenção
 Valores de sensibilidade (Somente Fumaça)
 Número de alarmes
 Número de problemas (Troubles)

Informações armazenadas na memória interna de


cada detector.

2
Detectores Signature

Especificações Gerais:
• Dois Grupos de Detectores
 Detectores de Fumaça (Smoke Detectors)
SIGA-IS – Ion
SIGA-PS - Foto
SIGA-PHS – Foto & Calor
SIGA-IPHS - Ion, Foto & Calor

 Detectores de Calor (Heat Detectors)


SIGA-HRS – Térmico/Termovelocimétrico
SIGA-HFS – Térmico

O que é Sensibilidade Diferencial?


Saída do Sensor

Valor analógico em tempo real

Nível de referência inicial

% Obscurecência / Ft

O Detector compara automaticamente em tempo real o


valor analógico da saída do sensor com o nível de
referência que muda de acordo com o ambiente.

3
O que é Sensibilidade Diferencial?

Saída do Sensor Valor analógico em tempo real

Nível de referência inicial

% Obscurecência / Ft

A diferença entre o nível de referência e o valor analógico é


comparada contra médias temporais, independentemente de
onde o nível de referência foi ajustado.

O que é Sensibilidade Diferencial?


Saída do Sensor

Valor analógico em tempo real

Nível de referência inicial

% Obscurecência / Ft
Um média das medidas feitas em um período de 4 horas no
ambiente é armazenada em cada detector.
Um algoritmo embarcado utiliza esta média armazenada e o
atual valor em tempo real para determinar se existe uma
situação de alarme

4
O que é Sensibilidade Diferencial?

Saída do Sensor Valor analógico em tempo real

Nível de referência inicial

% Obscurecência / Ft

Uma média de um período de 24 horas compilada pelo


controlador de laço é também armazenada no detector para
ajudar na identificação de incêndios de crescimento lento.

Compensação Ambiental
Saída do Sensor

Valor analógico em tempo real

Nível de referência inicial

% Obscurecência / Ft

Cada detector é auto-calibrado para seu ambiente.


Cada detector ajusta seu valor de referência a cada OITO
minutos e pode se ajustar para cima ou para baixo de
acordo com as mudanças no ambiente.

5
Limites de Compensação

Limite máximo de compensação

Saída do Sensor Valor analógico em tempo real

Nível de referência inicial


Limite mínimo de compensação

% Obscurecência / Ft
Cada detector tem um limite máximo e mínimo de
compensação.
Se o nível de referência de um detector cair abaixo de
um limite fixo mínimo o dispositivo entra em “Trouble”.

Limites de Compensação

Limite máximo de compensação


Saída do Sensor

80 %

Valor analógico em tempo real

Nível de referência inicial


Limite mínimo de compensação

% Obscurecência / Ft
Quando um dispositivo compensa a 80% do limite máximo
estabelecido é emitido um alerta de manutenção.
Em 80 % ainda há capacidade total de detecção e de tomada de
decisão.
O dispositivo está avisando que está ficando sujo e que precisa de
Manutenção Preventiva.

6
Limites de Compensação

100 % Limite máximo de compensação


Saída do Sensor

Valor analógico em tempo real

Nível de referência inicial


Limite mínimo de compensação

% Obscurecência / Ft

Em 100 % o dispositivo envia um sinal de “Trouble”


“Camera Suja” (very dirty heads).
Neste ponto você se aproxima do momento onde as capacidades
de tomada de decisão estão prejudicadas.

Detectores de Fumaça Signature

Para partículas de ION


tamanho igual a 3 Detector Iônico
microns
ou menor.

Logo em Cinza

SIGA-IS
Usado para detectar incêndios ainda em estágio incipiente, anterior ao
estágio de fumaça visível. Também útil nos incêndios com chamas.

Evite o uso de detectores de iônicos, porque são


muito sensíveis a velocidade do ar!

7
Detectores de Fumaça Signature

FUMAÇA

Logo em cinza

SIGA-PS
Trabalha melhor com partículas de tamanhos maiores que 3 microns.

Detectores de Fumaça Signature

FUMAÇA
&
TEMPERATURA

Logo em Prata

SIGA-PHS
Fotoelétrico mais Calor com detecção de temperatura fixada em
1350F (570C). Compara os dados contra o tempo.

O SIGA-PHS é chamado de “3D”

8
Detectores de Fumaça Signature

IÔNICO
&
FUMAÇA
&
TEMPERATURA
Logo Dourado

SIGA-IPHS
Combina ION, FOTO e 650F (180C) de CALOR acima da temperatura ambiente.
Um algorítmo compara estas grandezas com o tempo.
Voce não precisa se preocupar com a composição dos materiais no ambiente
onde este detector está instalado.

O SIGA-IPHS é chamado de “4D”

Detectores de Calor Signature

TEMPERATURA
FIXA

Logo Cinza

SIGA-HFS
Detector de Calor de temperatura fixa a 1350F (570C).

Detectores de Calor NÃO são considerados equipamentos de


segurança à vida. O Calor é o último estágio de um incêndio.

9
Detectores de Calor Signature

TEMPERATURA
&
VARIAÇÃO

Logo Cinza

SIGA-HRS
Uma combinação de 150F (90C) / taxa de incremento por minuto
com Detector de Calor em temperatura fixa de 1350F (570C).

Bases Signature

Edwards fornece 4 tipos de bases para seus detectores.

10
Bases “Padrão” SIGA-SB ou SIGA-SB4

Esta base suporta um LED


ALARM
remoto, indicador de alarme
SIGA-LED
opcional (SIGA-LED), o qual
atende instalações típicas
em dutos onde um
visualizador remoto de
alarme é necessário.

4
2
Data In Data Out

Suporte a um led remoto SIGA-LED.


Bom para uso em detecção em Dutos

Bases com Relé SIGA-RB ou SIGA–RB4

Esta base fornece um Relé Normalmente


Comum Fechado Normalmente
com contatos
normalmente aberto (N/O), Aberto
normalmente Fechado
(N/C) e Comum (C), os
quais são conectados
onde a ativação de relé é
necessária quando o
detector entra em Alarme.

2
Data In Data Out

Classificação dos Contatos: 1.0 Amp @ 30VDC


Energiza quando o detector instalado entra em
alarme ou pode ser programado através de regras

11
Bases Isoladoras SIGA-IB, SIGA-IB4 e SIGI-IBS

Data In Data Out

Reistência Máxima de 6 ohms do circuito entre as Bases Isoladoras.


Até 125 SIGA-IB/SIGI-IBS’s podem ser instaladas em um laço (loop).
Quando perdem a comunicação elas “Abrem”.
(Detecta um curto ou tensão menor que 4 volts.)

Em circuito Classe A, um curto é isolado entre as duas


SIGA-IB/SIGI-IBS’s em ambos os lados do curto e o mais próximo a ele.
A Integridade do restante do circuito está protegida.

O Módulo de Isolação SIGA-IM

Assim como a base SIGA-IB, o SIGA-IM abre o circuito


de dados quando um curto é detectado, protegendo
circuitos Classe A do colapso devido a curto-circuitos.

SIGA-IM

4 3 2 1

DATA IN - DATA OUT -

DATA IN + DATA OUT +


From SLIC Card TB2 To Data In terminals
B- and B+ terminals of next device or
or Data Out terminals SLIC Card TB2
from previous device. A- and A+ terminals
when Class A.

O SIGA-IM ocupa um endereço de detector.

12
Base com Sonorizador Signature
A base de detector SIGA-AB4G fornece um alarme
sonoro configurável localizado na base quando seu
detector entra em alarme.
SIGA-AB4 Sounder Base
Front View

Base com Sonorizador Signature


Cabeamento da base SIGA-AB4G SIGA-AB4 Sounder Base
Rear View
Jumper JW2 Installed
Temporal Tone
Jumper JW1 Installed
High Volume

SIGA-AB4

As bases SIGA-AB4G podem ser


SOUNDER BASE

conectadas de modo que uma ou


um grupo de bases SIGA-AB4G
produzam um alarme audível
6
5
4
3
2
1

quando qualquer detector daquele


grupo entrar em alarme.
From Power Supply or To next SIGA-AB4 or
previous SIGA-AB4. EOL Relay.
24 Vdc IN + 24 Vdc OUT +

24 Vdc IN - 24 Vdc OUT -

DATA IN + DATA OUT +


From SLIC Card TB2 To Data In terminals
B- and B+ terminals of next device or
or Data Out terminals SLIC Card TB2
from previous device. A- and A+ terminals
when Class A.

13
Bases Signature

Práticas gerais de cabeamento para bases Signature


padrão, com relés e isoladoras

Loop Controller

Detector de Duto Inteligente

O detector de fumaça SuperDuct utiliza a tecnologia de um detector


Signature completamente integrado e fornece:
• Compacto: 1.9”D x 8.7W x 5.5”H.
• Grande vazão para o fluxo de ar: 100 a 4.000 pés por minuto.
• Faixa de temperatura ampliada: -200F to 1580F (-290C to 700C)
• Fácil instalação.

14
Características do SuperDuct

Entrada da Porta de Terminais


amostra exaustão de conexão

Tampa de fácil LEDs indicadores de


remoção alimentação e alarme

Características do SuperDuct

Opções de testes remotos:


• Indicador remoto de LED.
• Indicador remoto de LED com chave de teste.
• LED remoto com teste magnético.

Comprimento dos tubos de amostragem:


8, 18, 24, 42, 60, 78, e 120 polegadas.

LEDs de status visíveis através da tampa:


• Energizado (Verde).
• Alarmado (Vermelho).

Relé interno de alarme:


• 2 Amp @ 30VDC.
• Form C.

15
Conjunto de Proteçao do Detector SIGA-DG
Para evitar danos mecânicos aos detectores de fumaça
Signature. Esta proteção para o detector de fumaça
consiste em uma flange de montagem, uma capa
protetora e outras peças para montagem.
Flange de Montagem Capa de proteção
(Opcional)

Usado para montagem do detector de fumaça


faceada com caixa de passagem embutida.

Adaptador de superfície SIGA-DGS

Disponível para aplicações onde é desejável uma


proteção para o detector e o detector deve ser instalado
sobre uma caixa de passagem externa (não embutida).

Caixa de SIGA-DGS
Passagem
aparente

16
Montagem do Detector de Duto

Lembre-se: ION’s NÃO! ALARM

SIGA-DH
Cone com o tubo de
amostragem

Duto de Ar

Detector e base fixados em uma placa de montagem e encaixados


em um orifíco no duto, similar aquele existente no campo.

Usando uma base SIGA-SB suporta o uso de um LED remoto SIGA-LED.

Montagem do Detector na lateral do Duto

Novamente, ION’s NÃO! Montagem no Topo ALARM

OU
Tamanho Monte em
Máximo do Duto qualquer
é 3x3 (9sq ft) lado

DUTO

SIGA-DMP
Detector é montado diretamente dentro do duto

E a base SIGA-SB suporta o uso de LED remoto SIGA-LED

17
Novos Detectore Signature Series II

• Novos Dispositivos Serie II


– SIGA2-COS (Somente CO)
– SIGA2-HCOS (Calor & CO)
– SIGA2-PCOS (Fumaça & CO)
– SIGA2-PHCOS (Fumaça, Calor & CO)
– 2-SCRPL1 & 2-SCRPL2 (Câmara de substituição do detector de fumaça)
– 2-CORPL CO (Módulo CO para substituição)

• Novos Módulos e Bases com Sonorizador


– SIGA-TCDR Codificador temporal
– SIGA-AB4GT Base sonorizada para a codificação de
CO por zona

Características e Benefícios

• Principais Características - Sensores


– Novo design de baixo perfil

18
O que é o Signature Series II

Melhorias inovadoras em dispositivo de


tecnologia comprovada

Novo formato, baixo


perfil
Câmara óptica substituível
no campo
Módulo inteligente de
detecção de CO substituível
Compatível com as Bases
Signature

O que é o Signature Series II

Separação dos sensores,


dois tipos de sensores por
dispositivo

3 termistores fornecem uma


resposta térmica simétrica

Concepção polarizada para


melhorar e facilitar a instalação

19
O que é o Signature Series II

• Câmara óptica de detecção de Fumaça substituível; 2-


SCRPL1 & 2-SCRPL2
– A câmara óptica pode ser removida para ser limpa ou
substituída devido a contaminação.

• O módulo CO de Segurança a Vida SIGA-CORPL - 2-CORPL


– Alarme CO, Supervisório CO, Monitoramento CO
– Seis anos de durabilidade
– Sinalização e reporte EOL (end of life)
– Sem necessidade de calibragem

O que é o Signature Series II

• Novos modelos de sensores substituem os atuais


Signature Series
– SIGA2-PS (Somente Fumaça)
– SIGA2-PHS (Fumaça/Térmico)
– SIGA2-HRS (Térmico/Termovelocimétrico)
– SIGA2-HFS (Térmico)

• Modelos Existentes da Serie Signature


– SIGA-IS (Somente Iônico)
– SIGA-IPHS (Iônico/Fumaça/Térmico)

20
Características e Benefícios

• Principais Característica - Sensores


– Design Modular
• Sensor de CO substituível
• Sensor Fotoelétrico substituível
– Novo reporte de fim de vida para o sensor
de CO
– Rapidez no teste do sensor de CO

Características e Benefícios

• Principais Característica - Sensores


– Nova programação separada do sensor
– Sensores podem mudar em tempo real
– Nova função “Alternate Sense”:
• Sensibilidades Diferentes
• Verificação de Alarme Diferente
• Tipo de Dispoditivo Diferente

21
Características e Benefícios

• Principais Características – Dispositivos


– Módulo codificador temporal – SIGA-TCDR
– Base sonorizada para codificação – SIGA-AB4GT
TC4 NFPA 720 CO 0.1 s on, 0.1 s off, 0.1 s on, 0.1 s off, 0.1 s on, 0.1 s off, 0.1 s on, 5.1 s off

5.8 sec

TC3 NFPA 72 Fire 0.5 s on, 0.5 s off, 0.5 s on, 0.5 s off, 0.5 s on, 1.5 s off
4 sec

Características e Benefícios

22
Série EST3
Curso de Certificação Técnica
Seção 9
Módulos Signature

Módulos Signature

16 15 14 13 12 11 10 9

8 7 6 5 4 3 2 1

Cada microprocessador embarcado em um módulo SIGA permite


que o ele seja programado na fábrica para executar funções especiais

Estas funções são chamadas Personalidades.

Para alterar a função do módulo, simplesmente mude seu


Código de Personalidade.
Códigos de Personalidade são identificados e podem ser
trocados durante o processo de configuração do sistema.

1
Circuito Signature ou Linha de Dados

As conexões são iguais para todos os módulos SIGA padrões.

Onde: TB2

• Data-in está sempre nos 8 7


terminais 3 e 4.
LED Vermelho LED Verde
• Data-out está sempre Alarme/Ativo Normal
nos terminais 1 e 2.
• Terminais pares 4 3 2 1
numerados em 2 e 4 são
TB1
sempre Positivos (+).
DATA IN + DATA OUT +
• Terminais com números
ímpares 1 e 3 são
sempre Negativos (-). DATA IN - DATA OUT -
Da Controladora de Loop Para os terminais Data In
Terminais B- e B+ do próximo dispositivo ou
ou terminais Data Out Controladora de Loop
do dispositivo anterior Terminais A- e A+
quando em Classe A.

Os Módulos da Série Signature M


Montados sobre um dos três modelos de placa SIGA-UIO

Vindo da controladora de laço


terminais B- e B+
ou terminais Data Out
de dispositivo anterior
1 2 3 4 1 2 3 4
DATA IN + T B1 TB 2

DATA IN -
T B7
4
3 P1 P2
2
1

T B 15
DATA OUT + 4
3
2
TB 8 TB 9
1
DATA OUT -
1 2 3 4 1 2 3 4
Para os terminais Data In
do dispositivo seguinte ou
controladora de laço
Terminais A- e A+
quando Classe A.

2
Os Módulos Signature M Series montam
em um dos três modêlos de placas SIGA-UIO

1 2 3 4 1 2 3 4
TB1 TB2

TB7
4
3 P1 P2
2
1
TB15
4
3
2
TB8 TB9 1

1 2 3 4 1 2 3 4

UIO-2

1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

TB1 TB2 TB3 TB4 TB5 TB6 TB14


4
3
2
TB7 1
4
3
2 P1 P2 P3 P4 P5 P6
1

TB15
4
3
2
1

1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

UIO-6

1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

TB1 TB2 TB3 TB4 TB5 TB6

TB7
4
3
2 P1 P2 P3 P4 P5 P6
1

TB15
4
3
2
TB8 TB9 TB10 TB11 TB12 TB13 1
JP1A JP2A JP3A JP4A JP5A

JP1B JP2B JP3B JP4B JP5B


1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

UIO-6R

Funcionalidades dos Módulos Signature

Três tipos basicos dos módulos SIGA


Dispositivos de Entrada Dispositivos de Saída
Acionadores Manuais Circuitos de Dispositivos de
Contatos Convencionais Notificação (Notification Appliance
Alarme Circuits – NACs)
Chave de Fluxo Audíveis, Visíveis
(Waterflow) Auxiliares
Supervisório Contactos Secos
Monitor
Dispositivos Especiais
Detector Convencional de
Fumaça Módulo “release” e de
monitoramento
Isolação

3
Signature Module Personality Codes

Code 1 Normally Open Alarm Latching Class B


Code 2 Normally Open Delayed Latching Class B
Code 3 Normally Open Active Non-Latching Class B
Code 4 Normally Open Active Latching Class B
Code 5 Single Input Riser Select
Code 7 Dual Input Riser Select
Code 8 Dry Contact Output (Form C Relay)
Code 9 Normally Open Alarm Latching Class A
Code 10 Normally Open Delayed Latching Class A
Code 11 Normally Open Active Non-Latching Class A
Code 12 Normally Open Active Latching Class A
Code 13 2-Wire Smoke Non Verified Class B (SIGA-UM & SIGA-MAB)
Code 14 2-Wire Smoke Verified Class B (SIGA-UM & SIGA-MAB)
Code 15 Single Output Class A (SIGA-UM & SIGA-MAB)
Code 16 Single Output Class B (SIGA-UM & SIGA-MAB)
Code 20 2-Wire Smoke Non Verified Class A (SIGA-UM & SIGA-MAB)
Code 21 2-Wire Smoke Verified Class A (SIGA-UM & SIGA-MAB)

Existem muitas outras… Consulte os doucumentos para atualizações.

Módulo de Entrada – Acionadores Manuais Signature

Um Estágio
REAR VIEW
– SIGA-270 of
SIGA-278 and SIGA270
• Ação simples

– SIGA-278
• Dupla ação

– Um Módulo de endereço
TB2 8 7

– Montagem em caixa de
passagem simples Red LED
TB1 4 3 2 1
Green LED
(Alarm/Active) (Normal)

DATA IN (+) DATA OUT (+)

DATA IN (-) DATA OUT (-)


From Signature Controller To Next Device
or Previous Device or Class A return

4
Módulo de Entrada – Acionadores Manuais Signature

Duplo Estágio
– SIGA-270P
• Puxar alavanca – Pré-alarme REAR VIEW
of
SIGA-270P and SIGA-270PB
• Virar a chave – Ativar alarme
– Alavanca deve ser puxada
para inserir a chave
– Dois módulos de endereço TB2
8 7 6 5

– Montagens em uma caixa de Red LED Green LED


(Alarm/Active) (Normal)
passagem simples 4 3 2 1

TB1

DATA IN (+) DATA OUT (+)

DATA IN (-) DATA OUT (-)


From Signature Controller To Next Device
or Previous Device or Class A return

Módulo de Entrada – Acionadores Manuais - Call Point

SIGI-271
Acionador tipo FIRE
“Quebre o Vidro”
BREAK GLASS

Tipo do Dispositivo: PRESS HERE


PULL

- Um módulo de endereço
- Personalidade fixa de ALARME configurada em Fábrica
- LED indicador de ALARME
- Caixa de montagem SR3T- P pedida separadamente

5
Módulo de Entrada – SIGA-CT1, uma entrada
- Compatível com:
• Dispositivos de contato Typical N.O. Initiating Device

normalmente aberto
UL/ULC
• Zonas de dispositivos Listed
47K
convencionais EOL

• Latching ou Non-latching
Style B (Class B)
(trava – pulso) IDC Circuit

- Programável para os dispositivos:


TB2
• Alarme 8 7

• Calor (temperatura) Red LED Green LED


(Alarm/Active) (Normal)
• Chave de fluxo
• Supervisório TB1
4 3 2 1

• Tamper
• Monitor DATA IN (+) DATA OUT (+)

• Pull DATA OUT (-)

From Signature Controller To Next Device


or Previous Device or Class A return
- Montagem em caixa de passagem
simples
- Utiliza um módulo de endereço

Módulo de Entrada – SIGA-CT2, duas entradas


- Compatível com:
• Dispositivos de contato
Typical N.O. Initiating Device
normalmente aberto
Alarm IDC Personality Code 1 or 2 Supervisory IDC Personality Code 3 or 4

• Zonas de dispositivos UL/ULC UL/ULC


convencionais Listed
47K
Listed
47K
EOL EOL
• Latching ou Non-latching
• (trava – pulso) Style B (Class B)
IDC Circuit
Style B (Class B)
IDC Circuit
INPUT 1 INPUT 2

- Programável para os dispositivos:


• Alarme TB2 8 7 6 5

• Calor (temperatura) Red LED


(Alarm/Active)
Green LED
(Normal)

• Chave de fluxo
TB1 4 3 2 1
• Supervisório
• Tamper
DATA IN (+) DATA OUT (+)

• Monitor DATA OUT (-)

From Signature Controller To Next Device


• Pull or Previous Device or Class A return

- Montagem em caixa de passagem


simples
- Utiliza dois módulos de endereço

6
Disponível como SIGA-MCT2, duas entradas
Typical N.O. Initiating Device
Alarm IDC Personality Code 1 or 2 Supervisory IDC Personality Code 3 or 4

UL/ULC UL/ULC
Listed Listed
47K 47K
EOL EOL

Style B (Class B) Style B (Class B)


IDC Circuit IDC Circuit
INPUT 1
1 2 3 4 INPUT 2 SIGA-MCT2
Module

Data In +
-
4
Signature 3
Data
Circuit 2
1 TB14
SIGA-UIO(R)
Data Out + TB7 Series
- Motherboard

Green LED
Normal

Red LED
Alarm/Active TB15

Módulo de Saída – SIGA-CR, relé de controle

Contacts shown de-energized


- Personalidade [8] contato Normally-Open Common Normally-Closed
seco fixada em fábrica
- Terminais:
• Normalmente aberto
• Normalmente fechado
• Comum TB2 8 7 6

Red LED Green LED


- Especificações: (Active) (Normal)

• 0.5A @ 120 Vac


TB1 4 3 2 1
• 1A @ 30 Vdc

- Caixa de passagem simples


DATA IN (+) DATA OUT (+)

- Usa um módulo de endereço DATA OUT (-)

From Signature Controller To Next Device


or Previous Device or Class A return

7
Disponível como SIGA-MCR, relé de controle
Contacts shown de-energized
Normally-Open Common Normally-Closed

1 2 3 4 SIGA-MCR
Module

Data In +
-
4
Signature 3
Data
2
Circuit
1 TB14
SIGA-UIO(R)
Data Out + TB7 Series
- Motherboard

Green LED
Normal

Red LED
Alarm/Active TB15

Módulo de Saída – SIGA-CRR e SIGA- MCRR


Relé de Controle Reverso
UL/ULC
- Personalidade [8] Contato Seco Listed
47K
fixada em fábrica EOL
Relay
EOL
Sounder Base
- Usado para alimentar e e ativar a JW1 JW2

base com sonorizador SIGA-AB4G SIGA-AB4


SOUNDER BASE
DATA (+) IN/OUT

- Montagem em caixa de passagem


DATA (-) OUT

DATA (-) IN

simples
SIG+
SIG-

- Usa um módulo de endereço


6
5
4
3
2
1

+ 24VDC

- 24VDC
24 Vdc Riser

TB2 TB2 8 7
8 7 6 TB2 8 7 6 5

SIGA-CR SIGA-CRR SIGA-CT1

TB1 4 3 2 1 TB1 4 3 2 1 4 3 2 1
TB1

DATA IN (+)

From Signature Controller Optional SIGA-CR to


or Previous Device Disable/disconnect
Sound Base

8
Módulo de Saída – SIGA-CC1
Uma saída, supervisionada
- Personalidade default fixada
em fábrica [5] single riser
selector Typical Audible
NAC Circuit

- Capaz de encaminhar um UL/ULC


Personality Listed
circuito para dispositivos de Code 5 -OR- 47K
EOL
campo Typical Visible
+ + + + + +
NAC Circuit
- - - - - -
- Especificações
Style Y (Class B) NAC Circuit
• 24 VDC @ 2 A, maximum +
TB3
• 50W para áudio 25V e 35W Red LED
10 9
Green LED
(Active) (Normal)
para áudio 70V SIGA-CC1

- Usado para circuitos NAC 8 7 6 5 4 3 2 1

TB2 TB1
onde para ativação a saída RISER OUT (+)

tem a polaridade reversa From 24Vdc Source


RISER OUT (-)
24Vdc To Next Module or Device
- Montagem em caixa de RISER IN (+)

passagem dupla DATA IN (+) DATA OUT (+)

- Usa um módulo de endereço DATA OUT (-)

From Signature Controller To Next Device


or Previous Device or Class A return

Use o protetor de transiente bipolar 235196P para conectar sirenes

Módulo de Saída – SIGA-CC1


Uma saída, supervisionada
No estado normal

Data In SIGA-CC1
Sinal do circuito
supervisionado por TRB
Data Out TRB via R1

Riser #1 R1 47 Kohm
Sinais
Estado
Normal

9
Módulo de Saída – SIGA-CC1 Single Riser
Input Signal Module

No estado ativado

• Relé R1 ativo
Data In SIGA-CC1 • Polaridade do
circuito revertida
Data Out TRB

Riser #1 R1 47 Kohm
Sinais
Estado de
Alarme

Módulo de Saída – SIGA-CC1


Uma saída, supervisionada
Exemplo SIGA-CC1 conectando um Telefone de Brigadista

Gerador interno de Ring-Tone 47K W


(tom de ocupado) o qual é
ativado quando o monofone é
conectado no plug.
Código de Personalidade 6

10 9

8 7 6 5 4 3 2 1 Fone
Fone
Riser
Riser +
OUT
IN + -
-
+ +
Data In Data Out
- -

10
Disponível como SIGA-MCC1
Uma saída, supervisionada
Input Signal Module
Typical Audible
NAC Circuit
UL/ULC
Listed
Personality 47K
Code 5 -OR-
EOL

Typical Visible + + + + + +
NAC Circuit - - - - - -

Style Y (Class B) NAC Circuit SIGA-MCC1


1 2 3 4 Module

+ Riser 1 OUT
+ -
Data In
- 4
4 3 SIGA-UIO6
Signature 2 Motherboard Only
3
Data 1
2
Circuit
1 TB14 + Riser 1 In

Data Out + TB7 -


-

TB15

1 2 3 4
Riser 1 In
+ +Riser 1 Out
- -
SIGA-UIO2R and SIGA-UIO6R
Motherboard Only

Módulo de Saída – SIGA-CC1S e SIGA-MCC1S


Uma saída, supervisionada, sincronizada

Personalidade padrão fixada em fábrica em [25] Auto-Sync Output

Mesma Funcionalidade que SIGA-CC1 e SIGA-MCC1 com a adição


de sincronização interna

Os sinais são sincronizados se SIGA-CC1S e SIGA-MCC1S estão


no mesmo laço

Montagem em caixas de passagem dupla

Usa um módulo de endereço

11
Módulo de Saída – SIGA-CC2
Duas saídas, supervisionadas
- Personalidade padrão fixada em Typical Audible
NAC Circuit

fábrica de [7] dual riser selector Personality


UL/ULC
Listed
47K
para cada saída Code 5 -OR-
EOL

Typical Visible
- Capaz de encaminhar um circuito NAC Circuit
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-

para dispositivos de campo Style Y (Class B) NAC Circuit


Channel 2
- Especificações 24Vdc Source
RISER IN (+) Channel 2
24Vdc To Next
• 24 Vdc @ 2 A máximo por Module or Device
RISER OUT (+)

circuito RISER OUT (-)

• 50W para áudio 25V e 35W


TB4 TB3
14 13 12 11 10 9
Red LED Green LED
para áudio 70V (Active) SIGA-CC2 (Normal)

- Usado para circuitos NAC onde, 8 7 6 5 4 3 2 1

TB2 TB1
para a ativação, a polaridade tem RISER OUT (+)
Channel 1
Temporal
que ser revertida Channel 1
RISER OUT (-)
or
24Vdc To Next
Temporal RISER IN (+) Module or Device
- Montagem em caixa de or
24Vdc Source

passagem dupla DATA IN (+) DATA OUT (+)

DATA OUT (-)


- Usa dois módulos de endereço From Signature Controller
or Previous Device
To Next Device
or Class A return

Módulo de Saída – SIGA-CC2


Duas saídas, supervisionadas

Em estado normal

Data In SIGA-CC2

Data Out TRB Circuito supervisionado


por TRB

Riser #1 R2 R1 47 Kohm
Sinais
Estado
R2 Normal
Riser #2

12
Módulo de Saída – SIGA-CC2
Duas saídas, supervisionadas

Seleção do primeiro canal (estado de alerta)

Data In • Relé R1 ligado


SIGA-CC2
• Polaridade do circuito
revertida
Data Out TRB • Fonte Riser #1

Riser #1 R2 R1 47 Kohm
Sinais
Alert
R2 State
Riser #2

Módulo de Saída – SIGA-CC2


Duas saídas, supervisionadas

Seleção do segundo canal (estado de evacuação)

Data In SIGA-CC2

• Relé R1 & R2 ligados


Data Out TRB • Fonte Riser #2

Riser #1 R2 R1 47 Kohm
Sinais
Alarm
R2 State
Riser #2

Você tem que ativar ambos os endereços para ligar o riser #2

13
Disponível como SIGA-MCC2
Duas saídas, supervisionadas
Typical Audible
NAC Circuit
UL/ULC
Listed
Personality 47K
Code 5 -OR-
EOL

Typical Visible + + + + + +
NAC Circuit - - - - - -

Style Y (Class B) NAC Circuit SIGA-MCC1


1 2 3 4 Module

+ Channel 1

+ - Riser 1 Out
Data In
- 4
4 3 SIGA-UIO6
Signature 2 Motherboard Only
3
Data 1
2
Circuit
1 TB14 + Channel 1

Data Out + TB7 - Riser 1 In

- + Channel 2
Riser 1 Out
-
4
3
2
1
TB15 + Channel 2
- Riser 1 In

Motherboare Jumpers
1 2 3 4
Channel 1 + + Channel 1
Riser 1 Out
Riser 1 In
- -
SIGA-UIO2R and SIGA-UIO6R
Motherboard Only

Módulos de Saída – SIGA-CC2A/SIGA-MCC2A


Uma ou duas saídas, supervisionadas, Classes A ou B
- Uma ou duas saídas
supervisionadas
- Operação em Classe A ou Classe B
- Suporta telefones de brigada de 3 e
4 estados
• Um plug in em qualquer momento
para telefones de 4 estados
• Não é compatível com telefones
guardião sob Classe A operação
- Suporte a sinal sincronizado
- Montagem em caixa dupla
- Usa dois módulos de endereço

14
Módulo de Entrada/Saída – SIGA-IO Input/Output
Códigos de personalidade configuráveis: Typical N.O. Alarm, Supervisory or
Monitor Initiating Device Circuit
Normally Open
• [31] Normally Open, Monitor or
Normally Closed UL/ULC
Dry-Contact Listed
Input/Output, Class B Relay 47K
EOL

• [32] Normally Closed, Monitor


Nomex Isolation Barrier
Input/Output. Class B
• [33] Normally Open, Single Class B
Input (Alarm Latching)/Output TB2 8 7 6 5

• [34] Normally Closed, Class B Single Red LED SIGA-IO Green LED
Input (Alarm Latching)/Output (Alarm/Active) (Normal)

• [35] Normally Open, Single Class B TB1 4 3 2 1

Input (Delayed Alarm Latching)/Output


• [36] Normally Closed, Single Class B DATA IN (+) DATA OUT (+)

Input (Delayed Alarm Latching)/Output DATA OUT (-)

From Signature Controller To Next Device


• [37] Normally Open, Single Class B or Previous Device or Class A return

Input (Active Non-Latching)/Output


• [38] Normally Closed, Single Class B
Input (Active Non-Latching)/Output
• [39] Normally Open, Single Class B - Montagem em caixa simples
Input (Active Latching)/Output - Usa um modulo de endereço
• [40] Normally Closed, Single Class B
Input (Active Latching)/Output

Disponível como SIGA-MIO Input/Output Module


Typical N.O. Alarm, Supervisory or
Monitor Initiating Device Circuit

Unused
SIGA-MIO
1 2 3 4 Module

Data In +
- 4
4 3
Unused
Signature 3 2
Data 1
2
Circuit
1 TB14

Data Out + TB7 SIGA-UIO2R or UIO6R


- Series Motherboard

4
3
Unused
2
1
TB15
Remove Motherboard Jumpers

1 2 3 4
Unused
Normally Open
or
Normally Closed
Dry-Contact
Relay

15
Módulo de Entrada/Saída – SIGA-UM
Módulo universal classe A ou B
Typical Audible NAC Circuit

- Fornece até 15 personalidades


configuráveis que suportam uma
Class B
variedade de aplicações que only
UL/ULC
-OR- Listed
incluem: 47K
EOL

• Circuito de Det. de Fumaça a Typical Visible NAC Circuit

dois fios Classe A ou B +


-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-

• Circuitos de dispositivos de Style Y (Class B) NAC Circuit


inicialização de uma ou duas Not Used
JP1
Not Used

entradas Classe A ou B TB4 321 TB3

• Circuito de dispositivos de Red LED


(Active)
SIGA-UM
Green LED
(Normal)

Notificação Classe A ou B.
• Circuito de contato seco TB2 TB1

(Relé Form C) 24 Vdc RISER IN (+)

To next module
From 24 Vdc source
- Virtualmente performa todos os or previous module 24 Vdc RISER OUT (+)

24 Vdc RISER OUT (-)

outros módulos DATA IN (+) DATA OUT (+)

- Usa dois modulos de endereço From SLIC Card


DATA OUT (-)
To Next Device
- Montagem em caixa dupla Signature Controller
or Previous Device
or Class A return

Ilustração de um circuito com um sinal de entrada.

Módulo de Entrada/Saída – SIGA-UM


Módulo universal classe A ou B

Classe B 47K W
Classe A NENHUM

16 15 14 13 12 11 10 9

8 7 6 5 4 3 2 1

+ +
Data In Data Out
- -

Exemplo de um circuito de inicialização, classe A/B,


Com módulo SIGA-UM usando entradas IDC simples.

16
Módulo de Entrada/Saída – SIGA-UM
Módulo universal classe A ou B

47K W 47K W

16 15 14 13 12 11 10 9

8 7 6 5 4 3 2 1

+ +
Data In -
Data Out
-

Exemplo de um circuito de duas entradas Classe B


com Módulo SIGA-UM

Módulo de Entrada/Saída – SIGA-UM


Módulo universal classe A ou B
Nota: Atenção aos valores
do resistor de fim de linha
para Classe A e Classe B
15K W
Classe B
22K W
Classe A +24VDC da
16 15 14 13 12 11 10 9
controladora de laço

8 7 6 5 4 3 2 1

+ +
Data In - -
Data Out

Examplo de SIGA-UM conectando detectores de


fumaça a dois fios em Classe A ou Classe B
Nota: Limite de 15 UM’s por laço (7 quando isoladores são utilizados)
Suporta até 30 detectores de fumaça a dois fios por laço

17
Módulo de Entrada/Saída – SIGA-UM
Módulo universal classe A ou B

Normalmente JP1 - em 2 e 3
Normalmente
aberto fechado Comum

3 2 1

16 15 14 13 12 11 10 9

8 7 6 5 4 3 2 1

+ +
Data In - -
Data Out

Exemplo de SIGA-UM como relé de controle

Disponível como SIGA-MAB


Módulo universal Classe A ou B
Class B only
UL/ULC
Listed
15K
EOL

- -
2-Wire 2-Wire
Smoke Smoke

This IDC circuit may also + +


contain N/O IDC devices
when SIGA-MAB is configured
for Personality Code 13 or 20.
Only 2-wire smokes allowed for
Personality Code 14 or 21
applications.

Class A Return
SIGA-MAB
1 2 3 4 Module
24 Vdc Smoke Power
to next Device.
24 Vdc Out
Data In + +
- 4
4 3 Smoke power to all
Signature UIO Motherboard
3 2 modules when
Data 1 motherboard
Circuit 2 jumpers installed.
1 TB14 +
JP1 24Vdc In
Data Out + TB7 24 Vdc from PS1 Card
TB1 Smoke Acc Power (+)
- or 2-SMK module.

4
3
Unused
2
1
TB15
Motherboare Jumpers

24Vdc In
+ 1 2 3 4 + 24 Vdc Out
24 Vdc from PS1 Card Smoke power to 24 Vdc Smoke Power
TB1 Smoke Acc Power (+) individual module to next Device.
or 2-SMK module. when motherboard
jumpers removed.

Class A or B Two-wire Smoke Circuit Application shown

18
Módulos de Função Especial – SIGA-RM1
Módulo Monitor de Circuito de Saída

Jumper must be installed into


- Personalidade padrão fixada 12 Vdc, 24 Vdc or 25 Vac
The SIGA-RM1
position
em fábrica de [23] riser must be the last
device on the riser.
monitor que permite a você
monitorar um circuito de
12VDC/24VDC, 25VAC/70VAC
de áudio e 24VDC de telefone SIGA-RM1
- Montagem em caixa de
passagem dupla
- Usa um módulo de endereço 24 Vdc Riser Not Used
in Quick Start
Not Applications
Polarity
Sensitive

DATA IN (+) DATA OUT (+)

DATA OUT (-)


From SLIC Card To Next Device
Signature Controller or Class A return
or Previous Device

Disponível como SIGA-MRM1


Módulo Monitor de Circuito de Saída

24 Vdc Riser
Not
Polarity
Sensitive
The SIGA-MRM1
JP2 Jumper must must be the last
device on the riser.
be installed for
12 Vdc, 24 Vdc or Unused
25 Vac applications SIGA-MRM1
1 2 3 4 Module

Data In +
- 4
4 3
Unused
Signature 3 2
Data 1
Circuit 2
1 TB14
JP1
Data Out + TB7
- SIGA-UIO2R or UIO6R
Series Motherboard

4
3
Unused
2
1
TB15

1 2 3 4
Unused

19
Módulos de Função Especial – SIGA-REL
Módulo de Combate
Manual
Release Abort
Circuit Circuit

- Suporta uma variedade de aplicações de


supressão de incêndio
- Usa SEIS módulos de endereço, First
Alarm
Output

oferecendo:
-
4

• Duas saídas supervisionadas no


24 Vdc IN
1 2 3 4 1 2 3 3 +
TB3 TB2 -
2
24 Vdc OUT
1

circuito de extinção
+
+
4
SIGA DATA IN TB6
- 3
+
2

• Duas saídas supervisionadas para


SIGA DATA OUT
-

TB1
1
SIGA-REL
pré-alarme
• Uma entrada supervisionada para o 1 2 3 4
TB4 TB5
1 2 3 4

circuito de extinção manual


Release

• Um circuito supervisionado para


Circuit 2
Release Prerelease
Circuit 1 Circuit 2

aborto normalmente aberto Prerelease


Circuit 1

• Uma saída a relé, Form C, de 47k


EOL

primeiro alarme Releasing


Solenoids

- Consulte o Manual de Referência Técnica


do SIGA-REL (P/N 387348) para detalhes.

47k
EOL

Dispositivos adicionais Signature

SIGA-MDM (Digital Message Module) – Módulo de


gravação e reprodução de voz de alta qualidade.
Capacidade para até 30 segundos de mensagem.
Trabalha em conjunto com os amplificadores SIGA-AAxx.
Audio Pre-amp Riser
OUT
IN
47K EOL

From
Signature +
Loop -
Controller

24 VDC
- To
+ Other
Loads
+ -
To
Other
SIGA
Devices Refer to Installation Sheet +-
(P/N 387470) for instructions 24 VDC
to connect Downstream Jumpers From
Power Supply

20
Dispositivos adicionais Signature

Fonte Auxiliar SIGA-APS (Auxiliary Power Supply)


Usada para fornecer 24 VDC para os Amplificadores e
Anunciadores Remotos em locais distantes.

24 VDC
NAC1 Power
24 VDC
NAC2 Power
AC POWER
SOURCE SIGA OUT
SIGA IN

To Battery

Descontinuado, use fontes de alimentação


externas da Série APS.

Dispositivos adicionais Signature

SIGA-AA30 e SIGA-AA50 (Auxiliary Amplifiers) - Usados para


expandir as saídas de áudio.
Estes amplificadores utilizam dois módulos de endereço e
emulam um CC2 (Código de Personalidade #7), onde o primeiro
endereço é o canal 1 e o segundo endereço é o canal 2.

Backup Mode
Jumper
Backup Mode LED

Daughterboard Active LED Amp Normal LED


Power Amp Enabled LED

Audio Output
Channel 1
Audio Audio Return
IN and OUT Class A Only

Channel 2
Audio Backup
IN and OUT Amp

SIGA Data From


Riser Output Voltage 24 VDC
Selection Junper Source

21
Resumo da Série de dispositivos Signature

Virtualmente eliminam alarmes falsos

Fornecem informações sem precedentes


para cada dispositivo
• Detalhada informação de trouble (problema)

Proporciona uma dramática redução nos custos de


manutenção:
• Facilidade na limpeza do sensor
• Facilidade na substituição do dispositivo
• Detecção de falha a terra por laço ou por módulo
• Até 32 códigos de diagnóstico por dispositivo
• Fornece mapeamento de cada laço ou circuito para serviço,
manutenção e programação.

22
Série EST3
Curso de Certificação Técnica
Seção 10
Configuração do Painel de Treinamento

Prédio Principal (3-CAB21)


Configuração do 3-CHAS7.
3-SSDC1
3-ZA20B/25
3-PSMON 3-ZA20B/25
3-CPU3 3-ZA20B/25

3-LCD 3-3SW/3LEDx6
3-24R 3-12SW/24LED
3-24Y 3-12SW/12LED

1
Prédio Principal (3-CAB21)
Configuração do 3-ASU/FT.

Prédio Principal (3-6ANN)


Configuração do 3-6ANN.
3-ANNSM
3-ANNSM
3-ANNSM 3-ANNSM
3-ANNCPU3 3-ANNSM

Blank plates
3-LCD 3-12SW/12LED
3-24R

2
Exercício Prático #1

Conecte os dispositivos na placa

Exercício Prático #2

Instalar e conectar o amplificador 3-ZA20B/70

3
Exercício Prático #3

Instalar e conectar o 3-PSMON no slot 3


utilizando os cabos de energia e dados fornecidos

Exercício Prático #4
Instalar e conectar a 3-CPU3 e 3-LCD (slot 1 e 2), conectando a
rede do circuito de dados em Classe A e o circuito de áudio
em Classe B no EST3X (CAB #3) do Edifício Administrativo.
3-CAB7 3-CPU3

NETWORK AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO R C R C


OUT IN A IN A OUT B IN B OUT R T T O R T T O
A A B B X X S M X X S M
+ + + + + + 1 1 1 1 2 2 2 2

Class A Data Network Riser Class B Audio Riser

3-CAB14 3-CPU3

NETWORK AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO R C R C


OUT IN A IN A OUT B IN B OUT R T T O R T T O
A A B B X X S M X X S M
+ + + + + + 1 1 1 1 2 2 2 2

PAGE
PRIMARY SECONDARY TELEPHONE OUT AUDIO AUX

3-CAB14 3-ASU

4
Exercício Prático

Notifique o instrutor para ter


a sua instalação e conexões
inspecionadas.

NÃO energize o
circuito agora!

Perguntas?

Se não, complete seus exercícios de instalação.

5
Série EST3
Curso de Certificação Técnica
Seção 11
Painéis Frontais 3-LCD e 3-LCDXL1

Painéis Frontais 3-LCD e 3-LCDXL1

• 3-LCD e 3-LCDXL1 se conectam


Power Test
CPU
Fail
Gnd
Fault
Disable SOMENTE na 3-CPUx ou 3-
Reset
Alarm
Silence
Panel
Silence Drill ANNCPUx

•Este capítulo foca somente nos


controles e indicadores do 3-LCD

•3-LCDXL1 contém os mesmos


Alarm Supvr Trouble Monitor controles e indicadores, porém
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 em diagramação diferente.

•Este capítulo se aplica a operação


de ambos os painéis de controle.

1
Indicadores do Painel Frontal

Power Test CPU GND Disable


Fail Fault
Liga
Liga Liga se Liga se o Liga quando
quando a qualquer watchdog quando qualquer
energia AC porção do detecta é detectada ponto ou
está sistema falha no fuga a tera zona está
presente está em processa desabilitada
modo Teste dor

Teclas de Controle do Painel Frontal

Alarm Panel
Reset Silence Silence Drill

Ativa a Desliga os Desliga a Ativa a função


sequência de audíveis e campainha de simulação
reset do opcionalmente Interna do (Drill)
sistema os visuais painel
Desliga o
Opcionalmente buzzer do Usando regras
Opcionalmente painel o Drill pode ser
desabilitado por desabilitado por independente
1, 2 ou 3 minutos configurado
1, 2 ou 3 minutos se as
pelo pelo usuário
pelo mensagens
Timer Alarm
Timer Alarm foram
Silence Inhibit
Silence Inhibit reconhecidas

2
Teclas de Controle do Painel Frontal

• Todas as teclas podem ser


programados para executar
funções diferentes daquelas
inicialmente programadas

• Estas teclas podem ser


configuradas para solicitar um
nível de senha para acessá-los

Especificações do Display do 3-LCD

3-LCD possui 64 x 128 pixel,


168 caracteres,
display backlit composto
por 8 linhas de 21 caracteres

Indica hora, contagem de pontos ativos


e contagem de pontos desabilitados

Mensagens para o usuário de


2 linhas e 42 caracteres cada.

Indica alarme, supervisório, trouble


e mensagem de contagem do
Monitor

3
Especificação do Display do 3-LCDXL1

•O 3-LCDXL é um display de 240 x 320


CPU Gnd
Power Test Disable
Fail Fault

Reset
Alarm
Silence
Panel
Silence Drill pixels, 960 caracteres, com backlit
composto por 24 linhas de 40
caracteres.
Indica hora, contagem de pontos ativos
e contagem de pontos desabilitados

•Indica mensagens personalizadas


de 40 caracteres em 1 linha de 40
caracteres.
Alarm Supvr Trouble Monitor

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Indica alarme, supervisório, trouble


e mensagem de contagem do
monitor

Teclas de Reconhecimento do Painel Frontal

Acknowledges Acknowledges
System Alarm System
Alarm Messages Trouble Trouble
LED Vermelhor pisca quando os Messages
pontos reportam um Alarme ao
painel. O LED continua aceso após LED Amarelo pisca quando pontos
todas as mensagens terem sido reportam problemas (Trouble) ao
reconhecidas pressionando a tecla. painel.
No modo de uso US Proprietary, O LED continua acesso depois de
a tecla também é utilizada para todas as mensagens terem sido
reconhecer a restauração de cada reconhecidas pela tecla.
ponto

Acknowledges Acknowledges
System System
Supvr Supervisory Monitor Monitor
Messages Messages
LED Amarelo pisca quando os LED Amarelo pisca quando os
pontos de Supervisório se pontos de Monitoração se
reportam ao painel. reportam ao painel.
O LED continua aceso depois de O LED continua acesso depois de
todas as mensagens terem sido todas as mensagens terem sido
reconhecidas pela tecla. reconhecidas pela tecla.

4
Teclas de Rolagem do Painel Frontal

Desativada no modo
Proprietário

Previous Navegue pelas


Message mensagens com
Next as teclas

Também usada para navegar


pelas Funções do Menu Principal

Pode ser usada para o


reconhecimento de mensagens
no modo US Market Local Mode.

Teclado Numérico
Teclas de Delete e Enter do Painel Frontal

1 2 3 O Teclado Numérico é usado para


configurar os endereços ou senhas
4 5 6 quando solicitados no display.
7 8 9
O Teclado Numérico pode também
0 ser usado para selecionar funções
nos Menus.

A tecla Delete é usada para corrigir


erros feitos durante a digitação.
Delete pode ser também usada para
sair da seleção de Menu.

A Tecla Enter é usada para


confirmar uma digitação ou ativar
uma função selecionada no menu
usando a tecla Previous/Next
Message.

5
Teclas do Painel Frontal

Details

Tecla Details mostra uma


sub-lista dos pontos ativos
sem um grupo ou zona.
Também usado com o Grupo TEXT
de instrução, permitindo a você ver
uma mensagem customizada de até
1000 caracteres.

Tecla dos Menus de Comando do


Painel Frontal
Command
Menus
Ver Operação do Menu
de Comando em seu A tecla Command Menus mostra o Menu
Manual de Operações Principal de comando do sistema que permite
para detalhes. acessar funções avançadas do sistema.
As funções do Menu Principal têm acesso
restrito protegido com senha.

Essas funções incluem:

STATUS - Mostra painel por painel as entradas ativas, saídas


ativas ou troubles (problemas).
ENABLE - Habilita pontos previamente desabilitados ou
funções.
DISABLE - Desabilita pontos ou funções.
ACTIVATE - Ativa funções do sistema, e ativa relés e LEDs.
RESTORE - Restaura as funções do sistema e desliga relés e
LEDs.
REPORTS - Mosta a sensibilidade dos detectores, níveis de
revisão de firmware e um histórico cronológico dos
eventos do sistema.
PROGRAM – Configura parâmetros do sistema e reinicia o
sistema.
TEST - Inicia uma sequência de testes em um Grupo de
Serviço pré-configurado composto por dispositivos.
Basicamente, tira os dispositivos de Alarme do
sistema para colocá-los em sequencia de teste
previnindo falsos alarmes.

6
Série EST3
Curso de Certificação Técnica
Seção 12
Operações com o Painel Frontal

Operação do Painel Frontal 3-LCD/3LCDXL1

CPU Gnd
Power Test Disable
Fail Fault

• As operações nos painéis frontais 3-LCD Reset


Alarm
Silence
Panel
Silence Drill

e 3-LCDXL1 são básicamente as


mesmas.
• O 3-LCDXL1 contém os mesmos
controles e indicadores, porém
diagramados de forma diferente.

Alarm Supvr Trouble Monitor

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

1
Display normal sem eventos ativos

Hora atual 09:36:30 05-01-2007 Data atual

Custom Nome do projeto


System Banner personalizado

Alarm History: 0000

Contador do histórico de alarme

1. Nome do projeto – Duas linhas de 21 Caracteres cada


2. Hora corrente - hh : mm : ss
3. Data atual - mm - dd - yyyy (default)
Opcionalmente os formatos dd-mm-yyyy ou yyyy-mm-dd may podem ser selecionados

4. Histórico de alarme - # total de ocorrências de alarme

Display com 5 eventos de alarmes ativos

Hora corrente # de pontos # de pontos desabilitados


ativos
1a mensagem de
09:36:30 A0005 D0000 evento na fila
0001 PULL STATION ACTIVE selecionada
Sales Office Pull Stn
North Entrance }
0005 WATERFLOW ACTIVE Última mensagem
Sales Office Waterflow
} de evento na fila
selecionada
A005 S000 T000 M000

1. Hora do sistema, # de pontos ativos e # de pontos desabilitados


2. Sequencia de eventos 0001 (1º evento mostrado) e tipo de evento
3. Mensagem do primeiro dispositivo alarmado - 2 linha de 21 caracteres
4. Sequencia de eventos 0005 (último evento mostrado) e tipo de evento
5. Mensagem do último dispositivo alarmado - 2 lines de 21 caracteres
6. O Buzzer do sistema irá soar depois do primeiro alarme ser mostrado

2
Display com 5 eventos de alarme ativos

09:36:30 A0005 D0000


0001 PULL STATION ACTIVE
Sales Office Pull Stn
North Entrance
0005 WATERFLOW ACTIVE
Sales Office Waterflow

A005 S000 T000 M000

# de eventos # de eventos # de eventos # de eventos


Ativos de Ativos de Ativos de Ativos de
Alarmes na Fila Supervisório Trouble na Monitor na fila
na fila fila

Fila de Eventos

7. Número de Eventos Ativos de Alarmes, Supervisório, Trouble e Monitor


Um total de até 2000 mensagens de eventos podem ser mostradas nas
filas. Estas mensagens são mostradas com base em Prioridades:
Alarmes 1o, Supervisorio, etc.

Reconhecendo eventos
Para reconhecer (Acknowledge) o ALARME do dispositivo selecionado,
simplesmente pressione a tecla de Alarm Acknowledge ao lado do led
vermelho piscando

 Próximo alarme
Alarm

09:36:30 A0005 D0000 09:36:30 A0005 D0000


0001 PULL STATION ACTIVE 0002 SMOKE ACTIVE
Sales Office Pull Stn Sales Office Smoke
North Entrance North Entrance
0005 WATERFLOW ACTIVE 0005 WATERFLOW ACTIVE
Sales Office Waterflow Sales Office Waterflow

A005 S000 T000 M000 A005 S000 T000 M000

O led fica aceso e o buzzer silencia depois da última mensagem ter sido
reconhecida.

3
Reconhecendo Eventos
A última mensagem de dispositivo alarmado é mostrada am ambos os
campos de mensagem depois de ter sido reconhecida

09:36:30 A0005 D0000


0005 WATERFLOW ACTIVE
Sales Office Waterflow

0005 WATERFLOW ACTIVE


Sales Office Waterflow

A005 S000 T000 M000

No modo US Market Local Mode, mensagens individuais não têm que ser
reconhecidas. Depois da condição anormal ter sido resolvida, simplesmente
pressione a tecla RESET para restaurar o sistema como um todo.
No modo US Market Proprietary Mode, mensagens individuais DEVEM ser
reconhecidas. Depois das condições anormais que levaram ao alarme terem
sido resolvidas, cada evento de restauração de alarme deve também ser
reconhecido.

O 3-LCDXL1 mostra até sete campos


consecutivos de mensagem de eventos

1a mensagem
09:36:30 05-01-2007 ACT:0005 DIS:0000 de evento
-- SELECTED ALARM --
A estrutura da na fila
mensagem do
0001 PULL STN ACTIVE
Paint Shop Pull Stn North Entrance
-- ALARM QUEUE --
} selecionada
evento é a mesma,
mas a localização do
0001 PULL STN ACTIVE
Paint Shop Pull Stn North Entrance
0002 SMOKE ACTIVE
}
campo da Paint Shop Smoke Até 7
mensagem é uma 0003 HEAT ACTIVE
mensagens
Paint Finishing Bake Room
linha de 40 0004 PULL STN ACTIVE subsequentes
caracteres. Paint Shop Pull Stn South Entrance de eventos
0005 WATERFLOW ACTIVE ativos
Paint Shop Waterflow

-- MOST RECENT EVENT –


}
0005 WATERFLOW ACTIVE
Paint Shop Waterflow
ALARM SUPERVISORY TROUBLE MONITOR
} Última
mensagem de
0005 0000 0000 0000 evento na fila
selecionada
Fila de eventos

4
Para expandir a mensagem do dispositivo
selecionado pressione a Tecla Details

Details

09:36:30 A0005 D0000 09:36:30 A0005 D0000


0001 PULL STATION ACTIVE P:01 C:02 D:0129
Sales Office Pull Stn PULL STATION ACTIVE
North Entrance
0005 WATERFLOW ACTIVE
Sales Office Waterflow
0005 WATERFLOW ACTIVE
A005 S000 T000 M000 A005 S000 T000 M000

• O endereço o dispositivo ativado é mostrado junto


com o tipo de evento
• Se o evento é um problema comum, a tecla “Details” irá
mostrar o problema específico, por exemplo aberto, curto,
terra, etc.

Zona em alarme

09:36:30 A0005 D0000


0001 ZONE GROUP ACTIVE
Building1 Floor 2

0001 ZONE GROUP ACTIVE


Building 1 Floor 2

A005 S000 T000 M000

A mensagem para este alarme indica uma zona de grupo


específico, a qual esta ativa.

Veja um exemplo do uso da tecla Details para expandir a messagem para


um grupo lógico em alarme.

5
Zona em alarme

09:36:30 A0005 D0000


Details
ALARM
0001 ZONE
ACTIVE
GROUP ACTIVE
Building1
Floor 2 Maint
Floor
Room
2
Smoke 2
0001 ZONE GROUP ACTIVE
Building 1 Floor 2
0001 ZONE GROUP ACTIVE
A005 S000
S000 T000
T000 M000
M000

Se mais de um dispositivo dentro da zona está em condição anormal,


navegue pelo display usando a tecla Next/Previous Message.

Quando nos expandimos a mensagem de localização, identificamos a


zona normal.

Grupo de Texto de Instrução

Outra funçao da tecla Details é o grupo de texto de instrução que se


reporta ao painel como um monitor de eventos.

09:36:30 A0001 D0000


0001 INST TEXT ACT
Press details for
Instructions
0001 INST TEXT ACT
Press details for
Instructions
A000 S000 T000 M001

Neste caso, um dispositivo ou grupos de dispositivos foram configurados


em um Grupo de Texto de Instrução na base de dados do SDU.
Quando um dispositivo deste grupo estiver em uma condição anormal, o
display mostrará uma mensagem personalizada de evento Monitor de até
42 caracteres.
Por exemplo: Pressione Details para instruções.

6
Grupo de Texto de Instrução

Outra funçao da tecla Details é o grupo de texto de instrução que se


reporta ao painel como um monitor de eventos.

Details
09:36:30 A0001 D0000
ThereINST
0001 is a trouble
TEXT ACTin
the system
Press detailswhich
for
requires service.
Instructions
0001
PleaseINST
call:TEXT ACT
Press details for
1 800 888-8888
Instructions
0001 INST TEXT ACT
A000 S000 T000 M001

Pressione a tecla Details para navegar por uma mensagem


personalizada e detalhada de até 1.000 caracteres.

Outros Eventos

• Os eventos de supervisório, trouble e monitor


funcionam da mesma maneira.
• A maioria dos eventos de supervisório, trouble e
monitor são auto-restauráveis depois de a
condição anormal ter sido resolvida.

7
Menu de Comandos

Para selecionar o menu de comandos, pressione a tecla


“Command Menus”.

MAIN MENU
09:36:30 05-01-2007
Command
Menus 1) Status
2) Enable
3) Disable Custom
System Banner
4) Activate
5) Restore
6) Reports
Alarm History:
A000 S000 T000 0000
M000

É mostrado o menu principal.

Senhas padrões do Menu de Comando


• Os menus de comando são usados para acessar funções
avançadas de comando do sistema.
• O acesso as funções de comando do Menu de Comando é
controlado por senhas.

• Os níveis de senhas requisitados e as senhas defaut são:


Nível Senha padrão Nível de acesso

1 1111 User 1, 2 & 3 / Service 1 & 2 Menos privilégios


2 2222 User 2 & 3 / Service 1 & 2
3 3333 User 3 / Service 1 & 2
4 4444 Service 1 & 2
5 Proprietary Service 2 Mais privilégios
O seu painel pode ser configurado de forma que no 3-LCD ou no 3-
LCDXL1 as teclas de Reset, Alarm Silence, Panel Silence e Drill
solicitem senhas para operar.

8
Menus de Comando – Scroll e Select

Previous
MAIN MENU
Message 1) Activate
2)
3)
4) Status
Enable
Disable
Next 2) Activate
3)
4)
5) Enable
Disable
Restore
3) Activate
4)
5)
6) Disable
Restore
Reports
4) Activate
5)
6)
7) Restore
Reports
Program
5) Test
6)
7)
8) Restore
Reports
Program
6) Security
7)
8)
9) Reports
Program
Test
A000 S000 T000 M000

Navegue pelos nove itens do menu principal


usando a tecla Next / Previous Message,
selecione o item desejado no menu com o
cursor e pressione Enter no teclado
numérico para ir para a tela do sub-menu.

Menu de Comando – Pressione o número


para selecionar

1 2 3 MAIN MENU
1) Status
4 5 6 2) Enable
3) Disable
7 8 9 4) Activate
5) Restore
0 6) Reports
A000 S000 T000 M000

Estes dois métodos são utilizados para selecionar todos os


itens dos menus de comando ou sub-menus

9
Função Status do menu de comando

MAIN MENU
1) Status
2) Enable
3) Disable
4) Activate
5) Restore
6) Reports
A000 S000 T000 M000

O comando de Status é usado para verificar as condições dos


componentes do sistema.

As informações de Status são úteis na localização das


condições ativas do sistema.

A função Status tem acesso no mode “público” não


sendo solicitado senha.

Função Status

Selecione STATUS no Menu Principal

MAIN MENU STATUS MENU


1) Status 1) All Active Points
2) Enable 2) Alarm
3) Disable 3) Supervisory
4) Activate 4) Trouble
5) Restore 5) Monitor
6) Reports 6) Test
A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

É mostrado o menu STATUS, STATUS MENU


permitindo a voce selecionar o 4) Trouble
tipo de status voce deseja 5) Monitor
6) Test
consultar ou imprimir.
7) Disabled Points
8) Outputs
9) Security
A000 S000 T000 M000

10
Função Status

Selecione 1) Todos Pontos Ativos (All Active Points).

STATUS MENU ALL ACTIVE POINTS


1) All Active Points
2) Alarm
3) Supervisory Enter Panel
4) Trouble 02
5) Monitor
6) Test
A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

Em todos os casos, é mostrada a tela selecionar painel (Panel


Select ). Todos pontos ativos mostrados. Digite o número do
painel desejado no teclado numérico e pressione Enter.

Função Status

É mostrada a tela Saída de Relatórios (Report Output Menu).


Selecione Display ou Print Locally.

REPORT OUTPUT MENU ALL ACTIVE POINTS


1) Display LOCAL MONITOR ACTIVE
2) Print Locally P:00 C:00 D:0000
Startup Response

A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

1) Display – O Status é exibido na tela do 3-LCD.


2) Print Locally – Direciona o Status para a impressora conectada a 3-CPU.
Impressão em Rede não é possível.
Selecione 1) Display.
O primeiro ponto ativo para este painel é mostrado.
Navegue em cada ponto ativo no relatório.

11
Função Status
Todas as funções de STATUS funcionam da mesma maneira como
descrito para 1) All Active Points

Todos Pontos Ativos (All Active Points) Mostra ou imprime painel por painel:
1. Todos os pontos de entrada no que estão em Alarme ou em
condição ativa.
2. Todos os pontos de saída que estão ativados.

Alarme (Alarm) Mostra ou imprime, painel por painel, toda entrada em qualquer
tipo de alarme em um painel em condição de alarme.

Supervisório (Supervisory) Mostra ou imprime, painel por painel, toda entrada em


qualquer tipo de Supervisóriout em um painel com uma condição
ativa.
Trouble Mostra ou imprime, painel por painel, toda entrada com qualquer tipo de
Trouble em um painel em condição ativa.

Monitor Mostra ou imprime, painel por painel, toda entrada com qualquer tipo de
evento Monitor em um painel em condição ativa.

Função Status

Todas as funções de STATUS funcionam da mesma


maneira como descrito para 1) All Active Points

Teste Mosta ou imprime painel por painel todo ponto de entrada no painel
ativado durante o modo de teste.

Pontos Desabilitados Mosta ou imprime painel por painel todo ponto


desabilitado no painel.

Saídas Mosta ou imprime painel por painel todo ponto de saída em uma
condição configurada.

Segurança (Security) náo é tema deste curso.

12
Função Disable

MAIN MENU
1) Status
2) Enable
3) Disable
4) Activate
5) Restore
6) Reports
A000 S000 T000 M000

O comando de Disable é usado para desabilitar um


dispositivo, um cartão (LRM), um grupo, controle de tempo,
tecla ou LED, PROIBINDO o dispositivo ou função de operar.

O nível DOIS ou superiror de SENHA é requisitado para usar


esta função

Função Disable

Selecione DISABLE no Menu Principal (Main Menu).

MAIN MENU DISABLE MENU


1) Status 1) Device
2) Enable 2) Card
3) Disable 3) Group
4) Activate 4) Time Control
5) Restore 5) Switch
6) Reports 6) LED
A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

É mostrado o menu DISABLE permitindo a voce desabilitar o


dispositivo ou funçao.

13
Função Disable

Select 1) Device

DISABLE MENU DISABLE MENU


1) Device
2) Card
Access Level 3
3) Group
Enter Password
4) Time Control
XXXX
5) Switch
6) LED
A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

Em todos os casos, a tela digite sua senha (Enter Password) é


mostrada. Cada um dos dispositivos selecionados ou funções a
serem desabilitados tem um nível de SENHA 2, 3 ou 4
correspondente para ter acesso.

Digite a senha solicitada no teclado, (nível 3 por exemplo) e


pressione Enter.

Função Disable

É mostrada a tela selecione o dispositivo (Enter Device). Digite o endereço


do dispositivo a ser desabilitado no teclado e pressione Enter.

DISABLE MENU 09:36:30 A0003 D0001


0001 DISABLE ACTIVE
Enter Device Floor 3 Smoke
01CCDDDD
02020120
0002 LOCAL TRBL ACTIVE
First Disable
Response
A000 S000 T000 M000 A000 S000 T002 M000

É mostrado um evento de trouble e os LEDs Disable e Trouble acendem.

 CPU Gnd Disable


Fail Fault
Trouble

14
Função Disable

Todas funções DISABLE operam basicamente da mesma maneira


com descrito para 1) Device

Device Nível de acesso (Access Level) = User 2 & 3 / Service 1 & 2


Desabilita um DISPOSITIVO de Entrada ou Saída. O dispositivo
Desabilitado nao irá responder a ativação ou falha de uma
entrada, ou ativar uma saída manual ou programada.

Card Nível de acesso (Access Level) = Service 1 & 2


Desabilita um LRM. Impede de operar as funções das entradas
ou saídas do cartão desabilitado.

Group Nível de acesso (Access Level) = User 2 & 3 / Service 1 & 2


Desabilita o grupo selecionado. O grupo selecionado não irá
responder quando condições para o grupo selecionado forem
satisfeitas.
Um grupo de zona tem o menor nível de acesso de senha (User 2).
Desabilitar um Service Group requer senha para acesso ao Service 1.

Função Disable

Todas funções DISABLE operam basicamente da mesma maneira


com descrito para 1) Device

Time Control Nível de acesso (Access Level) = Service 1 & 2


Desabilita um Controle de Tempo. Impede o Controle de
Tempo selecionado de ativar uma funcionalidade no tempo
programado.
Nível de acesso (Access Level) = Service 1 & 2
Switch
Desabilita uma Chave/tecla. Impede a Chave/tecla de
operar como configurado.

LED Nível de acesso (Access Level) = Service 1 & 2


Desabilita um LED. Impede o LED desabilitado de operar
como configurado.

15
Função Enable

MAIN MENU
1) Status
2) Enable
3) Disable
4) Activate
5) Restore
6) Reports
A000 S000 T000 M000

O Comando Enable é usado para habilitar um dispositivo, cartão


(LRM), grupo, controle de tempo, chave, botão ou LED a operar
tanto manualmente ou como programado.
O acesso com SENHA, as telas e operação do comando Enable
são as mesmas daquelas usadas para o comando Disable.
O LED Disable e o LED Trouble apagam-se e a mensagem de
evento de trouble são limpas do 3-LCD.

Função Activate

MAIN MENU
1) Status
2) Enable
3) Disable
4) Activate
5) Restore
6) Reports
A000 S000 T000 M000

O comando Activate é usado para manualmente acionar


uma função do sistema, um relé, um LED, um amplificador
de áudio ou uma mensagem de áudio

O nível DOIS ou superiror de SENHA é requisitado para usar


esta função

16
Função Activate

Selecione ACTIVATE Menu Principal

MAIN MENU ACTIVATE MENU


1) Status 1) Alt. Sensitivity
2) Enable 2) Alt. Message Route
3) Disable 3) Guard Patrol Route
4) Activate 4) Check In Group
5) Restore 5) Relay
6) Reports 6) LED
A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

É mostrado o menu Activate ACTIVATE MENU


permitindo a você ativar uma 3) Guard Patrol Route
desejada funçao no sistema ou 4) Check In Group
5) Relay
dispositivo
6) LED
7) Audio Amp
8) Audio Message
A000 S000 T000 M000

Função Activate

Selecione 1) Alt. Sensitivity

ACTIVATE MENU ACTIVATE MENU


1) Alt. Sensitivity
2) Alt. Message Route
Access Level 3
3) Guard Patrol Route
Enter Password
4) Check In Group
XXXX
5) Relay
6) LED
A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

Em todos os casos, a tela digite sua Senha (Enter Password) é


mostrada. Cada um dos dispositivos selecionados ou funções a
serem desabilitados tem um nível de SENHA 2, 3 ou 4
correspondente para ter acesso.

Digite a senha solicitada no teclado (nível 3 para este exemplo) e


pressione Enter.

17
Função Activate

•No caso de Alterar Sensibilidade (Alternate Sensitivity) e


Alterar Rota da Mensagem (Alternate Message Routing), a
entrada da senha ativa a função sem necessidade de
intervenção adicional do operador.

• No caso de Ronda (Guard Patrol) ou Verificar Ativações (Check-in


Activations), selecione o grupo desejado a ativar na lista
mostrada na tela do display.

• No caso de ativações de relé, LED, amplificador de áudio e


mensagem de áudio, configure as propriedades adicionais para
acionar o dispositivo desejado.

Função Activate

Todas as funções do sistema são ativadas basicamente da mesma


maneira como descrito para 1) Alt. Sensitivity

1) Alternate Sensitivity - Permite ao detector utilizar os valores de


sensibilidade secundários (se configuradas)
quando determinar os pontos de alarme do
detector de fumaça.
2) Alternate Message Route - Direciona as de mensagens especificadas
para destinos secundários (se configurados).
3) Guard Patrol - Inicia a ronda especificada mais cedo, mais
tarde e for a da sequencia programada,
iniciando as respostas progamadas pelo
sistema.
4) Check-In Group - Ativa a verificação do grupo na tela para
receber os check-ins normais e ativar as
saídas de emergência programadas quando o
check-in nao ocorrer durante o intervalo.

18
Função Activate

Selecione 6) LED

ACTIVATE MENU ACTIVATE MENU


1) Alt. Sensitivity
2) Alt. Message Route
Access Level 3
3) Guard Patrol Route
Enter Password
4) Check In Group
XXXX
5) Relay
6) LED
A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

Neste caso, cada um dos dispoditivos selecionados para serem


ativados tem uma senha de nível de acesso 3 ou 4 correspondente.

Simplesmente digite a senha solicitada no teclado e pressione Enter.

Função Activate
A tela do menu LED é mostrada. Selecione o atributo desejado (1) Aceso
(Steady) neste exemplo para o LED.
Quando um relé, amplificador de áudio ou mensagem de áudio é
selecionada, nenhum menu de atributo é mostrado porque estes
dispositivos são simplesmente ativados.

LED MENU OUTPUT PRIORITY MENU


1) Steady 1) Set
2) Slow Blink 2) Latch
3) Fast Blink 3) Low Priority
4) Medium Priority
5) High Priority

A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

Em todos os casos, a tela OUTPUT PRIORITY é mostrada. Selecione a


prioridade desejada.

Voce deve usar a mesma prioridade para desativar um dispositivo


(Restore) que voce usou para ativa-lo (Activate).

19
Função Activate

A tela Selecione o Dispositivo (Enter Device) é mostrada. Digite o


endereço do dispositivo a ser ativado no teclado e pressione Enter.

ACTIVATE MENU

Enter Device
01CCDDDD
01360138

A000 S000 T000 M000

O LED selecionado se ilumina

Função Restore

MAIN MENU
1) Status
2) Enable
3) Disable
4) Activate
5) Restore
6) Reports
A000 S000 T000 M000

O comando Restore é usado para manualmente reestabelecer uma


função previamente ativada do sistema: um relé, um LED, um
amplificador de áudio ou uma mensagem de áudio.

Senhas de acesso, prioridades, displays e operação do


comando Restore são os mesmos utilizados para o comando
Activate.

20
Função Restore

Lembre-se, ativar para alterar uma sensibilidade e roteamento de


mensagem, e restore para a sensibilidade e rota iniciais.

ACTIVATE MENU
1) Alt. Sensitivity
Activate para 2) Alt. Message Route
3) Guard Patrol Route
4) Check In Group
5) Relay
6) LED
A000 S000 T000 M000

RESTORE MENU
Restore para 1) Pri Sensitivity
2) Pri. Message Route
3) Guard Patrol Route
4) Check In Group
5) Relay
6) LED
A000 S000 T000 M000

Função Reports

MAIN MENU
1) Status
2) Enable
3) Disable
4) Activate
5) Restore
6) Reports
A000 S000 T000 M000

O Comando Relatórios (Reports) é usado para exibir ou


imprimir a manutenção de dispositivo, histórico,
revisões e Modcom Compliance.

A Função Reports tem acesso em modo público e não requer


uma senha.

21
Função Reports

Selecione REPORTS no Menu Principal.

MAIN MENU REPORTS MENU


1) Status 1) Device Maintenance
2) Enable 2) History
3) Disable 3) Revisions
4) Activate 4) Modcom Compliance
5) Restore
6) Reports
A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

É exibida a tela de REPORTS permitindo a você exibir ou imprimir o


relatório de manutenção de um dispositivo (sensibilidade ou % de
sujeira para detectores de fumaça), histórico do sistema (com ou
sem texto), revisões (hardware, software e firmware) e Modcom
compliance.
Selecione 1) Device Maintenance

Função Reports

A tela Device Maintenance é exibida, permitindo a você a selecionar um


reletório dos dispositivos com mais de 20% de sujeira, dispositivos com
mais de 80% de sujeira, a sensibilidade de um único dispositivo ou de
todos os dispositivos em umm loop Signature.

DEVICE MAINTENANCE DEVICE MAINTENANCE


1) Dirty Device > 80%
2) Dirty Device > 20%
3) Single Device Enter Panel
4) Devices on a card 01

A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

Selecione o tipo de relatório que você deseja, 1) Dirt Device > 80%
neste exemplo. A tela de seleção de painel, ou de endereço do laço
Signature é exibida.

22
Função Reports

Quando o relatório 1) Dirty Device > 80% é selecionado a sequencia é:

DEVICE MAINTENANCE REPORT OUTPUT MENU


1) Display
2) Print Locally
Enter Panel
01

A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

Um relatório navegável é DEVICE MAINTENANCE


mostrado para todos os P:01 C:04 D:0002
detectores de fumaça com Dirty: 83%
mais de 80% de sujeira. Sen: 3.5/3.5%
Type: IPHS
Floor1 West Smoke

A000 S000 T000 M000

Função Reports

Quando o relatório 2) Dirty Device > 20% é selecionado a squencia é:

DEVICE MAINTENANCE REPORT OUTPUT MENU


1) Display
2) Print Locally
Enter Panel
01

A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

Um relatório navegável é
mostrado para todos os DEVICE MAINTENANCE
detectores de fumaça com P:01 C:04 D:0002
mais de 20% de sujeira. Dirty: 24%
Sen: 3.5/3.5%
Type: IPHS
Floor1 West Smoke

A000 S000 T000 M000

23
Função Reports

Quando o relatório 3) Single Device é selecionado a sequencia é:

DEVICE MAINTENANCE REPORT OUTPUT MENU


1) Display
2) Print Locally
Enter Device
01CCDDDD
01040002

A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

DEVICE MAINTENANCE
É exibido um relatório na tela
P:01 C:04 D:0002
indicando a sensibilidade do Dirty: 16%
detector de fumaça selecionado. Sen: 3.5/3.5%
Type: IPHS
Floor1 West Smoke

A000 S000 T000 M000

Função Reports

Quando 4) Devices on a card é selecionado a sequencia é:

DEVICE MAINTENANCE REPORT OUTPUT MENU


1) Display
2) Print Locally
Enter CARD
01CCL
01041

A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

DEVICE MAINTENANCE
Um relatório navegável é
P:01 C:04 D:0002
mostrado para a Dirty: 12%
sensibilidade de todos os Sen: 3.5/3.5%
detectores de fumaça no Type: IPHS
laço Signature. Floor1 West Smoke

A000 S000 T000 M000

24
Função Reports

Os eventos de histórico, revisões e Modcom Compliance operam da


mesma maneira, onde o desejado relatório é exibido:

REVISION REPORT
2) History 02:20:00 07/02/2007
ALARM COUNT: 0001
3) Revisions MARKET : US Local
3-CPU : V03:60:01
4) Modcom Compliance 3-SDU : V03:60:01
Audio DB : V02:00:00
A000 S000 T000 M000

HISTORY WITH TEXT MODCOM REPORT


LOCAL MNTR RST P:01 C:02 3-MODCOMP
01:01:20 07/02/2007 DACT Compliant
P:00 C:00 D:0005 With NFPA 72 CS, RS
First Monitor
Response
A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

Função Program

MAIN MENU
2) Enable
3) Disable
4) Activate
5) Restore
6) Reports
7) Program
A000 S000 T000 M000

O Comando Program é usado para configurar os parâmetros do


sistema incluindo: data, hora e feriados. O Comando Program é
também usado para iniciar um restart no sistema, configurar
senhas, limpar o histórico do sistema e alternar o idioma no display
quando temos a configuração de múltiplos idiomas.

Nível 3 ou superior de senha é requisitado para esta função.

25
Função Program

Selecione PROGRAM no Menu Principal

MAIN MENU PROGRAM MENU


2) Enable 1) Change Time
3) Disable 2) Change Date
4) Activate 3) Edit Passwords
5) Restore 4) Restart
6) Reports 5) Edit Holiday List
7) Program 6) Clear History
A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

É exibido o Menu PROGRAM,


permitindo a você selecionar os PROGRAM MENU
parametros, reiniciar o sistema ou 2) Change Date
painel e limpar o histórico 3) Edit Passwords
4) Restart
5) Edit Holiday List
6) Clear History
7) Toggle Language
A000 S000 T000 M000

Função Program – Alterar hora

Selecione 1) Change Time no Menu Program

PROGRAM MENU PROGRAM MENU


1) Change Time
2) Change Date
Access Level 3
3) Edit Passwords
Enter Password
4) Restart
XXXX
5) Edit Holiday List
6) Clear History
A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

A tela de senha nível 3 é exibida no display.

Digite a senha requisitada e pressione Enter.

26
Função Program – Alterar hora

É exibida a tela para entrar com a Hora.

PROGRAM MENU 09:36:30 05-01-2007

ENTER TIME Custom


HHMMSS
093630 System Banner

A000 S000 T000 M000 Alarm History: 0000

Digite a hora desejada no teclado e pressione Enter.

A hora do sistema muda.

Função Program – Alterar data

Selecione 2) Change Date no Menu Program

PROGRAM MENU PROGRAM MENU


1) Change Time
2) Change Date
Access Level 3
3) Edit Passwords
Enter Password
4) Restart
XXXX
5) Edit Holiday List
6) Clear History
A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

A tela de senha nível 3 é exibida no display.

Digite a senha requisitada e pressione Enter.

27
Função Program – Alterar data

É exibida a tela para entrar com a nova data.

PROGRAM MENU 09:36:30 05-01-2007

ENTER DATE Custom


MMDDYYYY
05012007 System Banner

A000 S000 T000 M000 Alarm History: 0000

Digite a data desejada no teclado e pressione Enter.

A data do sistema muda.

Durante o processo de configuração, você pode selecionar


um formato de data diferente: DDMMYYYY ou YYYYMMDD.

Função Program – Alterar senha

Selecione 3) Edit Password no Menu Program

PROGRAM MENU PASSWORD MENU


1) Change Time 1) Level 1
2) Change Date 2) Level 2
3) Edit Passwords 3) Level 3
4) Restart 4) Level 4
5) Edit Holiday List
6) Clear History
A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

É exibida a tela do menu de senha.

Selecione o nível de senha que deseja alterar.

28
Função Program – Alterar senha

A tela para alterar senha é exibida (ilustrdo o nível de acesso 2)

PASSWORD MENU PASSWORD MENU

Access Level 2 Access Level 1


Enter Password Enter Password
XXXX XXXX

A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

Digite a senha solicitada no teclado e pressione Enter.


Nível 2 é solicitado para trocar a senha dos níveis 1 ou 2.
Nível 3 é solicitado para trocar a senha dos níveis 1 até 3.
Nível 4 é solicitado para trocar a senha dos níveis 1 até 4.
O nível de acesso correspondente a senha aparece na tela.
Digite a senha desejada no teclado e pressione Enter.

Função Program – Reiniciar o painel

Selecione 4) Restart no Menu Program

PROGRAM MENU RESTART MENU


1) Change Time 1) By Panel
2) Change Date 2) All Panels
3) Edit Passwords
4) Restart
5) Edit Holiday List
6) Clear History
A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

É exibido o menu Restart.

Selecione o painel específico que deseja reiniciar ou todos os paineis.

29
Função Program – Reiniciar o painel

A tela exibida para seleção do Painel será: 1) By Panel ou 2) All Panels.

RESTART MENU RESTART MENU

Enter Panel Access Level 4


01 Enter Password
XXXX

A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

Se solicitado, digite o número do painel a ser reiniciado e pressione Enter.

Em qualquer um dos casos, a tela irá exibir a solicitação de senha de nível


de acesso 4. Digite a senha solicitada no teclado e pressione Enter para
reiniciar o painel selecionado ou todos os painéis.

Função Program – Editar feriados

Selecione 5) Edit Holiday List da lista do Menu Program

PROGRAM MENU HOLIDAY MENU


1) Change Time 1) Add Holiday
2) Change Date 2) Edit Holiday
3) Edit Passwords 3) Delete Holiday
4) Restart
5) Edit Holiday List
6) Clear History
A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

O menu Holiday é exibido.

Selecione “Add Holiday” para adicionar um feriado, “Edit Holiday” para


editar um feriado ou “Delete Holiday” para apagar um feriado.

Neste exemplo, selecionamos Edit Holiday.

30
Função Program – Editar feriados

A tela com a lista de feriados é exibida (Holiday List).

HOLIDAY LIST HOLIDAY MENU


01/01
07/04 ENTER HOLIDAY
12/25 MMDD
0102

A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

Selecione o feriado que você deseja editar e será exibida a tela “Enter
Holiday”.

Digite a nova data do feriado e pressione Enter.

Função Program – Editar feriados

A tela solicitando a senha de nível de acesso 3 é exibida.

PASSWORD MENU

Access Level 3
Enter Password
XXXX

A000 S000 T000 M000

Digite a senha solicitada no teclado e pressione Enter para adicionar,


editar ou deletar um feriado na lista.

31
Função Program – Limpar histórico

Limpe o histórico do painel selecionado 6) Clear History no menu


Program

PROGRAM MENU CLEAR HISTORY MENU


1) Change Time
2) Change Date
Enter Panel
3) Edit Passwords
01
4) Restart
5) Edit Holiday List
6) Clear History
A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

A tela solicitando o número do painel será exibida. Digite o número do


painel desejado no teclado e pressione Enter.

Função Program – Limpar histórico

Senha de nível de acesso 4 é solicitada.

CLEAR HISTORY MENU 09:36:30 05-01-2007

Access Level 4 Custom


Enter Password System Banner
XXXX

A000 S000 T000 M000 Alarm History: 0000

Digite a senha solicitada no teclado e pressione Enter para limpar o


histórico do painel selecionado. O alarme histórico no display é limpo
(zerado).

Quando a função de limpeza do histórico é usada, ambos históricos –


histórico do buffer e histórico de alarme – são limpos.

Verifique com a autoridade local antes de limpar histórico do painel.

32
Função Program – Alternando idiomas

Alterne o idioma exibido no display selecionando 7) Toggle Language no


menu Program

PROGRAM MENU 09:36:30 05-01-2007


2) Change Date
3) Edit Passwords
4) Restart NOMBRE DEL SISTEMA
5) Edit Holiday List NOMBRE DEL PROYECTO
6) Clear History
7) Toggle Language
A000 S000 T000 M000 Historiac De Alarma: 0000

O idioma secundário irá ser mostrado. (Neste exemplo, espanhol)

Função Test

MAIN MENU
3) Disable
4) Activate
5) Restore
6) Reports
7) Program
8) Test
A000 S000 T000 M000

O Comando de Test é usado para iniciar as sequências


EST3 Service e Teste do Painel.

Exceto pela lâmpada de teste, senha com nível de acesso 4 é


solicitada para esta função.

33
Função Test – Iniciar teste

Selecione TEST no Menu Principal.

MAIN MENU TEST MENU


3) Disable 1) Start Test
4) Activate 2) Cancel Test
5) Restore 3) Lamp Test
6) Reports 4) Sig. Device Test
7) Program
8) Test
A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

Exibe-se o menu TEST possibilitando a você iniciar a desejada


sequência de testes.

Função Test – Iniciar teste

Inicie um teste em um grupo de serviço selecionando 1) Start Test no


menu Program.

TEST MENU TEST LIST


1) Start Test Floor 1 Service Test
2) Cancel Test Floor 2 Service Test
3) Lamp Test Floor 3 Service Test
4) Sig. Device Test Floor 4 Service Test

A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

A tela TEST List é exibida.

Selecione o grupo que deseja testar (Floor 1 Service Test para este
exemplo) e pressione Enter.

34
Função Test – Iniciar teste

É exibida a tela de senha de nivel de acesso 4.

TEST MENU

Access Level 4
Enter Password
XXXX

A000 S000 T000 M000

Digite a senha solicitada no teclado e pressione Enter para iniciar a


resposta de teste programada. Execute um walk test nos dispositivos
daquele grupo.

Função Test – Iniciar teste

Os LEDs TEST e TROUBLE se acendem e é mostrado um evento de


trouble para o grupo de serviço ativo (Service Group Active).

09:36:30 A0002 D0000


0001 LOCAL TRBL ACTIVE
Power Test CPU
Service Group Active Fail

0001 LOCAL TRBL ACTIVE


Service Group Active

A000 S000 T001 M001 


Trouble

Este teste expira e cancela a sequência de teste de 30 minutos (por


padrão), após a atividade de teste passado. Este período de tempo
pode ser alterado durante o processo de configuração.

35
Função Test – Cancelar teste

Cancele um teste de um grupo de serviço selecionando 2) Cancel Test


no menu Program.

TEST MENU TEST LIST


1) Start Test Floor 1 Service Test
2) Cancel Test Floor 2 Service Test
3) Lamp Test Floor 3 Service Test
4) Sig. Device Test Floor 4 Service Test

A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

A tela TEST List é exibida.

Selecione o grupo que você deseja cancelar o teste (Floor 1 Service


Test neste exemplo) e pressione Enter.

Função Test – Cancelar Teste

A senha de nível de acesso 4 é exibida.

TEST MENU

Access Level 4
Enter Password
XXXX

A000 S000 T000 M000

Digite a senha solicitada no teclado e pressione Enter para cancelar o


test do service group.

Os LEDs de TEST e TROUBLE se apagam e o contador de enventos de


trouble é zerado.

36
Função Test – Teste de lâmpada

Selecione 3) Lamp Test no menu Program.

TEST MENU
1) Start Test
2) Cancel Test
3) Lamp Test
4) Sig. Device Test

A000 S000 T000 M000

Função Test – Teste de lâmpada

A sequencia de teste de lâmpadas de seu painel se inicia.

37
Função Test – Teste de dispositivos Signature

Selecione teste de dispositivo Signature em 4) Sig. Device Test


no menu Program.

TEST MENU SIG DEVICE TEST MENU


1) Start Test 1) Alarm, etc
2) Cancel Test 2) Prealarm, etc
3) Lamp Test 3) Trouble
4) Sig. Device Test

A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

É exibido a tela SIG DEVICE TEST MENU.

Selecione o tipo de dispositivo Signature que deseja testar.

Função Test – Teste de dispositivos Signature

A tela Enter Device é exibida:

SIG DEVICE TEST MENU SIG DEVICE TEST MENU

Enter Device Access Level 4


01CCDDDD
01020003 Enter Password
XXXX

A000 S000 T000 M000 A000 S000 T000 M000

Digite o endereço do dispositivo que deseja testar e pressione Enter.


A tela solicitando senha de nível de acesso 4 será exibida.

Digite a senha solicitada no teclado e pressione Enter.

A resposta programada deve ocorrer.

38
U.S. Market Proprietary Mode

O Modo U.S. Market Proprietary difere do Local Mode em:

1. Cada evento deve ser individualmente reconhecido


pressionando a sequencia de teclas SELECT/Acknowledge

2. A sequência Select/Acknowledge é também usada para


navegar nos eventos em uma determinada fila queue

3. A tecla Previous/Next Message não está disponível no modo


Proprietary mas ainda é usada para navegar pelo menu
neste modo.

4. Neste modo, você reconhece tanto ativação de eventos como


sua restauração para removê-lo da fila de mensagem.

Unidade de Fonte de Áudio

Botão push-to-talk

Paging microfone

39
Painel de Controle da Unidade de Fonte de Áudio

Medidor de nível do page


Paging
MIN MAX
Ready To
Page

All Call
Indica o volume do paging.
All Call
Minus
Fale em um nível em que
Phone
ocasionalmente os LEDs
Page
da direita pisquem.
EVAC

Alert

Painel de Controle da Unidade de Fonte de Áudio

Paging

Ready To
LED pronto para o page
Page

All Call
LED verde que pisca durante o tom de
All Call
Minus
pré- anúncio(se configurado) e
Phone
permanace aceso quando o
Page
sistema está pronto para o Page.
EVAC

Alert

40
Exemplo de Evacuação de Incêndio

•Incêndio no quarto andar.


•Sinalização para evacuar o andar do
incêndio um andar acima e um andar
abaixo.
•Sinalização de Alerta para todos os
outros andares.
•Mensagem dedicada para as escadas.

Page para EVAC

Paging

Ready To
Page

All Call

Tecla/LED Page para


All Call
Minus Evac
Phone
Page

EVAC
LED verde que acende quando a 3-ASU
Alert
estiver em modo de EVAC.
Pressionando este botão direcionamos o
page para áreas que estão recebendo as
mensagens e tons de EVAC pré-gravados.
Pressione o botão uma segunda vez para
sair do modo EVAC.

41
Page para ALERTA

Paging

Ready To
Page

All Call

All Call
Minus

Phone
Page Tecla/LED de Alerta do Page
EVAC

Alert LED verde que permanece aceso


quando a 3-ASU está no modo de Alerta.
Pressionando este botão direcionamos
o page para áreas na instalação que
estão recebendo as mensagens e tons
de ALERTA pré-gravados. Pressione o
botão uma segunda vez para sair do
modo de ALERTA.

All Call Minus

Paging

Ready To
Page

All Call
Tecla/LED All Call Minus
All Call
Minus

Phone
Page LED verde que fica aceso quando
EVAC
3-ASU está no modo de All Call Minus.
Pressionando este botão
Alert direcionamos o page para áreas da
instalação que NÃO estarão
recebendo as mensagens e tons
pré-gravados de EVAC e ALERT .
Pressione uma segunda vez o botão
para sair do modo All Call Minus.

42
All Call

Paging

Ready To
Page
Tecla/LED All Call
All Call

All Call
Minus

Phone
Page

EVAC
LED verde que se acende quando a 3-ASU
está no Modo All Call. Pressionando este
Alert botão, seleciona o modo de All Call
que direciona o paging par todas as áreas da
instalação. Pressionando uma segunda vez
este botão saimos do modo All Call.

Atividade

• Por favor complete a lista de Check-Off prático do


Painel Frontal do EST3

43
Série EST3
Curso de Certificação Técnica
Seção 13
Endereços Lógicos

Endereços lógicos

• Um endereço lógico em EST3 consiste de até oito dígitos

PP CC DDDD
G
120VAC
N H
01 1 20VAC
G N H
T B1

T B1

J9
J8

J11
J10

G
120VAC
N H
02 G
120VAC
N H
P2
P3
TB2

+BAT TERY-
P2
P3
TB2

+ BATT ERY-
J8

J10
J9

J11
T B1

T B1

J9
J8

J11
J10

00 01 02 03 04 05
03
J9
J8

J11
J10

P3 P3
TB2 T B2

P2 P2

+BAT TERY- +BAT TERY-

120VA C 120VA C 120VAC 120V AC


G N H G N H G N H G N H
TB 1

TB 1

TB 1

TB 1

J9 J9
J8 J8

J11 J11
J10 J10

J9 J9
J8 J8

J11 J11
J10 J10

P3 T B2 P3 T B2 P3 T B2 P3 T B2

P2 P2 P2 P2

+B AT TERY- +BAT TERY- +BAT TERY- +BAT TERY-

Gabinete ou endereço Endereço LRM Endereço


do painel ou cartão do dispositivo

1
Endereços lógicos

Um endereço de dispositivo pode ser para:

Dispositivo

Mensagem de Áudio

Mensagem/Instrução de Texto

Grupo Lógico

Pseudo Point TROUBLE

Exemplo de endereços de cartões LRM

Endereços 00 01 02 03 04 05 Atenção:
lógicos da Cada LRM possui
um endereço
camada de lógico e uma
01 02 03 04 05 06 07
hardware posição física.
3-PSMON

3-SSDC1

3-LDSM
3-CPU3

3-ZAxx

3-ZAxx

Por exemplo, o
3-PSMON nesse
Cada endereço do módulo da chassi possui o
camada de interface endereço 01 e
com o operador é determinada está localizado na
agregando 32 ao posição 03.
endereço da placa LRM
na qual ele está conectado.

Endereços
lógicos da
camada do
operador 32 33 34 35 36 37

2
Endereços com o 3-LCDXL1
Endereços
lógicos da 00 01 02 03 04 05
camada de
hardware

3-PSMON

3-SSDC1

3-LDSM
3-CPU3

3-ZAxx

3-ZAxx
Cada endereço do módulo da
camada de interface
com o operador é determinada Power Test
CPU
Fail
Gnd
Fault
Disable

agregando 32 ao Reset
Alarm
Silence
Panel
Silence Drill

endereço da placa LRM


na qual ele está conectado.

Alarm Supvr Trouble Monitor

Endereços 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

lógicos da
camada do
operador
32 35 36 37

Endereços lógicos com um slot livre


Endereços
lógicos da 00 01 02 03 04 05
camada de
hardware
01 02 03 04 05 06 07
3-PSMON

3-SSDC1
3-CPU3

3-ZAxx

3-ZAxx

Atenção:
Os endereços lógicos
estão associados às
posições dos slots,
haja um cartão LRM
ou não

Endereços
lLógicos da
camada do
operador 32 33 34 35 36 37

3
Endereços de LRM com 3-ASU/3-CHAS4

00 01 02 03 04 05
O chassis 3-ASU/3-CHAS4 é uma unidade
ASU na parte traseira esquerda do chassis, o
01 02 03 04 05 06 07 painel ASU da frente e quatro slots para
cartões LRM opcionais.

Os endereços no chassis 3-ASU/3-CHAS4


também são definidos de esquerda a direita.
3-CHAS7
06 07 08 09 10
Atenção: O 3-CPU3 e o SDU enxergam cada
08 09 10 11 12 13 14 chassis ou painel repetidor com sete (7)
slots. O ASU neste exemplo usa três (3)
slots. Neste caso, o ASU com endereço 06
está no slot 08 e o cartão LRM com
endereço 07 está localizado no slot 11.

3-ASU/3-CHAS4

Endereços de LRM com 3-ASU/FT

O chassis 3-ASU/FT é uma unidade


ASU na parte traseira esquerda do chassis,
00 01 02 03 04 05
o painel ASU da frente, a unidade 3-FTCU
montada na parte traseira direita e o painel
FTCU da frente.

3-CHAS7 Os endereços no chassis 3-ASU/FT são de


direita para esquerda. Ao invés de trilho, o
chassis tem cabos flat. O 3-CPU3 enxerga
08 09 10 11 12 13 14 elétricamente o 3-FTCU primeiro e depois o
3-ASU.

Neste caso, o ASU com endereço 07 está no


slot 08 e o FTCU com endereço 06 se
encontra no slot 11.

07 06
3-ASU/FT

4
Endereços lógicos

• Todo objeto lógico e físico (dispositivo) no sistema EST3 tem um


endereço definido.

Por exemplo, o sistema EST3 foi projetado com um evento preconfigurado


de sistema chamado o evento STARTUP
- Esse objeto é ativado quando o sistema é alimentado
- O endereço de oito digitos é: 00 00 0001

• Os endereços e localizações de slot no sistema EST3 pode ser


complexo. A programação é feita com o Systems Definition Utility
(3-SDU). Essa ferramenta de desenvolvimento de sistemas atribui
os endereços e mantém registro deles enquanto você vai
montando o projeto

• Cada objeto receberá um nome na programação chamado


ETIQUETA

Endereços lógicos nos painéis repetidores


• O painel repetidor 3-6ANN está composto por camada de
hardware e de operador
• O software enxerga-o como um gabinete de sete (7) slots
• O gabinete não possui uma fonte própria de alimentação
• A distribuição de alimentação é feita pela placa anexa ao cartão
3-ANNCPU
• O software fará a configuração do 3-6ANN sem o slot 3,
completando o esquema de endereçamento
Camada de Hardware 00 02 03 04 05

Não possui
cartão
3-PSMON

Camada do Operador 32 34 35 36 37

5
Endereços de LEDs e Botões

•Os endereços dos LEDs do painel de operador começam em 0129


•Os endereços dos botões do painel de operador começam em 0001

Se esse fosse o gabinete 1, qual é o endereço de 8 dígitos


do 6 LED do display 3x3x6 de controle/LED?

01 36 0134

01 36 0009

Qual é o endereço de oito dígitos do 9 botão do display 3x3x6


de controle/LED?

Endereços dos dispositivos do laços Signature

• O intervalo de endereços para detectores SIGA no laço do 3-SSDC1 como


apresentado abaixo vai de 01 02 0001 até 01 02 0125
• O intervalo de endereços para módulos SIGA no laço do 3-SSDC1 como
apresentado abaixo vai de 01 02 0126 até 01 02 0250

• Se esse cartão fosse um 3-SDDC1, o intervalo de endereços do


segundo laço seria:
- Detectores SIGA: 01 02 0251 até 01 02 0375
- Módulos SIGA: 01 02 0376 até 01 02 0500
3-ZA20/25

3-ZA20/25
3-PSMON

3-SSDC1

3-LDSM
3-CPU3

CAB 01

Lógico 0 1 2 3 4 5

6
Endereços de amplificadores de áudio

• A saída NAC para esse amplificador 3-ZAxx será 02 05 0001

Slot 1 2 3 4 5 6 7
NAC

3-ZA20/25

3-ZA20/25
3-PSMON

3-SSDC1

3-LDSM
3-CPU3
CAB 02

Audio

Lógico 0 1 2 3 4 5

A saída de áudio do amplificador 3-ZAxx é


02 05 0003 para o 1 canal e 02 05 0010 para o 8 canal

Exemplo de endereços no painel 3X

Slot 1 2 3 4 5 6 NAC
3-IDC8/4
PS/NAC
3X-CPU

SSDC1

3-ZA20

3-ZA20

CAB 02

Lógico 0 2 3 5 6 7 Áudio

7
Endereços do cartão 3-IDC8/4

• Vamos supor que um cartão LRM 3-IDC8/4 está instalado


no slot 4 do gabinete 2
• Para o circuito 1 será endereço de dispositivo 0001 até
circuito 8 que será endereço de dispositivo 0008 02-02-0001

02-02-0002

02-02-0003

02-02-0004

3-PSMON

3-SSDC1
IDC8/4

3-IDC8/4
3-CPU3

3-ZA20

3-ZA20
CAB 02 + - + - + - + - + -

02-02-0008

02-02-0007

02-02-0006

02-02-0005

Resumo de endereços lógicos

• As regras de endereçamento no EST3 pode ser complexo


• Durante o processo de configuração e programação você não
precisa se preocupar com os endereços pois o 3-SDU cuidará
disso. O programador só precisará criar nomes para os objetos
do sistema chamados Etiquetas
• Se você não precisa usar os endereços durante a
configuração do projeto e na programação, quando
usará os endereços ?

Para solucionar problemas


ou durante as operações
com o teclado do painel

8
Localizando uma falha com o endereço lógico

Esse erro aparece quando o áudio digital demultiplexado não está


chegando para um amplificador (Demux Audio Input Failure)

12:21:33 A00001 D00000


0001 LOCAL TRBL ACTIVE
01050620 Demux Audio
Input
0001 LOCAL TRBL ACTIVE
01050620 Demux Audio
Input
A000 S000 T001 M000

   

O endereço que aparece no


display é 01050620

Localizando uma falha com o endereço lógico

Esse erro aparece quando o áudio digital demultiplexado não está


chegando para um amplificador (Demux Audio Input Failure)

# do Ponto

# de LRM 12:21:33 A00001 D00000


0001 LOCAL TRBL ACTIVE
# Gabinete 01050620 Demux Audio
Input Mensagem
0001 LOCAL TRBL ACTIVE
01050620 Demux Audio
Input
A000 S000 T001 M000

   

9
Ajuda com endereços do sistema

• Os endereços do sistema EST3


estão detalhados no Appendix A,
System Addresses no manual de
Instalação e Serviço no CD Fire
Alarm Support Tools.

• Os endereços das mensagens de


erro do sistema EST3 (chamados
de Pseudo point ) e as suas
descrições estào na Seção 8
Service and Troubleshooting do
manual de Instalação e Serviço no
CD Fire Alarm Support Tools.

10
Série EST3
Curso de Certificação Técnica
Seção 14
Desenvolver Etiquetas e um Plano de Etiquetas

O que é um objeto?

•Qualquer dispositivo endereçável, circuito, mensagem, pseudo


ponto ou outro ponto dentro do banco de dados do sistema
EST3

• Pode ser usado para iniciar um evento de entrada


dentro de uma regra ou pode ser o agente de uma
regra de ação de saída

•Pode ser um gabinete específico ou global

•Pode ser um ponto real ou virtual

1
EST3 Exemplos de Objetos

Cada nó de gabinete ou anunciador remoto


dentro do sistema deve ser considerado um
objeto

EST3 Exemplos de Objetos

3-CPUx CPU Card


3-SSDC(1) or 3-SDDC(1) Loop Controller
3-ZA20 or 3-ZA40 Amplifier
Cada módulo (LRM) 3-PS/MON
ou interface de 3-IDC8/4
3-AADC
usuário LED/Botão 3-OPS
3-LDSM
etc.

3-24x
3-12Sx
3-12/Sx
3-6/3S1x

Cada LED ou Botão é um objeto no banco de dados

2
EST3 Exemplos de Objetos

Cada detector de fumaça ou módulo é um objeto


no banco de dados

FIRE
ALARM

PULL
IN CASE
OF

FIRE
E

EST3 Exemplos de Objetos

Grupos de lógica são objetos no banco de dados

AND
ZONE
MATRIX
SERVICE
LOGICAL OUTPUT
TIME CONTROL
INSTRUCTION TEXT
COMMAND LIST

3
EST3 Exemplos de Objetos

Áudio e mensagens de texto são objetos no banco


de dados

09:36:30 A0001 D0000


Há um problema
no Sistema que
requer serviço.
Por favor ligue:
55 21 2234 5678
0001 MONITOR ACTIVE
A000 S000 T000 M001

EST3 Exemplos de Objetos

Pseudo-points “600” são objetos no banco de dados

09:36:30 A0002 D0000


01030602 COMMUNICATIONS
SUPERVISION

01000604 INTERNAL FAULT

A000 S000 T002 M000

4
O que é uma etiqueta de objeto ?

Qualquer palavra ou palavras


(uma convenção de nomenclatura)
criada pelo programador do sistema
para identificar um objeto específico
dentro do banco de dados no 3-SDU

Qual é e onde está o dispositivo?

01020134

5
O novo modo – Usando etiquetas de objetos

BUILDING5 _FLOOR3_ WESTWING _ SMOKE6

Etiqueta contém componentes Identificadores

Nova terminologia

Mais descritivo!

Parâmetros de Etiquetas de Objetos

• Tudo deve ter uma etiqueta de objeto (desde um LED no projeto)

• Até 40 caracteres de comprimento

• Não é sensível a maiúscula/minúscula

A=a
• Tem que ser única (erro de compilação se duplicada)

• Arbitrário (decisão do programador)

Você NÃO PODE usar { , }, [, ], #, <, >, *, %,


espaços, ,, :, ; , ' e " nas etiquetas de objetos

• Outros caracteres ASCII são aceitos

6
Etiquetas de Objetos

Quando desenvolvendo etiquetas considere:

Formato da
etiqueta

Considerações no formato da etiqueta de objetos

• Faça suas etiquetas de objetos de fácil compreensão!

Qual etiqueta é mais fácil de ler e compreender?

BUILDING1_CABINET1 BLDG1_CAB1 B1_C1

• Encontre um balanço entre o comprimento da


etiqueta e a fácil compreensão

Seja consistente !!!

7
Etiquetas de Objetos

Formato da Conteúdo
etiqueta da etiqueta

Considerações no conteúdo da etiqueta de objetos

Descreve a localização:
BLDG1_FLOOR1_LOBBY
BLDG1_FLOOR2_ELEVATOR_LOBBY

Descreva a função:
BLDG1_DMPR_CNTRL
BLDG5_LEV7_EVAC_AMP

Descreve o tipo de dispositivo:


BLDG1_LEVEL3_PULL
BLDG3_MECH_RM_SMK

8
Etiquetas de Objetos

Formato Conteúdo
de etiqueta da etiqueta

Modificadores
de etiqueta

Identificadores de Etiquetas de Objetos

Designação de andares e subsolos podem ser


complicados na programação das regras

Por exemplo:
ELV_EQ _ROOM
FLOOR_6
FLOOR_5
FLOOR_4
FLOOR_3
FLOOR_2
GROUND_FLOOR
PARKING_LEVEL1
PARKING_LEVEL2

9
Identificadores de Etiquetas de Objetos

Etiquetando assim, as regras de programação ficam


muito mais fáceis
Level9 ELV_EQ _ROOM
Level8 FLOOR_6
Level7 FLOOR_5
Level6 FLOOR_4
Level5 FLOOR_3
Level4 FLOOR_2
Level3 GROUND_FLOOR
Level2 PARKING_LEVEL1
Level1 PARKING_LEVEL2

Mensagem de localização são exibidas assim

Etiquetas de Objetos

Formato de Conteúdo
etiqueta da etiqueta

Modificadores
de etiqueta

Numeração
de etiqueta

10
Identificadores Numéricos

Os identificadores numéricos são um poderoso recurso


de programação SDU.
{Por exemplo: Level1_Smk, Level2_Pull, em diante}

Level9
Level8
Level7
Level6
Level5
Level4
Level3
Level2
Level1

Etiquetas de Objetos

Formato Conteúdo
de etiqueta da etiqueta

Modificadores
de etiqueta
Numeração Etiquetas
de etiqueta como
mensagens

11
Etiqueta de Objeto como Mensagem

Cada objeto no banco de dados possui:

• Um endereço usado pelo sistema


(e.g. 01020111)

• Uma etiqueta usada para programação


(ex: L2_ELEV_LOB_SMK)

• Uma mensagem de localização usada no display


(ex: Ground Floor Elevator Lobby Smoke)

Etiqueta de Objeto como Mensagem

Uso de etiquetas de objetos como mensagens


de localização
BLDG1_FLR2_SMK_RM202

09:36:30 A0001 D0000


0001 SMOKE ACTIVE
BLDG1 FLR2 SMK RM202

0001 SMOKE ACTIVE


BLDG1 FLR2 SMK RM202

A001 S000 T001 M000

Cada linha de mensagem de localização tem 21 caracteres

12
Plano de Etiquetas – Lista de Entradas
OUTPUTS
Desevolva um plano
de etiquetas com a
Matrix E/S em Excel
no seu PC
L1_SMK
L1_ELV_SMK
L1_PARK_SMK
L1_FLOW
L1_PULL
L1_PARK PULL
L1_TAMPER
L1_PUMP AC FAIL
L1_PUMP RUN
I L2_SMK
L2_ELV_SMK
N L2_FLOW
L2_PULL Neste exemplo,
P L2_TAMPER
L3_SMK Insira primeiro
U L3_ELV_SMK

T
L3_FLOW
L3_PULL
as ENTRADAS
L3_TAMPER
S L4_SMK
L4_ELV_SMK
L4_FLOW
L4_PULL
L4_TAMPER
L4_COMPRM_SMK1
L4_COMPRM_SMK2
L4_COMPRM_SMK3
L4_COMPRM_SMK4
L4_COMPRM_SMK5
L4_COMPRM_SMK6

Plano de Etiquetas – Lista de Saídas


OUTPUTS
Desevolva um plano
de etiquetas com a
Matrix E/S em Excel
no seu PC
L1_SMK
L1_ELV_SMK
L1_PARK_SMK
L1_FLOW
L1_PULL
L1_PARK PULL
L1_TAMPER
L1_PUMP AC FAIL
L1_PUMP RUN
I L2_SMK
L2_ELV_SMK
N L2_FLOW
L2_PULL
P L2_TAMPER
L3_SMK
Agora, liste
U L3_ELV_SMK
L3_FLOW as SAÍDAS
T L3_PULL
L3_TAMPER
S L4_SMK
L4_ELV_SMK
L4_FLOW
L4_PULL
L4_TAMPER
L4_COMPRM_SMK1
L4_COMPRM_SMK2
L4_COMPRM_SMK3
L4_COMPRM_SMK4
L4_COMPRM_SMK5
L4_COMPRM_SMK6

13
Plano de Etiqueta – Correlação Entradas/Saídas
OUTPUTS
Desevolva um plano
de etiquetas com a
Matrix E/S em Excel
no seu PC
L1_SMK
L1_ELV_SMK
L1_PARK_SMK
L1_FLOW
L1_PULL
L1_PARK PULL
L1_TAMPER
L1_PUMP AC FAIL
L1_PUMP RUN
I L2_SMK
L2_ELV_SMK
N L2_FLOW
L2_PULL
P L2_TAMPER
L3_SMK
U L3_ELV_SMK
L3_FLOW
T L3_PULL
L3_TAMPER
S L4_SMK
L4_ELV_SMK
L4_FLOW
L4_PULL
L4_TAMPER
L4_COMPRM_SMK1
L4_COMPRM_SMK2
L4_COMPRM_SMK3
L4_COMPRM_SMK4
L4_COMPRM_SMK5
L4_COMPRM_SMK6

Correlacione as ENTRADAS e SAÍDAS

Plano de Etiqueta
Determine o que consiste uma Saída

Outputs

Neste exemplo, os amplificadores são listados como saídas


Áudio pode ser complicado, por que:
• Existem até oito canais padrão e/ou customizados
os quais são objetos e precisarão de etiquetas

• Existem também mensagens padrão e/ou customizadas


que são enviadas pelo canais aos amplificadores
que são objetos e precisarão de etiquetas

14
Plano de Etiqueta – Tipo de Objeto

Qual tipo de objeto é um Botão?


ENTRADA
SAÍDA

Qual tipo de objeto é um LED?


ENTRADA
SAÍDA

Plano de Etiqueta – Tipo de Objeto

Qual tipo de objeto é um SIGA-CC1 configurado


como Telefone dos Bombeiros?
A fim de usar o telefone dos bombeiros, o módulo tem
que ser ativado ou conectado via painel EST-3.
Neste caso, você pode considerar o CC1 como uma SAÍDA.
Contudo, quando um telefone dos bombeiros é
plugado, inicia-se uma chamada para o painel.
Neste caso, pode ser considerado uma ENTRADA.
Programação para operação do Telefone dos Bombeiros são
incorporadas no microcode. Em aplicações EST-3, regras
customizadas devem ser escritas para anunciar ativações e
chamadas de entrada do telefone dos bobeiros.
Neste caso, em aplicações EST-3, os telefones dos bombeiros
são listados como ENTRADA.

15
Plano de Etiquetas - Identificadores

No exemplo abaixo, nós optamos por


fazer o identificador do meio como variável
L1_PARK_SMK
L1_PUMP_SMK
e por aí em diante

Nós poderíamos ter feito a


o último identificador como variável
L1_SMK_PARK
L1_SMK_PUMP
e por aí em diante

Plano de Etiquetas para Detectores de Fumaça

Level 9 Primeiramente temos detectores


de fumaça nos níveis 1, 3, 4, 5, 6,
Level 8 L8_SMK 7 and 8, que individualmente
iniciam alarmes
Level 7 L7_SMK
Use L e o # do nível como nosso
Level 6 L6_SMK primeiro identificador
Level 5 L5_SMK Use _SMK para o último
identificador
Level 4 L4_SMK
Obs.: Os dois detectores
Level 3 L3_SMK L1_SMK são convencionais
Level 2
de fumaça conectados ao
circuito IDC no módulo
Level 1 3-IDC8/4, onde a etiqueta de
objeto é designada ao
Level 1 L1_SMK
circuito.

16
Plano de Etiquetas para Detectores de Fumaça
Nós poderíamos ter etiquetas com os modificadores de descrição

Level 9

Level 8 L8_SMK L8_MECH_RM_SMK

Level 7 L7_SMK L7_ELEC_RM_SMK

Level 6 L6_SMK L6_ ELEC_RM_ SMK

Level 5 L5_SMK L5_ ELEC_RM_ SMK

Level 4 L4_SMK L4_ ELEC_RM_ SMK

Level 3 L3_SMK L3_LOBBY_SMK

Level 2

Level 1

Level 1 L1_SMK L1_PARK_AREA_SMK

Plano de Etiquetas para Detectores de Fumaça


A seguir, nós temos hall de
Level 9
elevadores com detectores
de fumaça nos pavimentos 1
Level 8 L8 _ELV_SMK até 8, que individualmente
iniciam rotinas de alarmes e
Level 7 L7_ELV_SMK capturam os elevadores
De novo, use L e o # do
Level 6 L6_ELV_SMK
pavimento como primeiro
Level 5 L5_ELV_SMK identificador
Então use _ELV como o
Level 4 L4_ELV_SMK segundo identificador
Level 3 L3_ELV_SMK Finalmente, use _SMK para o
último modificador
Level 2 L2_ELV_SMK
Para ser mais descritivo
Level 1 nós poderíamos ter usado:
Level 1 L1_ELV_SMK Ln_ELV_LOBBY_SMK

17
Plano de Etiquetas para Detectores de Fumaça

Etiquete os três detectores de fumação


Level 9
do pavimento 9, os quais fazem parte
de um grupo AND e NÃO iniciam
Level 8
individualmente rotinas de alarmes.
Level 7 Exclua esses detectores de iniciarem
individualmente rotinas de alarmes. Isso
Level 6 pode ser realizado usando a variável N
quando programando regras fazendo as
Level 5
etiquetas únicas.
Level 4
Etiquete esses detectores de fumaça:
Level 3
Uma variável N de Adicionar números ao final
<N:1-8> nas etiquetas L9_SMK1 do identificador _SMK
Level 2
de objeto em regras também elimina esses
Level 1 eliminará esses L9_SMK2 detectores de iniciarem
detectores de individualmente rotinas de
individualmente L9_SMK3 alarme.
Level 1
iniciarem rotinas de
alarme.

Plano de Etiquetas para Detectores de Fumaça

Estes nove detectores de fumaça no pavimento


Level 9
4 formam um grupo MATRIX e NÃO iniciam
individualmente rotinas de alarme.
Level 8
Exclua esses detectores de fumaça para
Level 7 não iniciarem individualmente rotinas de
alarme. Como dois outros detectores
Level 6 tem identificador L4, nós não podemos
usar a variável N. Isso deve ser feito
Level 5
criando etiquetas únicas.
Level 4
L4_COMPRM_SMK1
Level 3 L4_COMPRM_SMK2
L4_COMPRM_SMK3 Os números adicionados
Level 2 L4_COMPRM_SMK4 ao identificador _SMK
L4_COMPRM_SMK5 eliminam esses detectores
Level 1 L4_COMPRM_SMK6 de iniciarem
L4_COMPRM_SMK7 individualmente
Level 1 L4_COMPRM_SMK8 rotinas de alarme.
L4_COMPRM_SMK9

18
Plano de Etiquetas para Detectores de Fumaça

Level 9 Ou nós poderíamos ter reposicionado os


modificadores para tornar as etiquetas
Level 8
dramaticalmente únicas:
Level 7

Level 6 COMPRM _L4_SMK1


COMPRM _L4_SMK2
Level 5 COMPRM _L4_SMK3 Posicionando o
COMPRM _L4_SMK4 identificador intermediário
Level 4 COMPRM _L4_SMK5 COMPRM no começo
COMPRM _L4_SMK6 elimina esses detectores
Level 3 COMPRM _L4_SMK7 de iniciarem
COMPRM _L4_SMK8 individulmente rotinas de
Level 2 COMPRM _L4_SMK9 alarme.

Level 1

Level 1

Sintaxe

A variável N [<N:n-n>] é usada para


especificar uma faixa de etiqueta de objetos

O asterisco [*] é usado para especificar todas


as variáveis modificadores em etiquetas de
objetos numa posição de modificação

19
Exemplo de etiqueta para Detectores de Fumaça

A etiqueta de objeto na nossa


regra de entrada que estabelece
Ln_SMK
para iniciar um alarme quando
Ln_ELV_SMK
um detector de fumaça saia do
L9_SMKn estado normal é:
L4_COMPRM_SMKn

ALARM SMOKE ‘L<N:1-8>_*SMK’

A variável N de 1 até 8 exclui


os três detectores de fumaça do
pavimento 9.

Exemplo de etiqueta para Detectores de Fumaça

A etiqueta de objeto na nossa


regra de entrada que estabelece
Ln_SMK
para iniciar um alarme quando
Ln_ELV_SMK
um detector de fumaça saia do
L9_SMKn estado normal é:
L4_COMPRM_SMKn
ALARM SMOKE ‘L<N:1-8>_*SMK’

O * inclui a variável
modificadora usada para
especificar locais, mesmo sem
nenhum caracter na posição
intermediária de modificação.

20
Exemplo de etiqueta para Detectores de Fumaça

A etiqueta de objeto na nossa


regra de entrada que estabelece
Ln_SMK
para iniciar um alarme quando
Ln_ELV_SMK
um detector de fumaça saia do
L9_SMKn estado normal é:
L4_COMPRM_SMKn No wildcard

ALARM SMOKE ‘L<N:1-8>_*SMK’

O número, parte do modificadores


_SMK dos detectores do CPD no
pavimento 4 tornam as etiquetas
únicas e esses detectores de
iniciarem individualmente rotinas
de alarme.

Exemplo de etiqueta para Detectores de Fumaça

Assuma que nós etiquetamos Signature Sensors


L9_EAST_SHAFT_SMK
os detectores de fumaça: L9_WEST_SHAFT_SMK
L9_ELV_EQ_RM_SMK
L8_MECHRM_SMK
L8_ELV_LOBBY_SMK
L7_ELEC_RM_SMK
L7_ELV_LOBBY_SMK
L6_ELEC_RM_SMK
L6_ELV_LOBBY_SMK
L5_ELEC_RM_SMK
L5_ELV_LOBBY_SMK
L4_ELEC_RM_SMK
L4_ELV_LOBBY_SMK
L4_COMPRM_SMK1
L4_COMPRM_SMK2
L4_COMPRM_SMK3
L4_COMPRM_SMK4
L4_COMPRM_SMK5
L4_COMPRM_SMK6
L4_COMPRM_SMK7
L4_COMPRM_SMK8
L4_COMPRM_SMK9
L3_GND_LOBBY_SMK
L3_ELV_LOBBY_SMK
IDC ZONES
L2_ELV_LOBBY_SMK
L1_PARKING_SMK
L1_ELV_LOBBY_SMK

Regra da Etiqueta de Objeto


‘L<N:1-8>_*SMK’

21
Exemplo de etiqueta para Detectores de Fumaça

Nós poderíamos ter Signature Sensors Signature Sensors


L9_EAST_SHAFT_SMK L9_SMK _EAST_SHAFT
facilmente etiqueta os L9_WEST_SHAFT_SMK L9_SMK _WEST_SHAFT
L9_ELV_EQ_RM_SMK L9_SMK _ELV_EQ_RM
detectores de fumaça: L8_MECHRM_SMK L8_SMK _MECHRM
L8_ELV_LOBBY_SMK L8_SMK _ELV_LOBBY
L7_ELEC_RM_SMK L7_SMK _ELEC_RM
L7_ELV_LOBBY_SMK L7_SMK _ELV_LOBBY
L6_ELEC_RM_SMK L6_SMK _ELEC_RM
L6_ELV_LOBBY_SMK L6_SMK _ELV_LOBBY
L5_ELEC_RM_SMK L5_SMK _ELEC_RM
L5_ELV_LOBBY_SMK L5_SMK _ELV_LOBBY
L4_ELEC_RM_SMK L4_SMK _ELEC_RM
L4_ELV_LOBBY_SMK L4_SMK _ELV_LOBBY
L4_COMPRM_SMK1 L4_SMK1 _COMPRM
L4_COMPRM_SMK2 L4_SMK2 _COMPRM
L4_COMPRM_SMK3 L4_SMK3 _COMPRM
L4_COMPRM_SMK4 L4_SMK4 _COMPRM
L4_COMPRM_SMK5 L4_SMK5 _COMPRM
L4_COMPRM_SMK6 L4_SMK6 _COMPRM
L4_COMPRM_SMK7 L4_SMK7 _COMPRM
L4_COMPRM_SMK8 L4_SMK8 _COMPRM
L4_COMPRM_SMK9 L4_SMK9 _COMPRM
L3_GND_LOBBY_SMK L3_SMK _GND_LOBBY
L3_ELV_LOBBY_SMK L3_SMK _ELV_LOBBY
IDC ZONES IDC ZONES
L2_ELV_LOBBY_SMK L2_SMK _ELV_LOBBY
L1_PARKING_SMK L1_SMK _PARKING
L1_ELV_LOBBY_SMK L1_SMK _ELV_LOBBY

Regra de Etiqueta de Objeto Regra de Etiqueta de Objeto


‘L<N:1-8>_*SMK’ ‘L<N:1-8>_SMK_*’

Etiquetas de Dispositivos

Use:
Signature Sensors
PULLS? WATERFLOWS?
L9_EAST_SHAFT_SMK Signature Modules Signature Modules
L9_WEST_SHAFT_SMK L9_PULL L8_FLOW
L9_ELV_EQ_RM_SMK L8_PULL L7_FLOW
L8_MECHRM_SMK L7_PULL L6_FLOW
L8_ELV_LOBBY_SMK L6_PULL L5_FLOW
L7_ELEC_RM_SMK L5_PULL L4_FLOW
L7_ELV_LOBBY_SMK L4_PULL L3_FLOW
L6_ELEC_RM_SMK L3_PULL L2_FLOW
L6_ELV_LOBBY_SMK L2_PULL L1_FLOW
L5_ELEC_RM_SMK L1_PUMP_PULL
L5_ELV_LOBBY_SMK L1_PULL
L4_ELEC_RM_SMK
L4_ELV_LOBBY_SMK
L4_COMPRM_SMK1
L4_COMPRM_SMK2
HEATS? FIREPHONES?
L4_COMPRM_SMK3 Signature Sensors Signature Modules
L4_COMPRM_SMK4
L8_HEAT L9_FIRE_PHONE
L4_COMPRM_SMK5
L7_HEAT L8_ FIRE_PHONE
L4_COMPRM_SMK6
L7_ FIRE_PHONE
L4_COMPRM_SMK7
L6_ FIRE_PHONE
L4_COMPRM_SMK8
L5_ FIRE_PHONE
L4_COMPRM_SMK9
L4_ FIRE_PHONE
L3_GND_LOBBY_SMK
L3_ FIRE_PHONE
L3_ELV_LOBBY_SMK
L2_ FIRE_PHONE
IDC ZONES L1_ FIRE_PHONE
L2_ELV_LOBBY_SMK
L1_PARKING_SMK
L1_ELV_LOBBY_SMK

22
Construa uma etiqueta de objeto

Acenda um LED na interface de usuário do painel


para indicar o ANDAR do Incidente, independente
do tipo de dispositivo que entrou em alarme.

Como você construiria a etiqueta de objeto desta regra


usando as etiquetas deste exemplo?

‘L<N:1-9>*’

Atividade

•Comece um Plano de Etiquetas


•Leia a Seção 2 no seu Caderno de Estudante EST3
•Complete o Plano de Etiquetas – Dever de Casa

23
Série EST3
Curso de Certificação Técnica
Seção 15
Introdução ao 3-SDU

Chave de Programação HASP

Uma chave de programação ou HASP deverá ser instalada para


executar o 3-SDU.
H
4M12
17
-6
0
Q
TW
IA 2
049
54

A chave de programação do 3-SDU é fornecida em USB mas


também está disponível para a porta paralela do seu computador.

O 3-SDU verificará e instalará o software da chave HASP


durante a instalação do software SDU.

1
Borland Database Engine (BDE)

A base de dados Borland Database Engine (BDE) deverá ser


instalada para que funcione o 3-SDU.

O 3-SDU verificará e instalará o software BDE durante a


instalação do software SDU.

Essa é uma aplicação de 32-bit.

Aplicativo 3-SDU

O software 3-SDU será fornecido ao final deste curso para os estudantes


que completaram com a pontuação mínima. Os updates poderão ser
baixados do site da Edwards (http://est.net).

FIRE
ALARM
Application SUPPORT
UPPORT
Programs
TOOLS
OOLS
P/N 270909 VER. 3.0

O software 3-SDU será executado automaticamente do CD para ser instalado.

Esse é um software de 32-bit.

2
Aplicativo 3-SDU

Desde a versão 3.61 ou superior, o software pode ser instalado sem


necessidade de chave de software usando o PIN DEMO4C22.

H
4M12
17
-6
0
Q
TW
IA 2
049
54

Quando é instalado desta forma, o 3-SDU pode ser usado para


demonstrações ou treinamento.

Quando instalado sem chave de programação, o 3-SDU NÃO


EXPORTARÁ um projeto e NÃO COMUNICARÁ com um painel EST3.

Instalação do Aplicativo

Assim que finalizar esse curso com sucesso,


você precisará colocar a chave na porta USB e
reinstalar o aplicativo com o PIN fornecido junto
com a chave ao finalizar o curso de certificação.

3
Aplicativo 3-SDU

Vamos ver a estrutura do aplicativo 3-SDU.

H
4M12
17
-6
0
Q
TW
IA 2
049
54
3-SDU
Applications
Software

Além da ferramenta de programação, o 3-SDU inclui também os


componentes de software dos cartões LRM do EST3.
Os componentes de software de alguns dos cartões LRM são:
Microcode ou Código de Aplicativo – Software pré-definido para cada
tipo de cartão LRM para funcionar em um determinado mercado.

Bootcode ou bootstrap – Software pré-definido para cada tipo de


cartão LRM que inicia o seu aplicativo correspondente.

Database – Versão personalizada do aplicativo do projeto.

Aplicativo 3-SDU

Vamos ver a estrutura do aplicativo 3-SDU.

H
4M12
17
-6
0
Q
TW
IA 2
049
54
3-SDU
Applications
Software

3-CPU 3-ASU 3-SSDC(1) 3-AADC(1) 3-MODCOM(P) 3-SAC CRC


3-SDDC(1) KPDISP
Microcode Microcode Microcode Microcode Microcode
Bootcode Bootcode Microcode Bootcode Bootcode Microcode
Database Database Bootcode Database Database Database
Database Database

4
Versões do Micro-Código

•Entre nessa janela através da aba Configure/Cabinet…/MicroCode.


•Cada módulo de componente de software pode estar em um valor de versão
diferente.
•Para procedimentos de upgrade/downgrade, leia os Release Notes do 3-SDU.

5
Série EST3
Curso de Certificação Técnica
Seção 16
Ferramenta de AJUDA do 3-SDU (HELP Utility)

Ajuda em linha do 3-SDU Online Help - About

Para ver a versão do seu 3-SDU, selecione Help e depois About

1
Ajuda em linha do 3-SDU– Verificar versão

Para ver a versão do seu 3-SDU, selecione Help e depois About

Ajuda em linha do 3-SDU - Iniciar

Clique em Help e depois Content para abrir a AJUDA em linha

2
Ajuda em linha do 3-SDU - Iniciar

Clique em Help e depois Content para abrir a AJUDA em linha

A ajuda em linha do 3-SDU seleciona automaticamente a matéria


Getting Started e o tema SDU Online Help será apresentado.
Esse tem é importante para o novo usuário e permite ver o Release
Notes.

Ajuda em linha do 3-SDU - Conteúdo

Clique em + na seção desejada na aba Contents

Selecione o assunto desejado

3
Ajuda em linha do 3-SDU – Imprimir um tópico
Clique no ícone da Impressora

Ajuda em linha do 3-SDU – Opções de ajuda


O menu principal contém o ícone Options que permite selecionas opções
da ajuda.

Forward

4
Ajuda em linha do 3-SDU – Navegação
O menú principal permite navegar como um browser, VOLTAR e AVANÇAR

Ajuda em linha do 3-SDU – Exemplo

Usar a AJUDA é fácil e intuitivo.

Vamos ver um exemplo aonde queremos ajuda do


comando de saída Message On (MSGON) e apresentar os
detalhes usando a aba Contents.

5
Ajuda em linha do 3-SDU – Exemplo

Primeiro, clique no ícone + Programming Reference da lista de tópicos

Ajuda em linha do 3-SDU – Exemplo


Selecione o subtópico + Output Command Descriptions.

6
Ajuda em linha do 3-SDU – Exemplo
Procure até encontrar o MsgOn command.

Ajuda em linha do 3-SDU – Exemplo


Clique em MsgOn command e aparecerá o conteúdo do comando MsgOn
à direita.

7
Ajuda em linha do 3-SDU – Exemplo

Veja a informação relacionada com o comando MsgOn command e a sua


descrição.

Ajuda em linha do 3-SDU – Exemplo


Selecione o texto, pode copiar (Control + C ou clicando botão direito do mouse)
e depois colar (Control + V ou clicando o botão direito do mouse).

Nesse exemplo você poderia ter


compiado a regra de exemplo no
seu editor de regras e modificá-la
para as necessidades do seu
projeto.

8
Ajuda em linha do 3-SDU – Exemplo
Quando exista um texto sublinhado,
(tipo de dispositivo MSG nesse exemplo) clique para ver mais detalhes.

Ajuda em linha do 3-SDU – Usando o índice


Agora vamos usar a aba do Índice.

9
Ajuda em linha do 3-SDU – Usando o índice
A aba Índice fornece uma lista de palavras chave, termos e frases. Digite a
palavra ou assunto desejado e selecione-o.

Switch

Ajuda em linha do 3-SDU – Usando o índice


Clique no botão Display para ver os detalhes do tópico selecionado

10
Ajuda em linha do 3-SDU – Fazer buscas
Agora vamos usar a aba de buscas.

Ajuda em linha do 3-SDU – Fazer buscas


De forma parecida ao Índice, você pode escrever a palavra o tópico e depois
aparecerá um botão e aparecerá iluminado o botão List Topics

Waterflow

11
Ajuda em linha do 3-SDU – Fazer buscas
Clique no botão List Topics para mostrar os tópicas desejados,
e selecione o tópico.

Ajuda em linha do 3-SDU – Fazer buscas

Clique no botão Display para mostrar os detalhes do tópico.

12
Ferramenta de ajuda do 3-SDU

A melhor forma de aprender a usá-la é… USANDO!

Vamos fazer um exemplo procurando no nosso projeto:

1. Vários dispositivos Firephone precisam iluminar o LED


correspondente quando há uma ligação para o painel
FTCU.

2. Vários dispositivos Firephone precisam iluminar o LED


correspondente para confirmar que estão ativos (ligados
no painel FTCU) .

Em cada um desses casos, usemos a AJUDA para determinar


qual é o tipo de evento de entrada que é necessário para escrever a regra.

Ferramenta de ajuda do 3-SDU


Podemos usar a ferramenta de Buscas na aba Search.
Depois podemos escrever o tipo de dispositivo Firephone.

Firephone

13
Ferramenta de ajuda do 3-SDU
Clique em List Topics para mostrar os tópicos relacionados
com a palavra Firephone.

Ferramenta de ajuda do 3-SDU


Clique no tipo de dispositivo Firephone e depois no botão Display
para ver a descrição do tipo de dispositivo Firephone.

14
Ferramenta de ajuda do 3-SDU
CallIn é o tipo de evento de entrada para o LED indicando uma chamada
e RelayConfirmation será o tipo de evento de entrada para o LED de ativação

15
Série EST3
Curso de Certificação Técnica
Seção 17
Escanear os seriais de códigos de barras

O que faz o controlador de laço


quando é alimentado?

• Identifica os dispositivos no laço


• Coloca um endereço curto a cada dispositivo

• Faz o mapa dos dispositivos no circuito

• Cria uma base de dados inicial atual

Vamos ver o processo de mapeamento dos cartões 3-SSDCx


and 3-SDDCx.

1
Passo 1 – Identificar os dispositivos no laço

O controlador de laço Signature perguntará pelo dispositivo com o


o maior número serial que está na condição New Start.

Todos os dispositivos no laço estão


na condição New Start quando:
• O sistema é desligado e depois Controlador de laço Signature
alimentado ou restartado
• Depois de fazer download do laço ou do
sistema
• O laço é reiniciado
• O cabeamento do laço é substituido
• Adiciona-se ou retira-se dispositivos de
um laço

O controlador de laço fará comunicação com cada dispositivo por vez


até que seja determinado o dispositivo com o maior número serial na
condição new start.

Passo 1 – Identificar os dispositivos no laço

Quando for identificado o dispositivo Controlador de Laço Signature


com o maior número serial, o
controlador de laço resetará o New
Start Bit e atribuirá ao dispositivo um
1
endereço curto.
O controlador de laço repetirá esse
processo para o dispositivo com próximo 2
maior número serial estando na condição
New Start.
3
O controlador de laço resetará o New
Start Bit do próximo dispositivo e
atribuirá o próximo endereço curto. 4
O controlador de laço continuará esse
processo até que não existam mais 5
dispositivos na condição new start.
Nesse momento o controlador de laço terá
determinado todos os dispositivos no seu 6
circuito.

2
Passo 2 – Estabelecer uma lista de caminhos

ATENÇÃO:
Controlador de laço
1. O Controlador de laço sabe o que está na
Signature
linha mas não sabe as relações dos
dispositivos entre eles.
2. Quando o mapeamento está desativado, os 1
dispositivos aparecerão assim (todos os
dispositivos estão em uma linha reta).
2
Passo 2!
O controlador de laço faz uma lista de caminhos. 3
Uma lista de caminhos é a lista de
dispositivos localizados ao longo do 4
caminho elétrico mais curto entre o
dispositivo e o controlador de laço.
5
O controlador de laço chamará um dispositivo
de cada vez e verificará a resposta de volta para
o controlador de laço. 6

Passo 2 – Estabelecer uma lista de caminhos

O controlador de laço realiza esta tarefa fazendo cada dispositivo, um de


cada vez, puxar corrente. Quando a queda de tensão é detectada no
resistor do dispositivo, ele responde ao circuito e o controlador de laço
identifica sua posição no circuito.

Controlador de Laço Signature


Com a lista de
dispositivos concluída, o
controlador de laço 1
começa a relacionar cada
12 2 6
dispositivo com sua
posição no circuito. O 4
EOP
controlador de laço ainda 9 10
consegue identificar o
7
último dispositivo no EOP
circuito (EOP, End of 3
Path), aquele mais 11 8 EOP
distante do controlador EOP
de laço em qualquer
circuito elétrico. 5 EOP

3
Paso 3 – Criar uma lista de caminho Signature

Uma lista Signature é a lista das conexões em série e ramal ao


longo do caminho elétrico mais curto entre cada dispositivo
EOP e o controlador de laço.

Uma conexão em série Uma conexão em ramal


é um cabo único entre é uma fiação com ramificação
dois dispositivos. entre três dispositivos.

5 5

8 8

Paso 3 – Criar uma lista de caminho Signature

Com a lista Signature completa, o procedimento de mapeamento


estará finalizado.

•Cada assinatura EOP Controlador de Laço Signature


deverá ser única.
1
•Uma lista Signature
começa no dispositivo 12 2 6
EOP e finaliza no 4
EOP
controlador de laço. 9 10
Por exemplo, o Signature 7
EOP
para o dispositivo 9 é
3

11 8 EOP
EOP
Ramal, Ramal, Série.
5 EOP

4
Qual é o Signature do dispositivo EOP 5?

Série, Ramal, Ramal,


Ramal, Série.
Controlador de Laço Signature

12 2 6

4
EOP
9 10

7
EOP
3

11 8 EOP
EOP

5 EOP

Qual é o Signature do dispositivo EOP 8

Ramal, Ramal,
Ramal, Série. Controlador de Laço Signature

12 2 6

4
EOP
9 10

7
EOP
3

11 8 EOP
EOP

5 EOP

5
Qual é o Signature do dispositivo EOP 3?

Série, Ramal, Série,


Ramal, Série.
Controlador de Laço Signature

12 2 6

4
EOP
9 10

7
EOP
3

11 8 EOP
EOP

5 EOP

Qual é o Signature do dispositivo EOP 6?

Ramal, Série,
Ramal, Série. Controlador de laço Signature

12 2 6

4
EOP
9 10

7
EOP
3

11 8 EOP
EOP

5 EOP

6
Assinaturas idênticas

Qual é o termo quando existem assinaturas Signature idênticas ?

Um mapa balanceado
É permitido ter um mapa balanceado?

Permitido sim, mas… NÃO É RECOMENDADO !


Você deveria desbalancear o mapa deslocando uma ramificação
ou colocando um dispositivo em um dos segmentos balanceados.
Se você simplesmente atribui os endereços manualmente ou altera a
entrada e saída dos dispositivos poderia ter um painel verde, MAS:

O sistema não funcionará de acordo com as especificações do fabricante


e quando troque dispositivos do mesmo tipo no laço não será possível
reprogramar o novo dispositivo.

Advertência

Não seguir as especificações do fabricante


poderá gerar chamados de suporte,
performance deficiente do sistema e
FRUSTRAÇÃO DO CLIENTE.

7
Resumo do Processo de Mapeamento

Mais uma vez, o que fez o controlador de laço quando foi


alimentado?

Ele fez um mapa do dispositivos do laço criando uma base


de dados atual para os dispositivos Signature no laço.

Essa base de dados atual está presente no controlador de laço.

Quais informações vem de cada dispositivo Signature?

Base de Dados Atual do Controlador de Laço

O endereço curto de cada dispositivo.

O número serial de cada dispositivo.

O modelo de cada dispositivo.

O tipo de base do dispositivo (só detectores).

Os parâmetros de cada dispositivo.

Esse é o endereço curto para novas instalações ou o


endereço existente previamente programado.

8
Base de Dados Atual do Controlador de Laço

O endereço curto de cada dispositivo.

O número serial de cada dispositivo.

O modelo de cada dispositivo.

O tipo de base do dispositivo (só detectores).

Os parâmetros de cada dispositivo.

Base de Dados Atual do Controlador de Laço

O endereço curto de cada dispositivo.

O número serial de cada dispositivo.

O modelo de cada dispositivo.

O tipo de base do dispositivo (só detectores).

Os parâmetros de cada dispositivo.

Tais como SIGA-IPHS, SIGA-PHS, SIGA-PS, SIGA-IS,


SIGA-HFS, e SIGA-HRS para detectores
e
SIGA-278, SIGA-WTM, SIGA-CR, etc. para módulos.

9
Base de Dados Atual do Controlador de Laço

O endereço curto de cada dispositivo..

O número serial de cada dispositivo.

O modelo de cada dispositivo.

O tipo de base do dispositivo (só detectores).

Os parâmetros de cada dispositivo.

Padrão, com relé ou base com isolador.

Base de Dados Atual do Controlador de Laço

O endereço curto de cada dispositivo.


O número serial de cada dispositivo.

O modelo de cada dispositivo.

O tipo de base do dispositivo (só detectores).

Os parâmetros de cada dispositivo.

Por exemplo: Alarm Verify (Detectores e módulos)


Alt Alarm Verify (Detectores e módulos)
Sensitivity (só para detectores de fumaça)
Alt Sensitivity (só para detectores de fumaça)
PreAlarm (só para detectores de fumaça)
Personality (só para módulos)

10
Base de Dados Esperada do 3-SDU

Nessa seção configuramos a base de dados do 3-SDU no computador


e criamos o que nós chamamos de Base de Dados Esperada.

Essa base de dados esperada está no 3-SDU


Quais informações foram definidas para cada dispositivo Signature ?

Base de Dados Esperada do 3-SDU

O endereço do dispositivo definido no 3-SDU.

Each device’s serial number.

O modelo do dispositivo definido no 3-SDU.

A base do dispositivo definido no 3-SDU (só detectores)

Os parâmetros de cada dispositivo, definidos no 3-SDU.

As etiquetas e mensagens do dispositivo, definidas no 3-SDU.

Esse é o endereço atribuido pelo 3-SDU quando cada dispositivo


foi adicionado na base de dados do próprio 3-SDU.
Esses endereços são críticos para o funcionamento do projeto e
deverão ser programados em cada dispositivo no laço.

11
Base de Dados Esperada do 3-SDU

O endereço do dispositivo definido no 3-SDU.

Each device’s serial number.

O modelo do dispositivo definido no 3-SDU.

A base do dispositivo definido no 3-SDU (só detectores)

Os parâmetros de cada dispositivo, definidos no 3-SDU.

As etiquetas e mensagens do dispositivo, definidas no 3-SDU.

Tais como SIGA-IPHS, SIGA-PHS, SIGA-PS, SIGA-IS,


SIGA-HFS, e SIGA-HRS para detectores
e
SIGA-270, SIGA-WTM, SIGA-CR, etc. para módulos.

Base de Dados Esperada do 3-SDU

O endereço do dispositivo definido no 3-SDU.

Each device’s serial number.

O modelo do dispositivo definido no 3-SDU.

A base do dispositivo definido no 3-SDU (só detectores)

Os parâmetros de cada dispositivo, definidos no 3-SDU.

As etiquetas e mensagens do dispositivo, definidas no 3-SDU.

Padrão, com relé ou base com isolador.

12
Base de Dados Esperada do 3-SDU

O endereço do dispositivo definido no 3-SDU.

Each device’s serial number.

O modelo do dispositivo definido no 3-SDU.

A base do dispositivo definido no 3-SDU (só detectores)

Os parâmetros de cada dispositivo, definidos no 3-SDU.

As etiquetas e mensagens do dispositivo, definidas no 3-SDU.

Por exemplo: Alarm Verify (Detectores e módulos)


Alt Alarm Verify (Detectores e módulos)
Sensitivity (só para detectores de fumaça)
Alt Sensitivity (só para detectores de fumaça)
PreAlarm (só para detectores de fumaça)
Personality (só para módulos)

Base de Dados Esperada do 3-SDU

O endereço do dispositivo definido no 3-SDU.

Each device’s serial number.

O modelo do dispositivo definido no 3-SDU.

A base do dispositivo definido no 3-SDU (só detectores)

Os parâmetros de cada dispositivo, definidos no 3-SDU.

As etiquetas e mensagens do dispositivo, definidas no 3-SDU.

Não pertencem à base de dados do controlador de laço.


Serão parte do download para todos os 3-CPUs do sistema.

13
Base de Dados Esperada do 3-SDU

O que está faltando na base de dados esperada do 3-SDU ?

O endereço do dispositivo definido no 3-SDU.

O número serial de cada dispositivo.


O modelo do dispositivo definido no 3-SDU.

A base do dispositivo definido no 3-SDU (só detectores)

Os parâmetros de cada dispositivo, definidos no 3-SDU.

As etiquetas e mensagens do dispositivo, definidas no 3-SDU.

Os números seriais!
3300355870

Cadastrar os números seriais

Os números seriais dos detectores e módulos SIGA deverão ser


cadastrados na base de dados esperada do 3-SDU, para
correlacionar as duas bases de dados.

As duas formas recomendadas de fazer isto são:

1. Escanear os seriais de códigos de barras de cada


dispositivo na base de dados do 3-SDU.
(Existem dois métodos de fazer isto)

2. Fazer o mapeamento dos dispositivos com os dados


atuais e capturar os números seriais de cada dispositivo
para fazer a reconciliação das duas bases de dados.

14
Escanear números seriais - forma 1 , método 1

Selecionar Reports do menu principal, Loop Controller Devices


e Signature Barcode Worksheet dos menús e depois,
All Devices, Detectors ou Modules da tela de seleção.

Escanear números seriais - forma 1 , método 1

Imprimir a folha de trabalho com números seriais (Barcode


Worksheet) nessa tela usando o ícone da impressora. Essas folhas
serão enviadas para o local aonde está sendo instalado o sistema.

15
Escanear números seriais - forma 1 , método 1

No local da instalação, cada etiqueta de código de barras


será colada na posição correta na folha de trabalho.
Depois a folha de trabalho será devolvida para
o engenheiro programador.

Escanear números seriais - forma 1 , método 1

Na folha de trabalho com números seriais (Barcode


Worksheet) estarão todos os objetos com a sua Etiqueta de
Objeto e o Tipo de Dispositivo.

16
Escanear números seriais - forma 1 , método 1

Também aparecerá a mensagem de texto (se


houver), modelo e base (só nos detectores).

Para os módulos aparecerá a personalidade.

Escanear números seriais - forma 1 , método 1

Também estará um código de barras do endereço lógico e


número de 8 dígitos do endereço, por extenso

Atenção: Esse código de barras NÃO é do número serial do dispositivo,


mas do endereço lógico do dispositivo atribuído pelo 3-SDU !!!

17
Escanear números seriais - forma 1 , método 1

O código de barras do endereço ajuda a economizar tempo no


processo de captura dos seriais. Quando é selecionada a tela de
configuração de detectores ou módulos, o dispositivo com o
primeiro endereço (1 para detectores e 126 para módulos)
aparecerá no começo da lista, acima.

Escanear números seriais - forma 1 , método 1

Pode escanear o código de barras do dispositivo (4 neste


exemplo) para selecionar o dispositivo na parte de cima da
tela.

18
Escanear números seriais - forma 1 , método 1

O dispositivo com endereço 4 aparecerá selecionado para


poder agora escanear o número serial. Pode escanear agora o
Número Serial para cada dispositivo desta forma.

Escanear números seriais - forma 1 , método 1

O 3-SDU fornece um atalho para escanear os códigos de barras usando a


ferramenta Barcode Entry Tool. Simplesmente selecione essa ferramenta
e comece a fazer o scan dos códigos de barras dos endereços e os seus
códigos de barras de números seriais correspondentes.

19
Escanear números seriais - forma 1 , método 2

Se não é possível usar as folhas de trabalho de códigos de barras


use então as plantas baixas do local de instalação para o mesmo objetivo.

Esse método também é recomendado. Porém, pode demorar


um pouco mais do que com o método 1.

Escanear números seriais

Escanear Números Seriais é muito simples.

Address Serial Number Label Text Model Base Type

1 3300355870

20
Série EST3
Curso de Certificação Técnica
Seção 18
Reconciliação de Banco de Dados Atual e
Esperado

Banco de dados Atual e Esperado

O banco de dados ATUAL é residente no


3-SSDC controlador de laço e contém o indesejado
endereçamento de dispositivos establelecido na
Instalação mas está faltando os números seriais do
Banco de dados esperado do prédio de Manutenção

O banco de dados ESPERADO é residente no


3-SDU e contém o desejado endereçamento de
dispositivos estabelecido durante o processo de
SDU configuração mas está faltando os números de
série do prédio Administrativo.

1
Reconciliação do Banco de Dados

Como nós resolvemos as diferenças entre o


a programação em laboratório do 3-SDU e a
atual em campo?

RECONCILIANDO o Banco de Dados


ATUAL e ESPERADO

Estabeleça a conexão

Conecte o cabo de upload/download entre o 3-SSDC(1)


ou 3-SDDC(1) em modo standalone ou qualquer 3-CPUx
em modo Network e a Porta COMM no seu PC

3-SSDC(1)

3-SDU

2
Upload Banco de Dados ATUAL

Faça upload dos dados ATUAIS do 3-SSDC(1) ou


3-SDDC(1) dentro do 3-SDU e mapeie os dados
atuais vs. os dados esperados comparando os
números seriais
3-SSDC(1) 3-SDU
Atual Actual Esperado

Upload e Mapa dos Dados ATUAIS

Para fazer o upload e o mapa dos dados atuais no 3-SDU.


Selecione Tools, Signature Series e Mapping…

3
Upload e Mapa de Dados ATUAIS pela RS232
Na caixa Select a Signature Loop for Mapping selecione:
1. Selecione o modo de Download apropriado: Single Step quando
conectado diretamente ao controlador de laço e Network quando
usando um 3-CPUx.
2. Selecione a COMM Port e Baud Rate.
3. Selecione o Cabinet apropriado e o Loop Controller.
4. Clique Upload Loop para fazer o upload dos dados atuais.
5. Click OK para iniciar o Upload e a Sequência de Mapping.

Upload e Mapa de Dados ATUAIS por TCP/IP


Na caixa Select a Signature Loop for Mapping selecione:
1. Download mode: Selecione Network

2. Digite o Endereço IP do Painel


3. Selecione o Cabinet apropriado e o Loop Controller.
4. Clique Upload Loop para fazer o upload dos dados atuais.

5. Click OK para iniciar o Upload e a Sequência de Mapping.

4
Upload e Mapa dos Dados ATUAIS

Clique Start para iniciar a comunicação.


Clique Close quando a comunicação estiver completa.

Upload e Mapa dos Dados ATUAIS


O diagrama de fiação dos dados atuais mostra:

5
Botão de Menu

O primeiro ícone nesta tela é


o botão de Menu.

Isso mostra as
estatísticas do
laço para
comparar os
dados ATUAL e
ESPERADO.

Botão Mostrar Números Seriais/Endereços

Esse botão permite selecionar se deseja fazer a correlação por


números seriais ou endereços.

Serial Device
Number Address

Isto permite
correlacionar os
bancos de dados
atuais e esperados
associando os números
seriais ou os endereços
dos dispositivos.

6
Associar por Número Serial ou Endereço de Dispositivo

• Com o botão na posição a associação é feita


por números seriais (típicamente durante uma
instalação nova)

• Coloque o botão na posição pode fazer a


associação por endereço do dispositivo para
consertar o banco de dados esperado (típicamente
para substituir um dispositivo com defeito)

Botão Pesquisa

Esse botão permite fazer buscas no mapa.

7
Botão Imprimir

Esse botão permite imprimir a vista atual do mapa.

Cores de fundo dos ícones

Branco = Associado; Vermelho = Erro; Amarelo = Advertência;


Azul = Reconciliado; Rosa = Não configurado

8
Dados Atuais/Esperados

Clique no dispositivo para apresentar o formulário de


dados Atuais/Esperados

Linha Dupla

Uma linha dupla indica um dispositivo com dois


endereços: SIGA-WTM, SIGA-CT2, e SIGA-CC2

9
Tipos de ícones

Ícones redondos representam Detectores

Ícones quadrados representam Módulos

Reconciliando Dispositivos um de cada vez

Para reconciliar individualmente cada dispositivo, clique no


dispositivo no mapa
Selecionamos o primeiro dispositivo
no mapa:
O Level 9 East Shaft Smoke

Os endereços atuais e
esperados não são iguais
(conflito maior).
Um conflito menor (p.ex.
smoke sensitivity) estará
iluminado em amarelo.

Quais são os dados corretos?

10
Quais são os dados corretos?

Se você falou os Dados Esperados você


está...

Certo!

Reconciliar os dispositivos um de cada vez


Clique em Commit Expected para reconciliar esse
dispositivo. O dispositivo muda para azul indicando
uma mudança de estado e a reconciliação do conflito

11
Reconciliar todos os dispositivos de vez
Para reconciliar todos os dispositivos, clique no
botão Menu (ou botão direito do mouse em qualquer
lugar) seleccione Commit e depois All

Deixe que o SDU faça o trabalho por você

12
Resolução de Conflitos
Se existem outros conflitos maiores diferentes do
endereço do dispositivo (número serial ou modelo) o
ícone permanecerá em VERMELHO

Método de Mapeamento

Para reconciliar
usando o método de
mapeamento, a
correlação das
etiquetas dos objetos
é feita com posições
específicas dos
dispositivos.

O primeiro dispositivo no circuito do prédio de


Manutenção é o Maintenance Office Smoke

13
Método de Mapeamento

• Siga os mesmos passos usados para o prédio principal para


carregar e fazer o mapeamento dos dados Atuais para o
prédio de manutenção no SDU
• Selecione o laço do prédio de manutenção para o
mapeamento e carregue os dados o fazendo o upload

Método de Mapeamento

1. Clique em Start para iniciar as comunicações


2. Clique em Close quando finalize a comunicação

14
Método de Mapeamento – Carregar dados atuais

Clique no primeiro dispositivo no mapa

Método de Mapeamento – Mostrar dados atuais


Essa é a janela do formulário de O endereço do dispositivo,
número serial e modelo
dados Atuais vs. Esperados estão com conflito maior e o
botão de link quebrado está
iluminado

Não aparecem dados


esperados porque não foi
possível associá-lo com
nenhum endereço no banco
de dados esperado

O SDU enxerga isto como


um objeto novo

Quais dados serão os


corretos aqui?

15
Quais dados são corretos?

Se você falou Dados Atuais você está...

Errado!

NÃO crie novos dados esperados

Se você criar novos dados esperados (Create New


Expected), você irá corromper o banco de dados
esperado adicionando novos dispositivos no seu
banco de dados

16
Método de Mapeamento – Reconciliar
1. Clique no botão link quebrado (não-associado)
2. Os dados esperados sem associar ainda com números seriais
aparecerá em uma nova tela

Método de Mapeamento – Reconciliar


1. Clique na etiqueta do dispositivo desejado
2. Clique em Commit Expected para reconciliar os dispositivos com
os números faltantes
3. O número serial será importado no banco de dados e o ícone do
dispositivo mudará para a cor azul indicando uma mudança de
estado

3404465239

17
Lembre-se

• O 3-SDU foi projetado para capturar os números


seriais no banco de dados esperados desta
forma
• Não crie novos dados esperados
• Continue até que todos os dispositivos tenham
sido reconciliados e todos os números seriais
faltantes tenham sido associados no banco de
dados esperado

Método de Mapeamento – Reconciliar

O ícone fica em azul indicando mudança de estado

18
Bases de dados reconciliadas

Sem importar o método usado (scanning ou


mapping) já temos agora as bases reconciliadas
com os endereços esperados dos dispositivos,
etiquetas e números seriais atuais

SIGA Convert

• Faça um SIGA Convert e o download dos bancos de dados


RECONCILIADOS para os dois cartões de laço de forma
que o seu banco de dados seja o novo banco de dados
atual
• Depois do finalizar o download para os controladores de
laço e o mapeamento finalizar, faça o upload de novo e
faça o mapeamento dos dados atuais no SDU
• Verifique se você tem um mapa em branco
• Compile, faça um DB Convert e um download para os
CPUs de forma que eles tenham a mesma informação

19
O mapa branco aparece quando
os dados estão reconciliados

Ferramenta de Mapping
Atribuir endereços de dispositivo

A ferramenta de mapeamento (mapping) do 3-SDU


tem a capacidade de atribuir endereços específicos
por cada dispositivo

Porém essa é uma tarefa lenta e deverá ser


evitada.

20
Ferramenta de Mapping – Atribuir endereços

1. Selecione um dispositivo no mapa e clique nele


2. Para revisar o endereço do dispositivo, clique em Address

Ferramenta de Mapping – Atribuir endereços


1. Selecione o dispositivo, clique Address, aparecerá uma
janela com o endereço do dispositivo
2. Para atribuir um outro endereço, clique nele e depois OK
3. O novo endereço será atribuido

L1_PULL

SIGA-270 SIGA-270

21
Série EST3
Curso de Certificação Técnica
Seção 19
Programação de Regras

O que é uma regra?

Uma PODEROSA definição especificando ação ou


ações (saídas) que ocorrem quando um objeto
específico, ou grupo de objetos (entradas) saem do
estado normal ou são ativados.

1
Regras consistem de:

Uma etiqueta de regra


Um evento de entrada
Um comando de saída
Commentários (Opcional)

[ General Alarm Rule ]

ALARM SMOKE : STEADY ‘LED_1_22’ ;


{ Este é um exemplo de comentário cercado por chaves }

A Etiqueta de Regra

• Deve estar contida entre colchetes


• Pode ter espaços

• Pode ter até 40 caracteres


• Deve ser única

[ This is an example of a rule label ]


40 caracteres

2
Definição de Entrada

Contém até 3 partes:


Tipo de evento de entrada (Consulte o HELP para lista completa)
Tipo de dispositivo de entrada (Opcional: Limitar a um dispositivo específico)
Etiqueta do objeto de entrada (Opcional)
Na maioria dos casos temos ao menos uma dessas.

EXEMPLO DE REGRA: Cerque as etiquetas de


objetos entre aspas simples.
[ Sprinkler Bell On ]
ALARM WATERFLOW ‘FLOW_RISER1’ :

Deve ter espaços O lado da entrada


deve ser finalizado
com dois pontos

Definição de Entrada

Contém até 3 partes:


• Tipo de evento de entrada (Consulte o HELP para lista completa)
• Tipo de dispositivo de entrada (Opcional – Limitar a um dispositivo específico)
• Etiqueta do objeto de entrada (Opcional)

EXEMPLO DE REGRA:
[ Sprinkler Bell On ]
ALARM
ALARM WATERFLOW
‘FLOW_RISER1’‘FLOW_RISER1’
: :

Poderia ter sido escrita assim

3
Definição de Saída

Contém até 4 partes:


Comando de saída (Consulte o Help para lista completa)
Prioridade (Opcional)
Tipo do dispositivo de saída (Opcional – Limitar a um dispositivo específico)
Etiqueta do objeto de saída (Opcional)
Na maioria dos casos temos ao menos uma dessas.

EXEMPLO DE REGRA: Cerque as etiquetas de objetos


entre aspas simples
[Sprinkler Bell On]
ALARM WATERFLOW ‘FLOW_RISER1’ : ON -LOW AUDIBLE ‘L1_BELL’ ;

O lado de saída deve ser


Deve ter espaços.
finalizado com ponto-vírgula

Definição de Saída

Contém até 4 partes:


• Comando de saída (Consulte o HELP para lista completa)
• Prioridade (Opcional)
• Tipo de dispositivo de saída (Opcional – Limit a um dispositivo específico)
• Etiqueta do objeto de saída (Opcional)

EXEMPLO DE REGRA:
[Sprinkler Bell On]
ALARM WATERFLOW
ALARM WATERFLOW ‘FLOW_RISER1’
‘FLOW_RISER1’:: ON ‘L1_BELL’ ;
ON -LOW AUDIBLE ‘L1_BELL’ ;

Poderia ter sido escrita assim

4
Definição de Saída Simples

Nós agora temos uma regra completa:


[ Waterflow Rule ]
Alarm Waterflow ‘Flow_Riser1’ : On -low Audible ‘L1_bell’ ;

Que poderia ter sido escrita:


[ Waterflow Rule ]
Alarm ‘Flow_Riser1’ : On ‘L1_bell’ ;

Se você quiser que todos os AUDIBLE’s sejam ativados,


escreva:
[ Waterflow Rule ]
Alarm ‘Flow_Riser1’ : On AUDIBLE ;
O lado de saída DEVE
Sem necessidade de etiqueta. ser finalizado com
ponto-vírgula.

Definição de Saída Múltipla

Quando um evento de entrada deve iniciar uma série


de comandos de saída:
[ Waterflow Rule ] Use vírgula para
separar multiplos
Alarm ‘Flow_Riser1’ : On ‘L1_Bell’ ,
comandos de saída.
Steady ‘LED_1_22’ ,
On VISIBLE ,
AmpOn ‘L6_Amp’ TO ‘Ch_Evac’ ;
Ativa todos os circuitos com tipo
de dispositivo VISIBLE
(sem necessidade de etiquetas).
O lado de saída DEVE
ser finalizado com
ponto-vírgula.

5
Comando de Saída Múltiplo

Quando um evento de entrada deve iniciar uma série


de comandos de saída:
[Waterflow]
Alarm ‘Flow_Riser1’ : On ‘L1_Bell’ ,
Steady ‘LED_1_22’ ,
On VISIBLE ,
AmpOn ‘L6_Amp’ to ‘Ch_Evac’ ;

Até 32 comandos de saída e


apenas 1 evento de entrada por regra

Asteriscos “*”

O asterisco é um substituto para um caracter


simples ou um grupo de caracteres
(identificadores) numa posição comum dentro
da etiqueta de objeto da regra de entrada ou
saída.

6
Exemplo de Asterisco:

[ HVAC 1 Rule ]
Alarm Smoke ‘Floor1_Duct_Smk’ : On ‘HvacRelay’ ;

[ HVAC2 Rule ]
Alarm Smoke ‘Floor2_Duct_Smk’ : On ‘HvacRelay’ ;
Nós temos quatro
[ HVAC3 Rule ] eventos ligando o
Alarm Smoke ‘Floor3_Duct_Smk’ : On ‘HvacRelay’ ; mesmo dispositivo
de saída
[ HVAC4 Rule ]
Alarm Smoke ‘Floor4_Duct_Smk’ : On ‘HvacRelay’ ;

Inclusive.

Usando o asterisco, podemos facilmente escrever assim:


[ HVAC Rule ]
Alarm ‘Floor*_Duct_Smk’ : On ‘HvacRelay’ ;

Outro exemplo de Asterisco:

[Heat Detector Alarm]


Alarm ‘Floor*_Heat_ Detector’ : FAST ‘Detector_LED’;
[Floor 3 Alarm]
Alarm ‘Floor3_ Detector_West ’ : FAST ‘Detector_LED’;
[Lobby Alarm]
Alarm ‘Bldg2_ Detector_East_lobby’ : FAST ‘Detector_LED’;

Enquanto nós tivermos um identificador comum na etiqueta

Nós podemos escrever essas regras, como abaixo,


capitalizando o recurso do ASTERISCO.
[Activate Detector LED]
Alarm ‘*Detector*’ : FAST ‘Detector_LED’;

Obs.: É necessário melhorar a consistência na criação das etiquetas !

7
Variável N ‘<N:#-#>’

A Variável N é uma função de programação que substitui os


números contidos numa etiqueta de objeto, dentro de uma regra,
com a variável N programável.

A sintaxe correta (evento de entrada):


Use ‘<N:#>’ numa etiqueta de objeto de entrada para substituir um número simples.

Use ‘<N:#-#>’ numa etiqueta de objeto de entrada para substituir uma faixa de números.

Use ‘<N:#,#-#,#,#-#>’ numa etiqueta de objeto de entrada para substituir combinações.

Um máximo de 255 caracteres podem ser usados entre ‘ ’ incluindo < >.

‘N:’ deve ser seguido por um numéro inteiro entre 1 e 32767.

Um asterisco e uma variável N podem ser incluídos na mesma etiqueta de


objeto. Contudo, asteriscos não são entradas válidas dentro das variáveis N.

Uma variável N não reconhecerá um início em ZERO.

Exemplo de Variável N

Veja um exemplo usando ‘<N:#-#>’ para substituir uma faixa de números.


[ Floor 1 Alarm Rule ]
Alarm ‘Floor1_Smk’: On ‘Floor1_Stb’;
Onde cada detector
[ Foor 2 Alarm Rule ] de fumaça do andar
Alarm ‘Floor2_Smk’: On ‘Floor2_Stb’; liga o seu correspondente
[ Floor 3 Alarm Rule ] strobe.
Alarm ‘Floor3_Smk’: On ‘Floor3_Stb’;
Specific.
Usando a variável N essas regras podem ser facilmente escritas como:
[Floor of Incident Alarm]
Alarm ‘Floor<N:1-3>_Smk’ : On ‘Floor<N>_Stb’ ;

Uma variável N especificando Opcionalmente, uma calculadora N


números na etiqueta de objeto (adição ou subtração) na etiqueta
pode ser usada no evento de de objeto pode ser usada no
entrada de uma regra. comando de saída de uma regra.

8
Programação: Exercício #15

Vamos fazer alguns exemplos de regra para o seu projeto:

O Exercício prático #15 quer que você ligue o exaustor ao ligar o


painel. Isso requer também que você acenda continuamente um
segmento de LEDs 3x3x6 On-Off-Auto, indicando que o sistema
está em modo AUTOMÁTICO.

Primeiro, eu preciso de uma etiqueta de regra:

[ 15. Startup Rule ]

Programação: Exercício #15

Qual é o tipo de evento de entrada?


Existe um tipo de dispositivo de entrada ou uma
etiqueta de objeto?
Finalmente finalize o evento de entrada com:

[ 15. Startup Rule ]


STARTUP :

NÃO – porque isso é um evento global do sistema

9
Programação: Exercício #15

Neste exemplo, o exaustor é controlado por um relé o qual


estava configurado como dispositivo não-supervisionado
FanControl.
Qual é o comando de saída para ligar o sistema de exaustão?
Nós poderíamos ter usado apenas ON.
Agora, vamos adicionar a etiqueta de objeto do comando
de saída.
Finalize a definição de saída com uma ,
[ 15. Startup Rule ]
STARTUP : FANON ‘CM_FAN1_SUPPLY’ ,

Lembre de usar suas ‘Etiquetas’

Programação: Exercício #15

A seguir, vamos acender o LED Auto do segmento de três


botões, que manualmente controla os exaustores.
Qual é o comando de saída para acender um LED?
Adicione a etiqueta de objeto do dispositivo de saída para
o 2° LED.
Finalize a definição de saída com uma ,
Adicione a definição de saída para o 5 ° e 8° LEDs.
Por fim, finalize a regra com uma ;
[ 15. Startup Rule ]
STARTUP : FANON ‘CM_FAN1_SUPPLY’ ,
‘LED_FAN1_AUTO’
STEADY ‘LED_FAN*_AUTO’
STEADY ;,
STEADY ‘LED_FAN2_AUTO’ ,
STEADY ‘LED_FAN3_AUTO’ ;
Você pode combinar três definições com uma se suas etiquetas forem consistentes

10
Programação: Exercício #16

O exercício prático #16 quer que você escreve uma regra para piscar
rápido os LEDs apropriados na interface de 24 LEDs dos Cab1 e
Cab2 para indicar o andar-de-incidente quando qualquer alarme no
prédio principal for reportado para o painel.
Etiqueta de Regra Sem tipo de dispositivo! Por que?

Evento de Etiqueta Comando Cab1 User1


Entrada do Objeto de Saída Etiqueta de Objeto
de Entrada
[ 16. Floor of Incident Alarm LED ]
ALARM ‘LEV<N:1-4>_*’ : FAST ‘LED_ALM_LEV<N>’ ;

Use suas etiquetas

Nós podemos combinar essas duas definições numa só?

Vamos editar duas regras e baixar para o CPU

•Escolha Rules/Edit Rules para escrever regras.


•Escolha Rules/Compile para compilar regras.

• Escolha DB Conversion/3-CPU Database… para converter o banco de dados


do CPU
• Escolha Communications para baixar o banco de dados 3-CPU para os CPUs

11
Mais da variável N ‘<N:>’

Vamos olhar outro exemplo onde nós queremos substituir uma faixa
de números com início em 0’s.

Neste exemplo nós temos 25 andares onde algumas


etiquetas de detectores de fumaça contém no início 0.

‘Floor01_smk’ through ‘Floor25_smk’

Usando a variável N como apresentada até agora e devido ao fato da


Variável N não reconhecer inícios em 0,
Nós teríamos que escrever duas regras.

[Floor of Incident Alarm]


Alarm ‘Floor0<n:1-9>_smk’: On ‘Floor<n>_stb’;

[Floor of Incident Alarm]


Alarm ‘Floor<n:10-25>_smk’: On ‘Floor<n>_stb’;

Como você pode ver, isso faz o processo de escrita mais complexo e
desgastante.

Variável N ‘<N:# - #:W>’ com extensão (W)

A sintaxe correta (definição de entrada):

Use ‘<N:#:W>’ numa etiqueta de objeto de entrada para substituir um


número simples.
Use ‘<N:# - #:W>’ numa etiqueta de objeto de entrada para substituir
uma faixa de números.
Use ‘<N:#,# - #,#,# - #:W>’ numa etiqueta de objeto de entrada
para substituir combinações

O 3-SDU elimina o problema dispondo a extensão (W) da sintaxe para


a função variável N, especificando o número de inteiros na faixa
numérica.

12
Variável N ‘<N:# - #:W>’ com extensão (W)

Vamos ver outro exemplo onde nós queremos substituir


uma faixa de números iniciados por 0’s.

Neste exemplo nós temos 25 andares onde cada etiqueta de


detector de fumaça contém um 0 on início.
‘Floor01_smk’ até ‘Floor25_smk’

Agora the
Using nossa
N-variable
tarefa é as
simplificado
presented esonós
farapenas
and dueprecisamos
to the fact escrever uma
that an
regra para
N-Variable
concluirwill
essanottarefa.
recognize a leading 0,
we would have to write two rules.

[Floor of Incident Alarm]


Alarm ‘Floor<n:1-25:2>_smk’:
‘Floor0<n:1-9>_smk’: On
On‘Floor<n>_stb’;
‘Floor<n>_stb’;
[Floor of Incident Alarm]
Alarm
Se ‘Floor<n:10-25>_smk’:
as etiquetas de objetos deOn ‘Floor<n>_stb’;
saída também incluirem 0’s no início,
nós podemos usar a extensão para a variável N-calculável também:
On ‘Floor<n:2>_stb’;

Variável N: Incrementando e Decrementando

[Floor of Incident]
Alarm ‘FL<n:1-10>_smk’:
On ‘FL<n>_stb’ ,

Amp do andar de AmpOn ‘FL<n>_AMP’ to ‘CH_EVAC’ ,


incêndio liga e ativa o
canal EVAC.
On ‘FL<n+1>_stb’,

Andar acima AmpOn ‘FL<n+1>_AMP’ to ‘CH_EVAC’ ,

On ‘FL<n-1>_stb’,
Andar abaixo
AmpOn ‘FL<n-1>_AMP’ to ‘CH_EVAC’ ,

Amps de todos os andares


são ligados e ativados no AmpOn ‘FL*_AMP’ to ‘CH_ALERT’ ;
canal ALERT.

13
Execução & Restauração de Regra
[Floor of Incident]
Alarm ‘FL<N:1-10>_smk’ :
On ‘FL<n>_stb’,
On ‘FL<n>_exhfan’,
Inicialmente um
AmpOn ‘FL<n>_AMP’ to ‘CH_EVAC’,
dispositivo de
entrada sai do On ‘FL<n+1>_stb’,
estado normal
On ‘FL<n+1>_presfan’,
iniciando a
AmpOn ‘FL<n+1>_AMP’ to ‘CH_EVAC’,
execução de regras
ou ativação de uma
On ‘FL<n-1>_stb’,
sequencia.
On ‘FL<n-1>_presfan’,
AmpOn ‘FL<n-1>_AMP’ to ‘CH_EVAC’,

Execução
On ‘FL<n>_doorholders’,
On ‘Elev_deluge’,

AmpOn ‘FL*_AMP’ to ‘CH_ALERT’;

Execução & Restauração de Regra

[Floor of Incident]
Alarm ‘FL<N:1-10>_smk’ :
On ‘FL<n>_stb’,
Depois dessa
condição anormal On ‘FL<n>_exhfan’,
ter sido averiguada, AmpOn ‘FL<n>_AMP’ to ‘CH_EVAC’,
e você ter
reconhecido & On ‘FL<n+1>_stb’,
limpado o alarme do On ‘FL<n+1>_presfan’,
painel a restauração AmpOn ‘FL<n+1>_AMP’ to ‘CH_EVAC’,
de regras começa.
On ‘FL<n-1>_stb’,
On ‘FL<n-1>_presfan’,
AmpOn ‘FL<n-1>_AMP’ to ‘CH_EVAC’,

Restauração On ‘FL<n>_doorholders’,
On ‘Elev_deluge’,

AmpOn ‘FL*_AMP’ to ‘CH_ALERT’;

14
Execução & Restauração de Regra

• Comandos de Regras são executados de cima


para baixo durante a ativação da regra

• Comandos de Regras são restaurados de baixo


para cima durante a restauração da regra

Isso significa que se você LIGA ou HABILITA um


dispositivo durante uma sequencia de ativação de regra,
seria então DESLIGADO ou DESABILITADO durante a
sequencia de restauração de regra e vice versa.

Retardos durante Execução de Regra


[Floor of Incident]
Alarm ‘FL<n:1-10>_smk’ : On ‘FL<n>_stb’,
On ‘FL<n>_exhfan’,
First DELAY – que AmpOn ‘FL<n>_AMP’ to ‘CH_EVAC’,
retarda durante DELAY 5, 5 seg de retardo
execução e restauração.
On ‘FL<n+1>_stb’,
On ‘FL<n+1>_presfan’,
DELAYACTIVATE – que AmpOn ‘FL<n+1>_AMP’ to ‘CH_EVAC’,
retarda apenas durante
DELAY 10, 10 seg de retardo
sequencia de execução.
On ‘FL<n-1>_stb’,
On ‘FL<n-1>_presfan’,
DELAYRESTORE – que
retarda apenas durante a AmpOn ‘FL<n-1>_AMP’ to ‘CH_EVAC’,
sequencia de DELAYACTIVATE 10, 10 seg de retardo
restauração On ‘FL<n>_doorholders’,
On ‘Elev_deluge’,
DELAYRESTORE 10, Sem retardo
Execução
AmpOn ‘FL*_AMP’ to ‘CH_ALERT’;

15
Retardos durante Restauração de Regra
[Floor of Incident]
Alarm ‘FL<N:1-10>_smk’ : On ‘FL<n>_stb’,
On ‘FL<n>_exhfan’,
First DELAY – que AmpOn ‘FL<n>_AMP’ to ‘CH_EVAC’,
retarda durante DELAY 5, 5 seg de retardo
execução e restauração. On ‘FL<n+1>_stb’,
AmpOn ‘FL<n+1>_AMP’ to ‘CH_EVAC’,
On ‘FL<n+1>_presfan’,
DELAYACTIVATE – que
retarda apenas durante a DELAY 10, 10 seg de retardo
sequencia de execução. On ‘FL<n-1>_stb’,
On ‘FL<n-1>_presfan’,
AmpOn ‘FL<n-1>_AMP’ to ‘CH_EVAC’,
DELAYRESTORE – que
DELAYACTIVATE 10, Sem retardo
retarda apenas durante a
sequencia de On ‘FL<n>_doorholders’,
restauração On ‘Elev_deluge’,
DELAYRESTORE 10, 10 seg de retardo
AmpOn ‘FL*_AMP’ to ‘CH_ALERT’;
Restauração

Retardos durante Execução & Restauração de Regra

[Floor of Incident]
Alarm ‘FL<N:1-10>_smk’ : On ‘FL<n>_stb’,
On ‘FL<n>_exhfan’,
First DELAY – que retarda AmpOn ‘FL<n>_AMP’ to ‘CH_EVAC’,
DELAYACTIVATE
durante execução e DELAY 5,
retarda
restauração.
tudo abaixo (depois) numa regra
On ‘FL<n+1>_stb’,
AmpOn ‘FL<n+1>_AMP’ to ‘CH_EVAC’,
durante On
a ‘FL<n+1>_presfan’,
execução
DELAYACTIVATE – que
retarda apenas durante a DELAY 10,
sequencia de execução. On ‘FL<n-1>_stb’,
On ‘FL<n-1>_presfan’,
AmpOn ‘FL<n-1>_AMP’ to ‘CH_EVAC’,
DELAYRESTORE – que
retarda apenas durante a DELAYACTIVATE 10,
sequencia de restauração On ‘FL<n>_doorholders’,
DELAYRESTORE retarda
On ‘Elev_deluge’,
tudo acima (antes) numa regra
DELAYRESTORE 10,
AmpOn ‘FL*_AMP’ to ‘CH_ALERT’;
durante a restauração

16
Usando retardo para controlar a duração de um evento

Vamos pegar o exemplo dos Service Groups em nosso projeto


que ativa o strobe do andar correspondente por 10 segundos em
resposta ao teste de dispositivos dentro do grupo.

Vamos escrever essa regra:


Qual é o tipo de
evento de entrada?
Primeiro, precisamos de
uma etiqueta de regra

[ 33.Level 1 to 4 Service Test ]


A seguir, usarei as
SG ‘SERVICEGROUP_LEV<N:1-4>’ :
etiquetas que criei para
os meus quatro service
groups, aproveitando a
função da variável N.

Usando retardo para controlar a duração de um evento

Ative o strobe
correspondente usando a
variável N calculável

Adicione 10 seg de retardo.

Desative o strobe
correspondente
[ 34.Level 1 to 4 Service Test ]

SG ‘SERVICEGROUP_LEV<N:1-4>’ : On ‘LEV<N>_STB’,
Delay 10,
Off ‘LEV<N>_STB’ ;

Essa regra vai funcionar como esperado?

17
Usando retardo para controlar a duração de um evento

A resposta é NÃO!

A ativação do Service Group é um evento momentâneo, que significa:


•Quando um dispositivo do grupo é ativado em modo teste, o evento
Service Group ativa portanto executando a regra;
•Após todos os comandos na regra serem executados, o evento
restaura imediatamente portanto restaurando a regra.

Neste caso, nós temos um retardo de 10 seg na ativação e um


retardo adicionalLet’s
de 10look
segatnawhat happenedpara
restauração, here:
um total de 20 seg.

[ 34.Level 1 to 4 Service Test]


SG ‘SERVICEGROUP_LEV<N:1-4>’ : On ‘LEV<N>_STB’,
DELAY 10,
Off ‘LEV<N>_STB’;
Retardo total Delay
10 second de 20 seg

Usando retardo para controlar a duração de um evento

Corrija o problema
usando DelayActivate.

Isso funciona, mas é


ineficiente.

Que tal se nós:


[ 34.Level 1 to 4 Service Test ]
SG ‘SERVICEGROUP_LEV<N:1-4>’ : On ‘LEV<N>_STB’ ,
DELAYACTIVATE 10
DELAYACTIVATE 10,;
Off ‘LEV<N>_STB’;

Você pode alcançar o mesmo efeito ao usar o comando


Delay 5 or DelayRestore 10.

18
Qualificador de Comando

Um qualificador de comando é simplesmente


um + ou – adicionado na frente do comando da
definição de saída de uma regra. Onde:

A + faz que o comando seja apenas executado na ativação da regra.

A - faz que o comando seja apenas executado na restauração da regra.

Por Exemplo:

[ First Alarm Rule ]


FirstAlarm : +Delay 120 ,
On ‘Bells_*’ ;

+DELAY = DELAYACTIVATE
-DELAY = DELAYRESTORE

Comandos Básicos de Prioridades

As prioridades que são usado nos Comandos de Saída são:


-Low
• A mais baixa prioridade prioridade
• Não sobrepõe compandos de prioridade média e alta
• Se nada especificado, todos os comando de saída são de BAIXA prioridade por
padrão (exceto eventos de botões/switches)
• Um contador de comando de baixa prioridade é usado para rastrear ativações de
comando de baixa prioridade (incrementos) e restaraurações (decrementos).
-Medium
• Sobrepõe comando de baixa prioridade mas não comando de alta prioridade.
• Usada em aplicações onde o comando de saída da regra sobrepõe a ação da ação
de outras regras de menor prioridade.
• Um contador de comando de média prioridade é usado para rastrear ativações de
comando de média prioridade (incrementos) e restaurações (decrementos).

-High
• Sobrepõe comandos de prioridade baixa e média.
• Usada em aplicações onde o comando de saída da regra sobrepõe a ação da ação de
outras regras de menor prioridade.
• Um evento de entrada de botão tem prioridade ALTA em todas as definições de saída.
• Um contador de comando de alta prioridade é usado para rastrear ativações de
comando de alta prioridade (incrementos) e restaurações (decrementos).

19
Contadores de Prioridade de Comando em Regras
Um contador é simplesmente um registrador dedicado
paracada tipo de prioridade (High, Medium and Low) 0
dentro do CPU que mantém rastreamento de cada
prioridade de ativação e restauração de comando de saída

A ativação do comando de saída incrementa


1
o contador correspondente.
[ Smoke Rule 1 ]
Alarm 'SMK_1' : On -Low 'Bell' ;

A restauração do comando de saída


-1
decrementa o contador correspondente.
[ Smoke Rule 2 ]
Alarm 'SMK_2' : Off -Low 'Damper' ;

Contadores de Prioridade de Comando em Regras

Quando você executa um comando de saída com uma


prioridade através do LCD ou ECP (por examplo,
Fireworks), você DEVE restaurá-lo com a mesma
prioridade .
EST3 Automaticamente cuida dos contados nas regras.
[ Smoke Rule 1 ]
Alarm 'SMK_1' : On -Low 'Bell' ;

Quando SMK_1 entra em alarme,


1
o contador da prioridade baixa da Sirene
incrementa em +1

Quando SMK_1 se restaura do alarme, 0


o contador da prioridade baixa da Sirene decrementa
para 0 automaticamente.

20
Determinação do estado lógico do Ponto de Saída

High Counter Med. Counter Low Counter Logical State


>0 * * Active
<0 * * Inactive
0 >0 * Active
0 <0 * Inactive
0 0 >0 Active
0 0 <0 Inactive
0 0 0 Inactive

* Qualquer valor

Explicando a operação do painel frontal

Low Priority Med Priority


Counter Counter LED State

Original Counter State 0 0 Off

(a) Activate with medium priority 0 +1 On

(b) Restore with low priority -1 +1 On

(c) Restore with medium priority -1 0 Off

(d) Activate with low priority 0 0 Off

(e) Activate with low priority +1 0 On

(f) Restore with low priority 0 0 Off

21
Prioridade de Comando SET
• Habilita um comando para mudar o estado de um objeto de saída indiferente
ao estado controlado da sua prioridade pré-definida sem limpar os
contadores de prioridade baixa, média ou alta.
• Efetivamente mantém o estado desejado de ativação ou restauração de um
objeto até que seja retornado ao estado pré-SET pelo próximo comando.
• Set possui um contador.
Na execução do comando seguinte, o objeto de saída retorna ao estado do
contador de prioridade memorizado (ativado ou restaurado).

Por exemplo:
•LIGAR um objeto de saída com a prioridade alta, o objeto é LIGADO.
•DESLIGAR o objeto de saída com a prioridade SET iria DESLIGA-LO
na execução sem decrementar o contador de alta prioridade.
•Quando o próximo comando de saída DESLIGAR com baixa prioridade
é executado para este objeto, ele retornaria ao estado de prioridade
memorizado armazenado no contador (ON)!
•Observe que se o objeto foi previamente DESLIGADO com a
prioridade alta, ele permaneceria DESLIGADO.

Cuidado ao usar a prioridade –SET

Você precisar ter cuidado quando usar a prioridade -SET.

Não esqueça que os contadores não são zerados e sua


Aplicação retornará ao estado controlado pelo pré-contador
quando o próximo comando for executado.

Essa é a prioridade preferida para operação direta no painel

22
Prioridade de Comando LATCH

•Habilita um comando para mudar e travar o estado de um objeto de


saida indiferente ao ao estado controlado da prioridade pré-definida.
•Zera os contadores de prioridade baixa, média e alta.
•Mantém o estado de ativação ou desativação do objeto até a
execução do próximo comando.
•Latch não possui contador.
O comando LATCH não será restaurado na restauração de regras. Um
evento separado é necessário para travar o objeto de saída para o
outro estado e o objeto de saída não retornará para o estado de
prioridade pré-LATCH (ativado ou restaurado) porque os contadores
foram zerados.
[ Smoke Rule ]
Alarm 'SMK_1' : On -Latch 'CM_ELV_RECALL' ;
O relé CM_ELV_RECALL não será restaurado mesmo após o reset do sistema e SMK_1’
será restaurado ao estado normal.

Atenção quando usar a prioridade LATCH.

Cuidado ao usar a prioridade -Latch


•Se um objeto foi ATIVADO por uma prioridade -High na regra o
contador correspondente seria +1.
1
[ Smoke Rule ]
Alarm 'SMK_1' : On -High 'CM_ELV_RECALL' ;
•Se uma outra regra trava o objeto DESLIGADO, o contador de
prioridade alta é zerado.
[ Momentary Switch Rule ] 0

Switch 'SW_ELV' : Off -Latch 'CM_ELV_RECALL' ;


• Se a regra de alta prioridade original agora restaura (SMK_1
restaura), o contador decrementa resultando em -1.
-1
O contador está fora de sequência!!
Como você vê, é fácil se enganar usando a
prioridade -Latch. Quando você forçar o estado de
um dispositivo de saída é mais seguro usar a
prioridade -Set que retorna ao estado controlado
pelo contador de prioridade.
Tenha cautela quando usar -Latch.

23
Exemplo de uso de Prioridade Latch

Um exemplo de uso de prioridade latch deveria ser quando a


aplicação requer verificação pessoal de uma condição anormal
antes de manualmente restaurar o sistema.

Por exemplo, de acordo com o Australia 1668 fan control code,


quando existe incêndio, o sistema deve entrar em “modo de
incêndio”. Os exaustores tem que ser comandados pelo sistema
de controle de incêndio (mesmo ligado ou desligado
dependendo da localização e tipo de exaustão).

Contudo, isso requer que mesmo que o alarme de incêndio seja


restaurado resetando o sistema, os exaustadores precisam estar em
“modo incêndio” até apertar-se um botão de reset 1668 separado
para restaurar os exaustores.

Exemplo de uso de Prioridade Latch


[First Alarm Rule]
FirstAlarm :
Disable ‘SW_1668’ , {mantém desabilitado enquanto houver um alarme}
On –Latch ‘LO_1668’ ;
[1668 Fan Control Logical Output Rule]
RelayConfirmation ‘LO_1668’ :
Steady 'LED_1668_FIRE_MODE' ,
Off 'Cm_Sf_Start' ,
Off 'Cm_Ef_Stop' ,
Delay 1 , {Assegure-se de não permitir que ambos relés ativem juntos}
On 'Cm_Sf_Stop' ,
On 'Cm_Pf_Start' ,
On 'Cm_Ef_Start' ,
+Delay 10 ,
Slow -Low 'LED_*F_FAULT_FEEDBACK' ;
[1668 Momentary Switch Rule]
Switch ‘SW_1668’ : Que tal, vai funcionar???
+Delay 3 , {Retarda 3 seg para reset} +Delay 3,
Off –Latch ‘LO_1668’ ; Off ‘LO_1668’ ;

24
Programação de Áudio EST3

O exercício prático #20 quer que você escreva uma regra para iniciar
as notificações de zonas audíveis e sonoras no prédio principal,
conforme especificação, quando um detector de fumaça for ativado.

Isso requer a escrita de um regra envia mensagens


EVAC e ALERT para os andares apropriados no
nosso edifício principal de 4 pavimentos.

Estrutura Básica de um
Sistema de Áudio por Zona EST3

3-CPU
Rail’s Audio Riser 3-ZAxx
Amplifier
L9_AMP

Audio OUT

3-ZAxx
Audio IN Amplifier
L1_AMP
Primary
Audio OUT Audio OUT

3-ASU

25
Três objetos componentes configuráveis e
programáveis na distribuição de áudio EST3

3-CPU
Rail’s Audio Riser 3-ZAxx
Amplifier
L9_AMP

Audio OUT

3-ZAxx
Audio IN Amplifier
L1_AMP
Primary
Audio OUT Audio OUT

Esses são:

3-ASU

Três objetos componentes configuráveis e


programáveis na distribuição de áudio EST3

3-CPU
Rail’s Audio Riser 3-ZAxx
Amplifier
L9_AMP

Audio OUT

3-ZAxx
Audio IN Amplifier
L1_AMP
Primary
Audio OUT Audio OUT

O amplificador

3-ASU

26
Três objetos componentes configuráveis e
programáveis na distribuição de áudio EST3
3-CPU
Rail’s Audio Riser 3-ZAxx
Amplifier
L9_AMP

Audio OUT

O canal
3-ZAxx
Audio IN Amplifier
L1_AMP
Primary
Existem oito canais
Audio OUT multiplexados. Audio OUT

5 tipos priorizados de canais: Com as etiquetas padrão:


PAGE CH_PAGE_01_08
EVAC CH_EVAC_01_08
ALERT CH_ALERT_01_08
GENERAL CH_GEN_01_08
AUXILIARY CH_AUX_01_08

3-ASU Você pode mudar essas etiquetas padrão e usar


tipo duplicados de canal com etiquetas diferentes.

Três objetos componentes configuráveis e


programáveis na distribuição de áudio EST3
3-CPU
Rail’s Audio Riser 3-ZAxx
Amplifier
L9_AMP

Audio OUT

A Mensagem 3-ZAxx
Audio IN Amplifier
L1_AMP
Primary
Audio OUT Audio OUT
Existem quatro mensagens padrão, etiquetadas:
Default_PRE_01_08
Default_EVAC_01_08
Default_ALERT_01_08
Default_NORMAL_01_08
Você NÃO PODE modificar essas etiquetas padrão.
Contudo, você pode criar novas mensagens com etiquetas
únicas específicas para o projeto tais como, MSG_SYS_TEST
3-ASU para o teste de mensagem de áudio do nosso projeto.
Assim, existem dois tipos de mensagem, DEFAULT and CUSTOM.
Isso é importante quando escrevendo as regras!

27
Programação de Áudio EST3

3-CPU
Rail’s Audio Riser 3-ZAxx
Amplifier
CH_EVAC_01_08 L9_AMP

Audio OUT

3-ZAxx
Audio IN Amplifier
L1_AMP
Primary
Audio OUT Audio OUT
Para distribuir áudio dentro do
Sistema EST3 você deve:
Default_EVAC_01_08 Conectar o amplificador ao canal.
(usemos o canal EVAC para o nosso exemplo)
Conecte a mensagem ao mesmo canal.
3-ASU
A regra deve ser escrita para fazer isso:

Programação de Áudio EST3


3-CPU
Rail’s Audio Riser 3-ZAxx
Amplifier
CH_EVAC_01_08 L9_AMP

Audio OUT

3-ZAxx
Audio IN Amplifier
L1_AMP
Primary
Audio OUT Audio OUT

Primeiro precisamos de uma etiqueta de regra e


uma definição de entrada
Default_EVAC_01_08 Depois precisamos de uma definição de saída para
conectar a mensagem ao canal
Depois precisamos de uma definição de saída para
Conectar o amplificador ao canal
3-ASU [EVAC AUDIO RESPONSE]
ALARM SMOKE ‘*’ : MSGON ‘Default_EVAC_01_08’ TO ‘CH_EVAC’ ,

AMPON ‘Floor4_AMP’ TO ‘CH_EVAC’ ;

28
Programação de Áudio EST3

3-CPU
Rail’s Audio Riser 3-ZAxx
Amplifier
CH_EVAC_01-15 L9_AMP

Audio OUT

3-ZAxx
Audio IN Amplifier
L1_AMP
Primary
Audio OUT Audio OUT

A documentação e o HELP mostram o


comando para ligar uma mensagem como:
Default_EVAC_01_15
MSGON ‘Default_EVAC_01_15’ FROM ‘ASU_LABEL’ TO ‘CH_EVAC_01_15’;

Definição FROM não é requerida quando apenas uma ASU é usada.


3-ASU [EVAC AUDIO RESPONSE]
ALARM SMOKE ‘*’ : MSGON ‘Default_EVAC_01_08’ TO ‘CH_EVAC’ ,
AMPON ‘Floor4_AMP’ TO ‘CH_EVAC’ ;

Programação de Áudio EST3


3-CPU
Rail’s Audio Riser 3-ZAxx
Amplifier
CH_EVAC_01-15 L9_AMP

Audio OUT

3-ZAxx
Audio IN Amplifier
L1_AMP
Primary
Audio OUT Audio OUT

O EST3 é delegado para automaticamente


transmitir a mensagem padrão para os canais
quando o áudio é ativado. O comando MSGON
Default_EVAC_01_15
não é obrigatório usando mensagens padrões.
[[EVAC
EVAC AUDIO
AUDIO RESPONSE]
RESPONSE ]
ALARM SMOKE ‘*’ : AMPON‘Floor4_AMP’
AMPON ‘Floor4_AMP’TO
TO‘CH_EVAC’;
‘CH_EVAC’,
3-ASU MSGON‘Default_EVAC_01_08’
MSGON ‘Default_EVAC_01_08’
TOTO‘CH_EVAC_01_08’;
‘CH_EVAC’;

Você pode assim escrever a regra. Contudo, há uma pegadinha aqui.

29
Programação de Áudio EST3

3-CPU
Rail’s Audio Riser 3-ZAxx
Amplifier
CH_EVAC_01_08 L9_AMP
Audio OUT

3-ZAxx
Audio IN Amplifier
L1_AMP
Primary
Audio OUT Audio OUT

Ao usar mensagens customizadas, o


Default_EVAC_01_08
comando MSGON DEVE ser sempre usado.

[EVAC AUDIO RESPONSE]


3-ASU ALARM SMOKE ‘*’ : MSGON ‘Custom_EVAC_MSG’ TO ‘CH_EVAC’ ,
DELAY 0 ,

AMPON ‘Floor4_AMP’ TO ‘CH_EVAC’ ;


MSGON ‘Default_EVAC_01_08’ TO ‘CH_EVAC_01_08’;

Exercício Prático #20

O exercício prático #20 quer que você escreva uma regra para iniciar
as notificações de zonas audíveis e sonoras no prédio principal,
conforme especificação, quando um detector de fumaça for ativado.
[20 AV On Main Bldg Smk]
ALARM SMOKE ‘LEV<N:1-4>_SMK_*’ :
MSGON ‘Default_Evac_01_08’ TO ‘Ch_Evac’ ,
MSGON ‘Default_Alert_01_08’ TO ‘Ch_Alert’ ,
DELAY 0 ,
AMPON ‘LEV<N>_AMP’ TO ‘Ch_Evac’ ,
AMPON ‘LEV<N+1>_AMP’ TO ‘Ch_Evac’ ,
AMPON ‘LEV<N-1>_AMP’ TO ‘Ch_Evac’ ,
AMPON ‘LEV*_AMP’ TO ‘Ch_Alert’ ,
ON ‘LEV<N>_STB’ ,
ON ‘LEV<N+1>_STB’ ,
ON ‘LEV<N-1>_STB’ ;

30
Appendix A
Labeling
Conventions

Introduction

This section contains a description of the basic methods used to establish labeling
conventions for EST3 field applications.
Labeling Conventions

Appendix A-2 EST3 Series Student Workbook


Labeling Conventions

Table of Contents
Topic Page

Basic Label Planning......................................................................................... A-5


Introduction............................................................................................. A-5
Rules ...................................................................................................... A-7
Objects ................................................................................................... A-8
Device Types.......................................................................................... A-8
Labels ..................................................................................................... A-9
Label Parameters ................................................................................. A-10

Labeling Plan .................................................................................................. A-11


Modifiers ............................................................................................... A-12
Format .................................................................................................. A-13
Content ................................................................................................. A-15
Common Label Modifiers...................................................................... A-19
Numbers ............................................................................................... A-20
Location Messages............................................................................... A-21

Standard Labeling Conventions ...................................................................... A-22

Prefabricated Text Editor................................................................................. A-24

Prefabricated Label Library ............................................................................. A-27

Prefabricated Label Library Examples............................................................. A-30

EST3 Series Student Workbook Appendix A-3


Labeling Conventions

Appendix A-4 EST3 Series Student Workbook


Labeling Conventions

Basic Label Planning


Introduction
All fire alarm systems are divided into three fundamental parts:
• Inputs
• Control and operating functions
• Outputs

CONTROL
&
INPUT OUTPUT
OPERATING
FUNCTIONS

Figure 2-1. Three Fire Alarm System Parts

• Fire alarm system inputs include: smoke detectors, manual pull stations and
waterflow switches

• Fire alarm system outputs include: bells, strobes, control messages and audio
messages

The system programmer develops the fire alarm system’s control and operating
functions by configuring objects and creating rules. For example, in a basic fire alarm
system, a function is stated:

When any smoke detector goes into alarm, turn on all audible devices.
[Example Rule]
ALARM SMOKE : ON AUDIBLE;

Input Event Output Device Type


Input Device Type Output Command

EST3 Series Student Workbook Appendix A-5


Labeling Conventions

This statement is the programming instruction the fire alarm system follows to
accomplish its purpose. An example rule is shown constructed in the syntax required to
accomplish this statement. As fire alarm systems become more extensive, they require
a more sophisticated set of rules to initiate more complex operations.

EST3 System Definition Utility (3-SDU) programming is accomplished by creating a


series of rules specifying output action or actions and the execution order when a
specific input or set of input events occurs. The effective EST3 programmer configures
and labels objects within the fire alarm system’s environment. Before developing, take
time to:

• Identify objects, device types and labels


• Identify input and output objects and naming conventions (labels)
• Determine the relationship between input and output objects

Examples of objects include: panels, annunciator panels, hardware modules, switches,


LEDs, detectors, manual pull stations, audio messages and pseudo points.

12:25:15 A0002 D0000


0602 COMMUNICATIONS
SUPERVISION

0604 INTERNAL FAULT

A0000 S0000 T0002 M0000

Logical
Groups

Figure 2-2. Example EST3 Objects

Appendix A-6 EST3 Series Student Workbook


Labeling Conventions

Rules
Rules are program statements specifying which operation(s) or action(s) is(are)
executed when a specific event(s) take place. When the conditions are met to make the
input statement of the rule true (active), the system executes the rule’s output
statement(s) and activates the output device(s.)

When an input device or object goes active, the system controller compares the
corresponding object label to those in the database. If a match is found between an
input device’s object label and the input statement’s object label within the rule, the rule
is executed. Executing the rule requires a database search for all output object labels
matching those in the rule’s output statement. The matching output devices are then
turned on or off, as specified within the executed rule.

When a rule contains multiple output statements, each output command is executed in
the order listed. A rule may contain only one input statement and up to 32 output
statements. When the input event activating a rule restores, the operations performed
by the rule automatically restore in reverse order. Anything previously turned on is
turned off and anything previously turned off turns on.

Figure 2-3. Automated System Environment

EST3 Series Student Workbook Appendix A-7


Labeling Conventions

Objects
An object is any addressable device, circuit, audio or text message, pseudo point or
other entity used to initiate an input event within a rule or is the subject of a rule’s output
command. For example:

• Initiating devices - Pull station and smoke detector alarm devices,


Tamper switch supervisory devices
• Annunciator devices - Switch input devices and light emitting diode
(LED) output devices
• Audio messages - EVAC and ALERT voice messages
• Logical groups - Combinations of physical system
components or logical database objects
including: AND, Matrix, Zone, Instruction Text,
Check in, or Guard Patrol groups
• Pseudo points - Artificial and/or internal events designed to
monitor system operation or integrity including
trouble and monitor points

Objects are configured in the order added. During the configuration process, each
object is assigned a device type and a label. An input device (e.g. pull station, smoke
detector, switch, pseudo point, etc.) triggers the execution of a rule. An output device
(e.g. NAC, LED, etc.) is the subject of an output command.

Device Types
A device type is assigned to an object to define the operating characteristics of the
physical device or logical function the object represents. For example:

• A manual pull station has a device type of PULL


• A waterflow switch has a device type of WATERFLOW
• A tamper switch has a device type of TAMPER
• A smoke detector has a device type of SMOKE
• A heat detector has a device type of HEAT
• A LRM failure pseudo point has a device type of LOCALTROUBLE

For a rule to be valid, the device type used must be applicable for the specific event or
command. The 3-SDU will not compile a rule when the wrong device type is used. For
example, you can not have a rule which states:

When any LED goes into alarm, turn on all audible devices.

The system’s LED is an output device and is turned on because of an active input
event. LEDs do not initiate a rule’s execution and cannot be used in a rule’s input
statement.

Appendix A-8 EST3 Series Student Workbook


Labeling Conventions

Labels
The 3-SDU permits identifying objects within the database by using labels instead of
numeric addresses. The alphanumeric label can be custom created to describe an
object’s location, function, and device type. For example:

Ah!
#@!!!&*@!! Building2_Floor3_Elev_Lobby Smoke
01030024 Nice Feature.

Device Address = 01030024 Device Label = Building1_Floor3_Elev_Lobby_Smoke

What can you determine What can you determine


about this object? about this object?

Figure 2-4. Device Address vs. Device Label

In the example above, both the device address and the device label identify the same
smoke detector in the elevator lobby, located on the third floor of a multi-floor building, in
the second building of a multi-building complex.

EST3 Series Student Workbook Appendix A-9


Labeling Conventions

Label Parameters
A label is a descriptive alphanumeric combination of text and numbers assigned to an
object. A label’s syntax identifies a specific object within the database and the fire alarm
panel’s rules program. An object label should conform to the following parameters:

• Each label must be unique - Duplicate labels generate errors during the
compiling process

• Each object within the database should have a label - Objects without a label
generate warning messages and cannot be used within a rule

• Labels are arbitrary - Develop labeling conventions to simplify programming

• Labels contain up to 40 alphanumeric characters and are not case sensitive


-A label is not unique simply by changing the case (e.g. SMOKE is the same as
smoke)
• Labels contain any alphanumeric ASCII text character syntax, except for:

Braces { or }
Brackets [ or ]
Percent sign %
Number sign #
Less than symbol <
Greater than symbol >
Asterisk *
Comma ,
Semicolon ;
Colon :
Single quotes ‘
Double quotes “
Blank spaces (use underscore when space is desired) _

A rule label is included between the [ and ] within rules. Rule labels differ from object
labels since spaces are allowed.

In some cases, labels are automatically generated and assigned. For example, the
3-SDU automatically creates and assigns labels for pseudo points including: Internal
Fault, Configuration Fault and Map Fault.

Appendix A-10 EST3 Series Student Workbook


Labeling Conventions

Labeling Plan
Labels must be created and assigned to all objects. Labels are broken into alpha and
numeric modifiers.

Another important planning tool is the I/O matrix. An I/O matrix is a hardcopy or
computer-based spreadsheet enabling the programmer to list input and output labels
and to correlate input object activations to an output object.

Figure 2-5. Example I/O Matrix Labeling Plan Worksheet

EST3 Series Student Workbook Appendix A-11


Labeling Conventions

Modifiers

The descriptive component text and numbers used to identify specific locations,
components, devices or functions within a label are called modifiers. For example:

Building2_Floor3_Elev_Lobby_Smoke of the previous example.

Building Identifies the device’s high level location

2 Identifies the device’s building location

Floor Identifies the device’s location on a floor

3 Identifies the floor’s location

Elev_Lobby Identifies the device’s elevator lobby location

Smoke Identifies the device type

When developing a labeling plan, consideration the fact that labels may be viewed
online, on printed reports and on the system display panels. Consistency is of the
utmost importance when developing a labeling plan.

Each object within the database has:

• A device address – machine language used by system components for


status and control communications
• An object label - program language used by the programmer to
communicate with the system’s CPU
• A location message – display language used to post displayed messages
to communicate with system operators

Note: Optionally, the object label and location message text can be the same. You
should only make the message equal to the label when it makes good business
sense.

Five things to consider when developing a labeling plan:

• Label Format
• Label Content
• Common Label Modifiers
• Numbers in Labels
• Labels as Location Messages

Appendix A-12 EST3 Series Student Workbook


Labeling Conventions

Label Format
1

When formatting labels consider:

• Abbreviating label modifiers. Standardized and documented abbreviations


aid those who follow you.
• Using all uppercase characters, all lower case characters, or a
combination of both in the labels. Even though labels are not case
sensitive, select conventions meaningful to your office.
• Separating label modifiers within labels. Spacing (underscore) in labels
can make them easier to read.
• Ordering modifiers within the labels. Consider which modifier would
contain the highest location identifier (e.g. Building1, Level2, Floor3, etc.)

An example would be creating labels for several cabinets in an industrial park containing
several buildings. The following shows four label formats using different methods for
describing the 1st floor in building 1 using the same modifiers with different cases:

BLDG1FLOOR1 BLDG1_FLOOR1 Bldg_1_Floor_1 Bldg1_Floor1

Any of these is correct. Its up to you, the programmer.

The above example abbreviates Building in the same way. In this case, avoid using
both BLDG1 and Bldg1 as label modifiers to reference the same building. The 3-SDU
is not case sensitive, but this makes it hard to see duplicate labels when debugging your
project’s rule program.

Avoid using differing label constructions such as BLDG1FLOOR1, BLDG_1_FLOOR_1,


and BLDG1_FLOOR1. Each method uses a different technique to separate modifiers
using underscores. Remember, the 3-SDU does not see the BLDG1FLOOR1 and
BLDG1_FLOOR1 as the same object.

EST3 Series Student Workbook Appendix A-13


Labeling Conventions

Avoid using differing label constructions such as BLDG1_FLOOR1 and


FLOOR1_BLDG1. In this case, the order of the label modifiers is reversed. Start with
the biggest or highest location modifier and work down to the smallest modifier (device
type for this example).

• First modifier Building which is bigger or higher than


• Second modifier Floor which is bigger or higher than
• Third modifier Lobby which is bigger or higher than
• Last modifier Smoke which is the device type
(the smallest modifier)

When using this methodology, you do not need to remember which modifier is first,
second, third or last. Simply remember the hierarchical order from biggest (first) to
smallest (last).

Determine the following factors:

1. Abbreviations
2. Characters and case
3. Modifier separations
4. Modifier order (position)

Appendix A-14 EST3 Series Student Workbook


Labeling Conventions

Label Content
1 2

Rules which initiate fire alarm system operations are based on object location, function
(alarm, supervisory trouble or monitor), and classification (device type).

A component on the 1st floor of a multi-story building may not perform the same function
as a similar component located on the 6th floor. In a system performing audio
notification on the floor of incident, the floor above the floor of incident and the floor
below the floor of incident perform audio notification on the 1st floor and the 2nd floor.
However, a 6th floor fire alarm should perform audio notification on the 6th floor, 7th floor
and 5th floor. Thus, system component location modifiers are critical to effective and
efficient programming.

If we compare this building’s elevator lobby smoke detectors to the hallway smoke
detectors, we find the elevator lobby smokes perform the elevator recall function in
additional to the audio notification and the hallway smokes only perform audio
notification. Thus, the system component function is critical to effective and efficient
programming. In this case, we should incorporate an elevator recall modifier
(ELV_RECALL) into the elevator lobby smoke labels to specify the unique function of
these smokes.

Let’s assume we are using both smoke and heat detectors in the hallway. The
component classification is called device type. The hallway smoke detectors perform
smoke detection and control and the hallway heat detectors do not. Thus, the device
type for the object being labeled is also critical to effective and efficient programming.
For this reason, we may want to incorporate the device type SMOKE and HEAT
modifiers into the respective labels to distinguish between the different classifications.

After labels and modifiers are established for a project, the system uses the 3-SDU to
create program statements known as rules to accomplish the required fire alarm system
operation. A rule is a programming statement specifying the operation or action taking
place when an input event occurs. A rule’s input statement and output statement(s) are
constructed using object labels and/or device types.

By using a standard set of conventions for modifiers and object label construction, the
same rules can be used over and over again with minor editing. Remember, the
content of these object labels should include modifiers specifying:

• Location
• Function
• Device type

EST3 Series Student Workbook Appendix A-15


Labeling Conventions

Labels specify location

Object labels include a modifier specifying location. Label modifiers used to identify a
fire alarm system component (device), should indicate the location of an alarm event.
For example:

• BUILDING1 or BLDG1 or B1
• FLOOR1 or FLR1 or F1
• LEVEL1 or LEV1 or L1
• SMOKE1 or SMK1 or S1

A number is added to the modifier to indicate the appropriate location or component


when there is more than one. For example, if a program is developed for a 15-story
building with cabinets installed on the 1st, 5th , and 10th floors respectively, the
programmer might need to know on which floor an alarm occurred. This location
information would be necessary if the programmer was required to write a rule for audio
notification (the floor above and the floor below) for the floor of the life safety incident. .

The programmer is required to program the system to sound the 3rd, 2nd, and 4th floor
audio notification appliances if an alarm occurred on the 3rd floor. The 3rd floor smoke
detector input object label in this high-rise application might look like:

FLOOR3_SMOKE1 or FLR3_SMK1 or F3_S1

Inspection of these input labels, which initiate the floor alarm, reveals they are all
located on the 3rd floor. This should signal to the programmer that a label modifier such
as FLOOR3, FLR3 or F3 should be included as part of the object label for every 3rd floor
device.

Subsequently, it should be easy to see that a number should be added to the text
modifier to indicate the floor location of each device within the facility. In this example,
the key modifier FLOOR, FLR or F should be incorporated into the object for all devices
to be configured and programmed. In this way, the SDU checks any device containing
FLOOR3, FLR3 or F3 as part of its object label and checks the number part (3 for this
example) of this modifier, selecting the appropriate input or output device by its floor and
number designator.

A typical object label for a system smoke detector in a campus application with multiple
buildings might look like:

BUILDING1_FLOOR1_SMOKE1 or BLDSG1_FLR1_SMK1

In an application where a system contains a number of LEDs and Switches on


Annunciator panels, the installer places the Annunciator panels at the appropriate
locations within the facility according to the blueprints. The system programmer needs

Appendix A-16 EST3 Series Student Workbook


Labeling Conventions

to create label modifiers to identify Annunciator locations of the many LEDs and
Switches to be programmed. In this case, the floor location of the Annunciator panels
may be of importance, but the floor location of the LEDs and Switches are not. The
LEDs and Switches are typically located in a row on a panel installed into the
Annunciator enclosure.

In this case, it would be important to be able to identify the Annunciator panel containing
a LED or Switch. To accomplish this, the object label modifiers to identify LEDs and
Switches might look like:

ANNUNCIATOT2_ROW1_LED1 or ANN2_ROW1_LED1
ANNUNCIATOT2_ROW1_SWITCH1 or ANN2_ROW1_SW1

In a system containing two Annunciators with five LED panels, each with 24 LEDs, the
programmer identifies the LEDs on each panel. In this case, an object label of LED24
means little to the programmer. However, an object label of ANN2_PANNEL5_LED24
tells the programmer which annunciator (ANN2), which panel on the 2nd annunciator
(PANEL5) and which LED on the 5th panel (LED24).

Labels specify function

When appropriate, an object label should describe the device of logical function. Some
devices in a system by design provide a specific function. A system might include
operator panel and amplifier devices performing specific functions. In this case, the
object label should include modifiers identifying the device’s function. Devices providing a
specific system function might include:

1. A damper control switch’s object label in a multi-floor building might be labeled:

FLOOR1_DAMPER_CONTROL_SWITCH1
FLR1_DMPR_SNTRL_SW1

2. An amplifier for the 7th floor designated as the 7th level in a multi-floor building
might be labeled:

AMPLIFIER_LEVEL7
AMP_LEV7

3. The 1st LED on an Annunciator LED panel on the 1st row might be labeled:

ANNUNCIATOR_ROW1_LED1
ANN_ROW1_LED1

EST3 Series Student Workbook Appendix A-17


Labeling Conventions

Let’s add a label modifier to the previously constructed object label for the 3rd floor
smoke detector to identify this detector as an elevator lobby smoke detector used in an
elevator capture rule:

FLOOR3_SMOKE1_ELEVATOR_LOBBY
FLR3_SMK1_ELV_LOB

As you can see, the key modifier ELEVATOR_LOBBY or ELV_LOB is incorporated into
the smoke detector’s object label to be used in the elevator capture rule, excluding all
non-elevator capture device labels. Therefore, any device having these modifiers as
part of their object label will initiate the elevator capture rule. Remember to be
consistent, use ELEVATOR_LOBBY or ELV_LOB not both.

Labels specify device type

Where appropriate, object labels should include a modifier to describe the component’s
device type. A system may contain any number of devices including: smoke detectors,
heat detectors, manual pull stations, input modules and output modules. Consider
using a device type to easily identify the device by reading the device’s object label. For
example:

• A smoke detector on the 1st floor might be labeled: FLOOR1_SMOKE


• st
A pull station on the 1 floor might be labeled: FLOOR1_PULL
• The 1st LED in row 1 of an annunciator panel might be labeled:
ANNUNCIATOR2_ROW1_LED1
• The 1st Switch in row 1 of an annunciator panel might be labeled:
ANNUNCIATOR2_ROW1_SWITCH1

Appendix A-18 EST3 Series Student Workbook


Labeling Conventions

Common Label Modifiers


1 2
3

Common label modifiers assign labels faster by using the 3-SDU’s Prefabricated label
editor and permit the usage of wildcards and N-variables when writing rules. The 3-
SDU also contains a Prefabricated message utility.

Basements, mezzanines and parking levels are examples of areas not typically referred
to by floor numbers. Also the 13th floor is typically called the 14th floor, not a logical
order.

On projects where non-numbered floors or floors with varying designators exist, you
might want to use a more generic common label modifier convention such as level. This
applies to all levels of the facility. By converting numbered floors, non-numbered areas
and areas with different designators to levels, all areas can be labeled with common
label modifiers. For example:

Each facility specific area might be labeled:

Maintenance Level LEVEL16


Floor 14 LEVEL15
Floor 12 LEVEL14
Floor 11 LEVEL13
Floor 10 LEVEL12
Floor 9 LEVEL11
Floor 8 LEVEL10
Floor 7 LEVEL9
Floor 6 LEVEL8
Floor 5 LEVEL7
Floor 4 LEVEL6
Floor 3 LEVEL5
Floor 2 LEVEL4
Mezzanine LEVEL3
Parking Level 1 LEVEL2
Parking Level 2 LEVEL1

Configure the location messages to use the original facility specific terminology (Parking
Level, Mezzanine, Floor, etc).

EST3 Series Student Workbook Appendix A-19


Labeling Conventions

Numbers in Labels
1 2
3
4

Using numbers in labels is particularly useful because of the programmer’s need to


uniquely identify many objects having common label modifiers. For example:

Example 1 Example 2
FLOOR3_DUCT1 FLOOR1_DUCT1
FLOOR3_DUCT2 FLOOR2_DUCT1
FLOOR3_DUCT3 FLOOR3_DUCT1
FLOOR3_DUCT4 FLOOR4_DUCT1

Using numbers has the added advantage of permitting the programmer to use N-
variable syntax when writing rules. In Example 1 above, the numbers after DUCT are
used to make each label unique by identifying four duct detectors on the 3rd floor. The
common modifiers identify the 3rd floor location. DUCT identifies the device type and
the numbers identify each individual duct detector. The labels in example 2 show the
labels for the 1st duct detector on each floor.

Using the modifier LEVEL with numbers instead of the facility specific terminology
makes it easier to write the floor of incident, floor above and floor below rule sequence.
This is especially true when sub-levels, such as basements, mezzanines, and parking
levels exist in the subject building.

Another example using numbers in levels is to use LEVEL2_SMOKE1 as the label for a
smoke detector on the 2nd level of a facility. The number 1 is added after smoke in the
label to make it unique, assuming there is more than one smoke detector on the 2nd
level performing a common function.

In reality, when rooms exist where smoke detectors are installed, the room number can
replace the variable number to make the labels unique. For example:

LEVEL2_SMOKE_RM201, LEVEL2_SMOKE_RM202

Appendix A-20 EST3 Series Student Workbook


Labeling Conventions

From a programming prospective, a label with one or more common modifiers and
unique numbers is advantageous. When it comes time to write rules, the LEVEL2 can
easily be replaced with LEVEL3 for the next level’s objects.

When using numbers in labels, use the advanced programming technique of N-


variables to specify a range of specific objects (at the exclusion of others) using the
numbers within their labels. If levels 1, 2, 4 through 11 elevator lobby smokes provide
primary elevator recall and level 3 elevator lobby smoke provides alternate elevator
recall, the input object label for the rule for primary recall is easily written as
‘LEVEL<N:1,2,4-11>_ELV_LOB_SMK’ using an N-variable.

LEVEL11_ELV LOB_SMK
LEVEL10_ELV LOB_SMK
LEVEL9_ELV LOB_SMK
LEVEL8_ELV LOB_SMK
LEVEL7_ELV LOB_SMK
LEVEL6_ELV LOB_SMK
LEVEL5_ELV LOB_SMK
LEVEL4_ELV LOB_SMK
LEVEL3_ELV LOB_SMK
LEVEL2_ELV LOB_SMK
LEVEL1_ELV LOB_SMK

Labels as Location Messages


1 2
3
4 5

The last piece of the puzzle is to use labels as location messages, when it is practical to
do so. Simply program the system to display a different location message when each
related object goes active. If you keep this in mind when designing your labels, you can
use the labels as your location messages instead of creating a custom message for
each object.

If you label wisely, you may be able to


use the label as your location message.

12:25:30 A0001 D0000


001 SMOKE ACTIVE
BLDG1 FLR2 SMK RM202

BLDG1_FLR2_SMK_RM202 001 SMOKE ACTIVE


BLDG1 FLR2 SMK RM202

A001 S000 T000 M000

EST3 Series Student Workbook Appendix A-21


Labeling Conventions

Standard Labeling Conventions


Standardized conventions significantly eliminate confusion. In order to facilitate the
rules programming process, standardized labeling conventions should be created and
used by the programmers, engineers and technicians. These should be added to your
3-SDU’s Prefabricated label library.

To improve the readability and understanding of the project’s rules for the installers,
maintenance personnel and the end user’s personnel, it is recommended to insert a text
leader at the top of the rule file.

Consider the following parameters in your labeling plan:

1. Label format standard:

• Abbreviations
• Characters
• Modifier separation
• Modifier order

2. Label content includes:

• Location
• Function
• Device type

3. Common label modifiers

4. Numbers in labels

5. Labels as location messages

Placing braces {Header Text} around the header containing the conventions used lets
you include them in your rules file as text. This header is created in the 3-SDU’s default
rules editor or any ASCII text editor (e.g. WordPad or Notepad). Create a Rules
Conventions directory to save your standardized header text file named header.txt. A
common library of rules used from project to project should also be included.
Remember, any example rules provided in the HELP utility may be copied into your
rules editor.

Appendix A-22 EST3 Series Student Workbook


Labeling Conventions

{The labeling conventions and standard abbreviations shown are used for this
project:

Smoke Detector SMK


Manual Pull Station PULL
Speaker SPK
Amplifier AMP
Duct Smoke Detector DUCT
Sprinkler Waterflow Switch SPR
Waterflow FLOW
Tamper TAMP
Door Monitor Contact DMC
Monitor Contact MON
Horn HRN
Strobe STB
Building BLDG
Floor FLR
Level LEV
Annunciator ANN
Cabinet CAB
Fire Phone FPH
Programmable display panel LED LED
Programmable display panel switch SW

Characters may be upper case, lower case or a combination.

Modifiers are separated with an underscore (spaces may not be used).

LEV1_SMK

Typical labels have higher location modifier listed first, followed by lower
modifiers in descending order.

Typical labels end with a device type.}

EST3 Series Student Workbook Appendix A-23


Labeling Conventions

Prefabricated Text Editor


The 3-SDU has been designed with a Prefabricated Label Editor. This is used during
the object configuration process to automate the object labeling process.

Automated creation
of labels, location Standardized Device Prefab character
messages and Type abbreviations substitution
abbreviations tabs tab legend
Add, change or
delete label
Pre-Fabricated Label Edit Field modifiers in library

Move prefab cursor


up or down through
library of modifiers

Scroll bar

Onboard library
of label modifiers

Used to construct labels, location messages and abbreviations


for database objects from modifiers in library

Figure 2-6. Prefabricated Text Editor

This Prefabricated Text Editor enables maintenance of an onboard library of label,


location message and abbreviation modifier conventions used to create object labels,
location messages and abbreviations. Special prefabricated substitution characters are
available to automate the labeling process. These characters are defined under the
Substitution Legend tab. These substitution characters are:

• * - Insert an increment or decrement sequence on numbers at a


modifier position within multiple objects within the database labels
• # - Insert the device address as part of the object label for the
object(s) labeled
• % - Insert the cabinet address as part of the object label for the
object(s) labeled

Appendix A-24 EST3 Series Student Workbook


Labeling Conventions

• > - Insert the slot position as part of the object label for the object(s)
labeled
• < - Insert the standardized device type abbreviation as part of the
object label for the object(s) labeled

This editor enables you to Add, Change or Delete modifiers within the
library. This editor and its library is part of the 3-SDU application and is
not part of the project database. It is used from project to project to
configure objects in the respective project’s database.

The Start * Value and Increment/Decrement features


enable you to sequentially add number modifiers to labels,
location messages and abbreviations. This feature lets you
number multiple quantities of common objects sequentially by simply placing a * at a
modifier position in the edit field. The * uses an onboard increment or decrement
counter by replacing the * with a sequential range of incrementing or decrementing
numbers when labeling object in the database.

The Replace button enables you to replace object labels with a modifier
selected in the Prefabricated library

The Before button enables you to add a modifier from the library in front
of the existing object labels in the object configuration screen

The After button enables you to add a modifier from the library behind or
after the existing object labels in the object configuration screen

The Blank button enables you to erase existing object labels in the
object configuration screen

The * Width field specifies the number of integers used for the sequence. A
width of 1 inserts 1, 2, 3, etc. A width of 2 inserts 01, 02, 03 and a width of 3
inserts 001, 002, 003, etc. The maximum width is 6.

The # Width field specifies the number of integers used for the device
address. This # width behaves like the * width. The maximum width is 4.

EST3 Series Student Workbook Appendix A-25


Labeling Conventions

The % Width field specifies the number of integers used for the cabinet
address. This % width behaves like the * width. The maximum width for a
cabinet address is 2.

The > Width field specifies the number of integers used for the slot position.
This > width behaves like the * width. The maximum width for a slot position
is 2.

The above tools are used to create locations messages under the Message Text tab.

Labeling objects is accomplished in the Object Configuration screen. To label objects:

1. Filter the device type you wish to label


2. Pick the objects you wish to label
3. Select the Prefabricated Text Editor

Figure 2-7. Label objects in the Objects Configuration Screen

Appendix A-26 EST3 Series Student Workbook


Labeling Conventions

Prefabricated Label Library


Establish a standardized modifier library for the Prefabricated Text Editor. The editor’s
substitution characters automatically assign numbers, address or slot locations and
guarantees a unique labeling syntax.

• The % character automatically adds the cabinet or node address to the


label
• The > character automatically adds the slot position to the label
• The # character automatically adds the device address to the label
• The < character automatically adds the device type abbreviation to the
label
• The * character automatically sequentially increments or decrements the
number within the label

A label modifier added to the Prefabricated Text Library might look like this:

ANNUNCIATOR%_ or ANN%_

In a system containing two annunciators (cabinet 2 and cabinet 3), the Prefabricated
Text Editor automatically inserts ANNUNCIATOR2_ or ANN2_ for cabinet 2 objects and
inserts ANNUNCIATOR3_ or ANN3_ for cabinet 3 objects.

If 3 rows of 12LED/12Switch panels are installed in the annunciator enclosures, each


LED and Switch needs to be identified individually for programming purposes. To
accomplish this, label modifiers would be added to the Prefabricated Text Editor library
that might look like this:

For the LEDs:

ANNUNCIATOR%_ROW1_LED* or ANN%_ ROW1_LED*


ANNUNCIATOR%_ROW2_LED* or ANN%_ ROW2_LED*
ANNUNCIATOR%_ROW3_LED* or ANN%_ ROW3_LED*

For the Switches:

ANNUNCIATOR%_ROW1_SW* or ANN%_ ROW1_SW*


ANNUNCIATOR%_ROW2_SW* or ANN%_ ROW2_SW*
ANNUNCIATOR%_ROW3_SW* or ANN%_ ROW3_SW*

EST3 Series Student Workbook Appendix A-27


Labeling Conventions

Another alternative might be to add modifiers to the library on a modifier by modifier


basis such as:

ANNUNCIATOR%_ or ANN%_
ROW*_
LED*
SW*

In the first example, the programmer can pick the 12 LEDs of the 1st row on annunciator
2 in the object configuration screen and use the Prefabricated Text Editor, picking the
ANNUNCIATOR%_ROW1_LED* or ANN%_ROW1_LED* to label these LEDs as:

ANNUNCIATOR2_ROW1_LED1 or ANN2_ ROW1_LED1


ANNUNCIATOR2_ROW1_LED2 or ANN2_ ROW1_LED2
ANNUNCIATOR2_ROW1_LED3 or ANN2_ ROW1_LED3
ANNUNCIATOR2_ROW1_LED4 or ANN2_ ROW1_LED4
ANNUNCIATOR2_ROW1_LED5 or ANN2_ ROW1_LED5
ANNUNCIATOR2_ROW1_LED6 or ANN2_ ROW1_LED6
ANNUNCIATOR2_ROW1_LED7 or ANN2_ ROW1_LED7
ANNUNCIATOR2_ROW1_LED8 or ANN2_ ROW1_LED8
ANNUNCIATOR2_ROW1_LED9 or ANN2_ ROW1_LED9
ANNUNCIATOR2_ROW1_LED10 or ANN2_ ROW1_LED10
ANNUNCIATOR2_ROW1_LED11 or ANN2_ ROW1_LED11
ANNUNCIATOR2_ROW1_LED12 or ANN2_ ROW1_LED12

In the second example, the programmer uses the Replace button to insert
ANNUNCIATOR2_ or ANN2_ as the high order modifier, then uses the After button to
insert ROW*_ and the second modifier and finally uses the After button to insert LED*
as the low order modifier.

The system programmer picks the 12 LEDs of the first row on annunciator 3 and uses
either method to label these LEDs as:

ANNUNCIATOR3_ROW1_LED1 or ANN3_ ROW1_LED1


ANNUNCIATOR3_ROW1_LED2 or ANN3_ ROW1_LED2
ANNUNCIATOR3_ROW1_LED3 or ANN3_ ROW1_LED3
ANNUNCIATOR3_ROW1_LED4 or ANN3_ ROW1_LED4
ANNUNCIATOR3_ROW1_LED5 or ANN3_ ROW1_LED5
ANNUNCIATOR3_ROW1_LED6 or ANN3_ ROW1_LED6
ANNUNCIATOR3_ROW1_LED7 or ANN3_ ROW1_LED7
ANNUNCIATOR3_ROW1_LED8 or ANN3_ ROW1_LED8
ANNUNCIATOR3_ROW1_LED9 or ANN3_ ROW1_LED9
ANNUNCIATOR3_ROW1_LED10 or ANN3_ ROW1_LED10
ANNUNCIATOR3_ROW1_LED11 or ANN3_ ROW1_LED11
ANNUNCIATOR3_ROW1_LED12 or ANN3_ ROW1_LED12

Appendix A-28 EST3 Series Student Workbook


Labeling Conventions

By using the same modifier from the Prefabricated Text Editor library, with the
appropriate characters, you can quickly label any number of objects.

Another example of using an appropriate character to automatically place numbers in a


label is a 5-story building with 6 smoke detectors per floor. This location information is
critical if the programmer is required to write a rule for audio notification for the floor of
incident, the floor above and the floor below. The system programmer picks the six
smokes for the 1st floor in the objects configuration screen. The programmer uses the
Prefabricated Text Editor to insert modifiers to build labels for the smoke detectors.

FLOOR1_SMOKE* or FLR1_SMK*
FLOOR*_ or FLR*_
SMOKE* or SMK*

The resulting smoke detector labels would be:

FLOOR1_SMOKE1 or FLR1_SMK1
FLOOR1_SMOKE2 or FLR1_SMK2
FLOOR1_SMOKE3 or FLR1_SMK3
FLOOR1_SMOKE4 or FLR1_SMK4
FLOOR1_SMOKE5 or FLR1_SMK5
FLOOR1_SMOKE6 or FLR1_SMK6

The system programmer picks the 6 smoke detectors for the 2nd floor and uses the
Prefabricated Text Editor to label these:

FLOOR2_SMOKE1 or FLR2_SMK1
FLOOR2_SMOKE2 or FLR2_SMK2
FLOOR2_SMOKE3 or FLR2_SMK3
FLOOR2_SMOKE4 or FLR2_SMK4
FLOOR2_SMOKE5 or FLR1_SMK5
FLOOR2_SMOKE6 or FLR2_SMK6

The system programmer continues this sequence for the smoke detectors on the
remaining floors.

EST3 Series Student Workbook Appendix A-29


Labeling Conventions

Prefabricated Label Library Examples


Levels with numbers instead of facility specific terminology make it easier to write the
floor of incident rules. Level is used in this document as an example of a common area
modifier. Let’s look at some examples of Prefabricated Text Editor modifiers using
level:

Smoke detectors by level:


LEVEL1_SMOKE* or LEV1_SMK*
LEVEL2_SMOKE* or LEV2_SMK*
LEVEL3_SMOKE* or LEV3_SMK*

or or

LEVEL*_ or LEV*_
SMOKE* or SMK*

Manual pull stations by level:


LEVEL1_PULL* or LEV1_PULL*
LEVEL2_PULL* or LEV2_PULL*
LEVEL3_PULL* or LEV3_PULL*

or or

LEVEL*_ or LEV*_
PULL* or PULL*

Firefighters’ telephone by level:


LEVEL1_PHONE* or LEV1_PHONE*
LEVEL2_PHONE* or LEV2_PHONE*
LEVEL3_PHONE* or LEV3_PHONE*

or or

LEVEL*_ or LEV*_
PHONE* or PHONE*

Appendix A-30 EST3 Series Student Workbook


Labeling Conventions

Heat detector by level:


LEVEL1_HEAT* or LEV1_HEAT*
LEVEL2_HEAT* or LEV2_HEAT*
LEVEL3_HEAT* or LEV3_HEAT*

or or

LEVEL*_ or LEV*_
HEAT* or HEAT*

Waterflow by level:
LEVEL1_FLOW* or LEV1_FLOW*
LEVEL2_FLOW* or LEV2_FLOW*
LEVEL3_FLOW* or LEV3_FLOW*

or or

LEVEL*_ or LEV*_
FLOW* or FLOW*

Visible circuit by level:


LEVEL1_VISIBLE* or LEV1_VIS*
LEVEL2_VISIBLE* or LEV2_VIS*
LEVEL3_VISIBLE* or LEV3_VIS*

or or

LEVEL*_ or LEV*_
VISIBLE* or VIS*

Amplifier output circuit by level:


LEVEL1_AMPLIFIER* or LEV1_AMP*
LEVEL2_AMPLIFIER* or LEV2_AMP*
LEVEL3_AMPLIFIER* or LEV3_AMP*

or or

LEVEL*_ or LEV*_
AMPLIFIER* or AMP*

EST3 Series Student Workbook Appendix A-31


Labeling Conventions

Appendix A-32 EST3 Series Student Workbook


Appendix B
Main building device board
and schematics

Introduction

This section contains the MacNeill Plaza Main Building drawings for the
device board, simulation panel and schematics.
Main building device board and schematics

Plexiglass simulation panel

SUP PRESS PRESS PRI ALT


FAN FAN1 FAN2 RECALL RECALL

MAIN BUILDING

SIGA-270
SIGA-IPHS SIGA-IPHS SIGA-IPHS
GENESIS SPK/STB
FLOOR 4 WEST E LOBBY EAST

SIGA-270
SIGA-IPHS SIGA-IPHS SIGA-IPHS
GENESIS SPK/STB
FLOOR 3 WEST E LOBBY EAST

SIGA-270
SIGA-IPHS SIGA-IPHS SIGA-IPHS
GENESIS SPK/STB
FLOOR 2 WEST E LOBBY EAST

SIGA-270
SIGA-IPHS SIGA-IPHS SIGA-IPHS
GENESIS SPK/STB
FLOOR 1 WEST E LOBBY EAST

Appendix B-2 EST3 Series Student Workbook


Main building device board and schematics

SUP FAN PRESS FAN1 PRESS FAN2 PRI RECALL ALT RECALL

SIGA-CR SIGA-CR SIGA-CR SIGA-CR SIGA-CR

WEST E LOBBY EAST


SIGA-SB SIGA-SB SIGA-SB

8 7

SIGA-270
4 3 2 1

FLOOR 4

WEST E LOBBY EAST


SIGA-SB SIGA-SB SIGA-SB

8 7

SIGA-270
4 3 2 1

T-Tap

FLOOR 3

WEST E LOBBY EAST


SIGA-SB SIGA-SB SIGA-SB

8 7

SIGA-270

4 3 2 1

T-Tap

FLOOR 2

WEST E LOBBY EAST


SIGA-SB SIGA-SB SIGA-SB

8 7

SIGA-270
4 3 2 1

T-Tap

FLOOR 1
B+ B-

1 2
3-SSDC1 SIGA Data Riser from 3-CAB14 3-SSDC1

EST3 Series Student Workbook Appendix B-3


Main building device board and schematics

SPKR C S+ S-

UNUSED UNUSED UNUSED NAC/B NAC/A


24VDC 24VDC
+ +

Floor 1 AMP
BACK-UP NAC/A NAC/B
+ + S + S +

Floor 1
Genesis
Speaker/Strobe
3-CAB14 Slot 7
1

SPKR C S+ S-

UNUSED UNUSED UNUSED NAC/B NAC/A


24VDC 24VDC
+ +

Floor 2 AMP
BACK-UP NAC/A NAC/B
+ + S + S +

Floor 2
Genesis
Speaker/Strobe

3-CAB14 Slot 6
1

SPKR C S+ S-

UNUSED UNUSED UNUSED NAC/B NAC/A


24VDC 24VDC
+ +

Floor 3 AMP
BACK-UP NAC/A NAC/B
+ + S + S +

Floor 3
Genesis
Speaker/Strobe
3-CAB14 Slot 5
1

1 Polarity reversed for Strobe circuits.


2 15 K ٛ EOL Resistor for each audio
and visible circuit.

SPKR C S+ S-

UNUSED UNUSED UNUSED NAC/B NAC/A


24VDC 24VDC
+ +

Floor 4 AMP
BACK-UP NAC/A NAC/B
+ + S + S +

Floor 4
Genesis
Speaker/Strobe

3-CAB14 Slot 11

Appendix B-4 EST3 Series Student Workbook


Main building device board and schematics

RED Plexiglass Simulation Panel


LED
RED
LED

SIGA-CR

PRI RECALL
RED
LED

SIGA-CR

ALT RECALL
RED
LED

SIGA-CR

SUP FAN
RED
LED

SIGA-CR

PRESS FAN1
RED
LED

SIGA-CR

24 Vdc riser from


PRESS FAN2 3-CAB14 AUX Power
on 3-PSMIN
-

EST3 Series Student Workbook Appendix B-5


Main building device board and schematics

Battery Simulation Wiring

3-CAB14 3-PPS/M 3-CAB14 3-PSMON

3-CAB7 3-PPS/M 3-CAB7 3-PSMON

3-CAB7 3-CPU3

NETWORK AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO R C R C


OUT IN A IN A OUT B IN B OUT R T T O R T T O
A A B B X X S M X X S M
+ + + + + + 1 1 1 1 2 2 2 2

Class A Data Network Riser Class B Audio Riser

3-CAB14 3-CPU3
NETWORK AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO R C R C
OUT IN A IN A OUT B IN B OUT R T T O R T T O
A A B B X X S M X X S M
+ + + + + + 1 1 1 1 2 2 2 2

PAGE
PRIMARY SECONDARY TELEPHONE OUT AUDIO AUX

3-CAB14 3-ASU

Appendix B-6 EST3 Series Student Workbook


Appendix C
Computer Room
device board and
schematics
Introduction

This section contains the Edwards Plaza Computer Room drawings for
the device board and schematics.
Administration building device board and schematics

Computer room smoke detector layout

Appendix C-2 EST3 Series Student Workbook


Apêndice D
Laboratório da Camada de
Operador do Display do Painel
Definições do Painel

Introdução

Essa seção contém definições para a customização dos Painéis de Controle/LEDs.


Laboratório da Camada de Operador do Display do Painel

1. Prédio Principal Alarme 1° Andar


2. Prédio Principal Alarme 2° Andar
3. Prédio Principal Alarme 3° Andar
4. Prédio Principal Alarme 4° Andar
5. Prédio Anexo Alarme
6.
7. AND Group Ativado
8. Matrix Group Ativado
9.
10.
11. Exaustor Ativado
12. Pressurizador #1 Ativado
13. Pressurizador #2 Ativado
14.
15.
16. Chamada do Elevador Principal Ativada
17. Chamada do Elevador Alternativo Ativada
18.
19. Alerta de Manutenção para Detector
20.
21.
22. Sensibilidade Alternativa Ativada
23.
24.

CAB #1 Display Panel 1

Apêndice E-2 Livro de Referência do Estudante EST3


Laboratório da Camada de Operador do Display do Painel

1. Prédio Principal Alarme 1° Andar


2. Prédio Principal Alarme 2° Andar
3. Prédio Principal Alarme 3° Andar
4. Prédio Principal Alarme 4° Andar
5. Prédio Anexo Alarme
6.
7.
8.
9. Time Control – Sistema HVAC Ativado
10.Time Control – Sensibilidade Alt. Ativado
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.

CAB #2 Display Painel 1

Livro de Referência do Estudante EST3 Apêndice E-3


Laboratório da Camada de Operador do Display do Painel

1. Page – 1° Andar

2. Page – 2° Andar

3. Page – 3° Andar

4. Page – 4° Andar

5. Page – Prédio Anexo

6.

7. Service Group – 1° Andar

8. Service Group – 2° Andar

9. Service Group – 3° Andar

10. Service Group – 4° Andar

11. Service Group – Prédio Administrativo

12 Mensagem de Teste do Sistema

CAB #1 Display Painel 3

Apêndice E-4 Livro de Referência do Estudante EST3


Laboratório da Camada de Operador do Display do Painel

1. Exaustor LIGADO
2. Exaustor AUTOMÁTICO

3. Exaustor DESLIGADO

4. Pressurizador #1 LIGADO

5. Pressurizador #1 AUTOMÁTICO

6. Pressurizador #1 DESLIGADO

7. Pressurizador #2 LIGADO

8. Pressurizador #2 AUTOMÁTICO

9. Pressurizador #2 DESLIGADO

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

CAB #1 Display Painel 5


Livro de Referência do Estudante EST3 Apêndice E-5
Laboratório da Camada de Operador do Display do Painel

1. Cab1 – Falha 3-CPU


2. Cab1 – Falha 3-PSMON
3. Cab1 – Falha 3-SSDC1
4. Cab1 – Falha Amplificador #1
5. Cab1 – Falha Amplificador #2
6. Cab1 – Falha Amplificador #3
7. Cab1 – Falha Amplificador #4
8. Cab1 – Falha Amplificador #5
9. Cab 1 – Falha Amplificador #6
10. Cab1 – Falha 3-LDSM #1
11. Cab1 – Falha 3-LDSM #2
12. Cab1 – Falha 3-LDSM #3
13. Cab1 –Falha 3-ASU
14. Cab1 – Falha 3-FTCU
15.Defeito Geral

CAB #2 Display Painel 5

Apêndice E-6 Livro de Referência do Estudante


EST3
Apêndice E
Especificação
de Projeto

Introdução

Esta é a especificação para o seu projeto. Este projeto vale 50% da nota final.
Você deve completar com sucesso 70% da parte prática do curso.
Project Specifications

Edwards Plaza
Especificação - Sistema de Detecção e Alarme de Incêndio

Seção A. Descrição
Esta especificação inclui informações sobre o fornecimento, instalação e conexão de uma rede
multiplexada de sistema de detecção e alarme de incêndio. A sua finalidade é formar um
sistema coordenado completo e pronto para a operação. Deve incluir, mas não se limitando a,
dispositivos de iniciação de alarme, dispositivos indicativos de alarme, unidades centrais de
processamento, transponders, dispositivos de controle auxiliares, sistema de telefonia hotline,
centro(s) de operação e comando, fontes de alimentação e fiação.

O sistema de rede deve fornecer detecção de incêndio para um prédio (3 andares e um nível de
garagem). O edifício deve ser ligado em conjunto através de uma rede estilo Classe A para
dados e classe B para áudio. O sistema do edifício deve ser não-codificado e possuir circuitos
Classe B eletricamente supervisionadas. Um tom de evacuação de espera deve ser fornecido
independente da distribuição de áudio. O sistema de amplificação de áudio deve consistir de um
ou mais amplificadores para cada zona de evacuação de sinalização, tal como necessárias para
a carga de alto-falante em cada zona.

O sistema de detecção de incêndio deve responder a uma condição de alarme no prazo de 3


segundos de ativação.

O sistema de detecção de incêndio deve ser expansível a rede de 160.000 pontos e suportar
quadro sinóptoco.

A Estação Controle Central do Brigadista deve agir como o painel principal de monitoramento e
controle para todo o sistema, deve ser instalado na sala de equipamentos de incêndio no
pavimento térreo do edifício, e deverá conter:
1. CPU
2. Painel de Comando e Status do Sistema de Detecção e Alarme de Incêndio
3. Indicador de status de todos os pontos de alarme, condições de problemas
condições de supervisão/monitoramento.
4. Seleção de zona manual (cada pavimento do edifício e prédio de manutenção).
5. Sistema de controle de teste de alcance de áudio.
6. O controle manual do sistema de climatização (HVAC).
7. Displays de LED para alarmes por zona (cada pavimento)
8. Display de LED para monitorar ventilador e estado do relé de chamada dos
elevadores, a manutenção de detectores, ativação de grupo de lógica, pontos de
monitoramento e problemas internos e do sistema.
9. Display de LED monitorar o status de cada módulo, dentro dos painéis do sistema.
10. Displays de LED para notificação de EVAC e ALERTA por zona (cada pavimento do
edifício)

A Estação da Sala de Controle de Computadores (localizada no prédio anexo) deve atuar como
um painel monitor remoto para os eventos e status do sistema inteiro. Esse painel terá
capacidade de controle limitada. Assim sendo, será capaz de comandar Reset, Silenciar
Alarmes, Silenciar Defeitos, Exercício (Drill) e Reconhecimento (Alarme, Supervisório, Defeito e
Monitor) apenas na Sala de Computadores.

Appendix F-2 EST3 Series Student Workbook


Project Specifications

Esse painel deve ser instalado na Sala de Computadores no Prédio Anexo e deverá conter:
1. CPU
2. Painel de Comando e Status do Sistema de Detecção e Alarme de Incêndio
3. Indicador de status de todos os pontos de alarme, condições de problemas
condições de supervisão/monitoramento.

Seção B. Detecção de Incêndio e Controle do Sistema


Essa seção inclui a descrição funcional e operacional do proposto Sistema de Controle e
Detecção de Incêndio:

Edifício Edwards-Villa Plaza


1. Tipo de edifício:
3 andares de escritórios e um nível de Garagem
2. Detectores:
Inteligentes: Detectores Série Signature Fumaça
Inteligentes: Detectores Série Signature Multisensor para área de garagem.
3. Anunciação por LED:
Alarme por zona de incêndio (cada andar é uma zona), page de chamada por zona,
modo automático/manual para HVAC, EVAC/ALERT por zona de incêndio, módulos
de status do sistema por painel do sistema, status de condição de defeito/monitor.
4. Comunicação de Dados e Áudio:
Estilo de Fiação da Rede de Dados – Classe A
Estilo de Fiação da Rede de Audio – Classe B
Estilo de Fiação do Laço– Classe B

Edwards-Villa Plaza, Sala de Computadores


1. Sala de Computadores (Prédio Anexo)
2. Detectores:
Fumaça
3. Anunciação por LED:
24 LED’s Vermelhos

4. Comunicação de Dados e Áudio


Estilo de Fiação da Rede de Dados – Classe A
Estilo de Fiação da Rede de Áudio – Classe B
Estilo de Fiação do Laço – Classe A

Sistema de Detecção e Alarme:


1. Deve operar os circuitos indicadores visuais e audíveis.
2. Os detectors de fumaça do lobby dos elevadores deverão chamar os elevadores.
Onde:
Um contato principal de chamada deve ser ativado pelo Detector de
Fumaça do Lobby de Elevadores no 3° andar, 2° andar e Garagem em caso
de detecção de incêndio.
Um contato alternative de chamada deve ser ativado pelo Detector de
Fumaça do Térreo em caso de detecção de incêndio.

EST3 Series Student Workbook Appendix F-3


Project Specifications

Matrix Group:
Os detectors de fumaça da Sala de Computadores do Prédio Anexo deverão ser
configurados e programados como um Matrix Group com um ativação por 3 detectores
afastados por raio 1. Quando esse Matrix Group for ativado, indicações audíveis e
visuais deverão ocorrer conforme a especificação para o Prédio Anexo.

Service Groups:
Um Service Group deve ser configurado e programado para cada andar. Cada Service
Group deve conter os detectors de fumaça, as estações manuais e os módulos de
chave de fluxo do andar para testes. O strobe correspondente ao andar deve ser ativado
por 10 segundos e então resetar quando um detector, estação manual ou módulo de
chave de fluxo estiver em teste.

AND Group:
Os dois detectores de fumaça do Estoque no Prédio Anexo deverão ser configurados e
programados como um AND Group. Quando o AND Group for ativado (2 detectores em
alarme), indicações por LED, audível e visual devem ser ativadas conforme
especificação para o Térreo.

HVAC Exaustão e Pressurização:


1. Exaustão deve ser LIGADA na inicialização do sistema e a Pressurização deve
ser DESLIGADA.
2. O Sistema de Controle e Detecção de incêndio deve desligar a exaustão e ligar
a pressurização quando:
Qualquer detector de fumaça detecta fumaça.
Qualquer chave de fluxo detector fluxo de água.
Qualquer estação manual de incêndio for operada
Um retardo de 5 segundos é necessário entre as ativações da
Pressurização #1 e #2 quando ativadas.
NOTE: - Se apenas um detector do AND ou Matrix Group reporta um alarme, acione a
exaustão/pressurização conforme a especificação solicita.

Curcuitos Audíveis:
1. Uma mensagem de voz de EVACUAÇÃO deve ser anunciada no andar de
incidente, no andar acima, e no andar abaixo baseado da seguinte forma
(excluindo os dispositivos em AND e Matrix Groups)
Detector de Fumaça ou Grupo ativo detecta fumaça
Sistema de Sprinkler detecta passage de água.
Detectores de temperature são ativados.
Estação manual de incêndio for operada.
2. Uma mensagem de voz de ALERTA deve ser transmitida para todas as areas não
EVACUADAS (excluindo os dispositivos em AND eMatrix Groups) no edifício
quando uma condição de alarme ocorrer.
3. Deve anunciar chamada Page ALL CALL através do controle manual no Painel de
Controle da Estação Central da Brigada de Incêndio.
4. Cada alto-falante deve ser capaz de transmitir mensagem PAGE e ser silenciado da
Estação Central da Brigada de Incêndio sem afetar a zona de PAGING para outras
áreas.

Circuitos Visuais:
1. Devem seguir a operação dos circuitos audíveis de EVACUAÇÃO.
2. Devem ser silenciadas com no painel (Alarm Silence) como a seguir:
Estação Central de Brigada de Incêndio – ambos painéis
Estação da Sala de Computadores – painel local

Appendix F-4 EST3 Series Student Workbook


Project Specifications

Controle Manual:
1. Deve fornecer seleção PAGE para cada circuito audível.
2. Deve fornecer controle liga-desliga para cada control of fans.
3. Deve fornecer um canal para teste do sistema de áudio.

Controle de Horário (TIME CONTROL):


1) Um Time Control deve ser programado de segunda-feira a sexta-feira deve
DESLIGAR a Exaustão e LIGAR as Pressurizações. O Controle de Horário (TC)
deve ocorrer às 9:00AM e ter uma duração de 1 minuto.
2) Um Time Control deve ser programado e configurado de segunda-feira a sexta-feira
para ativar a sensibilidade alternativa dos detectores de fumaça entre 8:00 AM até
5:00 PM.

Anunciação:
1. Deve fornecer indicação visual do sistema e defeitos locais.
2. Deve fornecer indicação visual de pontos de Monitoramento.
3. Deve fornecer indicação visual das ativações do Matrix e AND Group.
4. Deve fornecer indicação visual do Andar e Área de Alarmes. Obs: Mesmo que
somente 1 dos detectors do AND ou Matrix reportem um Alarme, acenda o LED da
Área/Andar.
5. Deve fornecer indicação visual da Operação do HVAC e Chamada de Elevadores.
Indicação visual deve ocorrer confirmando a ativação do relé.
6. Deve fornecer indicação visual se qualquer detector de fumaça reportar sujeira em
sua cabeça.
7. O segmento de LED 3SW/3LEDx6 vai acender na inicialização do sistema,
indicando operação automática. Esses LEDs serão DESLIGADOS quando o
segmento de botões do painel da Brigada de Incêndio para controlar manualmente a
operação do sistema HVAC.
8. Deve fornecer indicação visual de uma chamada de entrada (Call-in) na Brigada de
Incêndio ou status de ativado.
9. Deve fornecer indicação visual de falha de cada painel.
10. Deve fornecer indicação visual individual de status de EVAC e ALERT de cada
Andar e Área.
11. Cada botão deve acender o LED correspondente na sua ativação.

Obs:
Alto-falantes/Strobes montados em parede –1 @1/4 watt, 105ma @24VDC

EST3 Series Student Workbook Appendix F-5


Project Specifications

Pontos:
1. Andar 2 (pavimento 4)
2 detectores de fumaça
1 detector de fumaça lobby elevador
1 Estação manual de incêndio
1 Dispositivo de chave de fluxo
1 Dispositivo de válvula de governo
1 Jack de parede para telefone hotline
1 alto-falante/strobe
2. Andar 1 (pavimento 3)
2 detectores de fumaça
1 detector de fumaça lobby elevador
1 Estação manual de incêndio
1 Dispositivo de chave de fluxo
1 Dispositivo de válvula de governo
1 Jack de parede para telefone hotline
1 alto-falante/strobe
3. Térreo (pavimento 2)
2 detectores de fumaça
1 detector de fumaça lobby elevador
1 Estação manual de incêndio
1 Dispositivo de chave de fluxo
1 Dispositivo de válvula de governo
1 Jack de parede para telefone hotline
1 alto-falante/strobe
4. Garagem (pavimento 1)
2 detectores multi-sensor
1 detector multi-sensor lobby elevador
1 Estação manual de incêndio
1 Dispositivo de chave de fluxo
1 Dispositivo de válvula de governo
1 Jack de parede para telefone hotline
1 alto-falante/strobe
5. Prédio Anexo
5.1. Sala de Computadores
8 detectores de fumaça
5.2. Estoque
3 detectores multi-sensor
1 acionador manual
5.3. Entrada
3 detectores de fumaça
1 acionador manual

Appendix F-6 EST3 Series Student Workbook


Apêndice F
Lista de Exercícios
Operacionais

Introdução

Esta é uma lista de exercícios operacionais para verificar seus conhecimentos.


EST3 Student Reference Workbook

Painel Frontal EST3


Lista de Exercícios Operacionais
1. Mude a data e a hora do Sistema.

2. Usando o 3-CAB21, no painel frontal 3-LCD, nas funções do menu principal,


acenda CONTINUAMENTE 10° LED no painel de LED 3-24Rcom baixa
prioridade. Em seguida, desligue o LED pelo painel frontal com baixa
prioridade.

3. Usando o 3-CAB21, no painel frontal 3-LCD, nas funções do menu principal,


ative e restaure o 1° LED (CONTINUAMENTE) no painel 3-12xx LED/Switch
como abaixo:
(a) Ative com prioridade média. LED está __________
(b) Restaure com prioridade baixa. LED está __________
(c) Restaure com prioridade média. LED está __________
(d) Ative com baixa prioridade. LED está __________
(e) Ative com baixa prioridade. LED está __________
(f) Restaure com prioridade baixa. LED está __________

3. Usando o 3-CAB21, no painel frontal 3-LCD, nas funções do menu


principal, ligue o SIGA-CR que está no extremo do controlador de
laço no terminal B. Use a função de Status no menu para confirmar
que o relé está LIGADO. Em seguida, desligue esse SIGA-CR pelo
painel frontal.

4. Usando o 3-CAB21, 3-LCD, no menu principal, verifique qual a versão fo


firmware residente no módulo amplificador 3-ZAxx. ______________

5. Faça a seguinte sequencia prática:

Atenção: Não use os detectors no grupo AND para essa prática.

A. Remova um detector de fumaça. O que aconteceu?

B. Use o painel frontal para encontrar o endereço lógico deste


detector e anote abaixo
.

G-2
EST3 Student Reference Workbook

____________________________________________________.

C. Reinstale esse detector e permita que o painel volte ao seu


estado normal
.
D. Usando o painel frontal, desabilite esse detector. O que
aconteceu?

E. Jogue fumaça nesse detector desabilitado. O que aconteceu?

F. Enquanto esse detector ainda está em alarme, habilite-o. O


que aconteceu?

_____________________________________________________

G. Reconheça esse alarme e reinicie o painel. Permita que o


painel volte ao seu estado normal.

6. Faça a seguinte sequencia prática:

A. Ative uma das estações manuais de alarme. O que aconteceu?

B. Enquanto a estação manual está ativada, silencie os


dispositivos NAC. O que aconteceu?

____________ _________________________________________

C. Enquanto a estação manual está ativada, reconheça o alarme e


reinicie o painel. O que aconteceu?

_____________________________________________________

D. Restaure a estação manual de alarme, reconheça esse alarme


e reinicie o painel. Permita que o painel volte ao seu estado
normal.

G-3
EST3 Student Reference Workbook

7. Faça a seguinte sequencia prática:

A. Coloque o painel em Modo Teste, selecionando o Service


Group 3 e inicie o teste. O que aconteceu?

__________________________________________________

B. Teste um dos detectors de fumaça do Service Group 3. O


detector entrou em alarme?

Yes or No. O que aconteceu?

_______________________________________ ____________
C. Cancele o teste. O que aconteceu?

D. Coloque o painel em Modo Teste de novo e teste um dos


detectores de fumaça do 3° andar.

E. Ative a estação manual do 2° andar enquanto o painel está em


teste. O que aconteceu?

_____________________________________________________

F. Restaure a estação manual, reconheça o alarme e reinicie o


painel. O que aconteceu?

8. O painel deixará que você cancele o teste se um dispositivo testado


permanece em condição fora do normal?

________________________________________________________________

9. Teste todos os botões de PAGE no 3-ASU em condições de normais e em


condições de alarme, respectivamente.

10. Limpe o Log de Registros (History Log) em ambos painéis.Cause um alarme


em CADA painel. Cheque o relatório de registros (History Report) com texto
e sem texto, execute em ambos painéis, painel 1 e painel 2 respectivamente,
Quando no Menu de Comando, entre o no. do painel, entre no painel 01, leia
o relatório e em seguida entre no painel 02 para ler o mesmo relatório de

G-4
EST3 Student Reference Workbook

novo. Você precisa recuperar totalmente 8 diferentes relatórios e compara-


los.

11. Cheque o nível de sujeira (Dirty Level) no detector de fumaça 01 02 0001

______________________

12. Quais são os pontos ativos enquanto o painel está em condição de incêndio
e o botão de silenciar alarme (Silence button) é acionado?

______________ ______________ ______________ ______________

______________ ______________ ______________ ______________

______________ ______________ ______________ ______________

G-5
Livro de Referência do Aluno EST3

Nota __________

Teste Prático EST3


Laboratório de Rede e Programação
Nome: ____________________________ Data de Conclusão ______________

Por favor marque cara tarefa concluída.

Tarefas e Instruções pts.

1. Personalize os aspectos de funcionamento e configuração do 3-SDU.  1

2. Crie um novo projeto (use a 1ª letra do nome do projeto como senha).  1

3. Configure os gabinetes, Cab #1, Cab #2, Cab#3.  1

4. Configure os roteamentos de Rede no Cab #1, Cab #2 , Cab#3.  1

5. Configure Cab #1 - #3 LRM’s e Painéis de LED e Botões.  1

6. Configure os canais e as mensagens do 3-ASU. Crie clips e importe


mensagens de áudio.  2

7. Configure Time Controls.  2

8. Configure objetos não-SIGA (LEDs, botões, strobes (para todos os


gabinetes). Configure todos os botões para NÃO reportar um evento
monitor no LCD dos panéis quando cada botão for pressionado.  2

9. Configure e etiquete (label) objetos SIGA para ambos os laços.  1

10. Reconcilie o laço SIGA no 3-CAB21 (usando o scanner).  1

11. Reconcilie o laço SIGA no 3X (usando mapeamento).  1

12. Configure grupos lógicos para o projeto (AND, Matrix e Service).  1

13. Configure um grupo de instrução de texto (instruction text group)


que será ativado e fornecerá instruções detalhadas ao operador
quando um alarme for reportado por qualquer estação manual de
alarme no Prédio Administrativo.  1

G-2
Livro de Referência do Aluno EST3

14. Escreva uma regra que ligue o Exaustor (Supply Fan) e acenda o
segmento AUTO no painel de LED’s (LED 2, 5, & 8) 3SW/3LED x 6
no Cab1 na inicialização do sistema conforme a especificação.  1

15. Escreva uma regra que acenda o LED apropriado do andar de


incidente para piscar rápido no cartão #1 do painel de 24 LEDs no
CAB #1 e CAB #2 quando QUALQUER alarme for reportado pelo
painel no Prédio Principal.  1

16. Escreva uma regra que acenda o LED apropriado para piscar rápido
no cartão #1 do painel de 24 LEDs no CAB #1 e CAB #2 quando
QUALQUER alarme for reportado pelo painel no Prédio
Administrativo.  1

17. Escreva uma regra para acender e piscar DEVAGAR o LED


apropriado de “Defeito Geral” do cartão #2 do painel de 24 LED’s no
CAB #2 em caso de reporte de defeito em qualquer dispositivo de
campo, no painel e falha de aterramento. (Dica: Leia a descrição
dos os eventos de entrada Trouble, LocalTrouble, GroundFault e
FirstTrouble no Help e decida qual evento de entrada deve ser
usado).  1

18. Escreva uma regra que acenda o LED apropriado para piscar
DEVAGAR no painel de 24 LED no 3-CAB21 quando qualquer
detector de fumaça Signature, em ambos os prédios, reportar
uma condição de alerta de manutenção devido a câmara suja.  1

19. Escreva uma regra para as respostas das zonas audíveis (Audible)
e visíveis (Visible) no Prédio Principal, conforme a especificação,
quando um detector de fumaça entrar em alarme.  1

20. Escreva uma regra para respostas das zonas audíveis (Audible) e
visíveis (Visible) no Prédio Administrativo, conforme a especificação,
quando um detector de fumaça entrar em alarme (exclua os dois
detectores de fumaça no AND Group na garagem e os detectores
de fumaça no Matrix Group).  2

21. Escreva uma regra para respostas das zonas audíveis (Audible) e
visíveis (Visible) no Prédio Principal Building, conforme a
especificação, quando uma estação de alarme manual for ativada.  1

22. Escreva uma regra para respostas das zonas audíveis (Audible) e
visíveis (Visible) no Prédio Administrativo, conforme a especificação,
quando uma estação de alarme manual for ativada.  1

G-3
Livro de Referência do Aluno EST3

23. Escreva uma regra para manualmente selecionar a zona individual


de Paging a partir cartão 12SW/12LED no 3-CAB21, como
especificado para o Prédio Principal. Os botões devem ser
configurados para operação alternada (toggle) e os LEDs
correspondentes devem acender CONTINUAMENTE quando cada
segmento for ativado.  1

24. Escreva uma regra para manualmente selecionar a zona individual


de Paging a partir do cartão 12SW/12LED no 3-CAB21, como
especificado para o Prédio Administrativo. Os botões devem ser
configurados para operação alternada (toggle) e os LEDs
correspondentes devem acender CONTINUAMENTE quando cada
segmento for ativado.  1

25. Escreva regras para manualmente selecionar ON-OFF-AUTO para


os três exaustores do Sistema HVAC no cartão 3SW x 3LED x 6
do 3-CAB21, conforme a especificação.  2

Onde o botão ON do segmento (1, 4, e 7), para cada, ativa o


exaustor correspondente, acende CONTINUAMENTE o segmento
de LED correspondente e desliga o segmento de LED
correspondente ao modo AUTO.

Onde o botão OFF do segmento (3, 6, and 9), para cada, desliga o
exaustor correspondente, acende CONTINUAMENTE o segmento
de LED correspondente e desliga o segmento de LED correspondente
ao modo AUTO.

26. Escreva uma regra, usando a variável N, para ativar o relé de


chamada do elevador principal quando um detector de fumaça do
lobby do elevador principal (andares 2, 3 e 4) entrar em alarme. 
1

27. Escreva uma regra, usando a variável N, para ativar o relé de


chamada do elevador alternativo quando um detector de fumaça do
lobby do elevador alternativo (térreo) entrar em alarme.  1

28. Escreva regras para piscar devagar o LED designado no apropriado


cartão de 24 LEDs no Cab #1 quando os relés de controle de
chamada dos elevadores tiverem suas ativações confirmadas.  2

29. Escreva regras para piscar devagar o LED designado no apropriado


cartão de 24 LEDs no Cab #1 quando os relés de controle dos
exaustores do Sistema HVAC tiverem suas ativações confirmadas.  1

30. Escreva uma regra que desligue o Exaustor (Supply Fan) e ligue os
dois Pressurizadores (Pressure Fans) com um retardo de
5 segundos, conforme a especificação, quando qualquer alarme

G-4
Livro de Referência do Aluno EST3

for reportado no Prédio Principal.  2

31. Escreva uma regra, para ativar o Service Group correspondente


para o Prédio Principal quando um botão do painel 12SW/12LED do
Cab #1 for pressionado. Os botões devem ser configurados para
operação alternada e o correspondente LED deve acender
CONTINUAMENTE quando o botão do segmento for ativado.  4

32. Escreva uma regra, para ativar o Service Group correspondente


para o Prédio Administrativo quando um botão do painel
12SW/12LED do Cab #1 for pressionado. Os botões devem ser
configurados para operação alternada e o correspondente LED deve
acender CONTINUAMENTE quando o botão do segmento for ativado.  4

33. Escreva uma regra conforme a especificação, para os grupos de


Serviço (Service Group) do Prédio Principal quando um dispostivo
em teste for ativado. (Ligue o Strobe do andar correspondente e
faça piscar RÁPIDO o LED correspondente a tarefa 31 acima por
10 segundos).  2

34. Escreva uma regra conforme a especificação, para os grupos de


Serviço (Service Group) do Prédio Administrativo quando um
dispostivo em teste for ativado. (Ligue o Strobe do andar
correspondente e faça piscar RÁPIDO o LED correspondente a
tarefa 31 acima por 10 segundos).  2

35. Escreva uma regra conforme a especificação, para o Time Control


dos exaustores. Faça o LED piscar DEVAGAR no cartão #1 do
Cab #2.  1

36. Escreva uma regra conforme a especificação, para o Time Control


ativar a sensibilidade alternada dos detectores de fumaça durante
o horário comercial. Pisque DEVAGAR o LED no cartão #1 do
Cab #2.  1

37. Escreva uma regra para piscar DEVAGAR o LED correspondente


no painel de 24 LEDs no Cab #2 para indicar que a sensibilidade
alternada dos detectores de fumaça está ativada.  1

38. Escreva uma regra, conforme a especificação, para respostas das


zonas audíveis (Audible) e visíveis (Visible) e para piscar RÁPIDO
o LED no painel de 24 LEDs no Cab#1 para a ativação do AND
Group dos detectors de fumaça da garage do Prédio Administrativo.  2

39. Escreva regras, usando a variável N com a função width (<N:n-n:W>), conforme
especificação, para piscar DEVAGAR o LED apropriado
no cartão #2 de 24 LED no Cab # 2 para indicar uma falha no LRM
(local trouble e ground fault) para os LRMs no CAB #1.  4

G-5
Livro de Referência do Aluno EST3

G-6
Livro de Referência do Aluno EST3

40. Escreva uma regra para manualmente iniciar uma mensagem de


teste do sistema de áudio através do botão apropriado no painel
12SW/12LED do 3-CAB21, conforme a especificação. Lembre-se de
acender CONTINUAMENTE o LED correspondente quando o botão
for ativado.  3

41. Escreva uma regra para ligar o circuito pre-release do SIGA-REL


quando qualquer um dos detectores de fumaça da Sala de
Computadores reportar um alarme.  2

42. Escreva uma regra, conforme a especificação, para respostas das


zonas audíveis (Audible) e visíveis (Visible) e para piscar RÁPIDO
o LED no painel de 24 LEDs no Cab#1 para a ativação do Matrix
Group da Sala de Computadores do Prédio Administrativo e
ative o circuito de release do SIGA-REL. .  4

43. Escreva uma regra para resetar o SIGA-REL.  1

Total
70

Lembre de testar o seu painel antes de entregá-lo.

Quando você tiver concluído este teste prático, você deve colocar o
seu nome na primeira página e entregá-lo ao seu instrutor junto
com uma cópia das suas regras, anexado, para receber sua nota por
esse teste.

G-7

You might also like