You are on page 1of 71
6VERUM BT/CT/DL/DTL CANADA Reservdelsférteckning Ersatzteilliste Spare parts list Cataloge de pieces de rechange Sida [Bild Page |Fig.No. Page _|Fig.N*_Typ Innghalstortekning _Inhaltsverzeichnis __Index of contents _ Table des matieres 3 fo1ss leticr RAM RAHMEN. MAINFRAME _ CHASSIS-POUTRE 5 206 oon lToPP KOPFSTUCK HEADSTOCK = TETE 7 |207 |DLXtor,H [RAM RAHMEN MAINFRAME CHASSIS-POUTRE 9 208 |oTLH RAM RAHMEN, MAINFRAME CHASSIS-POUTRE 1 fo1ss fer.cr JASOCHASHUS — GRINDEL MIT BEAM WITH AGE ET SUPPORT GRINDELGEHAUSE BEAMHOUSING DAGE 13, f10s ouxtosrH AS. GRINDEL BEAM AGE JASHUS GRINDELGEHAUSE BEAMHOUSING SUPPORT D'AGE 15 tog [oH las GRINDEL BEAM AGE JASHUS GRINDELGEHAUSE BEAMHOUSING SUPPORT D'AGE 17 f110 JoLom. IBAKAXEL- RAD DEPTHWHEEL — SUPPORTDILA IFASTE. HALTER GUIDE ROUE 19 [308 |er.cr ISTODHJUL, STOTZRAD LAND WHEL ROUE DE CONTROLE DE TERRAGE 21 fast fot.on. IBAKHJUL HINTERRAD REARWHEEL — ROUE ARRIERE 23 [ste fou ore IBAKHJUL HINTERRAD REARWHEEL ROUE ARRIERE 25 [208 |cANADA JUL RAD GAUGE WHEEL — ROUE 29 [114 oLxtose.H = |HYDRAULISKT HYDRAULSYSTEM HYDRAULIC ‘SYSTEM ISySTEM ‘SYSTEM HYDRAULIQUE, 31 [sto Jon. IKYORAULISKT HYDRAULSYSTEM HYDRAULIC ‘SYSTEM JCANADA IsvSTEM ‘STEERING HYDRAULIQUE ‘SYSTEM 39 f42 [pon IBAKHJULS- HINTERRAD REARWHEEL —VERIN ROUE IcYUNDER ZYUNDER, CYLINDER: ARRIERE 41 forse et, ct HYDRAULISK HYDRAULISCHER HYDRAULIC DEPORTATEUR IBARAXEL- TRAGACHSEN- CROSS SHAFT HYDRAULIQUE IREGLERING VERSTELLUNG ADJUSTMENT DE BARRE DIATTELAGE 43, |o160 uo IMEKANISK MECHANISCHE MECHANICAL —_DISPOSITIF lUTLOSNING STEINSICHERUNG STONE TRIP DE SECURITE ME'CANIQUE, 45 159 |er.ct ISTENSAKRINGS- HYDRAULISCHER HYDRAULIC DisPosmF [HYDRAULIK STEINSICHERUNG STONE TRIP DE SECURITE HYDRAULIQUE 47 f309 ot, on. [STENSAKRINGS- HYDRAULISCHER HYDRAULIC TRIP__DISPOSITIF JHYORAULIK STEINSICHERUNG SYSTEM DE SECURITE HYDRAULIQUE 49 joret |et.ct IskiveisT SCHEIBENSECH DISCCOULTER — COUTRE CIRCULAIRE st [297 |cANADA sKivRisT SCHEIBENSECH DISCCOULTER —COUTRE CIRCULAIRE 53 flat IskuMRIST VORSCHALER: ‘SKIMMER RASETTE 55/45 ISKUMVINGE EINLEGER- COVERBOARD —_DEFLECTEUR ‘STREICHBLECH 143 FAR. FURCHEN- | FURROW. ‘COUTEAU POUR IBREDDARE MESSER WIDENING KNIFE PNEUS LARGES. st fiode XL xLP PLOGKROPP PFLUGKORPER PLOUGH CORPS DE BOTTOMS (CHARRUE 59 [200 |xs |PLOGKROPP PFLUGKORPER PLOUGH CORPS DE BOTTOMS CHARRUE et [6137 [er.or IPACKERARM PACKERARM PLOUGH ARM BARRE DE TRACTION 6s [4st [oL.oTL lBRYGGA BRUCKE BRIDGE PONT 64 INUMMERREGISTER NUMMERN- NUMBER: UST DE PIECES Pos ir |Deta ne Pos.Nr |Best.Nr Ref No. [Part No. Fight, |Code Nt Bendmning Bereichnung Description Description 154 lpr.cr am RAHMEN MAIN FRAME, CHASSIS.POUTRE + | 165900331 sole 280 Ram Raten Main ferme Chassis-poutre 1658 97 75 90]BT 380 Rem Ranmen Main fare Chassis-poutre 1659 03 41 s0|cT 390, lRam Ranmen Main ferme Chassis-poutre 1659 00 57 s0|cT 460, IRem Ramen Mai frame Chassis-poutre 2 | 1688 36 50 90)ar Ferangring Verlangerung Extension Rallonge de chassis 1658.36 66 90|CT Ferlangning Veringerung Extension Rllonge de chassis 3 | 1688 37 820 Hoppsténgstaste Hater Bracket Support 4 | 1659.0009 91] 228025 Bara Tragechse Cross shaft Bare dalloge +1659 00 09 92/.28965 lesan! Tragachse Gross shaft Bare datelage 1659 00 0995] 36.065 Barat Tragechse Gross shaft Barre dateloge 5 | 1659.34 25 90 Faste Hater Bracket Support 6 | 165897 200/87, cr.4e0 ——_[ventskrww ‘Spannschloss Turnbuckle Eerotrtendeur 1658 90 04 o0|cT 380, vanishes Spannechloss Turbuekle Ecrowtendeut 7 | 1658 97 91 so Facto ater Bracket Support 8 | 659.00 10 00 Karma Klemme Clamp Bride 40 | 1659.25 28 s0)sT 0158 ye cinder yet tinder Hyer oyinder Vern 1658 65 97 50|CT O158 ye eyinder Hye tinder Hyer oyinder Vern 11 | 1658.37 8390 vera Hatebyge! clamp Bride 12 | 1658.97 8809 fat Wele aie we 14 | 1657239904 yi but Zulinderbotzen Prot pin Chevile 15 | 16589769 0] Jovi but Zyinderboizen Pht pin Chevile 16 | 165908 16 00|L=1200 sing Schasch Hose Tuyau fete a7 | 16577231 00 lAdent Verbincungsstick Union Roveord 18 | 1657 48 1400 Henaet SSchnetkupplung M_ Quick coupler M accord rapide M 19 | 7214347oilFRP edo Rorpinne Hehisut Tension pin Goupile canneio 21 | 731232803]Mem 16 utc Muter Nut 22 | 185857 63 00 Lashder erefeder Locking spring 23 | 16579031 00 JAdapt Verondungssttck Union 24 | 1657 7227 0 sinyptricks Dresselschebe Throttle washer 25 | 1659 48 28 9] stedben Stutzban Stend 26 | 731232501]Mem 20 Muter Mater ut 27 | 73411 860%]aR8 1700 Bicka Schabe Washer 2 | 731432601/MLsm20 Mater Muter nut 2 | 725259051|Mes 20130 |skrw Schraube Bolt 35 | 1659406300] 18mm ingrychet Scnlisset Spanner 36 | 16582041 0024/30 Skruvmyeket Schlussel Spanner oe 37 | 1659 00 53 90 Halsting Lechstebo ‘Adjustment brace Deportteur Mécen 38 | 1657302901 Hoppsténgsbut Obetenkerbolzen Top ink pin ‘Ave dee pont 33 | 72528 7451|Mes 20x50 Iskruv Sehraube Batt Vis 41 | 105858 6299 rider Feder Spring Ressort 42 | 165048 28.09 Bricka Serebe Washer Rondate 187 lpr.cr lroppsrac KOPFSTOTZE TOP BRACE SUPERIEURE 1658 37 89 90 Hroppstag Kemp! Kopistatze Top brace ‘Altache supérieure 1 | 1657257 00 loyindrisk but 2yinderbotzen Pivot pin ‘xe de buléo 2 | 165837 91 90 Rorstag Romwetebo Tubular brace Monta tubule 3 | 1858.37 94:90 Spannskry Spannschraube Spring relsiner Tige de ressort 4 | 1658 38.00 0} JOveral med fiste — Halebogel Retaining ofp Bride de retenue 5 | 1658 576309 Lasjader omerfoser Locking spring Goupile cavabor 6 | 7312328 01}mem 24 Mutter Mater Nut Ecrou 8 | 165837 83.00] lovertat Haltebugo! Clamp Bride 9 731 2326 01|M6M 20 Mutter Mater Nut Ecrou 10 | 725267651|Mes 20.70 Skrav Schraube Bait Vs 206 19 2» 21 2 2B 4 2 Es SBQBRRBReeRRN 48 a 48 5 otal nr IBost.Nr Part No. Code N. 1659 47 03 09] 1652 18 84 09| 1658 50 05 09} 1659 29 35 00] 725 25 4251 1658 57 6300] 1659 50 90 00] 1652 18 89 00] ‘738.88 4001 721 48 2304 721 487701 1659 69 03 09| 1659 44 28 90| 1650 26 50 07| 1659 05 31 09| 1659 75 45 09] 721 43.4701 1659 44 36 09] 1658 65 84 00] 1658 56 02 09} 1659 44 53 99} 1652 18 85 80] 725253251 1659 81 76 09| 1659 96 96 09| 1659 59 16 09| 7252897 51 1659 65 29 09] 731 23.20 01 1659 78 19 90] 1859 76 21 90] 1659 75 22 99] 731 43.24 01 731 23 24 01 1659 91 93.00 1658 38 28 00] 1659 40 63 00| 1658 20 41 09| 1659 65 45 90| 1659 25 09 09| 1659 42 90 09} 731 23 1601 +1659 1205 00] 725 23.88 51 725 238251 1658 38 47 13 1658 38 47 14] 1658 38 47 16| 1658 38 47 15| 1658 41 91 99] 1659 18 56 90] 1657 257701 +1658 97 89 09] 165441 13 01 734 11.86 01 1652 18 90 90] JoL.orL hes 12x60 Ic Krave" IFRP 10x60 FRP 16x120 ln20 hes 20x205 IFRP 6x40 Mes 1220 Mes 10335 Im 10 la-6 7-8 Musm 16 MEM 16 erm l2araormm Mem 6 M6s 6x90 MES 6x60 lozexe2s jozes6s losers Josases loz 26 ze 36 FRP 13:60 BRB 17530 732.21 2251 wen 12 lrope [Toppstangsbutt HToppstangsbult From tiv.ne 99 270564 lsnabblas Tapp skru From tv.ne 99 270564 Lasher Kating ting Fr om tly.ne ‘99 270564 Smérjnippel Rerpinne Rerpinne Istyrarmstenp Dreghyisa Lasmutter Iskruv lLagerbussning |Rorpinne lBaranelfacte Stopering skew Stabliseringspendel Stabiseringspendel From tiv.nr 199 270564 Skruv Lastepp Hysa lVantskruv Iskruv Lastenp Mutter JDragbom cyt butt Cy butt Rerpinne Bricka |Stabotsatertaste Lasmutter Bezoichnur KoprsTock (Oberenkerbolzen (Obertenkerbolzen ‘Ab Setier-Ne 199 270564 Heappeplnt Bolzen Schraube ‘Ab Sevier-Ne 99 270564 Koemmfeder Kette Kette ‘Ab SerierNe 199 270564 Schmiernippe! Hoist Hohlstit Zepfen Zughdise Nyloc-Mutter ‘Sehraube Lagerbuchse Holst Tragachsenhlter ‘Sccherungsring ‘Schvaube Kopf Kopf ‘Ab Serien-Nr 99 270564 ‘Schruabe Zyinderbotzen Halse Spannschloss Schraube 2yinderbotzen Mutter Zugrehmen Zugrahmen Zugrehmen Mutter Mater Fohrungszapfen ‘Schlisset ‘Schldseel Schldsee! Schlauchhalter Kammer Kerner Matter Deckblech Schruabe ‘Schruabe Tragachse kom. ‘Tragachse kom Tragachse kompl Tragachse kop. Unterienkenzapfen Unterlenkenzapfen Zyinderbotzen 2yinderbotzen Hohlstit ‘Scheibe Hater Nyloc-Mutter Description HEADSTOCK Top lnk pin| Top lnk pin From seria No 9 270564 Une pin Pivot pin Bot From serial No 99 270564 Locking spring Chan Chain From serial No 99 270564 Gresse nipple Tension pin “Tension pin Pate Hightadjuster Lock nut Bot Bearing bush Tension pin Cross shaft bracket Leek ring Bott Head Head From serial No 99 270564 Bat Pivot pin Sieeve Turbuekle Bat Pivot pin ‘Nut Draw frame Draw frame Draw frame bracket Nut Nut Lead ade Spanner Spanner Spanner Hose bracket Clamps Clamps Nut Covering plate Batt Balt Cross shaft compl Gross shaft compl Gross shaft compl Gross shaft compl {Lover link pin Lover link pin Pivot pin Phot pin Tension pin Washer Holder Leck nut Description TETE ‘Axe de 3: point ‘xe de 3: peint ‘A patr no fbr. 199 270564 Goupile Chevile Vis A pati no far, 199 270564 Goupile cavair Chane Chaine A pati no fab. 199 270564 Graisseur Gaupile cannelée Goupile cannelée Ave Reglage hauteur Ecrou froin Vis Coussinet Goupile cannelée Support de barre date Annes derrét Vs Tate Tate [A parte no fab. 199 270564 Vs Chevite Manchon Ecrou-tendeur Vs Chevite Ecrou (Chassis dattelage Chéssis dattelage RAHMEN Stutzbeln Zapfen Hohlstit Klernmfeder Distenzroby Prtto Uniere Pite Obere Schraube Schraube Schmierippel Distanz Bracket Mutter Schraube ‘Schraube Mater Rahmen Rahmen Rahmen Rabmen Ramen Koernme Mutter Deckblech ‘Sehraube Kammer Ruckstrahler MAIN FRAME ‘stand Pivot pin ‘Tension pin Locking spring ‘Spacer Lower quide plate Upper quide plate Balt Batt ‘Grease nipple ‘Spacing (Cylinder bracket Nut Bat Batt ‘Nut Main frame Main frame Main frame Mai frame Main frame Clamp Nut Covering pate Bot Clamps Reflector CHASSIS-POUTRE Béguite axe Goupite cannelée ‘Goupile cavalier Entretoise Plaque inféricur Plaque haut Vie Ve Gretsseur Eniretoise Frain de rasette Eorou Vis Ve Eorou CChassie-poutre (Chassis-poutre CChassis-poutre CChassie-poutre CChassis-poutre Bride Ecrou Plaque de recauvrern, vie Callers Reéflectour \33 \, 3 133 \34_20 2 Gs 36/ | 37! 208 Pos ne [Detail ne Pos.Nr |Best.Nr Ref.No. [Part No. Fig.N*_ [Code Nt Benimning Bezeichnung Description. Description 208 pTLA RAM. RAHMEN MAIN FRAME CHASSIS-POUTRE 1 1658 54 57 90 |stodben Stotzbein Stand Beguile 2 1658 54 59 00 lLaspinne Zepten Pivot pin we 3 721 44 67 04|FRP 12x100 IRorpinne Honistit Tension pin Goupile cannelée 4 1658 57 63 00 Lashader Klemmfeder Locking spring Goupile cavaier 5 1659 77 82 90 Distenstaste Distenzrote Spacer Eniretcise 6 1659 76 31 90 lUndre gejderpiat Platte Untere Lower quide plate Plaque infériour 7 1659 76 30 90 lovre gelderplst Pate Obere Upper quide plate Plaque haut 8 725 25 38 51]M6S 1285 Iskruv ‘Schraube Balt Vis 8 725 23 60 51)MES 6:50 skruv ‘Schraube Bott Vis 10 738 88 20 01]AH KRY smeéxnippel ‘Schmiernippet Grease ripple Greissour 11 | 1659 76 29 so] Distans Distenz Spacing Eniretciso 12 | 1659 76 23 80] ICyiindertaste Bracket Cynder bracket Fation de rasette 8 731.23 2201]Memt 12 Mutter Mutter Nut Ecrou 4 172526 78 8i|MBS 20x70 Iskruv Schraube Batt Vie 5 725 25 44 51|MéS 12360 Iskruv Schraube Bott Vie 16 | 165036 50 07|Mem 20 Mutter Mutter Nut Ecrou 17 | 165978 1731/4108, lRam Rahmen Mainframe Chaseie-poutre 4659 78 17 94/4119 lam Rahmen Mainframe Chaseis-poutre 1659 78 17 925108 lam. Rahmen Main freme Chassis-poutre 1659 78 17 95/5119 Ram Rahmen Mainframe Chassis-poutre 1659 78 17 93]6108 Ram Rahmen Main frame Chassis-poutre 1659 78 17 96/6119 Ram Rabmen Main frame Ghassis-poutre 1659 76 01 91/7108 Ram Rahmen Main frame Chassis-poutre 1659 76 01 937119 Ram Rahmen Main frame Chassis-poutre 1659 76 01 92)8108 Ram Rahmen Main frame (Chassi-poutre 1659 76 01 94|8119 Ram Rahmen Main ferme (Chests poutre 18 | 16597 85 50] Kammer Koemme clamp Bride 9 731 23 16 01|MEM 6 Mutter Mutter Nut Eorou 20 | 1650 36 50 05] MEM 16 Mutter Mutter Nut Ecrou 21 | 1859.58 89 00 Distanshyisa Distanzrohr ‘Spacer Eniretoise 22 | 1659.58 90 00 lBussning Bochse Bush Douile 23 | 1658 6433.00 IBricke Schelbe Washer Rondele 24 725 26 36 81) MBS 16180 lskruv Schraube Batt vis 25 — | 1889.59 12 91|4108 instainingssteg ——_—Einstelte ‘Adjustement member Gssiére réglable 1659 59 12 96/4119 Instaningssteg ——_—Einstelte ‘Adjustement member Gissiéreréglable 1659 59 12 925108 instatningssteg ——-Einsteltel ‘Adjustement member Gissiére réglable 1659 59 1297)5119 Instainingsstag ——_—insteltel ‘Adjustement member Gissiére réglable 1659 59 12 936108 Inctaliningsstag ——_—Einsteltel ‘Adjustement member Gssiére réglable 4659 59 12 98/6119 instaningsstag ——_—Einsteltel ‘Adjustement member Giissire réglable 1659 75 97 91)7108 linstainingsstag ——_—Ensteltel ‘Adjustement member Giissiére réglable 1659 75 97 93)7119 linstatningsstag instal ‘Adjustement member Glissiére régable 4659 75 97 92(8108 linstaningsstag ——_—Einstelte ‘Adjustement member 1659 75 97 94/8119 Iinstaningsstag ——_—Einstettel Adjustement member 26 | 1658.92 57 00] ricka Schebe Washer 28 | 1659.81 50 00 [Tapp Wel Pin 2 728 25 32 51]M6S 1220 skruv Schraube Bolt 30 | 1659.25 $8 00 lBricka ‘Schabe Washer 31 | 1659 86 25 50] Hyde cyinder Hyde Zyinder Hyde cylinder 32 | 1859 1205000 HTackpletta Deckbiech Covering plate Plaque de recouwrem, 3 725 23 76 51|MES 6x35 Iskruv ‘Schraube Bat Vis 34 | 1859 1204 00] Kiammerhalver = Klammer Clamps Colors 35 | 1652 19300 lOvretat Uberfal Clamp plate Bride de fixations 36 725 26 33 51)MeS 16x65 Skruv Schraube Bat Vis a7 1725 25 56 51)MBS 16x120 Skruv Schraube Bat Vis 39 | 1659.70 77 00| Reflex lickstrahler Reflector Reéflecteur 40 | 16593421 00 Lager Lager Bearing Pali Pos nr |Detalj nr Pos.Nr |Best.Nr Ref. No. |Part No. Fig.N°. |Code N*. Beniémning Bezeichnung Description 6155 ipr.cT JAS OCH ASHUS —GRINDEL MIT BEAM WITH. GRINDELGEHAUSE BEAM HOUSING 1 1657 23.99.01 lCytinerisk but 2yinderbalzen 2 1658 39 51 09] LJusterbricka Unterlegerscheibe 3 1657 32 24 01 lCytindrisk but 2yjinderbolzen ers Pos ne pS (ersetzt Pos.Nr 1 am sista de och ashus letzen Grindel und and bear housing) Grindelgehause) 4 732.21 25 51|Mz0 Lasmutter ‘Nyloc-Muttor Lock nut 8 1658 35 42 09| [Skruv Schraube Balt 7 1658 38 28 00| Plognycket Schlossel Spanner 8 1658 34 93 90| |skafthalare ‘Schafthalter Shank bracket 8 1658 34 92 90 |Overtat Lasche Clamp plate 11 | 16579176 90|700 las Grind Bom 4657 91 78 90|750 las Grind Boom 12 | 16583471 09} Iskruv Schraube Bott 1658 34 71 09} Iskruv Schraube Bot ft 2:0 dshus {far 2 Grindelgehause for 2 beer housing 13 | 165835 43 09} Stamiots Zwischenstock, Intermediate support stetbar adjustable 14 | 16583587 00} Brick Scheibe Washer 18 | 16589771 99} lAshus, Grindelgehause, Bean housing, trance vorderes trent 16 | 1658 3538 90] JAshus, Grindelgehause, Been housing, lbakre hinteros reer 17 | 1658 5763.00 Laster Klemmfeder Locking spring 18 725 26 76 51]M5S 20:60 Skruv Schraube Bott 19 725 2 82 51]45 20:50 Skruv Schraube Bolt 2 72528 93 51}M6S 20x160 Skruv Schraube Bolt 21 731 23.26 01]MeM 20 utter Mutter Nut 2 731 43 28 01]MLEM 24 Mutter Matter ‘Nut B 738 88 20 01] AHKR 1/8" |Smorjnippe ‘Schmiernippet Grease nipple 28 721 4262 01/FRP 42 Rerpinne Hobistit Tension pin 25 734 119201|BRB 237 [Brick ‘Schoibe Washer 28 | 1658.26 20 90} [Skivristis Kompl Schelbensechhater Disc coulter bracket kompl corp jit 2:0 ashus {lr 2 Grindelgehause for 2 beam housing 27 | 165834 75 60} Hylsa Hulse Seve 28 | 165759 2200] Staliskrav Stalischraube Adjusting screw 29 | 1658.35 43 09] Stalklts Zuischenstick, _Intermediate support Stolbar adjustable 1658 35 86 90 hutterkdots Muterplatte Nut plate 31 | 165903 19 90} lAshus, Grindelgehause, Beam housing, lame vorderes front 32 | 1658.35 81 90] lAshus, Grindelgehause, Beam housing, lbakre interes rer 33 | 165835 85 90} |Vinket Winkel Elbow 4 725 26 84 51|MES 20x100 Iskrav ‘Schraube Balt 35 | 1658:3608 09} skruv ‘Schraube Blt 36 725 26 40 51|M6S 16x100 |skruv Schraube Balt Description AGE ET SUPPORT DAGE ‘Axe de butée Paquette décartement ‘Axe de butée (remplacent la gou- pile Fig.No.t dens le cas du demier coms. de charrue) Goupile cavalier Vis Vis Vis Ecrou Ecrou Graseour ‘Goupile cannelée Rendell Coutre creulare arreter cpl our 2 support age Manchon Vis de réglage Buiée eniretoise dattelage Contre-plaque ‘Support d'age, avent ‘Support d'age, Equerre Vis Vis Vis Pos nr Pos.Nr Ref.No. [Dota nr lBest.Nr Part No. Fig. |Code Nt. 108 2SSBBRR R BBBsa a8 +1659 39 03 99 +1658 80 48 90 1658 89 54 99 72526 84 8 +650 36 50007 4657 91 78.90 1657 2399004 721426204 1738 88 20 04 731 43 2804 1658 35 42 00 725 26 28 81 +1658 99 41 00 +4659 50 79 00 1658 39 51 00 +1658 25 43 00 1657 322401 +1658 57 63 00 73221 2451 1659 39 45 00 734 11 86004 1658 15 99 00 731 43.26 01 1658 22 95 00 1652 19 28 90 1659 19 54 00 1659 91 90 00 721 426201 1659 58 96 00] 1659 56 88 00| +1659 50 82 90 1652 15 50 50 1658 92 74 00 7214347 01 DLX108F,4 Inés 20x100 M20 JFRP ax JAH KRW aust 24 Mes 16x40 M6 laRB 17330 IMLeM 20 FRP 4x02 loixio8F loLxt08F IFRP 6x40 Bonsinni JASHus [Ashus Distanshyica lAspatta iskruv Lasmutter las Icy butt Rérpinne |Smrinippe! Iskruv lBricka Tapp |Justerbricka Stamklots Bezeichoun, Description GRINDEL BEAM GRINDELGEHAUSE BEAM HOUSING Grindeigehause Beam housing Dstenzrahr Spacer Grindelpiatte Beam plate Schraube Bot Nloc-Mutter Leck nut Gand Bean 2yinderbotzen Prot pin Hohistit Tension pin ‘Schmierippel Grease nipple Mutter Nut ‘Schraube Bott ‘Schraube Bolt Schebe Washer Wele Ate Unteriegerscheibe Shim 2wischenstuck Intermediate support Stelbar adjustable 2yinderbotzen vot pin Klernmfeder Locking spring Nyloc-Mutter Lock nut ‘Schraube Bat ‘Schebe Washer Stalschraube ‘Adjusting screw Mutter Nut Hator Bracket Grindelgehause Beam housing hinteres ror Schraube Bolt 2yinderbolzen Pot pin Hohisttt Tension pin Wet Pte Bolzen Bott ‘statze Brace Hyde. Zfinder Hydroyinder Zepfen Pin Hohistit Tension pin Description AGE ‘SUPPORT D'AGE Support d'age Enetcise Phaque d'age Ws Ecrou frené Age Chevite Goupile cannetie Graissour Ecrou Vis Vis Rondelle we Plaque d'écartement Butée entretise attelage Chevile Couple cavaier Ecrou freind Vie Rondelle Vi de régiage Ecrou ‘Support ‘Support age Vie Chevile Goupile cannelée we Vis ‘Are-boutent Vern we ‘Goupile cannalée 1B Pos nr |Detalj nr Pos.Nr |Best.Nr Ref.No. |Part No. Fig.i’. |Code N’. Benémning Bezeichnung, Description, Description 109 DTLH lAs GRINDEL BEAM AGE JASHus GRINDELGEHAUSE BEAMHOUSING SUPPORT D’AGE 1 +1659 46 63 90600 lAs Grind Boan Age 1652 1559 90/850 lAs Grind Beem Age 2 4657 322401 Icy! pinne 2yinderbolzen Prot pin Chevile 3 1658 57 63 09| lLashiader Klernmfeder Locking spring Goupite cavatior 4 1658 35 42 09| Iskruv Schreube| Balt Vis 5 731 43 28 01|MLEM 24 utter Matter Nut Ecrou 6 1738 88 20 01[4H KRIS" |smerjnippet Schmiernippel Grease nipple Graisseur 7 1659 59 13 99| lAshus Grndeigehuse Beam housing ‘Support diege 8 1658 90 48 90] Distenshyisa Distenzrobr Spacer Entree a 1658 99 54 90] [Aspiatta Grindelplatte| Bear plate Plaque cage 10 725 26 82 81|MES 20:90 skruv Schraube Bolt Vis a1 | 1650 3850 07}1420 Lésmutter Nyloc Mutter Lock nut Ecrou freiné 12 | 1658.25 43.00} [stants ‘wischenstick Intermediate support Butée entretoise ‘tolbar adjustable datielage 14 | 1658 39 51 00} |Justerbricka Unteriogerscheibe Shim Plaque décertement 18 | 1657239901 Icy buit 2ylinderboizen Pivot pin Chevile 7 721 42.6201] FRP 4x32 lRérpinne Hohistit Tension pin Goupitle cannelée 18 | 1659.59.56 sofa, |Skiristokaft Scheibensechshaft ise coulter hank Mentant, 13 | 1659.31 80 00} ladapt Verbindungsstick Union Raccord 20 | 1659 39 25 90 instalringsarm = Einstelarm ‘Adjustment arm Bras de régiage 2 "725 25 48 B1|MES 12:80 Skruv Schraube Bolt Vis 2 732.21 2251|M12 Lasmutter Nyloc-Mutter Lock nut Ecrou treiné 23 | 1650360235|MFBK 16x50 | Skruv Schraube Bolt Vis 24 | 16503607 05]MeM 16 Mutter Mutter Nut Ecrou 25 | 165853 84 00 larcka Scheibe Washer Rendetlo 28 | 1658 22.95 00 lFaste Hatter Bracket ‘Support ar 731 43.26 01|MLEM 20 Mater Nut Ecrou 28 | 1658 15:99 09 Stelschraubo ‘Adjusting screw Vis de régiage 29 | 1652 1766 0] Grindelgehause ‘Bean housing, Support d'age hinteres rox amere 30 | 4659 91 90 00 2yinderbolzon vot pin Chevile 32 | 1659.58 96 09} Wole Axle Re 36 | 1659.50 22:90} Indkator Indicator Indicateur 37 | 1652 1550.50 Hyer. Zyfinder Hydrcyinder vérin 40 | 1659 50 40 00 2yfinderbolzen Pivot pin we 42 | 165939 29 90 Platte Obes Plate upper Phaque haut 8 725 26 44 51]M6S 16x120 ‘Schraube Batt Vis 44 731 23 24 01|MeM 16 Matter Nut Ecrou 45 | 1659506290) Piette Untere Piste bottom Plaque inférieur 46 725 28 24 81|MBS 1630 10.8 ‘Schraube Bat Vis a7 731 43.24 01/MLEM 16 Mutter Nut Ecrou 48 | 1658 58.24 00 ‘Scheibe Washer Rendell 49 | 1658 92 74 09 Cy. pinne Zepten Pin ae 0 721.4347 01|FRP 6x40 [Rorpinne Hohistit Tension pin Goupile connelée 15 Pos nr |Detal nr Pos.Nr |Best.Nr Fig.N°. |Code N’. Bezeichnung Description Description Dior RAD DEPTH WHEEL, ‘SUPPORT DILA, FASTE HALTER GUIDE ROUE 1658 56 25 00 Lager Laget Bearing Pali 1659 12.05 00 fTackplat Deckblech ‘Covering plato Plaque de recouvrer, 1659 42 20 00 IKiammernaiver = Klammer lamps Colliers 725 23 76 51|M6S 6x35. Iskruv Schraube Bot Vis 738 88 20 01|AH KRI/e" Smernippet Schmiecrippel Grease nipple Graisseur 721 43.47 01] FRP 6x40 Rerpinne Hohistit Tension pin Goupile cannetée 1659 23 74 00 Lager Lager Bearing aller 1652 18 19 00 [Bakeneifaste Rad Hater Depth wheel guide Support dla roue [Hjul pa land Rad im Land Wheel on land! Roue dans la champ 1852 17 70 90] [Bakenetfaste Hater Depth wheel guide Support jul fara Rad im Furche Wheel in furrow Roue dans la sion 1689 70 77 00| Refiex Rockstrahier Reflector Reflecteur 41657 56 81 09| IGy pinne 2yinderboizen Privat pin Chevile 721 43 1501] FRP 5:36 Rorpinne Honistit| Tension pin Goupile camelée 7 713, 10.14 308 3 Detalj nr IBost.Nr part No. Code Ne. 165837 19 91 1658 37 19 92 1656 35 95 00 11656 36 07 00 1657 41 41 09 1657 41 43 00 1657 41 47 20 1657 41 48.91 1658 37 28 90 4657 67 63 00 1658 57 63 0] 734 11.8601 725 253851 725 263081 72526 7451 731 232401 731 232601 +1658 25 34 00 731 232201 1658 97 28 80 1859 87 88 90} 1658 52.44 00 ‘738 22.05 15} 1658 52 46.0] 736 88 1001 1658 52.43 60| "738 23 04 20| 732212451 1658 52.47 09] 1658 46.36 60 1658 6261 60 1658 57 85 60| lar.cT ls,00x3" [s,00x0" fiz 14" 16" laRB 1730 IMes 125 Ives 16x50 MBs 20%50 vet 16 Met 20 Men 12 Jats Men 16 Jes00 l6.00-9 Bendmning lstopHuuL. [stedhjul kompt ptat |Stedhjul Komp Journ IDack Siang ricka Matter Legring for hjutexet lvew oneot Lasfiader Laefiader lBricka lskruv skruv Iskruv Mutter Mutter Handtag Nutter lavskrapare Hula Hratring IKutager Distanshyisa | smorjnipped Pratrjut Kutlager Mutter Naumutter Piathjul kornpt Icummitjul komt Falg och sTUTZRAD ‘Stotzrad kompl Blech ‘Stotzrad kompl (Gummi Rafen Schlauch Schetbe Matter Lagerung Kurbet Halter Kernmfeder Kemnmteder ‘Scheibe ‘Schraube ‘Schraube Schraube Mater Mater Handgritf Muster Abstrefer Radachse Dichtung Kugellager Distanzhilse ‘Schmiernippel Rad Stahl Kugelager Matter Nabenmutter Rad Stahl kompl Rad Gummi romp Feige und Nabe Description, LAND WHELL Land wheel comp! steol Land wheel compl rubber Tye Tube Washer Nut Journal Screw handle Bracket Locking spring Locking sping Washer Balt Batt Batt Nut Nut Rubber handle Nut Scraper Wheel ade Sealing ring Bal bearing ‘Spacing sleeve Grease nipple Wheel steal Ball bearing Nut Hb nut Wheel stee! compl Wheel rubber compl Rim and hub Description ROUE DE CONTROLE DE TERRAGE Rove de contre pl (Meétalique) Rue de contre pl(preumatique) neu Chambre a air Praquette Ecrou ‘Support Vis de terrage ‘Support CGoupile cavalier Goupile cavalier Rondelle Vis Vis Vis Ecrou Ecrou Poignée Ecrou Décrottoir Essiou de rove Joint Pali ails Bague Graisseur Rove metalique Pater a biles Ecrou Eerou de moyeu Roue metalique op Rove pneumatique pl dante et moyeu Pos nr |Detalj nr Pos.Nr |Best.Nr Ref.No. [Part No. Fig.N’. |Code N°. Benémning ___Bezeichnung Description Description 251 pL or. JBAKHIUL HINTERRAD REAR WHEEL ROUE ARRIERE Hrilom tile Bis Serion-Ne Until serial No Jusqu'a no feb. 99 270563 99 270863 199 270583, 199 270563, 1 1725 26 28 51|MBS 16x40 lskruv ‘Schraube Bott Vis 2 1658 98 22.00 laricka Schebe Washer Rondel 6 1659 87 78 30| juan Radachse Wheel ade Essiou de roue 7 1652.05 20 60)9,5.x Ras jul komt Rad kompl Wheel compl Rous cpl +1659 09 43 60|400/55-2,5 Onland Hu! kompl Rad komo. ‘Wheel compl Rove cpl 8 1659 86 60 90 INav korn Nabe korn Hub compl. Moyeu cp. 9 734 11 88 01/BRB 17340 erick Schebbe Washer Rondelle 10 731 23.24 01|MeM 16 Mute Mater Nut Ecrou " 725 26 28 81|M6S 16x40 Iskruv Schraube Bot Vis 12 | 1657756290} [avskrapare Abstrafer Scraper Décrottor 13 | 18595861 09] Hyise Halse Sleove Manchon 14 73221 26 51|M20 Lasmutter Nyloc-Mutter Leek nut cron freind 15 725 258281|M6S 2080 109 |Skruv Schraube Bat Vis 36 | 165205 1800] IDack Reifen Tye Pneu 1659 09 45 00|Onland IDack Raton Tyre Poeu 17 | 185205 17 09} sieng ‘Schlauch ler tube (Chambre & air 1659 08 46 00[Onlend Siang Schlauch Inner tube (Chambre a ai 18 | 165205 1960} Faia Felge Rim Jente 1659 09 44 60|Onlond Fag Feige Rim dente 20 | 165986 59 90 Nav Nabe Hub Moyeu 21 | 1659 84.67 00 Rulager Rolenlager Role bearing Roulement & rouleaux 22 | 16519328 30 Rulager Rolenlager Role bearing Roulerent & roulesux 23 | 165987 40.00 Navkapsel Nabenkappe Hub o=p ‘Chapeau de moyeu 23 | 165987 38.00 Kronmatter Krenenmuter Costoloted nut Ecrou crénelé 25 | 165987 41 00 Hamakesprint Hatefeder Leck spring Goupile beta 28 | 165987 44 00 INavskruv Nabenschraube ‘Hub screw Vis de moyeu 27 | 1659 14 17 00 utter Matter Nut Ecrou 23 | 1659 84.68 00 larcka Schebe Washer Rendell 2 "738 88 50 03|8H Mext,25 |Smexjnippe! ‘Schmierippel Grease nipple Grasseur Pos nr Pos.Nr Ref.No. Fig. a8 [Detay nr [Best.Nr Part No. Code Ne 725 26 28 51 1652 15.48 09] 1652 15 83 00] 1652 14 85.00] 1652 14 85 09} 1652 15 79 99] 41652 05 20 60| 1659 09 43 60| 1659 86 60 99| 734 11 86 01 731 23.2404 725 26 3451 1657 75 6290 1652 23 91 90 721 446501 1652 05 18.09 1659 09 45 09] 1652 05 17 09} 1659 09 45 00] 1652 05 19 60| 1659 09 44 60] 1659 86 59 90] 1659 84 67 00| 1651 93 24 30| 1659 87 40.00 1659 87 38.00 1659 87 41 00 1659 87 44 09 41659 14 17009] +1659 84 68 09] BERBR RBBB 738 88 50 03 Jou, ore Mes 1640 80x10 lo.7 lontans lox R24 {400055-22.5 Onlen laRe 1780 Men 18 Mes 16370 IFRP 1200 la.5 x24 [400755-22.5 Onian loniand loniana [BH Mext.25 Benimni BAKHJUL, Fromtilvne 99 270564 Iskruv Brick Lasbricks Jax laxettape Hularet ul komt Hut Komp! INav kom erick Mutter Iskrav lAvskrapare jute i faran Rerpinne Dack Dack [sieng ISieng lFalg Fale Nav Ruger Rutager Navkapsel Ikronmutter lHérnatssprint INavskruv Mutter rieka |Smerjnippel Beze HINTERRAD ‘Ab Serien-Nr 99 270864 Schraube Schebe Sicherungsscheibe ‘Ache Wel Radechse Rad korg Rad kompl Nabe kom ‘Scholbe Matter ‘Schraube Abstrofer Radachse Hhistit Rafen| Reen Schlauch Schlauch Feige Feige Nabe Rolenlager Rolleniager Nabenkappe Kronenmatior Haltefeder Nabenschraube Matter ‘Sohebe ‘Schmiemippet Doser REAR WHEEL From seri No 199 270564 Batt Washer Lock washer Ade ‘Axto Wheel ae Wheel compl Wheel compl Hub compl Washer Nut Balt Seraper Wheel ade Tension pin Tye Tyre liner tube loner tube Rim Rim Hub Role bering Rolle besring Hub cap Cactollated nut Lock spring Hub screw Nut Washer Grease nipple Description ROUE ARRIERE, ‘A patir no fabr, 199 270564 Vis Rondelle Rondelle darét we we Essiou de roue Roue cpl. Rove cpl Moyeu pl Rondelle Ecrou Vis Décrottor Essieu de roue ‘Goupite canneléo neu neu Chambre & air Chambre & air dente ‘ante Moyeu Roulement & rouleaux Roulement & rouleaux Chapeau de moyeu Ecrou orénelé Goupite beta Vis de moyeu Ecrou Rondelle Graisseur 23 jo [ee 27 25 . © op 24 Pos nr |Detalj nr Pos.Nr |Best.Nr Ref.No. |Part No. Fig.N°. Description 298 JUL RAD GAUGE WHEEL ROUE 1 1659 39 39 90] lOvre pista Platte Obere Plate Upper Prague haut 2 lskruv Schraube Bat Vis 3 732.21 24 51]MeM 16 Lasmutter Nyloc-Muter Lock rut Ecrou fren 4 1658 58 84 09] Bricks Scheibe Washer Rondelle 5 41659 50 62.00} Unrre pata Platte Untore Pate Bottom Plaque inférieur 6 Iskruv ‘Schraube Bot Vis 7 06.001 103} IJusterspindel Spindel Adjusting spindle Broche 8 1652 1502.90] Hur Radachse ‘Wheel Arm Essiou de roue 8 1652 15.68 90] Hulexe Redachse Wheel axle Essiou de roue 10 725 28 4051 Skruv ‘Schraube Bat Vis 1" (00.473 001 [Tatning Diehtung Sea Joint 12 (00 452 006] Lager Lager Bearing Cone Palio 8 (00 452 007| lLager Lager Bearing Cone Pater “4 (00 452 003} Lager Lager Beating Cone Palier 5 06 001 186| INav Nabe Hib wth cups Moyeu 16 (00 452 002| Lager Lager Bearing Cone Paier 7 00 381 024 lBricka ‘Scheibe Washer Rondelle 18 (00 366 012]1-174"- UNF nutter Mutter Slotted Nut Ecrou 19 00 383 003|3/16"x 1-34" | Saxsprint Splint Cater pin Goupille fendue 20 00 473 006| Dammskyddskipa Staubschutzhelm Dust cap Ghape 2 00 373 006| Iskruv Schrusbe Whee! studs Vis 2 00473 017| INav kornpt [Nabe kompl Hub complete Moyeu cpl Ey 90 083 005| jul montering Red kompl Gauge wheel assembly 2 106.001 297}11L.x 15 Fag Feige Rin 25 106 001 239] Isiang Schlauch Hose 28 196 001 298] lack Reifen Tye ar 06 001 195] lHiut kompl med Rad komo. Whee! corp with la, dack, siang —_felgeelfen,schiauch rim, hose, rim 28 100 471 009] |Semoxjnippel Schmiernippel Grease nipple 2 100 332 006| Lasbricka Sicherungsshelbe Lock washer 247 452 26 Pos nr Pos.Nr Ref.No. [Dotay nr IBost.Nr Part No. Fig.N*. |Code N°. 482 4 16 ” 18 19 28RNe BR RRB £88 1652 37 00 90| 4652 36.93 09| 1651 93 24 20| 1659 87 44 00| 1659 141700 11659 84 67 09| 1652 36 97 09| 724623301 1652 26 96 09| 738 88 20 03 1652 37 85 09| 1652 37 75.90| 46527 78 29| 4652 39 39 29| "732.21 24 51 72526 40 51 72526 36 51 1658 58 84 00 725 28.4251 73411 86 01 1652 37 81 89| 1659 50 62 90 725 285881 725 26 24 51 1650 36 0235] 1652.44 18 09] 725263081 1657 88 73 60| 1657 70 26 00 1687 70 27 oo 1657 88 72.60 731 43 24 01| Benimning, Bezeichnung Description Description CANADA su. RAD ‘GAUGE WHEEL ROUE Nav kore! Nabe kop Hub compl Moyeu cpl Bricka Schebe Washer Rondelle Rutager Rollentager Roles bearing Roulernent &roule skruv Schraube Bott Vis Nutter Matter Nut Ecrou Rulager Rollenlager Roller bearing Roulerent &roule kronemtter Kronemuter Castelated nut Ecrou erénelé ISP 6.3x60 [Sarpinne Spint Splint pin Goupile fendue Navkapset Nabenkappe Hub oop (Chapeau de moyou [am axt25 Smerjnippel Schmierippet Grease nipple Graissour |Justerspindel Spindel Adjusting spindle Broche Hjulaxel Radachee Wheel Arm Essiou de rove Hyer Radachee Wheel Arm Essiou de roue JOvre plata Platte Obere Plate Upper Plaque haut Men 16 Mutter Mutter Nut Ecrou hes 16x100 Skruv Schraube Bot Vis Mes 16x80 Skruv Schraube Bot Vis Jericka Schebe Washer Reondelle Mes 16x10 Iskruv Schraube Bot Vis BRB 17130 laricka Schebe Washer Rondelle DL JUndre pata Platte Untere Plate Bottom Plaque inferieur DTL Unde plata Platte Untere Plate Bottom Plaque inférieur Mes 16:290 lskruv ‘Schraube Batt Vis Imes 16x30 Skew ‘Schatube Bot Mis Imex 1660 |Skrv ‘Schraube Bott Mis lou. [Tapp Welle Ate we IMes 16160 skruw ‘Schraube Bat Vis Hut Komp Rad kom Wheel compl Rous ep. Dack Retfen Tye Pew Steng Schlauch Hose Tuya flexible Fag Folge Ren Jante IMLsM 16 OTL [Mutter Mater Nut Ecru a7 Pos nr |Detalj nr Pos.Nr |Best.Nr Ref.No. [Part No. Fig.N*. |Code N°. Beniémning. Bezelehnung, Description Description 14 DLX108F,H JHYDRAULISKT —_-HYDRAULSYSTEM HYDRAULIC ‘SYSTEM SYSTEM ‘SYSTEM HYDRAULIQUE 1 1657 48 14 09] [Snabbkopping ——Schnetkupplung Quick coupler Raccord rapide 2 1659 28 38 09| ladant Verbindungsstock Union Raccord 3 1659 91 30 09} Sing Schlauch Hose “Tuyau fesble 4 1659 13 11 09] F-acapt T-stiek T-union Raccord en T 5 1657 7231 09] ladnt Verbindungsstick Union Raccord 6 1659 37 74 09] JOmkastavent! ——_-Reversirventi Reversing vave Commutateur soupape 7 725 24.69 51|MES 8:90 Skruv Schraube Bott Vis 8 731 23 1801] MoM 8 IMuttor Mutter Nut Ecrou 11 | 1658 50 02.00 JPtuga Knopf Knob Bouchon 12 | 1659.08 30 o0/oLxi08H fT-adapt Stuck Turion accord en T 13 | 1658 576900 Jadot Verbindungsstock Union Raccord 14 | 165937 7301]L=2680, 4108 Ror Robr Tube Tuyau 4659 37 73 02|L=9680, 5108 [Ror Rohr Tube Tuyen 1659 37 73.03|L=4680, 6108 [Ror Rohr Tube Tuyau 1659 37 73 04]L=5680, 7108, [Ror Rehr Tube Tuyau le108 15 | 1658 59.80 09|t=994, s108, Re Robe Tube Tuya 16 | 18593301 co}t-=600 Steng Schlauch Hose Tuyau fleible 17 | 165891 35 00|t=470 Steng Schlauch Hose Tuyau flenble 19 | 16593784 50 lAckumulator ‘Akkurulator ‘Accumulator Accurulatour 20 | 1657575200} ladapt Verbindungsstck Union Raccord 21 | 1657593400) Mutter Mutter Nut Ecrou 22 | 165759 35000} [skating Seneidring lve Olive 26 | 1659.44 70 500120 dr eyinder HydrZyindor Hyde oyinder Vern 25 | 1659.86 58 00|L=1100 stang Schlauch Hose Tuyau fenble 28 | 1658 56 36 09} WVinkeladopt Winkel stock Elbow union Raccord angle 21 | 1659 91 33 00|L=1750 sang Schlaueh Hose Tuyen fenble 30 | 165929 40.09} ladept Verbindungsstock Union Raccord 31 | 1658 29 39 09} [Vinkeladapt Winkel stack bow union Raccord angle 33 | 1651 63.46 09/i=800 \slang Schlouch Hose Tuyau fesble 4 "725 23 82 51|M6S 6x60 iSkruv Schraube Bat vis 35 731 23 1601|MEM 6 Mutter Mutter Nut Ecrou 37 | 16575953 09/8108, lAdapt Vetbindungsstick Union accord 38 | 1659 18.46 50]042 Hyd cytndor Hyde Zinder Hydreylinder verin 39 | 165939 50 90) lFaste Hater Bracket ‘Support 40 | 16583361 09} ladept Verbindungsstck Union Raceord 41 | 165981 32.00/L=600 Siang Schlouch Hose “Tuyau flexible 42 | 1651 53 13 00|L=1400 Siang Schlauch Hose Tuyau fesble 29 9. l 6 a2 rZ ‘ Hydraulic Steering System 10 1" 2 etal nr IBest.Nr Part No. Code N°. Benmning Bezelchnung Description +1659 44 70 50 1652.28 44 00 +1658 08 16 00 11652 28 74 09 1652 28 73 00 1652 28 42 00 1652 28 77 00 1659 37 84 50] 1652 28 41 00] 1652 28 87 00] 1652 28 79 09] 1652 28 86 00] 1852 28 £0 0o| +1652 28 95 00 +1652 28 98 00] 165229 01 00] +1652 29 03 00 1652 28 94 00] 1652 28 97 00] 1652.28 99 09 +1652 28 92 00 1652 28 93.00 Kongskilde nr 00 470 038 (00 470 122] 00 470 121] (00 470 092| (00 470 083} 00.470 091 (00 470 108] 100 470 098| (00 470 101 pT. ICANADA [6 120 (u=1750) (00 470 100|(L=1400) 00.470 074]4108 00 470 075|5108 00 470 076|6108+8108 00 470 077] 00 470 078| (00 470 220] (00.470 221 00 470 226| (00 470 225] IHYDRAULISKT IsvSTEM Hydr eylinder lAdant lericka siang sing [T-adapt sieng lAckumulstor JAdept Isiang Stang sieng Ree HYDRAULSYSTEM Hyde Zyinder Verbindungsstuck ‘Sohelbe Schlauch ‘Sohlauch Testuck Sehlauch Akkeumulator Verbindungsstick Schlauch Schlauch Schlauch Schlauch Rob Robr Robe Robr HYDRAULIC STEERING SYSTEM Hydraule Steering Cylinder Adepter{ 3/8" JIC (M) XZ" BSP (M)]- Includes Item 24 Copper Washer for 412" BSP (M) Hose 318" x 1100 mm Fae" dio (F) x38" JIC (F) Hose 318" x 800 mm [a sic (F) x38" sic ) Too [2/8 JIC (Maer lc (M) x 3r8" vic (F) Hose 3/8" x 650 mm [ve atc (F) x38" SIC (F) 90 Deg} ‘Accumulator Adapter{3/ JIC (M) x2" NPT (Mi Hose 3/8" x 2850 mm (16° Jc (F) x38" vic Hose 3/8" x 600 mm [ave" sic (Fy x38" sic) Hose 3/8" x2210 mm [se" sic (F) x38" SIC (F)90 Deg] Hose 3/8" x 1980 mm (2 sc) xa" “HC (90 Beg] Hyerautk Tube 1/2"- 2660 mm 5400 Model =4 Balto Hydra Tube 1/2 - £3680 mm 5500 Model 5 Batiom Hycraulic Tbe 12" — 44880 mm _ 5600 Mode = 6 Bolom & 5800 Medel - 8 Bote Hiydaulie Tube 172" ~ 15880 mm 5700 Model 7 Bato Hydraubk Tube 472" - £2000 mm 5800 Model = 8 Battom Hydrautk Tube 1/2" - 3130mm_ -4 Bottom Hydraulk Tube 1/2"- 4280 mm _ -§ Bottom Hycraulk Tube 1/2" - 5430 mm -6 Bottom Hydraulk Tube 1/2" - 1144 mm —-7 Bottom 31 Hydraulic Steering System HYDRAULSYSTEM Rohr Reversirventi Verbindungsstick Verbindungsstick Venti Schraube Mutter Schnetiupplung Veni HYDRAULIC STEERING SYSTEM Hydrautik Tube 12" 3090 rim -8 Bottom Hydrautk Selector Valve Adopter Adopter Valve Assembly Bott Nut Hydraulic Quick Diverting Vale Coupler Assembly 33 HYDRAULIC LIFT SYSTEM we bs q TO HYDRAULIC TRIP SYSTEM ie 311 Pos ne Detal nr Pos.Nr Best. Nr Ref.No. Part No. Fig. JCode Ne. Benémning ___Bezoichnung Description aut Kongskidde nr JTL. HYDRAULISKT ——-HYDRAULSYSTEM HYDRAULIC ICANADA Is¥STEM FT SYSTEM 1 | 1652284100 00.470 081 |Adapt Verbindungsstick Adapter[38" JIC (M) XZ" BSP (M)}~ Includes tem 2, 2 | 1652284600] 00470 097| [Teadept TStock Toe [38° JIC (M) x38" JIC (M) x 308" IC (F) 3 | 1652289500} 00 470 074|4108 Ree Rohr Hydreulik Tube 122" - 2680 mm 5400 Model "4 Bottom 165228 98.00] 00.470 075|5108 Ree Rohr Hydraulk Tube 122" - 3680 mm 5500 Model "5 Bottom 16522901 00] 00.470 076|6108+8108 Ree Rohr Hydreuik Tube 122" - 44880 mm 5600 Model = 6 Bottom & 5800 41652290300| 00 470077)7108 lRer Rohr Hydreulk Tube 1/2" - '5680 mm 5700 Model =7 Bettom 16522894 00] 00.470078|s108(L=4680+L= Ror Rohr Hiycroulk Tube 1/2" - |2000) 2000 mm 5800 Model "8 Bottom 165228 97 00| 00.470 220/419 Ror Rohr Hydrauik Tube 1/2" - 3130 mm _-4 Botiom 165228 9900| 00 470 221|5118 Roe Rohr Hydauilk Tube 12" - 4280 mm_- 5 Bottom 1652290200| 00470 222)6119 Ror Rohe Hydrauiik Tube 1/2" ~ 5430 mm - 6 Bottom 1652289300| 00.470 223)7119(L=8430+L= |Rer Ror Hydrauitk Tube 1/2"~ 1144) 4144 mm -7 Bottom 1652289600] 00.470 224[a119(L=4880+L= |or Rohr Hydrauik Tube 172"- [30s0) 3080 mm - 8 Bottom 4 | 1652230000] 00470 110] |Snabbkopping ‘Schnetkupplung ——_Hydrauie Quick Coupler 5 | 1652287000} 00.470 189] ladapt Verbindungsstick Adapter[38" JIC (M) X12" BSP (F)] 6 | 1652288700] 00 470 109] lsiang Schlauch, Hose 3/8" x 2850 mm [aver dic F) xa" JIG (FY 7 | 1652.28 7800] 00.470 o86| Stang ‘Schlauch Hose 3/8" x 1120 mm (ae dic F) x3" JIC (F) $0 Deg.) 8 | 165202.20 50} 2 Hyde einer Hyde Zyinder Hydraulk Lit Cylinder Includes 1/2" BSP (M) Nipple 35 HYDRAULIC VARI - WIDTH SYSTEM 312 36 4A +1652 28 45 00 1651 29.83.01 1652 29 16.00 HYDRAULISKT [SYSTEM Jadot HYDRAULSYSTEM Verbindungsstick ‘Scheibe ‘Schlauch ‘Sehlauch Hyde Zyinder ‘Schlauch ‘Sohlauch Winkel Stock Veni HYDRAULIC VARI- WIDTH SYSTEM Adaper{38" IC (M) x14" BSP (ht) - Inchides ile 1.8 Copper Washer for “ua BSP (M4) Hose 318" x 1750 mm (308 JC (F) x38" SIC (F) $0 Dea] = 4.6 Furrow Hose 318" x 2800 mm (3" sic (F) x98" Ic (F) 80 Deg 7-8 Furow Hydraulk Var-Wieth Cylinder Hose 3/8" x 1650 mm, [38" JIC (F) x38" JIC (F) 90 Deg] 24.6 Furrow Hose 3/8" x 2700 mm. [ae" Jc (F) x38" SIC (F) 90 Deg} “7-8 Furrow 90 Deg. Elbow [3/8" SIC (M) x 378" JIC (FY) Valve Assembly 37 oO” team aT =e i Pos nr [Detalj nr Pos.Nr |Best.Nr Ref.No. [Part No. Fig.nt. [Code N°. Benamning Bezeichoung Description Description a [pu oTL, BAKHJULS- HINTERRAD REAR WHEEL \VERIN ROUE [CYLINDER ZYLINDER CYLINDER: ARRIERE 1652 02 20 50|565-825 290/50 |Lankhjulscyinder Hinterradzyinder Rear whee! \Verin hydrauque kort ome cylinder, compl rou eriere compl 2 1689 18.47 50 Ikolvstang Kolbenstange Piston rod Tige de piston 3 1658 57 63.00 Lasfiader Kemmfeder Lecking spring Goupile caveior 4 1659 18.48 00 ICyinarisk buit 2yfinder boizen Pivot pin Axe daret 5 1659 18 49 50 |Stoppring Sicherungsring Leck ting Anneas darrét 6 1659 12.48 50 IMenteting entering ylind jacket ring Fermeture de 7 1659 12.49 52 lCytinderrr 2yindermantet Cylinder jacket Corps de eylindre 8 738 88 20 03) AM &x1,25 |Smejnippe ‘Schmiernippel Grease nipple Graisseur 9 1658 64 05 02 Ledlager Leger Bearing Pair 10 | 165930 74 oo Packningssats Packungsgamitur Set of seals Jou de joints 11 | 1689 12.68 00 Packningshallare Packungshalter ‘Seal retainer Support de joints de int R 735 31 5201]S9A 70 Spacring Sicherungsring Cretip Circips 8 73531 40 11]SgH 47 Sparing Sicherungsting Crctip Grips 4 738 88 20 03]CM &x1,25 |smorinippet Schmiornippel Grease nipple Graissour 6120 pL, oT IstyR- STEUER. STEERING VERIN levLNDER ‘ZYLINDER CYLINDER DIRECTION +1659 44 70 50|570-870 263/32 |Hydreylinder Komp! Hydr.Zylinder kampl. Hydr.cylinder compl. Vérin ep 1 1659 44 73 50 loyinderr 2ylindormantel Cylinder jacket Corps de cyindre 2 1659 44 74 00 Kolvstang Kolbenstange Piston rod, Tige de piston 3 1658 65 56 00 oly Kotben Piston Piston 4 1658 69 84 09 [Packningssats Packungegemitur Set of seals. Jou de joints 8 1658 65 58 00 Styening Fahrung Guide ‘Guidage 6 1658 65 50 00 Lasting Sicherungsring Leck ring Bogue dat 7 1658 65 49 00/AV 58 Lasting ‘Sicherungsring Lock ring Bogue dart 10 725 26 74.51] MBS 20x60 [skruv ‘Sehraube Bott Vis 1 738 88 10 01}AH M6 |Sméxjippet ‘Schmiesnippel Grease nipple Graisseur 12 | 1658 64 05 02] Ledtager Rotule Bearing Pair 8 735.31 40 11}SgH47 Lasting ‘Sicherungsring Lock ring Bogue dart O19 lore IHYDR CYLINDER HYDRZYLINDER _HYDR CYLINDER IFORVARIABEL FURSTUFENLOSE FOR STEPLESS HILTBREDDS- SNITTBREITEN- ADJUSTABLE |JusTERING VERSTELLUNG FURROW WIDTH 1659 56 25 50)404-508 680/40 [Hydr cylinder kompl_ Hyde 2yinder Kompl. Hyde linder compl. 1 1659 57 44 00 Kolvstang Kolbenstange Piston rod 3 | 1859.38 06 09] [styring Farung Guide 5 | 1858.92.07 00lav 75 lLasing ‘Sicherungsring Lock ring 7 | 1858 92 08 Go} lLasring Sicherungsring Look ring 13 | 1659 38 05 00] kaw Kolben Piston 15 | 1659.38 10.0 IPackningssats Packungsgamitur Set of sed Jeu de joints 16 72526 74 51]M6S 20x50 Iskruv Schraube Batt Vis a7 | 19597 4250] |Cylinderror 2yindermantst Cylinder jacket Corps de cytindre 39 Pos nr Pos.Nr Ref. No. Fig.N°. Benamning Bezeichnung, Description Description 6158 Ist, cr IHYDRAULISK --HYDRAULISCHER HYDRAULIC DEPORTATEUR IBARAXEL- TRAGACHSEN- CROSS SHAFT HYDRAULIQUE IREGLERING VERSTELLUNG ADJUSTMENT DE BARRE DIATTELAGE 1659 24 87 50|BT Hyd cylinder kompl Hyde Zyinder kompl. Hyer cylinder compl. erin cpl lmed slang rat Schlauch vith hose ‘aves tuyau flexible 1659 00 1250|cT Hyde cylinder kornpl Hyde Zyinder kompl. Hydr-cyinder compl. rin pl lmed siang rai Schlauch with hose avec tuyau fedbie 1659 26 29 50|BT 400-540 050 |Hydr cylinder Hydr Zylinder Hydr.cylinder Varin 1659 26 30 50|CT 480-620 050 |Hydr eyinder Hyde Zyinder Hyd cylinder Varin 1 1659 26 31 50] ICylinderrsr 2ylndermantel Cynder jacket Corps de wérin 2 725 26 28 81|M6S 16:40 Skruv Schraube Batt Vs 3 1658 55 08 09] kot Kolber Piston Piston 4 1659 13 31 09| Styrning Fohrung Guide Guidage 5 1659 06 16 00|L=1200 Slang ‘Schlauch Hose Tuya fexble 6 1657 7231 09| lAdept Verbindungsstick Union Racoord 7 1657 48 14 09| Handel ‘Schnetkupplung M Quick coupler M accord rapide M 8 1659 26 36 00/87 KoWvstang Kobenstange Piston rod Tige de piston 1659 26 37 00/cT KoWsting Kolbenstange Piston rod Tige de piston ° 1659 18 11 00] Strypbricka Drosselscheibe Throttle washer Restricteur to | 16579031 09} lAdapt Verbindungsstick Union Raccord 11 | 1658-40 48 oolava7 Sparring Nuting Ciecip Crciips 12 | 1658.40 52.09} Lasting ‘Sicherungsting Lock ring Bogue drret 13 | 1658 25 28 09} Pockningssals -Packungsgamitur_ ‘Set of seas Jou de joints one Jo, or. HYDRAULISK ——-HYDRAULISCHER HYDRAULIC DEPORTATEUR, BARAXEL- TRAGACHSEN. CROSS SHAFT HYDRAULIQUE, IREGLERING VERSTELLUNG ADJUSTMENT DE BARRE. DIATTELAGE 1659 81 47 50| Hyde cylinder Komp! Hyde 2ylinder komnpl.Hydrcyinder compl Erin cpl med slang rit Schlauch with hose avec tuyau flexible 1 1659 43 71 50]415-605 0632 [Hyde cylinder kompl Hyd Zyinder kompl. Hyd cylinder compl. _Vérin ep 2 1658 65 50 09| Lasting Sicherungsring Leck ring Bague darét 3 1658 64 05 02| |Ledtager Rotule Bearing Pale 4 735 31 40 11|59H 47 [Sparring Nuting Crip Crelps 5 725 26 74 51|MBS 20050 Skruv Schraube Batt Vis 6 738 88 10 01/AH M6 [Smerjnippel ‘Schmierippet Grease nipple Graisseur 7 41657 7231 09] ladept Verbindungsstock Union Reccord 8 1657 72.27 09] |Strypbeicka Dresselschebe Throttle washer Restrictour 9 1659 21 60 00|L=3600 slang Schlauch Hose Tuya Mexble 10 | 165748 14 09] JSnabbkopping -—«Schnellkupplung Quick coupler Raccord rapide 11 | 1659 44 15 50} ICylinderror 2ylindermante! Gyinder jacket Corps de cylindre 12 | 165944 1209] kotstang Kotbenstange Piston rod Tige de piston 13. | 1858 65.56 09} Kot otoen Piston Piston 14 | 165869 88 00 [Packningssats Packungsgamitur Set of sedis Jou de joints 35 | 165865 58.09} styring Foheung Guide Guidage 16 | 165865 49 oolav ss Lasting Sicherungsting Lock ring Bague caret 41 BEF SREB VVVVBV 1658 39 50 52 1657 55 98 90 1658 39 5051 1658 22 83 59 1658 22 84 00] 1658 23 15 50 731 43 2401 738 88 3001 1658 35 87 00] 1657 23.9901 1657 32.24 01 1658 57 63 00 1658 15 99 00] 1858 22 95 90] 7214262004 73143260] 725253251 738 88 20001 1657 39 89 00 1657 39 93 00 1657 56 51 00] 1657 68 14.0] 1658 16 08 50 1658 15 69 50 1657 66 19 00] 1657 56 <8 50 4657 67 81 50 1657 56 49 50 4657 69 78.50 1657 70.63 90 1657 56 50 90] 1657 71 88 50 1657 59 22.00 721 442101 731 232401 721 43.4901 Beniimning Bezeichnung, Description Description IMEKANISK MECHANISCHE MECHANICAL, DIsPosmiF JUTLOSNING STEINSICHERUNG STONE TRIP DE SECURIT ME'CANIQUE IM Mek utesning Mechanische stsin- Mecanical stone Dispos do sécu- komt sicherung kempl tip compl sté mécanique cpl Fast komt Halter ker Bracket compl Bude regable cp Is Mek. tssning Mechenische stein- Mechanical stone Dispostif de sécu- kompt Sicherung kompl. trip compl ‘ita macenique el JDragfiader Feder Sting Ressort Staliskruv ‘Stalschraube Adjusting screw Vis de réclage Iknaledsstotta ‘stutze Brace ‘Arc-boutant IMLeM 16 Mutter Mutter ‘Nut Ecrou BHKR 178 | Smorinippel ‘Schmierippet Grease ripple Graisseur Bricka Schobe Washer Rondelle JCylindisk bult kort Zyinderbolzen kurz Pivot pin short ‘Axe de butée court ICylindrisk bulking Zyinderbolzen lang Pot pin long ‘Axe de butée long Lasfiader Kemmfeder Locking spring ‘Goupile cavalier {stalskruy Stalschraube Adjusting screw Vis de réglage Facto Hater Bracket Bulée réglable JFRP 4302 |Recpinne hist Tension pin ‘Goupile cannelée ase 20 utter Matter Nut Ecrou Mes 12:20 Iskruv Schraube Bot Vis JAHKR 178" | Smorjnippel Schmiomippel Grease nipple Graleseur [Bussning Buchse Bush Doulle IGurnmifisder Gummifeder Rubber spring Ressort en Iskruv Schraube Batt Vs Bussning Buchse Bush Dauile lHavarm Hebet- Stuck Lever bracket ‘Support de lever IByaet Bagel York Ener |Cyfindrisk buit Zylinderbetzen Pivot pin ‘Axe de butée Spindel Spindet Triprade Broche Spindetfaste Spindehhlter Trip-ade holder Porte-broche Spindel Komp! Spindel Komp ‘rip-ae compl Broche epl Lock: Decks! Cover (Chapeau de fermeture Hylsa Halse Sleove Manchon IMonteringsverklyg Spannervichtung Tightening device Disp. de montage |Spindelande Spindelende Spindetend Breche-fin |staiskruv Slalschraube Adjusting screw Vis dereglege IFRP 10x50 lRérpinne Hobistit Tension pin Goupile canneise MEM 16 Mutter Mutor Nut Ecrou |FRP 6x50 JRérpinne hist ‘Tension pin Gouplle cannelée 43 10. e Am” wre 2628 0159 Pos nr |Detalj nr Pos.Nr |Best.Nr Ref.No. [Part No. Fig. [Code N*. Benémning Bezeichnung Description Description 6159 lst,cr ISTENSAKRINGS- HYDRAULISCHER HYDRAULIC DISPOSITIF lHYORAULIK STEINSICHERUNG STONE TRIP DE SECURITE HYDRAULIQUE 1 1657 30 07 00)L=510 Isiang ‘Schlouch Hose ‘Tuyau fecbie 4657 38 51 00]L=1030 [Siang Schlauch Hose Tuyau fleable 2 1657 78 38 00 H-adapt for 7T-stuek fr “Tenion for Raccord en T pour Imanometer Manometor pressure gauge manemétre 3 1687 30 57 00 [Venti Vent Vave Soupape 4 1658 07 50 00 IManometer Manometor Pressure gauge Manométre 6 4657 28 51 00|L=1030 Stang Schlauch Hose Tuya flexible 7 1657 78.27 00 T-adapt -stuck Teunion Raccord en T 8 1659 21 38 00 lAdapt Verbindungsstick Union Raccord 10 | 16577258009} Siang Schlauch Hose “Tuyau flexible 13. | 1657 78.28 00 WVinksladapt WinkelStack Elbow union Raccord angle 4 "725 25 50 51|MBS 12:80 iSkruv Schraube Balt vis 8 731 23.22 01]MeM 12 Mutter Mutter Nut Ecrou 17 | 16577231 09| JAdapt Verbindungsstick Union accord 18 | 165748 14 00 Handel ‘Schnelkuppling M- Quick coupler M accord rapide M 19 | 1659 1938 50/4,01 JAckurnulator ‘Akkurnulator ‘Accumulator ‘Accumuistour 23 | 1659 1708 00]L=850 [slang ‘Schlauch Hose “Tuyau flexible 24 | 16578383 00 Handelsskydd ‘Schutz Guard Protection 25 | 1656 54 78 00 ladept Vertindungsstick Union Raccord 28 | 16593068 00] Jadept Vertindungsstck Union Raccord 23 | 165803 18 00 lBricka Scheibe Washer Rondelle 29 | 16591779 0] [Ackumulatoraste Hater Bracket Support 6 HYORAULISK ——«HYDRAULISCHER HYDRAULIC STONE —_DISPOSITIF JUTLOSNINGS- —STEINSICHERUNG TRIP DE SECURITE IcYLINDER ZYUNDER CYLINDER HYDRAULIQUE, 1652 1550 50] 50 Hyde eyinder Hyer Zyinder Hyer eylindor Verin coh kommt tan omplohne ‘compl without sons Pos ne 4 Pos Ne 4 RefNod Fig No 1 1658 62 56 00 Packningssats Packungsgaritur ‘Seat of seas. Jeu de joints 2 1658 59 60 00[InKl. A,B,C Ikotvstang Kolbenstenge Piston rod Tige de piston 3 1652 1551 50 |Cylinderror 2yindermantel Cylinder jacket Corps de eytindre 4 1657 78 28 oo Vinkel adapt Winkel-Stack Elbow union 5 1658 03 17 00 Jadapt Vetbindungsstick Union 6 1658 03 16 00 fratningsbricka -—-Dishtungeschelbe Sealing washer 7 1657 78 52.00 IVertikgla Ventikege Valve cone 45 Pos nr etal ne Pos.Nr [Best.Nr Ref.No. Part No. Fig N° Code N°. Benimmning Bezelchnung Description 309 Kongskide ne [DL, BTL ISTENSAKRINGS- HYDRAULISCHER HYDRAULIC TRIP HYDRAULIK STEINSICHERUNG SYSTEM 1 | 1652 15 50 59} bya cylinder Hyde Zinder Hydraulic Trip Oyinder includes:ltems 2,3 04 2 | 1657 785200] [Ventikgla Ventikege! Valve Cone 3 | 1658.03 16 09} [Tainingsbricka --Dishlungsschebe Sealing Washer 4 | 1658.03 17 09} JAdant Verbindungsstick Adaptor Union 5 | 1652286900] 00.470 188] [Adapt Verbindungsstick Adaptor 1/2 BSP (F) x12 JIC (M) 6 — | 1652285000] 00.470 187| Kors-adapt Krous-stuck Gauge Teo 1/2sIC(F) x AU2NC(M) x 318NPT (M) x VANPTIF) 7 | 1652284800] 00 470 175} lavstingningsventi Absperventi 218" Needle Valve: a — | 1652284700] 00.470 174] IMenometer Menemeter Pressure Gauge 0 - 2000 psi 10 | 1652284900] 00.470 196] Vinkol aceot Winks!-Stock Elbow 1/2 JIC (F) x U2.JIC (M) 41 | 1652283800] 00 470 022] [T-adept Stuck Toe 1/2 JIG (M) x12 SIC (F) x 172.JIC (M) 12 | 1652284300] 00470094] JAdept Verbindungsstick Adapter 1/2" JIC (M) x 112" BSP (M)}- includes Nem 128 12a _| 1658.03 16 09} lBricka ‘Schebe Copper Washer for 112" BSP (M) 13 | 1659 1938 50] JAckumuletor ‘Akkumulator Accumulator 1659 54 43 50] 17 och 8 |Ackumuator ‘Akkumulator Accumulator 14 | 1659 17 7950] |Ackumulaterfiste Halter Mounting Clamp 18 | 725258081] Imes 12380 ISkruv ‘Schraube Hex Bot 16 | 731232201 Mem 12 Mutter Mutor Hox Nut 17 | 1652287700] 00470083] Stang ‘Schlauch Hose 3/8" x 650 mm (Br JIC (F) x a7" JIC (F) 90 Deg) 18 | 1652.28.8900] 00.470 082| [slang ‘Schlauch Hose 1/2" x 1500 mm [Wer JIC (F) x 12" JI (F) 90 Deg} 1652289100] 00.470 225] [slang SSchleuch Hose 1/2° x 1650 mm [er sic (F) x v2" JI (F) 90 Deg} 19 | 1652289000] 00.470 108] Siang Schlauch Hose 1/2" 965 mm [er atc (F) x 12" JI (F) 90 Deg} 20 | 1652288800] 00.470081|(x108L=1200) —_|siang ‘Sohlauch Hose 1/2" x 1200 mm [u2" sic (F) x 12" ste 1 1652 28.9200] 00.470 226|(x1191=1350) {slang ‘Schlauch, Hose 1/2" x 1350 rm [Wi2" stG (F) x v2" ste io) 21 | 1652.28.46 00] 00 470 097| [T-adept T-Stuck Teo [3/8" JIC (M) 2G/e" JIC (M) x 3/8" JIC (F) 22 | 1652284000] 00.470 080] Jadapt Verbindungsstick Adapter[3/8" JIC (M) x ‘8° NPT (FI 47 Pos ne |Detalj nr Pos.Nr |Bost.Nr Ref.No. [Part No. Fig.N*, |Code N°. Benémning Bezeichnung Description Description ore er, cT |skivRisT SCHEIBENSECH DISC COULTER couTRE ‘IRCULARE 1 1658 24 70 06]6450 | skivist kompl ‘Schebensech kempl, Disc coulter compl. __Coutre circular cpl. atat plain plan 1658 34 70 08]0500 Skirt komt Scheibensech kempl, Disc coulter compl. __Coutre circular cpl. ett plan plan 2 1658 34 70 15]0450 skirt komt Scheibensech kempl. Disc coulter compl. __Coutre circular cpl rippled Goweltes wavy edge conduls 1658 34 70 10]6500 Skiist komt Scheibensech kempl. Disc couiter compl. Coutre crculare cpl rippled Geweltes wary edge condulé 3 1658 34 70 26]0450 Skivrist kemmpl Scheibensech kompl. Disc coulter compl. __Coutre circular cpl atat plain plan 1658 34 70 28|@500 Skivrist kornpl Scheibensech kompl, Disc coulter compl. __Coutre circular cpl tat plan plan 4 1658 34 70 39]0450 |skivist kompl, ‘Schabensech kompl, ise cout compl. __Coutre exculare cp. rpptad Geweltes wary edge condulé 1658 34 70 30}0500 |skivist kompl ‘Schelbensech kompl, ise coulter compl. __Coutre erculare op rpplad Gewaltes wavy edge condulé 5 1657 2547 00/6450 |skivistkinga slat Sechschelbe Cauiter ise plan Disque de coutre 1658.06 62 00]8500 [Skivistkiinga slat Sechschelbe CCouiter disc plain Disque de coutre 6 | 165867 2200/6450 Skiristklinga, ‘Sechschaibs, Coulter disc, Disque de coutre, ippled Gowates wary edge condulé 1658 06 63 000500 Skivristklinga, Sechscheibe, Couiter dis, Disque de coutre, Irppled Goweltes wavy edge condulé 7 | 1657 56.45 09} Natager Nadllager Nowdie besring ‘Coussinet 8 1657 55 53 80] lar, Schebensecharm Disc couiter fmm Bras de coutre 8 1657 55 54 So] larm Scheibensecharm Disc couifer arm Bras de coutte 10 | 1658 10 76.00 JAxetiepp Welle Pole we 11 | 1657 56.37 99) Iskivristskaft Schelbensechshaft Disc couiter shank Mentant 12 | 1658 95.80 0 Haverm Hebe-Stock Lever bracket ‘Support de levier 13 | 1658 15320} Lager Lager Baring Pater 14 | 1658 1529 90} ryckfjader Druckfeder Compression spring _Ressort de compres. 15 | 1658 54 3800] Spannskruv ‘Spannschraube Spring retainer Tige de resort 16 | 1658.09 61 09} Bricka ‘Schobe Washer Paquette 17 | 1658.09 68 09} Lock Deckel Cover (Chapeau de fermeture 18 | 1658.09 67 99} INav Nabe Hub Moyeu 1657 59 75 81incLPos.7,10,17,18, [Nav kompl Nabe kom. Hub compl Moyeu cpl 19,20,25,3031,32 19 | 1658.09 59 00 Hratringsbricka Dichtungsscheibe ‘Sealing washer Rondalle 'étancheits 2 725.24 93 51|MBS 10x25 skruv Schraube Bat Vis 21 | 1658.09 73.00 Stoppring Sicherungsting Leck ting Annan der 2 721 43.47 01 FRP 6x0 Rorpinne Hohistit Tension pin Goupite cannelée B 721 43 84 O1/FRP Bet5 Rorpinne Heist Tension pin ‘Goupile cannelée 4 731 43 26 01|MLEM 20 [Matter Mater Nut Ecrou 3 738 88 20 01/AHKR 1/8" |Smorjnippet ‘Schmiorippet Grease ripple Graissour 28 734 11 8201/BRB 21136 lBrcka Schebs Washer Rondelle ar 725 26 24 51] MES 160 [Skruv Schraube Batt Vis 28 725.26 26 51|MBS 165 skruv Schraube Batt Vis 2 725 26 30 81)MBS 1650 Skruv Schraube Batt Vis 30 740 48 48 04)85,093,53, lo-rng Oring Orting Joint thorique 3 740 81 77 00|A35x52x7 [Tatningsring Dichtungsring ‘Sealing ring Bague dusure 2 721 43.49 01] FRP 6x50 Rerpinne Hohistit Tension pin Goupile cannelée 33 | 165981 100,30 sms [Sparrytare ‘Natring Cet Circlips a4 | 165809 48 20] Legting Lagerung Journal ‘Support 49 Pos nr |Detalj nr Pos.Nr |Best.Nr Ref.No. [Part No. Fig.N*. |Code N°. Benémning Bezeichnung Description Description 297 CANADA, staves SCHEIBENSECH DISC COULTER ‘COUTRE CIRCULAIRE 1 1652 16.41 00 [axel Welle Spindle we 2 ‘00 473 000|17415 raining Diehtung Seal Joint 3 00 452 002)48548 Bariager Stehlager Bearing Palier ¢appui 4 00 452 021/44649 lBerisgor Stehlagor Bearing Paler dappui 5 00 473 042] Naw Nebe Hub Moyeu 6 00.381 001|Em1000, Bricka Schalbe Washer Rondelle 7 00 365 011]1"- 14 Mutter sitsadt Mater Slotted Nut Eorou 8 00 383 043) v6" x 1-1/4" Sexsprint Splint Cetter Pin Goupilefendue 8 1658 09 65 00| Lock Docket Cover (Chapeau de fermeture 10 (00 356 020)r6" x 1" Iskruv ‘Schraube Bat Vis 1" (00 382 051/38" Brick ‘Schalbe Washer Rondete 2 00 473 081]64,5 x3 o-ring O-ring O-ring Joint thorique 3 90 080 683] [Tatningsbricka —Dichtungsschebe Dust Cap Rondelledistanchéité 4 (00 383 0285/16" x 2" Rerpnne Hohistit Tension pin ‘Goupile canneiée 18 725 25 00 51] MBS 10345 ISkruv ‘Schraube Bat Vis 16 731 23 2001}MeM 10 Lasmutter ‘Nyloe-Mutter Lock nut Ecrou freind 7 725 26 28 51] M6S 16340 Skruv Schraube Bat Vis 8 721 43.49 01]FRP 6x50 Rerpinne Hohistit Tension pin Goupite canneléo 19 | 1652 1608 90 lar ‘Schelbensecharm ise coulter arm Bras de coutre 20 | 1652 158790 Lagerhus Lagergehiuse Bearing Housing Plier de roulement 21 | 1652 15930 [Spannskruv ‘Spannsclvaube Spring retainer Tige de ressort 2 (00 323 167| HTryckfiader Drdekfeder Compression spring Resort de compres. 23 | 1652 16 14 00 lericka Scheibe Washer Rondelle 24 ‘00 366 007 Mutter Mater Nut Ecrou 2 190 050 228 Icy but 2yinderbctzen Pivot pin Cherie 2 721 43 14 01|FRP 5:2 Rerpinne Hohistit Tension pin Goupile cannelée 27 | 1652 16 16 90 instlringsarm installer Adjustment Arm Bras de régiege 2B "725 26 36 51]M6S 16x60 Skruv Schrauibe Bolt vis 2 732.21 24 51]MEM 16 Lasmutter Nyloc-Mutter Lock nut Ecrou fring 31 1652 16 15 90 Stoppkioss Klotz ‘Stop Colar Bloc 2 (00 306 110)mss 14380 [srw Schraube Bat Vis 2 (00.316 026]M6M 14 Ldsmatter Nyloc-Mutter Lock nut Ecrou fein 34 | 1652 16:24 90] [Ring Ring ‘Stop ring Bague 29 | 1652 158280] lar cm ‘Spring erm Bras 40 (00 471 002) 114%x90° [smerinippet Schmierippel Grease nipple Graisseur 4 00.471 000) 14" [smoriippet Schmiemippel (Grease nipple Graisseur 42 | 1658.08 63 00/0500 [skivistkinga ‘Sechschebe Coulter disc, Disque de coutre ippiad Gowoltes wavy edge condulé 1652 18 18 00}0550 Skivistkinga Sechscheibe Cutter disc, Disque de coutre Iipplad Goweltes wavy edge ondulé 43 90 0930007]{Pos 11111) [Nav montering Nabe Hub Assembly Moyeu “4 90 093 018|(Pos 17 til 29 och _|Skivristarm montering Scheibensech mit Arm Coulter Arm Assembly Coutre circulaire cpl [39 tm 41) 45 90.093 019|(Pos itil 11 och | Skivristarm montering Schebensech mit Arm Coulter Arm Assembly Coutre circulaire cpl 13 th 29 och med nav with Hub 39 och 41) 46 90093 010[(Pos 1 ti 14) Nav kompt Nabe kom Hub Complete Moyeu cpl 51 Pos nr Pos.Nr Ref.No. Fut. ut 2g 8 BSRRRB [Detalj nr lpest.Ne lPart No. ICode N°. Benimning Bezeichnung Description Description |skumeist VORSCHALER SKIMMER, RASETTE lep Plast Kunstetot Practic Plastique 1659 82 55 50 EG-rst Eo-Vorschaler ‘Skimmer ypeEG ——-Rasetle typo ES 11659 90 55 50] EP-rist EP-Vorscheler ‘Skimmer type EP Rasette ype EP 1652 47 81 50 EMrst EMVorschaler ‘Skimmer type EM Rasette type EM +1659 90 39 50 Fist FVorschaler ‘Skimmer type F Raselte type F 11659 90 46 50 Mist MVorschaler ‘Skimmer type M Rasette typo M 1659 82.64 50 skatt Schatt Shank Etangon de rasette 11659 €2 60 50 lect EG-Vorschaler Skimmer type EG —_—Raselte type ES 1659 90 49 50 JEPist EP-Verschaler ‘Skimmer type EP Raselle type EP 165244 23 50 lENrist EMVorschaler Skimmer type EM ——_Raselte type EM 1659 90 33 50 Frist F-Vorschaler ‘Skimmer type F Rasette type F 1659 90 40 50 Mist MvVorschaler ‘Skier type M Rasette ype M 1659 57 67 50 Faste Hater Bracket Foaation de rasette 725 26 88 81] M6S 20x120 Skew Schraube Batt Vis 1650 36 50 07|1420, Lésmutter ‘Nylce-Muttor Lock nut Ecrou freiné 1659 16 3400] |Skruw ‘Schrauibe Balt Vis 1652.03 76 00|hes 12440 Brtbut ‘Schraube Bolt Vie 7a1 23 2201|MeM 12 ater Mutter Nut Ecrou 1652.03 7 00|M6S 16:50 Iskrw Schaube Bolt Vis 732.21 28 51]m16 Laermer Nyloc-Mutter Lock mut Ecrou treiné 1659 18 03 09 lEG-vandskiva EG-Sireichblech —EG-mouldboard EG-versoir de rasette 11659 20 #5 09] JEP-vandskiva EP-Streichblech EP-mouldboard EP.versoir de rasette 1652 44 2109] IEN-vandskiva EN-Streichblech © EM-mouldboard ENwversoir de rasette 1659 82 58 50} IEG-EP- sta EG-EP-Rumpf EGEP-frog EG-EP-sep 1650 36 02 21|MFBK 1208 {Sk Schraube Bat Ve 1659 18 01 09] lEo-EP-skar EG-EP-Schar EG-EP-shae EG-EP-vannas 1650 36.02 2]MFBK 1205 EP [sku Schraube Batt Vis 1659 30 6209] IF-vandskiva F-Streichblech Femouldboard F-versoir de rasette 1659 90 31 50] F-Mestat FM-Rumpt FANerog E-Mesep 1659 20 55 09| F-M-skar E-MSchar F-M-share F-Mevannas 1659 55 09 09| Mevandskiva M-Streichblech Memouldboard Neversoir do rasette 1650 3602 21|MFBK 1228 [Shr Schraube Batt Vis 15 54 Detay nr IBost.Nr | Part No. ICode Ne. Bezeichnung Description Description EINLEGER- COVERBOARD DEFLECTEUR ‘STREICHBLECH 1659 62.68 50 Einlagersirelch- ——Coverboard Déflecteur lech Komp compl. cpl 1659 60 64 50 ‘Streichblech overboard Déflecteur 4650 36 02 22|MFBK 12:35 ‘Schraube Bait vis 1650 36 02 23|MFBK 12x40 ‘Schraube Bat Vs +1658 94 69 00) XL Halse Sleove Menchon 4650 36 15 05|M6M 12 Bundmutter Cola rut Ecrou d'accoupler, 1659 46 26 50) XL Halter Bracket Support 1659 96 27 50|XS. Halter Bracket Support FURCHEN- FURROW COUTEAU POUR MESSER WIDENING KNIFE PNEUS LARGES 1659 56 78 59| Furchen-Messer — Furrow knife ‘Couteau komp! com pl 1659 56 78 50] ‘ Furchen-Mosser—Furrow knife ‘Couteau 1650.36 1221|MFBKF 1229 [sku Schraube Bott vis 1650.36 13 03|MoM 121,25 [utter Mutter Nut Ecrou 55 56 104c Pos nr Pos.Ne Ref.No. Fig.N Detalj nr IBest.Nr Part No. |Code Nt. 4040 B2euy 1659 46 16 90| 1659 46 08 59| 1659 90 72 59| 1659 46 04 £9| 1659 45 98 59| 41659 46 00 59| 1659 46 02 59| 1659 45 94 99| 1659 45 96 59| 1659 46 14 50| 1659 46 1259] 1659 42 69 59 1659 46 22 59 1658 54 61 50 1650 36 1221 1650 36 02 68] 1650 36 02 60 1650 36 13.03] +1650 36 04 07| +1650 36 02 23] 1657 49 22 50 734.11 7801 1659 46 15 90] 731 232401 1650 36 02 33] 1659 46 25 09| +1650 36 02 22| 1650 36 04 03| 1650 36 01 25| 1650 36 1224 1659 62 7259 LXxLP IConada ta he" is bx. bx. IMFBKE 1228 MEBK 20x75 MFBK 20x85, MEN 12x1,25 MeN 20 IMFBK 1240 xt laRe 13124 haem 16 IMFEK 16.40 xP IMFBK 12135 Mena 12 IMFBF 12360 IMFBKE tts 1652 39 24 09 Benn IPLOGKROPP sea Spats Ispets lLandsida sear Iskar [skar \Vendskiva Vandskivebrost stotta Facte sitpatta kop Knivrist [Titinge kop Serw Iskruv Iskruv Mutter Mutter \skeuv Hinge Bricka Stottvinkel Mutter skruv Plesivendskiva skrwv stor ISkruv skew |Spets cpecia [Tackpiat Bezeie! PFLUGKORPER Ramet Scharspitze Scharsplize Landselte Scher Scher Scher Streichblech Streichblechbrust Haltestrebe Halter Verschleissplatie keep. Anlagensech ‘Streichechiene kompl ‘Schraube Schraube Schraube Mutter Mater Schraube Streichschiene Schebbe Hater Matter ‘Sehraube ‘Streichbiech Kunststoft ‘Schraube Mutter ‘Schrauibe ‘Schraube ‘Scharspitze spezial Deekblech Description PLOUGH BOTTOMS Frog ‘Share point Shere point Landside share Share Shae Mouldboard Mouldboard shin ‘Support stay Bracket pate Wearing pate compl Fin couter Mouldboard extension ‘compl Bot Bot Balt Nut Nut Bott Mouldboard extension Washer Bracket Nut Bott Meuldbosrs plastic Batt Nut Bott Bott ‘Share point special Covering plate Versoir Epaulement de versoir Renfort de versolr Plaque de serrage Plague dusure pl Coutre aleron Rallong de versoir ph Vis Vis Vis Ecrou Ecru Vis along de versoir Rondelle ‘Support Ecrou Vis Verscir plastique Vie Ecrou Vie Vis Pointe spécial Plaque de recouvremen ST 290 58 oo o> Benémning Bezeichnung Description Description Ixs lPLocKROPP_ PFLUGKORPER PLOUGH CORPS DE BOTTOMS, (CHARRUE 1652 16 19 50 stan Rump Frog Sep 1659 46 08 59 Spets Scharspitze Share point Pointe 1659 62 72.59 ISpets nedsankt —Scharepltze ‘Share point Pointe 1859 60 94 59 Landsida Landselte Landside Contre-sep 11659 60 90 59|16" Isker Schar Share Soe 1659 60 92 59|18" Iskar Schar Share Soe 165202 48 59|xs Vendskiva ‘Streichblech Mouldooard Versoir Pos A,B,C.) (Pos.NrAB,C.D) —(RELNOAB.C.0) —(Fig.NOA.B.C,D) 1652 02 49 59| Strimta A Strefen A, Stripe A Bande A 1652 02 50 59| |Stimia B Strefen 8 Stripe B Bande B 1652 02 51 59 [stimiao Streifen © Stripe C Bande 1652 02 52 59 [Stila Strefon D Stripe D Bande D 1652 14 70 59 \Vaneskivebrost —‘Streichblechbrust —-Mouldboard shin Epaulement de 1659 61 04 90} stetta Haltestrebe Support stay Renfort de 1659 46 12.59] Feste Hater Bracket plate Plaque de serrage 1659 42 85 59| sitpleta Verschieisspiatte Wearing pate Plaque dusure komt orp ‘compl op. 1659 46 22 59| ist Anlagensech Fin coulter Coutre aleron 1652.02 68 59 lBryaga Bracke Bridge Pont 465036 1221|MFBKF 1229 |skrw Schraube Batt Vie 1650 36 02 58|MFBK 20x75 |Skrv Schraube Bot Vis 1650 36 13 03|M6M 121,25 [utter Matter Nut Ecrou "731 23.26 01|MeM 20, Mutter Matter Nut Ecrou 73123 24 01/MeM 16 Mutter Mate Nut Ecrou 1650 3602 33|MFBK 16x10 |[Skruv Schvaube Bolt Vis 1650 36 12 24|MFBKF 1245 |Skruv Schraube Bolt Vis 59 2 6164 Pos ar |Detal nr Pos.Nr |Best.Nr RefNo. [Part No. Fig.N*. [Code N Beniimning Bezeichnung Description Description 6197 lpt,cr |PACKERARM PACKERARM PLOUGH ARM BARRE DE TRACTION 1659 11 73.50 IPackerarm kempl Packerarm kompl. Plough arm compl Barre de traction ep 1 1659 24 41 50) lar fem Arm Bras 2 1659 24 44 50) Teleskopdet Teleskoptel ‘Telescopic parts Pidce telescopique 3 1659 24 43 50] Happ Zapton Pivot pin Axe 4 1659 24 42 50 Faste Hater Bracket ‘Support 5 1659 24 45 50] Ptatta Platte Piste Plaque 6 1659 24 47 50] [Tapp Zapien Prvot pin Axe 7 1659 24 46 00] Sprint Hatt Locking pin Chevitle 8 1659 24 48 09] Ringsprint Keppepint Unch pin Goupile 9 1659 24 49 09| Hamalssprint Kernmteser Locking spring Goupile cavater 10 | 1659.24 50 00)mt6x240 sku ‘Schraube Batt Vis it 731 23.24 01] MEM 16 Mutter Mutter Nut Ecrou 2 725 28 32 51|M6S 16x60 ISkruv ‘Schraube Bat Vis 6164 Lor. IPACKERARM PACKERARM PLOUGH ARM BARRE DE TRACTION 1659 33 62 60 Packerarm kernpl Packerarm kompl. Plough arm compl, Barre de traction cp. 1 1658 96 86 09] [schackel ‘Schakel Shackle ‘Anneau d'accoup 2 1659 65 22 50] lRor Rohr Tube Tuyau 3 1659 30 05 09| Tape Zeplen Pivot pln we 4 1559 65 14 50] Liusternyisa ‘statholse ‘Adjustment sleeve Manchon de réglag, 5 1658 50 05 0o| [snabbias Kleppspint Linch pin Goupile 6 734 11.86 01]8RB 17340 lricka, ‘Schaibe Washer Rondalle im 731.23 28 01] MEM 24 autor Mater Nut Eorou 8 725.27 36 51|M6S 24x150 skruv Schvaube Bolt Vis 8 1659 65 20 50] Ramfaste Rahmenbefestigung Frame bracket Support 10 725 28 84 B1|MBS 20x100 Iskruv Schraube Batt Vis 11 | 1650.36 50 07/20 ILasmutter Nyloc-Mutter Lock mut Eorou fren 12 | 1652.45 24 09} [Lankskruv Schraube Batt is 13 731 2324 01 MEM 16 ter Mutter Nut Ecrou 14 | 168965 27 50] lam Ramen Main frame CChassis-poutre 15 | 1659179201] Kalting Kette Chain Chaine 16 | 1651 96 01 o9| Schackel ‘Schakel Shackle Anneau d'accoup 7 725 26 54 S1|Mes 16220 [skruv Schraube Batt Vis 61 Pos nr [Detalj nr Pos.Nr |Best.Ne Ref.No. |Part No. Fig.N*__|Code Nt. Benémning Bezeichnung Description Description, 451 JoLore, JBRYGGA BRUCKE BRIDGE PONT 1 734 1204 01/BRB 31x66 Brick Scheibe Washer Rondelle 16523836 S0/0TL7108,8108 [Ror Rohr Tube Tuyas 1652 38.38 s0/0L7108,8108 [Ror Rohr Tube Tuyau 1652 1663.90/0L7119.8119 [Ror Rohr Tube Tuyas 3 1652 1667 93}7108 lRor Robe Tube Tuya 1652 1667 34]8108, lRer Rohr Tube Twyau 4652 1667 91]0TL7119, lRer Rohr Tube Tuyau 1652 1667 920718119 lRor Rohr Tube Twas 4 1652 1665 20 HTvarbak Baken Bak Langeron 5 725 2657 51]M6s 16250 skruw Schraube Batt Vis 6 733 23.24 01]M6M 16 Mutter Mutter Nut Ecrou 7 7234 1188 01]BRB 17:30 Bricka Schebe Washer Rondelle 8 1652 28 16 09] Distens Distenz Spacing Entreose 8 725 2378 51]M6s 6xas iSkruv Schraube Bott Vis F NUMMER REGIS TER NUMMERNVERZEICHNIS"NUMBER REGISTER'LISTE DE PIECES PAR ORDRE NUMMERIGUE™ Detail ar Sida Pasar Sida Dota pr Posinr BestNr Seite Pos.Nr Seite BestNr Pos. PartNo Page RefNo. Page PartNo Ret.No. Code Nt Pe i Code Nr, Fight oos167 st 00470222 35 7525328143017 032006 28 08 0047022331 7252538517 8 00356020 «S110 0047022335 725253851 9 8 00368007 Sit 00470224 3312, 725253851 190 oosesor1 St 7 0047020435, 7252582515 oossso12 25 8 (0047022547, 7252544517 8 00373006 25 at 0047022631 725254451 9 15 00381001 St 6 00470228 47 725254881 152 oossio21 25017 00471000 2528 725255051 4514 oozszost St tt 00471000 51 4t 725255651 9 7 oo3ss00s 25019 00471002 1 40 725262451 2728 cosasozs 514 00473000 61 2 725262451 4902 cossso4s 51 8 00473001 250 it 725262481 15 48 0045200251 3 00473008 25 «20 725282481 25 6 00452002 2818 oo47so17 282 725262651 4908 00452003 254 00473042 51 5 725262851 21 1 00452008 2512 00473081 5112 725282851 23 4 00482007 2613, 06001103 2507 725262851 5117 ooaszozt 514 5001188 2515 72528288113, 00470032 47 1t 5001188 25a? 725262881 21 " oo47oo7s 3112 06001207 25 2h 725262881 41 2 00470074 353 05001208 2528 75263081 1932 0047007531 06001200 25 25 725263081 27 0470075 35 90090225 5125 7s263081 49028 0047007831 so0s88s S113, 725263251 61 2 00470076 35 90093005 2528 7252833519 % 00470077 31 90083007 5143 mmus 2 00470077 | 35 0093010 5148. 725262651 27 18 00470078 31 so0ss01s 51 ad 257836515128 00470078 35, so0s301s 6145, 725263681 9 24 00470079 37S yaiaze201 1h 725263681 25 2 00470081 4720 yiaze2o1 138 725264051 1138 0470082 4718 mrazezot 1336 725264051 2510 00470083 31 5 yaiaze2o1 1817 725264051 27 17 00470083 4717 qiareo1 4318 725264251 270 00470088 357 aso 51 28 25264451 1543 00470087 372 mias1501 1718 725255451 6117 00470088 «37 qiaa7o1 319 725265751 63 5 00470000 47a qiasa7o1 514 725285881 27 0h o4700s1 31 7 qe1434701 1350 725287451 3 39 00470091 35 1 miasa7o1 18 50 ms267451 1913, 00470082 31 4 mias4701 1710 7827451 39 10 oo47oos «4712 mi4s4701 4922 725267451 3918 00470085 31 2 mi434901 4336 725287451 41 5 oo4ooss 371 yai434go1 4932 52765 11 (18 00470097 352 yaia34901 5118 725287851 3 10 00470007 472 yaiasesor 49023 725287881 7 “4 00470008 31 9 qaiagzio1 43 725287881 9 “ 00470100 3111 714423015 7 725268251 11 18 ooa7oto1 3110 mi4eso1 18 725258281 1510 oo4rot0s 4719 Ta1ae7o1 7 3 725258281 21 8 00470109 31 8 raae7o1 8 3 725258451 118 0470109 3506 71457701 5 a 5258481 13, 4 47010 3319 yeie23301 278 725288481 6t 10 ooao10 354 rsz7esi 7 at 75258881 5318 00470116 372k 52765 98 725289051 3 2 corti? 374A 527651 17 8 5205 1 0047012131 3A 725237981 639 72527365161 8 00470122 31 3 7252380517 8 7eiz3 16015 37 00470174 4708 725238051 9 8 7a1z31601 7 19 0470175 477 725238251 5 40 Tsi231601 9 19 0047019 47 10 725238251 2934 71231601 2935 oo4o1s7 4706 mses 538 731231801 29 8 oo47o1s8 4705 75246051 290 7317320015 16 oats 35S 725249351 490 71232001 5 5 00470220 31 msasTs 5 qs1z32201 7 3 00470220 35 725250081 5118. Ta1z32201 8 8 00470221 31 725255281 5 18 Tiz201 19 19 0047020135 725253251928 7312322014515 FROMMER REGIS TER" NUMMERNVERZEICHNIS' NUMBER REGISTER LISTE DE PIECIES PAR ORDRE NUMMERIGUE™ Detail ar Data nr ‘Sida Pose Dataljar ‘Sida Pos.nr Beste Bestir Seite PosNr —BestNr Seite Pos.Nr PartNo. PartNo Page RatNo. PartNo Pago RetNo. Code Nt Page FigN*. Code Nt Pe Fig. 731232201 73882001 179 4652052060 237 731 232401 7aee2001 4318 4652147059 597 731 232401 738882001 4925, 1652148500 234 731 232401 735882003 27 10, 4652148600 23 5 731 232601 738882003 3908 4652150290 258 731 232401 Tap883001 438 1652154800232 731 232401 7ag984001 5 6 16521550580 13 at 731232401 7ag985003 2108 1652155050 157 731 232401 7se85003 230 165215505045 731 232401 7epe38003 3918 1682185150 45 3 731 232401 40434808 49030 4652155990 15 731 232401 740617700 4931 1652156890 25 ° 731 232401 4650980125 5728 1682187990 23 6 731 232601 1650380221 831 1652158300 23 3 731 232601 4650380221 5338 168215879 51D 731 232601 4650360222 53 1682159200 S139, 731 232601 4650360222 65 2 4652159390 5121 731 232601 4650380222 57 27 1682160690 5118 731 232801 165036022355 3 4652161400 5123 731 232801 1650360223 577 ye2161590 5131 731 432401 4650360233 5722 1982161690 S17 731 432401 1650360233 59 18 1652161950 59 1 731 432401 1650360235 1523 16821624690 5134 731 43.2404 1650360235 2728 165216410051 1 731 43.2601 1650960253 5713 1652166390 53 731 43.2601 1650360258 59 14 4652166590 63 4 731 43.2601 1650360260 8714 165216679163 731 43.2601 1650360403 S728 1682 166792 63 731 43.2604 1650360807 67 16 165216679363 3 731 43.2801 4650380705 1524 1652166794 63 731 43.2801 1650361221 552 165217669 1528 731 43.2801 1650961221 6712 3652177090 1713 73221 2251 4650381221 5913 1652181800 51 73221 2251 1650361224 57 30 tes2181990 1712 732.21 2454 1650361225 59 19 yes isas00 | 5 732212451 3650361303553 1652188590 5 732212451 1650361303 57 18 1652188900 5 732242451 1650361303 5915 16821890905 50 73221 2451 1650381505 555 1682192800 1333 73221 2451 1650365005 9 © 20 1652193090 9 5 732212651 16503650075 rr ses2239190 2318 732.24 2651 165026500713, 6 165228 1600 63 8 734117801 1650388007 1511 1652969300 27 2 734 118801 1650985007 6319, 1652369600 27 8 734 11.9601 4650985007 6111 1852369700 27 7 734 11 9601 16509850077 16 1652370090 27 1 734 41.8601 16503650079 16 1652377590 2712 734 11 8601 4651531300 29 42 1682377390 2718 734 11 860% 1651634600 29033, 4652378500 274 734 11 8601 4651932430 21 yesza7190 27 7a 148601 1651932420 23 1652383690 63 2 734148601 1651932490 273 4652283890 63. 7e4119201 1651950100 6118 1652392409 572 734149201 1682022060 39 3652303090 2718 738 120401 yes2024859 59 yes2441800 2727 73531 4011 1652024959 59 A 465244210953 735314011 1652025059 69 8 1652442350 53 735314011 165202515959 c 1652452400 81 2 73531 5201 1652025259 59 D 1652478150 53 738 2205 15 1652026850 5912, yea i301 5 8 738.23 08 30 1652037600 5325, 1656 359500 19 1 78831001 1927 1652037700 6327 1656.36 0700 19 2 Tesasi0o1 39 t 1652051700 2117 1656547800 4525 Tages 1001 41 6 1652051700 2317 1657239901 3 1“ 7388820017 10 1652051800 2116 1657 73.9901 13 1 738882001 9 10 1652051800 2316 157239901 1518 repasz01 118 4952051960 2118 165723990114 1 73282001 13 1652051960 2318 4657739901 4310 73398200115 6 4652052060 _21 z 1657 25.4700 49, 5 65

You might also like