Professional Documents
Culture Documents
Slice ‘N Dice™
Tranchez et Coupez en Dés
MC
SL3000
SL3000BC
WE LCOM E!
Welcome! Congratulations on your purchase of the Black+Decker™ MultiPrep™
processor. We have developed this Use and Care Guide to ensure optimal
performance and your satisfaction. Save this Use and Care Guide and register
your appliance online at www.prodprotect.com/applica.
CO NT E NTS
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
GET TING TO KNOW YOUR MULTIPREP ™ PROCESSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
GET TING STARTED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
USING YOUR MULTIPREP ™ PROCESSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
USING THE FEED CHUTE AND PUSHER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
USING THE POWER DIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
USING THE DICING DISC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HELPFUL TIPS WHEN USING THE DICING DISC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
USING THE SLICING DISC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
USING THE SHREDDING DISC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
HELPFUL TIPS WHEN SHREDDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
USING THE J ULIENNE DISC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
GENER AL TIPS FOR USING THE MULTIPREP ™ PROCESSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CARE AND CLE ANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
STOR AGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
WARR ANT Y AND CUSTOMER SERVICE INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE GUIDE.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, always follow basic safety precautions to reduce the
risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following:
• Read all instructions. • Blades are sharp. Handle carefully.
• To protect against risk of electrical shock, do not put • To reduce the risk of injury, never place cutting
motor base, cord or plug in water or other liquid. blades or discs on base without first putting the
• Close supervision is necessary when any appliance is processing basin properly in place.
used by or near children. • Be certain the lid is securely locked in place before
• Unplug from outlet when not in use, before putting operating appliance.
on or taking off parts, and before cleaning. • This appliance has a protection system and will
• Avoid contacting moving parts. Keep fingers out of not operate unless the processing basin is securely
continuous flow chute. locked onto base and the lid is securely locked onto
• Do not operate any appliance with a damaged cord the processing basin.
or plug, or after the appliance malfunctions, or has • Do not place on or near a hot gas or electric burner
been dropped or damaged in any manner. Contact or in a heated oven.
the Consumer Service line listed in this manual. • Do not attempt to defeat the lid interlock
• This appliance has important markings on the plug mechanism.
blade. The attachment plug or entire cord set (if plug • Do not use appliance for other than intended use.
is molded onto cord) is not suitable for replacement. • This product is designed for household use only.
If damaged, the appliance shall be replaced. • Do not open lid until blade or disc stops completely.
• The use of attachments not recommended by the • This appliance is not intended for use by persons
appliance manufacturer may cause fire, electric (including children) with reduced physical, sensory,
shock, or injury. or mental capabilities, or lack of experience and
• Do not use outdoors. knowledge, unless they have been given supervision
• Do not let the cord hang over the edge of table or or instruction concerning use of the appliance by a
counter, or touch hot surfaces. person responsible for their safety.
• Keep hands and utensils away from moving blades • Children should be supervised to ensure that they do
or discs while processing to reduce the risk of severe not play with the appliance.
injury to persons or damage to the appliance. • It is not recommended to dice frozen cheese or other
• Never feed food by hand. Always use food pusher. frozen products.
3
GETTING TO KNOW YOUR MULTIPREP™ PROCESSOR
2 15 16 17 18
3
4 10
11
12
5
13
6
7
14
4
HOW TO U S E
This product is for household use only.
G E T T I N G STARTE D
• Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around
the power plug.
• Remove and save literature.
• Please visit www.prodprotect.com/applica to register your warranty.
• Wash all removable parts as instructed in CARE AND CLEANING
section of this manual.
CAUTION: Handle blades and discs very carefully. They are very sharp.
• Select a level, dry countertop where the appliance is to be used, allowing
air space on all sides to provide proper ventilation for the motor.
US I N G YO UR MULTI P R E P ™ P R O CESSOR
1. Determine whether you will be using the Dicing Disc, Adjustable Slicing Disc,
Shredding/Grating Disc or Julienne Disc.
SLICE
DICE SHRED,
¼” x ¼”
(var. thickness
GRATE 3 mm, 6mm
1-5 mm)
5
4. After selecting the disc you wish to use, place
the appropriate shaft on the center coupling in
B
the bottom of the processing basin (instructions
for individual discs follow in this manual) then
attach the appropriate disc.
5. Place the lid with feed chute on top of the
processing basin, aligning the tabs and locking
it into place by turning counterclockwise. The lid
is locked when it clicks firmly into place. The lid
will always, and only, lock when the feed chute is
aligned opposite the continuous flow chute. (B)
Note: Be sure to lock the processing basin in place before attaching the
shafts, discs, or lid.
6. Insert the food pusher into the feed chute of
the lid. (C)
C
7. Plug in the appliance. If the appliance is properly
assembled, the appliance will turn on when the
power dial is turned clockwise. If it does not turn
on, the interlocks are not properly engaged.
Important: For your protection this appliance has
an interlock system. The appliance will not operate
unless the processing basin and lid are properly
locked in place.
US I N G T H E F E E D C HUTE A N D P USHER
Note: Before operating the appliance, be sure the processing basin,
discs and lid are properly assembled on the appliance base.
1. Place food to be processed in the feed chute. Use the food pusher to
guide food through the feed chute.
US I N G T H E P OW E R D I A L
Note: If the appliance does not operate, make sure the processing basin
and lid are properly locked on the base. There is an automatic safety
lock that causes the appliance to stop working if the processing basin
and/or lid are not properly locked in place.
The one-speed power dial is located on the front of the
appliance base. D
1. Make sure the power dial is in the O (OFF) position.
2. Plug in the appliance to turn it on.
3. Turn the power dial clockwise to I (ON) position. (D)
4. To stop, turn the power dial counterclockwise to
O (OFF) position.
5. Always unplug the appliance when not in use.
6
USING THE DICING DISC (ORANGE) E
7
13. Lift the blade off the blade shaft first and then
pull the curved edge up and away from the edge
I
of the dicing disc. (I)
Important: You must remove the dicing blade from
the dicing disc before using the dicing cleanout tool.
Do not use the cleanout tool if the dicing disc is not
in the processing basin.
14. Prior to removing the dicing disc from the
processing basin, place the dicing cleanout
tool in the holes on the dicing disc, aligning
the outer posts with the outer notches. (J) The J
curved edge of the cleanout tool aligns with the
curved edge of the disc. Push cleanout tool into
the dicing grid. This will push remaining food
out of the grid, enabling you to wash the disc
more efficiently.
Note: Hard foods like carrots may require more
force to remove with the dicing cleanout tool. It is
normal for some foods to remain in the grid until
grid is washed.
15. Remove the dicing disc by using the two finger holes to lift the disc
straight up and out of the processing basin.
16. Remove the dicing shaft from the processing basin by turning
counterclockwise and lifting straight up out of the processing basin.
17. Unlock the processing basin by turning it clockwise off base.
8
US I N G T H E S L IC I N G DI SC (GR E E N) K
9
US I N G T H E S HR E DDI N G DI SC N
HE L PF UL T I P S W HE N SHR E DDI NG
• Before shredding or grating round fruits and vegetables with the
appliance, cut a thin slice from the bottom so food will be more stable.
Place food cut side down in the feed chute.
• Always remove seeds, cores and pits before processing.
• Select foods that are firm and not over ripe.
• Remove the core from hard vegetables, such as cabbage.
• When shredding thinner vegetables, cut them just short of the length of
the feed chute; stand them vertically in the feed chute so they are solidly
packed and cannot turn or tilt.
• A few large pieces of food may remain on top of the disc after shredding
or grating. If desired, cut these by hand and add to mixture.
• Soft and semi-hard cheeses should be well chilled before shredding. For
best results with soft cheeses such as mozzarella, freeze 10–15 minutes
before processing to firm the cheese. Cut to fit feed tube and process
using even pressure.
10
US I N G T H E J U L I E N N E DI SC P
11
C AR E A N D C L EA N I N G
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified
service professional.
Important: Always unplug your appliance from the outlet before cleaning.
C L E A NI N G
Important: Blades are sharp. Handle blades and discs carefully.
• Completely disassemble appliance parts before washing.
• Rinse parts immediately after use for easier cleaning.
• Wipe base and feet with a damp cloth and dry thoroughly. Stubborn
spots can be removed by rubbing with a damp cloth and a mild,
nonabrasive cleaner.
• Do not immerse base in liquid.
• All removable parts can be washed by hand. Hand-washing of plastic
parts will help to maintain the appliance’s appearance.
• All removable parts can be washed in the dishwasher, top rack only.
• Some staining of parts may occur. If so, make a paste of 2 tablespoons
of baking soda and 1 tablespoon of water. Apply to stains and let stand
overnight. Rinse and dry.
• Do not use rough scouring pads or cleansers on any plastic or metal
parts to clean.
• Do not allow blades or discs to soak in water for long periods of time.
• If you are having trouble attaching the lid over the processing basin,
apply a small amount of vegetable oil to the rim of the lid and
processing basin. This should make the pieces work smoother when
attaching the lid to the processing basin.
Important: Do not place the appliance parts in boiling liquids.
STOR AG E :
Caution: Blades are sharp. Handle carefully.
Store all the accessories in the convenient storage case. All blades,
disc shafts and accessories sit in the storage case, as indicated by
outlined shapes that correspond with each individual accessory.
Important: Keep storage case in a location out of the reach of children.
12
T RO U B L ES HO OTI N G :
PROBLEM SOLUTION
Appliance • Make sure the processing basin and lid are properly
doesn’t run aligned and locked in place.
• Check to make sure the appliance is plugged in.
• If you have a circuit breaker box, be sure the circuit is
closed.
• Unplug the appliance, and then plug it back into the
outlet.
Appliance is not • Make sure the disc is installed properly.
shredding or slic- • If using the adjustable slicing blade, make sure it is
ing properly set to the correct thickness.
• Make sure ingredients are suitable for slicing or
shredding.
If you are getting • Make sure the processing basin and lid are aligned
an inconsistent and locked in place.
dice • Ensure there are no clogs in dicing grid and that food
is lined up evenly with flat ends.
Appliance is • Switch the appliance off and unplug it. Dismantle the
jamming appliance, clean it, assemble it and start again.
If the problem is not due to one of the above items, see the “Warranty and
Service” section of this Use and Care Guide. Do not return the MultiPrep™
processor to the retailer. Retailers do not provide service.
13
RE C I P ES
CUCUMBER VINEGAR SALAD
2 cucumbers 1 Tbsp. sugar
1 small fresh white onion ½ tsp. dill weed
½ tsp. salt ¼ tsp. black pepper
¼ cup vinegar 1 dash cayenne pepper
¼ cup water
Insert slicing disc into processing basin and adjust external slicing
lever to thin slice.
Process the cucumbers and onion. When finished slicing, place sliced
cucumbers and onions into a bowl and sprinkle with salt.
Mix remaining ingredients in a separate bowl with a fork. Pour over
cucumber/onion mixture and toss lightly.
Refrigerate for 30 minutes, stir before serving.
Heat oil in stockpot on medium heat. Add onions and garlic; cook and
stir until tender crisp.
Stir in vegetable broth, crushed tomatoes and spices and bring to a boil.
Add squash and diced tomatoes; simmer on medium-low heat until
squash is tender, stirring occasionally.
Stir in spinach and tortellini. Cook an additional 3 to 5 min. or until
pasta is cooked and tender.
Top with shredded Parmesan cheese, if desired.
Tip: Serve with a crisp green salad and a slice of crusty bread.
Makes: 12 (1 cup) servings
14
WAR R A N T Y AN D C USTO ME R
SE RVI C E IN FO R MATI O N
For support or any questions regarding your appliance, call the appropriate
800 number listed within this section. Please DO NOT return the product
to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to
manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult
our Product Protection Center at www.prodprotect.com/applica.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
15
BIE N V E NUE !
Félicitations pour votre achat du robot culinaire MultiPrep MC Black+Decker MC .
Nous avons élaboré le présent guide d ’utilisation et d ’entretien pour assurer le
rendement optimal du produit et votre entière satisfaction. Conser vez le présent
guide d ’utilisation et d ’entretien, et enregistrez votre appareil en ligne au www.
prodprotect.com/applica.
M AT IÈ R E S
MISES EN GARDE IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
FAMILIARISATION AVEC VOTRE ROBOT CULINAIRE MULTIPREP M C . . . . . . . . . . 19
POUR COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE MULTIPREP M C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
UTILISATION DE L’ORIFICE D’ALIMENTATION ET DU POUSSOIR . . . . . . . . . . . . 21
UTILISATION DU BOUTON DE MISE EN MARCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
UTILISATION DU DISQUE DE DÉCOUPAGE EN DÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONSEILS PR ATIQUES POUR L’ UTILISATION
DU DISQUE DE DÉCOUPAGE EN DÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
UTILISATION DU DISQUE ÉMINCEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
UTILISATION DU DISQUE DÉCHIQUETEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CONSEILS PR ATIQUES POUR DÉCHIQUETER DES ALIMENTS . . . . . . . . . . . . . . 26
UTILISATION DU DISQUE POUR J ULIENNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CONSEILS GÉNÉR AUX POUR L’ UTILISATION
DU ROBOT CULINAIRE MULTIPREP M C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ENTRETIEN ET NET TOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
R ANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
RECET TES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
INFORMATION SUR L A GAR ANTIE ET LE SERVICE À L A CLIENTÈLE . . . . . . . . 31
16
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
17
CONSERVER CES MESURES
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ
FICHE MISE À LA TERRE (Modèles de CORDON
120 V seulement) 1. Le cordon d’alimentation de l’appareil
Par mesure de sécurité, le produit comporte est court afin de minimiser les risques
une fiche mise à la terre qui n’entre que d’enchevêtrement ou de trébuchement.
dans une prise à trois trous. Il ne faut pas 2. Lorsqu’on utilise un cordon
neutraliser ce dispositif de sécurité. La d’alimentation amovible ou de rallonge
mauvaise connexion du conducteur de plus long, il faut s’assurer que :
terre présente des risques de secousses a.) la tension nominale du cordon
électriques. Communiquer avec un d’alimentation amovible ou de rallonge
électricien certifié lorsqu’on se demande si la soit au moins égale à celle de l’appareil,
prise est bien mise à la terre. et que;
b.) lorsque l’appareil est de type mis à la
VIS INDESSERRABLE terre, il faut utiliser un cordon de rallonge
AVERTISSEMENT : L’appareil est doté mis à la terre à trois broches, et;
d’une vis indesserrable empêchant c.) le cordon plus long soit placé de sorte
l’enlèvement du couvercle extérieur. qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir ou
Pour réduire les risques d’incendie ou de la table d’où des enfants pourraient le
secousses électriques, ne pas tenter de tirer, ni placé de manière à provoquer un
retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne trébuchement.
peut pas remplacer les pièces de l’appareil. Remarque : Si le cordon d’alimentation est
endommagé, veuillez communiquer avec
En confier la réparation seulement au notre service à la clientèle dont le numéro
personnel des centres de service autorisés. figure dans les présentes instructions.
18
FAMILIARISATION AVEC VOTRE ROBOT CULINAIRE MULTIPREPMC
2 15 16 17 18
4 10
11
12
5
13
6
7
14
19
UT I L ISAT I O N
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
PO UR CO M M E NC E R
• Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande de
plastique entourant la fiche.
• Retirer et conserver la documentation.
• Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie.
• Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section
ENTRETIEN ET NETTOYAGE du présent guide.
CAUTION: Handle blades and discs very carefully. They are very sharp.
• Select a level, dry countertop where the appliance is to be used, allowing
air space on all sides to provide proper ventilation for the motor.
DÉCOUPER EN DÉS
ÉMINCER (épaisseur DÉCHIQUETER,
– 6,4 mm (¼ po) x
de 1 à 5 mm) RÂPER 3 mm, 6mm
6,4 mm (¼ po)
20
4. Après avoir choisi le disque à utiliser, fixer la tige
appropriée à l’axe d’entraînement central au fond B
du récipient à aliments (les instructions relatives à
chacun des disques figurent plus loin dans le présent
guide), puis mettre le disque approprié en place.
5. Placer le couvercle avec orifice d’alimentation sur
le récipient à aliments en alignant les taquets, puis
tourner dans le sens antihoraire pour le verrouiller.
Le couvercle est en place lorsque le déclic se fait
entendre. Le couvercle ne sera verrouillé que si
l’orifice d’alimentation se trouve du côté opposé de l’orifice de sortie. (B)
Remarque : S’assurer de verrouiller le récipient à aliments en place avant de
placer les tiges et les disques et de mettre le couvercle.
6. Insérer le poussoir d’aliments dans l’orifice C
d’alimentation du couvercle. (C)
7. Brancher l’appareil. Si l’appareil est correctement
assemblé, il se met en marche lorsque le bouton
de mise en marche est tourné dans le sens horaire.
Si l’appareil ne se met pas en marche, cela signifie
que les dispositifs de verrouillage ne sont pas
correctement engagés.
Important : Pour votre protection, cet appareil est doté
d’un système de dispositifs de verrouillage. L’appareil ne fonctionnera pas si le
récipient à aliments et le couvercle ne sont pas correctement verrouillés en place.
21
3. Tourner le bouton de mise en marche dans le sens horaire à la position I
(marche). (D)
4. Pour arrêter l’appareil, tourner le bouton dans le sens antihoraire à la
position O (arrêt).
5. Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas.
22
Important : S’assurer de manipuler la lame
uniquement avec les prises pour les doigts.
I
Important : Toujours insérer D’ABORD la partie
courbée de la lame sous le rebord du disque de
découpage en dés, puis placer le centre de la lame sur
la tige au centre du disque.
11. Une fois le découpage en dés terminé, éteindre et
débrancher l’appareil, puis retirer le couvercle.
12. À l’aide de la languette de métal, maintenir
soigneusement le verrou de la lame de découpage J
en position ouverte. (H)
13. Retirer d’abord la lame de la tige de lame, puis tirer
vers le haut la partie courbée de manière à la dégager
du rebord du disque de découpage en dés. (I)
Important : Il faut retirer la lame de découpage en
dés du disque de découpage en dés avant d’utiliser
l’accessoire de nettoyage. Ne pas utiliser l’accessoire de
nettoyage si le disque de découpage en dés n’est pas
dans le récipient à aliments.
14. Avant de retirer le disque de découpage en dés du récipient à aliments,
installer l’accessoire de nettoyage dans les trous du disque, en alignant
les pattes extérieures sur les encoches extérieures. (J) La partie courbée
de l’accessoire de nettoyage et la partie courbée du disque doivent être
alignées. Enfoncer l’accessoire de nettoyage dans la grille de découpage
en dés. Cette action permettra de dégager les restes d’aliments de la
grille et de nettoyer plus efficacement le disque.
Remarque : Il est possible qu’il soit nécessaire de pousser plus fort sur
l’accessoire de nettoyage pour éliminer les aliments solides comme les
carottes. Il est normal que certains aliments restent dans la grille; un
nettoyage sera nécessaire pour les éliminer.
15. Utiliser les deux prises pour les doigts pour tirer le disque de découpage en
dés directement vers le haut de manière à le retirer du récipient à aliments.
16. Retirer la tige du disque de découpage en dés du récipient à aliments en la
tournant dans le sens antihoraire et en la tirant directement vers le haut.
17. Déverrouiller le récipient à aliments en le tournant dans le sens horaire et
le retirer de la base.
23
• Avant de découper en dés du fromage à pâte molle, réfrigérer ou
congeler d’abord le fromage.
• Il n’est pas recommandé de découper en dés du bœuf salé, des viandes
crues ou du poulet.
• Les concombres fermes et sans pépins donnent les meilleurs résultats.
K
1. Verrouiller le récipient à aliments sur la base.
2. Fixer la tige du disque éminceur à l’axe
d’entraînement dans le récipient à aliments. (K)
Remarque : Placer la lame du disque éminceur juste
à droite de l’orifice d’alimentation. Cela permettra à
la lame d’effectuer un tour complet avant d’entrer en
contact avec les aliments.
Important : Avant de mettre le couvercle en place, L
s’assurer que le levier réglable pour émincer est
positionné au réglage correspondant à la plus petite
épaisseur de tranche. (L)
3. Placer le couvercle sur le récipient à aliments et
le verrouiller en place en le tournant dans le sens
antihoraire.
4. Déplacer le levier à la base de l’orifice d’alimentation
vers l’avant ou vers l’arrière pour régler l’épaisseur
d’éminçage (tranches de 1 à 5 mm). Tourner le levier M
dans le sens antihoraire vers l’avant de l’appareil
pour obtenir des tranches plus épaisses, et dans le
sens horaire vers l’arrière de l’appareil pour obtenir
des tranches plus minces. Il est possible de régler
l’épaisseur des tranches pendant le fonctionnement
de l’appareil. (M)
5. Mettre l’appareil en marche, puis appuyer fermement
sur le poussoir d’aliments (sans trop forcer) pour
diriger les aliments vers le disque éminceur.
Remarque : Exercer une grande pression sur le poussoir d’aliments n’accélère
pas le travail; utiliser le poussoir d’aliments comme guide uniquement.
Laisser l’appareil faire le travail. Pousser trop fort peut nuire à l’uniformité de
l’épaisseur des tranches.
Remarque : L’épaisseur des tranches peut varier en fonction de la pression
appliquée sur les aliments dans l’orifice d’alimentation.
Remarque : Lorsque d’autres disques ou lames sont installés, le réglage de
l’épaisseur n’a aucune incidence sur le fonctionnement.
24
6. Une fois l’utilisation terminée, éteindre l’appareil et attendre que le
disque cesse de tourner complètement. Débrancher l’appareil et retirer le
couvercle.
7. Utiliser les deux prises pour les doigts pour tirer soigneusement le disque
éminceur directement vers le haut de manière à le retirer du récipient à aliments.
8. Déverrouiller le récipient à aliments en le tournant dans le sens horaire et
le retirer de la base.
UT I L ISAT I O N DU DI SQ UE D É C HI QUETEUR
N
1. Verrouiller le récipient à aliments sur la base.
2. Fixer la tige de lame à l’axe d’entraînement dans
le récipient à aliments. (N)
3. Insérer les doigts dans les deux grands
trous du disque déchiqueteur pour saisir ce
dernier, face désirée vers le haut (petits trous
pour déchiquetage fin et gros trous pour
déchiquetage grossier), puis l’installer sur la
tige de lame dans le récipient à aliments. (O) Il O
sera peut-être nécessaire de tourner le disque
légèrement pour bien le fixer sur la tige.
4. Placer le couvercle sur le récipient à aliments et
le verrouiller en place en le tournant dans le sens
antihoraire.
5. Déposer les aliments dans l’orifice d’alimentation
et utiliser le poussoir pour diriger les aliments
vers le disque.
6. Mettre l’appareil en marche, puis appuyer fermement sur le poussoir
d’aliments (sans trop forcer) pour diriger les aliments vers le disque
déchiqueteur/râpeur.
Remarque : Exercer une grande pression sur le poussoir d’aliments n’accélère
pas le travail; utiliser le poussoir d’aliments comme guide uniquement. Laisser
l’appareil faire le travail.
7. Une fois l’utilisation terminée, éteindre l’appareil et attendre que le disque cesse
de tourner complètement. Débrancher l’appareil et retirer le couvercle.
8. Utiliser les deux prises pour les doigts pour tirer soigneusement le disque
directement vers le haut de manière à le retirer du récipient à aliments.
9. Retirer la tige de lame du récipient à aliments.
10. Déverrouiller le récipient à aliments en le tournant dans le sens horaire et le
retirer de la base.
25
CO NS EI L S P R ATI Q UE S P O UR DÉ CHIQUETER
D E S AL IM EN TS
• Avant de déchiqueter ou de râper des fruits et des légumes ronds avec
l’appareil, enlever une tranche mince au bas de l’aliment afin de le rendre
plus stable. Placer les aliments dans l’orifice d’alimentation, côté coupé
vers le bas.
• Avant de traiter les aliments, toujours en retirer les graines, le noyau et les
pépins.
• Choisir des fruits et légumes fermes qui ne sont pas trop mûrs.
• Retirer le cœur des légumes durs, tels que le chou.
• Pour déchiqueter des légumes minces, les couper à une dimension tout
juste inférieure à celle de l’orifice d’alimentation et les placer à la verticale
dans l’orifice d’alimentation, de sorte qu’ils soient bien serrés et ne
puissent pas tourner ou s’incliner.
• De gros morceaux d’aliments peuvent rester sur le dessus du disque
après le déchiquetage ou le râpage. Au besoin, les couper à la main et les
rajouter au mélange.
• Il est préférable de refroidir les fromages à pâte molle ou semi-ferme
avant de les déchiqueter. Pour obtenir de meilleurs résultats avec les
fromages à pâte molle comme la mozzarella, les congeler de 15 à 20
minutes avant l’opération. Les couper dans une dimension correspondant
à la taille de l’ouverture de l’orifice d’alimentation et les insérer en
exerçant une pression uniforme.
UT I L ISAT I O N DU DI SQ UE P O UR JULIENNES
26
6. Une fois l’utilisation terminée, éteindre l’appareil et attendre que le disque cesse
de tourner complètement. Débrancher l’appareil et retirer le couvercle.
7. Utiliser les deux prises pour les doigts pour tirer soigneusement le disque
directement vers le haut de manière à le retirer du récipient à aliments.
8. Retirer la tige de lame du récipient à aliments.
9. Déverrouiller le récipient à aliments en le tournant dans le sens horaire et le
retirer de la base.
E N T R ET I E N ET N E TTOYAGE
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confier la
réparation à un technicien qualifié.
Important : Toujours débrancher l’appareil de la prise de courant avant de
le nettoyer.
NE T TOYAG E
Important : Les lames sont tranchantes. Manipuler les lames et les disques
avec précaution.
• Désassembler complètement les pièces amovibles de l’appareil avant
de les laver.
• Pour un nettoyage plus facile, rincer les pièces immédiatement après
avoir utilisé l’appareil.
• Nettoyer la base et les pieds de l’appareil avec un linge humide et bien
les sécher. Enlever les taches tenaces en frottant à l’aide d’un linge
humide et d’un produit nettoyant doux et non abrasif.
27
• Ne pas plonger la base de l’appareil dans un liquide.
• Toutes les pièces amovibles sont lavables à la main. Laver les pièces de
plastique à la main aidera à conserver l’apparence de l’appareil.
• Toutes les pièces amovibles peuvent être lavées au lave-vaisselle, dans le
panier supérieur seulement.
• Des taches peuvent se former sur les pièces de l’appareil. Le cas échéant,
faire une pâte composée de 30 ml (2 c. à table) de bicarbonate de
sodium et de 15 ml (1 c. à table) d’eau, puis l’appliquer sur les taches et
laisser reposer toute la nuit. Rincer et sécher.
• Ne pas utiliser de tampons à récurer ni de produits nettoyants abrasifs
pour nettoyer les pièces de plastique ou de métal de l’appareil.
• Ne pas laisser les lames ou les disques tremper longtemps dans l’eau.
• Si vous éprouvez des difficultés à fermer le couvercle sur le récipient à
aliments, appliquer une petite quantité d’huile végétale sur le pourtour
du couvercle et du récipient à aliments. Il devrait ainsi être plus facile de
mettre le couvercle sur le récipient à aliments.
Important: Ne pas placer les pièces du récipient dans des liquides bouillants.
RA NGE M E NT
Mise en garde : Les lames sont tranchantes. Les manipuler avec soin.
Ranger tous les accessoires dans le coffret de rangement pratique. Les lames,
tiges de disque et accessoires s’insèrent tous dans le coffret de rangement; il
suffit d’introduire chaque pièce dans la forme qui lui correspond.
Important : Mettre le coffret de rangement en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
28
D É PA N N AG E
PROBLÈME SOLUTION
L’appareil ne • S’assurer que le récipient à aliments et le couvercle
fonctionne pas. sont correctement alignés et fixés.
• S’assurer que l’appareil est branché.
• Si vous avez un boîtier de disjoncteurs, s’assurer que
le circuit est fermé.
• Débrancher l’appareil, puis le rebrancher.
L’appareil ne • S’assurer que le disque est installé correctement.
déchiquette ni • Si la lame d’éminçage réglable est utilisée, s’assurer
ne tranche les al- qu’elle est réglée à la bonne épaisseur.
iments correcte- • S’assurer que les ingrédients sont appropriés pour
ment. l’éminçage ou le déchiquetage.
Les dés n’ont pas • S’assurer que le récipient à aliments et le couvercle
tous la même sont correctement alignés et fixés.
taille.c • Vérifier qu’il n’y a pas d’obstruction dans la grille
de découpage en dés, que les aliments sont alignés
uniformément et que leurs extrémités sont plates.
L’appareil • Éteindre l’appareil et le débrancher. Démonter
se coince. l’appareil, le nettoyer, le réassembler et le remettre en
marche.
29
RE C E T T ES
SALADE DE CONCOMBRE AU VINAIGRE
2 concombres 15 ml (1 c. à table) de sucre
1 petit oignon blanc frais 2,5 ml (½ c. à thé) d’aneth
2,5 ml (½ c. à thé) de sel 1,25 ml (¼ c. à thé) de poivre noir
60 ml (¼ tasse) de vinaigre 1 pincée de piment de Cayenne
60 ml (¼ tasse) d’eau
Insérer le disque éminceur dans le récipient à aliments et régler le levier pour
émincer de manière à obtenir des tranches minces.
Émincer les concombres et l’oignon. Une fois l’éminçage terminé, mélanger
les tranches de concombre et d’oignon dans un bol et saler.
Dans un autre bol, mélanger les autres ingrédients au moyen d’une fourchette.
Verser le tout sur les tranches de concombre et d’oignon, et mélanger légèrement.
Réfrigérer pendant 30 minutes et mélanger avant de servir.
30
I N FO R M AT I O N S UR LA G A RA N T IE ET
LE SERV I C E À LA C LIENT ÈLE
31
TM
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and BLACK+DECKER logos and
product names are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All
rights reserved.
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, les logos et noms de produits BLACK & DECKER
et BLACK+DECKER sont des marques de commerce de The Black & Decker Corporation,
utilisées sous licence. Tous droits réservés.
Made in China.
Fabriqué en Chine.
T22-5003820
© 2017 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562 18039 - 03 E/F
32