You are on page 1of 332

MiniMed™ 640G

Guia do utilizador
do Sistema
MiniMed™ 640G
Guia do utilizador do Sistema
Copyright e marcas comerciais
© 2015 Medtronic MiniMed, Inc. Todos os direitos reservados.

CareLink™, Guardian™, Bolus Wizard™, Enlite™, MiniLink™, Dual Wave™ (Onda dupla),
Square Wave™ (Onda quadrada), MiniMed™ e SmartGuard™ são marcas comerciais da
Medtronic MiniMed, Inc.

Bayer™ é uma marca comercial da Bayer.

Humalog™ é uma marca comercial da Eli Lilly and Company.

NovoLog™ e NovoRapid™ são marcas comerciais da Novo Nordisk A/S.

REF MMT-1512 MMT-1712


6025958-194_a
Contactos:

Africa: Medtronic Africa (Pty) Ltd. Colombia: Medtronic Latin America Italia: Medtronic Italia S.p.A.
Tel.: +27 (0) 11 677 4800 Inc. Sucursal Colombia Tel: +39 02 24137 261
Tel: +(1) 742 7300 Fax: +39 02 24138 210
Argentina: Corpomedica S.A. Medtronic Directo 24/7 (Landline): Servizio assistenza tecnica:
Tel: +(11) 4 814 1333 +01 800 710 2170 Nº verde 24h: 800 20 90 20
Medtronic Directo 24/7: +0800 Medtronic Directo 24/7 (Cellular):
333 0752 +1 381 4902 Japan: Medtronic Japan Co. Ltd.
Tel: +81-3-6430-2019
Australia: Medtronic Australasia Pty. Croatia: Oktal Pharma 24 Hr. Support Line:
Ltd. Tel: +385 1 659 57 77 0120-56-32-56
Tel: 1800 668 670 (product orders)
Tel: 1800 777 808 (customer help) Croatia: Medtronic Adriatic d.o.o. Kazakhstan: Medtronic BV in
Tel: +385 1 488 11 20 Kazakhstan
Azerbaijan: Isomed Fax: +385 1 484 40 60 Tel: +7 727 311 05 80 (Almaty)
Tel: +994 (12) 464 11 30 Tel: +7 717 224 48 11 (Astana)
Danmark: Medtronic Danmark A/S
Bangladesh: Sonargaon Healthcare Tel.: +45 32 48 18 00 Latin America: Medtronic, Inc.
Pvt Ltd. Tel: 1(305) 500-9328
Mobile: (+91)-9903995417 Deutschland: Medtronic GmbH Fax: 1(786) 709-4244
or (+880)-1714217131 Geschäftsbereich Diabetes
Telefon: +49 2159 8149-370 Latvija: Ravemma Ltd.
Belarus: Badgin Ltd Telefax: +49 2159 8149-110 Tel.: +371 7273780
Tel: +375 17 313 0990 24-Stdn-Hotline: 0800 6464633
Macedonia: Alkaloid Kons Dooel
België/Belgique: N.V. Medtronic Eire: Accu-Science LTD. Tel: +389 2 3204 430
Belgium S.A. Tel.: +353 45 433000
Tel: 0800-90805 Magyarország: Medtronic Hungária
España: Medtronic Ibérica S.A. Kft.
Bosnia and Herzegovina: Medimpex Tel: +34 91 625 05 42 Tel.: +36 1 889 0688
d.o.o. Fax: +34 91 625 03 90
Tel: +387 33 476 444 24 horas: +34 900 120 330 Malaysia: Medtronic International Ltd.
or +387 33 476 400 Tel: +603 7946 9000
Fax: +387 33 476 401 Europe: Medtronic Europe S.A. Europe,
or +387 33 432 241 Middle East and Africa Headquarters Middle East and North Africa:
Tel: +41 (0) 21-802-7000 Escritório regional
Brasil: Medtronic Comercial Ltda. Tel: +961-1-370 670
Tel: +(11) 2182-9200 France: Medtronic France S.A.S.
Medtronic Direto 24/7: +0800 773 Tel.: +33 (0) 1 55 38 17 00 Montenegro: Glosarij
9200 Tel: +382 20 642 495
Hellas: Medtronic Hellas S.A. Fax: +382 20 642 540
Bulgaria: Interagro-90 Ltd Tel.: +30 210677-9099
Tel: +359 888 636 033 México: Medtronic Servicios S. de R. L.
Hong Kong: Medtronic International de C.V.
Canada: Medtronic of Canada Ltd. Ltd. Tel (México DF): +(11) 029 058
Tel: 1-800-284-4416 (toll free/sans- Tel: +852 2919-1300 Tel (Interior): +01 800 000 7867
frais) To order supplies: +852 Medtronic Directo 24/7 (from
2919-1322 México DF):
Chile: Medtronic Chile 24-hour helpline: +852 2919-6441 +(55) 36 869 787
Tel: +(9) 66 29 7126 Medtronic Directo 24/7: +01 800
Medtronic Directo 24/7: +1 230 India: India Medtronic Pvt. Ltd 681 1845
020 9750 Tel: (+91)-80-22112245 /
Medtronic Directo 24/7 (From 32972359 Nederland, Luxembourg: Medtronic
Santiago): +(2) 595 2942 Mobile: (+91)-9611633007 B.V.
Tel: +31 (0) 45-566-8291
China: Medtronic (Shanghai) Ltd. Indonesia: Medtronic International Ltd. Gratis: 0800-3422338
24 Hour Help (Cell): +86 Tel: +65 6436 5090
400-820-1981 or +65 6436 5000 New Zealand: Medica Pacifica
24 Hour Help (Landline): +86 Phone: 64 9 414 0318
800-820-1981 Israel: Agentek Free Phone: 0800 106 100
Tel.: +972 3649 3111
Norge: Medtronic Norge A/S Suomi: Medtronic Finland Oy
Tel: +47 67 10 32 00 Tel: +358 20 7281 200
Fax: +47 67 10 32 10 Help line: +358 400 100 313

POCCИЯ: Medtronic B. V. Sverige: Medtronic AB


Tel: +7 495 580 73 77 Tel: +46 8 568 585 20
24h: 8-800-200-76-36 Fax: +46 8 568 585 11

Philippines: Medtronic International Taiwan: Medtronic-Taiwan Ltd.


Ltd. Tel: +886.2.2183.6068
Tel: +65 6436 5090 Toll Free: +886.0800.005.285
or +65 6436 5000
Thailand: Medtronic (Thailand) Ltd.
Polska: Medtronic Poland Sp. Z.o.o. Tel.: +662 232 7400
Tel.: +48 22 465 6934
Türkiye: Medtronic Medikal Teknoloji
Portugal: Medtronic Portugal Lda Ticaret Ltd. Sirketi.
Tel: +351 21 7245100 Tel: +90 216 4694330
Fax: +351 21 7245199
USA: Medtronic Diabetes Global
Puerto Rico: Medtronic Puerto Rico Headquarters
Tel: 787-753-5270 24 Hour HelpLine:
+1-800-646-4633
Republic of Korea: Medtronic Korea, To order supplies:
Co., Ltd. +1-800-843-6687
Tel: +82.2.3404.3600
Ukraine: Med EK Service Ltd.
Romania: Trustmed SRL Tel: +380 44 545 7705
Tel: +40 (0) 21 220 6477
United Kingdom: Medtronic Ltd.
Schweiz: Medtronic (Schweiz) AG Tel.: +44 1923-205167
Tel: +41 (0)31 868 0160
24-Stunden-Hotline: 0800 633333 Österreich: Medtronic Österreich
Fax Allgemein: +41 (0)318680199 GmbH
Tel: +43 (0) 1 240 44-0
Serbia: Epsilon 24 – Stunden – Hotline:
Tel: +381 11 311 5554 0820 820 190
Fax: +381 11 311 5554
Česká republika: Medtronic Czechia
Serbia: Medtronic B.V. Serbia s.r.o.
Tel: +381 11 2095 900 Tel: +420 233 059 401
Fax: +381 11 2095 985 Non-stop help line:
+420 233 059 059
Singapore: Medtronic International
Ltd.
Tel: +65 6436 5090
or +65 6436 5000

Slovenija: Zaloker & Zaloker d.o.o.


brezplačna številka: 080 1880
Tel: +386 1 542 51 11
24-h pomoč: 386 51 316 560

Slovenská republika: Medtronic


Slovakia, s.r.o.
Tel: +421 26820 6942
HelpLine: +421 26820 6986

Sri Lanka: Swiss Biogenics Ltd.


Telemóvel: (+91)-9003077499
ou (+94)-777256760
Índice


Índice
 ■   Antes de começar
3 Utilização deste guia do utilizador
4 Conjunto de emergência
5 Segurança do utilizador
5 Indicações
6 Contraindicações
6 Avisos gerais
9 Precauções gerais
11 Reações adversas
12 Aviso
14 Seguimento da informação de sistema
14 Indicações sobre a insulina
14 Consumíveis
15 Dispositivos opcionais
16 Acessórios
17 Encomendar consumíveis e acessórios

 ■   Primeiros passos
22 A sua bomba de insulina
22 Utilizar os botões
24 Acerca das pilhas
24 Introduzir a pilha
26 Retirar a pilha

Índice v
27 Conheça a sua bomba de insulina
27 Introdução das configurações iniciais
29 Desbloquear a bomba de insulina
29 Ecrã inicial
31 Barra de estado
35 Ecrãs de Estado
37 Utilizar o ecrã Menu
39 Barra de deslocamento
39 Modos de potência
40 Se retirar a sua bomba de insulina

 ■   Basal
43 Índice basal
44 Configurar insulina basal
45 Índice basal máximo
46 Padrões basais
47 Adicionar um padrão basal novo
50 Editar, copiar ou eliminar um padrão basal
51 Mudar de um padrão basal para outro
51 Índices basais temporários
52 Sobre os Índices basais temporários
53 Iniciar um índice basal temporário
54 Índices basais temporários predefinidos
57 Cancelar um índice basal temporário ou um índice basal temporário
predefinido
57 Visualizar a sua informação basal
59 Interromper e retomar a administração de insulina

 ■   Bolus
63 Acerca das administrações de bolus
63 Tipos de bolus
64 Exemplo de tipos de bolus

vi Índice
65 Opções de administração de bolus
67 Configurações de bolus
68 Bolus máximo
69 Incremento bolus
69 Velocidade de bolus
70 Bolus Wizard
71 Compreender as suas configurações do Bolus Wizard


72 Configurar a função Bolus Wizard

Índice
75 Alterar as suas configurações do Bolus Wizard
77 Desativar a função Bolus Wizard
78 Acerca da insulina ativa
78 Avisos da opção Bolus Wizard
79 Bolus Normal
80 Administrar um bolus Normal utilizando o Bolus Wizard
82 Administrar um bolus Normal utilizando o Bolus Manual
83 Bolus Onda quadrada
84 Ativar ou desativar o bolus de Onda quadrada
84 Administrar um bolus de Onda quadrada utilizando o Bolus Wizard
85 Administrar um bolus de Onda quadrada utilizando o Bolus manual
86 Bolus Onda dupla
86 Ativar ou desativar o bolus de Onda dupla
87 Administrar um bolus de Onda dupla utilizando o Bolus Wizard
88 Administrar um bolus Onda dupla utilizando o Bolus manual
90 Bolus fácil
90 Entender os incrementos do bolus fácil
91 Configurar Bolus fácil
91 Administrar um bolus utilizando o Bolus fácil
93 Bolus predefinido
93 Configurar e gerir administrações de Bolus predefinidos
95 Administrar um Bolus predefinido
96 Interromper a administração de um bolus

Índice vii
 ■   Reservatório e conjunto de infusão
101 Configurar o reservatório e o conjunto de infusão
117 Desligar e voltar a ligar o seu conjunto de infusão

 ■   Medidor
121 Acerca do seu medidor Bayer compatível
122 Efetuar uma ligação sem fios entre a sua bomba de insulina e o seu
medidor
122 Configurar Bolus remoto
123 Eliminar um medidor da sua bomba de insulina

 ■   Histórico e eventos
127 Histórico
127 Ecrã Resumo
128 Entender o ecrã Resumo
131 Histórico diário
132 Histórico de alarmes
132 Utilizar a Revisão dos valores do sensor
134 Histórico ISIG
134 Marcador eventos

 ■   Lembretes
139 Lembretes pessoais
140 Lembrete GS pós bolus
141 Lembrete Bolus alimentação em falta
142 Lembrete de Reservatório baixo
143 Lembrete Mudar conjunto de infusão
144 Lembretes de Calibração

 ■   Configurações gerais
147 Modo de voo
148 Opções de áudio

viii Índice
149 Suspensão automática
150 Modo de bloqueio
151 Unidade de HC
151 Opções do ecrã
152 Idioma
152 Gerir as configurações da bomba de insulina
157 Autoteste


158 Demo do sensor

Índice
159 Hora e data

 ■   Configurar a monitorização contínua de glicose


164 Compreender a monitorização contínua de glicose (MCG)
164 SmartGuard
165 Ecrã inicial com MCG
168 Compreender as configurações da glicose
169 Configurações de altos
170 Configurações de baixos
181 Ativação da função do Sensor
182 Definir Configurações de altos
186 Definir configurações de baixos
189 Retomar manualmente a sua administração de insulina basal durante um
evento de suspensão por sensor
190 Estabelecer uma ligação sem fios entre a sua bomba de insulina e o
transmissor utilizando a ligação automática
194 Estabelecer uma ligação sem fios entre a sua bomba de insulina e o
transmissor utilizando a ligação manual
197 Eliminar o transmissor da sua bomba de insulina
198 Inserção do sensor
198 Ligação do transmissor ao sensor
198 Iniciar o sensor
200 Calibrar o seu sensor
201 Configurar a Calibração automática

Índice ix
201 Onde introduzir a sua leitura do medidor de GS de calibração
202 Quando calibrar
203 Diretrizes para calibração
204 Desligar o transmissor do sensor
204 Remoção do sensor
204 Desativação das Configurações do sensor

 ■   Utilizar a monitorização contínua de glicose


207 O gráfico do sensor
208 Identificar alterações rápidas nos valores do sensor
209 Silenciar alertas de glicose

 ■   Alarmes, alertas e mensagens


215 Acerca dos alarmes, alertas e mensagens
216 Alarmes
217 Alertas
218 Mensagens
218 Alarmes, alertas e mensagens da bomba de insulina
235 Alarmes, alertas e mensagens da MCG (sensor)
246 Alerta e mensagem CareLink

 ■   Resolução de problemas
249 Resolução de problemas da bomba de insulina
250 O que significa um alarme Verificar configurações?
250 A minha bomba de insulina está a pedir-me para rebobinar
250 Deixei cair a bomba de insulina
251 Não consigo chegar ao ecrã Gerir configurações
251 O ecrã da minha bomba de insulina entra em intervalo demasiado
rápido
252 Onde está o ecrã de estado da minha bomba de insulina?
252 A bomba de insulina está a pedir-me que introduza as minhas
configurações

x Índice
255 Resolução de problemas do sensor
255 A minha bomba de insulina não consegue encontrar o sinal do sensor
257 Calibração rejeitada
257 Por que é que o ícone de suspensão por sensor SmartGuard aparece a
cinzento no ecrã inicial?

 ■   Manutenção


261 Limpeza da bomba

Índice
262 Limpeza do transmissor
262 Guardar a sua bomba de insulina
263 Guardar o seu transmissor

 ■   Especificações do produto e informação de segurança


267 Especificações do produto
267 Alarmes e alertas em crescendo
268 Intervalo de altitude
268 Frequência de som
269 Iluminação de fundo
270 Administração basal
270 Objetivo de GS
270 Valor do medidor de GS
271 Administração de bolus
271 Configurações predefinidas da função Bolus Wizard
272 Especificações da função Bolus Wizard
275 Taxas carb
275 Rigor de administração
276 Bolus fácil
276 Condições ambientais
277 Enchimento do conjunto de infusão e cânula
277 Pressão de infusão
277 Configurações predefinidas da administração de insulina
278 Fator sensibilidade à insulina

Índice xi
279 Lembrete de Reservatório baixo
279 Bolus Máximo
279 Bolus Normal
279 Deteção de oclusões
280 Percentagem de índice basal temporário
280 Verificações de segurança dos programas
280 Dimensões da bomba de insulina
281 Memória da bomba de insulina
281 Peso da bomba de insulina
281 Configurações predefinidas do sensor
283 Orientações e declaração do fabricante
290 Comunicação mediante redes sem fios
290 Qualidade do serviço
290 Especificações das comunicações por radiofrequência (RF)
291 Segurança dos dados
292 Tabela de símbolos

 ■   Apêndice A: Acordo de licença de software para o utilizador


final
295 Acordo de licença de software para o utilizador final

 ■   Glossário
 ■   Índice remissivo

xii Índice
antes de começar
1
1

Antes de começar

antes de começar
Este guia do utilizador foi concebido para o ajudar a compreender o
funcionamento do sistema MiniMed™ 640G. Colabore com o seu profissional de
saúde quando iniciar a terapia com a bomba de insulina.

Utilização deste guia do utilizador


Este guia do utilizador contém informação importante sobre como utilizar a sua
nova bomba de insulina. Para ajudá-lo a encontrar a informação de que precisa,
poderá utilizar o índice presente no início do guia do utilizador e o índice
remissivo no fim do mesmo. Existe também um glossário de termos que começa
na página 299.
A seguinte tabela descreve determinados termos, convenções e conceitos
utilizados ao longo deste guia do utilizador.
Convenção Significado

Selecionar Para ativar um elemento no ecrã (visor), aceitar um valor ou iniciar


uma ação.
Selecionar e Para realizar qualquer ação utilizando o ecrã, mantenha o botão
manter pres‐ Selecionar pressionado até a ação estar completa.
sionado
Pressionar Pressionar e libertar um botão.
Pressionar Pressionar e manter a pressão sobre um botão.
continua‐
mente

Antes de começar 3
Convenção Significado

Texto a Para indicar elementos ou botões no ecrã. Por exemplo, "Selecione


negrito Seguinte para continuar."
Nota
Nota: As notas facultam informação útil.

Atenção
Atenção: Uma chamada de atenção serve para
notificar de um possível perigo que, caso não seja
evitado, pode resultar em ferimentos ou danos
ligeiros ou moderados no equipamento.

AVISO
AVISO: Um aviso notifica-o de um possível
perigo que, caso não seja evitado, pode resultar
em morte ou ferimentos graves. Pode ainda
descrever possíveis reações adversas graves e
perigos para a segurança.

Conjunto de emergência
Traga sempre consigo um conjunto de emergência para ter a certeza de que
dispõe dos consumíveis necessários. Informe um familiar, colega de trabalho ou
amigo onde guarda este conjunto de emergência.
É importante que teste os seus níveis de glicose no sangue (GS) mais
frequentemente quando viaja. A rotina inconveniente das viagens, incluindo o
stress, mudanças de fuso horário, horários e níveis de atividade, horas das refeições
e tipo de alimentação, podem influenciar o controlo da sua diabetes. Tenha
atenção redobrada monitorizando frequentemente a sua GS e esteja preparado
para agir se necessário.
O seu conjunto de emergência deve incluir os seguintes artigos:
• Comprimidos de glicose de ação rápida.
• Consumíveis de medição da glicose no sangue.
• Consumíveis de medição de cetonas na urina ou no sangue.

4 Capítulo 1
• Conjunto de infusão compatível com o sistema MiniMed e reservatório
MiniMed adicionais.
• Pilhas adicionais AA de lítio ou alcalinas novas, ou pilhas NiMH totalmente
carregadas.
• Seringa de insulina e insulina de ação rápida (com as instruções de dosagem
do seu profissional de saúde).
• Cartão de consulta rápida (embalado com os acessórios da sua bomba de


insulina).

antes de começar
• Penso adesivo.
• Conjunto de emergência Glucagon.

AVISO: Não utilize o Bolus Wizard™ para calcular um bolus no


período posterior a ter administrado uma injeção de insulina
manual via seringa ou caneta. As injeções manuais não são tomadas
em consideração na quantidade de insulina ativa. Por esta razão, o
Bolus Wizard poderia sugerir uma administração de insulina
superior à necessária. Demasiada insulina pode causar hipoglicemia.
Pergunte ao seu profissional de saúde quanto tempo tem de
esperar após uma injeção manual de insulina até poder confiar no
cálculo da insulina ativa do seu Bolus Wizard.

Para mais informação sobre a segurança da bomba de insulina, consulte Segurança


do utilizador, na página 5.

Segurança do utilizador

Indicações
Sistema MiniMed 640G
O sistema MiniMed 640G é indicado para a administração contínua de insulina, a
ritmos predeterminados e variáveis, para o tratamento da diabetes mellitus em
pessoas que necessitam de insulina. Além disso, o sistema é indicado para realizar
um controlo periódico ou contínuo dos níveis de glicose no líquido subcutâneo e
para detetar possíveis episódios de níveis altos e baixos de glicose no sangue. Ao
utilizar um sensor e um transmissor, a bomba de insulina mostra os valores
contínuos do sensor e armazena estes dados para que possam ser analisados de

Antes de começar 5
forma a acompanhar padrões e a melhorar a gestão da diabetes. Estes dados
podem ser transferidos para um computador para análise do histórico dos valores
de glicose.
Os valores contínuos de glicose do sensor facultados pelo sistema MiniMed 640G
não se destinam a ser usados diretamente para ajustar a terapia. Fornecem antes
uma indicação de que pode ser necessário fazer uma glicemia de confirmação.
Todos os ajustes na terapia devem basear-se em medições obtidas com um
monitor de glicemia capilar e não no valor mostrado pela bomba de insulina.

Contraindicações
A terapia com bomba de insulina não é aconselhável para pessoas que não
desejem ou não possam efetuar um mínimo de quatro testes de glicemia por dia.
A terapia com bomba de insulina não é aconselhável para pessoas que não
desejem ou não possam manter um contacto regular com o seu profissional de
saúde.
A terapia com bomba de insulina não é aconselhável para pessoas cuja visão ou
audição não lhes permita reconhecer os sinais ou alarmes da bomba de insulina.

Avisos gerais
Bomba de insulina
A bomba de insulina não é indicada para utilização na presença de uma mistura
anestésica inflamável com ar, oxigénio ou protóxido de azoto.
Nunca confie apenas nos sinais sonoros ou vibrações da bomba de insulina para
navegar nos ecrãs (visores) ou menus da bomba de insulina, dado que pode
selecionar o menu ou configuração errados.
Não confie apenas nos alarmes ou lembretes predefinidos para que sugiram que
verifique a sua glicose no sangue. Configure lembretes adicionais noutros
dispositivos, tais como o seu telemóvel, para evitar esquecer-se de verificar a sua
glicose no sangue.
Os cateteres com conexão Luer não são compatíveis com a bomba de insulina
MiniMed 640G. Os reservatórios MiniMed e os conjuntos de infusão compatíveis
com a MiniMed foram concebidos especificamente para serem utilizados com a
bomba de insulina MiniMed 640G. Não modifique o reservatório da MiniMed nem
o conjunto de infusão compatível com a MiniMed.

6 Capítulo 1
Use apenas a insulina U100 prescrita pelo seu profissional de saúde para utilizar
com uma bomba de infusão. Não coloque nenhum outro medicamento ou
medicação no interior do reservatório para utilizar com esta bomba de insulina.
Assegure-se de que o conjunto de infusão está desligado do corpo antes de
rebobinar a bomba de insulina ou encher o cateter do conjunto de infusão. Nunca
introduza o reservatório na bomba de insulina enquanto o cateter estiver ligado ao
seu corpo. Ao fazê-lo, poderia ocorrer uma infusão acidental de insulina.


Não introduza o reservatório na bomba de insulina se não tiver efetuado a

antes de começar
rebobinagem da sua bomba de insulina. Ao fazê-lo, poderia ocorrer uma infusão
acidental de insulina.
Enquanto o conjunto de infusão estiver conectado ao seu corpo, não desaperte
nem volte a apertar o conector do cateter ao reservatório.
Não utilize o transmissor MiniLink™ (MMT-7703) com a bomba de insulina
MiniMed 640G, já que este dispositivo não comunica com esta bomba de insulina.
Não modifique este produto, já que a sua modificação poderia constituir um
perigo.
Não utilize a bomba de insulina se o ecrã estiver partido ou ilegível. Em alguns
casos, um impacto na bomba pode danificar o ecrã e os botões continuarem a
funcionar. Se o ecrã estiver partido ou ilegível, não pressione qualquer botão.
Retire a bomba e ponha em prática o seu plano de recurso para a administração
de insulina seguindo as indicações do seu profissional de saúde. Se a bomba de
insulina for programada acidentalmente quando o ecrã estiver partido ou ilegível,
isto poderá originar níveis de glicose no sangue elevados ou baixos. Se o ecrã
estiver danificado, contacte a linha de assistência 24 horas ou o seu representante
local para tratar do envio de uma bomba de insulina de substituição.

Exposição a campos magnéticos e radiação

Aviso: Mantenha a bomba de insulina afastada de campos


magnéticos e evite contacto direto com quaisquer ímanes.

Se tiver de se submeter a uma radiografia, ressonância magnética (RM), tratamento


por diatermia, exame de tomografia axial computorizada (TAC) ou qualquer outro
tipo de exposição a radiação, retire a bomba de insulina, o sensor, o transmissor e

Antes de começar 7
o medidor antes de entrar numa sala onde se encontre qualquer equipamento
deste tipo. Os campos magnéticos e radiação nas proximidades destes
equipamentos podem inutilizar os seus dispositivos ou danificar a parte da bomba
de insulina que regula a administração de insulina, resultando possivelmente numa
administração excessiva e em hipoglicemia grave.
Não exponha a sua bomba a ímanes permanentes, como por exemplo caixas de
bombas de insulina com fecho magnético. A exposição a ímanes permanentes
pode interferir com o motor dentro da bomba de insulina.

Reservatório e conjuntos de infusão


Utilize apenas reservatórios e conjuntos de infusão fabricados pela Medtronic
Diabetes. A bomba de insulina foi submetida a testes extensivos destinados a
confirmar o seu funcionamento adequado quando utilizada com reservatórios e
conjuntos de infusão compatíveis, fabricados ou distribuídos pela Medtronic
Diabetes. Não podemos assegurar o funcionamento correto da bomba de insulina
quando utilizada com reservatórios ou conjuntos de infusão disponibilizados por
terceiros. Não nos responsabilizamos por qualquer lesão ou avaria da bomba de
insulina que possa resultar dessa utilização.
Use apenas a insulina U100 prescrita pelo seu profissional de saúde para utilizar
com uma bomba de infusão. Não coloque nenhum outro medicamento ou
medicação no interior do reservatório para utilizar com esta bomba de insulina.
Para avisos adicionais relacionados com o reservatório e o conjunto de infusão,
consulte os guias do utilizador fornecidos com esses dispositivos.

Sensor
Ainda que não existam ocorrências de quebras do sensor Enlite™ no corpo de um
doente, se suspeitar que o sensor quebrou não tente remover o sensor. Contacte
o seu profissional de saúde para que o ajude a remover o sensor.
Para avisos relacionados com o sensor, consulte o guia do utilizador fornecido com
esse dispositivo.

Transmissor
Mantenha o transmissor longe do alcance de crianças. Este produto contém peças
pequenas que podem constituir um risco de sufocação.

8 Capítulo 1
Para avisos relacionados com o transmissor, consulte o guia do utilizador fornecido
com esse dispositivo.

Medidor
Para avisos relacionados com os medidores Bayer™ compatíveis, consulte o guia do
utilizador fornecido com esse dispositivo.

Precauções gerais


Embora a bomba de insulina possua vários alarmes de segurança, não consegue

antes de começar
avisá-lo se o conjunto de infusão tiver uma fuga ou se a insulina tiver perdido as
suas propriedades. É essencial que teste os seus níveis de glicose no sangue pelo
menos quatro vezes ao dia. Se o seu nível de glicose no sangue se afastar dos
objetivos definidos, verifique a bomba de insulina e o conjunto de infusão, de
modo a assegurar que a quantidade de insulina necessária está a ser administrada.

Capacidade de resistência à água


Aquando do seu fabrico, e com o reservatório e cateter devidamente inseridos, a
sua bomba de insulina é resistente à água. A sua bomba de insulina está protegida
contra os efeitos da submersão a uma profundidade até 3,6 metros (12 pés) até
24 horas.
Em caso de queda, choque contra um objeto duro ou qualquer outro dano, as
caraterísticas de impermeabilização da carcaça da bomba de insulina podem ficar
comprometidas. Se a sua bomba de insulina sofrer uma queda ou se suspeitar que
está danificada, inspecione-a cuidadosamente assegurando-se de que não existem
fendas antes de expor a sua bomba de insulina à água.
Se pensa que entrou água na bomba de insulina ou se observar qualquer avaria
no funcionamento da bomba de insulina, verifique o seu nível de glicose no
sangue e trate conforme necessário, um possível nível alto de glicose no sangue
utilizando uma fonte de insulina alternativa. Contacte o seu representante local
para obter assistência. Contacte sempre o seu profissional de saúde se verificar a
existência de níveis glicémicos excessivamente altos ou baixos ou se tiver alguma
pergunta sobre os cuidados a ter.

Antes de começar 9
Descarga eletrostática
Embora a bomba de insulina MiniMed 640G tenha sido concebida para não ser
afetada pelos níveis mais frequentes de descargas eletrostáticas, alguns níveis
particularmente elevados de descargas eletrostáticas podem provocar a
reinicialização do software da bomba de insulina e o consequente alarme de erro
da bomba de insulina. Depois de eliminar o alarme, verifique sempre se a data e
hora da sua bomba de insulina estão corretamente definidas e se todas as
restantes definições estão programadas segundo os valores pretendidos, uma vez
que a reinicialização do software pode ter apagado as definições anteriormente
programadas.
Para mais informação sobre os alarmes da bomba de insulina, consulte Alarmes,
alertas e mensagens da bomba de insulina, na página 218. Para mais informação
sobre a reintrodução das definições da sua bomba de insulina, consulte A bomba
de insulina está a pedir-me que introduza as minhas configurações, na página 252. Se
não conseguir reintroduzir as definições da suas bomba de insulina, ou se achar
que a sua bomba de insulina tem algum problema, contacte o seu representante
local.

Evite temperaturas extremas


A exposição a temperaturas extremas pode danificar o seu dispositivo, o que pode
afetar negativamente a segurança e eficácia do seu dispositivo. Evite as seguintes
condições:
1. Evite expor a bomba de insulina a temperaturas superiores a 40 °C (104 °F) ou
inferiores a 5 °C (41 °F), dado que pode danificar o seu dispositivo.
2. As soluções de insulina congelam a temperaturas próximas de 0 °C (32 °F) e
degradam-se a altas temperaturas. Se estiver fora de casa num dia frio,
coloque a bomba próximo do corpo e cubra-a com roupa quente. Se estiver
em ambiente quente, tome precauções para manter frias a insulina e a
bomba de insulina.
3. Não submeta a sua bomba de insulina a vapor, calor, esterilização ou
autoclave. A exposição a altas temperaturas pode danificar o seu dispositivo.

10 Capítulo 1
Loções, protetores solares e repelentes de insetos
Alguns produtos de cuidados com a pele, tais como loções, protetores solares e
repelentes de insetos, podem danificar o plástico, que é um dos materiais
utilizados no fabrico da caixa da sua bomba de insulina. Assegure-se de lavar as
mãos após a utilização destes produtos, antes de manusear a sua bomba de
insulina. Se algum produto de cuidado com a pele ou repelente de insetos entrar
em contacto com a sua bomba de insulina, limpe a bomba de insulina o mais


rapidamente possível com um pano húmido e detergente suave. Para mais
instruções sobre a limpeza da sua bomba de insulina, consulte Limpeza da bomba,

antes de começar
na página 261.

Conjuntos e locais de infusão


Para informação sobre precauções a tomar com o conjunto de infusão e locais de
inserção, consulte os guias do utilizador fornecidos com os dispositivos em
questão.

Sensor
Para informação sobre precauções a tomar com o sensor, consulte o guia do
utilizador fornecido com o dispositivo em questão.

Transmissor
Para informação sobre precauções a tomar com o transmissor, consulte o guia do
utilizador fornecido com o dispositivo em questão.

Medidor
Para informação sobre precauções relacionadas com os medidores Bayer™
compatíveis, consulte o guia do utilizador fornecido com esse dispositivo.

Reações adversas
Para informação sobre reações adversas relacionadas com o sensor, consulte o
guia do utilizador fornecido com o dispositivo em questão.

Antes de começar 11
Aviso
Comunicação por radiofrequência (RF)
Este dispositivo está em conformidade com a United States Federal
Communications Commission (FCC) e com as normas internacionais sobre
compatibilidade eletromagnética.
Este dispositivo encontra-se em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC.
O seu funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo
não pode causar uma interferência nociva e (2) este dispositivo tem de tolerar
qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um
funcionamento indesejado.
Estas normas foram concebidas para proporcionar uma proteção razoável contra
interferências excessivas de radiofrequência e para evitar um funcionamento
indesejado do dispositivo por ação de interferências eletromagnéticas indesejadas.
Este equipamento foi testado e respeita os limites de um dispositivo digital da
Classe B, no âmbito da Parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram concebidos
para proporcionar uma proteção razoável contra interferências nocivas numa
instalação doméstica. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de
radiofrequência e, quando não instalado e utilizado de acordo com as instruções,
pode provocar interferências prejudiciais à comunicação por rádio. No entanto,
não há garantias de que não ocorram interferências numa determinada instalação.
Se este equipamento causar efetivamente interferências prejudiciais à receção de
rádio ou televisão e que possam ser isoladas ao desligar e ligar o equipamento,
recomendamos que tente corrigir a interferência tomando uma ou várias das
seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena recetora;
• Aumente a distância entre o equipamento e o recetor.
Este dispositivo pode gerar, utilizar e irradiar energia de radiofrequência e, quando
instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar interferências
prejudiciais à comunicação por rádio. Se o dispositivo causar efetivamente
interferências na receção de rádio ou televisão, recomendamos que tente corrigir a
interferência tomando uma ou várias das seguintes medidas:
• Diminua a distância entre o transmissor e a bomba de insulina para 1,8
metros (6 pés) ou menos.

12 Capítulo 1
• Diminua a distância entre o medidor e a bomba de insulina para 1,8 metros (6
pés) ou menos.
• Aumente a distância entre o transmissor e o dispositivo recetor/emissor da
interferência.
Se estiverem a ser utilizados outros dispositivos que utilizam radiofrequência, como
telemóveis, telefones sem fios e redes sem fios, estes podem impedir a
comunicação entre o transmissor e a bomba de insulina. Este tipo de interferência


não origina o envio de dados incorretos, nem causa quaisquer danos aos

antes de começar
dispositivos. Se afastar ou desligar esses dispositivos, poderá restabelecer a
comunicação. Se continuar a verificar interferências por radiofrequência, contacte o
seu representante local.

Atenção: Alterações ou modificações não aprovadas expressamente


pela Medtronic ao transmissor RF interno ou à antena podem impedir
que o utilizador opere este sistema de administração de insulina.

Diretiva 1999/5/CE
A Medtronic declara que este produto está em conformidade com os requisitos
essenciais da Diretiva 1999/5/CE sobre equipamentos terminais de rádio e de
telecomunicações.
Para obter informações adicionais, contacte a Medtronic MiniMed através do
endereço ou do número de telefone fornecido na contracapa.

Apenas aplicável ao Canadá

This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).


Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.

Antes de começar 13
Seguimento da informação de sistema
O número de série (NS) figura na parte traseira da bomba de insulina. Se estiver a
usar a mola para o cinto, terá de remover a mesma para aceder ao número de
série. Também figura no ecrã de Estado da bomba de insulina. Consulte Ecrãs de
Estado, na página 35, para obter mais informações sobre ecrãs de estado. Para
futura referência, introduza o número de série da sua bomba de insulina e a data
de compra na seguinte tabela:

Número de série e data de compra da bomba de insulina


Número de série:
Data de compra:

Indicações sobre a insulina

AVISO: Nunca inicie um tratamento com insulina a menos que


aconselhado pelo seu profissional de saúde. Ao fazê-lo, poderia
ocorrer uma administração involuntária de insulina que poderia
causar um episódio de hipoglicemia.

A bomba de insulina destina-se a ser utilizada com insulina U100. As seguintes


insulinas foram testadas pela Medtronic Diabetes e foram consideradas seguras
para a utilização com a bomba de insulina MiniMed 640G:
• Humalog™
• NovoLog™
• NovoRapid™
Antes de utilizar uma insulina diferente com esta bomba de insulina, verifique a
etiqueta da insulina para se assegurar de que a insulina pode ser utilizada com a
bomba de insulina.

Consumíveis
A bomba de insulina utiliza reservatórios e conjuntos de infusão descartáveis (de
utilização única) da MiniMed para a administração da insulina.

14 Capítulo 1
AVISO: Utilize apenas reservatórios e conjuntos de infusão
fabricados pela Medtronic Diabetes. A bomba de insulina foi
submetida a testes extensivos destinados a confirmar o seu
funcionamento adequado quando utilizada com reservatórios e
conjuntos de infusão compatíveis, fabricados ou distribuídos pela
Medtronic Diabetes. Não é possível garantir um funcionamento
adequado se a bomba de insulina for usada com reservatórios ou
conjuntos de infusão disponibilizados por terceiros, motivo pelo


qual não nos responsabilizamos por quaisquer ferimentos ou

antes de começar
avarias no funcionamento da bomba de insulina decorrentes dessa
utilização.

• Reservatórios – Utilize apenas reservatórios da Medtronic. Com a bomba de


insulina modelo MMT-1512, utilize o reservatório MMT-326A, 1,8 ml
(180 unidades).
Consulte a parte traseira da sua bomba de insulina para verificar o número do
modelo.
Com a bomba de insulina modelo MMT-1712, utilize o reservatório MMT-332A,
3,0 ml (300 unidades) ou o reservatório MMT-326A, 1,8 ml (180 unidades), de
acordo com as suas necessidades.
• Conjuntos de infusão – A Medtronic Diabetes disponibiliza uma série de
conjuntos de infusão para responder às suas necessidades. Contacte o seu
profissional de saúde para ajudá-lo na escolha de um conjunto de infusão.
Mude o conjunto de infusão a cada dois ou três dias, conforme as instruções
do fabricante do seu conjunto de infusão.

Dispositivos opcionais
• Medidor de glicose no sangue Bayer compatível – O sistema 640G vem com
um medidor de glicose no sangue Bayer compatível. O medidor estabelece
uma ligação sem fios com a sua bomba de insulina, permitindo o envio de
leituras de GS do seu medidor para a sua bomba de insulina. A função Bolus
remoto permite-lhe utilizar o seu medidor para iniciar um bolus na sua bomba
de insulina. Também poderá utilizar este medidor para carregar dados do

Antes de começar 15
sistema para o software de gestão de diabetes através de uma porta de USB
do seu computador. Para obter mais detalhes, consulte o guia do utilizador do
seu medidor.

Nota: O medidor Bayer compatível pode não estar disponível em


todos os países.

• Transmissor Guardian™ 2 Link (MMT-7731) – Utilizado com a sua bomba de


insulina para uma monitorização contínua da glicose (MCG). Dispositivo que se
liga a um sensor de glicose. O transmissor recebe os dados medidos pelo
sensor e envia-os para os dispositivos de monitorização através de uma
ligação sem fios.
• Sensor de glicose Enlite (MMT-7008) – Utilizado com a sua bomba de insulina
para uma monitorização contínua da glicose (MCG). Pequena parte do sistema
de monitorização contínua de glicose que insere no tecido subcutâneo para
medir os níveis de glicose no seu fluido intersticial. O sensor destina-se a ser
utilizado uma única vez.
• CareLink™ USB (MMT-7306) – Utilizado para carregar dados do sistema para o
software de gestão de diabetes através de uma porta de USB do seu
computador.

Acessórios
Os seguintes acessórios podem ser utilizados com o seu sistema MiniMed 640G.
• Mola para cinto (ACC-1599) – Utilizada para usar a bomba de insulina no
cinto. Além disso, a ponta da mola para o cinto serve para abrir o
compartimento das pilhas da sua bomba de insulina.
• Proteção para atividades físicas (ACC-1520) – Utilizada se praticar desporto
ou se o utilizador da bomba de insulina for uma criança. A utilização da
proteção para atividades físicas previne que o reservatório rode ou se
desloque da bomba de insulina.

16 Capítulo 1
• Skins – Utilizadas para personalizar o aspeto da sua bomba de insulina. As
skins são capas decorativas. A sua bomba de insulina foi concebida de forma
a encaixar as skins na parte traseira da bomba de insulina e na parte frontal
da mola para o cinto. As skins também fornecem proteção adicional contra
arranhões na superfície.

Encomendar consumíveis e acessórios


Para encomendar consumíveis ou acessórios, contacte o seu representante local.

antes de começar

Antes de começar 17
18 Capítulo 1
primeiros passos
2
2

Primeiros passos

primeiros passos
Este capítulo oferece-lhe uma descrição geral da sua bomba de insulina para que
se possa familiarizar com os botões e ecrãs (visores). Leia este capítulo na
totalidade para entender as funcionalidades básicas e configurações iniciais antes
de começar a utilizar a sua bomba de insulina para administrar insulina.

Primeiros passos 21
A sua bomba de insulina
A seguinte ilustração mostra as diferentes partes da sua bomba de insulina. O
reservatório, com o conector do cateter, está inserido no compartimento do
reservatório.

conector do
cateter
compartimento das
compartimento do pilhas
reservatório

ecrã (visor)

botões

Utilizar os botões

Atenção: Não utilize objetos afiados para pressionar os botões da sua


bomba de insulina. A utilização de objetos afiados pode danificar a
sua bomba de insulina.

A imagem seguinte ilustra os botões, a luz de notificação e o sensor de luz da sua


bomba de insulina. A luz de notificação pisca quando a sua bomba de insulina
tem um alarme ou alerta. A luz de notificação só é visível quando intermitente.
O teclado possui iluminação de fundo que ilumina os botões quando em uso.

22 Capítulo 2

luz do sensor
cima

primeiros passos
menu
voltar
luz de
notificação selecionar
esquerda direita
baixo

Nota: Não cubra o sensor de luz com o dedo enquanto usa a sua
bomba de insulina. Cobrir o sensor de luz poderá ajustar o brilho do ecrã
quando o brilho está configurado para Auto. Consulte Opções do ecrã, na
página 151, para obter mais informações.

A tabela seguinte descreve como utilizar os botões.

Para: Siga os seguintes passos:

Deslocar-se para baixo ou para Pressione os botões ou .


cima num menu ou lista ou
aumentar ou diminuir o valor de
uma configuração.
Selecionar um elemento num Pressione os botões , , ou para selecionar o
ecrã ou menu. elemento desejado e depois pressione o botão .
Introduzir um valor num campo. Pressione os botões , , ou para selecionar o
campo desejado e depois pressione o botão . O
campo selecionado apresenta-se intermitente. Pres‐
sione os botões ou para introduzir o valor
desejado e depois pressione o botão .

Primeiros passos 23
Para: Siga os seguintes passos:

Regressar ao ecrã anterior. Pressione o botão .

Visualizar o ecrã Menu. Pressione o botão .


Visualizar o ecrã inicial. Quando estiver noutro ecrã que não o ecrã inicial,
mantenha o botão pressionado durante cerca
de um segundo.
Colocar a bomba de insulina em Pressione continuamente durante dois segundos.
modo de descanso.
Ligar a bomba de insulina. Pressione qualquer botão.

Acerca das pilhas


A bomba de insulina requer uma pilha AA nova (1,5 V). Para obter os melhores
resultados, utilize uma pilha de lítio AA (FR6). A bomba de insulina também
funciona com uma pilha AA alcalina (LR6), ou uma pilha totalmente carregada
NiMH (HR6) de níquel metal hidreto AA.

Atenção: Não coloque pilhas de zinco carbono na bomba de insulina.

Nota: Não utilize pilhas frias, dado que a vida da pilha pode surgir,
erradamente, como baixa. Tal pode causar um alarme Pilha falhou, na sua
bomba de insulina. Deixe que as pilhas frias atinjam a temperatura
ambiente antes de as colocar na sua bomba de insulina.

Introduzir a pilha
A sua bomba de insulina não é enviada com a tampa da pilha colocada. A tampa
da pilha encontra-se na caixa da bomba de insulina, separada da bomba de
insulina.

24 Capítulo 2
Para colocar a pilha:
1. Coloque a pilha AA nova ou totalmente carregada, assegurando-se de inserir
a extremidade negativa (-) primeiro. Depois de inserir a pilha, a extremidade
positiva (+) fica visível.


primeiros passos
2. Utilize a mola para o cinto para ajustar a tampa da pilha.

Atenção: Não deixe a tampa da pilha demasiado apertada nem


com folga. Apertar demasiado a tampa da pilha pode danificar a
caixa da bomba de insulina. Não apertar o suficiente a tampa da
pilha pode impedir que a bomba de insulina reconheça a nova
pilha. Rode a tampa da pilha no sentido dos ponteiros do relógio
até esta estar alinhada horizontalmente com a caixa da bomba de
insulina, como ilustrado no exemplo seguinte.

Primeiros passos 25
3. Se esta foi a primeira vez que inseriu uma pilha na sua bomba de insulina,
iniciará o Wizard inicial. Para mais informação sobre o Wizard inicial, consulte
Introdução das configurações iniciais, na página 27. Se esta não foi a primeira
vez que inseriu uma pilha na sua bomba de insulina, surgirá o ecrã Inicial e a
bomba de insulina retomará a administração basal.

Retirar a pilha

Atenção: Não retire a pilha exceto quando for para substituí-la por
uma nova ou se quiser guardar a sua bomba de insulina. A sua bomba
de insulina não administra insulina quando a pilha é retirada. Após
retirar a pilha antiga, assegure-se de que a substitui por uma pilha
nova num espaço de 10 minutos para eliminar o alarme Inserir pilha e
evitar um alarme de Perda de energia. Caso ocorra perda de energia,
deverá introduzir novamente as configurações de hora e data.


Para retirar a pilha:
1. Antes de retirar a pilha da sua bomba de insulina, elimine quaisquer alarmes
ou alertas ativos.
2. Utilize a mola para o cinto para soltar e retirar a tampa da pilha.

Nota: Utilize a mola para o cinto para soltar e voltar a apertar a


tampa da pilha. Se não puder utilizar a mola para o cinto, pode
utilizar uma moeda.

3. Retire a pilha.

26 Capítulo 2
4. Elimine as pilhas usadas de acordo com as normas locais para o efeito.
5. Após retirar a pilha, espere até que surja o ecrã Inserir pilha para inserir a
pilha nova.
Caso esteja a retirar a pilha para armazenar a sua bomba de insulina, consulte
Guardar a sua bomba de insulina, na página 262, para obter mais informação.

Conheça a sua bomba de insulina


Esta secção mostra-lhe como navegar nos ecrãs e menus da sua bomba de

primeiros passos
insulina. Ensina-lhe também como inserir informação e consultar o estado da sua
bomba de insulina.

Introdução das configurações iniciais


A sua bomba de insulina possui um Wizard inicial que inicia quando coloca uma
pilha pela primeira vez. O Wizard inicial guia-o na configuração do idioma, formato
da hora, hora atual e data atual.

Nota: Siga este procedimento quando estiver a introduzir as


configurações pela primeira vez. Se esta não for a primeira vez que
introduz as configurações na sua bomba de insulina e a sua bomba de
insulina lhe estiver a pedir para voltar a introduzir as configurações,
consulte A bomba de insulina está a pedir-me que introduza as minhas
configurações, na página 252.


Para utilizar o Wizard inicial:
1. O Wizard inicial surge após o ecrã de Boas-vindas. Quando surgir o ecrã de
Idioma, selecione o seu idioma.

Primeiros passos 27
2. Quando surgir o ecrã Selecionar formato de hora, selecione o formato
12 horas ou 24 horas.

3. Quando surgir o ecrã Definir hora, ajuste os valores para a hora atual. Se
estiver a utilizar um relógio com formato de 12 horas, certifique-se de que
especifica se são horas AM ou PM. Selecione Seguinte.

4. Quando surgir o ecrã Introduzir data, ajuste o Ano, Mês e Dia para a data
atual. Selecione Seguinte.

Quando completar a configuração inicial surge uma mensagem de


confirmação e, em seguida, surge o ecrã inicial.
Quando tiver introduzido as configurações iniciais, consulte as seguintes
secções deste capítulo para se familiarizar com os botões e ecrãs da sua
bomba de insulina.

28 Capítulo 2
Desbloquear a bomba de insulina
Quando entra em modo de descanso, a bomba de insulina bloqueia
automaticamente. Quando retirar a bomba de insulina do modo de descanso,
deverá desbloqueá-la antes de sair do ecrã Inicial. Quando pressionar o menu ou
selecionar , ser-lhe-á apresentado um ecrã a solicitar que desbloqueie a bomba.
Pressione o botão destacado para desbloquear a bomba de insulina.


primeiros passos
A bomba conduzi-lo-á para o ecrã selecionado depois de pressionar o botão
correto. Se pressionar um botão incorreto, surgirá o ecrã seguinte e deverá
selecionar OK para regressar ao ecrã Inicial e tentar novamente.

Depois de estar desbloqueada, a bomba de insulina permanecerá desbloqueada


até voltar a entrar no modo de descanso. Para informações sobre os diferentes
modos de potência ou para colocar a bomba de insulina em descanso, consulte
Modos de potência, na página 39.

Ecrã inicial
O ecrã inicial surge por predefinição quando substitui a pilha, quando desperta a
bomba de insulina do modo de descanso e quando não está a utilizar outro ecrã.
Pode aceder ao ecrã inicial a partir de qualquer outro ecrã pressionando
continuamente o botão durante aproximadamente um segundo.

Primeiros passos 29
Para ver o aspeto do seu ecrã inicial quando utiliza um sensor, consulte Ecrã inicial
com MCG, na página 165.

barra de estado 17:00 hora atual

GS

110
Insulina ativa
mg/dl

1.0 U
leituras do medidor
de GS
quantidade
Bolus Basal de insulina ativa
opções de
administração opções de
de bolus administração basal

No ecrã inicial surgem os seguintes elementos:

Elemento Descrição

Barra de Mostra ícones que indicam o estado rápido do sistema da sua bomba de
estado insulina. Para mais informação, consulte Barra de estado, na página 31. Ao
selecionar a barra de estado pode aceder aos ecrãs de estado em mais
detalhe. Para mais informação, consulte Ecrãs de Estado, na página 35.
Hora atual Mostra a hora atual. Consulte Hora e data, na página 159, para obter mais
informações sobre como acertar a hora.
Leituras Se fez uma leitura de GS do medidor utilizando o seu medidor Bayer com‐
de GS do patível ou se introduziu uma leitura de GS do medidor manualmente nos
medidor últimos 12 minutos, a leitura de GS do medidor é visível no ecrã Inicial.
Pode introduzir a sua leitura de GS do medidor manualmente utilizando a
função Marcador eventos ou quando utiliza o Bolus Wizard para adminis‐
trar um bolus. Consulte Bolus Wizard, na página 70, para obter mais por‐
menores sobre a utilização do Bolus Wizard. Para mais informação sobre a
introdução de eventos, consulte Marcador eventos, na página 134.
Insulina Mostra a quantidade de insulina de bolus estimada pela bomba de insu‐
ativa lina que ainda está a atuar para baixar os seus níveis de glicose no san‐
gue. Para mais informações sobre a insulina ativa, consulte Acerca da
insulina ativa, na página 78.

30 Capítulo 2
Elemento Descrição

Bolus Permite-lhe ter acesso às suas opções de administração de bolus e a todas


as suas configurações de insulina. Para mais informações sobre como
introduzir as configurações de bolus e administração de insulina de bolus,
consulte o capítulo sobre Bolus na página 63.
Se ainda não configurou o Bolus Wizard e as opções do Bolus predefinido,
só terá acesso ao Bolus manual a partir deste ecrã. Consulte Bolus Wizard,


na página 70, para obter mais pormenores sobre como configurar a fun‐
ção Bolus Wizard. Consulte Bolus predefinido, na página 93, para obter

primeiros passos
mais pormenores sobre como configurar a função Bolus predefinido.
Basal Permite-lhe ter acesso às suas opções de administração basal e a todas as
suas configurações de insulina. Para mais informações sobre como intro‐
duzir as configurações basais e administração de insulina basal, consulte o
capítulo Basal na página 43.
Para ter acesso a todas as opções basais a partir deste ecrã, deve definir
um índice basal temporário predefinido. Consulte Índices basais temporá‐
rios predefinidos, na página 54, para obter mais informações sobre como
configurar índices basais temporários predefinidos.

Barra de estado
A barra de estado surge na parte superior do ecrã inicial para que possa verificar
rapidamente o estado do seu sistema. A barra de estado contém os ícones que
são descritos na tabela seguinte, juntamente com a hora atual. Para mais
informações sobre a visualização detalhada dos ecrãs de estado, consulte Ecrãs de
Estado, na página 35.

Primeiros passos 31
Ícone Nome do Significado
ícone

Pilha Nível de carga da pilha da bomba de insulina. A cor e


o nível de enchimento do ícone indicam o estado.
Quando a pilha está cheia, o ícone surge completa‐
mente verde. O ícone altera de acordo com a utilização
da pilha, como ilustrado no seguinte exemplo. Para
mais pormenores sobre pilhas, consulte Acerca das
pilhas, na página 24.

Ligação O ícone da ligação surge a verde quando a opção


do sensor está ligada e o transmissor está a comunicar
com a bomba de insulina com sucesso. O ícone da
ligação surge a cinzento quando a função do sen‐
sor está ligada, mas o transmissor não está ligado ou a
comunicação com a bomba de insulina foi perdida.
Para mais informação sobre a função do sensor, con‐
sulte Compreender a monitorização contínua de glicose
(MCG), na página 164.
Modo de voo Surge no local do ícone de ligação se o Modo de voo
estiver ligado. Quando o Modo de voo é ativado, a
bomba de insulina não consegue receber a comunica‐
ção sem fios de outros dispositivos. A bomba de insu‐
lina também não consegue enviar a comunicação sem
fios para outros dispositivos. Para mais informação
sobre a utilização do Modo de voo, consulte Modo de
voo, na página 147.

32 Capítulo 2
Ícone Nome do Significado
ícone

Reservatório Mostra a quantidade aproximada de insulina presente


no seu reservatório. A cor e o nível de enchimento do
ícone indicam o estado. Quando o reservatório está
cheio, o ícone está completamente verde. À medida
que a insulina vai sendo utilizada, o ícone vai ficando


vazio e a cor muda, como ilustrado no seguinte exem‐
plo. Para mais informação sobre o reservatório, consulte

primeiros passos
Reservatório e conjunto de infusão na página 101.

Áudio O modo de áudio em utilização: apenas vibração ,

apenas áudio ou vibração e áudio . Para mais


informação sobre as definições de áudio, consulte
Opções de áudio, na página 148.

Primeiros passos 33
Ícone Nome do Significado
ícone

Calibração Tempo restante aproximado até à próxima calibração


do seu sensor. Surge apenas quando a função Sensor
está ativada. A cor e o nível de enchimento do ícone
indicam o estado. Quando o sensor está totalmente
calibrado, o ícone está completamente verde. Con‐
forme se aproxima o momento da seguinte calibração
do seu sensor, o ícone vai ficando vazio e a cor muda,
como ilustrado no seguinte exemplo. Para mais infor‐
mação sobre a calibração do sensor, consulte Calibrar o
seu sensor, na página 200.

Quando o sensor está a iniciar, o ícone de Calibração


surge com três pontos . Se o tempo até à próxima

calibração do sensor não estiver disponível, o ícone de


calibração surge com um ponto de interrogação .

34 Capítulo 2
Ícone Nome do Significado
ícone

Duração do Número de dias restantes de utilização do seu sensor.


6 sensor Surge apenas quando a função Sensor está ativada. A
cor e o nível de enchimento do ícone indicam o
estado. Quando insere um novo sensor, o ícone está
completamente verde. Com a utilização do seu sensor,


o ícone vai ficando vazio. O ícone fica amarelo se a
vida restante do seu sensor for inferior a 24 horas. O

primeiros passos
ícone fica vermelho se a vida restante do seu sensor for
inferior a 12 horas.

Se o número de dias restantes de utilização do seu


sensor não estiver disponível, o ícone de Duração do

sensor surge com um ponto de interrogação .

Modo de blo‐ Indica que a bomba de insulina se encontra em Modo


queio de bloqueio e que certas funções são limitadas. Os
prestadores de cuidados, tais como os pais de uma cri‐
ança, podem utilizar o Modo de bloqueio para restringir
o acesso a configurações vitais da bomba de insulina.
Para mais informação sobre o Modo de bloqueio, con‐
sulte Modo de bloqueio, na página 150.
Ligação tem‐ Surge quando estiver temporariamente ligado a um
porária à rede dispositivo de envio de dados remoto.

Ecrãs de Estado
O ecrã de Estado disponibiliza informação sobre a sua bomba de insulina, as
notificações recebidas, as configurações atuais e o sensor opcional. Os ecrãs de
Estado são descritos na tabela seguinte:

Primeiros passos 35
Ecrã de Mostra a seguinte informação
Estado

Notifica‐ Uma lista de alarmes, alertas e lembretes ocorridos nas últimas 24 horas.
ções Pode aceder a mais detalhes sobre um alarme, alerta ou lembrete em par‐
ticular selecionando o mesmo na lista. Para obter informações sobre os
alarmes e alertas, consulte o capítulo Alarmes, alertas e mensagens.
Estado Um resumo da informação de estado, inclusive o seu último bolus, a
rápido última leitura de GS do medidor, o índice basal atual, o nível do reservató‐
rio e o nível de carga da pilha da bomba de insulina. Se estiver a utilizar
um sensor, este ecrã também mostra a hora da sua próxima calibração e
o estado do SmartGuard™.
Bomba de Faculta uma vista detalhada sobre o estado da sua bomba de insulina, isto
insulina inclui se a sua bomba de insulina se encontra num modo específico, o
estado do reservatório, o estado da bateria, o número de série da bomba
de insulina e outros detalhes sobre a sua bomba de insulina.
Sensor O ecrã de Estado do sensor só estará disponível se a função Sensor estiver
ativada. O ecrã de estado do sensor indica se existe alguma opção de
silenciar alerta ativa. Mostra também o estado das suas calibrações, a dura‐
ção do seu sensor, ISIG, bateria do transmissor, o número de série e de
versão do seu transmissor e o estado do SmartGuard.
Rever O ecrã Rever configurações disponibiliza uma lista de todas as configura‐
configura‐ ções da sua bomba de insulina. As configurações estão organizadas por
ções local onde surgem no menu da sua bomba de insulina. Por exemplo, as
configurações de bolus surgem por baixo da secção Configurar insulina e
a configuração do nível de brilho surge por baixo da secção Utilitários.

Ver os ecrãs de Estado


1. Vá até ao ecrã Inicial.

36 Capítulo 2
2. Selecione a barra de estado que aparece no topo do ecrã Inicial.

17:00

GS

110
Insulina ativa
mg/dl

1.0 U
Bolus Basal


Surge o ecrã Estado.

primeiros passos
3. Selecione o ecrã de Estado que pretende visualizar. Consulte a tabela no
início desta secção para uma descrição dos diferentes ecrãs de Estado.

Utilizar o ecrã Menu


É através do ecrã Menu que pode ter acesso às várias opções e funções do seu
sistema. Para visualizar o ecrã Menu, pressione .

Primeiros passos 37
As seguintes opções estão disponíveis a partir do ecrã Menu:

Selecione Para

Suspender Parar a administração atual de insulina basal e de bolus.


admin.
Opções de Configurar as opções de áudio, vibrar e volume para as notificações
áudio que recebe.
Histórico Aceder aos ecrãs Resumo, Histórico diário e Histórico de alarmes. Se
estiver a utilizar um sensor, pode aceder aos ecrãs de Revisão VS e
de Histórico ISIG.
Reserv. e cate‐ Iniciar o processo de substituição do reservatório e do conjunto de
ter infusão.
Configurar insu‐ Configurar e gerir as opções de administração de insulina, incluindo
lina as configurações de Basal e de Bolus.
Configurações Configurar as definições do dispositivo de monitorização contínua
do sensor de glicose opcional.
Marcador even‐ Guardar informação sobre eventos, tais como exercício, leituras de
tos glicose no sangue, hidratos de carbono ingeridos ou injeções toma‐
das. Se estiver a utilizar um sensor, estas leituras de glicose no san‐
gue podem ser utilizadas para calibração.
Lembretes Configurar lembretes para o ajudar a monitorizar o seu sistema e
para o ajudar a gerir a sua diabetes. Também pode criar lembretes
para eventos pessoais.
Utilitários Configurar e gerir as opções e funções do seu sistema.

38 Capítulo 2
Barra de deslocamento
A barra de deslocamento situa-se no lado direito no ecrã, como ilustrado no
exemplo seguinte. A barra surge apenas quando há mais informação disponível no
ecrã. Pressione ou para se deslocar para cima ou para baixo no ecrã.


barra de
deslocamento

primeiros passos
Modos de potência
A sua bomba de insulina foi concebida para conservar a energia da pilha quando
não estiver a utilizar ativamente os ecrãs da bomba de insulina.

Neste A sua bomba comporta-se da seguinte forma


modo

Normal O ecrã da sua bomba está ligado. Caso não esteja a utilizar ativamente
outro ecrã, surge o ecrã inicial.
Para voltar a ligar a sua bomba a partir do modo de poupança de energia
ou do modo de descanso, pressione um botão qualquer. Se tiver estado
em modo de descanso, a bomba de insulina está bloqueada. Para desblo‐
quear a bomba, consulte Desbloquear a bomba de insulina, na página 29.
Poupança A sua bomba está completamente operacional, mas o ecrã fica escuro
de ener‐ para poupar energia. Pode configurar o intervalo de tempo que o seu ecrã
gia demora a entrar em modo de poupança de energia nas configurações da
Iluminação de fundo. Para mais informação, consulte Opções do ecrã, na
página 151. Ao pressionar qualquer botão enquanto a bomba de insulina
se encontra no modo de poupança de energia, a bomba de insulina
regressa ao ecrã mostrado pela última vez.

Primeiros passos 39
Neste A sua bomba comporta-se da seguinte forma
modo

Descanso A bomba entra automaticamente no modo de descanso cerca de dois


minutos após a mesma entrar no modo de poupança de energia se não
for pressionado nenhum botão. Nesta altura, a bomba de insulina bloqueia
automaticamente. Se algum botão for pressionado, a bomba regressa ao
ecrã Inicial.

Nota: Em alguns casos, se tiver de efetuar uma ação, a


bomba de insulina regressa ao último ecrã visualizado.
Estão incluídos ecrãs de configurações iniciais, instalação
do reservatório, enchimento do cateter, enchimento da
cânula e qualquer ecrã no qual tiver uma ação pendente.

Para pôr a sua bomba de insulina em modo de descanso, pressione o


botão Menu durante cerca de dois segundos.

Se retirar a sua bomba de insulina


Pode ser conveniente ou necessário, numa ou noutra ocasião, retirar a sua bomba
de insulina. Se tiver de retirar e guardar a sua bomba de insulina, recomendamos
que faça o seguinte:
• Faça um registo dos seus índices basais atuais e utilize a função Guardar
configurações. Consulte Guardar as configurações, na página 153, para obter
mais informações.
• Retire a pilha. Consulte Guardar a sua bomba de insulina, na página 262, para
obter mais informações.
Não esqueça que o seu corpo continua a precisar de insulina enquanto estiver
sem a bomba de insulina.
Consulte o seu profissional de saúde de forma a determinar um método
alternativo para receber insulina. Desligar a sua bomba de insulina durante menos
de uma hora pode não requerer um ajuste de insulina. Se remover a sua bomba
de insulina durante mais de uma hora, deverá receber insulina de outra forma, de
acordo com as recomendações do seu profissional de saúde.

40 Capítulo 2
basal
3
3

Basal

basal
A insulina basal é a insulina de "base" necessária durante o dia e a noite para
manter os objetivos em termos de valores de glicose no sangue quando não está
a ingerir alimentos. O seu índice basal de insulina representa cerca de metade das
suas necessidades diárias de insulina. A sua bomba de insulina imita o
funcionamento de um pâncreas, administrando continuamente a insulina ao longo
de 24 horas.
A sua insulina basal é administrada segundo um padrão basal. Nas secções
seguintes são descritos os padrões e outras configurações basais.

Índice basal
O seu índice basal é a quantidade específica de insulina basal que a sua bomba de
insulina vai administrando continuamente a cada hora. Enquanto umas pessoas
utilizam o mesmo índice basal durante todo o dia, outras necessitam de diferentes
índices a diferentes horas do dia.
Os seus índices basais são configurados num ou mais padrões basais. Cada padrão
basal cobre um período de 24 horas. Para informações específicas sobre padrões
basais, consulte Padrões basais, na página 46.

Basal 43
Configurar insulina basal
Na tabela seguinte são descritas as suas configurações de administração de
insulina basal.

Configuração O que é O que faz

Padrão basal Um conjunto de um ou Determina a quantidade de insulina que


mais índices basais que recebe por hora ao longo do dia e
cobrem um período de noite. Permite-lhe variar o seu índice
24 horas. basal de acordo com as suas necessida‐
des. Pode configurar até oito padrões
basais. Consulte Adicionar um padrão
basal novo, na página 47, para obter
mais informações sobre como configurar
os padrões basais. Consulte Mudar de
um padrão basal para outro, na
página 51, para obter mais informações
sobre como iniciar um padrão basal.
Basal temp. Índice basal que utiliza Permite-lhe alterar temporariamente o
em vez do índice basal seu índice basal atual durante um
programado em situações período de tempo especificado por si.
de um curto período de Consulte Iniciar um índice basal temporá‐
tempo. rio, na página 53, para obter mais infor‐
mações sobre como iniciar um índice
basal temporário.

44 Capítulo 3
Configuração O que é O que faz

Temp. predefi‐ Índice basal temporário Permite-lhe configurar e guardar índices


nido que pode definir anteci‐ basais temporários para situações a
padamente. curto prazo do seu conhecimento, tais
como quando adoece ou em momentos
de maior ou menor atividade. Consulte
Índices basais temporários predefinidos, na


página 54, para obter mais informações

basal
sobre como configurar um índice basal
temporário predefinido. Consulte Iniciar
um índice basal temporário predefinido,
na página 56, para obter mais informa‐
ções sobre como iniciar um índice basal
temporário predefinido.
Índice basal Quantidade máxima de Disponibiliza uma medida de segurança
máximo insulina basal que a sua limitando a quantidade total de insulina
bomba de insulina pode basal que a sua bomba pode adminis‐
administrar por hora. trar por hora. Consulte Índice basal
máximo, na página 45, para obter mais
informações sobre como configurar o
seu índice basal máximo.

Índice basal máximo


O índice basal máximo limita a insulina basal que pode ser administrada por hora,
segundo o índice máximo que definiu. Não poderá configurar quaisquer índices
basais, índices basais temporários, ou índices basais temporários predefinidos que
excedam o índice basal máximo. Pode configurar o seu índice basal máximo para
entre 0 e 35 unidades por hora. Configure o seu índice basal máximo de acordo
com as indicações do seu profissional de saúde.

Nota: Se estiver a configurar o seu índice basal máximo após ter


configurado os padrões basais ou índices basais temporários predefinidos,
não será possível configurar o seu índice basal máximo para um valor
inferior a qualquer índice basal existente. Não é possível aceder a esta
opção durante a administração de um bolus.

Basal 45

Para configurar o seu índice basal máximo:
1. Vá até ao ecrã (visor) Basal/Bolus máx.
Menu > Configurar insulina > Basal/Bolus máx.
2. Para configurar o número máximo de unidades de insulina que podem ser
administradas por hora, selecione Basal máx.
Sendo que a definição do Índice basal máximo determina os limites de
insulina basal, surge uma mensagem de aviso sempre que aceder ao ecrã
para alterar o valor. Para continuar a configurar o valor, selecione Continuar.
3. No ecrã Índice basal máx., selecione Basal máx. para configurar o limite
máximo de unidades por hora.
4. Selecione Guardar.

Padrões basais
O seu padrão basal determina a quantidade de insulina basal que recebe ao longo
do dia e noite. Uma vez que as suas necessidades de insulina basal podem variar,
pode configurar até oito padrões basais. Por exemplo, pode utilizar um padrão
basal durante a semana e um padrão basal diferente durante o fim de semana.
Um padrão basal é constituído por um até 48 índices basais configurados por si
para cobrir um período de 24 horas. Se só necessita de um índice basal ao longo
do dia, configure apenas um índice para o período de 24 horas. Se necessita que
os índices basais alterem durante o dia ou noite para se adequarem melhor às
suas necessidades de insulina, pode configurar mais do que um índice, todos com
horas de início e fim diferentes.

46 Capítulo 3
O seguinte exemplo representa um padrão basal com três índices basais
configurados para três períodos diferentes.

1,000 00h00 – 8h00 18h00 – 24h00


0,900 U/h 8h00 – 18h00 0,900 U/h


0,500 0,650 U/h
U/h

basal
00h00 6h00 12h00 18h00 24h00
24 horas

O seu profissional de saúde determinará os índices indicados para o seu caso.

Nota: Se já configurou os seus padrões basais e deseja alternar de um


padrão basal para outro, consulte Mudar de um padrão basal para outro,
na página 51.

Adicionar um padrão basal novo


Este procedimento mostra como adicionar um padrão basal novo.

Para adicionar um padrão basal novo:
1. Vá até ao ecrã Config. padrão basal.
Menu > Configurar insulina > Config. padrão basal
Surge o ecrã Config. padrão basal. O seu padrão basal ativo surge selecionado
e com a quantidade de administração das 24 horas, como ilustrado no
seguinte exemplo.

Basal 47
2. Se for a primeira vez que configura um padrão basal, a quantidade de
unidades será 0,0. Selecione Basal 1 e passe ao passo 5.
Se não for a primeira vez que configura um padrão basal, passe para o
próximo passo para adicionar um novo padrão.
3. Para adicionar um padrão basal novo, selecione Adicionar novo.
Surge o ecrã Selecionar nome.

Nota: Os padrões Trabalho, Folga e Doença estão disponíveis para


que possa corresponder o nome de um padrão basal às suas
necessidades de insulina nesses dias específicos.

4. Selecione o padrão basal que pretende configurar. Surge um ecrã para editar
para o padrão selecionado. O exemplo seguinte mostra o ecrã Editar Trabalho.

Atenção: A insulina é administrada em unidades por hora. Se


configurar um índice basal de 0,025 U/h para um período de
30 minutos, pode não receber insulina nesse período de
30 minutos.

48 Capítulo 3
5. Para criar um padrão basal com um índice basal contínuo durante 24 horas,
siga este passo. Para criar mais do que um índice basal para o seu novo
padrão basal, avance para o passo 6.
a. Deixe a hora de Fim às 24:00 para definir um índice de 24 horas. A hora
de Início do primeiro segmento temporal é sempre 00:00.
b. Configure o índice em unidades por hora.


basal
c. Avance para o passo 7.
6. Para criar mais do que um índice basal para o seu novo padrão basal,
introduza um índice basal de cada vez, como descrito nos seguintes passos:
a. Configure a hora de Fim e o índice do seu primeiro índice basal. Os
índices são configurados em incrementos de 30 minutos.
Se configurar a hora de Fim para uma hora diferente das 24:00, surge a
configuração de um segundo índice basal.

A hora de Início do próximo índice coincide sempre com a hora de Fim


do índice anterior.

Basal 49
Nota: Se precisar de fazer uma alteração, pode pressionar
para se deslocar para cima até ao índice que pretende alterar.
Ajuste a hora de Fim ou os valores do índice como desejado.
Tenha em atenção que se pressionar ou quando um
campo está selecionado (intermitente) está a ajustar o valor
desse campo. Quando não há campos selecionados, pressionar
ou permite-lhe deslocar-se para cima ou para baixo na lista
de índices basais.

b. Continue a configurar índices para diferentes períodos de tempo


conforme necessário. A hora de Fim do seu último índice deve ser 24:00,
como ilustrado no exemplo seguinte.

7. Quando terminar a configuração do seu padrão basal, selecione Concluir. (A


opção Concluir só surge quando a última hora de Fim do seu padrão basal
está configurada para as 24:00.)
Surge um ecrã que lhe permite rever o seu padrão basal. Se precisar de
efetuar quaisquer alterações, pressione para regressar ao ecrã anterior.
8. Selecione Guardar.
Para ativar o seu padrão basal, consulte Mudar de um padrão basal para outro,
na página 51.

Editar, copiar ou eliminar um padrão basal



Para editar, copiar ou eliminar um padrão basal:
1. Vá até ao ecrã Config. padrão basal.
Menu > Configurar insulina > Config. padrão basal
O ecrã Config. padrão basal mostra todos os padrões basais existentes.

50 Capítulo 3
2. Selecione o padrão basal que pretende editar, copiar ou eliminar.
3. Selecione Opções.
4. Efetue uma das seguintes ações:
• Selecione Editar para ajustar a hora de Fim ou os valores do índice num
ou mais índices basais neste padrão basal.
• Selecione Copiar para copiar a informação do índice basal do padrão


basal selecionado para um novo padrão basal. Quando surgir o ecrã
Selecionar nome, pode selecionar qualquer nome disponível na lista.

basal
Utilize a opção Editar para ajustar o novo padrão basal como desejado.
• Selecione Eliminar para eliminar o padrão basal selecionado. Não é
possível eliminar o padrão basal ativo.

Mudar de um padrão basal para outro


Quando muda para um padrão basal novo, a bomba de insulina administra a sua
insulina basal de acordo com o padrão basal selecionado.
Para mudar para um padrão basal diferente:
1. Vá até ao ecrã Padrões basais.
Ecrã inicial > Basal > Padrões basais
O ecrã Padrões basais mostra os padrões basais que configurou. O padrão
basal ativo está indicado com uma marca de seleção.
2. Selecione o padrão basal que pretende iniciar.
O ecrã Basal mostra os detalhes do padrão basal selecionado.
3. Para iniciar este padrão, selecione Iniciar.

Índices basais temporários


A função Basal temp. e a função Temp. predefinido permitem-lhe configurar
índices basais temporários para gerir os níveis de glicose no sangue durante
atividades de curta duração ou situações que requeiram um índice basal diferente
do atual, tais como uma doença ou uma mudança na atividade física. Pode alterar
imediatamente a sua insulina basal durante um determinado período de tempo
(de 30 minutos a 24 horas), até ao seu índice basal máximo.

Basal 51
Sobre os Índices basais temporários
Um índice basal temporário sobrepõe-se temporariamente a todos os outros
índices basais programados. O seu padrão basal programado será retomado após
o final ou o cancelamento da administração do índice basal temporário.
A opção Basal temp. permite-lhe configurar e iniciar um índice basal temporário
imediatamente. A opção Temp. predefinido permite-lhe configurar um índice basal
temporário antes de determinadas situações do seu conhecimento. Pode definir os
índices basais temp. e índices basais temp. predefinidos utilizando uma
percentagem do seu padrão basal atual, ou definindo um índice específico, como
descrito na seguinte tabela.

Este tipo de basal temp: Funciona da seguinte forma:

Percentagem Administra uma percentagem dos índices basais pro‐


gramados no padrão basal ativo durante o índice basal
temp. A quantidade basal temp. é arredondada por
defeito para as 0,025 unidades caso o seu índice basal
esteja configurado para menos de uma unidade por
hora, ou por excesso para as 0,05 unidades, caso o seu
índice basal esteja configurado para mais de uma uni‐
dade por hora.
Os índices basais temp. podem ser configurados de 0 a
200% do seu índice basal programado. A percentagem
que pode configurar, no entanto, baseia-se no maior
índice basal programado durante o seu índice basal
temp. e é limitada pelo seu índice basal máximo.
Índice Administra um índice basal fixo em unidades por hora
durante o seu basal temporário, limitado pelo índice
basal máximo.

Para utilizar a opção Basal temp., consulte Iniciar um índice basal temporário, na
página 53. Para utilizar a opção Basal temp. predefinido, consulte Índices basais
temporários predefinidos, na página 54.

52 Capítulo 3
Iniciar um índice basal temporário
Quando inicia um índice basal temporário, a sua administração basal muda para o
índice basal temporário durante o tempo configurado. Quando o tempo termina, a
sua insulina basal volta automaticamente ao padrão basal ativo.

Iniciar um índice basal temp.:
1. Vá até ao ecrã Basal Temp.


Ecrã inicial > Basal > Basal temp.

basal
2. Duração ficará intermitente. Configure a Duração para este índice basal temp.
A Duração pode ser configurada para um período entre 30 minutos e
24 horas, em incrementos de 15 minutos.

3. Selecione Seguinte.
4. O Tipo predefinido é Percentagem. Pode alterar entre Percentagem e Índice
selecionando Tipo.

Basal 53
5. Dependendo do tipo selecionado, efetue uma das seguintes ações:
• Introduza uma percentagem:

• Introduza um índice basal, assegurando-se de que não excede o seu


índice basal máximo:

6. Se desejar, selecione Rever para rever a configuração do Basal Temp.


7. Selecione Iniciar para iniciar o índice Basal Temp.
O seu índice basal temp. continuará durante o tempo definido. A opção Basal
no ecrã Inicial surge como Basal (T) durante a administração do basal temp. O
seu índice basal programado inicia automaticamente assim que o seu índice
basal temp. terminar.

Nota: Caso precise de cancelar o seu índice basal temp., selecione


Basal (T) no ecrã inicial e depois selecione Cancelar basal temp.

Índices basais temporários predefinidos


A função Temp. predefinido permite-lhe configurar índices basais para situações a
curto prazo recorrentes em que tem de alterar temporariamente o seu índice
basal.

54 Capítulo 3
Pode utilizar quatro nomes para adequar o seu índice basal temporário predefinido
a uma situação: Atividade elevada, Atividade moderada, Atividade baixa e Doença.
Existem também quatro índices temporários predefinidos adicionais disponíveis
para utilizar noutras circunstâncias (Temp. 1 até Temp. 4).

Configurar e gerir índices basais temporários predefinidos


Esta secção descreve como configurar, editar, alterar o nome, ou eliminar um
índice basal temporário predefinido. Consulte Iniciar um índice basal temporário


predefinido, na página 56, para mais informação sobre como iniciar um índice

basal
basal temporário predefinido.

Para configurar um índice basal temporário predefinido:
1. Vá até ao ecrã Config. temp predefinido.
Menu > Configurar insulina > Config. temp predefinido
2. Selecione Adicionar novo.
3. Selecione um nome para o índice basal temp predefinido que pretende
configurar (Temp 1, Atividade elevada, Atividade moderada, Atividade baixa
ou Doença).
4. O Tipo predefinido é Percentagem. Pode alterar entre Percentagem e Índice
selecionando Tipo.
5. Se estiver a utilizar a opção Percentagem, introduza a percentagem que
pretende utilizar. Se estiver a utilizar a opção Índice, introduza o índice em
unidades por hora. Não pode exceder o limite basal máx.
6. Configure a Duração (entre 30 minutos e 24 horas em incrementos de
15 minutos) durante a qual pretende que este basal temp. predefinido esteja
ativo.
7. Selecione Guardar.

Para modificar, alterar o nome ou eliminar um índice basal temporário
predefinido:
1. Vá até ao ecrã Config. temp predefinido.
Menu > Configurar insulina > Config. temp predefinido
2. Selecione o basal temp. predefinido pretendido.

Basal 55
Nota: Não será possível selecionar um índice basal temporário
predefinido atualmente em utilização.

3. Selecione Opções e, em seguida, realize uma das seguintes ações:


• Selecione Editar para ajustar o Tipo (percentagem ou índice), a
quantidade da Percentagem ou Índice e a Duração deste índice basal
temp predefinido.
• Selecione Mudar nome para atribuir um nome diferente a este índice
basal temporário predefinido. Quando surgir o ecrã Selecionar nome,
pode selecionar qualquer nome disponível na lista.
• Selecione Eliminar para eliminar este índice basal temporário predefinido.

Iniciar um índice basal temporário predefinido


Tem de configurar os índices basais temporários predefinidos antes de poder usar
a opção Temp. predefinido. Para mais informação, consulte Índices basais
temporários predefinidos, na página 54.

Iniciar um índice basal temporário predefinido:
1. Vá até ao ecrã Temp. predefinido. A opção Temp. predefinido surge apenas se
tiver configurado índices basais temporários predefinidos.
Ecrã inicial > Basal > Temp. predefinido
O ecrã Temp. predefinido mostra os índices basais temporários predefinidos
que configurou juntamente com os respetivos índices e percentagens.

Nota: Dependendo do seu padrão basal ativo, é possível que a


percentagem de um índice basal temporário predefinido exceda o
limite do seu basal máximo. Como não pode utilizar um índice basal

56 Capítulo 3
temporário predefinido que exceda o limite do seu basal máximo,
estes índices aparecem na lista, no entanto não estão disponíveis
para utilização.

2. Selecione o índice basal temporário predefinido que pretende utilizar e


selecione Iniciar.


basal
O seu índice basal temporário predefinido continuará durante o tempo
definido. A opção Basal no ecrã Inicial surge como Basal (T) durante a
administração basal temporária predefinida. O seu índice basal programado
inicia automaticamente assim que o seu índice basal temporário predefinido
terminar.

Cancelar um índice basal temporário ou um índice basal temporário


predefinido
Pode cancelar um índice basal temporário ou um índice basal temporário
predefinido a qualquer momento. Ao fazê-lo, o seu padrão basal programado inicia
novamente de forma automática.

Cancelar um índice basal temporário:
1. Vá até ao ecrã Basal.
Ecrã inicial > Basal (T)
O ecrã Basal temp. mostra o nome (apenas Temp. predefinido), o índice basal
atual, a duração definida e o tempo restante.
2. Selecione Cancelar basal temp.

Visualizar a sua informação basal


A tabela seguinte descreve como pode consultar os seus índices e padrões basais.

Basal 57
Para: Proceda da seguinte forma:

Visualizar o seu índice Vá até ao ecrã Basal:


basal atual Ecrã inicial > Basal

O Padrão basal e o índice basal ativos surgem no topo do


ecrã Basal.

Também pode visualizar o seu índice basal atual selecio‐


nando a Barra de estado no topo do ecrã Inicial e depois
selecionando Estado rápido.
Visualizar os seus padrões Vá até ao ecrã Padrões basais:
basais Ecrã inicial > Basal > Padrões basais

O ecrã Padrões basais mostra os padrões basais que confi‐


gurou e o total de insulina de 24 horas de cada padrão
basal. Surge uma marca de seleção junto ao padrão basal
ativo.

Para visualizar os índices basais individuais, selecione o


padrão basal desejado.

58 Capítulo 3
Interromper e retomar a administração de insulina
Utilize Suspender admin. se for necessário interromper todas as administrações
ativas de insulina basal e de bolus. Quando suspende a administração de insulina,
a sua bomba de insulina emite um sinal sonoro e vibra a cada 15 minutos para lhe
lembrar que a insulina não está a ser administrada.
Quando pretender retomar a administração de insulina basal, utilize a opção
Retomar. Quando utiliza a opção Retomar, a sua bomba de insulina inicia o padrão


basal programado, mas não retoma quaisquer administrações de bolus

basal
programadas previamente.

Nota: Se pretender interromper apenas a administração de bolus, sem


interromper a administração basal, consulte Interromper a administração
de um bolus, na página 96.

Aviso: Uma administração de bolus ou um enchimento de cânula


suspensos não serão reiniciados quando retomar a administração.
De forma a evitar GS alta e cetoacidose, verifique sempre o
histórico diário da bomba de insulina após retomar a administração
de insulina para determinar a quantidade de insulina administrada.
Se necessário, configure uma nova administração de bolus ou
enchimento de cânula.

Atenção: Quando utilizar Áudio ou Vibração, é possível que não surja


uma notificação de áudio ou de vibração como previsto se o
altifalante ou o vibrador da sua bomba de insulina não funcionar. Este
facto reveste-se de grande importância quando utilizar a função de
Bolus fácil ou quando a sua bomba de insulina estiver em Suspensão
manual, pois a não indicação de uma notificação pode causar uma
administração excessiva ou insuficiente de insulina.
Contacte a linha de assistência 24 horas ou o seu representante local
caso tenha problemas.


Suspender todas as administrações de insulina:
1. Vá até ao ecrã Suspender admin.

Basal 59
Menu > Suspender admin.
2. Surge uma mensagem de confirmação. Para suspender a sua bomba de
insulina e interromper todas as administrações de insulina, selecione Sim.
O ecrã Inicial indica que a sua insulina se encontra suspensa. As funções da
sua bomba de insulina ficam limitadas até que retome a sua administração de
insulina.

Retomar a administração de insulina basal:
1. Enquanto a insulina está suspensa, vá ao ecrã Inicial.
2. Selecione Reativar.
Surge uma mensagem de confirmação.
3. Para retomar a administração de insulina basal, selecione Sim. Se um índice
basal temporário estava ativo quando suspendeu a sua bomba de insulina,
este será retomado se o tempo ainda estiver dentro do período de tempo
que definiu.

Nota: Se ainda precisa de uma administração de bolus que estava


em curso antes de ter suspendido a administração, verifique o ecrã
Histórico diário para mais detalhes sobre as unidades de bolus
efetivamente administradas e a quantidade de bolus pretendida.
Depois poderá configurar uma nova quantidade de bolus conforme
necessário. Consulte Histórico diário, na página 131 para mais
detalhes sobre a utilização do ecrã Histórico diário.

60 Capítulo 3
bolus
4
4

Bolus

bolus
Um bolus é a quantidade de insulina recebida para compensar um aumento de
glicose no sangue esperado, normalmente quando ingere uma refeição ou lanche.
Também pode utilizar um bolus para corrigir uma leitura alta de glicose no
sangue.

Acerca das administrações de bolus


Existem diferentes tipos de administrações de bolus que pode utilizar,
dependendo das suas necessidades de insulina num dado momento. Também
existem diferentes formas de administrar um bolus. Fale com o seu profissional de
saúde sobre estas opções de forma a determinar a mais adequada ao seu caso.

Tipos de bolus
A tabela seguinte disponibiliza informação geral sobre os tipos de bolus
disponíveis.
Tipo Como funciona Quando utilizar

Normal Administra uma única Este é o tipo de bolus típico utilizado para
dose imediata de insu‐ compensar a ingestão de alimentos ou para
lina. corrigir uma leitura de GS alta do medidor.
Consulte Bolus Normal, na página 79, para
obter mais pormenores sobre como utilizar a
opção bolus Normal.

Bolus 63
Tipo Como funciona Quando utilizar

Square Administra um único Pode utilizar um bolus de Onda quadrada:


Wave™ bolus de maneira uni‐ • Se a sua digestão estiver lenta devido a
(Onda forme ao longo de um gastroparesia ou ao alto teor de gordura de
quadrada) período de tempo alar‐ uma refeição.
gado (de 30 minutos a
• Quando ingerir alimentos durante um
8 horas).
período de tempo alargado.
• Se um bolus Normal fizer com que a sua
glicose no sangue desça demasiado rapida‐
mente.
Consulte Bolus Onda quadrada, na
página 83, para obter mais pormenores
sobre como utilizar a opção bolus de Onda
quadrada.
Dual Administra uma combi‐ Pode utilizar um bolus de Onda dupla:
Wave™ nação de um bolus Nor‐ • Quando ingere refeições com altos teores
(Onda mal imediato, seguido de hidratos de carbono e de gordura que
dupla) por um bolus Onda qua‐ podem atrasar a digestão.
drada.
• Quando o seu bolus de alimentação é
combinado com um bolus de correção em
caso de glicose no sangue alta.
Consulte Bolus Onda dupla, na página 86,
para obter mais pormenores sobre como uti‐
lizar o bolus Onda dupla.

Exemplo de tipos de bolus


O seguinte exemplo mostra como funcionam os diferentes tipos de bolus.

64 Capítulo 4
Bolus normal (N) Bolus de Onda quadrada (Q) Bolus de Onda dupla (D)

Unidades de insulina
Bolus Bolus
agora agora

Bolus durante Bolus durante


período de tempo período de tempo


0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3
Horas Horas Horas

bolus
Opções de administração de bolus
A tabela seguinte descreve as diferentes formas de administrar um bolus.

Método de Tipos de bolus disponí‐ Como funciona


administração veis

Bolus Wizard Bolus Normal, bolus de Introduza a leitura de GS do medidor e


Onda quadrada, bolus a quantidade de hidratos de carbono
de Onda dupla que pretende ingerir e, em seguida, o
Bolus Wizard calcula uma quantidade de
bolus estimada com base nas suas confi‐
gurações pessoais.
Consulte Bolus Wizard, na página 70,
para obter mais pormenores sobre
como utilizar a opção Bolus Wizard.

Para administrar um:

• Bolus normal com Bolus Wizard, con‐


sulte página 80.
• Bolus de onda quadrada com Bolus
Wizard, consulte página 84.
• Bolus de onda dupla com Bolus
Wizard, consulte página 87.

Bolus 65
Método de Tipos de bolus disponí‐ Como funciona
administração veis

Manual Bolus Normal, bolus de Faça o seu próprio cálculo e introduza


Onda quadrada, bolus manualmente a sua quantidade de
de Onda dupla bolus.
Para administrar um:

• Bolus normal, consulte página 82.


• Bolus Onda quadrada, consulte
página 85.
• Bolus Onda dupla, consulte
página 88.
Bolus predefi‐ Bolus Normal, bolus de Selecione as configurações específicas
nido Onda quadrada, bolus de bolus definidas previamente para
de Onda dupla situações recorrentes.
Consulte Bolus predefinido, na
página 93, para obter mais pormenores
sobre como utilizar a opção bolus Pre‐
definido.
Easy Bolus™ Bolus Normal Após ter configurado a opção Easy Bolus
(Bolus fácil) (Bolus fácil), poderá administrar um
bolus normal utilizando o botão ,
quando a sua bomba de insulina estiver
em modo de descanso.
Consulte Bolus fácil, na página 90, para
obter mais pormenores sobre como uti‐
lizar a opção Bolus fácil.

66 Capítulo 4
Método de Tipos de bolus disponí‐ Como funciona
administração veis

Bolus remoto Bolus Normal ou qual‐ Para obter informação sobre a utilização
do medidor quer Bolus predefinido da opção Bolus remoto no seu medidor
Bayer compatí‐ configurado na sua Bayer compatível, consulte o guia do
vel bomba de insulina. utilizador que veio com o seu medidor
Bayer compatível.


Para obter informação sobre como ativar

bolus
a opção Bolus remoto na sua bomba de
insulina, consulte Configurar Bolus
remoto, na página 122.

Configurações de bolus
A tabela seguinte descreve algumas configurações de bolus que poderão ter de
ser alteradas antes de utilizar as opções de bolus. Peça ajuda ao seu profissional de
saúde para determinar as configurações adequadas ao seu caso.

Nota: Existem configurações adicionais necessárias se pretender utilizar o


Bolus Wizard. Estas são descritas na secção Bolus Wizard, na página 70.

Configuração O que é O que faz

Bolus máximo Quantidade máxima de Disponibiliza uma medida de segurança


insulina de bolus (em limitando a quantidade total de insulina
unidades) que a sua de bolus que pode programar numa
bomba de insulina pode administração única de bolus.
administrar num único Consulte Bolus máximo, na página 68,
bolus. para obter mais pormenores sobre
como configurar a quantidade do Bolus
máx.

Bolus 67
Configuração O que é O que faz

Incremento Quantidade de insulina Permite-lhe configurar o valor do seu


bolus (em unidades) que incremento de acordo com as suas
aumenta ou diminui de quantidades de bolus habituais.
cada vez que pressiona Consulte Incremento bolus, na
o botão ao ajustar a página 69, para obter mais pormenores
quantidade de bolus. O sobre como configurar o incremento de
Bolus Wizard utilizará bolus.
também o incremento
para mostrar o total de
bolus e quantidades de
ajuste. Esta configuração
não se aplica ao Bolus
fácil.
Velocidade de Velocidade à qual a sua Permite-lhe configurar a velocidade de
bolus bomba de insulina admi‐ administração da insulina do seu bolus
nistra a insulina de para normal ou rápida.
bolus. Consulte Velocidade de bolus, na
página 69, para obter mais pormenores
sobre como configurar a velocidade de
bolus.

Bolus máximo
O Bolus máximo (Bolus máx.) limita a quantidade de insulina que pode ser
administrada num único bolus. A sua bomba de insulina impede administrações
de insulina num único bolus que excedam o Bolus máximo que definiu. Pode
definir um valor entre 0 e 75 unidades para o seu bolus máximo. Configure o seu
bolus máximo de acordo com as indicações do seu profissional de saúde.
Se estiver a configurar o seu bolus máximo após ter configurado as administrações
de bolus predefinidas, não será possível configurar o seu bolus máximo para um
valor inferior às quantidades de bolus predefinidas.

Para configurar o seu Bolus máximo:
1. Vá até ao ecrã (visor) Basal/Bolus máx.
Menu > Configurar insulina > Basal/Bolus máx.

68 Capítulo 4
2. Selecione Bolus máx.
3. Sendo que a definição do Bolus máximo determina o limite de insulina de
bolus, surge uma mensagem de aviso sempre que aceder ao ecrã para alterar
o valor. Para seguir para o ecrã Bolus máx., selecione Continuar.
4. Selecione Bolus máx. e configure o número máximo de unidades de insulina
que podem ser administradas pela sua bomba de insulina durante um bolus.
5. Selecione Guardar.


bolus
Incremento bolus
A configuração do Incremento de bolus determina o número de unidades que são
aumentadas ou reduzidas cada vez que pressiona o botão ao ajustar a sua
quantidade de administração de bolus nos ecrãs Bolus Wizard, Bolus manual e
Bolus predefinido. Dependendo da sua quantidade de bolus habitual, pode
configurar o seu incremento para 0,1 unidades, 0,05 unidades ou 0,025 unidades.

Nota: O Bolus fácil utiliza uma opção chamada Incremento do bolus fácil
(Incr. bolus fácil) para determinar o número de unidades de insulina
correspondentes a cada vez que pressiona o botão. Consulte Configurar
Bolus fácil, na página 91, para obter mais informações.


Para configurar o seu Incremento de bolus:
1. Vá até ao ecrã Incremento bolus.
Menu > Configurar insulina > Incremento bolus
2. Selecione Incremento para configurar o valor desejado de incremento.
3. Selecione Guardar.

Velocidade de bolus
A Velocidade de bolus determina a velocidade à qual a sua bomba administra a
insulina de bolus. Pode definir uma velocidade Normal (1,5 unidades por minuto)
ou uma velocidade Rápida (15 unidades por minuto).

Para configurar a sua Velocidade de bolus:
1. Vá até ao ecrã Velocidade bolus.

Bolus 69
Menu > Configurar insulina > Velocidade bolus
2. Selecione Normal ou Rápida.
3. Selecione Guardar.

Bolus Wizard
O Bolus Wizard é uma função que utiliza as suas configurações pessoais do Bolus
Wizard para calcular uma estimativa da quantidade de bolus baseada nos valores
de GS e de hidratos de carbono que introduzir. Colabore com o seu profissional de
saúde para definir as suas configurações pessoais, incluindo a relação de insulina
por hidratos de carbono (Ins/HC) ou a relação de insulina por porção de hidratos
de carbono (Ins/pç HC), sensibilidade à insulina, gama de objetivos de GS e
duração da insulina ativa.

Nota: Se não souber fazer a contagem dos hidratos de carbono,


informe-se junto do seu profissional de saúde antes de utilizar o Bolus
Wizard.

Após configurar o Bolus Wizard, pode utilizá-lo para calcular e administrar um


bolus de alimentação, um bolus de correção ou um bolus de alimentação mais
um bolus de correção utilizando um bolus Normal (consultar página 80), um
bolus de Onda quadrada (consultar página 84), ou um bolus de Onda dupla
(consultar página 87).
Lembre-se sempre destas duas coisas quando utilizar o Bolus Wizard:
• Nunca administre um bolus que tenha sido calculado há mais de 12 minutos.
A quantidade do bolus baseou-se num valor de GS que já está desatualizado.
Em vez disso, efetue um novo teste com o medidor de GS e deixe que o
Bolus Wizard calcule de novo a quantidade de bolus necessária.
• Ao utilizar o Bolus Wizard, reaja prontamente a qualquer mensagem que surja
no ecrã da bomba de insulina. A sua resposta pronta é necessária para
completar a tarefa.
As secções seguintes descrevem como configurar o Bolus Wizard. As instruções de
administração de bolus são disponibilizadas na secção individual de cada tipo de
bolus.

70 Capítulo 4
Compreender as suas configurações do Bolus Wizard
A sua bomba de insulina guiá-lo-á durante a introdução das seguintes
configurações na primeira vez que ativar a opção do Bolus Wizard. Peça as
configurações indicadas ao seu profissional de saúde e consulte sempre o seu
profissional de saúde antes de efetuar alterações às suas configurações. O processo
de configuração começa na página 72.

Configuração O que faz


Relação Ins/HC Utilizado para cálculos de bolus de alimentação.

bolus
Relação Ins/pç HC • Se contar os hidratos de carbono: o número de gramas
de hidratos de carbono que são compensados por
1 unidade de insulina.
• Se contar as porções: o número de unidades de insulina
necessárias para compensar 1 porção de hidratos de
carbono.
Fator sensibilidade à Utilizado para calcular a quantidade de bolus de correção.
insulina O seu fator de sensibilidade à insulina (Fator sensibilidade
à ins.) é a quantidade da redução do seu nível de glicose
no sangue conseguida com uma unidade de insulina.
Objetivo de GS O Bolus Wizard calcula o seu bolus aproximado com base
na sua gama de objetivos GS. Os valores alto e baixo que
configurar são os valores para os quais a sua glicose no
sangue será corrigida. Para utilizar apenas um valor como
objetivo em vez de uma gama, defina o mesmo valor
para Alto e Baixo.
Se o valor da sua GS estiver acima do valor objetivo alto é
calculada uma dose de correção. Se o valor da sua GS
estiver abaixo do valor objetivo baixo, é calculada uma
dose de correção negativa que será subtraída do seu
bolus de alimentação.

Bolus 71
Configuração O que faz

Duração insulina ativa A insulina ativa é a insulina de bolus que foi administrada
pela bomba de insulina e que ainda está a atuar para bai‐
xar os seus níveis de glicose no sangue. A duração da
insulina ativa é o tempo durante o qual a insulina do
bolus é seguida como insulina ativa.
Colabore com o seu profissional de saúde para determi‐
nar a duração da insulina ativa que melhor representa o
tipo de insulina que utiliza e a sua taxa fisiológica de
absorção de insulina.

Para mais informação sobre a forma como o Bolus Wizard


utiliza a insulina ativa, consulte Acerca da insulina ativa, na
página 78.

Configurar a função Bolus Wizard


Antes de poder utilizar o Bolus Wizard para calcular um bolus, deve ativar esta
opção e introduzir as suas configurações Bolus Wizard.

Para configurar a opção Bolus Wizard:
1. Vá até ao ecrã Config. Bolus Wizard.
Menu > Configurar insulina > Config. Bolus Wizard
O ecrã Config. Bolus Wizard surge com o Bolus Wizard desativado.

2. Selecione Bolus Wizard para ativar a opção.


Se esta for a primeira vez que ativa a opção Bolus Wizard, a sua bomba de
insulina mostrar-lhe-á informação sobre as configurações que deve introduzir.

72 Capítulo 4
Assegure-se de que tem os valores de que necessita e depois selecione


Seguinte para continuar.

bolus
Nota: À medida que introduz as suas configurações pessoais, a sua
bomba de insulina mostra informação sobre cada configuração.
Clique em Seguinte para continuar quando tiver terminado de ler
cada explicação.

3. Quando surge o ecrã Ins/HC, introduza a sua relação de Ins/HC. Se estiver a


configurar a relação Ins/HC, defina os gramas por unidade (g/U). Se estiver a
configurar a relação Ins/porção HC, defina o número de unidades por porção
(U/pção). Pode configurar até oito relações Ins/HC utilizando diferentes
segmentos temporais. Os segmentos temporais devem cobrir um período de
24 horas.

Nota: Os gramas são a unidade predefinida de HC usada pela sua


bomba de insulina. Se pretender mudar as unidades de HC para
porções, consulte Unidade de HC, na página 151.

Se o valor de relação estiver fora da gama de 5 a 50 gramas por unidade ou


de 0,3 a 3 unidades por porção, surge uma mensagem a pedir para confirmar
essa configuração.

Bolus 73
4. Quando surgir o ecrã Editar sensibilidade, introduza o seu Fator de
sensibilidade à insulina. Pode configurar até oito fatores de sensibilidade
diferentes utilizando diferentes segmentos temporais. Os segmentos
temporais devem cobrir um período de 24 horas.

Se o valor que introduzir estiver fora da gama entre 20 e 100 mg/dl, surge
uma mensagem a pedir para confirmar essa configuração.
5. Quando surgir o ecrã Editar objetivo de GS, introduza a sua gama de objetivo
de GS do Bolus Wizard. Pode configurar até oito gamas de objetivos de GS
diferentes utilizando diferentes segmentos temporais. Os segmentos
temporais devem cobrir um período de 24 horas.

Se o seu objetivo GS estiver fora da gama entre 90 e 140 mg/dl, surge uma
mensagem a pedir para confirmar essa configuração.
6. Quando surgir o ecrã Duração da insulina ativa, introduza o seu valor da
Duração da insulina ativa.

74 Capítulo 4
7. Selecione Guardar.
Surge uma mensagem para o informar de que a configuração do Bolus
Wizard está completa.
Pode agora utilizar o Bolus Wizard para calcular um bolus.

Alterar as suas configurações do Bolus Wizard


Esta secção mostra-lhe como proceder para alterar as suas configurações pessoais


após ter configurado o seu Bolus Wizard. Estas configurações só estão disponíveis

bolus
se o Bolus Wizard estiver ativo.

Mudar a sua relação Ins/HC ou Ins/porção HC


Pode alterar quer a configuração da relação ins/HC, quer da relação ins/porção HC,
dependendo de se utiliza gramas ou porções como unidades de hidratos de
carbono. As configurações de relação ins/HC e ins/porção HC apenas estão
disponíveis se o Bolus Wizard estiver ativado.

Nota: Os gramas são a unidade predefinida de HC usada pela sua


bomba de insulina. Se pretender mudar as unidades de HC para porções,
consulte Unidade de HC, na página 151.


Para alterar a relação ins/HC ou a relação ins/porção HC:
1. Vá até ao ecrã Relação Ins/HC ou Ins/pç HC, dependendo das unidades de
hidratos de carbono que utiliza.
Menu > Configurar insulina > Config. Bolus Wizard > Ins/HC
ou
Menu > Configurar insulina > Config. Bolus Wizard > Ins/porção HC
2. Selecione Editar.
3. Selecione a relação ins/HC ou ins/porção HC para ajustar a Hora de Início,
Hora de Fim e relação. Pode configurar até oito relações Ins/HC ou Ins/porção
HC utilizando diferentes segmentos temporais. Os segmentos temporais
devem cobrir um período de 24 horas.

Bolus 75
Se definir um valor fora da gama habitual de 5 até 50 gramas por unidade ou
de 0,3 até 3 unidades por porção, surge uma mensagem a pedir para
confirmar essa configuração.
4. Quando tiver feito as suas alterações, selecione Guardar.

Alterar o fator de sensibilidade à insulina


A opção Fator de sensibilidade à insulina só está disponível se a opção Bolus
Wizard estiver ativada.

Para alterar o seu fator de sensibilidade à insulina:
1. Vá até ao ecrã Sensibilidade.
Menu > Configurar insulina > Config. Bolus Wizard > Fator sensibilidade à
ins.
2. Selecione Editar.
3. Selecione o fator de sensibilidade para ajustar a Hora de Início, Hora de Fim e
quantidade de Sensibilidade. Pode configurar até oito quantidades de
sensibilidade diferentes utilizando diferentes segmentos temporais. Os
segmentos temporais devem cobrir um período de 24 horas.
Se definir um valor fora da gama habitual entre 20 e 100 mg/dl por unidade,
surge uma mensagem a pedir para confirmar essa configuração.
4. Quando tiver feito as suas alterações, selecione Guardar.

Alterar as suas configurações do objetivo de GS do Bolus Wizard


A sua gama de objetivos pode variar entre 60 e 250 mg/dl. A opção Objetivo de
GS do Bolus Wizard só está disponível se a opção Bolus Wizard estiver ativada.

Para alterar as suas configurações da gama do objetivo de GS do Bolus
Wizard:
1. Vá até ao ecrã Objetivo GS.
Menu > Configurar insulina > Config. Bolus Wizard > Objetivo GS
2. Selecione Editar.

76 Capítulo 4
3. Selecione o Objetivo GS para ajustar a Hora de Início, a Hora de Fim e os
valores objetivo de GS Al (Alto) e Bx (Baixo). O valor alto não poderá ser
menor que o valor baixo. Pode configurar até oito valores diferentes
utilizando diferentes segmentos temporais. Os segmentos temporais devem
cobrir um período de 24 horas.
Se o seu objetivo GS estiver fora da gama habitual de 90 a 140 mg/dl, surge
uma mensagem a pedir para confirmar essa configuração.


4. Quando tiver feito as suas alterações, selecione Guardar.

bolus
Alterar a duração da insulina ativa
A configuração da duração da insulina ativa indica à bomba o valor que deve
subtrair no cálculo da quantidade de insulina ativa, antes de calcular um bolus. O
seu profissional de saúde indicar-lhe-á a duração da insulina ativa mais adequada
ao seu caso.

Para alterar a duração da insulina ativa:
1. Vá até ao ecrã Duração insulina ativa.
Menu > Configurar insulina > Config. Bolus Wizard > Duração insulina ativa
2. Selecione Duração e depois ajuste a duração da insulina ativa (em horas),
utilizando incrementos de 15 minutos.
3. Selecione Guardar.

Desativar a função Bolus Wizard


É possível desativar a opção Bolus Wizard a qualquer altura. As suas configurações
Bolus Wizard permanecerão na sua bomba de insulina. Quando o Bolus Wizard
está desativado, a opção Bolus Wizard não surge no Menu de Bolus e não pode
editar as suas configurações de Ins/HC, Fator de sensibilidade à insulina ou
Objetivo GS no ecrã Config. Bolus Wizard.

Para desativar a opção Bolus Wizard:
1. Vá até ao ecrã Config. Bolus Wizard.
Menu > Configurar insulina > Config. Bolus Wizard
2. Selecione Bolus Wizard para desativar a opção.

Bolus 77
Acerca da insulina ativa
A insulina ativa é a insulina do bolus que já foi administrada no seu organismo e
que ainda está a atuar para baixar os seus níveis de glicose no sangue. A bomba
de insulina considera a sua configuração da duração da insulina ativa ao
determinar se ainda existe insulina ativa de bolus anteriores no seu organismo.
Desta forma, previne-se a ocorrência de hipoglicemia causada por uma correção
excessiva de um nível alto de glicose no sangue.
A quantidade de insulina ativa atual é mostrada no ecrã Inicial e inclui apenas a
insulina de bolus já recebida.
Quando está a utilizar o Bolus Wizard, o calculador do Bolus Wizard utiliza o seu
valor atual de insulina ativa para determinar se é necessário algum ajuste de
insulina ativa. O cálculo do ajuste de insulina ativa tem em conta tanto a insulina
de bolus que já foi administrada (a quantidade mostrada no ecrã Inicial), como a
insulina que ainda vai ser administrada por um bolus de Onda quadrada ativo.

AVISO: Não utilize o Bolus Wizard para calcular um bolus no


período posterior a ter administrado uma injeção manual de
insulina via seringa ou caneta. As injeções manuais não são
tomadas em consideração na quantidade de insulina ativa. Por esta
razão, o Bolus Wizard poderia sugerir uma administração de
insulina superior à necessária. Demasiada insulina pode causar
hipoglicemia. Pergunte ao seu profissional de saúde quanto tempo
tem de esperar após uma injeção manual de insulina até poder
confiar no cálculo da insulina ativa do seu Bolus Wizard.

Avisos da opção Bolus Wizard


Quando utiliza o Bolus Wizard, pode, por vezes, ver um dos seguintes:

Aviso: Significado: O que deve fazer:

GS Alta A sua leitura de GS do medidor • Verificar se há alguma obstru‐


é superior a 250 mg/dl. ção.
• Verificar cetonas.
• Considerar injeção de insulina.
• Monitorizar a GS.

78 Capítulo 4
Aviso: Significado: O que deve fazer:

GS Baixa A sua leitura de GS do medidor Tratar a GS baixa. Não adminis‐


é inferior a 70 mg/dl. tre um bolus até a sua GS vol‐
tar ao normal.
Bolus máx. exce‐ A quantidade de bolus introdu‐ Verifique a quantidade do
dido zida excede a sua configuração bolus. Selecione Não para can‐
de Bolus máx. celar ou Sim para continuar. Se


selecionar Sim, a quantidade do
bolus que introduziu será redu‐

bolus
zida para a sua configuração de
Bolus máx.
Informe o seu profissional de
saúde se obtiver frequente‐
mente a mensagem de aviso
de Bolus Máx. Excedido no ecrã
para que ele(a) possa ajustar as
configurações da sua bomba
de insulina.

Nota: Na eventualidade de não apagar o aviso de GS Alta, GS Baixa, ou


Bolus Máx. Excedido, o aviso manter-se-á na sua bomba de insulina
indefinidamente. Se apagar a mensagem mais de 12 minutos depois, não
administre a quantidade de bolus mostrada. A quantidade do bolus
baseou-se num valor de GS que já está desatualizado. Em vez disso, volte
ao ecrã inicial e verifique novamente a sua glicemia com o seu medidor.
Introduza o novo valor no Bolus Wizard e aplique um bolus se necessário.

Bolus Normal
Um bolus Normal administra uma única dose imediata de insulina. O bolus Normal
é utilizado para compensar a ingestão de alimentos ou para corrigir uma leitura de
GS alta do medidor.
Não poderá aceder às opções do menu Reservatório e Cateter, Configurar insulina
ou Configurar sensor durante a administração de um bolus normal.

Bolus 79
Nota: A sua bomba de insulina permite-lhe administrar um bolus normal
enquanto está a ser administrado um bolus de Onda quadrada ou uma
porção quadrada de um bolus de Onda dupla.

Administrar um bolus Normal utilizando o Bolus Wizard



Para administrar um Bolus Normal utilizando o Bolus Wizard:
1. Para administrar um bolus de correção ou um bolus de alimentação com
correção utilize o seu medidor GS para verificar a sua glicose no sangue. Para
um bolus de alimentação apenas, salte este passo.
2. Vá até ao ecrã Bolus Wizard.
Ecrã inicial > Bolus > Bolus Wizard
O ecrã Bolus Wizard mostra a sua leitura de GS do medidor atual (se
aplicável) e toda a insulina ainda ativa de bolus anteriores. Para mais
informação sobre a insulina ativa, consulte Acerca da insulina ativa, na
página 78. Para mais informação, consulte Acerca do seu medidor Bayer
compatível, na página 121.

Nota: Tenha em atenção que, se já tiver o Bolus Wizard aberto


antes de enviar a sua leitura de GS do medidor para a sua bomba de
insulina através de uma ligação sem fios, deve fechar o Bolus Wizard
e voltar a abri-lo para que essa leitura seja mostrada.

3. Se não utilizar um medidor sem fios Bayer compatível, pode selecionar GS


para introduzir manualmente a sua leitura de GS do medidor.

80 Capítulo 4
Nota: Se optar por não introduzir um valor de GS, surgirão três
travessões no ecrã em vez do valor de GS.

4. Para um bolus de alimentação, selecione HC para introduzir a contagem de


hidratos de carbono da sua refeição. Para um bolus de correção sem ter
ingerido alimentos, deixe o valor de HC a 0.


5. O seu bolus calculado surge no campo Bolus.

bolus
Se pretender alterar a quantidade do bolus, selecione Bolus e faça as
alterações desejadas. Se alterar a sua quantidade de bolus, surgirá a palavra
"Alterado" ao lado da quantidade do novo bolus.
6. Selecione Seguinte para rever a informação do seu bolus.
Surge a quantidade do seu bolus.

Nota: Caso tenha modificado a quantidade de bolus no passo


anterior, o Bolus calculado mostra a quantidade do seu bolus
original, a Alteração mostra a quantidade que acrescentou ou
subtraiu ao seu bolus e o Bolus mostra a quantidade de bolus real.

7. Selecione Administrar bolus para iniciar o seu bolus.

Bolus 81
A sua bomba de insulina emite um sinal sonoro ou vibra e mostra uma
mensagem quando o bolus iniciar. O ecrã Inicial mostra a quantidade do seu
bolus à medida que é administrado. A sua bomba de insulina emite um sinal
sonoro ou vibra quando o bolus estiver completo.

Administrar um bolus Normal utilizando o Bolus Manual


A secção seguinte descreve como administrar um bolus Normal utilizando a opção
bolus Manual.
Para administrar um bolus normal utilizando o Bolus manual:
1. Vá até ao ecrã Bolus manual.
Ecrã inicial > Bolus > Bolus manual

Nota: Se a opção Bolus Wizard estiver desativada, surge o ecrã


Bolus manual quando seleciona Bolus.

O ecrã Bolus manual mostra o seu valor atual de GS (se aplicável) e toda a
insulina ainda ativa de bolus anteriores. Para mais informação sobre a insulina
ativa, consulte Acerca da insulina ativa, na página 78.
2. Selecione Bolus para configurar a sua quantidade de administração de bolus
(em unidades).
3. Selecione Administrar bolus para iniciar o seu bolus.
A sua bomba de insulina emite um sinal sonoro ou vibra e mostra uma
mensagem quando o bolus iniciar. O ecrã Inicial mostra a quantidade do seu
bolus à medida que é administrado. A sua bomba de insulina emite um sinal
sonoro ou vibra quando o bolus estiver completo.

82 Capítulo 4
Bolus Onda quadrada
Um bolus Onda quadrada administra um bolus de maneira uniforme ao longo de
um período de tempo (de 30 minutos a 8 horas).
Quando utiliza o Bolus Wizard, o bolus de Onda quadrada só está disponível em
caso de bolus de alimentação sem correção para uma GS alta. O bolus de Onda
quadrada não está disponível para um bolus de correção apenas ou para um bolus
de correção com bolus de alimentação.


O bolus de Onda quadrada pode ser útil nas seguintes situações:

bolus
• Se a sua digestão estiver lenta devido a gastroparesia ou ao alto teor de
gordura de uma refeição.
• Quando ingerir alimentos durante um período de tempo alargado.
• Se um bolus Normal fizer com que a sua glicose no sangue desça demasiado
rapidamente.
Uma vez que o bolus de Onda Quadrada prolonga a administração por um
período de tempo, é mais provável que tenha a insulina de que necessita
disponível.

Nota: Não é possível utilizar estas funções durante a administração de


um bolus de Onda quadrada:
• Alterar o Bolus máx. ou as configurações de Duração da insulina
ativa.
• Desativar ou administrar bolus de Onda dupla ou de Onda quadrada.
• Ativar ou desativar a opção Bolus Wizard.
• Encher a cânula.
• Rebobinar a bomba de insulina.
• Realizar um autoteste.
• Aceder ao menu Gerir Configurações.
Todas as outras funções continuam disponíveis durante o bolus Onda
quadrada.

Bolus 83
Ativar ou desativar o bolus de Onda quadrada
A opção de administração de bolus de Onda quadrada só está disponível depois
de ter ativado a opção Onda quadrada.

Para ativar ou desativar a opção Onda quadrada:
1. Vá até ao ecrã Duplo/quadrado.
Menu > Configurar insulina > Onda quadrada/dupla
2. Selecione Onda quadrada para ativar ou desativar a opção.
3. Selecione Guardar.

Administrar um bolus de Onda quadrada utilizando o Bolus Wizard


A opção Onda quadrada só está disponível no Bolus Wizard depois de ter ativado
a função Onda quadrada. Além disso, tem de introduzir o valor de hidratos de
carbono.

Para administrar um bolus de Onda quadrada utilizando o Bolus Wizard:
1. Vá até ao ecrã Bolus Wizard.
Ecrã inicial > Bolus > Bolus Wizard
O ecrã Bolus Wizard mostra a sua leitura de GS do medidor atual (se
aplicável) e toda a insulina ainda ativa de bolus anteriores. Para mais
informação sobre a insulina ativa, consulte Acerca da insulina ativa, na
página 78. Para mais informação, consulte Acerca do seu medidor Bayer
compatível, na página 121.

Nota: Tenha em atenção que, se já tiver o Bolus Wizard aberto


antes de enviar a sua leitura de GS do medidor para a sua bomba de
insulina através de uma ligação sem fios, deve fechar o Bolus Wizard
e voltar a abri-lo para que essa leitura seja mostrada.

2. Se não utilizar um medidor sem fios Bayer compatível, pode selecionar GS


para introduzir manualmente a sua leitura de GS do medidor.

Nota: Se optar por não introduzir uma leitura de GS do medidor, no


ecrã surgirão três travessões ocupando o seu lugar.

84 Capítulo 4
3. Selecione HC para introduzir a quantidade de hidratos de carbono da sua
refeição.
4. Reveja a quantidade do seu bolus calculado no campo Bolus. Se pretender
alterar a quantidade do bolus, selecione Bolus e faça as alterações desejadas.
Recorde-se que, se houver uma quantidade de bolus de correção calculada,
não poderá administrar um bolus de Onda quadrada.


Nota: Se alterar a sua quantidade de bolus, surgirá a palavra

bolus
"Alterado" ao lado da quantidade do novo bolus.

5. Selecione Seguinte para rever a informação do seu bolus.


6. Selecione Quadr.
O ecrã Bolus Wizard surge com as suas quantidades de bolus.
7. Para alterar o período de tempo durante o qual é administrado o seu bolus,
selecione Duração para ajustar o tempo. A duração pode ser entre
30 minutos e 8 horas, em incrementos de 15 minutos.
8. Selecione Administrar bolus para iniciar o seu bolus.
Durante a administração de um bolus de Onda quadrada, o botão Bolus do
seu ecrã Inicial surge como Bolus (Q). Pode selecionar Bolus (Q) para
interromper o bolus, para ver mais detalhes sobre a insulina administrada ou
para aceder ao Menu de bolus. O Menu de bolus dá-lhe acesso às opções
Bolus Wizard, Bolus manual, Bolus predefinido e Configurar insulina.

Administrar um bolus de Onda quadrada utilizando o Bolus manual


A opção Onda quadrada só está disponível no ecrã Bolus manual depois de ter
ativado a função Onda quadrada.

Para administrar um bolus de Onda quadrada manualmente:
1. Vá até ao ecrã Bolus manual.
Ecrã inicial > Bolus > Bolus manual
2. Configure a sua quantidade de administração de bolus (em unidades) e
selecione Seguinte.

Bolus 85
3. Selecione Quadr.
4. Selecione Duração e defina o intervalo durante o qual pretende que o seu
bolus de Onda quadrada seja administrado. A duração pode ser entre
30 minutos e 8 horas e é configurada em incrementos de 15 minutos.
5. Selecione Administrar bolus para iniciar o seu bolus.
Durante a administração de um bolus de Onda quadrada, o botão Bolus do
seu ecrã Inicial surge como Bolus (Q). Pode selecionar Bolus (Q) para
interromper o bolus, para ver mais detalhes sobre a insulina administrada ou
para aceder ao Menu de bolus. O Menu de bolus dá-lhe acesso às opções
Bolus Wizard, Bolus manual, Bolus predefinido e Configurar insulina.

Bolus Onda dupla


A função bolus Onda dupla responde tanto às suas necessidades imediatas de
insulina como prolongadas, administrando uma combinação de um bolus Normal
imediato, seguido de um bolus Onda quadrada.
O bolus de Onda dupla pode ser útil nas seguintes situações:
• Quando precisa de corrigir um nível alto de glicose no sangue antes de uma
refeição, e precisa também de um bolus lento para os alimentos que são
absorvidos lentamente.
• Quando ingere refeições com vários nutrientes, tais como hidratos de
carbono, gorduras e proteínas, que são absorvidos a velocidades diferentes.

Ativar ou desativar o bolus de Onda dupla


A opção de administração de bolus de Onda dupla só está disponível depois de
ter ativado a opção Onda dupla.

Para ativar ou desativar a opção Onda dupla:
1. Vá até ao ecrã Duplo/quadrado.
Menu > Configurar insulina > Onda quadrada/dupla
2. Selecione Onda dupla para ativar ou desativar a opção.
3. Selecione Guardar.

86 Capítulo 4
Administrar um bolus de Onda dupla utilizando o Bolus Wizard
A opção Onda dupla só está disponível no Bolus Wizard depois de ter ativado a
função Onda dupla.

Para administrar um bolus de Onda dupla utilizando o Bolus Wizard:
1. Para administrar um bolus de correção ou um bolus de alimentação com
correção utilize o seu medidor GS para verificar a sua glicose no sangue. Para


um bolus de alimentação apenas, salte este passo.
2. Vá até ao ecrã Bolus Wizard.

bolus
Ecrã inicial > Bolus > Bolus Wizard
O ecrã Bolus Wizard mostra a sua leitura de GS do medidor atual (se
aplicável) e toda a insulina ainda ativa de bolus anteriores. Para mais
informação sobre a insulina ativa, consulte Acerca da insulina ativa, na
página 78. Para mais informação, consulte Acerca do seu medidor Bayer
compatível, na página 121.

Nota: Tenha em atenção que, se já tiver o Bolus Wizard aberto


antes de enviar a sua leitura de GS do medidor para a sua bomba de
insulina através de uma ligação sem fios, deve fechar o Bolus Wizard
e voltar a abri-lo para que essa leitura seja mostrada.

3. Se não utilizar um medidor sem fios Bayer compatível, pode selecionar GS


para introduzir manualmente a sua leitura de GS do medidor.

Nota: Se optar por não introduzir um valor de GS, surgirão três


travessões no ecrã em vez do valor de GS.

4. Para um bolus de alimentação, selecione HC para introduzir a contagem de


hidratos de carbono da sua refeição. Para um bolus de correção sem ter
ingerido alimentos, deixe o valor de HC em 0.
5. Reveja a quantidade dos bolus calculados. Se pretender alterar a quantidade,
selecione Bolus e faça as alterações desejadas.

Bolus 87
Nota: Se alterar a sua quantidade de bolus, surgirá a palavra
"Alterado" ao lado da quantidade do novo bolus.

6. Selecione Seguinte para rever a informação do seu bolus.


7. Selecione Duplo.
Surge o ecrã Bolus Wizard com a quantidade de alimentação dividida
uniformemente entre as porções Agora e Quadr.
8. Se precisar de alterar as quantidades, selecione a área do ecrã com o valor
Agora e ajuste a quantidade Agora.
Quando altera a quantidade Agora, a quantidade Quadrada é
automaticamente ajustada.

9. Ajuste a Duração durante a qual pretende que a sua porção de Onda


quadrada seja administrada. O período de tempo pode variar entre
30 minutos e 8 horas.
10. Selecione Administrar bolus para iniciar o seu bolus.
Durante uma administração de Onda dupla, o ecrã Inicial mostra o progresso
da porção Agora da sua administração. Quando a porção Agora estiver
completa, o botão Bolus do seu ecrã Inicial surge como Bolus (D). Pode
selecionar Bolus (D) para interromper o bolus, para ver mais detalhes sobre a
quantidade de insulina de bolus administrada ou para aceder ao Menu de
bolus. O Menu de bolus dá-lhe acesso às opções Bolus Wizard, Bolus manual,
Bolus predefinido e Configurar insulina.

Administrar um bolus Onda dupla utilizando o Bolus manual


A opção Onda dupla só está disponível no ecrã Bolus manual depois de ter
ativado a função Onda dupla.

88 Capítulo 4

Para administrar um bolus Onda dupla utilizando o Bolus manual:
1. Vá até ao ecrã Bolus manual.
Ecrã inicial > Bolus > Bolus manual
Surge o ecrã Bolus manual.
2. Configure a sua quantidade de administração de bolus (em unidades) e
selecione Seguinte.


3. Selecione Duplo.

bolus
Surge o ecrã Bolus manual com as porções Agora e Quadr. divididas
uniformemente.

4. Se precisar de alterar as quantidades, selecione a área do ecrã com o valor


Agora e ajuste a quantidade Agora. Quando altera a quantidade Agora, a
quantidade Quadrada é automaticamente ajustada.
5. Ajuste a Duração durante a qual pretende que a sua porção de Onda
quadrada seja administrada. O período de tempo pode variar entre
30 minutos e 8 horas.
6. Selecione Administrar bolus para iniciar o seu bolus.
Durante uma administração de Onda dupla, o ecrã Inicial mostra o progresso
da porção Agora da sua administração. Quando a porção Agora estiver
completa, o botão Bolus do seu ecrã Inicial surge como Bolus (D). Pode
selecionar Bolus (D) para interromper o bolus, para ver mais detalhes sobre a
quantidade de insulina de bolus administrada ou para aceder ao Menu de
bolus. O Menu de bolus dá-lhe acesso às opções Bolus Wizard, Bolus manual,
Bolus predefinido e Configurar insulina.

Bolus 89
Bolus fácil
A opção Bolus fácil permite-lhe administrar rapidamente um bolus Normal
utilizando apenas o botão . A sua bomba de insulina tem de estar no Modo de
descanso para utilizar a opção Bolus fácil.
Antes de utilizar o Bolus fácil tem de ativar a opção e configurar o Incremento do
bolus fácil (Incr. bolus fácil). O Incr. bolus fácil determina o número de unidades
aumentadas na quantidade de bolus cada vez que pressiona o botão . A
administração do Bolus fácil tem um limite de 20 incrementos ou está restringido
ao limite do seu bolus máximo, dependendo do que ocorrer em primeiro lugar.
Para o ajudar a contar os incrementos do seu Bolus fácil, cada vez que pressiona o
botão , a sua bomba de insulina emite um som diferente. Existem cinco sons
diferentes que se repetem se utilizar mais de cinco incrementos.

Entender os incrementos do bolus fácil


Ao configurar o Bolus fácil, é possível definir o incremento entre 0,1 e 2,0 unidades.
O Incr. bolus fácil não poderá ser superior ao bolus máximo. Defina o Incr. bolus
fácil com um número que seja prático de utilizar e fácil de multiplicar.
O exemplo seguinte ilustra como a quantidade de bolus aumenta a cada etapa ou
a cada vez que prime o botão ao usar a opção Bolus fácil para administrar um
bolus. Neste exemplo, o Incr. bolus fácil é de 0,5 unidades. Para uma administração
de 2,0 unidades, seriam necessários quatro incrementos ou premir o botão
quatro vezes ao usar a opção Bolus fácil.

Número total de incrementos = 4


Número total de pressões no botão = 4
4 incrementos =
2,0 unidades
3 incrementos =
1,5 unidades
2 incrementos =
1,0 unidades

1 incremento =
0,5 unidades

0 0,5 1,0 1,5 2


Número total de unidades

90 Capítulo 4
Configurar Bolus fácil
A opção Bolus fácil só está disponível depois de ter ativado a função.

Para configurar um Bolus fácil:
1. Vá até ao ecrã Bolus fácil.
Menu > Configurar insulina > Bolus fácil
2. Selecione Bolus fácil para ativar a opção.


3. Configure a quantidade do Incr. bolus fácil (em unidades). Pode definir um

bolus
Incr. bolus fácil entre 0,1 e 2,0 unidades. O Incr. bolus fácil não poderá ser
superior ao bolus máximo.
4. Selecione Guardar.

Administrar um bolus utilizando o Bolus fácil


Numa fase inicial deve usar a opção Bolus fácil observando o ecrã da bomba de
insulina à medida que conta os sinais sonoros ou vibrações.

Atenção: Verifique sempre a existência de sinais sonoros ou vibrações


inesperadas da sua bomba de insulina.

Atenção: Quando utilizar Áudio ou Vibração, é possível que não surja


uma notificação de áudio ou de vibração como previsto se o
altifalante ou o vibrador da sua bomba de insulina não funcionar. Este
facto reveste-se de grande importância quando utilizar a função de
Bolus fácil ou quando a sua bomba de insulina estiver em Suspensão
manual, pois a não indicação de uma notificação pode causar uma
administração excessiva ou insuficiente de insulina.
Contacte a linha de assistência 24 horas ou o seu representante local
caso tenha problemas.

Para usar a opção Bolus fácil, ponha a sua bomba de insulina em modo de
descanso pressionando continuamente o botão Menu durante cerca de dois
segundos.

Bolus 91
Para administrar um Bolus utilizando o Bolus fácil:
1. Quando o ecrã da sua bomba de insulina estiver em modo de descanso,
mantenha o botão pressionado durante cerca de um segundo. Quando a
sua bomba de insulina emitir um sinal sonoro ou vibrar, liberte . Pode agora
começar a programar o seu Bolus fácil.

Nota: Se a sua bomba de insulina não responder quando


pressiona , esta pode não estar no modo de descanso, ainda que o
ecrã esteja escuro.

2. Pressione o número de vezes necessárias para configurar a sua quantidade


de bolus.
Cada vez que pressiona , a sua bomba de insulina emite um sinal sonoro
ou vibra e a sua quantidade de bolus é aumentada no número de unidades
definidas no Incr. bolus fácil.

Nota: Não poderá utilizar para selecionar os valores de um Bolus


fácil. Se pressionar cancelará o Bolus fácil.

3. Quando tiver atingido a quantidade de bolus desejada, pressione


continuamente para confirmar a quantidade. Deverá ouvir um sinal sonoro
ou sentir uma vibração de confirmação cada vez que pressiona o botão.
Conte-os para se assegurar que a quantidade é a correta. Se esta quantidade
não estiver correta, pressione continuamente até ouvir um sinal sonoro e
recomece a partir do primeiro passo.
4. Quando confirmar a quantidade de bolus pretendida, pressione
continuamente durante cerca de um segundo para iniciar o seu bolus. A
sua bomba de insulina emite um sinal sonoro ou vibra. O seu bolus inicia
imediatamente após a confirmação.

Nota: Se não iniciar o seu bolus num espaço de 10 segundos, o seu


Bolus fácil será cancelado e receberá uma mensagem que o
informará de que o bolus não foi administrado.

92 Capítulo 4
Bolus predefinido
A opção Bolus predefinido permite-lhe configurar antecipadamente as
administrações de bolus que espera utilizar com frequência. Existem quatro nomes
de Bolus predefinidos que lhe permitem corresponder um bolus a uma refeição
com um determinado teor de hidratos de carbono: Pequeno-almoço, Almoço,
Lanche ou Jantar. Existem também quatro nomes de Bolus predefinidos adicionais
que podem ser configurados para utilizar noutras circunstâncias (Bolus 1 até


Bolus 4).

bolus
Nota: Para configurar um bolus Onda dupla ou Onda quadrada, a opção
Onda dupla ou Onda quadrada deve estar ativa.

Configurar e gerir administrações de Bolus predefinidos



Para configurar quantidades de bolus predefinidos:
1. Vá até ao ecrã Config. Bolus predefinido.
Menu > Configurar insulina > Config. bolus predefinido
O ecrã Config. Bolus predefinido surge, mostrando qualquer configuração de
Bolus predefinido existente.
2. Selecione Adicionar novo.
Surge o ecrã Selecionar nome com os nomes de bolus predefinidos
disponíveis.
3. Selecione o Bolus predefinido que pretende configurar.
Surge o ecrã Editar para o Bolus predefinido selecionado.
4. Selecione Bolus para configurar a quantidade de bolus.
5. Selecione Tipo para o configurar como bolus Normal, bolus de Onda
quadrada ou bolus de Onda dupla.

Nota: O campo Tipo só está disponível depois de ter ativado a


opção bolus de Onda dupla ou bolus de Onda quadrada.

Se definir o tipo como Onda quadrada ou Onda dupla, surgem configurações


adicionais.

Bolus 93
6. Se estiver a configurar um bolus de Onda quadrada ou bolus de Onda dupla,
proceda da seguinte forma:
• Para um bolus de Onda quadrada, defina a Duração da administração de
bolus.
• Para um bolus de Onda dupla, ajuste as percentagens Agora/Quadr.
conforme desejado, depois configure a Duração da porção Onda
quadrada do bolus.

Nota: Se desativar a opção Onda dupla ou Onda quadrada mais


tarde, ainda poderá utilizar as configurações de bolus predefinido
existentes.

7. Selecione Guardar.

Alterar, mudar o nome ou eliminar um Bolus predefinido


Não é possível eliminar, mudar o nome ou editar um bolus predefinido durante
uma administração.

Nota: Não é possível editar um bolus predefinido de Onda dupla ou


Onda quadrada quando as funções Onda dupla ou Onda quadrada estão
desativadas. Poderá, no entanto, alterar o nome ou eliminar um bolus
predefinido de Onda dupla ou Onda quadrada quando as funções estão
desativadas.


Para alterar, mudar o nome ou eliminar um Bolus predefinido:
1. Vá até ao ecrã Config. bolus predefinido.
Menu > Configurar insulina > Config. bolus predefinido
O ecrã Config. Bolus predefinido surge, mostrando qualquer configuração de
Bolus predefinido existente.
2. Selecione o Bolus predefinido desejado.
3. Selecione Opções.
4. Efetue uma das seguintes ações:

94 Capítulo 4
• Selecione Editar para ajustar o valor do Bolus e Tipo, se aplicável. Se
mudar para um bolus de Onda quadrada tem de introduzir a Duração. Se
mudar para um bolus de Onda dupla tem de introduzir as quantidades
de Agora e Quadr. e a Duração.
• Selecione Mudar nome para atribuir um nome diferente a este bolus
predefinido. Quando surgir o ecrã Selecionar nome, pode selecionar
qualquer nome disponível na lista.


• Selecione Eliminar para eliminar este Bolus predefinido.

bolus
Administrar um Bolus predefinido
Siga estes passos para administrar um Bolus predefinido. Tem de configurar as
administrações de Bolus predefinidos antes de poder utilizar a opção Bolus
predefinido. Para mais informação, consulte Configurar e gerir administrações de
Bolus predefinidos, na página 93.

Para administrar um Bolus predefinido:
1. Vá até ao ecrã Inicial.
2. Selecione Bolus.
Surge o ecrã Bolus.
3. Selecione Bolus predefinido.
As configurações existentes de bolus predefinido surgem, mostrando o seu
valor atual de GS (se aplicável) e toda a insulina ainda ativa de bolus
anteriores. Para mais informação sobre a insulina ativa, consulte Acerca da
insulina ativa, na página 78.
4. Selecione o Bolus predefinido que pretende administrar.
5. Verifique as suas quantidades de bolus e selecione Administrar bolus.
A sua bomba de insulina emite um sinal sonoro ou vibra e mostra uma
mensagem quando o bolus iniciar.

Bolus 95
Interromper a administração de um bolus
Os procedimentos seguintes descrevem como interromper um bolus Normal ou
um bolus de Onda dupla durante a administração da porção Agora e como
interromper um bolus de Onda quadrada ou um bolus de Onda dupla durante a
administração da porção quadrada.

Nota: Este procedimento descreve como interromper um bolus em


curso. Tal não interrompe a sua administração de insulina basal. Se
precisar de interromper toda a administração de insulina, utilize a opção
Suspender administração (Menu > Suspender admin.).


Para interromper a administração de um bolus Normal ou da porção Agora
de uma administração de um bolus de Onda dupla:
1. Enquanto a sua bomba de insulina está a administrar o bolus Normal ou a
porção Agora de um bolus de Onda dupla, selecione Parar bolus no ecrã
Inicial.

2. Para parar o bolus, selecione Sim para confirmar.

Nota: Se estiver a administrar um bolus Normal e um bolus de


Onda quadrada simultaneamente ou um bolus Normal e a porção
quadrada de um bolus de Onda dupla simultaneamente, ambos os
bolus serão interrompidos.

Surge o ecrã Bolus parou que mostra a quantidade de bolus administrada


assim como a quantidade de bolus que tinha configurado.

96 Capítulo 4
Para interromper a administração de um bolus de Onda quadrada, ou a
porção quadrada de um bolus de Onda dupla:
1. Selecione Bolus (Q) ou Bolus (D) no ecrã Inicial.
2. Selecione Parar Bolus.
3. Para parar o bolus, selecione Sim para confirmar.

Nota: Se estiver a administrar um bolus Normal e um bolus de


Onda quadrada simultaneamente ou um bolus Normal e a porção

bolus
quadrada de um bolus de Onda dupla simultaneamente, ambos os
bolus serão interrompidos.

Surge o ecrã Bolus parou que mostra a quantidade de bolus administrada


assim como a quantidade de bolus que tinha configurado.

Bolus 97
98 Capítulo 4
reservatório e conjunto de infusão
5
5

Reservatório e conjunto de

reservatório e conjunto de infusão


infusão
Configurar o reservatório e o conjunto de infusão
Quando estiver preparado para utilizar insulina na sua bomba de insulina, deve
assegurar-se de que a hora e a data da bomba de insulina estão corretas. Para
obter mais informação sobre como acertar a hora e data da sua bomba de
insulina, consulte Hora e data, na página 159. Tem ainda de programar as suas
configurações, conforme as instruções do seu médico.
Vai precisar dos seguintes itens:
• Bomba de insulina MiniMed 640G
• Frasco de insulina (U100)
• Reservatório MiniMed
• Conjunto de infusão compatível com o sistema MiniMed e respetivo guia do
utilizador

AVISO: Se esta é a primeira vez que está a utilizar a insulina na


bomba de insulina e já praticou a administração de bolus na bomba
de insulina, deve eliminar o valor de insulina ativa antes de começar
a utilizar insulina. Para mais pormenores, consulte Apagar a insulina
ativa, na página 155.

Reservatório e conjunto de infusão 101


Remoção do reservatório
Se esta é a primeira vez que vai inserir um reservatório na bomba de insulina e se,
atualmente, não dispõe de um reservatório cheio, passe para Rebobinar a bomba
de insulina, na página 103.

AVISO: Assegure-se de que o conjunto de infusão está


desconectado do corpo antes de retirar o reservatório da bomba de
insulina.


Para retirar o reservatório:
1. Lave as mãos.
2. Retire todo o conjunto de infusão do seu corpo.
3. Se tiver a proteção para atividades físicas opcional ligada ao compartimento
do reservatório da sua bomba de insulina, retire-a agora.
4. Rode o conector do cateter meia volta no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio; em seguida, puxe o reservatório e o conector para fora da bomba
de insulina.

conector do
cateter

5. Elimine o reservatório e o conjunto de infusão usados de acordo com as


normas locais.

102 Capítulo 5
Rebobinar a bomba de insulina

AVISO: Assegure-se de que o conjunto de infusão está desligado


do corpo antes de rebobinar a bomba de insulina ou encher o
cateter do conjunto de infusão. Nunca introduza o reservatório na
bomba de insulina enquanto o cateter estiver ligado ao seu corpo.
Ao fazê-lo, poderia ocorrer uma infusão acidental de insulina que
poderia causar uma GS baixa.


reservatório e conjunto de infusão
Quando rebobinar a sua bomba de insulina, o pistão no compartimento do
reservatório regressa à sua posição inicial e permite que um novo reservatório seja
inserido na bomba de insulina.

Nota: O pistão encontra-se no compartimento do reservatório da bomba


de insulina. Encaixa o reservatório e faz circular a insulina pelo cateter de
infusão.

pistão


Para rebobinar a bomba de insulina:
1. Vá até ao ecrã (visor) Reservatório novo.
Menu > Reserv. e cateter > Reservatório novo
Surge o ecrã de Reservatório novo.
Caso ainda não tenha removido o conjunto de infusão e o reservatório, faça-o
agora.

Reservatório e conjunto de infusão 103


2. Selecione Rebobinar.
O pistão no compartimento do reservatório da bomba de insulina regressa à
sua posição inicial. Isto pode demorar vários segundos. Durante este processo,
surge uma mensagem "A rebobinar".
Surge uma nova mensagem para o informar de que a sua bomba de insulina
terminou de rebobinar e surge o ecrã de Reservatório novo.

3. Siga as instruções da secção seguinte para encher o reservatório.

104 Capítulo 5
Encher o reservatório

Aviso: Caso o topo do reservatório ou o interior do conector do


cateter apresentem algum líquido (como ilustrado na imagem), não
utilize o reservatório nem o conjunto de infusão. A ventilação pode
ficar temporariamente obstruída pelo líquido. Tal pode resultar
numa administração insuficiente ou excessiva de insulina, podendo
causar hipoglicemia ou hiperglicemia. Se estiver algum líquido no


topo do reservatório ou dentro do conector do cateter, recomece
com um novo reservatório e conjunto de infusão.

reservatório e conjunto de infusão


topo do
reservatório conetor
do cateter

AVISO: Deixe sempre que a sua insulina atinja a temperatura


ambiente antes da sua utilização. A insulina fria pode provocar a
formação de bolhas de ar no reservatório e cateter, o que pode
resultar numa administração incorreta de insulina.


Para encher o reservatório, proceda da seguinte forma:
1. Retire o reservatório da embalagem e puxe completamente o êmbolo.

1
reservatório protetor de
êmbolo transferência

Reservatório e conjunto de infusão 105


2. Limpe o frasco de insulina com um algodão embebido em álcool (não
ilustrado).
3. Coloque o protetor de transferência no frasco de insulina sem pressionar o
êmbolo.

frasco

4. Pressione o êmbolo para pressurizar o frasco. Mantenha a haste do êmbolo


pressionada.
5. Mantendo a haste do êmbolo pressionada, inverta o frasco de insulina de
forma a que este fique por cima. Puxe lentamente o êmbolo para encher o
reservatório.
6. Dê pequenos toques no lado do reservatório para fazer com que as possíveis
bolhas de ar subam para a parte superior do reservatório.

4 5 6

7. Empurre o êmbolo lentamente para cima apenas o suficiente para eliminar


quaisquer bolhas de ar presentes no reservatório.
8. Puxe o êmbolo lentamente para baixo para encher o reservatório com o
número de unidades pretendido.

106 Capítulo 5
9. De forma a evitar líquido no topo do reservatório, inverta o frasco de insulina
de forma a que fique na posição vertical. Rode o reservatório no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio, puxando-o então para cima, de modo
a retirar o reservatório da proteção de transferência.
10. Coloque a ligação do cateter no reservatório. Rode o conector no sentido dos
ponteiros do relógio, pressionando-o cuidadosamente contra o reservatório
até sentir que entrou no reservatório. Pressione e continue a aplicar o


movimento de rotação até que o reservatório e o conector encaixem
definitivamente com um estalido.

reservatório e conjunto de infusão


7 8 9 10

11. Bata no lado do reservatório para eliminar quaisquer bolhas de ar.


12. Para purgar as bolhas de ar que tenham subido para o topo do reservatório,
pressione o êmbolo até ver insulina no cateter.
13. Retire o êmbolo do reservatório sem puxá-lo, rodando o êmbolo no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio.

11 12 13

14. Selecione Seguinte no ecrã de Reservatório novo.

Reservatório e conjunto de infusão 107


O ecrã Reservatório Novo indica-lhe agora que coloque o reservatório na sua
bomba de insulina.

Nota: Se o ecrã de Reservatório novo exceder o tempo e surgir o


ecrã inicial, selecione Instalar reservatório no ecrã inicial.

15. Siga as instruções da secção seguinte para introduzir o reservatório no


compartimento do reservatório da sua bomba de insulina imediatamente
após o seu enchimento.

Introduzir o reservatório na bomba de insulina


Assegure-se de que realiza os seguintes passos pela ordem em que são
apresentados.

Atenção: Não introduza o reservatório na sua bomba de insulina pela


primeira vez se não tiver recebido formação.

108 Capítulo 5
AVISO: Nunca introduza o reservatório na bomba de insulina
enquanto o cateter estiver ligado ao seu corpo. Ao fazê-lo, poderia
ocorrer uma infusão acidental de insulina que poderia causar uma
GS baixa.
Tem de rebobinar a bomba de insulina antes de instalar um novo
reservatório de forma a assegurar uma correta quantidade de
insulina.


reservatório e conjunto de infusão


Para introduzir o reservatório na bomba de insulina:
1. Se estiver a utilizar a bomba de insulina pela primeira vez, retire a tampa de
transporte do compartimento do reservatório.
2. Rebobine a sua bomba de insulina, caso ainda não o tenha feito. Consulte
Rebobinar a bomba de insulina, na página 103, para obter mais informações.
3. Introduza o reservatório na parte superior do compartimento do reservatório.
4. Rode o conector do cateter cerca de meia volta no sentido dos ponteiros do
relógio até o conector encaixar. O conector do cateter deve ficar alinhado
horizontalmente com a caixa da bomba de insulina, como ilustrado no
exemplo seguinte.

conector do
cateter

5. A sua bomba de insulina deve mostrar o ecrã de Reservatório novo indicado


no exemplo seguinte. Selecione Seguinte para continuar.

Reservatório e conjunto de infusão 109


Nota: Se o ecrã de Reservatório novo exceder o tempo e surgir o
ecrã inicial, selecione Instalar reservatório no ecrã inicial. Quando
surgir o ecrã Reservatório novo, poderá ter de selecionar Seguinte
para ir para o ecrã ilustrado previamente.

6. Quando o reservatório estiver inserido, pressione continuamente Instalar até


ver uma marca de seleção no ecrã e a sua bomba de insulina emitir um som
ou vibrar. Pressionar continuamente em Instalar faz com que o pistão se
mova para cima no compartimento do reservatório até que engrene com o
fundo do reservatório.

Nota: Se pressionar o botão Voltar após a instalação ter iniciado,


ocorrerá um alarme de Instalação incompleta.

Quando o processo de instalação estiver completo, surge o seguinte ecrã.

110 Capítulo 5

7. Selecione Seguinte para continuar.

reservatório e conjunto de infusão


8. Siga as instruções da secção seguinte para encher o cateter com insulina.

Encher o cateter
Encha o cateter do conjunto de infusão com insulina antes de introduzir o
conjunto no corpo.

AVISO: Assegure-se de que o conjunto de infusão está desligado


do corpo antes de rebobinar a bomba de insulina ou encher o
cateter do conjunto de infusão. Nunca introduza o reservatório na
bomba de insulina enquanto o cateter estiver ligado ao seu corpo.
Ao fazê-lo, poderia ocorrer uma infusão acidental de insulina que
poderia causar uma GS baixa.

AVISO: Verifique sempre a existência de bolhas de ar no cateter.


Continue a pressionar Encher até que as bolhas de ar tenham sido
removidas do cateter. As bolhas de ar podem resultar numa
administração incorreta de insulina.


Para encher o cateter:
1. Depois de instalar o reservatório e selecionar Seguinte no ecrã Instalar
reservatório, surge o ecrã Encher cateter.

Reservatório e conjunto de infusão 111


2. Prima continuamente Encher. A bomba de insulina emitirá seis sinais sonoros
indicando que está a posicionar o reservatório. Prima continuamente Encher
até se formarem pequenas gotas de insulina na ponta da agulha do conjunto
de infusão e liberte o botão. A sua bomba de insulina emitirá sinais sonoros
ao encher o cateter e a quantidade de insulina que está a usar aparece no
ecrã.
Se surgir o alarme Nível máximo atingido, significa que utilizou mais do que
30 unidades de insulina para encher o cateter. Para detalhes, consulte
Alarmes, alertas e mensagens da bomba de insulina, na página 218, e veja a
descrição de Nível máximo atingido.
3. Selecione Seguinte para continuar.
4. Siga as instruções da secção seguinte para introduzir o conjunto de infusão
no seu corpo antes de encher a cânula.

Aplicar o conjunto de infusão

AVISO: Não remova o reservatório da bomba de insulina enquanto


o conjunto de infusão estiver conectado ao seu corpo. Tal poderia
causar uma administração excessiva ou insuficiente de insulina.

Deve completar todas as etapas seguintes, como descrito previamente, antes de


aplicar o conjunto de infusão no seu corpo:
• Rebobinar a bomba de insulina.
• Encher o reservatório.
• Introduzir o reservatório na bomba de insulina.
• Encher o cateter com insulina.

112 Capítulo 5
Aqui estão representadas as melhores áreas do corpo (sombreadas) para a inserção
do conjunto de infusão. Evite o raio de 5,0 cm (2 polegadas) em torno do umbigo
para assegurar um local de inserção confortável e de melhor aderência.

Atenção: Efetue uma rotação dos locais de inserção do conjunto de


infusão, de forma a que não sejam demasiado usados.


reservatório e conjunto de infusão
Atenção: Mude o conjunto de infusão a cada dois ou três dias de
forma a evitar a oclusão do seu conjunto de infusão ou infeção do
local de inserção.

Para manter os locais em boa forma, algumas pessoas usam um esquema visual
para ajudar a efetuar a rotação sucessiva dos locais de inserção. Por exemplo, aqui
estão dois métodos comummente usados. Para conseguir um nível máximo de
eficácia, use ambos os métodos, alternando entre os dois:
• Visualize o desenho de um relógio imaginário no seu abdómen, em redor do
umbigo. Efetue a rotação dos locais de inserção do conjunto de infusão no
sentido dos ponteiros do relógio, começando nas 12 horas, passando depois
às 3 horas, em seguida às 6 horas e assim sucessivamente.

Reservatório e conjunto de infusão 113


• Imagine uma letra M ou uma letra W de cada lado do seu umbigo. Comece
na extremidade de uma letra e prossiga ao longo da letra, usando os
sucessivos pontos de interseção.

A Medtronic Diabetes disponibiliza um conjunto variado de cateteres de infusão


para a sua bomba de insulina. As instruções para o conjunto de infusão Quick-set
são disponibilizadas a título exemplificativo.
Depois de inserir o conjunto de infusão, consulte Enchimento da cânula, na
página 115, para encher a cânula do conjunto de infusão.

114 Capítulo 5
Conjunto de infusão Quick-set (com Quick-serter™)
Pode utilizar diferentes conjuntos de infusão com a sua bomba. Como exemplo, o
seguinte procedimento mostra como inserir o conjunto de infusão Quick-set.
Consulte sempre as instruções que acompanham o seu conjunto de infusão.

1 2 3


reservatório e conjunto de infusão
4 5 6 7

8 9 10 11

12 13 14

Enchimento da cânula
É necessário encher a cânula flexível com insulina após o conjunto de infusão ser
inserido no seu corpo e a agulha de introdução ser retirada. As quantidades de
insulina necessárias para encher a cânula dependem do tipo de conjunto de
infusão que estiver a utilizar. Consulte as instruções do seu conjunto de infusão
para obter esta informação.

Reservatório e conjunto de infusão 115


Nota: Se estiver a utilizar um conjunto de infusão com agulha, não
precisa de encher a cânula. Selecione Concluir quando o sistema sugerir
que continue o processo de enchimento.


Enchimento da cânula:
1. Depois de encher o cateter e inserir o conjunto de infusão, surge o ecrã com
a pergunta Encher cânula?

Nota: Se o seu ecrã se desligar antes de estar pronto para encher a


sua cânula, pressione qualquer botão da sua bomba de insulina para
o voltar a ligar.

2. Para encher a sua cânula agora, selecione Encher. Se estiver a utilizar um


conjunto de infusão com agulha, não precisa de encher a cânula. Selecione
Concluir para saltar este passo.
Surge o ecrã Encher cânula.

3. Ajuste a quantidade de Enchimento para o seu conjunto de infusão e prima


Encher agora. Se não tiver a certeza sobre a quantidade de enchimento,
consulte as instruções que acompanham o seu conjunto de infusão.

116 Capítulo 5
4. Quando a cânula começa a encher, no ecrã surge a quantidade de unidades
a serem administradas. A bomba de insulina emite um sinal sonoro ou vibra
quando a administração estiver completa.
Quando a cânula estiver cheia, surge o ecrã Inicial. A sua bomba de insulina
está agora pronta a administrar insulina.

Para parar o enchimento da cânula:


1. Selecione Parar enchimento para parar o enchimento da cânula.

reservatório e conjunto de infusão


2. Selecione Sim.
Surge o ecrã Enchimento parou, confirmando a quantidade administrada.
3. Selecione Concluir.

Desligar e voltar a ligar o seu conjunto de infusão


A título exemplificativo, estas instruções mostram como desligar e voltar a ligar o
conjunto de infusão Quick-set. Se estiver a utilizar um conjunto de infusão que não
seja o Quick-set, consulte sempre as instruções fornecidas com o conjunto de
infusão.

Desligar o conjunto de infusão Quick-set


O conjunto de infusão Quick-set confere-lhe a liberdade de cortar
temporariamente a ligação à bomba de insulina, sem retirar o conjunto de infusão
do seu corpo.
1. Segure as superfícies laterais da peça de ligação com os dedos.
2. Rode o conector no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
3. Retire a ligação do local.

Reservatório e conjunto de infusão 117


1 2 3

Voltar a ligar o conjunto de infusão Quick-set


Coloque a parte do conector (lado plano para baixo) sobre o local de infusão até
conseguir um encaixe total. Não aperte o conector pelas superfícies laterais planas.

1 2 3

118 Capítulo 5
medidor
6
6

Medidor

medidor
Pode ligar até seis medidores Bayer compatíveis à sua bomba de insulina mediante
uma ligação sem fios. Se não ligar um medidor à sua bomba de insulina, terá de
introduzir manualmente as leituras do seu nível de GS. Para efetuar a ligação sem
fios entre a sua bomba de insulina e o seu medidor, necessitará dos seguintes
elementos:
• Bomba de insulina MiniMed 640G
• Medidor Bayer compatível
• Guia do utilizador do medidor Bayer compatível

Acerca do seu medidor Bayer compatível


Pode programar a sua bomba de insulina para receber automaticamente leituras
da sua GS a partir do seu medidor Bayer compatível. Quando no ecrã Inicial, a
bomba de insulina emitirá um sinal sonoro ou vibrará ao receber uma leitura de
GS do medidor. Surge o ecrã do medidor de GS, onde poderá ver a sua leitura de
GS atual e, se necessário, administrar um bolus. Uma vez recebido, os seus valores
de GS surgirão no ecrã da sua bomba de insulina durante 12 minutos, juntamente
com a insulina ainda ativa de bolus anteriores. Se a sua leitura de GS se encontrar
fora do intervalo entre 70 e 250 mg/dl, a bomba de insulina emitirá um alerta.
Neste caso, trate a sua GS baixa ou GS alta de acordo com as instruções do seu
profissional de saúde.

Nota: Para garantir a exatidão, não use uma leitura do medidor de


glicemia recolhida há mais de 12 minutos.

Medidor 121
O medidor Bayer compatível pode não estar disponível em todos os países.
Também poderá administrar um Bolus normal ou um Bolus predefinido a partir do
seu medidor Bayer compatível. Para obter informação sobre como configurar a
opção Bolus remoto na sua bomba de insulina, consulte Configurar Bolus remoto,
na página 122. Consulte o seu profissional de saúde antes de utilizar a opção Bolus
remoto.

Efetuar uma ligação sem fios entre a sua bomba de insulina


e o seu medidor
Consulte sempre o guia do utilizador do seu medidor Bayer compatível para obter
instruções sobre como ligar o medidor à bomba de insulina.

Configurar Bolus remoto


O Bolus remoto permite-lhe enviar um Bolus normal ou um Bolus predefinido
remotamente a partir do seu medidor. Para aceder a esta opção, o seu medidor
Bayer compatível e a sua bomba de insulina devem estar ligados através de uma
ligação sem fios e a opção Bolus remoto na sua bomba de insulina deve estar
ativada. Consulte o seu profissional de saúde antes de utilizar a opção Bolus
remoto.
O seguinte procedimento descreve como ativar ou desativar a opção Bolus
remoto. Para obter informação sobre a utilização do Bolus remoto, consulte o guia
do utilizador que veio com o seu medidor Bayer compatível.

Nota: A configuração predefinida do Bolus remoto está ativada.


Para ativar ou desativar o Bolus remoto:
1. Assegure-se de que a sua bomba de insulina e o medidor Bayer compatível
estão conectados.
2. Vá até ao ecrã Bolus remoto.
Menu > Utilitários > Bolus remoto
Surge o ecrã Bolus remoto.
3. Selecione Bolus remoto para ativar ou desativar a função.

122 Capítulo 6
4. Selecione Guardar.

Eliminar um medidor da sua bomba de insulina


Siga este procedimento para eliminar o medidor Bayer compatível da sua bomba
de insulina.

Para eliminar o medidor da sua bomba de insulina:
1. Vá até ao ecrã Gerir dispositivos.


Menu > Utilitários > Opções do dispositivo > Gerir dispositivos

medidor
Surge o ecrã Gerir dispositivos.
2. Identifique e selecione o seu medidor através do número de série. Consulte o
seu guia do utilizador do seu medidor Bayer compatível para obter
informação sobre como localizar o seu número de série.
3. Selecione Eliminar.
4. Surge um ecrã de confirmação a perguntar se quer eliminar o dispositivo.
Selecione Sim para confirmar ou Não para cancelar.

Medidor 123
124 Capítulo 6
histórico e eventos
7
7

Histórico e eventos

histórico e eventos
Este capítulo descreve as funções Histórico e Marcador de eventos. Os ecrãs
(visores) Histórico dão-lhe detalhes pessoais de terapia da sua bomba de insulina,
incluindo informação sobre a administração de insulina, leituras do medidor de GS,
leituras de valores do sensor (VS) e quaisquer alarmes e alertas recebidos. A função
Marcador de eventos permite-lhe introduzir e guardar informação, tal como
leituras manuais de GS, hidratos de carbono ingeridos e exercício.

Histórico
A opção Histórico inclui os ecrãs Resumo, Histórico diário e Histórico de alarmes.
Os ecrãs de Revisão VS e de Histórico ISIG estão disponíveis se estiver a utilizar a
função Sensor.

Ecrã Resumo
O ecrã Resumo mostra detalhes sobre administrações de insulina e leituras do
medidor anteriores. Se estiver a utilizar um sensor, o ecrã Resumo também mostra
informação sobre os seus alertas de sensor e leituras de valores do sensor.
Pode consultar detalhes do histórico de um único dia ou pode selecionar vários
dias para obter uma média de todos os resultados obtidos nos dias selecionados.

Para ver o ecrã Resumo:
1. Vá até ao ecrã Resumo.
Menu > Histórico > Resumo
2. Selecione o período de tempo para ver no ecrã Resumo.

Histórico e eventos 127


Surge o ecrã Resumo, que mostra a informação relativa ao número de dias
selecionados.
3. Pode percorrer o ecrã para visualizar todo o ecrã. Se estiver a utilizar a
visualização de 1 dia, pode utilizar os botões e da sua bomba de insulina
para visualizar os resultados de cada dia no histórico.

Entender o ecrã Resumo


O ecrã Resumo divide a informação em cinco categorias:
• Descrição geral
• Bolus
• Medidor de GS
• Sensor
• SmartGuard

Ecrã Resumo: descrição geral


A tabela seguinte traça uma descrição geral do ecrã Resumo.

Nota: Se estiver a ver o Resumo de resultados de um único dia, os


valores mostrados são os resultados reais do dia selecionado. Se estiver a
ver o Resumo de resultados de mais do que um dia, o valor mostrado é
uma média dos dias selecionados.

Nome Descrição

DDT Dose diária total de unidades de insulina.


Basal • Unidades de insulina dedicadas à administração basal.
• Percentagem de insulina dedicada à administração basal.
Bolus • Unidades de insulina dedicadas à administração de bolus.
• Percentagem de insulina dedicada à administração de bolus.
Total HC Quantidade diária de hidratos de carbono em gramas ou por‐
ções.

Ecrã Resumo: Bolus


A tabela seguinte descreve a parte do bolus do ecrã Resumo:

128 Capítulo 7
Nota: Se estiver a ver o Resumo de resultados de um único dia, os
valores mostrados são os resultados reais do dia selecionado. Se estiver a
ver o Resumo de resultados de mais do que um dia, o valor mostrado é
uma média dos dias selecionados.

Nome Descrição

Só bolus HC • Quantidade total de unidades de insulina administradas utili‐


zando o Bolus Wizard com a quantidade de alimentação ape‐

histórico e eventos
nas.
• Número de vezes que a função Bolus Wizard administrou um
bolus de alimentação apenas.
Só bolus correção • Quantidade total de unidades de insulina administradas utili‐
GS zando o Bolus Wizard com a quantidade de correção de GS
apenas.
• Número de vezes que a função Bolus Wizard administrou um
bolus de correção de GS apenas.
Bolus HC + correção • Quantidade total de unidades de insulina administradas utili‐
GS zando o Bolus Wizard com a quantidade de alimentação e de
correção de GS.
• Número de vezes que a função Bolus Wizard administrou um
bolus de HC e de correção de GS.
Bolus manual • Total de unidades de insulina administradas utilizando Bolus
manual, Bolus predefinido ou Bolus fácil.
• Número de bolus administrados utilizando Bolus manual,
Bolus predefinido ou Bolus fácil.

Ecrã Resumo: medidor de GS


A tabela seguinte descreve a parte do medidor de GS do ecrã Resumo:
Nome Descrição

GS Número total de leituras do medidor de GS, inclusive leituras de


um medidor Bayer compatível e leituras de GS do medidor
introduzidas manualmente.
GS média Média de leituras de GS do medidor.

Histórico e eventos 129


Nome Descrição

Medidor baixo Leituras de GS do medidor mais baixas recebidas de um medi‐


dor Bayer compatível.
Medidor alto Leituras de GS do medidor mais altas recebidas de um medidor
Bayer compatível.
Manual baixo Leituras de GS do medidor mais baixas introduzidas manual‐
mente.
Manual alto Leituras de GS do medidor mais altas introduzidas manual‐
mente.

Ecrã Resumo: sensor


A tabela seguinte descreve a parte do sensor do ecrã Resumo. Se a opção do
sensor nunca tiver sido ligada, esta parte do ecrã não surgirá. Se a opção do
sensor tiver sido ligada pelo menos uma vez, mas está atualmente desligada, esta
parte do ecrã surge a cinzento.

Nome Descrição

Média VS Valor médio de valores do sensor (VS).


Desv. padr. VS Desvio padrão das leituras VS.
Superior ao limite Percentagem de leituras de VS que se situaram acima do seu
alto alerta de limite de glicose alta. Se não definiu um alerta de
limite de glicose alta, a sua bomba de insulina utilizará os valo‐
res predefinidos. Consulte Configurações de altos, na página 169,
para obter mais pormenores sobre como configurar o seu alerta
de limite de glicose alta.
Dentro dos limites Percentagem de leituras de VS que se situaram entre o seu
alerta de limite alto e baixo de glicose. Se não definiu os alertas
de limites alto e baixo de glicose, a sua bomba de insulina utili‐
zará os valores predefinidos. Consulte Configurações de altos, na
página 169 e Configurações de baixos, na página 170, para obter
mais informação sobre como configurar os seus alertas de limi‐
tes de glicose alta e baixa.

130 Capítulo 7
Nome Descrição

Abaixo do limite Percentagem de leituras de VS que se situaram abaixo do seu


inferior alerta de limite de glicose baixa. Se não definiu um alerta de
limite de glicose baixa, a sua bomba utilizará os valores predefi‐
nidos. Consulte Configurações de baixos, na página 170, para
obter mais informação sobre como configurar o seu alerta de
limite de glicose baixa.


Alert. antes de alto Número de alertas de Alert. antes de alto ocorridos.

histórico e eventos
Alerta durante alto Número de alertas de Alerta durante alto ocorridos.
Alerta de subida Número de alertas de subida ocorridos.
Alert. antes de baixo Número de alertas de Alert. antes de baixo ocorridos.
Alerta durante baixo Número de alertas de Alerta durante baixo ocorridos.

Ecrã Resumo: SmartGuard


A tabela seguinte descreve a parte do SmartGuard do ecrã Resumo. Consulte
SmartGuard, na página 164, para obter mais informações sobre a opção
SmartGuard.

Nome Descrição

Susp antes de baixo O número médio de eventos Susp antes de baixo por dia.
Susp durante baixo O número médio de eventos Susp durante baixo por dia.
Tempo de suspen‐ A duração média (quantidade de tempo) de suspensão decor‐
são por sensor rente de eventos Susp durante baixo ou Susp antes de baixo
por dia.
# Leituras VS Número de leituras VS por dia.

Histórico diário
O ecrã Histórico diário mostra uma lista de ações que realizou na sua bomba de
insulina ou entradas de eventos para o dia selecionado, tais como leituras de GS
do medidor, administrações de bolus, índices basais temporários que tenha
utilizado, etc. A lista mostra as ações ou eventos mais recentes primeiro. Pode
consultar mais detalhes sobre qualquer ação ou evento a partir desta lista.

Para ver o Histórico diário:
1. Vá até ao ecrã Histórico diário.

Histórico e eventos 131


Menu > Histórico > Histórico diário
Surge uma lista de datas.
2. Selecione uma data específica para visualizar. Surge uma lista com todas as
ações da bomba de insulina ou eventos registados no dia escolhido.
3. Pode selecionar qualquer item da lista para aceder ao ecrã Detalhes, onde
pode consultar mais informação sobre a ação ou o evento selecionado. Por
exemplo, se consultar os detalhes de um bolus administrado utilizando o
Bolus Wizard, o ecrã Detalhes mostra todos os dados associados a esse bolus
como, por exemplo, a quantidade de correção de GS, ajustes de insulina ativa,
hidratos de carbono introduzidos e bolus calculado.

Histórico de alarmes
O ecrã Histórico de alarmes mostra a lista de alarmes e alertas ocorridos no dia
selecionado. A lista mostra os alarmes ou alertas mais recentes primeiro. Pode
consultar mais detalhes sobre qualquer alarme ou alerta a partir desta lista.

Para ver o Histórico de alarmes:
1. Vá até ao ecrã Histórico de alarmes.
Menu > Histórico > Histórico alarmes
Surge uma lista de datas.
2. Selecione uma data específica do histórico de alarmes para visualizar. Surge
uma lista com todos os alarmes ou alertas ocorridos no dia escolhido.
3. Pode selecionar qualquer alarme ou alerta da lista para aceder ao ecrã
Detalhes do alarme, onde pode consultar mais informação sobre o alarme ou
alerta selecionado.

Utilizar a Revisão dos valores do sensor


A opção Revisão dos valores do sensor permite-lhe visualizar um gráfico do seu
histórico de VS, baseado nos limites alto e baixo que definiu. Pode visualizar
informação de um só dia, ou a média dos dados de VS recolhidos num
determinado número de dias.
Esta opção de Revisão dos valores do sensor está disponível se estiver a utilizar a
função do Sensor.

132 Capítulo 7
Nota: Os limites definidos neste ecrã têm como único objetivo a
visualização dos dados de valores do sensor, e não correspondem aos
limites de alertas alto e baixo utilizados para os alertas do sensor. A
alteração dos limites da Revisão dos valores do sensor não afeta os seus
limites alto e baixo de glicose.


Para rever o histórico dos valores do sensor:


1. Vá até ao ecrã Revisão VS.

histórico e eventos
Menu > Histórico > Revisão valores sensor
Surge o ecrã Revisão VS. Os limites alto e baixo que surgem são os valores
introduzidos na última Revisão VS ou os valores predefinidos de 180 mg/dl
para o limite alto e 70 mg/dl para o limite baixo.

Revisão VS 22:00

Limite alto 180 mg/dl


Limite baixo 70 mg/dl
Dias para média 1

Seguinte

2. Introduza o limite alto e baixo que pretende utilizar na Revisão valores sensor.
Deve haver um mínimo de 20 mg/dl de diferença entre os limites de VS alto
e baixo.
3. Introduza o número de dias do histórico de valores do sensor cuja média
pretende consultar e selecione Seguinte.
Surge um gráfico com os seus dados de VS. Se especificou um dia do
histórico para consulta, o gráfico mostra detalhes de quando os seus VS
estiveram acima, abaixo, ou entre os limites especificados. Pode deslocar-se
para baixo no ecrã para consultar o número de horas e percentagem de
tempo que esteve acima, entre e abaixo dos limites de VS.
Se não tiver dados guardados, surge uma mensagem no ecrã a informar que
não existem dados disponíveis.

Histórico e eventos 133


Revisão VS 4:00
12 3 6 9 12 15 18 21 24
350
250

150
50
mg/dl
Sex, Jan 18

Se consultar informação de vários dias, o gráfico mostra a percentagem média


de tempo em que os seus VS estiveram acima, abaixo, ou entre os limites
especificados.

Revisão VS 4:00

Últimos 7 dias (média/dia)


Abaixo de Acima de
70 180
7:00 h 8:00 h
15% 33%
Dentro de 9:00 h 38%

Histórico ISIG
O ISIG representa um sinal medido pelo sensor que é utilizado para calcular o seu
valor do sensor. A opção Histórico ISIG mostra o histórico dos seus valores ISIG das
últimas 24 horas. Esta informação é principalmente utilizada pelo pessoal de apoio
técnico na resolução de problemas e só está disponível após ativar a função do
Sensor.

Para ver o Histórico ISIG:
1. Vá até ao ecrã Histórico ISIG.
Menu > Histórico > Histórico ISIG
2. Selecione uma hora na qual quer consultar o Histórico ISIG. O Histórico ISIG
surge na hora que selecionou.

Marcador eventos
A função Marcador de eventos permite-lhe guardar determinados tipos de
informação em formato eletrónico.

134 Capítulo 7
Quando utilizar esta função, introduza os eventos quando estes acontecem, uma
vez que o sistema regista a hora de introdução. Não poderá alterar as entradas
após ter introduzido os respetivos dados na sua bomba de insulina. É possível
visualizar os eventos guardados no ecrã Histórico diário.
Os dados introduzidos podem ser enviados para o software de gestão de terapia
CareLink™ Personal. São então usados para a elaboração de relatórios que pode
partilhar com o seu profissional de saúde.



Para introduzir Marcadores de eventos:

histórico e eventos
1. Vá até ao ecrã Marcador eventos.
Menu > Marcador eventos
2. Selecione e introduza informação de eventos em qualquer uma das seguintes
categorias:
GS Se não estiver a utilizar o Bolus Wizard ou um medidor Bayer
compatível para gravar as suas leituras de GS do medidor na
sua bomba de insulina, pode introduzi-las aqui. Se estiver a uti‐
lizar um sensor, pode utilizar as leituras de GS do medidor que
introduz aqui para calibração. Também pode introduzir leituras
de GS do medidor que não são utilizadas para calibração, tais
como as registadas quando está a ingerir alimentos ou quando
a sua GS está a aumentar ou a diminuir rapidamente.
Injeção Introduza o número de unidades de qualquer insulina que
tenha administrado por injeção.

Nota: As unidades de insulina introduzidas utili‐


zando o marcador de eventos de injeção não são
acrescentadas à sua quantidade de insulina ativa
registada na bomba de insulina.

Histórico e eventos 135


Alimen‐ Introduza a quantidade de hidratos de carbono que ingeriu ou
tação bebeu e que não tenham sido introduzidas no Bolus Wizard.
Por exemplo, pode introduzir os hidratos de carbono que inge‐
riu para corrigir uma GS baixa.
Não introduza aqui os hidratos de carbono que já introduziu no
Bolus Wizard.
Exercício Introduza o tempo que despendeu na prática de exercício
físico. Convém que seja consistente e que introduza a informa‐
ção ou antes ou depois de cada período de exercício físico.
Outro Exemplos de Outros marcadores de eventos podem incluir a
toma de medicação, quando se sente doente ou stressado.

136 Capítulo 7
lembretes
8
8

Lembretes

lembretes
Os lembretes ajudam-no a lembrar-se de atividades importantes do dia a dia. Há
lembretes específicos que sugerem que verifique a sua GS após um bolus, que
administre um bolus de alimentação, que verifique o nível do seu reservatório e
que mude o seu conjunto de infusão. Também existem lembretes pessoais que
pode usar por qualquer outro motivo. Se tiver a opção do sensor ativada, o
lembrete de calibração vai sugerir que calibre o seu sensor.

Lembretes pessoais
Os lembretes pessoais incluem seis lembretes numerados, além dos lembretes
específicos de verificação de GS e Medicação.

Para criar um novo lembrete pessoal:
1. Vá até ao ecrã Pessoal.
Menu > Lembretes > Pessoal
2. Selecione Adicionar novo.
Surge o ecrã Selecionar nome com os lembretes disponíveis.
3. Selecione o lembrete que pretende configurar.
Surge o ecrã Editar para o lembrete selecionado.
4. Introduza a hora à qual quer que ocorra o lembrete.
5. Selecione Guardar. O lembrete pessoal ocorrerá à hora especificada todos os
dias a menos que alterado ou eliminado.

Lembretes 139
Para alterar, mudar o nome ou eliminar um lembrete pessoal existente:
1. Vá até ao ecrã Pessoal.
Menu > Lembretes > Pessoal
2. Selecione o lembrete que pretende alterar.
3. Efetue uma das seguintes ações:
• Selecione Lembrete para ativar ou desativar o lembrete.
• Selecione Editar para alterar a hora do lembrete.
• Selecione Mudar nome para atribuir um nome diferente a este lembrete.
• Selecione Eliminar para eliminar este lembrete.

Lembrete GS pós bolus


O lembrete GS pós bolus ajuda-o a lembrar-se de verificar o seu nível de glicose
no sangue após um bolus. Depois de iniciar um bolus, a sua bomba de insulina
pergunta-lhe quando quer ser lembrado para verificar o seu nível de glicose no
sangue. O temporizador inicia a contagem decrescente a partir do momento em
que o bolus iniciou.

Nota: O lembrete GS pós bolus não está disponível quando administrar


um bolus utilizando a função Bolus Remoto no seu medidor Bayer
compatível.


Para ativar ou desativar lembretes GS pós bolus:
1. Vá até ao ecrã Verificar GS.
Menu > Lembretes > GS pós bolus
2. Selecione Lembrete para ativar ou desativar o lembrete.
3. Selecione Guardar.

Para usar o lembrete GS pós bolus durante a administração de um bolus:
1. Depois de ativar o lembrete GS pós bolus, cada vez que iniciar um bolus
surge o seguinte ecrã:

140 Capítulo 8

2. Introduza um período entre 30 minutos e 5 horas, em incrementos de
30 minutos. Selecione OK. Se não quiser receber um lembrete após o bolus,

lembretes
selecione os travessões sem introduzir uma hora e, em seguida, selecione OK.
Se necessário, pressione para voltar aos travessões.

Lembrete Bolus alimentação em falta


Se não administrar um bolus durante o período de tempo que definiu, o lembrete
de Bolus aliment. em falta alertá-lo-á. Estes períodos de tempo são geralmente
definidos para as horas habituais das suas refeições para assegurar que não se
esquece do bolus de alimentação. Pode configurar até oito lembretes de Bolus
aliment. em falta.

Para criar um novo lembrete de Bolus aliment. em falta:
1. Vá até ao ecrã Bolus aliment. em falta.
Menu > Lembretes > Bolus aliment. em falta
2. Selecione Adicionar novo.
3. Selecione Início e introduza uma hora.
4. Selecione Fim e introduza uma hora. O intervalo de tempo é de entre
um minuto e 24 horas.
5. Selecione Guardar.

Para ativar, desativar, alterar ou eliminar lembretes de Bolus aliment. em
falta existentes:
1. Vá até ao ecrã Bolus aliment. em falta.
Menu > Lembretes > Bolus aliment. em falta
2. Selecione um dos lembretes já criados.
3. Efetue qualquer uma das seguintes alterações:

Lembretes 141
• Selecione Lembrete para ativar ou desativar o lembrete.
• Selecione Editar para alterar a hora deste lembrete.
• Selecione Eliminar para eliminar este lembrete.

Lembrete de Reservatório baixo


O lembrete Reservatório baixo alerta-o quando o nível de insulina do seu
reservatório está baixo. Esta função permite-lhe programar a bomba de insulina
para gerar um lembrete antes que o reservatório fique vazio. Pode selecionar um
dos seguintes tipos de lembrete de Reservatório baixo:
• Unid. - Recebe um alerta quando o seu reservatório atinge um número
específico de unidades restantes e volta a alertá-lo quando metade dessas
unidades forem utilizadas.
• Tempo - Recebe um alerta quando falta um determinado período de tempo
restante antes do seu reservatório ficar vazio e volta a alertá-lo uma hora antes
da insulina terminar, de acordo com a administração de insulina basal
programada.

Nota: O período de tempo e as unidades restantes no seu reservatório


podem ser consultadas no ecrã Estado rápido. Para obter mais informação
sobre como ter acesso ao Ecrã de estado, consulte Ver os ecrãs de Estado,
na página 36.

Se usar a opção Tempo como lembrete de Reservatório baixo, tenha em atenção


que o lembrete de tempo baseia-se apenas no índice de administração de insulina
basal. Se administrar um bolus, o tempo restante vai diminuir mais rapidamente.
Por exemplo, se o seu reservatório tem 10 horas restantes quando se vai deitar e
se dormir durante oito horas sem administrar um bolus de insulina, quando
acordar ainda terá duas horas de insulina basal disponíveis. Por outro lado,
suponhamos que o seu reservatório tem 10 horas restantes quando sai de casa de
manhã para trabalhar. Se administrar bolus para compensar o seu lanche a meio
da manhã e o seu almoço, o número de horas diminui de acordo com as refeições
e a sua insulina vai esgotar-se antes do fim de oito horas de trabalho.

142 Capítulo 8
Aviso: Quando a bomba de insulina deteta uma condição de nível
baixo no reservatório durante a administração de um bolus ou
enchimento de cânula, emite um alarme de Reservatório baixo.
Quando a administração tiver terminado, verifique a quantidade
restante do reservatório para se assegurar de que a sua bomba de
insulina não fica sem insulina, dado que isto poderia levar a uma
administração insuficiente de insulina.


lembretes
Configurar lembrete de Reservatório baixo:
1. Vá até ao ecrã Reservatório baixo.
Menu > Lembretes > Reservatório baixo
2. Selecione Tipo para definir Unid. ou Tempo no tipo de lembrete.
3. Dependendo do tipo selecionado, efetue uma das seguintes ações:
• Selecione Unid. para introduzir o número de unidades. Pode definir um
valor entre 5 e 50 unidades.
• Selecione Tempo para introduzir o número de horas que quer usar no
seu lembrete. Pode introduzir entre 2 e 24 horas.
4. Selecione Guardar.

Lembrete Mudar conjunto de infusão


O lembrete Mudar cj. infusão ajuda-o a lembrar-se de mudar o conjunto de
infusão. Quando ativar o lembrete, este acompanhará automaticamente o intervalo
entre as mudanças do conjunto de infusão e lembra-o de mudar o seu conjunto
de infusão.

Para ativar, desativar ou alterar o lembrete Mudar conjunto de infusão:
1. Vá até ao ecrã Mudar cj. infusão.
Menu > Lembretes > Mudar cj. infusão
2. Selecione Lembrete para ativar ou desativar o lembrete. Se ativar o lembrete,
selecione Tempo e selecione dois ou três dias para o lembrete.
3. Selecione Guardar.

Lembretes 143
Lembretes de Calibração
O lembrete de Calibração está disponível se estiver a utilizar a função do Sensor.
Esta opção ajuda-o a lembrar-se de calibrar o seu sensor. Por exemplo, se
configurar o seu lembrete para quatro horas, receberá um alerta de Calibrar às
quatro horas antes de ter de introduzir a próxima medição de GS do medidor.

Para ativar, desativar ou alterar o lembrete de Calibração:
1. Vá até ao ecrã Calibração.
Menu > Lembretes > Calibração

2. Selecione Lembrete para ativar ou desativar o lembrete.


3. Para ativar o lembrete, selecione Tempo e selecione um intervalo entre
5 minutos e 6 horas.
4. Selecione Guardar.

144 Capítulo 8
configurações gerais
9
9

Configurações gerais

configurações gerais
Este capítulo disponibiliza informação sobre tarefas comuns para várias
configurações.

Modo de voo
O Modo de voo interrompe temporariamente a comunicação sem fios com a sua
bomba de insulina. Utilize este modo em viagens de avião quando lhe for
solicitado que desligue os dispositivos sem fios.
Verifique as normas da companhia aérea para obter instruções sobre a operação
de dispositivos médicos durante o voo. Verifique as normas locais do aeroporto
para obter instruções específicas sobre dispositivos médicos e procedimentos de
segurança.
A tabela seguinte disponibiliza instruções especiais para a utilização do Modo de
voo e de dispositivos adicionais com a sua bomba de insulina:
Quando utilizar Proceda da seguinte forma:
este dispositivo:

Medidor Bayer Quando o Modo de voo é ativado, a função bolus remoto não está
compatível disponível e deverá introduzir as leituras de GS do medidor
manualmente. Quando o Modo de voo está desativado, utilize o
seu medidor Bayer compatível normalmente.
Medidor de GS Utilize o seu medidor de GS não sincronizado normalmente, inde‐
não sincronizado pendentemente do Modo de voo estar ativado ou não.

Configurações gerais 147


Quando utilizar Proceda da seguinte forma:
este dispositivo:

Sensor e trans‐ Quando o Modo de voo está ativado, a sua bomba de insulina não
missor recebe leituras de sensor do seu transmissor. O seu transmissor
continua a compilar as leituras do seu sensor e pode armazenar
até 10 horas de dados do sensor.
Quando o Modo de voo for desativado, pode demorar até
15 minutos para a bomba de insulina e o transmissor retomarem a
comunicação sem fios. O transmissor começa a enviar as últimas
10 horas de informação do seu sensor para a bomba de insulina.

Quando desativar o Modo de voo:

• Se o Modo de voo estiver ativo durante seis ou menos horas,


aguarde 15 minutos para que o sensor e o transmissor enviem
para a bomba de insulina as leituras de valores do sensor em
falta através de uma ligação sem fios.
• Se o Modo de voo estiver ativo durante mais de seis horas, des‐
conecte e volte a conectar o transmissor e o sensor e, em
seguida, selecione Voltar a ligar sensor quando surgir no ecrã da
bomba de insulina.


Para ativar ou desativar o Modo de voo:
1. Vá até ao ecrã Modo de voo.
Menu > Utilitários > Modo de voo
2. Selecione Modo de voo para ativar ou desativar a função.
3. Selecione Guardar.
Quando o Modo de voo é ativado, a barra de estado mostra o ícone de
Modo de voo em vez do ícone da ligação.

Opções de áudio
O ecrã Opções de áudio permite-lhe alterar o volume da maior parte dos alertas e
notificações e definir as configurações de áudio e vibração. Pode escolher uma das
três seguintes opções de áudio:

148 Capítulo 9
• Áudio

• Vibração
• Áudio e vibração

A opção áudio que está a utilizar atualmente é mostrada na barra de estado. Para
mais informação, consulte Barra de estado, na página 31.


Para ajustar as configurações de áudio e vibração:
1. Vá até ao ecrã Opções de áudio.

configurações gerais
Menu > Opções de áudio
2. Selecione a opção áudio ou vibração que pretende utilizar.
3. Se a opção áudio ou áudio e vibração estiver ativa, pode alterar o volume.
Selecione Volume e use o botão para a esquerda ou direita para ajustar o
nível desejado.
4. Selecione Guardar.

Suspensão automática
A Suspensão automática é uma função de segurança que interrompe a
administração de insulina e emite um alarme se não pressionar nenhum botão
durante um determinado período de tempo. Por exemplo, o seu profissional de
saúde pode indicar-lhe que defina a duração com base no número de horas que
costuma dormir à noite. Fale com o seu profissional de saúde sobre a melhor
forma de utilizar esta função.

Para configurar a Suspensão automática:
1. Vá até ao ecrã Suspensão automática.
Menu > Configurar insulina > Suspensão automática
2. Selecione Alarme.
3. Selecione Tempo e introduza o número de horas que pretende definir.
4. Selecione Guardar.

Configurações gerais 149


Modo de bloqueio
O Modo de bloqueio permite que os prestadores de cuidados de saúde, tais como
os pais de uma criança, possam restringir o acesso a configurações vitais da
bomba de insulina.

Atenção: Ainda pode suspender a bomba de insulina manualmente


em Modo de bloqueio. Tal poderia resultar num episódio de glicose
no sangue alta ou cetoacidose.

Quando o Modo de bloqueio está ativado, não poderá iniciar uma nova
administração de bolus, um novo padrão basal, ou uma nova administração basal
temporária. No entanto, quaisquer administrações de bolus ou basais prévias
continuarão normalmente, e o utilizador da bomba de insulina poderá interromper
uma administração de bolus a qualquer momento.
Quando a sua bomba de insulina estiver em Modo de bloqueio, poderá suspender
a administração de insulina, receber VS, receber valores de GS de um medidor
Bayer compatível, rever o histórico, testar a bomba de insulina e eliminar alarmes e
alertas. No entanto, não poderá alterar quaisquer configurações.

Aviso: O Modo de bloqueio não impede as administrações de bolus


remoto do seu medidor Bayer compatível. Quando a sua bomba de
insulina se encontra em Modo de bloqueio, poderá mesmo assim
administrar um bolus a partir do seu medidor Bayer compatível
utilizando a opção Bolus remoto.


Para ativar ou desativar o Modo de bloqueio:
1. Vá até ao ecrã Modo de bloqueio.
Menu > Utilitários > Modo de bloqueio
2. Selecione Modo de bloqueio para ativar ou desativar a função.
3. Selecione Guardar. Enquanto o Modo de bloqueio estiver ativado, surgirá um
ícone de um cadeado na barra de estado.

150 Capítulo 9
Se estiver a ativar o Modo de bloqueio, surge uma mensagem que lhe
pergunta se também pretende alterar a configuração do Bolus remoto. Esta
mensagem só surge se o Bolus remoto estiver ativo.
4. Selecione Sim para alterar a configuração do Bolus remoto.
5. Selecione Bolus remoto para ativar ou desativar a função.
6. Selecione Guardar.


Unidade de HC

configurações gerais
A configuração Unidade de HC determina se a introdução ou a visualização dos
hidratos de carbono é feita em gramas (g) ou em porções (pç). A introdução de
hidratos de carbono é efetuada durante a utilização do Bolus Wizard e quando
gravar alimentos no Marcador de eventos.

Para alterar a configuração da Unidade de HC:
1. Vá até ao ecrã Unidade de HC.
Menu > Utilitários > Unidade de HC
2. Selecione Gramas ou Porções.
3. Selecione Guardar.

Opções do ecrã
As Opções do ecrã permitem-lhe aumentar ou diminuir o brilho do seu ecrã. A
partir do ecrã Opções do ecrã, poderá também ajustar o tempo que a iluminação
de fundo permanece acesa após pressionar um botão.

Para ajustar as opções do ecrã:
1. Vá até ao ecrã Opções do ecrã.
Menu > Utilitários > Opções do ecrã
2. Selecione Brilho para ajustar o brilho do seu ecrã. Pode definir um nível entre
1 e 5 ou selecionar Auto para que o ecrã se ajuste automaticamente ao seu
ambiente atual.

Configurações gerais 151


Nota: A configuração do brilho selecionada pode afetar a vida útil
da sua pilha. Para que a pilha dure mais, considere utilizar uma
configuração mais baixa.

3. Selecione Iluminação de fundo para ajustar o intervalo da iluminação de


fundo do ecrã da sua bomba de insulina. Pode selecionar 15 segundos,
30 segundos, 1 minuto ou 3 minutos.

Nota: A iluminação de fundo pode afetar a vida útil da sua pilha.


Para que a pilha dure mais, considere configurar o intervalo do ecrã
para 15 segundos.

4. Selecione Guardar.

Idioma
Pode alterar o idioma utilizado pela sua bomba de insulina para mostrar a
informação.

Para mudar a configuração do idioma:
1. Vá até ao ecrã Idioma.
Menu > Utilitários > Idioma
Uma marca de seleção indica o idioma ativo.
2. Selecione o idioma desejado.
3. Selecione Sim quando surgir a mensagem de confirmação.

Gerir as configurações da bomba de insulina


Gerir Configurações permite-lhe guardar, restaurar ou eliminar as suas
configurações.
A tabela seguinte descreve as opções de Gerir configurações:
Guardar configu‐ Guarda um registo das suas configurações atuais que poderá
rações utilizar num evento futuro que requeira uma reintrodução
das suas configurações.

152 Capítulo 9
Restaurar confi‐ Permite-lhe restaurar as suas configurações utilizando as con‐
gurações figurações de segurança que guardou através da função
Guardar configurações.
Apagar configu‐ Elimina as suas configurações e aplica as configurações de
rações origem. Para voltar a usar a sua bomba de insulina após eli‐
minar todas as configurações, deve usar a opção Restaurar
configurações. Isto permite-lhe restaurar uma versão anterior


das suas configurações ou introduzir as configurações nova‐
mente.

configurações gerais
Apagar insulina Esta opção só surge se nunca tiver apagado a sua insulina
ativa ativa. Utilize esta função quando estiver pronto para utilizar a
sua bomba com insulina pela primeira vez. Só poderá apagar
a sua insulina ativa uma vez.
Histórico config. Mostra um histórico de atividades recentes relacionadas com
a gestão das suas configurações, tais como guardar, apagar e
restaurar as suas configurações.

Guardar as configurações
Guardar um registo das suas configurações permite-lhe restaurar as suas
configurações mais tarde, se necessário.

Para guardar as configurações atuais:
1. Vá até ao ecrã Gerir configurações.
Menu > Utilitários > Gerir configurações
2. Simultaneamente, pressione continuamente e até que surja o menu
Gerir configurações.
3. Selecione Guardar configurações.
Se estas forem as primeiras configurações que guarda, surge uma mensagem
a informar que as suas configurações foram guardadas.
Se tiver configurações guardadas previamente, surge uma mensagem que lhe
pergunta se pretende substituir as configurações anteriores pelas atuais.
Selecione Sim para aceitar. Selecione Não para cancelar.

Configurações gerais 153


Restaurar as suas configurações
Esta opção permite-lhe substituir as suas configurações atuais da bomba de
insulina pela última versão das configurações guardada por si. A opção de menu
Restaurar configurações só estará disponível se já tiver guardado as suas
configurações previamente.

Para restaurar as configurações anteriores:
1. Vá até ao ecrã Gerir configurações.
Menu > Utilitários > Gerir configurações
2. Simultaneamente, pressione continuamente e até que surja o menu
Gerir configurações.
3. Selecione Restaurar configurações.
4. Para substituir as suas configurações atuais pelas anteriores, selecione Sim.
Para cancelar, selecione Não.

Apagar as configurações
A função Apagar configurações elimina as suas configurações atuais e repõe as
configurações de origem. Depois de apagar as suas configurações, a sua bomba
de insulina mostrará o Wizard inicial, onde poderá voltar a introduzir as suas
configurações da bomba de insulina. Deverá reintroduzir as suas configurações
para continuar a utilizar a sua bomba de insulina.
A função Apagar configurações não elimina as ligações sem fios a outros
dispositivos, tais como o seu transmissor ou medidor Bayer compatível.

Atenção: Não apague as configurações da bomba de insulina a não


ser que o seu profissional de saúde lhe tenha dado indicação para tal.
Se apagar as suas configurações, terá de reintroduzir todas as suas
configurações pessoais, conforme indicado pelo seu profissional de
saúde.


Para apagar todas as configurações:
1. Assegure-se de que o dispositivo não está conectado ao seu corpo.
2. Vá até ao ecrã Gerir configurações.

154 Capítulo 9
Menu > Utilitários > Gerir configurações
3. Simultaneamente, pressione continuamente e até que surja o menu
Gerir configurações.
4. Selecione Apagar configurações.
Surge um ecrã de confirmação que lhe pergunta se pretende apagar todas as
configurações.


5. Para apagar as configurações, selecione Sim. Se não pretender apagar as
configurações, selecione Não.

configurações gerais
Se apagar as configurações, a sua bomba de insulina mostra o ecrã de
boas-vindas e continua para o Wizard inicial. Para mais detalhes sobre a
reintrodução das configurações iniciais, consulte Introdução das configurações
iniciais, na página 27.

Apagar a insulina ativa


Utilize esta função quando estiver pronto para utilizar a sua bomba com insulina
pela primeira vez. Esta função apaga quaisquer valores de insulina ativa que a sua
bomba de insulina tenha acompanhado e configura o valor da insulina ativa para
zero. Se tiver praticado a administração de bolus com a sua bomba de insulina
antes de começar a usá-la com insulina, deve apagar a insulina ativa. Isto assegura
que o Bolus Wizard tem a quantidade exata de insulina ativa para efetuar os
cálculos de bolus.
Só poderá apagar a sua insulina ativa uma vez. Depois de apagar a sua insulina
ativa, a função deixa de estar disponível.
1. Vá até ao ecrã Gerir configurações.
Menu > Utilitários > Gerir configurações
2. Simultaneamente, pressione continuamente e até que surja o menu
Gerir configurações.
Surge o ecrã Gerir configurações. Se nunca tiver apagado a sua insulina ativa,
surge a opção Apagar insulina ativa.

Configurações gerais 155


Gerir configurações
Guardar configurações
Restaurar configurações
Apagar configurações
Apagar insulina ativa
Histórico de config.

Nota: Se a seleção Apagar insulina ativa não surgir no ecrã Gerir


configurações, significa que já apagou a sua insulina ativa na bomba
de insulina.

3. Selecione Apagar insulina ativa.


Surge um ecrã de confirmação que lhe pergunta se pretende continuar.
4. Selecione Apagar para apagar o seu valor de insulina ativa da bomba de
insulina. Se não pretender apagar já a sua insulina ativa, selecione Cancelar.
Surge uma mensagem de confirmação que o informa de que o seu valor de
insulina ativa foi apagado.

Visualização do histórico de configurações da sua bomba de insulina


O histórico de configurações mostra-lhe o histórico de atividades realizadas na área
Gestão de configurações, tais como guardar, restaurar ou apagar as suas
configurações.
1. Vá até ao ecrã Gerir configurações.
Menu > Utilitários > Gerir configurações
2. Simultaneamente, pressione continuamente e até que surja o menu
Gerir configurações.
3. Selecione Histórico config.
Surge o ecrã Histórico de configurações.

156 Capítulo 9
Autoteste
O autoteste é um utilitário de segurança que lhe permite verificar se a sua bomba
de insulina está a funcionar corretamente. Esta função de autodiagnóstico pode
ser usada para manutenção ou para verificar se a sua bomba de insulina está a
funcionar devidamente. O autoteste é um acréscimo aos testes de rotina que são
executados de forma independente durante o funcionamento da bomba de
insulina.


configurações gerais
AVISO: A administração de insulina está suspensa até dois minutos
enquanto a sua bomba de insulina executa o autoteste.

O autoteste inclui os seguintes testes:

Teste Descrição

Ecrã Liga o ecrã durante até 30 segundos.


Luz de notifica‐ Acende a luz de notificação durante três segundos e volta a apagá-
ção -la.
Vibração Gera dois ciclos de vibração.
Som Gera um som de alerta, um som de Bolus fácil (1 incremento) e um
som de alarme.

A bomba de insulina será submetida a um conjunto de testes conforme indicado


na tabela anterior. O Autoteste requer que observe a bomba de insulina durante o
teste.

Para realizar o Autoteste:
1. Vá até ao ecrã Autoteste.
Menu > Utilitários > Autoteste
Uma mensagem indica que o Autoteste está a decorrer.
O Autoteste demora, no máximo, dois minutos a terminar. Durante esse
tempo, o ecrã fica momentaneamente branco, a luz de notificação pisca, a
bomba de insulina vibra e emite sinais sonoros.
2. Se o Autoteste não detetar um problema, o ecrã volta ao ecrã Utilitários.

Configurações gerais 157


Se o Autoteste detetar um problema, surge uma mensagem com mais
informação sobre o problema. Se o Autoteste apresentar uma mensagem de
erro ou se observar que a bomba reage de uma forma diferente da indicada
durante o teste, contacte a linha de assistência 24 horas ou o seu
representante local.

Demo do sensor
A Demo do sensor permite-lhe ver como seria o ecrã Inicial se estivesse a utilizar a
função opcional de monitorização contínua de glicose (MCG). Para mais
informação sobre os gráficos do sensor, consulte O gráfico do sensor, na
página 207.

Aviso: Não utilize a Demo do sensor como base para efetuar


decisões relacionadas com a sua terapia. A informação mostrada
pela Demo do sensor não é real. É um exemplo do tipo de
informação à qual pode ter acesso quando utilizar esta opção do
sensor. Efetuar decisões de tratamento baseadas na informação que
não é real pode levar a condições de glicose no sangue alta ou
baixa.


Para visualizar os gráficos do sensor:
1. Vá até ao ecrã Demo do sensor.
Menu > Utilitários > Demo do sensor
Surge um ecrã exemplificando como seria o ecrã Inicial se estivesse a utilizar
a função opcional de MCG.

2. Pressione Selecionar para aceder aos exemplos de gráficos do sensor.


3. A partir dos exemplos do ecrã do sensor pode:

158 Capítulo 9
• Pressionar o botão ou para deslocar o cursor pelo gráfico. Surgem
exemplos de dados do sensor para diferentes períodos de tempo.
• Pressionar os botões ou para visualizar os gráficos que cobrem
diferentes períodos de tempo. Pode visualizar gráficos de 3 horas, de
6 horas, de 12 horas e de 24 horas.
A Demo do sensor simula um gráfico de valores do sensor, mostrando um
exemplo da tendência geral da glicose quando sobe ou desce ao longo do


tempo. O topo do gráfico indica a hora do dia, enquanto a barra lateral

configurações gerais
mostra os marcadores de leituras de valores do sensor (VS).
4. Para sair do Demo do sensor, pressione .

Para visualizar e ouvir exemplos de alertas relacionados com o sensor:
1. Vá até ao ecrã Demo do sensor.
Menu > Utilitários > Demo do sensor
2. Selecione Demo alertas.
3. Para visualizar e ouvir alertas relacionados com o sensor, selecione um dos
alertas da lista.
4. Para sair de um exemplo de alerta, pressione e depois selecione OK para
eliminar o alerta. Para sair do Demo do sensor, pressione .

Hora e data
Assegure-se de que a hora e a data definidas na bomba estão sempre corretas. Tal
é necessário para assegurar uma administração de insulina basal adequada e para
manter um registo preciso das funções da bomba de insulina. Poderá ter de alterar
a hora ou a data se viajar para um país com um fuso horário diferente, ou se o
país onde está praticar horário de verão. Depois de mudar a hora e a data, a
bomba de insulina ajusta automaticamente todas as configurações.

Para mudar a hora e a data:
1. Vá até ao ecrã Hora e data.
Menu > Utilitários > Hora e Data

Configurações gerais 159


2. Selecione e mude Hora, Formato hora ou Data conforme necessário. Se
estiver a utilizar um relógio com formato de 12 horas, certifique-se de que
especifica se são horas AM ou PM.
3. Selecione Guardar.

160 Capítulo 9
configurar a monitorização contínua de glicose
10
10

Configurar a monitorização

configurar a monitorização contínua de glicose


contínua de glicose
Este capítulo explica como estabelecer uma ligação sem fios entre a sua bomba
de insulina e o transmissor e como introduzir as configurações do seu sensor e
configurar a monitorização contínua de glicose (MCG) na sua bomba de insulina.
Vai precisar do seguinte:
• Bomba de insulina MiniMed 640G
• Configurações dos valores do sensor (fornecidas pelo seu profissional de
saúde)
• Sensor Enlite
• Conjunto do transmissor Guardian 2 Link

Aviso: Não tome decisões de tratamento baseadas nos valores de


glicose do sensor, já que os valores de glicose do sensor e os
valores de glicose do sangue podem diferir. Se a leitura de glicose
do sensor for alta ou baixa, ou se tiver sintomas de glicose alta ou
baixa, confirme a sua glicose do sangue com o seu medidor de GS
antes de tomar decisões de terapia de forma a evitar casos severos
de glicose alta ou baixa.

Configurar a monitorização contínua de glicose 163


Compreender a monitorização contínua de glicose (MCG)
A opção Sensor da sua bomba de insulina permite-lhe integrar e utilizar a
monitorização contínua de glicose (MCG). A MCG é uma ferramenta de
monitorização do sensor de glicose que utiliza o sensor de glicose colocado no
tecido subcutâneo para medir continuamente a quantidade de glicose no seu
fluido intersticial. A MCG ajuda-o a gerir melhor a sua diabetes:
• Grava os seus valores de glicose durante todo o dia e noite
• Mostra os efeitos que a sua alimentação, exercício e medicação podem ter
nos seus níveis de glicose
• Dá-lhe ferramentas adicionais para prevenir níveis de glicose altos e baixos

Nota: Se a funcionalidade do sensor se perder, deixará de ter acesso às


funções de MCG. Para saber como restabelecer a funcionalidade do
sensor, consulte Resolução de problemas do sensor, na página 255.

Para saber mais sobre a precisão das leituras dos valores do sensor (VS) por
oposição às leituras de glicose no sangue (GS), consulte Desempenho do Sensor
Enlite™ com a bomba de insulina MiniMed™ 640G.

SmartGuard
SmartGuard é uma função que pode parar e retomar automaticamente a
administração de insulina com base no limite baixo e nos valores de glicose do
sensor. O seu limite baixo deve basear-se nas recomendações do seu profissional
de saúde. Quando ocorre um evento de suspensão por sensor SmartGuard, a
administração de insulina basal retoma automaticamente se os seus valores do
sensor estiverem a aumentar e corresponderem aos critérios especificados, ou se
atingir o tempo máximo de duas horas de suspensão.
A tabela seguinte ilustra as diferentes configurações SmartGuard que pode usar e
onde pode encontrar mais informação.
Para mais informações: Vá a esta secção:

Como usar o SmartGuard para suspender auto‐ Suspensão antes de baixo, na


maticamente a administração de insulina antes de página 171.
atingir o seu limite baixo.

164 Capítulo 10
Para mais informações: Vá a esta secção:

Como usar o SmartGuard para suspender auto‐ Susp durante baixo, na página 175.
maticamente a administração de insulina quando
atinge o seu limite baixo.
Como é que o SmartGuard retoma automatica‐ Retomar automaticamente a sua
mente a sua administração de insulina basal após administração de insulina basal
um evento de suspensão por sensor. após um evento de suspensão por


sensor SmartGuard, na página 178.

configurar a monitorização contínua de glicose


Para configurar a suspensão por sensor SmartGuard, consulte Definir configurações
de baixos, na página 186.

Ecrã inicial com MCG


Quando ativa a função do Sensor, o ecrã inicial da sua bomba de insulina muda,
passando a mostrar um gráfico em tempo real de informação dos seus valores do
sensor (VS). Para mais informação, consulte Ativação da função do Sensor, na
página 181.

ícones de estado do sensor

16:00
PM indicadores
10 11 12 de tendência
350

gráfico 250 99
mg/dl
leitura de VS
do sensor 150
Ins. ati.
ícone suspensão
50 0.10 U por sensor
Bolus Basal SmartGuard

Os seguintes itens surgem no seu ecrã inicial com MCG:

Elemento Descrição

Ícone de O ícone de Modo de voo surge no local do ícone da ligação se o


Modo de
Modo de voo estiver ligado. Quando o Modo de voo é ativado, a bomba
voo
de insulina não consegue receber a comunicação sem fios de outros dis‐
positivos. Para mais informação sobre a utilização do Modo de voo, con‐
sulte Modo de voo, na página 147.

Configurar a monitorização contínua de glicose 165


Elemento Descrição

Ícone de Tempo restante aproximado até à próxima calibração do seu sensor. O


calibração ícone de calibração surge apenas quando a função Sensor está ativada. A
cor e o nível de enchimento do ícone indicam o estado. Quando o sen‐
sor está totalmente calibrado, o ícone está completamente verde. Con‐
forme se aproxima o momento da seguinte calibração do seu sensor, o
ícone vai ficando vazio e a cor muda, como ilustrado no seguinte exem‐
plo. Para mais informação sobre a calibração do sensor, consulte Calibrar
o seu sensor, na página 200.

Quando o sensor está a iniciar, o ícone de Calibração surge com três


pontos . Se o tempo até à próxima calibração do sensor não estiver

disponível, o ícone de calibração surge com um ponto de interrogação


.

Ícone da O ícone da ligação surge a verde quando a opção do sensor está


ligação ligada e o transmissor está a comunicar com a bomba de insulina com
sucesso. O ícone da ligação surge a cinzento quando a função do
sensor está ligada, mas o transmissor não está ligado ou a comunicação
com a bomba de insulina foi perdida. Para mais informação sobre a fun‐
ção do sensor, consulte Compreender a monitorização contínua de glicose
(MCG), na página 164.
Gráfico do Mostra as suas leituras de VS num período de 3 horas. As linhas verme‐
sensor lhas representam os seus limites de VS alto e baixo. A linha azul repre‐
senta as suas tendências de VS durante um período especificado. Para
mais informação, consulte O gráfico do sensor, na página 207.

166 Capítulo 10
Elemento Descrição

Ícone de Número de dias restantes de utilização do seu sensor. O ícone de dura‐


duração ção do sensor surge apenas quando a função Sensor está ativada. A cor e
do sensor o nível de enchimento do ícone indicam o estado. Quando insere um
novo sensor, o ícone está completamente verde. Com a utilização do seu
sensor, o ícone vai ficando vazio. O ícone fica amarelo se a vida restante
do seu sensor for inferior a 24 horas. O ícone fica vermelho se a vida res‐


tante do seu sensor for inferior a 12 horas.

configurar a monitorização contínua de glicose


Se o número de dias restantes de utilização do seu sensor não estiver dis‐
ponível, o ícone de Duração do sensor surge com um ponto de interro‐

gação .

Leituras VS Mostra a sua leitura dos valores do sensor (VS) atual que é enviada do
seu transmissor para a sua bomba de insulina através de uma ligação
sem fios.

Configurar a monitorização contínua de glicose 167


Elemento Descrição

Ícone sus‐ O ícone de suspensão por sensor SmartGuard surge apenas quando a
pensão função Susp antes de baixo ou Susp durante baixo se encontra ativa.
por sensor Consulte SmartGuard, na página 164, para obter mais informações sobre a
Smart‐ opção SmartGuard.
Guard O ícone de suspensão por sensor SmartGuard indica o estado atual das
funções de suspensão, como indicado a seguir:

• O ícone é dourado quando a Susp durante baixo ou a Susp antes


de baixo estiver ativada e pronta.
• O ícone dourado pisca se a sua administração de insulina estiver atual‐
mente suspensa devido a um evento Susp durante baixo ou Susp antes
de baixo.
• O ícone surge a cinzento com uma linha sobre ele quando
nenhuma das funções de suspensão está disponível. As funções de sus‐
pensão podem encontrar-se indisponíveis devido a uma recente sus‐
pensão, ou porque não existem VS disponíveis. Também poderá não
estar disponível porque a bomba de insulina não se encontra a admi‐
nistrar insulina.
Setas de Mostram a que velocidade o valor do sensor mais recente está a subir ou
tendência descer. Para mais informação sobre as setas de tendência, consulte Identi‐
ficar alterações rápidas nos valores do sensor, na página 208.

Nota: Há vários itens que surgem tanto no seu ecrã inicial sem MCG,
como no ecrã inicial com MCG. Para mais informação, consulte Ecrã inicial,
na página 29 e Barra de estado, na página 31.

Compreender as configurações da glicose


Pode configurar vários tipos de alertas de glicose para notificá-lo caso os seus
valores de glicose variem a uma determinada taxa, ou caso se aproximem ou
atinjam um limite alto ou baixo especificado. Pode também configurar a sua
bomba de insulina para suspender automaticamente a administração de insulina
antes ou quando atingir o seu limite baixo.

168 Capítulo 10
O gráfico seguinte mostra os diferentes alertas de glicose alta e baixa que pode
utilizar.

Limite
alto Alerta durante alto

Alerta antes de alto

Alerta retomar basal


Valor do
Alerta de subida


sensor
Suspensão antes de baixo
Alerta antes de baixo

configurar a monitorização contínua de glicose


Suspensão durante baixo
Alerta durante baixo
Limite
baixo

Os alertas altos são descritos na secção Configs. de altos na página 169. Consulte
Configurações de baixos, na página 170, para obter mais informações sobre alertas
baixos e opções de suspensão.

Configurações de altos
Estas configurações alertam-no se o seu valor do sensor:
• aumentar rapidamente (Alerta de subida)
• se aproximar do seu limite alto (Alerta antes de alto)
• atingir o seu limite alto (Alerta durante alto)
A tabela seguinte descreve as configurações de altos.

Configuração Descrição
de glicose
alta

Limite alto O seu limite alto é o valor de referência para as restantes configura‐
ções de altos. O seu limite alto pode ser configurado entre 100 mg/dl
e 400 mg/dl. Pode configurar até oito limites altos para diferentes seg‐
mentos temporais durante o dia ou noite.
Alert. antes Quando o alerta antes de alto está ativado, receberá um alerta sempre
de alto que o valor do sensor estiver prestes a atingir o limite alto. Isto noti‐
fica-o antecipadamente para a possibilidade de ocorrência de valores
altos.

Configurar a monitorização contínua de glicose 169


Configuração Descrição
de glicose
alta

Tempo até A opção Tempo antes de alto só está disponível se estiver a utilizar
alto Alerta antes de alto. A opção Tempo até alto determina quando rece‐
berá um Alerta antes de alto. Pode definir um intervalo de tempo
entre 5 e 30 minutos.
Alerta durante Quando um Alerta durante alto está ativo, o seu sistema alerta-o
alto quando as suas leituras VS atingem ou ultrapassam o seu limite alto.
Alerta de O Alerta de subida notifica-o quando a sua glicose está a aumentar
subida rapidamente. Este alerta ajuda-o a entender de que forma os seus
níveis de glicose são afetados por refeições ou, por exemplo, quando
se esquece de administrar um bolus.
Limite de O Limite de subida determina quando recebe um Alerta de subida. A
subida opção Limite de subida só está disponível se estiver a utilizar o Alerta
de subida.

Para definir as configurações de altos, consulte Definir Configurações de altos, na


página 182:

Configurações de baixos
As configurações de baixos permitem que receba alertas e/ou que a administração
de insulina seja suspensa caso esteja prestes a atingir ou tenha atingido o seu
limite baixo. Isto é feito usando os alertas e a função SmartGuard descrita na
página 164.
O gráfico seguinte mostra as diferentes configurações de baixos que pode utilizar:

Suspensão antes de baixo


Alerta antes de baixo

Susensão durante baixo


Alerta durante baixo Limite baixo

170 Capítulo 10
AVISO: As funções de suspensão por sensor SmartGuard não se
destinam a tratar a glicose no sangue baixa. A suspensão de
insulina quando a glicose está baixa pode demorar várias horas a
restabelecer a sua glicose no sangue até ao seu intervalo objetivo.
Confirme sempre as suas leituras de glicose no sangue com o
medidor de GS e trate de acordo com as recomendações do seu
profissional de saúde.


As seguintes secções descrevem a função SmartGuard e as configurações de

configurar a monitorização contínua de glicose


baixos. Consulte Definir configurações de baixos, na página 186, para obter mais
informações sobre como configurar o SmartGuard e as configurações de baixos.

Limite baixo
O limite baixo é o valor de referência das restantes configurações de baixos. O seu
limite baixo pode ser configurado entre 50 mg/dl e 90 mg/dl. Pode configurar até
oito limites baixos para diferentes segmentos temporais durante o dia ou noite.

Suspensão antes de baixo


A função Susp antes de baixo suspende a administração de insulina quando os
valores do sensor se aproximam do seu limite baixo. Esta função destina-se a
suspender a administração de insulina de forma a minimizar o tempo passado
com níveis baixos.
A configuração predefinida da função Suspender antes de baixo está desativada.
Informe-se junto do seu profissional de saúde sobre a configuração de Suspender
antes de baixo mais indicada para o seu caso.
Se ativar a opção Susp antes de baixo, o Alerta durante baixo é automaticamente
ativado. Também dispõe da opção de ativar o Alerta antes de baixo.
• Se o Alerta antes de baixo estiver ativado, a sua bomba de insulina alerta-o
quando a administração de insulina for suspensa. Para mais pormenores,
consulte Alert. antes de baixo, na página 174.
• Se o Alerta antes de baixo estiver desativado, Susp antes de baixo surgirá no
ecrã, mas a bomba de insulina não emitirá um som nem vibrará quando a
administração de insulina for suspensa.

Configurar a monitorização contínua de glicose 171


AVISO: A função Susp antes de baixo utiliza o valor do sensor e
não o valor de glicose no sangue, para suspender automaticamente
a administração de insulina. A sua bomba de insulina suspende
automaticamente a administração de insulina quando o valor de
glicose no sensor está a aproximar-se do seu limite baixo. No
entanto, a sua leitura de glicose no sangue pode ser superior ao
valor do sensor. Tal poderia resultar num episódio de hiperglicemia.
Da mesma forma, a sua bomba de insulina pode não suspender a
administração de insulina porque o valor de glicose no sensor não
se está a aproximar do limite baixo. No entanto, a sua glicose no
sangue pode ser inferior ao valor do sensor. Tal poderia resultar
num episódio de hipoglicemia. Verifique sempre a sua glicose no
sangue e trate da forma mais adequada.

Condições para Susp antes de baixo


Quando ocorre um evento Susp antes de baixo, qualquer administração de
insulina é suspensa. Para que ocorra um evento Susp antes de baixo, devem dar-se
estas duas situações:
• O seu VS encontra-se nos ou no intervalo dos 70 mg/dl acima do seu limite
baixo.
• Prevê-se que o seu VS atinja ou desça abaixo de um nível que está 20 mg/dl
acima do seu limite baixo dentro de aproximadamente 30 minutos.

Responder a um evento Susp antes de baixo


Quando elimina o alerta Susp antes de baixo, o ícone de suspensão por sensor
SmartGuard fica intermitente e surge "Susp. antes de baixo" no seu ecrã inicial.
Se o seu VS atinge o limite baixo, ocorre um Alerta durante baixo.
Quando ocorre um evento Susp antes de baixo, a administração de insulina
permanecerá suspensa durante pelo menos 30 minutos, a não ser que retome
manualmente a administração basal. Para mais pormenores, consulte Retomar
manualmente a sua administração de insulina basal durante um evento de suspensão
por sensor, na página 189. Após os 30 minutos mínimos de suspensão, a
administração de insulina basal retomará automaticamente caso se verifiquem as
seguintes condições:

172 Capítulo 10
• O seu VS é de, pelo menos, 20 mg/dl acima do seu limite baixo.
• Estima-se que o seu VS será superior a 40 mg/dl acima do seu limite baixo
dentro de 30 minutos.
A sua administração de insulina basal permanecerá suspensa durante um máximo
de duas horas, a não ser que se verifiquem estes critérios durante a suspensão ou
que retome manualmente a insulina basal. Para mais pormenores, consulte
Retomar manualmente a sua administração de insulina basal durante um evento de


suspensão por sensor, na página 189.

configurar a monitorização contínua de glicose


Caso não responda ao alerta Susp antes de baixo, a sua bomba de insulina
retomará a administração de insulina após duas horas e surgirá um alerta de
Administração basal retomada.

Quando Susp antes de baixo não está disponível


Após um evento Susp antes de baixo, há um período de tempo durante o qual a
função Susp antes de baixo não está disponível. Este período de tempo varia
dependendo de se responde ou não ao evento Susp antes de baixo. Pode
suspender manualmente a sua administração de insulina a qualquer altura. Para
mais pormenores, consulte Interromper e retomar a administração de insulina, na
página 59.

Nota: O intervalo de tempo máximo durante o qual a Susp antes de


baixo permanece indisponível é de quatro horas.

Quando as funções de suspensão por sensor SmartGuard estão indisponíveis, o


ícone de suspensão por sensor SmartGuard no ecrã inicial fica cinzento .
Quando ocorre um evento Susp antes de baixo e responde num espaço de
duas horas e:
• Permanece suspensa durante o período máximo de duas horas, as funções de
suspensão por sensor SmartGuard ficarão indisponíveis durante 30 minutos
após a administração da sua insulina basal ter sido retomada.
• A sua insulina retoma automaticamente devido a um aumento dos níveis dos
VS, as funções de suspensão por sensor SmartGuard ficarão indisponíveis
durante 30 minutos após a administração da sua insulina basal ter sido
retomada.

Configurar a monitorização contínua de glicose 173


• Retoma manualmente a administração de insulina basal, as funções de
suspensão por sensor SmartGuard ficarão indisponíveis durante 30 minutos
após a administração da sua insulina basal ter sido retomada.
Se a sua bomba estiver duas horas suspensa e não tiver respondido, a
administração de insulina basal retomará automaticamente.
Se responder num espaço de 30 minutos após a administração de insulina
basal ter retomado, as funções de suspensão por sensor SmartGuard ficarão
indisponíveis durante um total de 30 minutos. Por exemplo:
• Se responder 10 minutos após a administração de insulina basal ter retomado,
as funções de suspensão por sensor SmartGuard ficarão indisponíveis durante
20 minutos adicionais.
• Se responder 20 minutos após a administração de insulina basal ter retomado,
as funções de suspensão por sensor SmartGuard ficarão indisponíveis durante
10 minutos adicionais.
Se responder entre 30 minutos a quatro horas após a administração de insulina
basal ter retomado, as funções de suspensão por sensor SmartGuard ficarão
imediatamente disponíveis.
Se não responder, as funções de suspensão por sensor SmartGuard ficarão
indisponíveis durante quatro horas após a administração de insulina basal ter
retomado.

Alert. antes de baixo


Quando está ativo um alerta antes de baixo, receberá um alerta quando estiver a
aproximar-se do seu limite baixo. Isto notifica-o antecipadamente para a
possibilidade de ocorrência de valores baixos.
A função Alerta antes de baixo pode ser utilizada juntamente com as funções Susp
antes de baixo ou Susp durante baixo. A função Alerta antes de baixo funciona da
seguinte forma:
• Se o Alerta antes de baixo estiver ativado, e ambas as funções de Susp. por
sensor estiverem desativadas, receberá um Alerta antes de baixo 30 minutos
antes de atingir o seu limite baixo.
• Se a função Susp durante baixo e o Alerta antes de baixo estiverem ativados,
receberá um Alerta antes de baixo 30 minutos antes de atingir o seu limite
baixo.

174 Capítulo 10
• Se a função Susp antes de baixo e o Alerta antes de baixo estiverem ativados,
receberá um Alerta Susp antes de baixo quando a administração de insulina
tiver sido suspensa. Para mais pormenores, consulte Suspensão antes de baixo,
na página 171.
Também pode optar por desativar o Alerta antes de baixo.

Susp durante baixo


A função Susp durante baixo interrompe a administração de insulina quando o
valor do sensor atinge ou desce abaixo do limite baixo definido. Quando ocorre

configurar a monitorização contínua de glicose


um evento Susp durante baixo, qualquer administração de insulina é suspensa.
Esta função é usada em situações em que não pode responder a uma condição de
glicose baixa. Esta função destina-se a suspender a administração de insulina e a
minimizar o tempo passado com níveis baixos.
A configuração predefinida da função Suspender durante baixo está desativada.
Informe-se junto do seu profissional de saúde sobre a configuração de Suspender
durante baixo mais indicada para o seu caso.
Se ativar a opção Susp durante baixo, o Alerta durante baixo é automaticamente
ativado. Para mais informação, consulte Alerta durante baixo, na página 177.

Aviso: A função Susp durante baixo utiliza o valor do sensor, e não


o valor de glicose no sangue, para suspender automaticamente a
sua bomba de insulina. A sua bomba de insulina pode ser suspensa
automaticamente quando o valor do sensor está abaixo ou no
limite baixo, enquanto a sua glicose no sangue está acima desse
limite. Tal poderia resultar num episódio de hiperglicemia. Da
mesma forma, a sua bomba de insulina pode não suspender ainda
que a sua glicose no sangue esteja abaixo ou no limite baixo. Tal
poderia resultar num episódio de hipoglicemia. Verifique sempre a
sua glicose no sangue e trate da forma mais adequada.

Responder a um evento Susp durante baixo


Quando elimina o alarme Susp durante baixo, o ícone de suspensão por sensor
SmartGuard fica intermitente e surge "Suspensa durante baixo" no seu ecrã inicial.
Quando ocorre um evento Susp durante baixo, a bomba de insulina alerta-o.

Configurar a monitorização contínua de glicose 175


Quando ocorre um evento Susp durante baixo, a administração de insulina
permanecerá suspensa durante pelo menos 30 minutos, a não ser que retome
manualmente a administração basal. Para mais pormenores, consulte Retomar
manualmente a sua administração de insulina basal durante um evento de suspensão
por sensor, na página 189. Após os 30 minutos mínimos de suspensão, a
administração de insulina basal retomará automaticamente caso se verifiquem as
seguintes condições:
• O seu VS é de, pelo menos, 20 mg/dl acima do seu limite baixo.
• Estima-se que o seu VS será superior a 40 mg/dl acima do seu limite baixo
dentro de 30 minutos.
A sua administração de insulina basal permanecerá suspensa durante um máximo
de duas horas, a não ser que se verifiquem estes critérios durante a suspensão ou
que retome manualmente a insulina basal. Para mais pormenores, consulte
Retomar manualmente a sua administração de insulina basal durante um evento de
suspensão por sensor, na página 189.
Caso não responda ao alarme Susp durante baixo, a sua bomba de insulina
retomará a administração de insulina após duas horas e continuará a mostrar uma
mensagem de emergência.

Quando a Suspensão durante baixo não está disponível


Após um evento Susp durante baixo, há um período de tempo durante o qual a
função de suspensão não está disponível. Este período de tempo varia
dependendo de se responde ou não ao evento Susp durante baixo. Pode
suspender manualmente a sua administração de insulina a qualquer altura. Para
mais pormenores, consulte Interromper e retomar a administração de insulina, na
página 59.

Nota: O intervalo de tempo máximo durante o qual a função Susp


durante baixo permanece indisponível é de quatro horas.

Quando as funções de suspensão por sensor SmartGuard estão indisponíveis, o


ícone de suspensão por sensor SmartGuard no ecrã inicial fica cinzento .

176 Capítulo 10
Quando ocorre um evento Susp durante baixo e responde num espaço de
duas horas e
• Permanece suspensa durante o período máximo de duas horas, as funções de
suspensão por sensor SmartGuard ficarão indisponíveis durante 30 minutos
após a administração da sua insulina basal ter sido retomada.
• A sua insulina retoma automaticamente devido a um aumento dos níveis dos
VS, as funções de suspensão por sensor SmartGuard ficarão indisponíveis


durante 30 minutos após a administração da sua insulina basal ter sido

configurar a monitorização contínua de glicose


retomada.
• Retoma manualmente a administração de insulina basal, as funções de
suspensão por sensor SmartGuard ficarão indisponíveis durante 30 minutos
após a administração da sua insulina basal ter sido retomada.
Se a sua bomba estiver duas horas suspensa e não tiver respondido, a
administração de insulina basal retomará automaticamente.
Se responder num espaço de 30 minutos após a administração de insulina
basal ter retomado, as funções de suspensão por sensor SmartGuard ficarão
indisponíveis durante um total de 30 minutos. Por exemplo:
• Se responder 10 minutos após a administração de insulina basal ter retomado,
as funções de suspensão por sensor SmartGuard ficarão indisponíveis durante
20 minutos adicionais.
• Se responder 20 minutos após a administração de insulina basal ter retomado,
as funções de suspensão por sensor SmartGuard ficarão indisponíveis durante
10 minutos adicionais.
Se responder entre 30 minutos a quatro horas após a administração de insulina
basal ter retomado, as funções de suspensão por sensor SmartGuard ficarão
imediatamente disponíveis.
Se não responder, as funções de suspensão por sensor SmartGuard ficarão
indisponíveis durante quatro horas após a administração de insulina basal ter
retomado.

Alerta durante baixo


A função Alerta durante baixo é automaticamente ativada quando as funções Susp
durante baixo ou Susp antes de baixo estiverem ativadas.

Configurar a monitorização contínua de glicose 177


Quando o Alerta durante baixo está ativado, receberá um alerta quando a sua
leitura VS atingir ou descer abaixo do seu limite baixo. Se a sua bomba de insulina
for suspensa e não responder, surgirá uma mensagem de emergência.

Retomar automaticamente a sua administração de insulina basal após um


evento de suspensão por sensor SmartGuard
Além de suspender a administração de insulina, a bomba de insulina pode
também retomar a administração de insulina basal automaticamente. Se a insulina
foi suspensa pela função Susp antes de baixo ou Susp durante baixo, a
administração de insulina será automaticamente retomada caso se verifique uma
das seguintes condições:
• Se a insulina tiver sido suspensa durante um mínimo de 30 minutos e os VS
forem de, pelo menos, 20 mg/dl acima do limite baixo e se se esperar que
estejam mais de 40 mg/dl acima do limite baixo dentro de 30 minutos.
• Após um máximo de duas horas.

Alerta retomar basal


Quando o alerta Retomar basal está ativado, será alertado quando a insulina foi
automaticamente retomada. Se o alerta Retomar basal estiver desativado, a insulina
basal será retomada, mas não receberá um alerta. No entanto, receberá uma
mensagem a indicar que a insulina basal foi automaticamente retomada.
Se a insulina basal retomar após o período máximo de duas horas de suspensão,
será alertado mesmo que o alerta Retomar basal esteja desativado. É importante
que verifique a sua GS e que se assegure de que a sua glicose se encontra num
nível seguro.
Consulte Definir configurações de baixos, na página 186, para obter mais
pormenores sobre como configurar o alerta Retomar basal.

Exemplos de suspensão por sensor SmartGuard


Os seguintes exemplos descrevem vários cenários que ilustram diferentes tipos de
eventos de suspensão, as ações por parte dos utilizadores em resposta a estes
eventos e o que acontece à administração de insulina em cada caso.

178 Capítulo 10
Exemplo 1: Suspensão antes de baixo, sem resposta, retomar basal auto
(tendência a subir)
A Sara tem sentido os valores do sensor baixos. O seu profissional de saúde
recomendou a utilização da função Susp antes de baixo. Num concerto, os valores
do sensor da Sara estão a aproximar-se do seu limite baixo. A sua bomba de
insulina reconhece que a glicose estará nos ou no intervalo dos 20 mg/dl acima
do seu limite baixo dentro de 30 minutos e suspende a administração de insulina.


A Sara tem o Alerta antes de baixo desativado para não receber um alerta quando
isto ocorre.

configurar a monitorização contínua de glicose


70 acima do Limite baixo

STOP

20 acima do Limite baixo

30 min. Limite baixo

Uma hora mais tarde, os seus valores do sensor são 21 mg/dl acima do seu limite
baixo. A sua bomba de insulina estima que o seu valor do sensor estará 45 mg/dl
acima do seu limite baixo dentro de 30 minutos. A sua bomba retoma
automaticamente a administração de insulina basal.
Quando o concerto termina, a Sara vê que a sua bomba de insulina suspendeu e
retomou a administração de insulina automaticamente e que foi evitada uma
possível ocorrência de valores baixos. Ela apaga as mensagens selecionando OK.

Exemplo 2: Suspensão antes de baixo, com resposta, retomar basal manual


A Cátia decide encontrar-se com as suas amigas no centro comercial. Enquanto faz
compras, recebe um alerta de Susp antes de baixo. Isto indica que os seus valores
do sensor se estão a aproximar do limite baixo que definiu. Ela elimina o alerta e
vê que a sua administração de insulina foi suspensa. A Cátia verifica a sua GS para

Configurar a monitorização contínua de glicose 179


ter a certeza. Tendo em conta a recomendação do seu profissional de saúde, a
Cátia vai lanchar de forma a evitar um episódio de hipoglicemia. Sabendo que os
hidratos de carbono vão causar um aumento da sua glicose, a Cátia retoma
manualmente a administração de insulina basal selecionando Susp. antes de baixo
no ecrã inicial e escolhendo Retomar basal.
A Cátia sabe que, após ter retomado manualmente a sua administração de insulina
basal, as funções de suspensão estarão indisponíveis durante 30 minutos. No
entanto, ela será alertada caso atinja o seu limite baixo.

Exemplo 3: Suspensão antes de baixo, com resposta, permanecer suspenso


O Diogo acabou de terminar a sua corrida no fim do dia na praia. Enquanto
caminhava para casa, recebe um alerta Susp antes de baixo. Ele vê que a sua
bomba de insulina suspendeu automaticamente a sua administração de insulina.
Ela apaga as mensagens selecionando OK na sua bomba de insulina. Ele sabe que
a sua bomba de insulina se encontra agora suspensa e que a sua administração de
insulina foi parada. Ele verifica a sua GS e mantém a administração de insulina
suspensa.
Momentos mais tarde, o Diogo recebe outro alerta. Ele olha para a sua bomba de
insulina e vê que recebeu um Alerta durante baixo. O seu VS atingiu o seu limite
baixo. Ele elimina o alerta e verifica a sua GS para ter a certeza. Ele ingere hidratos
de carbono para tratar os níveis de glicose baixos como indicado pelo seu
profissional de saúde.
O Diogo mantém a sua administração de insulina suspensa, como indicado pelo
seu profissional de saúde. Ele sabe que, assim que o seu VS estiver acima do seu
limite baixo e com tendência para subir ou atingir o período máximo de
suspensão de duas horas, a administração de insulina basal vai retomar
automaticamente.

Exemplo 4: Susp durante baixo, com resposta após retomar administração


basal
O Miguel está na equipa de hóquei da universidade. Jogou num torneio de hóquei
todo o dia e está tão exausto que adormece a ver televisão. O seu valor do sensor
começa a cair. Quando o seu valor do sensor atinge o seu Limite baixo, a bomba

180 Capítulo 10
emite um alarme. Isso suspende automaticamente todas as administrações de
insulina. O Miguel não responde ao alarme. Após dez minutos, a sua bomba de
insulina emite o som de sirene e mostra a mensagem de emergência.
Cerca de três horas mais tarde, o colega de apartamento do Miguel chega a casa.
Ele ouve o barulho da sirene da bomba de insulina e acorda o Miguel. O Miguel
apaga quaisquer mensagens selecionando OK. Ele vê que a sua insulina basal
esteve suspensa durante o intervalo máximo de duas horas e que foi


automaticamente retomada. Ele verifica os níveis de glicemia e vê que se
encontram dentro do intervalo objetivo.

configurar a monitorização contínua de glicose


20 acima do Limite baixo

START

STOP
Limite baixo

2 horas

Dado que o Miguel respondeu ao alerta, a bomba de insulina irá suspender a


administração de insulina e emitirá novamente um alarme se o seu valor do sensor
atingir ou descer abaixo do seu limite baixo novamente.

Ativação da função do Sensor


Tem de ativar a função Sensor antes de poder configurar os seus alertas de glicose
e de começar a monitorizar os valores do sensor.

Para ativar a função Sensor:
1. Vá até ao ecrã Configurar sensor.
Menu > Configurar sensor
2. Selecione Sensor para ativar a função do sensor. As configurações do sensor
ficam disponíveis.

Configurar a monitorização contínua de glicose 181


Definir Configurações de altos
Os passos abaixo guiam-no durante as Configurações de altos. Consulte
Configurações de altos, na página 169, para obter mais informações sobre as
Configurações de altos.

Nota: Quando introduz as suas configurações, primeiro define o


segmento temporal e depois seleciona as configurações de altos que
pretende ativar nesse segmento temporal.


Para configurar Configurações de altos:
1. Vá até ao ecrã Configs. de altos.
Menu > Configurar sensor > Configs. de altos
Surge o ecrã Configs. de altos.

2. Selecione Configs. de altos para ativar a função.


Surge o ecrã Configuração de altos.

3. Selecione o segmento temporal. A hora de Fim fica intermitente.

182 Capítulo 10
A hora de Início do primeiro segmento temporal é sempre 00:00. Pode
configurar até oito segmentos temporais, cada um com um limite alto
diferente. Se configurar mais do que um segmento temporal, os segmentos
temporais devem cobrir um período de 24 horas.
4. Defina a hora de Fim.
5. Defina o seu Limite alto. Pode introduzir um valor entre 100 e 400 mg/dl, em
incrementos de 5 mg/dl.


6. Selecione a seta para a direita da hora de Fim para selecionar as

configurar a monitorização contínua de glicose


configurações de altos para este segmento temporal.
Surge um ecrã que mostra os alertas de altos durante o segmento temporal
selecionado.

7. Configure os seguintes alertas como desejado:


a. Selecione Alerta antes de alto se quiser receber um alerta antes de
atingir o seu limite alto.
b. Se ativou o Alerta antes de alto, introduza o Tempo até alto para definir
com que antecedência pretende ser alertado antes de atingir o seu limite
alto. Pode introduzir um intervalo de tempo entre 5 e 30 minutos.
c. Selecione Alerta durante alto se pretender receber um alerta quando
atingir o seu limite alto.
d. Se pretender receber um alerta quando o seu VS aumentar rapidamente,
selecione Alerta de subida.
Se não selecionar o Alerta de subida, passe à etapa 11.
8. Se ativou o Alerta de subida, deverá configurar o Limite de subida.
Desloque-se para baixo no ecrã e selecione Limite de subida para aceder a
esta opção.

Configurar a monitorização contínua de glicose 183


Surge o ecrã Limite de subida.

9. Selecione a opção da seta (uma, duas ou três setas) correspondente à taxa de


subida que pretende utilizar. Para personalizar uma taxa, passe à próxima
etapa.
• Selecione para ativar um alerta quando o VS subir a uma taxa de 1
mg/dl ou mais por minuto.
• Selecione para ativar um alerta quando o VS subir a uma taxa de
2 mg/dl ou mais por minuto.
• Selecione para ativar um alerta quando o VS subir a uma taxa de
3 mg/dl ou mais por minuto.
Selecione OK e passe à etapa 11.

Nota: Estas setas surgem no seu ecrã inicial para informá-lo a que
taxa o seu VS tem aumentado.

10. Para introduzir um limite de taxa de subida personalizado, proceda da


seguinte forma:
a. Selecione Limite. Surge o ecrã Personalizar limite.
b. Selecione Limite de subida e introduza uma taxa de subida entre 1 e
5 mg/dl/min. Definiu a taxa para incrementos de 0,1 mg/dl/min.
c. Selecione OK para regressar ao ecrã Limite de subida e depois selecione
OK novamente para confirmar as suas configurações.
11. Quando tiver efetuado todas as configurações de altos para este segmento
temporal, selecione Seguinte para continuar.

184 Capítulo 10
12. Se introduziu uma hora de Fim que não 00:00, surge outro segmento
temporal. Quando terminar de introduzir as configurações de altos, selecione
Concluir.
13. Reveja as suas configurações e selecione Guardar.

Para alterar as suas configurações de altos:
1. Vá até ao ecrã Configs. de altos.


Menu > Configurar sensor > Configs. de altos

configurar a monitorização contínua de glicose


Surge o ecrã Configs. de altos.
2. Selecione Configurar.
3. Selecione Editar.
4. Selecione e, caso necessário, ajuste o segmento temporal que pretende
alterar.
5. Selecione qualquer configuração de alerta para ativar, desativar ou ajustar a
configuração.
6. Selecione Seguinte.
7. Selecione Concluir.
8. Reveja as suas configurações e selecione Guardar.

Silenciar alto
Silenciar alto só estará disponível uma vez definidas as suas configurações de altos.
O Silenciar alto permite-lhe configurar o intervalo de tempo que pretende esperar
até ser relembrado de que ainda existe um alerta pendente. Após receber e
eliminar um alerta de altos, apenas será alertado novamente se o estado de alerta
de altos ainda se verificar após o período de silenciamento que definiu.

Configuração de Silenciar alto:
1. Vá até ao ecrã Configs. de altos.
Menu > Configurar sensor > Configs. de altos
Surge o ecrã Configs. de altos.
2. Selecione Silenciar e defina um valor entre 5 minutos e 3 horas, em
incrementos de 5 minutos.

Configurar a monitorização contínua de glicose 185


Definir configurações de baixos
Os passos abaixo guiam-no durante as configurações de baixos. Consulte
Configurações de baixos, na página 170, para obter mais informações sobre as
configurações de baixos.

Nota: Quando introduz as suas configurações, primeiro define o


segmento temporal e depois seleciona as configurações de baixos que
pretende ativar nesse segmento temporal.


Para definir as Configurações de baixos:
1. Vá até ao ecrã Configs. de baixos.
Menu > Configurar sensor > Configs. de baixos
Surge o ecrã Configs. de baixos.

2. Selecione Configs. de baixos para ativar a função.


Surge o ecrã Configuração de baixos.

3. Selecione o segmento temporal. A hora de Fim fica intermitente.

186 Capítulo 10
A hora de Início do primeiro segmento temporal é sempre 00:00. Pode
configurar até oito segmentos temporais, cada um com um limite baixo
diferente. Se configurar mais do que um segmento temporal, os segmentos
temporais devem cobrir um período de 24 horas.
4. Defina a hora de Fim.
5. Defina o seu limite baixo. Pode introduzir um valor entre 50 e 90 mg/dl, em
incrementos de 5 mg/dl.


6. Selecione a seta para a direita da hora de Fim para selecionar as

configurar a monitorização contínua de glicose


configurações de baixos para este segmento temporal.
Surge um ecrã que mostra as configurações disponíveis para o período de
tempo selecionado.

7. Configure como desejado:


a. Selecione Susp antes de baixo para suspender a insulina antes de atingir
o seu limite baixo. O Alerta de baixos é automaticamente ativado e não
pode ser desligado.
b. Selecione Alert. antes de baixo para receber um alerta antes de atingir o
seu limite baixo. Se a Susp antes de baixo também estiver ativada, será
alertado quando a administração de insulina for suspensa.
c. Selecione Susp durante baixo para suspender a insulina quando atingir
ou descer abaixo do seu limite baixo. O Alerta de baixos é
automaticamente ativado e não pode ser desligado.
d. Selecione Alerta durante baixo se pretender receber um alerta quando o
seu VS atingir ou descer abaixo do seu limite baixo. Se alguma das
funções de suspensão estiver ativada, este alerta já estará ativado.

Configurar a monitorização contínua de glicose 187


e. Se pretender receber um alerta quando a administração de insulina basal
for retomada com base nos VS durante um evento de suspensão por
sensor, selecione Alerta retomar basal. Caso não ative o alerta, a
mensagem de administração basal retomada continuará a ser mostrada
na bomba de insulina, mas não receberá um alerta.

Nota: Ao configurar os seus alertas de baixos:


• Se ativar a função Susp antes de baixo ou Susp
durante baixo, a função Alerta durante baixo é
automaticamente ativada.
• Só poderá utilizar uma função de suspensão por
sensor em cada segmento temporal. As opções
Susp antes de baixo e Susp durante baixo não
podem ser usadas simultaneamente no mesmo
segmento temporal.

8. Se introduziu uma hora de Fim que não 00:00, surge outro segmento
temporal.
Quando terminar de introduzir as configurações de baixos, selecione Concluir.
9. Reveja as suas configurações e selecione Guardar.

Para efetuar alterações às suas Configurações de baixos:
1. Vá até ao ecrã Configs. de baixos.
Menu > Configurar sensor > Configs. de baixos
Surge o ecrã Configs. de baixos.
2. Selecione Configurar.
3. Selecione Editar.
4. Selecione e, caso necessário, ajuste o segmento temporal que pretende
alterar.
5. Selecione qualquer configuração de alerta para ativar, desativar ou ajustar a
configuração.
6. Selecione Seguinte.

188 Capítulo 10
7. Selecione Concluir.
8. Reveja as suas configurações e selecione Guardar.

Silenciar baixo
Silenciar baixo só estará disponível uma vez definidas as suas configurações de
baixos. O Silenciar baixo permite-lhe configurar o intervalo de tempo que pretende
esperar até ser relembrado de que ainda existe um alerta pendente. Quando


recebe e elimina um alerta de baixos, apenas será alertado novamente se o estado

configurar a monitorização contínua de glicose


de alerta de baixos ainda se verificar após o período de silenciamento que definiu.

Configurar o Silenciar baixo:
1. Vá até ao ecrã Configs. de baixos.
Menu > Configurar sensor > Configs. de baixos
Surge o ecrã Configs. de baixos.
2. Selecione Silenciar e defina um intervalo de tempo entre 5 minutos e 1 hora.

Retomar manualmente a sua administração de insulina basal durante


um evento de suspensão por sensor
Quando a sua bomba de insulina suspende devido a um evento Susp antes de
baixo ou Susp durante baixo, a parte de baixo do seu ecrã inicial mostra a Susp.
antes de baixo ou Suspensa durante baixo, dependendo de qual se encontra ativa.

10:00
AM
10 11 12
350
250 99
mg/dl
150
Ins. ati.
50 0.1 U
Susp. antes de baixo

Se não pretender esperar que a sua bomba de insulina retome automaticamente a


sua administração de insulina basal, pode seguir o procedimento abaixo para
retomar manualmente a sua administração basal.

Para retomar a administração basal manualmente:
1. No ecrã inicial, selecione Susp. antes de baixo ou Suspensa durante baixo.

Configurar a monitorização contínua de glicose 189


Surge o ecrã SmartGuard.
2. Selecione Retomar Basal.
3. Selecione Sim para retomar a administração basal.

Nota: Não esqueça de dar uma resposta pronta a quaisquer


mensagens de confirmação que surjam no ecrã da bomba de
insulina. A sua resposta pronta é necessária para completar a tarefa.

Estabelecer uma ligação sem fios entre a sua bomba de


insulina e o transmissor utilizando a ligação automática
Antes de poder começar a utilizar o seu sensor, deve, em primeiro lugar,
estabelecer uma ligação sem fios entre a sua bomba de insulina e o transmissor
para que estes possam começar a comunicar entre si.
O processo de ligação automática localiza o seu transmissor sem que tenha de
introduzir manualmente o número de série do transmissor na sua bomba de
insulina.
Deve ter em conta o seguinte antes de tentar ligar a sua bomba de insulina ao
transmissor:
• Apenas poderá ligar um transmissor à sua bomba de insulina. Se já existe um
transmissor ligado à sua bomba de insulina, deve eliminá-lo antes de
continuar. Para obter mais informação sobre como eliminar o transmissor da
sua bomba de insulina, consulte Eliminar o transmissor da sua bomba de
insulina, na página 197.
• Assegure-se de que não está próximo de outros dispositivos da Medtronic em
modo de procura antes de utilizar a ligação automática. (Por exemplo, se
outra pessoa na mesma casa estiver a ligar um medidor GS ou transmissor à
sua própria bomba de insulina.) Se sabe que mais pessoas estão a ligar
dispositivos, como, por exemplo, numa aula, utilize o processo Ligação manual
na página 194.

190 Capítulo 10
Ligar a sua bomba de insulina e o transmissor utilizando a Ligação
automática:
1. Ligue o seu transmissor ao carregador e assegure-se de que o transmissor
está completamente carregado. Mantenha o transmissor ligado ao carregador.

carregador


transmissor

configurar a monitorização contínua de glicose


Nota: Ambas as luzes do carregador estão desligadas quando o
transmissor está completamente carregado. Para obter informações
adicionais, consulte o guia do utilizador do seu transmissor.

2. Vá até ao ecrã (visor) Ligação automática.


Menu > Utilitários > Opções do dispositivo > Ligar dispositivo > Ligação
automática

3. Assegure-se de que não existem outros dispositivos em modo de procura nas


proximidades, desloque-se para o fundo do ecrã Ligação automática e
selecione Continuar.

Configurar a monitorização contínua de glicose 191


Surge o ecrã de Novo dispositivo.
4. Coloque o transmissor (ainda ligado ao carregador) próximo da bomba de
insulina.

5. Selecione Procurar na sua bomba de insulina e retire imediatamente o


transmissor do carregador.

Quando inicia o processo de procura ocorre o seguinte:


• Surge uma mensagem na sua bomba de insulina que lhe indica que a
bomba de insulina está a procurar.
• No transmissor pisca uma luz verde por breves momentos e volta a
desligar-se.

Nota: O processo de procura pode demorar cerca de dois minutos.


Durante o processo de procura não poderá ter acesso aos ecrãs da
sua bomba de insulina nem suspender a sua bomba de insulina.

Assim que a sua bomba de insulina encontrar o transmissor, surge o ecrã


Confirmar NS dispositivo.

192 Capítulo 10
6. Assegure-se de que o número de série do transmissor no ecrã da sua bomba
de insulina corresponde ao número de série da parte traseira do seu
transmissor e depois selecione Confirmar.

Confirmar NS dispositivo
Novo dispositivo
NS: GT6004343M


configurar a monitorização contínua de glicose
Cancelar Confirmar

Se a ligação for estabelecida com êxito, a bomba de insulina gera uma


mensagem de confirmação de êxito. Se a opção Sensor estiver ativada, surgirá
o ícone da ligação na barra de estado.
Se a sua bomba de insulina não encontrar o seu transmissor, consulte o
seguinte procedimento: Se a sua bomba de insulina não encontrar o
transmissor. Se a sua bomba de insulina encontrar vários dispositivos, passe às
etapas na página 193.

Se a sua bomba de insulina não encontrar o transmissor:
1. Volte a colocar o transmissor no carregador, assegurando-se de que o
transmissor está completamente carregado antes de continuar.
2. Coloque a sua bomba de insulina e o transmissor à distância de um braço
um do outro.
3. Selecione Repetir na sua bomba de insulina e retire imediatamente o
transmissor do carregador de forma a iniciar o processo de procura.
4. Se a procura falhar uma segunda vez, selecione Cancelar quando surgir a
mensagem Nenhum dispos. encontrado e siga as instruções em Estabelecer
uma ligação sem fios entre a sua bomba de insulina e o transmissor utilizando a
ligação manual, na página 194.

Se a sua bomba de insulina encontrou vários dispositivos:
1. Anote o número de série do seu transmissor. O número de série pode ser
encontrado na parte traseira do seu transmissor.

Configurar a monitorização contínua de glicose 193


2. Volte a colocar o transmissor no carregador, assegurando-se de que o
transmissor está completamente carregado antes de continuar.
3. Selecione Seguinte na mensagem Vários dispositivos encontrados para aceder
ao ecrã Introduzir NS dispositivo.
4. Introduza manualmente o número de série do seu dispositivo seguindo as
instruções a partir da etapa 4 em Estabelecer uma ligação sem fios entre a sua
bomba de insulina e o transmissor utilizando a ligação manual, na página 194.

Estabelecer uma ligação sem fios entre a sua bomba de


insulina e o transmissor utilizando a ligação manual
O processo de ligação manual requer a introdução manual do número de série do
seu transmissor na sua bomba de insulina. Utilize este processo caso não consiga
utilizar o processo de ligação automática, ou quando mais pessoas perto de si
estiverem a ligar as bombas de insulina a outros dispositivos, como por exemplo,
numa aula de grupo.

Nota: Apenas poderá ligar um transmissor à sua bomba de insulina. Se já


existe um transmissor ligado à sua bomba de insulina, deve eliminá-lo
antes de continuar. Para obter mais informação sobre como eliminar o
transmissor da sua bomba de insulina, consulte Eliminar o transmissor da
sua bomba de insulina, na página 197.


Ligar a sua bomba de insulina e o transmissor utilizando a Ligação manual:
1. O número de série do seu transmissor vai ser necessário no processo de
ligação. Anote o número de série no espaço para o efeito.

194 Capítulo 10
O número de série do seu transmissor Anote-o aqui:
está aqui:

Anote o seu número de série aqui,


incluindo todas as letras:
NS GT __ __ __ __ __ __ __ __


configurar a monitorização contínua de glicose
2. Ligue o seu transmissor ao carregador e assegure-se de que o transmissor
está completamente carregado. Mantenha o transmissor ligado ao carregador.

carregador

transmissor

Nota: Ambas as luzes do carregador estão desligadas quando o


transmissor está completamente carregado. Para obter informações
adicionais, consulte o guia do utilizador do seu transmissor.
Se retirar o transmissor do carregador para anotar o número de série,
a luz verde do carregador pode começar a piscar quando voltar a
encaixar o transmissor no carregador novamente. Pode continuar o
processo de ligação sem ter de esperar que a luz do carregador pare
de piscar.

3. Vá até ao ecrã Introduzir NS dispositivo, na sua bomba de insulina.


Menu > Utilitários > Opções do dispositivo > Ligar dispositivo > Ligação
manual

Configurar a monitorização contínua de glicose 195


4. Utilize os botões de navegação para introduzir o número de série do
transmissor e selecione OK.
Surge o ecrã de Novo dispositivo.
5. Selecione Procurar na sua bomba de insulina e retire imediatamente o
transmissor do carregador.

Quando inicia o processo de procura ocorre o seguinte:


• Surge uma mensagem na sua bomba de insulina que lhe indica que a
bomba de insulina está a procurar.
• No transmissor pisca uma luz verde por breves momentos e volta a
desligar-se.

Nota: O processo de procura pode demorar cerca de dois minutos.


Durante o processo de procura não poderá ter acesso aos ecrãs da
sua bomba de insulina nem suspender a sua bomba de insulina.

6. Coloque o transmissor próximo da bomba de insulina.

196 Capítulo 10
Se a ligação for estabelecida com êxito, a bomba de insulina gera uma
mensagem de confirmação de êxito. Se a opção Sensor estiver ativada, surgirá
o ícone da ligação na barra de estado.

Se a bomba de insulina não se ligar ao seu transmissor:
1. Se a bomba de insulina não se ligar ao transmissor, efetue uma das seguintes
ações:


• Selecione Repetir para voltar ao ecrã Introduzir NS dispositivo na sua
bomba de insulina e volte à etapa 4 deste procedimento, seguindo as

configurar a monitorização contínua de glicose


instruções para procurar novamente.
• Selecione Cancelar para voltar ao ecrã Ligar dispositivo, onde poderá
procurar novamente utilizando Ligação manual ou a Ligação automática.
2. Se tentou efetuar a ligação várias vezes, sem êxito, consulte A minha bomba
de insulina não consegue encontrar o sinal do sensor, na página 255.

Eliminar o transmissor da sua bomba de insulina


Siga este procedimento para eliminar o transmissor da sua bomba de insulina.
Utilize este processo quando estiver a substituir o seu transmissor.

Para eliminar o transmissor da sua bomba de insulina:
1. Vá até ao ecrã Gerir dispositivos.
Menu > Utilitários > Opções do dispositivo > Gerir dispositivos
2. Identifique e selecione o seu transmissor através do número de série. O
número de série pode ser encontrado na parte traseira do transmissor.

3. Selecione Eliminar.
4. Surge um ecrã de confirmação a perguntar se quer eliminar o dispositivo.
Selecione Sim para confirmar ou Não para cancelar.

Configurar a monitorização contínua de glicose 197


Inserção do sensor
Consulte sempre o guia do utilizador do aplicador para obter instruções sobre
como inserir o sensor.

Ligação do transmissor ao sensor


Consulte sempre o guia do utilizador do transmissor para obter instruções sobre
como ligar o transmissor ao sensor.

Iniciar o sensor
Depois de aplicar o sensor e ligar o sensor ao transmissor, a sua bomba de insulina
inicia a comunicação com o transmissor. A bomba de insulina notifica-o quando o
sensor estiver pronto a ser utilizado.

Para iniciar um novo sensor usando a mensagem Iniciar sensor novo:
1. Selecione Iniciar sensor novo quando surgir no ecrã da bomba de insulina.
Surge a mensagem "A iniciar sensor".
2. Selecione OK.
"A iniciar..." surge no ecrã inicial até que o sensor esteja pronto para a
primeira calibração.

Nota: Se não surgir a opção Iniciar sensor novo, siga o


procedimento descrito abaixo para realizar a ligação manual.


Para iniciar um sensor novo usando a ligação manual:
1. Vá até ao ecrã Ligações do sensor.
Menu > Configurar sensor > Ligações do sensor
2. Selecione Iniciar sensor novo.
Surge o ecrã Iniciar sensor novo.
3. Se ainda não o fez, ligue agora o transmissor ao seu sensor. Consulte o guia
do utilizador do seu transmissor, para obter mais pormenores sobre como
ligar o seu transmissor e o sensor.

198 Capítulo 10
A sua bomba de insulina procura o sinal do seu transmissor. Pode demorar
até seis minutos para que a sua bomba de insulina e o transmissor comecem
a comunicar.
4. Selecione OK.
5. Surge a mensagem A iniciar sensor no ecrã. Selecione OK.
"A iniciar..." surge no ecrã inicial até que o sensor esteja pronto para a
primeira calibração. A sua bomba de insulina começa a mostrar dados de VS


até 15 minutos após a calibração com êxito do sensor. Para mais informações

configurar a monitorização contínua de glicose


sobre a calibração, consulte Calibrar o seu sensor, na página 200.
Se receber uma mensagem a indicar que a sua bomba de insulina não
consegue encontrar o sinal do sensor, continue para a seguinte secção.

Se a sua bomba de insulina não conseguir encontrar o sinal do sensor:
1. Se a sua bomba de insulina não conseguir encontrar o sinal do sensor, siga as
instruções no ecrã da sua bomba de insulina. A sua bomba de insulina
guiá-lo-á durante as seguintes etapas:
a. Desligar e voltar a ligar o transmissor do sensor. Preste atenção ao
transmissor e observe se a luz do transmissor pisca quando ligado ao
sensor. Se a luz do transmissor não piscar, deve carregar o seu
transmissor.
b. Aproxime a sua bomba de insulina do transmissor. Pode demorar até
15 minutos para a sua bomba de insulina encontrar o sinal do sensor.
c. Se a sua bomba de insulina não conseguir encontrar o sinal do sensor,
assegure-se de que não está perto de nenhum dispositivo eletrónico que
possa causar interferências.
2. Se tiver percorrido todos os passos de resolução de problemas no ecrã da sua
bomba de insulina e esta continuar sem conseguir encontrar o sinal do
sensor, contacte a sua linha de assistência ou o seu representante local para
obter ajuda.

Configurar a monitorização contínua de glicose 199


Calibrar o seu sensor
A calibração é o processo de introdução de uma leitura de GS do medidor para
calcular valores de glicose do sensor. Deve efetuar a calibração do sensor
regularmente para assegurar que continua a receber os dados dos valores do
sensor. Para mais pormenores, consulte Diretrizes para calibração, na página 203.
Num espaço de duas horas depois de usar a bomba de insulina para iniciar o
sensor, a bomba de insulina mostrará um alerta Calibrar agora para avisá-lo de que
deve efetuar uma calibração. Esta leitura de GS do medidor é a primeira calibração
do seu sensor. A primeira leitura de valores do sensor no ecrã Inicial estará
disponível no máximo dentro de 15 minutos após a calibração. A segunda
calibração deve ser efetuada no espaço de seis horas após a primeira calibração.
Após ter introduzido as duas primeiras calibrações, deve calibrar o seu sensor
novamente no espaço de 12 horas. Se não introduzir uma leitura do medidor de
GS no espaço de 12 horas, a sua bomba de insulina mostrará o alerta Calibrar
agora e interromperá o cálculo dos valores do sensor até ser introduzida uma
calibração de GS com êxito. O sensor deve ser calibrado, no mínimo, a cada
12 horas durante toda a vida do sensor.
Se estiver a utilizar um medidor Bayer compatível, pode configurar a sua bomba
de insulina para calibrar automaticamente com cada leitura de GS válida. Para mais
informação, consulte Configurar a Calibração automática, na página 201.

Nota: A calibração do sensor apenas será bem sucedida se a medição da


sua GS se situar numa gama de 40 a 400 mg/dl. Lembre-se de efetuar
três a quatro calibrações ao longo do dia para obter os melhores
resultados.


Para calibrar o seu sensor:
1. Efetue uma leitura de GS com o medidor.
2. Vá até ao ecrã Calibrar sensor.
Menu > Configurar sensor > Calibrar sensor
3. Selecione GS e introduza o valor.
4. Selecione Calibrar.

200 Capítulo 10
Pode configurar um lembrete para notificá-lo no momento da próxima
calibração. Para mais informação, consulte Lembretes de Calibração, na
página 144.

Configurar a Calibração automática


A função de Calibração automática determina como calibrar a bomba de insulina
quando utiliza um medidor Bayer compatível com ligação sem fios. Quando a


função Calibração automática está ativada, a bomba de insulina usa para
calibração qualquer valor de GS no intervalo de 40 e 400 mg/dl. Quando esta

configurar a monitorização contínua de glicose


função está desativada, a bomba de insulina pergunta sempre se pretende usar o
medidor Bayer compatível para a calibração.

Para ativar a Calibração automática:
1. Vá até ao ecrã Calibração automát.
Menu > Configurar sensor > Calibração automát.
2. Selecione Calibração automát. para ativar a função.
3. Selecione Guardar.

Nota: Se decidir não utilizar a Calibração automática no futuro,


selecione Calibração automát. para desativar a função.

Onde introduzir a sua leitura do medidor de GS de calibração


Existem vários ecrãs na bomba de insulina onde poderá introduzir a leitura de GS
do medidor para calibração. Estes ecrãs são descritos na tabela seguinte. Estas
opções só estão disponíveis se estiver a usar um sensor e se o seu transmissor
estiver ligado à sua bomba de insulina através de uma ligação sem fios.

Nota: Se estiver a utilizar um medidor Bayer compatível e pretender


efetuar uma calibração utilizando todas as leituras do medidor de GS
válidas enviadas para a sua bomba de insulina, pode utilizar a função de
Calibração automática. Para mais informações sobre a Calibração
automática, consulte Configurar a Calibração automática, na página 201.

Configurar a monitorização contínua de glicose 201


Ecrã da bomba de insulina Como introduzir a sua GS de calibração

Ecrã inicial Introduzir uma leitura do medidor de GS


Quando a opção de calibração está dis‐ especificamente para calibração.
ponível, pode aceder ao ecrã Calibrar
sensor. Primeiro escolha o gráfico do
sensor no ecrã inicial. Depois pressione
continuamente o botão para aceder
ao ecrã de calibração.
Ecrã Calibrar sensor Introduzir uma leitura do medidor de GS
Menu > Configurar sensor > Calibrar especificamente para calibração.
sensor
Ecrã Medidor de GS Selecione a opção Calibrar sensor para cali‐
O ecrã Medidor de GS surge automatica‐ brar o seu sensor com as atuais leituras de
mente quando o seu medidor Bayer GS do medidor.
compatível envia leituras de GS do medi‐
dor para a sua bomba de insulina.
Ecrã GS em Marcador eventos Quando introduz uma leitura do medidor
Menu > Marcador eventos > GS de GS no Marcador eventos, o ecrã Marca‐
dor eventos dispõe de uma opção para uti‐
lizar o valor GS para calibração.
Campo GS no ecrã Bolus Wizard Quando introduz uma leitura do medidor
Ecrã inicial > Bolus > Bolus Wizard de GS para administrar um bolus utilizando
o Bolus Wizard, o Bolus Wizard dá-lhe a
opção de utilizar o valor de GS para cali‐
bração uma vez administrado o bolus.

Quando calibrar
A tabela seguinte descreve os momentos em que deverá calibrar o seu sensor.

202 Capítulo 10
Calibrar Descrição

Quando a inicialização for Efetue a sua primeira calibração do sensor.


concluída. A sua bomba de insulina envia um alerta de Calibrar agora
num espaço de duas horas após ter iniciado um novo
sensor. A sua primeira leitura de valores do sensor surge
entre 5 e 15 minutos após a calibração.
Seis horas após a sua pri‐ Efetue a sua segunda calibração do sensor.


meira calibração. Seis horas após a sua primeira calibração, surge um alerta

configurar a monitorização contínua de glicose


Calibrar agora e a sua bomba de insulina para de calcular
os seus VS. Demorará aproximadamente entre 5 a
15 minutos após a calibração até voltar a receber VS.
Nas 12 horas após a sua Após a sua segunda calibração deverá efetuar uma calibra‐
segunda calibração e daí ção, pelo menos, de 12 em 12 horas.
em diante pelo menos de Se não efetuar uma calibração após 12 horas, surge um
12 em 12 horas. alerta Calibrar agora. Demorará aproximadamente entre 5
a 15 minutos após a calibração até voltar a receber VS.

Diretrizes para calibração


Siga estas orientações para obter os melhores resultados de calibração do sensor:
• Calibre três a quatro vezes ao longo do dia para obter resultados mais
precisos. Para mais pormenores, consulte Quando calibrar, na página 202.
• Pode calibrar a qualquer momento. No entanto, efetuar uma calibração com
duas ou três setas de tendência pode diminuir temporariamente a precisão
até à próxima calibração. Para obter um exemplo de setas de tendência no
ecrã inicial, consulte Ecrã inicial com MCG, na página 165.
• Efetue sempre a calibração imediatamente após a medição da sua GS. Nunca
efetue uma calibração com uma leitura do medidor de GS recolhida há mais
de 12 minutos, porque esse valor de GS já não é considerado válido.
• Procure ter sempre os dedos limpos e secos quando verificar os seus níveis de
glicose no sangue.
• Utilize apenas as pontas dos dedos para obter as amostras de sangue para a
calibração.

Configurar a monitorização contínua de glicose 203


Nota: Se as leituras do seu medidor de GS são significativamente
diferentes das leituras dos valores do sensor, deve lavar as mãos e efetuar
a calibração novamente.

Desligar o transmissor do sensor


Consulte sempre o guia do utilizador do transmissor para obter instruções sobre
como desligar o transmissor do sensor.

Remoção do sensor
Consulte sempre o guia do utilizador do sensor para obter instruções sobre como
remover o sensor.

Desativação das Configurações do sensor


Pode desativar as Configurações do sensor em qualquer altura. Se desligar o
transmissor do sensor, desative a função Configurações do sensor para evitar
receber um alerta do sensor. As configurações do sensor permanecerão na sua
bomba de insulina. Não poderá efetuar alterações às configurações até voltar a
ativar as Configurações do sensor.

Para desativar as Configurações do sensor:
1. Vá até ao ecrã Configurar sensor.
Menu > Configurar sensor
2. Selecione Sensor.
3. Selecione Sim para desativar a função do sensor.

204 Capítulo 10
utilizar a monitorização contínua de glicose
11
11

Utilizar a monitorização

utilizar a monitorização contínua de glicose


contínua de glicose
Este capítulo disponibiliza informação sobre como utilizar a MCG na sua bomba de
insulina e visualizar os dados dos valores do sensor. Esta informação ajuda-o a
identificar tendências dos valores do sensor, inclusive sendo notificado caso os
seus valores do sensor estejam a subir ou a descer rapidamente. Pode também ver
o histórico de leituras de valores do sensor sob a forma de um gráfico. Também é
incluída informação sobre como silenciar os seus alertas de glicose.

O gráfico do sensor
O gráfico do sensor mostra a sua leitura dos valores do sensor (VS) atual que é
enviada do seu transmissor para a sua bomba de insulina através de uma ligação
sem fios.

hora

6 7 8 9
suspensão por 350
sensor SmartGuard 3h
250
limite alto VS
150

limite baixo 50
mg/dl
leitura contínua
60 mg/dl, 09:00 de VS
marcador de bolus

leitura ou evento
selecionado

O gráfico do sensor inclui a seguinte informação:

Utilizar a monitorização contínua de glicose 207


• Leitura de valores do sensor mais recente
• Histórico de leituras de valores do sensor das últimas 3 horas, 6 horas,
12 horas ou 24 horas
• O seu limite de alerta de glicose alta e baixa
• Administrações de bolus que administrou durante o período de tempo
ilustrado no gráfico
• Quaisquer eventos de suspensões ocorridos
Se uma leitura de VS não surge no gráfico, tal pode dever-se a algum destes
motivos:
• Está a ocorrer uma condição de erro ou um alerta relacionado com o sensor.
• Um novo sensor que acabou de ser inserido ainda está a iniciar.
• Um novo sensor que acabou de ser iniciado ainda está a calibrar.
• Um sensor existente que voltou a ligar recentemente não está pronto.
• Decorreram mais de seis horas desde a calibração inicial do sistema.
• Decorreram mais de 12 horas desde a última calibração do sensor.

Para visualizar o gráfico do sensor:
1. Selecione a área do gráfico no ecrã (visor) Inicial.
Surge uma visualização de ecrã total do gráfico de 3 horas.
2. Selecione para navegar nos gráficos de 6 horas, 12 horas e 24 horas.
3. Selecione para visualizar as leituras dos VS e detalhes dos eventos.
4. Para sair da visualização de ecrã completo, pressione .

Identificar alterações rápidas nos valores do sensor


Quando utiliza um sensor, as setas de tendência surgem no ecrã Inicial se os seus
VS tiverem aumentado ou diminuído mais rapidamente do que uma determinada
taxa por minuto. O número de setas que surge indica o quão rapidamente têm
variado os seus VS.
A tabela seguinte mostra as setas de tendência e as taxas correspondentes.

208 Capítulo 11
O VS tem subido a uma taxa igual ou superior a 1 mg/dl por minuto, mas
inferior a 2 mg/dl por minuto.
O VS tem caído a uma taxa igual ou superior a 1 mg/dl por minuto, mas
inferior a 2 mg/dl por minuto.
O VS tem subido a uma taxa igual ou superior a 2 mg/dl por minuto, mas
inferior a 3 mg/dl por minuto.
O VS tem caído a uma taxa igual ou superior a 2 mg/dl por minuto, mas


inferior a 3 mg/dl por minuto.

utilizar a monitorização contínua de glicose


O VS tem subido a uma taxa de 3 mg/dl ou mais por minuto.

O VS tem caído a uma taxa de 3 mg/dl ou mais por minuto.

Silenciar alertas de glicose


A função Silenciar alertas permite-lhe silenciar os alertas de valores do sensor
durante um determinado período de tempo. Esta função é útil em situações em
que não quer perturbar outras pessoas, tais como numa reunião de negócios ou
no cinema. Quando utilizar esta função, o seu sistema continua a gravar a hora e o
valor de glicose de qualquer alerta que ocorra. Pode ver esta informação no ecrã
Histórico de alarmes. Consulte o Histórico de alarmes, na página 132, para obter
mais pormenores.
Se ocorrer um alerta de glicose quando estiver a utilizar a função Silenciar alerta, a
luz de notificação fica intermitente e surge a mensagem Alerta sensor emitido que
o informa de que foi silenciado um alerta, mas não haverá vibração nem som. Se
não eliminar o alerta após o período predefinido de Silenciar alerta, a sua bomba
de insulina emitirá um som ou vibrará periodicamente até que o alarme seja
eliminado.
A tabela seguinte descreve os alertas de glicose que são silenciados em cada
opção.

Esta opção de Silencia estes alertas


Silenciar aler‐
tas

Apenas alertas Alerta durante alto, Alerta antes de alto e Alerta de subida
altos

Utilizar a monitorização contínua de glicose 209


Esta opção de Silencia estes alertas
Silenciar aler‐
tas

Alertas altos/ Alerta durante alto, Alerta antes de alto, Alerta de subida, Alerta
baixos durante baixo, Alerta antes de baixo, Susp antes de baixo e Alerta
retomar basal
Todos os alertas Todos os alertas listados previamente nos alertas altos/baixos, mais
do sensor os seguintes:
• Todos os alertas de calibração, lembretes e mensagens de erro
• Todos os alertas relacionados com a inserção do sensor, inclusive
alertas sobre inicialização do sensor, mudança do sensor, fim de
vida do sensor, erros do sensor, problemas de ligação, etc.
• Todos os alertas relacionados com o seu transmissor, inclusive os
alertas sobre a pilha do seu transmissor e todos os problemas de
ligação


Para Silenciar alertas de glicose:
1. Vá até ao ecrã Silenciar alertas.
Menu > Configurar sensor > Silenciar alertas

2. Para configurar os alertas que pretende silenciar, selecione Apenas alertas


altos, Alertas altos/baixos, ou Alertas do sensor. Consulte a tabela anterior
para obter mais detalhes sobre os alertas silenciados em cada seleção.

Nota: Se selecionar Alertas do sensor não receberá quaisquer


alertas relacionados com leituras de valores do sensor, com o seu
sensor, com as necessidades de calibração, ou com o seu
transmissor. Caso ocorra um alerta de glicose, a luz de notificação
piscará e surgirá uma mensagem na sua bomba de insulina que o

210 Capítulo 11
informa que ocorreu um alerta silenciado, mas a bomba de insulina
não vibrará nem emitirá nenhum som. Pode ver este alarme
específico no ecrã Histórico de alarmes. Para mais informação,
consulte Histórico de alarmes, na página 132.

3. Defina a Duração para um período (entre 30 minutos e 24 horas) durante o


qual os alertas serão silenciados e depois selecione OK.


4. Selecione Iniciar. As configurações de Silenciar alertas ficam imediatamente
ativas e será remetido para o ecrã Configurar sensor.

utilizar a monitorização contínua de glicose



Para cancelar Silenciar alertas:
1. Vá até ao ecrã Silenciar alertas.
Menu > Configurar sensor > Silenciar alertas

2. Selecione Cancelar silenc. alertas.

Utilizar a monitorização contínua de glicose 211


212 Capítulo 11
alarmes, alertas e mensagens
12
12

Alarmes, alertas e mensagens

alarmes, alertas e mensagens


Este capítulo descreve o comportamento geral das notificações mais comuns e
mais sérias e como resolvê-las.

Acerca dos alarmes, alertas e mensagens


A sua bomba de insulina tem uma rede de segurança sofisticada. Se esta rede de
segurança detetar algo fora do normal, envia essa informação sob a forma de
notificação. As notificações incluem alarmes, alertas e mensagens.

Nota: Se receber uma notificação enquanto a bomba estiver bloqueada,


poderá eliminar o alarme, o alerta ou a mensagem sem ter de
desbloquear a bomba. Depois de eliminar a notificação, será
redirecionado para o ecrã Inicial. É necessário desbloquear a bomba de
insulina antes de sair do ecrã Inicial. Para mais informação, consulte
Desbloquear a bomba de insulina, na página 29.

Quando tiver recebido mais de uma notificação e existirem várias mensagens por
ler, surge uma pequena aba branca no ícone de notificação no canto superior
direito do ecrã . Quando eliminar a primeira notificação, a notificação seguinte
ficará visível.

Nota: É importante responder prontamente a todas as notificações e


pedidos de confirmação que surgem no ecrã da bomba de insulina. Na
eventualidade de não responder, a sua bomba de insulina poderá
manter-se naquele ecrã até receber uma resposta sua.

Alarmes, alertas e mensagens 215


Quando responder a uma mensagem, pode acontecer que apareça outra
mensagem. Assegure-se de que responde sempre a todas as notificações
recebidas.

Um triângulo branco no canto inferior direito significa que deve pressionar para
continuar.

AVISO: Se receber um erro crítico na sua bomba de insulina, surge


o seguinte ecrã (visor) e a bomba de insulina dispara a sirene.

Retire imediatamente a bomba de insulina e interrompa a sua


utilização. Para obter assistência, contate o seu representante local.
Não esqueça que o seu corpo continua a precisar de insulina
enquanto estiver sem a bomba de insulina. É importante consultar
o seu profissional de saúde para determinar um método alternativo
de administração de insulina enquanto estiver sem a bomba de
insulina.

Alarmes
Um alarme avisa-o de que a bomba de insulina
detetou algo que impede que a insulina seja
administrada. É importante que reaja aos alarmes.

216 Capítulo 12
AVISO: Não ignore a sua bomba de insulina quando esta emite um
alarme, dado que toda a administração de insulina é interrompida,
o que pode causar níveis de glicose no sangue elevados e
cetoacidose.

Quando ocorre um alarme:


Ecrã: A bomba de insulina mostra uma notificação com um ícone vermelho e


instruções.

alarmes, alertas e mensagens


Luz de notificação: A luz de notificação vermelha pisca duas vezes, segue-se uma
pausa e este padrão repete-se continuamente. A luz de notificação é mostrada na
secção Utilizar os botões, na página 22.
Áudio: Dependendo das suas configurações de Opções de áudio, a bomba de
insulina emite um som de alarme, um padrão contínuo de três vibrações e pausas
intercaladas, ou ambos.
Tem de solucionar o problema que originou o alarme. Na maior parte dos casos, o
alarme é eliminado se pressionar , fazendo uma seleção depois. No entanto, em
alguns casos, eliminar o alarme não resolve o problema que o originou. O alarme
repetir-se-á até que o problema que o originou seja resolvido.
Se não responder a um alarme, passados 10 minutos o alarme aumenta para um
som alto de sirene de emergência. Para mais informação, consulte Alarmes e alertas
em crescendo, na página 267.

Alertas
Um alerta notifica-o sobre uma situação que pode
requerer a sua atenção. Um alerta é menos sério
do que um alarme.
Quando ocorre um alerta:
Ecrã: A bomba de insulina mostra uma notificação
com um ícone amarelo e instruções.
Luz de notificação: A luz de notificação vermelha da sua bomba de insulina pisca
uma vez, segue-se uma pausa e pisca novamente, voltando a repetir-se este
padrão continuamente. A luz de notificação é mostrada na secção Utilizar os
botões, na página 22.

Alarmes, alertas e mensagens 217


Áudio: Dependendo das suas configurações de Opções de áudio, a bomba de
insulina emite um som de alarme ou vibra num padrão contínuo de três vibrações
e pausas intercaladas, ou ambos.
Para eliminar um alerta, pressione fazendo depois uma seleção. Se não
responder a um alerta, a bomba de insulina emite um som a cada cinco ou
quinze minutos, dependendo do alerta. Alguns alertas aumentarão até atingir o
som de sirene de emergência após 10 minutos. Para mais informação, consulte
Alarmes e alertas em crescendo, na página 267.

Nota: Se ocorrer um alerta enquanto está noutro ecrã que não o ecrã
inicial, a mensagem de alerta pode surgir quando regressar ao ecrã inicial.

Mensagens
Uma mensagem informá-lo-á acerca do estado da
sua bomba de insulina ou se precisa de tomar
uma decisão.
Quando ocorre uma mensagem:
Ecrã: A bomba de insulina mostra uma notificação
com um ícone azul e instruções.
Luz de notificação: Não acende nem pisca.
Áudio: Dependendo da mensagem, a bomba de insulina emite um som de
mensagem, um som de alerta ou nenhum som. Dependendo das suas
configurações de Opções de áudio, poderá ouvir um som, sentir uma única
vibração, ou ouvir um som e sentir uma vibração.
Pode eliminar uma mensagem pressionando e fazendo depois uma seleção.

Alarmes, alertas e mensagens da bomba de insulina


A seguinte tabela lista os alarmes, alertas e mensagens mais comuns ou mais
sérios relacionados com a sua bomba de insulina. A tabela explica também o
significado, consequências e razões pelas quais surgem estas notificações e faculta
os passos para a resolução do problema.

218 Capítulo 12
Título e texto Explicação Etapas a seguir

Insulina ativa apagada Um alarme apagou • Selecione OK para eliminar o


Foi apagada qualquer a sua quantidade alarme.
quantidade de insulina de insulina ativa. A • A quantidade de insulina ativa
ativa. quantidade da sua registada antes de a bomba de
insulina ativa está insulina ser reiniciada não será
agora a 0 unidades. incluída nos cálculos do Bolus


Wizard. Pergunte ao seu profissio‐
nal de saúde quanto tempo tem

alarmes, alertas e mensagens


de esperar após a insulina ativa
ser eliminada até poder confiar
no cálculo da insulina ativa do
seu Bolus Wizard.
• Pode consultar o Histórico diário
para ter acesso à hora e quanti‐
dade do seu último bolus. Para
mais informação, consulte Histó‐
rico diário, na página 131.
Suspensão automática Não pressionou • Para eliminar o alarme e retomar
Administração de insulina qualquer botão a administração de insulina basal,
suspensa. Nenhum botão durante o intervalo selecione Retomar basal.
foi pressionado dentro do de tempo que • Verifique a sua GS e trate con‐
tempo definido em sus‐ especificou na con‐ forme necessário.
pensão automática. figuração da Sus‐
pensão automática.
A pilha falhou A pilha da bomba • Selecione OK para eliminar o
Insira uma pilha AA nova. de insulina não tem alarme.
energia suficiente. • Retire a pilha antiga e insira uma
pilha AA nova.
Para mais pormenores, consulte
Acerca das pilhas, na página 24.

Alarmes, alertas e mensagens 219


Título e texto Explicação Etapas a seguir

Pilha incompatível. A pilha que inseriu • Para eliminar o alarme, retire a


Consulte o guia do utiliza‐ na bomba de insu‐ pilha incompatível.
dor. lina não é compatí‐ • Insira uma pilha AA nova. Para
vel. obter mais informação sobre
tipos de pilhas compatíveis, con‐
sulte Acerca das pilhas, na
página 24.
Bolus não administrado. Valores do bolus • Selecione OK para eliminar o
Tempo de programação introduzidos, mas o alerta.
de bolus excedido. Se o bolus não foi admi‐ • Se a administração do bolus for
bolus for necessário, intro‐ nistrado num necessária, verifique a sua GS,
duza novamente os valo‐ espaço de introduza novamente os valores e
res. 30 segundos. administre o bolus.

Bolus parou A energia da pilha • Tenha em atenção a quantidade


Não é possível retomar o terminou durante de insulina não administrada.
bolus nem o enchimento um bolus ou um • Substitua a pilha AA.
da cânula. XX,XXX de enchimento de
• Selecione OK para eliminar o
YY,YYY U administradas. cânula em curso.
alarme.
ZZ,ZZZ U não administra‐ • Administre a quantidade de
das. Se necessário, intro‐ bolus restante, se necessário.
duza novamente os
valores.

220 Capítulo 12
Título e texto Explicação Etapas a seguir

Não pode ligar o disposi‐ • Poderá estar a • Selecione OK para eliminar o


tivo tentar conectar alerta.
Este dispositivo não é um dispositivo • Verifique a lista de dispositivos
compatível com a sua que não é compa‐ compatíveis com a sua bomba
bomba de insulina. Con‐ tível com a sua de insulina em Dispositivos opcio‐
sulte o guia do utilizador. bomba de insu‐ nais, na página 15.


lina.
• Se estiver a substituir o seu trans‐
• Está a tentar

alarmes, alertas e mensagens


missor, assegure-se de que eli‐
conectar um mina o transmissor antigo da sua
transmissor à sua bomba de insulina antes de ten‐
bomba de insu‐ tar ligar o novo transmissor. Ape‐
lina, mas já existe nas poderá ligar um transmissor
outro transmissor à sua bomba de insulina. Para
conectado à sua mais pormenores, consulte Elimi‐
bomba de insulina nar o transmissor da sua bomba
mediante uma de insulina, na página 197.
ligação sem fios.
Verificar configurações Algumas configura‐ • Selecione OK para eliminar o
Configurações Wizard ini‐ ções foram elimina‐ alerta.
cial concluídas. Verifique e das ou os valores • Reveja as configurações que
complete as outras confi‐ de origem predefi‐ ainda não definiu no Wizard ini‐
gurações. nidos foram repos‐ cial e volte a introduzir os valo‐
tos. res, se necessário.

Alarmes, alertas e mensagens 221


Título e texto Explicação Etapas a seguir

Erro crítico bomba insu‐ A sua bomba de A sua bomba de insulina não con‐
lina insulina encontrou segue administrar insulina. Retire o
A administração parou. A um erro crítico. conjunto de infusão e pare de usar
bomba de insulina não a bomba de insulina.
está a funcionar devida‐ • Considere outra forma de admi‐
mente. Pare de utilizar a nistração de insulina.
bomba de insulina. Retire • Verifique a sua GS e trate con‐
cj. infusão. Considere forme necessário.
outro tipo de tratamento • Aponte o código do erro que
de insulina. Consulte o surge no ecrã de alarme.
guia do utilizador.
• Contacte o seu representante
local para obter ajuda com a sua
bomba de insulina.
Limite administração Tentou administrar • Verifique a sua GS.
excedido mais insulina do • Selecione Retomar Basal.
A administração parou. que a esperada
• Verifique o seu histórico de bolus
Verifique a GS. Para mais tendo em conta o
e reavalie a sua necessidade de
informações, consulte o seu Bolus máx. e as
insulina.
guia do utilizador. configurações de
• Continue a monitorizar a sua GS.
Basal máx.
Encher cânula? Está no ecrã Encher • Para prosseguir e encher a sua
Selecione Encher para cânula há 15 minu‐ cânula, selecione Encher.
encher cânula ou Concluir tos. • Se não for necessário encher a
se não for necessário. cânula, selecione Concluir para
ignorar esta etapa.
Inserir pilha A pilha foi retirada • Insira uma pilha AA nova.
A administração parou. da bomba de insu‐ • O alarme é eliminado quando
Coloque uma pilha nova. lina. inserir uma pilha nova.
• A bomba de insulina desliga-se
ao fim de 10 minutos se não
inserir uma pilha nova.

222 Capítulo 12
Título e texto Explicação Etapas a seguir

Administração obstruída A sua bomba de • Verifique a sua glicose no san‐


Verifique a GS. Considere insulina detetou gue. Considere verificar cetonas e
aplicar uma injeção e que a administração aplicar uma injeção, se necessá‐
verificar cetonas. Mude de insulina basal ou rio.
reservatório e cj. de infu‐ de bolus estava • Retire o conjunto de infusão e o
são. obstruída. reservatório.


• Selecione Rebobinar para iniciar

alarmes, alertas e mensagens


o processo do novo reservatório
utilizando um novo conjunto de
infusão e reservatório.
Se estava em progresso uma admi‐
nistração de bolus quando ocorreu
o alarme:
• Verifique o ecrã Histórico diário
para saber a quantidade de bolus
já administrada antes de o
alarme da bomba de insulina ter
ocorrido.
• Considere administrar o restante
bolus caso a insulina do bolus
não estiver incluída na injeção de
insulina.

Alarmes, alertas e mensagens 223


Título e texto Explicação Etapas a seguir

Administração obstruída A sua bomba de • Verifique a sua glicose no san‐


Verifique a GS. Considere insulina detetou gue. Considere verificar cetonas e
aplicar uma injeção e que a administração aplicar uma injeção, se necessá‐
verificar cetonas. 0 U de de insulina estava rio.
insulina estimadas no obstruída e que não • Retire o conjunto de infusão e o
reservatório. Mude reser‐ há insulina no reser‐ reservatório.
vatório e cj. de infusão. vatório.
• Selecione Rebobinar para iniciar
o processo do novo reservatório
utilizando um novo conjunto de
infusão e reservatório.
Se estava em progresso uma admi‐
nistração de bolus quando ocorreu
o alarme:
• Verifique o ecrã Histórico diário
para saber a quantidade de bolus
já administrada antes de o
alarme da bomba de insulina ter
ocorrido.
• Considere administrar o restante
bolus caso a insulina do bolus
não estiver incluída na injeção de
insulina.

224 Capítulo 12
Título e texto Explicação Etapas a seguir

Administração obstruída A sua bomba de • Verifique a sua glicose no san‐


Enchimento da cânula insulina detetou gue. Considere verificar cetonas e
parou. Retire cj. infusão. que a administração aplicar uma injeção, se necessá‐
Mude reservatório e cj. de de insulina estava rio.
infusão. bloqueada durante • Retire o conjunto de infusão e o
o enchimento da reservatório.


cânula.
• Selecione Rebobinar para iniciar

alarmes, alertas e mensagens


o processo do novo reservatório
utilizando um novo conjunto de
infusão e reservatório.
Se estava em curso um enchi‐
mento de cânula quando ocorreu
o alarme:
• Verifique o ecrã Histórico diário
para saber a quantidade de bolus
já administrada antes de o
alarme da bomba de insulina ter
ocorrido.
• Considere administrar o restante
bolus caso a insulina do bolus
não estiver incluída na injeção de
insulina.

Alarmes, alertas e mensagens 225


Título e texto Explicação Etapas a seguir

Administração obstruída A sua bomba de • Retire o reservatório e selecione


O enchimento do cateter insulina detetou Rebobinar para reiniciar o pro‐
parou. Retire o reservató‐ que a administração cesso de enchimento do cateter.
rio e selecione Rebobinar de insulina estava • Retire o cateter do reservatório.
para recomeçar. obstruída durante o
• Assegure-se de que o cateter não
enchimento do
está torcido ou dobrado.
cateter. Possível
• Continue a seguir as etapas mos‐
problema de liga‐
tradas na bomba de insulina utili‐
ção entre o cateter
zando o mesmo conjunto de
e o reservatório.
infusão e reservatório.
• Se este alarme ocorrer nova‐
mente, utilize um novo conjunto
de infusão.
Se estava em curso uma adminis‐
tração de enchimento do cateter
quando ocorreu o alarme:
• Verifique o ecrã Histórico diário
para saber a quantidade de bolus
já administrada antes de o
alarme da bomba de insulina ter
ocorrido.
• Considere administrar o restante
bolus caso a insulina do bolus
não estiver incluída na injeção de
insulina.
Instalação incompleta Pressionou após • Retire o reservatório para iniciar
Retire o reservatório e o início da instala‐ novamente.
selecione Rebobinar para ção. • Selecione Rebobinar e siga as
retomar a instalação. instruções no ecrã.

226 Capítulo 12
Título e texto Explicação Etapas a seguir

Pilha da bomba de insu‐ A pilha na bomba • Selecione OK para eliminar o


lina fraca de insulina tem alerta.
Substitua a pilha em pouca energia. • Substitua a pilha AA o mais
breve. depressa possível. Caso contrário,
a administração de insulina para
e ocorre um alarme de Substituir


pilha agora.

alarmes, alertas e mensagens


• Se a bomba de insulina estiver a
administrar um bolus ou a
encher a cânula, aguarde até que
a administração esteja completa
para substituir a pilha.
Reservatório baixo O seu reservatório • Selecione OK para eliminar o
Restam XX horas. Mude o tem pouca insulina, alerta.
reservatório. de acordo com o • Mude o reservatório em breve.
número de horas
• Se não mudar o reservatório após
ou: ou unidades defini‐
receber este alerta, receberá um
Restam XX unidades. das no lembrete
segundo alerta de Reservatório
Mude o reservatório. Reservatório baixo.
baixo quando o nível de insulina
atingir metade da quantidade do
alerta inicial. Para mais informa‐
ção, consulte Lembrete de Reserva‐
tório baixo, na página 142.

Alarmes, alertas e mensagens 227


Título e texto Explicação Etapas a seguir

Erro de gestão de confi‐ Ocorreu um erro de • Selecione OK para reiniciar a sua


gurações bomba de insulina bomba de insulina. As suas confi‐
A administração parou. e deve reiniciá-la. As gurações atuais permanecem
Cópia das configurações suas configurações inalteradas. Apenas as suas confi‐
apagada de Gerir configu‐ de segurança foram gurações de segurança foram
rações. Configurações atu‐ perdidas, mas as perdidas.
ais funcionam suas configurações • Quando a bomba de insulina rei‐
corretamente. OK para atuais permanecem niciar, siga as instruções no ecrã
reiniciar. Consulte o guia inalteradas. da bomba de insulina.
do utilizador. • Se a bomba de insulina estava a
administrar um bolus ou a
encher a cânula, verifique o His‐
tórico diário e avalie a sua neces‐
sidade de insulina.
• Considere guardar as configura‐
ções atuais. Para mais pormeno‐
res, consulte Guardar as
configurações, na página 153.
Nível máximo atingido Excedeu o número • Se vir gotas no fim do cateter,
3X.X U. Viu gotas no fim de unidades espera‐ selecione Sim.
do cateter? das para encher o • Se não vir gotas, selecione Não.
cateter. Neste
• Siga as instruções no ecrã da
momento, a insulina
bomba de insulina.
já deveria estar no
fim do cateter.
Nível máximo atingido Excedeu o número • Retire o reservatório.
4X.X U. Retire o reservató‐ de unidades espera‐ • Verifique se ainda tem insulina
rio e selecione Rebobinar das para encher o no reservatório. Em caso afirma‐
para instalar o reservató‐ cateter. Neste tivo, poderá continuar a utilizar o
rio novo. momento, a insulina mesmo reservatório.
já deveria estar no
• Selecione Rebobinar para reini‐
fim do cateter.
ciar o processo Reservatório
novo.

228 Capítulo 12
Título e texto Explicação Etapas a seguir

Reservatório não encon‐ Não há nenhum • Selecione Rebobinar.


trado reservatório na • Assegure-se de que o seu reser‐
Rebobine antes de insta‐ bomba de insulina vatório está cheio de insulina.
lar o reservatório. ou o reservatório
• Quando solicitado, assegure-se
não está devida‐
de que o reservatório está inse‐
mente colocado no
rido e devidamente colocado no


sítio.
sítio.

alarmes, alertas e mensagens


Erro de energia detetado A fonte de energia • Selecione OK para eliminar o
A administração parou. interna da sua alerta.
Transfira as suas configu‐ bomba de insulina • Verifique a sua GS e trate con‐
rações para o CareLink ou não consegue carre‐ forme necessário.
escreva-as em papel. Con‐ gar. A sua bomba
• Grave as suas configurações o
sulte o guia do utilizador. de insulina encon‐
mais rapidamente possível, já que
tra-se a funcionar
a sua pilha AA pode não durar
apenas com a pilha
muito.
AA.
• Contacte o seu representante
local para obter ajuda com a sua
bomba de insulina.
Perda de energia A pilha da sua • Selecione OK para aceder ao ecrã
A pilha AA foi removida bomba de insulina Hora & Data.
há mais de 10 min. ou foi retirada durante • Introduza a hora, formato da hora
perdeu carga. Selecione mais de 10 minutos e data atuais.
OK para introduzir nova‐ e a sua bomba de
mente a hora e a data. insulina perdeu
energia. Deverá rei‐
niciar a hora e data.

Alarmes, alertas e mensagens 229


Título e texto Explicação Etapas a seguir

Erro bomba de insulina A sua bomba de • Quando a bomba de insulina rei‐


A administração parou. insulina encontrou niciar, siga as instruções no ecrã
Configurações atuais apa‐ um erro e irá reini‐ da bomba de insulina.
gadas. Reinicie bomba de ciar. As configura‐ • Após reiniciar, verifique as confi‐
insulina. Selecione OK ções da sua bomba gurações e volte a introduzir os
para reiniciar e depois de insulina serão valores conforme necessário.
introduza novamente as repostas para os
• Se guardou cópias de segurança
suas configurações. Con‐ valores de origem.
das configurações em Gerir confi‐
sulte o guia do utilizador. gurações recentemente, utilize
Restaurar configurações.
• Se a bomba de insulina estava a
administrar um bolus ou a
encher a cânula, verifique o His‐
tórico diário e reavalie a sua
necessidade de insulina.
• Se este alarme ocorrer com fre‐
quência, anote o código do erro
mostrado no ecrã do alarme
(também o poderá encontrar no
Histórico de alarmes) e ligue para
o seu representante local para
obter ajuda com a sua bomba de
insulina.

230 Capítulo 12
Título e texto Explicação Etapas a seguir

Erro bomba de insulina Ocorreu um erro de • Selecione OK para reiniciar a sua


A administração parou. bomba de insulina bomba de insulina.
Configurações inalteradas. e deve reiniciá-la. • Se a bomba de insulina estava a
Reinicie bomba de insu‐ administrar um bolus ou a
lina. OK para reiniciar. encher a cânula, verifique o His‐
Consulte o guia do utiliza‐ tórico diário e reavalie a sua


dor. necessidade de insulina.

alarmes, alertas e mensagens


• Se este alarme ocorrer com fre‐
quência, anote o código do erro
mostrado no ecrã do alarme
(também o poderá encontrar no
Histórico de alarmes) e ligue para
o seu representante local para
obter ajuda com a sua bomba de
insulina.
Erro bomba de insulina A sua bomba de • Selecione OK para retomar a
A administração parou. insulina encontrou administração basal.
Configurações inalteradas. um erro mas não • Se a bomba de insulina estava a
Selecione OK para conti‐ será necessário rei‐ administrar um bolus ou a
nuar. Consulte o guia do niciar. O problema encher a cânula, verifique o His‐
utilizador. está resolvido. As tórico diário e reavalie a sua
suas configurações necessidade de insulina.
permanecem inalte‐
• Se este alarme ocorrer com fre‐
radas.
quência, anote o código do erro
mostrado no ecrã do alarme
(também o poderá encontrar no
Histórico de alarmes) e ligue para
o seu representante local para
obter ajuda com a sua bomba de
insulina.

Alarmes, alertas e mensagens 231


Título e texto Explicação Etapas a seguir

Bomba insulina reiniciou A sua bomba de • Selecione OK para continuar.


A administração parou. insulina encontrou • Se a bomba de insulina estava a
Configurações inalteradas. um problema e rei‐ administrar um bolus ou a
Selecione OK para conti‐ niciou. As suas con‐ encher a cânula, verifique o His‐
nuar. Consulte o guia do figurações tórico diário e reavalie a sua
utilizador. permanecem inalte‐ necessidade de insulina.
radas.
• Se este alarme ocorrer com fre‐
quência, anote o código do erro
mostrado no ecrã do alarme
(também o poderá encontrar no
Histórico de alarmes) e ligue para
o seu representante local para
obter ajuda com a sua bomba de
insulina.
Substituir pilha A vida da pilha está • Selecione OK para eliminar o
A vida da sua pilha é infe‐ fraca e esgotar-se-á alerta.
rior a 30 minutos. Para em 30 minutos. • Substitua a pilha AA.
assegurar a administração
de insulina, substitua a
pilha agora.
Substituir pilha agora A administração de Substitua a pilha imediatamente
A administração parou. insulina parou para retomar a administração de
Substitua a pilha para devido à falta de insulina. Para mais pormenores,
retomar a administração. energia. A pilha não consulte Retirar a pilha, na
foi substituída após página 26.
o alerta de pilha da
bomba de insulina
fraca.
Nível do reservatório a Estima-se que o seu • Selecione OK para eliminar o
0U nível do reservatório alerta.
Mude o reservatório para está a 0 unidades. • Mude o reservatório agora.
garantir admin. de insu‐
lina

232 Capítulo 12
Título e texto Explicação Etapas a seguir

Retomar bolus? A administração de • Verifique a mensagem para saber


XXX de YYY U administra‐ um bolus normal foi a quantidade de bolus que foi
das. Retomar administra‐ interrompida por‐ realmente administrada.
ção de ZZZ U? que a pilha da • Para cancelar a restante quanti‐
bomba de insulina dade de bolus, selecione Cance‐
foi retirada. Se for o lar.


caso, num espaço
• Para retomar a restante quanti‐
de 10 minutos a

alarmes, alertas e mensagens


dade de bolus, selecione Reto‐
partir desta inter‐
mar.
rupção, poderá
retomar o bolus.
Retomar bolus duplo? A porção Quadrada • Verifique a mensagem para saber
XX de YY U administradas. (Quadr.) da adminis‐ a quantidade de bolus de Onda
Retomar administração de tração de um bolus dupla que foi realmente adminis‐
ZZ U durante XX:XX h? de Onda dupla foi trada.
interrompida. Se for • Para cancelar a restante quanti‐
o caso, num espaço dade de bolus, selecione Cance‐
de 10 minutos a lar.
partir desta inter‐
• Para retomar a restante quanti‐
rupção, poderá
dade de bolus, selecione Reto‐
retomar o bolus.
mar.
Retomar bolus duplo? A porção Agora da • Verifique a mensagem para saber
XX de YY U administradas. administração de a quantidade de bolus de Onda
Retomar administração de um bolus de Onda dupla que foi realmente adminis‐
ZZ U agora e AA U qua‐ dupla foi interrom‐ trada.
drada durante XX:XX h? pida porque a pilha • Para cancelar a restante quanti‐
da bomba de insu‐ dade de bolus, selecione Cance‐
lina foi retirada. Se lar.
for o caso, num
• Para retomar a restante quanti‐
espaço de 10 minu‐
dade de bolus, selecione Reto‐
tos a partir desta
mar.
interrupção, poderá
retomar o bolus.

Alarmes, alertas e mensagens 233


Título e texto Explicação Etapas a seguir

Retomar bolus qua‐ A administração do • Verifique a mensagem para saber


drado? bolus Onda qua‐ a quantidade de bolus de Onda
XX de YY U administradas drada foi interrom‐ quadrada que foi realmente
durante XX:XX h. Retomar pida. Se for o caso, administrada.
administração de ZZ U num espaço de • Para cancelar a restante quanti‐
durante XX:XX h? 10 minutos a partir dade de bolus, selecione Cance‐
desta interrupção, lar.
poderá retomar o
• Para retomar a restante quanti‐
bolus.
dade de bolus, selecione Reto‐
mar.
Botão preso A bomba de insu‐ • Selecione OK para eliminar o
Botão pressionado lina detetou que alarme.
durante mais de 3 minu‐ um botão esteve • Se este alarme ocorrer nova‐
tos. pressionado durante mente, contacte o seu represen‐
um período invul‐ tante local para obter ajuda com
garmente longo. a sua bomba de insulina.
Se não conseguir eliminar o
alarme:
• Considere outra forma de insu‐
lina, dado que a sua bomba de
insulina não está a administrar
insulina.
• Verifique a sua GS e trate con‐
forme necessário.
• Contacte o seu representante
local para obter ajuda com a sua
bomba de insulina.

234 Capítulo 12
Título e texto Explicação Etapas a seguir

Tecla errada pressionada Botão errado sele‐ • Selecione OK para eliminar o


Tente novamente. cionado durante o alerta.
desbloqueio da • Tente desbloquear a bomba de
bomba. insulina. Selecione a tecla desta‐
cada quando lhe for pedido.
Para mais informação, consulte


Desbloquear a bomba de insulina,

alarmes, alertas e mensagens


na página 29.

Alarmes, alertas e mensagens da MCG (sensor)


A tabela seguinte apresenta uma lista dos alarmes, alertas e mensagens mais
comuns ou mais sérios das suas leituras de valores do sensor, assim como o
estado do seu transmissor e sensor. A tabela explica também o significado,
consequências e razões pelas quais surgem estas notificações e faculta os passos
para a resolução do problema.

Título e texto Explicação Etapas a seguir

Alert. antes de alto O seu VS está a • Selecione OK para eliminar o


O valor do sensor está a aproximar-se do seu alerta.
aproximar-se do limite limite alto especifi‐ • Verifique a sua GS.
alto. Verifique a GS. cado.
• Siga as instruções do seu profissi‐
onal de saúde e continue a
monitorizar a sua GS.
Alert. antes de baixo O seu VS está a • Selecione OK para eliminar o
O valor do sensor está a aproximar-se do seu alerta.
aproximar-se do limite limite baixo especifi‐ • Verifique a sua GS.
baixo. Verifique a GS. cado.
• Siga as instruções do seu profissi‐
onal de saúde e continue a
monitorizar a sua GS.

Alarmes, alertas e mensagens 235


Título e texto Explicação Etapas a seguir

Alerta durante alto O seu VS atingiu ou • Selecione OK para eliminar o


XXX mg/dl está acima do seu alerta.
Valor do sensor alto. Veri‐ limite alto especifi‐ • Verifique a sua GS.
fique a GS. cado.
• Siga as instruções do seu profissi‐
onal de saúde e continue a
monitorizar a sua GS.
Alerta durante baixo O seu VS atingiu ou • Selecione OK para eliminar o
XXX mg/dl está abaixo do seu alerta.
Valor do sensor baixo. limite baixo especifi‐ • Verifique a sua GS.
Verifique a GS. cado.
• Siga as instruções do seu profissi‐
onal de saúde e continue a
monitorizar a sua GS.
Alerta durante baixo O seu VS atingiu ou • Selecione OK para eliminar o
XXX mg/dl está abaixo do seu alerta.
Valor do sensor baixo. limite baixo especifi‐ • Verifique a sua GS.
Administração de insulina cado e a bomba de
• Siga as instruções do seu profissi‐
suspendida desde as insulina suspendeu
onal de saúde e continue a
XX:XX. Verifique a GS. a administração de
monitorizar a sua GS.
insulina devido a
um evento Susp
durante baixo ou
Susp antes de
baixo.
Administração basal A sua bomba de • Selecione OK para eliminar o
retomada insulina retoma a alerta.
Administração basal reto‐ administração de • Verifique a sua GS.
mada às XX:XX após sus‐ insulina basal após
• Siga as instruções do seu profissi‐
pensão por sensor. ter ocorrido um
onal de saúde e continue a
Verifique a GS. evento de Susp.
monitorizar a sua GS.
durante baixo ou
Susp. antes de
baixo.

236 Capítulo 12
Título e texto Explicação Etapas a seguir

Administração basal A sua bomba de • Selecione OK para eliminar o


retomada insulina retoma a alerta.
Devido às alterações da administração de • Verifique a sua GS.
configuração de baixos, a insulina basal após
• Siga as instruções do seu profissi‐
administração basal foi um evento de Susp
onal de saúde e continue a
retomada às XX:XX. Verifi‐ antes de baixo ou
monitorizar a sua GS.


que a GS. Susp durante baixo,
porque desativou a

alarmes, alertas e mensagens


função Susp antes
de baixo ou Susp
durante baixo.
Administração basal A sua bomba de • Selecione OK para eliminar o
retomada insulina retoma a alerta.
Máximo de 2 horas de administração de • Verifique a sua GS.
suspensão atingido. Verifi‐ insulina basal duas
• Siga as instruções do seu profissi‐
que a GS. horas após um
onal de saúde e continue a
evento de Susp
monitorizar a sua GS.
antes de baixo ou
Susp durante baixo.
Administração basal A sua bomba de • A sua bomba de insulina reto‐
retomada insulina retoma a mou a administração de insulina
Máximo de 2 horas de administração de basal, no entanto, o seu VS conti‐
suspensão atingido. O VS insulina basal duas nua no seu limite baixo ou
continua abaixo do limite horas após um abaixo.
baixo. Verifique a GS. evento de Susp • Selecione OK para eliminar o
antes de baixo ou alerta.
Susp durante baixo.
• Verifique a sua GS.
• Siga as instruções do seu profissi‐
onal de saúde e continue a
monitorizar a sua GS.

Alarmes, alertas e mensagens 237


Título e texto Explicação Etapas a seguir

GS não recebida O transmissor não • Aproxime a bomba de insulina e


Aproxime a bomba de conseguiu receber o transmissor.
insulina do transmissor. as leituras de GS do • Selecione OK. A sua bomba de
Selecione OK para enviar medidor para cali‐ insulina tenta enviar novamente
novamente a GS para o bração da bomba a sua GS para o transmissor para
transmissor. de insulina. calibração do sensor.

Calibrar agora É imediatamente • Faça uma leitura do medidor de


Verifique a GS e calibre o necessária uma lei‐ GS e introduza-a para calibração.
sensor. tura do medidor GS Quando receber o alerta Calibrar
para calibrar o sen‐ agora, demorará no máximo
sor, de modo a que 15 minutos após a calibração até
possa continuar a que a sua bomba de insulina
receber as leituras receba VS. Para mais pormenores,
de valores do sen‐ consulte Calibrar o seu sensor, na
sor. página 200.
• Se não puder calibrar o sensor
agora, pode utilizar a função
Silenciar. Defina a hora que dese‐
jar e selecione Silenciar. Se não
calibrar antes da hora de Silen‐
ciar, o alerta Calibrar agora ocor‐
rerá novamente.

238 Capítulo 12
Título e texto Explicação Etapas a seguir

Calibração rejeitada O seu sistema não • Lave e seque muito bem as


Verifique a GS e calibre o conseguiu usar as mãos. Consulte Diretrizes para
sensor. leituras de GS do calibração, na página 203.
medidor que intro‐ • Introduza uma nova leitura de GS
duziu para calibrar o do medidor para calibração
seu sensor. como indicado em Calibrar o seu


sensor, na página 200. Se receber
um alerta de Calibração rejeitada

alarmes, alertas e mensagens


durante a sua segunda calibra‐
ção, ocorrerá um alerta para
Mudar sensor.
• Contacte o seu representante
local se tiver alguma pergunta a
colocar.
Não encontra sinal do A bomba de insu‐ • Desligar e voltar a ligar o trans‐
sensor lina não recebeu missor e o sensor.
Desligue e volte a ligar o um sinal do trans‐ • Veja se a luz do seu transmissor
transmissor e, em missor. pisca quando ligado ao sensor.
seguida, selecione OK. Poderá precisar desta informação
Repare se a luz do trans‐ para resolução de problemas
missor pisca. mais tarde.
• Selecione OK. A sua bomba de
insulina procura o seu sensor. Se
a sua bomba de insulina receber
um sinal do seu sensor, não pre‐
cisará de fazer mais nada. Se a
sua bomba de insulina não rece‐
ber um sinal do seu sensor, sur‐
girá uma nova mensagem para o
informar.

Alarmes, alertas e mensagens 239


Título e texto Explicação Etapas a seguir

Mudar sensor Selecionou Não na • Selecione OK para eliminar o


Insira um sensor novo e mensagem de verifi‐ alerta.
inicie o sensor novo. cação de inserção • Mude o seu sensor. Para obter
de sensor, indi‐ mais detalhes, consulte o guia do
cando que o sensor utilizador do seu sensor.
não se encontra
• Após mudar o sensor, consulte
totalmente inserido.
Iniciar o sensor, na página 198.
Mudar sensor Este alerta ocorre • Selecione OK para eliminar o
A segunda calibração foi quando recebe dois alerta.
rejeitada. Insira um sensor erros de Calibração • Mude o seu sensor. Para obter
novo. rejeitada consecuti‐ mais detalhes, consulte o guia do
vos. utilizador do seu sensor.
Mudar sensor O sinal do sensor • Selecione OK para eliminar o
O sensor não está a fun‐ deixou de ser fiável. alerta.
cionar devidamente. Insira • Mude o seu sensor. Para obter
um sensor novo. mais detalhes, consulte o guia do
utilizador do seu sensor.
Verificar ligação A bomba de insu‐ • Selecione OK para eliminar o
Assegure-se de que a lina não deteta o alerta.
ligação do transmissor e transmissor e não • Se o seu sensor estiver completa‐
do sensor é segura e sele‐ consegue receber o mente inserido, selecione Sim. Se
cione OK. sinal do sensor. o seu sensor não estiver comple‐
tamente inserido, selecione Não.
• Se o seu sensor não estava com‐
pletamente inserido, insira um
novo sensor.
• Se mesmo assim não conseguir
conectar o sensor, consulte A
minha bomba de insulina não
consegue encontrar o sinal do sen‐
sor, na página 255.

240 Capítulo 12
Título e texto Explicação Etapas a seguir

Sinal sensor perdido O sinal do transmis‐ • Aproxime a sua bomba de insu‐


Aproxime a bomba de sor não foi recebido lina do transmissor. Pode demo‐
insulina do transmissor. durante 30 minutos rar até 15 minutos para que a
Pode demorar até durante ou após a sua bomba de insulina comece a
15 minutos a encontrar o inicialização. comunicar com o transmissor.
sinal. • Selecione OK para eliminar o


alerta.

alarmes, alertas e mensagens


Bateria do transmissor A bateria do trans‐ • Selecione OK para eliminar o
fraca missor precisa de alerta.
Carregue o transmissor ser carregada no • Carregue o transmissor assim que
nas próximas 24 horas. espaço de 24 horas. possível.

Dispositivo médico A sua bomba de • Selecione Sair.


CHAME A ASSISTÊNCIA insulina está sus‐ • Chame a assistência médica ime‐
MÉDICA. Eu tenho diabe‐ pensa devido a um diatamente.
tes. VS baixo, e não res‐
pondeu ao alarme
num intervalo de
10 minutos.
Calibração não efetuada O transmissor não • Selecione OK para eliminar o
Confirme o sinal do sen‐ conseguiu receber alerta.
sor. Calibrar às XX:XX. as leituras de GS do • Verifique a barra de estado da
medidor para cali‐ sua bomba de insulina para se
bração da bomba assegurar de que esta recebe o
de insulina. sinal do seu sensor. Se não hou‐
ver sinal do sensor, consulte A
minha bomba de insulina não
consegue encontrar o sinal do sen‐
sor, na página 255.
• Volte a calibrar à hora mostrada
no ecrã de insulina para assegu‐
rar que continua a monitorizar o
seu VS.

Alarmes, alertas e mensagens 241


Título e texto Explicação Etapas a seguir

Calibração não efetuada O transmissor não • Selecione OK para eliminar o


Confirme o sinal do sen‐ conseguiu receber a alerta.
sor. Verifique a GS nova‐ calibração de GS da • Faça uma nova leitura do medi‐
mente para calibrar o bomba de insulina dor de GS e calibre novamente.
sensor. necessária.
O sistema requer a
calibração para reto‐
mar os VS. Surge
"Calibração necessá‐
ria" no gráfico do
seu sensor.
Possível interferência A comunicação • Afaste-se de outros dispositivos
sinal entre a sua bomba eletrónicos. Pode demorar até
Afaste-se de dispositivos de insulina e o 15 minutos para que a sua
eletrónicos. Pode demorar transmissor pode bomba de insulina comece a
até 15 minutos a encon‐ estar a ser afetada comunicar com o transmissor.
trar o sinal. por interferências • Selecione OK para eliminar o
de outro dispositivo alerta.
eletrónico.
Alerta de subida O seu VS tem • Selecione OK para eliminar o
Valores do sensor a subido tão ou mais alerta.
aumentar rapidamente. rapidamente que o • Monitorize a tendência e o nível
Alerta de limite de de glicose.
subida predefinido.
• Siga as instruções do seu profissi‐
onal de saúde.

242 Capítulo 12
Título e texto Explicação Etapas a seguir

Alerta sensor emitido Alerta sensor emi‐ • Selecione OK para eliminar o


Verifique histórico de alar‐ tido quando Silen‐ alerta.
mes para alertas silencia‐ ciar alertas estava • Verifique o ecrã Histórico alarmes
dos. ativo. para ver os alertas que foram
silenciados. Para mais informação
sobre como aceder ao ecrã Histó‐


rico alarmes, consulte Histórico de
alarmes, na página 132.

alarmes, alertas e mensagens


• Selecione o alerta para aceder ao
ecrã Detalhes do alarme.
• Aja de acordo com o alerta sele‐
cionado.
Sensor ligado O transmissor dete‐ • Se ligou um sensor novo, sele‐
Se ligar um sensor novo, tou que ligou um cione Iniciar sensor novo.
selecione Iniciar sensor sensor. A bomba de • Se voltou a ligar um sensor que
novo. Caso contrário, sele‐ insulina precisa de estava a utilizar, selecione Voltar
cione Voltar a ligar sensor. saber se se trata de a ligar sensor.
um sensor novo ou
• Em qualquer dos casos, surge
se voltou a ligar o
uma mensagem de "início" no
seu sensor antigo.
ecrã inicial e é-lhe pedido que
calibre o seu sensor. A sua
bomba de insulina volta a rece‐
ber os seus VS quando a iniciali‐
zação de duas horas estiver
completa.
Sensor ligado O transmissor dete‐ • Selecione Iniciar sensor novo.
Iniciar sensor novo. tou que ligou um • Para mais informação, consulte
sensor. Iniciar o sensor, na página 198.
Fim do sensor O sensor foi utili‐ Mude o seu sensor. Para obter
Insira um sensor novo. zado durante 6 dias mais detalhes, consulte o guia do
(144 horas). O sen‐ utilizador do seu sensor.
sor atingiu o fim da
sua vida útil.

Alarmes, alertas e mensagens 243


Título e texto Explicação Etapas a seguir

Sinal do sensor não A bomba ainda não Quando voltou a ligar o transmis‐
encontrado recebeu um sinal sor ao sensor, viu uma luz verde a
A luz do transmissor pis‐ do transmissor. piscar no transmissor?
cou quando foi ligado ao • Selecione Sim ou Não e siga as
sensor? instruções no ecrã.

Sinal do sensor não Após várias tentati‐ • Selecione OK para eliminar o


encontrado vas, a bomba de alerta.
Consulte o guia do utiliza‐ insulina não deteta • Repita o processo de ligação.
dor. o transmissor e não Retire o transmissor do sensor
consegue receber o durante cerca de dez segundos,
sinal do sensor. e volte a conectá-lo ao sensor.
• Pode demorar até 15 minutos
para a sua bomba de insulina
encontrar o sinal do sensor.
• Aproxime a sua bomba de insu‐
lina do transmissor para melhorar
a receção.
• Assegure-se de que não está
perto de nenhum dispositivo ele‐
trónico que possa causar interfe‐
rências, como telemóveis e
outros dispositivos a operar sem
fios.
• Se, mesmo assim, a sua bomba
de insulina não conseguir encon‐
trar o sinal do sensor, contacte o
representante local para obter
ajuda.

244 Capítulo 12
Título e texto Explicação Etapas a seguir

Valor sensor não dispo‐ Os sinais do sensor • Selecione OK para eliminar o


nível são demasiado altos alerta.
Se o problema persistir, ou demasiado bai‐
• Não é necessário substituir o sen‐
consulte o guia do utiliza‐ xos.
sor. Se o alerta persistir, teste o
dor. transmissor com o dispositivo de
teste.


Consulte o guia do utilizador do

alarmes, alertas e mensagens


transmissor para obter instruções
sobre como testar o transmissor.
A iniciar sensor O seu sensor está a • Selecione OK para eliminar a
O aquecimento demora ser iniciado. mensagem.
até 2 horas. Será notifi‐ • Para mais informação, consulte
cado quando for necessá‐ Iniciar o sensor, na página 198.
ria a calibração.
Susp antes de baixo O VS está a dimi‐ • Selecione OK para eliminar o
A administração parou. O nuir. A administra‐ alerta.
valor do sensor está a ção de insulina foi • Verifique a sua GS. Se necessário,
aproximar-se do limite suspensa de acordo trate a GS segundo as indicações
baixo. Verifique a GS. com a sua configu‐ do seu profissional de saúde.
ração Suspender
antes de baixo e o
seu VS está prestes
a atingir o limite
baixo especificado.
Susp durante baixo O seu VS atingiu ou • Selecione OK para eliminar o
A administração parou. está abaixo do seu alerta.
Valor do sensor limite baixo especifi‐ • Verifique a sua GS. Se necessário,
XXX mg/dl. Verifique a cado. trate a GS segundo as indicações
GS. do seu profissional de saúde.

Alarmes, alertas e mensagens 245


Título e texto Explicação Etapas a seguir

Bateria transmissor des‐ A bateria do trans‐ • Selecione OK para eliminar o


carregada missor precisa de alerta.
Carregue o transmissor ser carregada. Os VS • Carregue o seu transmissor.
agora. não serão gravados
ou transmitidos até
que carregue o
transmissor.

Alerta e mensagem CareLink


A seguinte tabela lista os alarmes, alertas e mensagens mais comuns ou mais
sérios relacionados com o CareLink. A tabela explica também o significado,
consequências e razões pelas quais surgem estas notificações e faculta os passos
para a resolução do problema.

Título e texto Explicação Etapas a seguir

Conectar dispositivo? O software USB • Selecione Sim para permitir a


O dispositivo com NS CareLink está a ten‐ conexão, apenas se for esperada
<XXXXXXXXXX> está a tar conectar-se à ou estiver a efetuar uma transfe‐
tentar conectar-se à sua sua bomba de insu‐ rência de dados.
bomba de insulina. Permi‐ lina de forma a • Selecione Não para não permitir
tir ligação? poder transferir a conexão.
dados.
Caso não selecione nenhuma
opção nos primeiros 30 segun‐
dos, o ecrã entrará em modo de
descanso e rejeitará automatica‐
mente o pedido.
Transferência lenta A transferência dos • Selecione OK para eliminar o
Administração de insulina dados da bomba de alerta.
não afetada. A transferên‐ insulina pode • Aguarde até que os dados sejam
cia do CareLink pode demorar mais do totalmente transferidos.
demorar mais do que o que o esperado. Os
• Se o problema persistir ou se não
habitual. Selecione OK dados não serão
verificar progresso da transferên‐
para continuar. Consulte afetados.
cia, contacte o seu representante
o guia do utilizador. local para obter ajuda.

246 Capítulo 12
resolução de problemas
13
13

Resolução de problemas

resolução de problemas
Este capítulo contém procedimentos e informação que o ajudarão a compreender
e lidar com os problemas que poderão ocorrer com a sua bomba de insulina.
Para uma lista de alarmes, alertas e mensagens que podem surgir na sua bomba
de insulina, consulte Alarmes, alertas e mensagens da bomba de insulina, na
página 218.

Resolução de problemas da bomba de insulina

Aviso: Se receber um erro crítico na sua bomba de insulina, surge o


seguinte ecrã (visor) e a bomba de insulina dispara a sirene.

Retire imediatamente a bomba de insulina e interrompa a sua


utilização. Para obter assistência, contate o seu representante local.
Não esqueça que o seu corpo continua a precisar de insulina
enquanto estiver sem a bomba de insulina. É importante consultar
o seu profissional de saúde para determinar um método alternativo
de administração de insulina enquanto estiver sem a bomba de
insulina.

Resolução de problemas 249


O que significa um alarme Verificar configurações?
Este alarme ocorre quando as configurações de origem são repostas devido a uma
qualquer condição. Este alarme surge após a sua bomba de insulina o guiar
durante a reintrodução das configurações do Wizard inicial.
O alarme Verificar configurações avisa-o de que outras configurações podem ter
sido apagadas ou repostas para os valores predefinidos. Reveja as configurações
que ainda não definiu no Wizard inicial e volte a introduzir os valores, se
necessário.

A minha bomba de insulina está a pedir-me para rebobinar

AVISO: Assegure-se de que o conjunto de infusão está desligado


do corpo antes de rebobinar a bomba de insulina ou encher o
cateter do conjunto de infusão. Nunca introduza o reservatório na
bomba de insulina enquanto o cateter estiver ligado ao seu corpo.
Ao fazê-lo, poderia ocorrer uma infusão acidental de insulina que
poderia causar uma GS baixa.

Deve sempre rebobinar a bomba de insulina ao substituir o reservatório. Ao


rebobinar, o pistão no compartimento do reservatório regressa à sua posição
inicial. É normal a sua bomba de insulina pedir para rebobinar sempre que tenha
de remover e substituir o reservatório, assim como quando soluciona um alarme
de Administração obstruída ou quando ocorre um problema na instalação do
reservatório.

Deixei cair a bomba de insulina

Atenção: Se a sua bomba de insulina sofrer uma queda ou se


suspeitar que está danificada, inspecione-a cuidadosamente
assegurando-se de que não existem fendas antes de expor a sua
bomba de insulina à água.

Proceda da seguinte forma:


1. Verifique se todas as ligações continuam bem fixas.
2. Verifique se o ecrã, o teclado e a caixa da bomba de insulina apresentam
fendas ou danos.

250 Capítulo 13
3. Verifique se existem fendas ou danos no conjunto de infusão, inclusive na
ligação do conector do cateter e no próprio cateter.
4. Verifique o ecrã de estado, os índices basais e outras configurações da bomba
de insulina.
5. Execute o procedimento do autoteste acedendo a:
Menu > Utilitários > Autoteste


Para mais pormenores, consulte Autoteste, na página 157.
6. Se o autoteste não for completado com êxito, ou se tiver algum tipo de

resolução de problemas
preocupação com a sua bomba de insulina, contacte o seu representante
local para obter ajuda e verifique a sua GS.

Não consigo chegar ao ecrã Gerir configurações


Se for ao Menu > Utilitários > Gerir configurações, surge uma mensagem a
informar que, normalmente, a opção não se encontra acessível e a sugerir que
consulte o seu guia do utilizador. Para ter acesso ao ecrã Gerir configurações:
1. Menu > Utilitários > Gerir configurações
2. Em simultâneo, pressione continuamente e durante cerca de dois
segundos. Surge o ecrã Gerir configurações. Para mais informação, consulte
Gerir as configurações da bomba de insulina , na página 152.

O ecrã da minha bomba de insulina entra em intervalo demasiado


rápido
A sua bomba de insulina entra em intervalo após 15 segundos por definição de
forma a poupar a energia da pilha. Pode aumentar esta configuração até
três minutos. Vá até Menu> Utilitários > Opções do ecrã e, em seguida, ajuste a
configuração da iluminação de fundo como desejado. Para mais informação,
consulte Opções do ecrã, na página 151.

Nota: Recorde que a utilização de iluminação de fundo mais prolongada


faz com que a sua bomba de insulina gaste mais energia. Quando a pilha
da sua bomba de insulina está fraca, o intervalo da iluminação de fundo
do ecrã da sua bomba de insulina é automaticamente reduzido.

Resolução de problemas 251


Onde está o ecrã de estado da minha bomba de insulina?
1. Para ter acesso ao ecrã de estado, realce e selecione a barra de estado na
parte superior do seu ecrã inicial.

17:00

GS

110
Insulina ativa
mg/dl

1.0 U
Bolus Basal

Surge o ecrã Estado.

2. A partir do ecrã Estado pode selecionar o tipo de informação de estado que


deseja ver. Por exemplo, para ver um estado rápido da sua bomba de insulina
e administrações de insulina recentes, vá até ao Estado rápido. Para mais
pormenores, consulte Ecrãs de Estado, na página 35.

A bomba de insulina está a pedir-me que introduza as minhas


configurações
Determinados tipos de erros da bomba de insulina podem eliminar ou repor as
suas configurações para os valores de origem. Tal também acontece se apagar
intencionalmente as suas configurações. Não apague as suas configurações a
menos que seja instruído para tal pelo seu profissional de saúde.

252 Capítulo 13
Se guardou as suas configurações utilizando a opção Guardar configurações,
poderá restaurá-las utilizando a opção Restaurar configurações. Caso restaure as
suas configurações, assegure-se de que as configurações restauradas
correspondem às últimas configurações recomendadas pelo seu profissional de
saúde.
O Wizard inicial surge automaticamente quando a sua bomba de insulina reinicia.
O Wizard guiá-lo-á durante a introdução da seguinte informação: Assegure-se de


que tem estes valores quando iniciar.

resolução de problemas
• Formato da hora, hora e data
• Unidade de HC
• Duração insulina ativa
• Padrões basais
Após introduzir as suas configurações, pode optar por introduzir as seguintes
configurações do Bolus inicial:
• Relação Ins/HC ou Relação Ins/pç HC
• Fator sensibilidade à ins.
• Objetivo de GS

Para introduzir as suas configurações da bomba de insulina:
1. Comece por introduzir as suas configurações selecionando o seu idioma.
Clique em Seguinte para ter acesso aos ecrãs novos.
2. Quando surgir o ecrã Selecionar formato da hora, selecione o formato
12 horas ou 24 horas.
3. Quando surgir o ecrã Definir hora, ajuste os valores para a hora atual. Se
estiver a utilizar um relógio com formato de 12 horas, certifique-se de que
especifica se são horas AM ou PM.
4. Quando surgir o ecrã Introduzir data, ajuste o Ano, Mês e Dia para a data
atual.
5. Quando surgir o ecrã Selecione unidades de HC, selecione Gramas ou
Porções como unidade utilizada pela sua bomba de insulina para mostrar a
informação de hidratos de carbono.
6. Quando surgir o ecrã Duração da insulina ativa, introduza a Duração.

Resolução de problemas 253


Para mais pormenores, consulte Acerca da insulina ativa, na página 78.
7. Introduza o seu primeiro índice basal introduzindo a hora de fim e o índice.
Pode introduzir mais padrões basais após completar o wizard inicial.
Para mais pormenores, consulte Adicionar um padrão basal novo, na página 47.
Após ter completado o seu padrão basal, surge um ecrã que lhe permite
rever a sua informação basal.
8. Quando surgir a mensagem que lhe pergunta se pretende definir as
configurações do Bolus Wizard, efetue uma das seguintes ações:
• Selecione Sim para continuar a introduzir as suas configurações, e depois
continue para a secção seguinte.
• Selecione Não se não pretender introduzir as configurações do Bolus
Wizard. Surge uma mensagem para o informar que a configuração está
completa. Selecione OK para continuar a utilizar a sua bomba de insulina.

Para introduzir as suas configurações do Bolus Wizard:
1. Quando a sua bomba de insulina mostra uma lista de configurações do Bolus
Wizard, assegure-se de que tem os valores de que necessita antes de
continuar.
2. Dependendo da unidade de hidratos de carbono que configurou
previamente, surge o ecrã Ins/HC ou Ins/pç HC. Introduza a sua relação
Ins/HC ou Ins/pç HC introduzindo a hora de fim e o índice. Pode ajustar a sua
relação Ins/HC ou Ins/pç HC a qualquer altura.
Para mais pormenores, consulte Mudar a sua relação Ins/HC ou Ins/porção HC,
na página 75.
3. Quando surgir o ecrã Editar sensibilidade, introduza o seu fator de
sensibilidade à insulina introduzindo a hora de Fim e mg/dl por unidade.
Pode ajustar o seu fator de sensibilidade à insulina a qualquer altura.
Para obter mais pormenores sobre a introdução do fator de sensibilidade à
insulina, incluindo como configurar vários intervalos de tempo, consulte
Alterar o fator de sensibilidade à insulina, na página 76.
4. Quando surgir o ecrã Objetivo GS, introduza a sua gama de objetivos de GS
introduzindo a Hora de Fim e os valores de limites de GS Al (Alto) e Bx
(Baixo). Pode ajustar a sua gama de Objetivos de GS a qualquer altura.

254 Capítulo 13
Para mais pormenores, consulte Alterar as suas configurações do objetivo de GS
do Bolus Wizard, na página 76.
Surge uma mensagem que o informa que a sua configuração está completa.
5. Selecione Seguinte para ter acesso ao ecrã inicial e continuar a utilizar a sua
bomba de insulina.

Resolução de problemas do sensor


A minha bomba de insulina não consegue encontrar o sinal do sensor

resolução de problemas
Se a sua bomba de insulina não conseguir encontrar o sinal do sensor após
conectar o seu sensor e o transmissor, siga as instruções no ecrã da bomba de
insulina para resolver o problema como descrito abaixo.
Se a sua bomba de insulina encontrar o sinal do sensor a qualquer altura durante
a resolução de problemas, a sua bomba de insulina emite um som ou vibra e
surge "A iniciar..." no gráfico do seu sensor. O seu sensor pode demorar até
duas horas a iniciar.

Nota: Se estiver a utilizar Silenciar alertas e tiver todos os alertas de


sensor silenciados, a sua bomba de insulina não mostrará os ecrãs de
resolução de problemas. Quaisquer alertas de glicose recebidos serão
mostrados no ecrã Histórico de alarmes.

1. Assegure-se de que estão reunidas as condições seguintes:


• O seu transmissor está totalmente carregado.
Se ambas as luzes do carregador estiverem desligadas, o transmissor está
completamente carregado. Para obter mais detalhes, consulte o guia do
utilizador do seu transmissor.
• Só tem um transmissor ligado à sua bomba de insulina.
Elimine o transmissor que está atualmente conectado à sua bomba de
insulina antes de continuar. Para mais pormenores, consulte Eliminar o
transmissor da sua bomba de insulina, na página 197.
• O seu transmissor encontra-se junto à sua bomba de insulina.

Resolução de problemas 255


• Se a sua bomba de insulina tiver sido recentemente reiniciada, o seu
transmissor é novamente conectado à bomba de insulina. Para mais
pormenores, consulte Estabelecer uma ligação sem fios entre a sua bomba
de insulina e o transmissor utilizando a ligação automática, na página 190.
• O modo de voo está desativado na sua bomba de insulina.
• Aplicou corretamente a fita adesiva, como indicado no guia do utilizador
do aplicador.
2. Desconecte o transmissor do sensor durante, pelo menos, 10 segundos.
3. Volte a ligar o transmissor ao sensor para reiniciar a comunicação. Enquanto a
luz do transmissor está a piscar, selecione OK na bomba de insulina para
confirmar a leitura do alerta.
4. Dependendo de se a luz piscou quando conectou o transmissor ao sensor,
selecione Sim ou Não na sua bomba de insulina e realize uma das seguintes
ações:

• Se a luz do transmissor não piscou, deve carregar o seu transmissor.


Quando o seu transmissor estiver carregado, inicie o sensor. Para mais
pormenores, consulte Iniciar o sensor, na página 198.
• Se a luz do seu transmissor piscou, mas não conseguir encontrar o sinal
do sensor, continue para o próximo passo.
5. Aproxime a sua bomba de insulina do transmissor e selecione OK. Pode
demorar até 15 minutos para a sua bomba de insulina encontrar o sinal do
sensor.
6. Se a sua bomba de insulina não conseguir encontrar o sinal do sensor,
assegure-se de que não está perto de nenhum dispositivo eletrónico que
possa causar interferências, como telemóveis e outros dispositivos a operar
sem fios, e selecione OK.

256 Capítulo 13
7. Se tiver percorrido todos os passos de resolução de problemas no ecrã da sua
bomba de insulina e esta continuar sem conseguir encontrar o sinal do
sensor, ou se o gráfico do seu sensor mostrar "Sinal do sensor não
encontrado. Consulte o guia do utilizador", contacte o seu representante local
para obter ajuda.

Calibração rejeitada


O alerta de Calibração rejeitada ocorre nas seguintes situações:
• O sistema não conseguiu usar as leituras de GS do medidor que introduziu

resolução de problemas
para calibrar o seu sensor.
• O sistema rejeita duas calibrações consecutivas do mesmo sensor.
• O transmissor não conseguiu receber as leituras de GS do medidor para
calibração da bomba de insulina devido a uma falha do sinal do sensor.
Consulte Calibrar o seu sensor, na página 200, para obter mais pormenores sobre
como e quando calibrar o seu sensor.

Por que é que o ícone de suspensão por sensor SmartGuard aparece a


cinzento no ecrã inicial?
O ícone de suspensão por sensor SmartGuard aparece a cinzento no ecrã inicial
quando a função Susp durante baixo ou Susp antes de baixo não se encontra
disponível. As funções de suspensão podem estar indisponíveis devido às
seguintes condições:
• Ocorreu um evento de suspensão recentemente.
Após um evento Susp antes de baixo ou Susp durante baixo, há um período
de tempo durante o qual a função de suspensão não está disponível. Este
período de tempo varia dependendo de se responde ou não ao evento de
suspensão. Normalmente, as funções de suspensão estarão indisponíveis
durante 30 minutos após a administração de insulina basal ter sido retomada.
Para mais informação, consulte Quando Susp antes de baixo não está disponível,
na página 173, ou Quando a Suspensão durante baixo não está disponível, na
página 176.
• Não existem VS disponíveis.
Os VS podem estar indisponíveis devido às seguintes condições:

Resolução de problemas 257


• A sua bomba de insulina está em modo de voo.
Para mais informação, consulte Modo de voo, na página 147.
• É necessário calibrar o sensor.
Consulte Calibrar o seu sensor, na página 200, para obter mais pormenores
sobre como e quando calibrar o seu sensor.
• A sua bomba de insulina perdeu a ligação com o seu sensor.
Aproxime a sua bomba de insulina do sensor. Para mais informação,
consulte A minha bomba de insulina não consegue encontrar o sinal do
sensor, na página 255.
• O valor do sensor recebido encontrava-se fora do intervalo esperado e
não foi mostrado.
Selecione OK para eliminar o alerta. Se o problema persistir, poderá ter de
substituir o sensor.
Contacte o representante local para obter ajuda se o problema persistir.

258 Capítulo 13
manutenção
14
14

Manutenção

manutenção
Leia a declaração da garantia que acompanha a bomba de insulina para se
informar sobre o que está coberto durante o período de garantia.

Limpeza da bomba

Atenção: Nunca utilize solventes orgânicos, como fluido para


isqueiros, solução para remoção do verniz das unhas ou diluente para
limpar a bomba. Nunca utilize lubrificantes na bomba de insulina. Ao
limpar a sua bomba de insulina, assegure-se de que mantém o
compartimento do reservatório seco e sem humidade.

Verifique se dispõe dos seguintes consumíveis para limpar a sua bomba de


insulina: três ou quatro panos pequenos, limpos e macios, uma mistura de água
com um detergente suave, água limpa, álcool a 70% e alguns cotonetes e bolas
de algodão limpos.

Para limpar a sua bomba de insulina:
1. Humedeça um pano em água misturada com um detergente suave.
2. Usando o pano, limpe o exterior da bomba de insulina.
3. Humedeça um pano limpo em água e limpe para remover qualquer resíduo
de detergente.
4. Seque com um pano limpo.
5. Limpe a sua bomba de insulina com um toalhete embebido em álcool a 70%
para a desinfetar.

Manutenção 261
6. Use um cotonete limpo e seco para retirar possíveis resíduos da pilha da
tampa do compartimento da pilha.
7. Use um pano limpo e seco para retirar possíveis resíduos da pilha da abertura
do compartimento da pilha.

Limpeza do transmissor
Consulte sempre o guia do utilizador do transmissor para obter instruções sobre
como limpar o transmissor.

Guardar a sua bomba de insulina


O modo guardar permite-lhe armazenar a sua bomba de insulina em segurança
enquanto não está em utilização.

Nota: Se puser a sua bomba de insulina em modo guardar, é importante


que coloque uma pilha AA nova durante 8 a 12 horas de seis em seis
meses para carregar a fonte de energia interna.

Aviso: A insulina ativa foi apagada. Qualquer quantidade de


insulina ativa registada antes de a bomba de insulina ser posta em
modo guardar não será incluída em nenhum novo cálculo do Bolus
Wizard.


Colocar a sua bomba no modo guardar:
1. Retire a pilha AA da bomba de insulina. Para mais pormenores, consulte
Retirar a pilha, na página 26.

Nota: Quando retirar a pilha, a sua bomba emite um alarme Inserir


pilha durante 10 minutos ou até colocar a sua bomba de insulina no
modo guardar.

2. Pressione continuamente até que o seu ecrã (visor) se desligue.

262 Capítulo 14
Atenção: Guarde a sua bomba de insulina à temperatura
ambiente. Enquanto estiver guardada, a bomba de insulina nunca
deverá ser exposta a temperaturas acima dos 35 °C (95 °F).


Despertar a sua bomba de insulina do modo guardar
1. Insira uma pilha AA nova na sua bomba de insulina. Para mais pormenores,


consulte Introduzir a pilha, na página 24.

manutenção
Surge uma mensagem de erro da bomba de insulina.
2. Selecione OK.
A sua bomba de insulina emite um alarme de Perda de energia.
3. Selecione OK.
Surge o ecrã Hora e data.
4. Introduza a hora, formato da hora e data atuais.
5. Selecione Guardar.
A sua bomba de insulina mostra um alerta de Insulina ativa apagada.
6. Selecione OK.
Assegure-se de que todas as configurações são as desejadas, por exemplo o
índice basal. Caso seja necessário, volte a aplicar as últimas configurações
guardadas utilizando a opção Restaurar configurações, como indicado em
Restaurar as suas configurações, na página 154.

Guardar o seu transmissor


Consulte sempre o guia do utilizador do transmissor para obter instruções sobre
como guardar o transmissor.

Manutenção 263
264 Capítulo 14
especificações do produto e informação de segurança
15
15

Especificações do produto e

especificações do produto e informação de segurança


informação de segurança
Este capítulo disponibiliza especificações do produto e informações de segurança
detalhadas.

Especificações do produto
Esta secção disponibiliza informação detalhada sobre as especificações do produto.

Alarmes e alertas em crescendo


Os seguintes alertas podem ascender até atingir o tom de sirene:
• Alert. antes de alto • Verificar ligação
• Alert. antes de baixo • Sinal sensor perdido
• Alerta durante alto • Calibração não efetuada
• Alerta durante baixo • Possível interferência sinal
• Administração basal retomada • Alerta de subida
• GS não recebida • Fim do sensor
• Calibração rejeitada • Sinal do sensor não encontrado
• Calibrar agora • Valor sensor não disponível
• Não encontra sinal do sensor • Susp antes de baixo (apenas se Alerta antes de
baixo estiver ativado)
• Mudar sensor • Bateria transmissor descarregada

Especificações do produto e informação de segurança 267


Minutos do Áudio Áudio e vibração Vibração
alarme ou
alerta

0 Áudio Áudio e vibração Vibração


1 Áudio Áudio e vibração Vibração
2 Áudio Áudio e vibração Vibração
3 Áudio Áudio e vibração Vibração
4 Áudio Áudio e vibração Vibração
5 Áudio Áudio e vibração Vibração
6 Áudio e vibração Áudio e vibração Áudio e vibração
7 Áudio e vibração Áudio e vibração Áudio e vibração
8 Áudio e vibração Áudio e vibração Áudio e vibração
9 Áudio e vibração Áudio e vibração Áudio e vibração
10 Sirene e vibração Sirene e vibração Sirene e vibração

Nota: O dispositivo médico desencadeia o alarme de sirene


imediatamente.

Intervalo de altitude
• O intervalo de funcionamento da bomba de insulina está entre 70,33 kPa
(10,2 psiA) e 106,18 kPa (15,4 psiA)
• O intervalo de armazenamento da bomba de insulina está entre 49,64 kPa
(7,2 psiA) e 106,18 kPa (15,4 psiA)

Frequência de som
A tabela seguinte mostra a lista dos vários tons de áudio e as frequências
correspondentes:

Nome do tom Tolerância de frequência (+/- 1%)

Alarme 1655 Hz, seguido por 3310 Hz


Alternar alarme 1850 Hz

268 Capítulo 15
Nome do tom Tolerância de frequência (+/- 1%)

Sirene (alarme em crescendo) 1655 Hz, seguido por 3310 Hz


Alerta 934 Hz
Valor do sensor alto 1312 Hz, seguido por 1410 Hz, 1500 Hz, 1619 Hz,
1722 Hz
VS baixo 1722 Hz, 1619 Hz, 1500 Hz, 1410 Hz, 1312 Hz


VS perdido 1485 Hz, seguido por 1395 Hz, 1320 Hz, 1395 Hz

especificações do produto e informação de segurança


Tom de mensagem 1655 Hz
Tom de lembrete 934 Hz
Som de enchimento do cateter 1850 Hz
Som de cancelamento de admi‐ 1485 Hz, seguido por 1655 Hz e 1485 Hz
nistração de bolus
Som de instalação completa 934 Hz
Som de instalação do reservató‐ 1850 Hz
rio em curso
Ativação bolus fácil 1045 Hz
1 incremento de bolus fácil 1175 Hz
2 incrementos de bolus fácil 1320 Hz
3 incrementos de bolus fácil 1395 Hz
4 incrementos de bolus fácil 1570 Hz
5 incrementos de bolus fácil 1760 Hz

Iluminação de fundo
Tipo LED (Díodo emissor de luz)
Intervalo 15 segundos (predefinição), 30 segundos,
um minuto, três minutos
Modo de descanso quando a 15 segundos (predefinição), 30 segundos
bateria está fraca

Especificações do produto e informação de segurança 269


Administração basal
Gama de índice de administra‐ 0 a 35 unidades por hora ou a quantidade do índice
ção basal máximo, o que for mais baixo.
Índice basal máximo predefi‐ 2 unidades por hora
nido
Padrões basais Máximo de 8 padrões. Cada padrão cobre um
período de 24 horas e pode ter até 48 índices. Os
índices são configurados em incrementos de
30 minutos.
Nomes dos padrões basais Nomes fixos: Basal 1, Basal 2, Basal 3, Basal 4, Basal 5,
Trabalho, Folga, Doença
Incrementos • 0,025 unidades por hora para quantidades basais
na ordem das 0 a 0,975 unidades
• 0,05 unidades por hora para quantidades basais na
ordem das 1 a 9,95 unidades
• 0,1 unidades por hora para quantidades basais
entre 10 e 35 unidades

Objetivo de GS
N.º máximo de objetivos 8
Intervalo 60 a 250 mg/dl
Valor predefinido para objetivo Nenhum
GS alta e objetivo GS baixa

Valor do medidor de GS
Medição da GS mais recente recebida do medidor. Se estiver a utilizar um medidor
Bayer compatível, este valor surge no ecrã inicial quando a opção Sensor está
desativada. Este valor também surge no ecrã Bolus Wizard durante a configuração
de um bolus.
Prazo de validade 12 minutos
Intervalo 20 a 600 mg/dl

270 Capítulo 15
Administração de bolus
Opções de velocidade de bolus • Normal: 1,5 unidades/minuto
• Rápida: 15 unidades/minuto
Incrementos de programação • 0,025 unidades
de bolus • 0,05 unidades
• 0,1 unidades


Fluido administrado/curso • 0,25 µl (microlitro) para um curso de bomba de
insulina de 0,025 unidades

especificações do produto e informação de segurança


• 0,5 µl para um curso de bomba de insulina de
0,05 unidades
• 2,0 µl para um curso de bomba de insulina de
0,2 unidades

Configurações predefinidas da função Bolus Wizard


Elemento Predefini‐ Limites Incrementos
ção

Unidades de hidra‐ Gramas - -


tos de carbono
Relação Ins/HC (ou Nenhum 1–200 g/u 0,1 g/u por 1–9,9 g/u;
Ins/porção HC) (0,075–15,0 u/pç) 1 g/u para índices de 10 g/u
a 200 g/u
(0,001 u/pç por 0,075–
0,099 u/pç
0,01 u/pç por 0,10–
9,99 u/pç;
0,1 u/pç por 10–15 u/pç)
Fator sensibilidade à Nenhum 5–400 mg/dl 1 mg/dl
insulina
Objetivo de GS Nenhum 60–250 mg/dl 1 mg/dl
Duração insulina 6 horas 2 a 8 horas 15 minutos
ativa

Especificações do produto e informação de segurança 271


Especificações da função Bolus Wizard
Existem quatro fórmulas diferentes utilizadas pela função Bolus Wizard para
calcular um bolus por estimativa, dependendo da sua GS atual. As fórmulas
seguintes aplicam-se apenas quando as unidades de hidratos de carbono se
apresentam em gramas.
1. Se a sua GS atual for superior ao seu objetivo de GS alta, a função Bolus
Wizard subtrai a insulina ativa da estimativa de correção de GS, e adiciona o
resultado à estimativa de alimentos para obter a estimativa do bolus total. No
entanto, se o resultado da subtração da insulina ativa à estimativa de correção
da GS for um número negativo (inferior a zero), a estimativa do bolus total
basear-se-á apenas na estimativa dos alimentos.

(estimativa de alimentos) (estimativa de correção)

estimativa A C-D - insulina ativa


de bolus = B
+
E
total

onde: A = alimentos (gramas)


B = taxa de hidratos de carbono
C = GS atual
D = objetivo GS alto
E = sensibilidade à insulina

Estimativa dos alimentos:


Gramas carb ÷ Taxa carb = Unidades de insulina
Estimativa de correção:
(GS atual – Objetivo de GS alto) ÷ Sensibilidade à insulina - Insulina ativa =
Unidades de insulina
Estimativa de bolus total:
Estimativa de alimentos + Estimativa de correção = Unidades de insulina
2. Se a sua GS atual for inferior ao seu objetivo de GS baixo, a função Bolus
Wizard adiciona a estimativa de correção da GS à estimativa de alimentos
para obter a estimativa do bolus total.

272 Capítulo 15
(estimativa de alimentos) (estimativa de correção)

estimativa A C-D
de bolus = B
+
E
total

onde: A = alimentos (gramas)


B = taxa de hidratos de carbono
C = GS atual
D = objetivo GS baixo
E = sensibilidade à insulina


especificações do produto e informação de segurança
Estimativa dos alimentos:
Gramas carb ÷ Taxa carb = Unidades de insulina
Estimativa de correção:
(GS atual – Objetivo de GS baixo) ÷ Sensibilidade à insulina = Unidades de
insulina
Estimativa de bolus total:
Estimativa de alimentos + Estimativa de correção = Unidades de insulina
3. Se a sua GS atual se situar entre os seus objetivos de GS alto ou baixo, ou for
igual a qualquer um deles, a estimativa do bolus total basear-se-á apenas na
estimativa de alimentos.

(estimativa de alimentos)

estimativa alimentos (gramas)


de bolus = taxa de hidratos de carbono
total

Estimativa dos alimentos:


Gramas carb ÷ Taxa carb = Unidades de insulina

Nota: Quando a GS atual se situa abaixo do objetivo de GS baixa,


os cálculos do Bolus Wizard não consideram uma quantidade de
insulina ativa.

Estimativa de bolus total = Estimativa dos alimentos

Especificações do produto e informação de segurança 273


4. Se não introduzir uma GS, a estimativa do bolus total basear-se-á apenas na
estimativa dos alimentos.
Seguem-se algumas notas sobre a utilização do Bolus Wizard:
• Se um bolus Onda Dupla for inferior à estimativa devido ao limite de bolus
máximo ou a uma alteração introduzida pelo utilizador, a porção quadrada é
reduzida em primeiro lugar.
• Com base na configuração da duração da insulina ativa escolhida, a sua
bomba acompanha a quantidade de insulina ainda ativa no seu corpo. Tal é
mostrado como insulina ativa ou Ins. ati. no ecrã (visor) inicial, ecrã de Bolus,
ecrã de bolus Manual, bolus Predefinido e ecrã de Histórico diário. Isto evita
uma acumulação de insulina e diminui as hipóteses de uma hipoglicemia.
• A função Bolus Wizard pode usar a sua medição de GS atualizada, o consumo
de hidratos de carbono e a insulina ativa para calcular a estimativa do seu
bolus.
• Curva da insulina ativa

Curva da insulina ativa


100%

90%
8 Horas
80% 7 Horas
6 Horas
5 Horas
70% 4 Horas
% de insulina restante

3 Horas
2 Horas
60%

50%

40%

30%

20%

10%

0%
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Tempo (horas)

Gráfico adaptado de Mudaliar and colleagues, "Diabetes Care", Volume 22,


Número 9, Set. 1999, página 1501.

274 Capítulo 15
Taxas carb
Configurações máximas das taxas Intervalo

1 a 200 gramas/unidade
8 0,075 a 15 unidades/pç

Rigor de administração


• A precisão de administração da taxa basal é de ±5%.
A precisão de administração de volumes de bolus < 0,1 unidades é de ±20%

especificações do produto e informação de segurança


e a precisão de administração dos volumes de bolus ≥ 0,1 unidades é de
±5%.
• Todos os bolus normais são administrados num espaço de 50 minutos
±3 segundos à velocidade normal (75 unidades, a 1,5 unidades por minuto) e
em 5 minutos ±3 segundos à velocidade rápida (75 unidades, a 15 unidades
por minuto).
• A pressão de infusão máxima gerada e a pressão do limite de oclusão é de
86,12 kPa (12,49 psi) . O volume de bolus gerado é de 0,01225 ml.
• Segue-se um exemplo representativo de uma curva de rigor da administração.

Especificações do produto e informação de segurança 275


Curva de trompete para o MMT−1511/1512
25

20

15

10
Erro percentual [%]

−5

−10

−15 Erro global


Erro máximo
Erro mínimo
−20
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Janela de observação [Minutos]

Bolus fácil
Permite que o utilizador configure e administre um bolus Normal quando a
bomba de insulina se encontra em Modo de descanso. Tal é feito utilizando o
botão e com a ajuda de sinais sonoros ou de vibrações.
Gama do modo de sinal sonoro 0 a 20 incrementos ou limite de bolus máximo,
dependendo do que ocorrer primeiro
Gama do modo de vibração 0 a 20 incrementos ou limite de bolus máximo,
dependendo do que ocorrer primeiro
Incr. bolus fácil predefinido 0,1 unidades
Incr. bolus fácil ajustável 0,1 a 2 unidades por incremento até ao limite de
bolus máximo

Condições ambientais
• O intervalo de temperatura de funcionamento da bomba de insulina é entre
5 °C (41 °F) e 40 °C (104 °F).

276 Capítulo 15
• O intervalo da pressão de ar é entre 10,2 psi e 15,4 psi (700 hPa e 1060 hPa).
• Intervalo da humidade de funcionamento da caixa: 20% a 90%.
Este requisito ultrapassa o estabelecido nas normas IEC 60601-1,
subcláusula 7.9.3.1 (30% a 75%).

Enchimento do conjunto de infusão e cânula


• A cânula pode ser enchida com entre 0,025 e 5,1 unidades, em incrementos


de 0,025 unidades.

especificações do produto e informação de segurança


• O índice de enchimento normal é de 1,5 unidades por minuto.
O índice de enchimento rápido é de 15 unidades por minuto.
• Ao encher o cateter, ocorrerá um aviso às 30 unidades e a partir daí a cada
10 unidades.
• A insulina utilizada para encher o conjunto de infusão é gravada no Histórico
diário.

Pressão de infusão
A pressão de infusão máxima e a pressão do limite de oclusão é de 86,12 kPa
(12,49 psi).

Configurações predefinidas da administração de insulina


Configurações de bolus
Elemento Configurações Limites Incrementos
predefinidas

Função Bolus Desl. - -


Wizard:
Bolus Fácil: Desl. - -
Quantidade 0,1 U 0,1 U a 2 U -
incremento do
bolus fácil:
Incremento 0,10 U 0,025 U -
bolus: 0,05 U
0,10 U

Especificações do produto e informação de segurança 277


Elemento Configurações Limites Incrementos
predefinidas

Bolus Duplo/ Desl. - -


Quadrado:
Bolus máximo: 10 U 0 a 75 U (por -
bolus simples)
Lembrete GS pós Desl. 0:00 a 5:00 0:30
bolus:

Configurações basais

Elemento Configurações Limites Incrementos


predefinidas

Índice basal 2 U/h 0–35 U/h 0,025 U para 0,025–


máximo 0,975 U/h
0,05 U para 1,00–9,95 U/h
0,1 U para índices de
10,0 U/h ou mais
Índice basal 0,000 U/h 0,000 U/h até à 0,025 U para 0,025–
configuração 0,975 U/h
Índice basal máx. 0,05 U para 1,00–9,95 U/h
0,1 U para índices de
10,0 U/h ou mais
Tipo de basal Percentagem Percentagem, N/A
temporário Índice
Percentagem 100% 0–200% 5%
basal temp.
Índice basal Índice basal atual 0,0 U/h até ao 0,025 U para 0,025–
temp. Índice basal máx. 0,975 U/h
0,05 U para 1,00–9,95 U/h
0,1 U para índices de
10,0 U/h ou mais

Fator sensibilidade à insulina


Configurações máximas 8

278 Capítulo 15
Predefinição Nenhuma. A sensibilidade à insulina é configurada durante
o início do Bolus Wizard.
Intervalo 5 a 400 mg/dl/unidade

Lembrete de Reservatório baixo


Os valores baseiam-se na quantidade visualizada e não na quantidade real.


Tipo de Gama do alerta Incremento Valor
alerta predefi‐

especificações do produto e informação de segurança


nido

Hora O primeiro lembrete ocorre entre as 2 e as 24 30 min 8 horas


horas. O segundo lembrete ocorre uma hora
antes de estar vazio. O segundo lembrete é
automático e não poderá ser alterado pelo
utilizador.
Unidades O primeiro lembrete ocorre entre as 5 e as 50 1 unidade 20 uni‐
unidades. O segundo lembrete ocorre ao atin‐ dades
gir 50 por cento da quantidade restante espe‐
cificada. O segundo lembrete é automático e
não poderá ser alterado pelo utilizador.

Bolus Máximo
Intervalo 0 a 75 unidades
Predefinição 10 unidades

Bolus Normal
A gama é de 0,025 a 75 unidades de insulina, limitada pela configuração do bolus
máximo.

Deteção de oclusões
Quando é detetada uma oclusão, é desencadeado o alarme Administração
obstruída. O alarme de oclusão é desencadeado por uma média de 2,23 unidades
de insulina em falta (bolus normal) ou 1,97 unidades de insulina em falta (bolus

Especificações do produto e informação de segurança 279


rápido). A bomba de insulina MiniMed destina-se a ser utilizada com insulina U100.
A tabela mostra a deteção de uma oclusão em quatro situações diferentes ao
utilizar insulina U100.

Índice Tempo mínimo Tempo médio Tempo máximo


antes do alarme antes do alarme antes do alarme

administração de bolus 71 segundos 95 segundos 136 segundos


(10 unidades a velocidade
normal)
administração de bolus 9 segundos 10 segundos 14 segundos
(10 unidades a velocidade
rápida)
administração basal 2,00 horas 2,50 horas 3,80 horas
(1,0 U/h)
administração basal 123,38 horas 142,03 horas 178,33 horas
(0,025 U/h)

Percentagem de índice basal temporário


O valor predefinido de programação basal é 100 por cento
Intervalo 0 a 200%
Predefinição 100% da programação do índice basal
Incremento 5%

Verificações de segurança dos programas


Uma só condição de avaria levará a que a bomba de insulina suspenda a
administração de insulina. A infusão máxima com uma só condição de avaria é de
0,2 unidades.

Dimensões da bomba de insulina


As dimensões da bomba de insulina MMT-1512, em polegadas, são de
aproximadamente 2,1 largura x 3,34 comprimento x 0,96 espessura.
As dimensões da bomba de insulina MMT-1512, em centímetros, são de
aproximadamente 5,3 largura x 8,5 comprimento x 2,44 espessura.

280 Capítulo 15
As dimensões da bomba de insulina MMT-1712, em polegadas, são de
aproximadamente 2,1 largura x 3,78 comprimento x 0,96 espessura.
As dimensões da bomba de insulina MMT-1712, em centímetros, são de
aproximadamente 5,3 largura x 9,6 comprimento x 2,44 espessura.

Memória da bomba de insulina


As configurações do utilizador e o histórico da bomba de insulina são


armazenados numa memória não volátil que guardará a informação. A capacidade
da memória armazenará 90 dias de histórico da bomba de insulina até ficar cheia e

especificações do produto e informação de segurança


ter de reescrever informação. Isto significa que, a qualquer momento, poderá rever
um máximo de 90 dias de histórico.

Peso da bomba de insulina


A massa da bomba de insulina (MMT-1512) da MiniMed 640G é de
aproximadamente 91,9 gramas.
A massa da bomba de insulina (MMT-1712) da MiniMed 640G é de
aproximadamente 95,7 gramas.

Configurações predefinidas do sensor


Configurações do valor do sensor alto
Elemento Configura‐ Limites Incrementos
ções predefi‐
nidas

Alerta de limite 250 mg/dl 100 a 400 mg/dl 5 mg/dl


VS alto
Alert. antes de Desl. - -
alto
Alerta durante Desl. - -
alto
Tempo até alto 15 minutos 5 a 30 minutos 5 minutos
Alerta de subida Desl. - -

Especificações do produto e informação de segurança 281


Configurações do valor do sensor alto
Elemento Configura‐ Limites Incrementos
ções predefi‐
nidas

Limite de subida Duas setas • 1 seta para cima


para cima (1 mg/dl/min)
• 2 setas para cima
(2 mg/dl/min)
• 3 setas para cima
(3 mg/dl/min)
• Limite personalizado
(1,0 a 5,0 mg/dl/min)
Silenciar alto 1 hora 5 minutos a 3 horas 5 minutos

Configurações do valor do sensor baixo


Elemento Configura‐ Limites Incrementos
ções predefi‐
nidas

Alerta de limite 60 mg/dl 50 a 90 mg/dl 5 mg/dl


VS baixo
Susp antes de Desl. - -
baixo
Susp durante Desl. - -
baixo
Alert. antes de Desl. - -
baixo
Alerta durante Desl. - -
baixo
Silenciar baixo 20 minutos 5 minutos a 1 hora 5 minutos
Alerta retomar Desl. - -
basal

282 Capítulo 15
Orientações e declaração do fabricante
Orientações e declaração do fabricante – emissões eletromagnéticas
A bomba de insulina 640G da MiniMed destina-se a ser utilizada no ambiente ele‐
tromagnético especificado a seguir. O cliente ou o utilizador da bomba de insulina
MiniMed deve assegurar-se de que esta é usada neste tipo de ambiente.
Teste às emissões Conformidade Orientação sobre o ambiente ele‐
tromagnético


Emissões RF • Largura de banda A bomba de insulina MiniMed emite

especificações do produto e informação de segurança


6 dB e 99%: Passa energia eletromagnética de forma a
Teste: 47 CFR Parte 15, • Potência de saída cumprir com a sua função. Os equi‐
Subparte C Sec‐ máxima: Passa pamentos eletrónicos circundantes
ção 15.247(a)(2)/RSS-210 podem ser afetados.
• Emissões espúrias
FHSS– DAOO-705, DTS-
TX: Passa
-KDB 558074,
• Densidade espe‐
ANSI C63.4, RSS-Gen,
tral de potência:
FCC Parte 15 Sec‐
Passa
ção 15.109, Tipo B/ANSI
c63.4 (2009)
Emissões RF Classe B A bomba de insulina MiniMed é
adequada para utilização em todos
EN55011 (2009)+A1 os estabelecimentos, incluindo
RTCA DO 160G (2010) Em conformidade ambientes domésticos e estabeleci‐
20.5 e 21.5 mentos diretamente ligados à rede
elétrica pública de baixa tensão que
ARIB STD-T66 Em conformidade
abastece edifícios utilizados para
finalidades domésticas.

Especificações do produto e informação de segurança 283


Orientações e declaração do fabricante – imunidade eletromagnética
A bomba de insulina 640G da MiniMed destina-se a ser utilizada no ambiente ele‐
tromagnético especificado a seguir. O cliente ou o utilizador da bomba de insulina
MiniMed deve assegurar-se de que esta é usada neste tipo de ambiente.
Teste de imunidade Nível de teste Nível de con‐ Orientação sobre o
IEC 60601 formidade ambiente eletromag‐
nético
Descarga eletrostática ±8 kV por con‐ ±30 kV sem Para utilização em
(ESD) tacto contacto ambientes domésticos,
IEC 61000-4-2 ±15 kV sem (<5% de humi‐ comerciais ou hospita‐
contacto dade relativa) lares comuns.

Burst elétrico rápido ±2 kV em linhas Não aplicável Este requisito não se


temporário da rede elétrica aplica a este disposi‐
IEC 61000-4-4 ±1 kV para tivo a pilhas.
linhas de
entrada/saída
Pico ±1 kV linha(s) a Não aplicável Este requisito não se
IEC 61000-4-5 linha(s) aplica a este disposi‐
±2 kV linha(s) a tivo a pilhas.
terra
Picos de tensão, bre‐ <5% UT Não aplicável Este requisito não se
ves interrupções e (>95% de pico aplica a este disposi‐
variações da tensão na UT) para tivo a pilhas.
em linhas da rede elé‐ 0,5 ciclo
trica
IEC 61000-4-11
Campo magnético da 400 A/m 400 A/m Os campos magnéti‐
frequência de alimen‐ (campo contí‐ cos da frequência de
tação nuo aos alimentação devem
(50/60 Hz) 60 segundos) situar-se em níveis
IEC 61000-4-8 caraterísticos de uma
4000 A/m (curta 4000 A/m
localização típica num
duração aos ambiente comercial ou
3 segundos) hospitalar típico.

284 Capítulo 15
Orientações e declaração do fabricante – imunidade eletromagnética
Nota: UT é a tensão de CA da rede antes da aplicação do nível de teste.

Orientações e declaração do fabricante – imunidade eletromagnética


A bomba de insulina 640G da MiniMed destina-se a ser utilizada no ambiente
eletromagnético especificado a seguir. O cliente ou o utilizador da bomba de
insulina MiniMed deve assegurar-se de que esta é usada neste tipo de ambiente


eletromagnético.

especificações do produto e informação de segurança


Teste de Nível IEC Nível de Orientação sobre o ambiente eletro‐
imunidade 60601 conformi‐ magnético
dade
Os equipamentos portáteis e móveis
de comunicação por RF não devem
ser utilizados junto de qualquer parte
da bomba de insulina MiniMed,
incluindo os cabos, a uma distância
inferior à distância de separação reco‐
mendada calculada a partir da equa‐
ção aplicável à frequência do
transmissor.

Especificações do produto e informação de segurança 285


Orientações e declaração do fabricante – imunidade eletromagnética
A bomba de insulina 640G da MiniMed destina-se a ser utilizada no ambiente
eletromagnético especificado a seguir. O cliente ou o utilizador da bomba de
insulina MiniMed deve assegurar-se de que esta é usada neste tipo de ambiente
eletromagnético.

RF irradiada 10 V/m 10 V/m Distância de separação recomendada


IEC 61000-4-3 80 MHz a 80 MHz a
800 MHz d = [12/E1] P 80 MHz a 800 MHz
800 MHz

10 V/m 10 V/m d = [23/E1] P 800 MHz a 6 GHz


800 MHz a 800 MHz a
2,5 GHz 6 GHz Em que P é a potência máxima de
saída do transmissor em watts (W),
segundo as indicações do fabricante
do transmissor, e d é a distância de
separação recomendada em metros
(m).

As intensidades de campo de trans‐


missores de RF fixos, conforme deter‐
minado por uma vistoria de locais
com campos eletromagnéticosa,
devem ser inferiores ao nível de con‐
formidade em cada gama de fre‐
quênciasb.

A interferência pode ocorrer na proxi‐


midade de equipamento identificado
com o seguinte símbolo:

Nota: A 80 MHz e 800 MHz, aplica-se a gama de frequências superiores.


Nota: Estas diretrizes podem não se aplicar a todas as situações. A propagação eletromag‐
nética é afetada pela absorção e reflexo em estruturas, objetos e pessoas.

Nota: Tabela em conformidade com a IEC (EN) 60601-1-2 3ª edição.

286 Capítulo 15
Orientações e declaração do fabricante – imunidade eletromagnética
A bomba de insulina 640G da MiniMed destina-se a ser utilizada no ambiente
eletromagnético especificado a seguir. O cliente ou o utilizador da bomba de
insulina MiniMed deve assegurar-se de que esta é usada neste tipo de ambiente
eletromagnético.
aAs potências dos campos gerados por transmissores fixos, tais como estações de base
para telefones rádio (telemóveis/sem fios) e rádios portáteis, radioamadores, transmisso‐


res de rádio AM e FM e de TV não podem, em teoria, ser previstas com rigor. Para ava‐

especificações do produto e informação de segurança


liar o ambiente eletromagnético criado por transmissores de RF fixos, deverá
considerar-se um estudo eletromagnético do local. Se a força do campo medida no
local em que a bomba de insulina MiniMed é utilizada exceder o nível de conformi‐
dade de RF aplicável referido acima, a bomba de insulina deve ser observada para veri‐
ficar o seu funcionamento normal. Se for observado um desempenho anormal, podem
ser necessárias medidas adicionais, tais como uma redireção ou mudança de local da
bomba de insulina MiniMed.
bNa gama de frequências de 150 kHz a 80 MHz, as potências do campo devem ser
inferiores a 10 V/m.

Especificações do produto e informação de segurança 287


Distâncias de separação recomendadas entre a bomba de insulina 640G
da MiniMed e transmissores de rádio domésticos comuns
Transmissor por RF Frequência Distância de Distância de
doméstico separação reco‐ separação reco‐
mendada mendada (pole‐
(metros) gadas)
Telefones
Domésticos sem fios 2,4 GHz 0,3 12
Domésticos sem fios 5,8 GHz 0,3 12
TDMA-50 Hz (telemóvel) 1,9 GHz 0,3 12
TDMA-50 Hz (telemóvel) 800 MHz 0,3 12
PCS (telemóvel) 1,9 MHz 0,3 12
DCS (telemóvel) 1,8 MHz 0,3 12
GSM (telemóvel) 900 MHz 0,3 12
GSM (telemóvel) 850 MHz 0,3 12
CDMA (telemóvel) 800 MHz 0,3 12
Analógico (telemóvel) 824 MHz 0,3 12
CDMA (telemóvel) 1,9 MHz 0,3 12
Redes WiFi
802.11b 2,4 GHz 1 39,5
802.11g 2,4 GHz 1 39,5
802.11n 2,4 GHz 1 39,5
Bluetooth 500 kb/s 2,4 GHz 0,1 3,93
ZigBee 250 kb/s 2,4 GHz 0,1 3,93

288 Capítulo 15
Distâncias de separação recomendadas entre o equipamento de
comunicação por RF portátil e móvel e a bomba de insulina
MiniMed 640G
A bomba de insulina destina-se a ser utilizada num ambiente eletromagnético com
controlo das perturbações provocadas pela irradiação de RF. O cliente ou o utiliza‐
dor da bomba de insulina MiniMed podem ajudar a evitar as interferências eletro‐
magnéticas, mantendo uma distância mínima entre o equipamento portátil e móvel


de comunicação por RF (transmissores) e a bomba de insulina MiniMed, como se
recomenda a seguir, segundo a potência máxima de saída do equipamento de

especificações do produto e informação de segurança


comunicação.
Potência máxima de saída Distância de separação de acordo com o transmissor
especificada do transmis‐ de frequência (m)
sor (W) 80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 6 GHz

d = 1,2 P d = 2,3 P

0,01 0,12 0,23


0,1 0,38 0,73
1 1,2 2,3
10 3,8 7,3
100 12 23
Nos transmissores com a potência máxima de saída não indicada acima, a distância de
separação recomendada d em metros (m) pode ser calculada usando a equação aplicá‐
vel à frequência do transmissor, em que p é a potência máxima de saída do transmissor
em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor.
Nota: A 80 MHz e 800 MHz, aplica-se a distância de separação para a gama de frequências
superiores.
Nota: Estas diretrizes podem não se aplicar a todas as situações. A propagação eletromag‐
nética é afetada pela absorção e reflexo em estruturas, objetos e pessoas.

Especificações do produto e informação de segurança 289


Comunicação mediante redes sem fios

Qualidade do serviço
O transmissor MCG e a bomba de insulina MiniMed estão associados como parte
da rede 802.15.4, na qual a bomba de insulina funciona como coordenadora e o
transmissor MCG como nó terminal. Num ambiente com interferências por RF, a
bomba de insulina MMT-1512/1712 avaliará a necessidade de mudar de canal com
base nos níveis de "ruído" detetados durante uma verificação de energia. A bomba
de insulina realizará a verificação de energia caso não receba nenhum sinal do
transmissor MCG num espaço de 10 minutos. Se ocorrer uma mudança de canal, a
bomba de insulina enviará sinais através do novo canal.
O transmissor MCG iniciará uma busca de canais quando a deteção do sinal falhar
no canal associado. A busca será conduzida nos cinco canais. Quando o sinal é
localizado, o transmissor fará uma associação ao canal identificado. Após a nova
associação, quaisquer pacotes em falta (até 10 horas) serão enviados do
transmissor MCG para a bomba de insulina.
Numa operação normal, o transmissor MCG enviará um pacote a cada 5 minutos e
voltará a enviá-lo se os dados estiverem corrompidos ou em falta.

Especificações das comunicações por radiofrequência (RF)


Utiliza o protocolo IEEE 802.15.4 com o formato de dados proprietário.
Frequência da bomba de insu‐ 2,4 GHz; protocolo proprietário da Medtronic; raio
lina máximo de 1,8 metros (6 pés)
Potência de saída máxima -1,59 dBm
(PIRE)
Frequências de operação 2420 MHz, 2435 MHz, 2450 MHz, 2465 MHz, 2480
MHz
Largura de banda 5 MHz do canal de largura de banda alocados pelo
protocolo IEEE

290 Capítulo 15
Segurança dos dados
A bomba de insulina MiniMed 640G foi concebida para aceitar unicamente as
comunicações por radiofrequência (RF) de dispositivos reconhecidos e
emparelhados (deve programar a sua bomba de insulina para aceitar informação
de um dispositivo específico).
O sistema MiniMed 640G garante a segurança dos dados através de meios
proprietários, assim como a integridade dos dados mediante processos de


verificação de erros, tais como verificações de redundância cíclica.

especificações do produto e informação de segurança

Especificações do produto e informação de segurança 291


Tabela de símbolos
Seguir as instruções de utilização

Fabricante

Data de fabrico

Data de validade

Número de catálogo

Número de série do dispositivo

Intervalo da temperatura de armazenamento

Intervalo de humidade de armazenamento

Não segura durante exame de ressonância magnética (RM)

Equipamento Tipo BF (proteção contra choques elétricos)

Comunicação por rádio

Bomba de insulina: protegida contra os efeitos da imersão contínua em


água (3,6 metros ou 12 pés durante 24 horas).

Significa conformidade com os requisitos australianos em matéria de EMC,


EME e comunicação por rádio

Significa conformidade com os requisitos canadianos em matéria de EMC e


comunicações rádio

Este símbolo significa que o dispositivo está em total conformidade com a


Diretiva 93/42/CEE (NB 0459) relativa a dispositivos médicos e a Diretiva
R&TTE 1999/5/CE.

292 Capítulo 15
apêndice a: acordo de licença de software para o utilizador final

Acordo de licença de software

apêndice a: acordo de licença de software para o utilizador final


para o utilizador final
Acordo de licença de software para o utilizador final
AVISO PARA O UTILIZADOR: Determinadas partes do software contido neste
produto podem estar protegidas pela Licença Pública Geral GNU, Versão 2 ou
Versão 3 ("Open Source"), que pode ser obtida através do site de Internet da GNU
em www.gnu.org/copyleft/gpl.html. O código-fonte de qualquer software Open
Source pode ser obtido, mediante uma taxa nominal para cobrir as despesas e
meios de transporte, se entrar em contacto com a Medtronic MiniMed, Inc.,
Director of Software Development, 18000 Devonshire Street, Northridge, CA
91325-1219, USA, tel: +1-866-948-6633.

Acordo de licença de software para o utilizador final 295


296 Apêndice A
glossário

Glossário

glossário
Ajuste insulina ativa Quantidade de insulina deduzida ao seu bolus de
correção GS para compensar a insulina ativa que é
seguida pelo Bolus Wizard.
Alarme Som ou vibração acompanhado de uma mensagem que
o informa que a sua bomba de insulina já não está a
administrar insulina. Os alarmes requerem uma
intervenção imediata.
Alerta Som ou vibração acompanhado de uma mensagem que
o informa de uma situação que pode requerer a sua
atenção.
Alerta de variação Alerta que o notifica se o seu valor do sensor tem
subido ou descido mais rapidamente do que o limite de
Subida ou de Queda que especificou.
Alerta durante baixo Alerta que ocorre quando o seu valor do sensor atinge
ou ultrapassa o seu limite baixo.
Alert. antes de baixo Alerta que ocorre quando se está a aproximar do seu
valor do sensor baixo.
Alerta retomar basal Alerta que pode ser configurado para disparar quando a
sua bomba de insulina retomar a administração de
insulina basal automaticamente após um evento de Susp
antes de baixo ou Susp durante baixo porque os seus
valores do sensor cumprem com os critérios necessários.
Este alerta ocorre sempre que a administração de

Glossário 299
insulina basal tenha sido retomada após a suspensão
máxima de duas horas ter terminado.
Alertas de limites Valores que especifica para determinar quando ocorrem
os alertas de glicose alta e baixa.
Basal temporário Opção que lhe permite configurar e guardar índices
predefinido basais temporários para utilização recorrente.
Bloqueio Função da bomba de insulina que impede que os
botões sejam pressionados acidentalmente.
Bolus de alimentação Dose de insulina administrada para cobrir uma subida
previsível da glicose no sangue derivada dos hidratos de
carbono.
Bolus de correção Insulina utilizada para baixar um valor alto de glicose no
sangue até à sua gama de objetivos.
Bolus Fácil (Easy Bolus™) Opção que lhe permite administrar um bolus Normal em
incrementos predefinidos utilizando apenas uma
confirmação por som ou vibração.
Bolus manual Opção que lhe permite introduzir e administrar uma
dose de insulina na quantidade que determinou ser
necessária.
Bolus máximo Opção que lhe permite configurar a quantidade máxima
de bolus que pode ser administrada numa única dose.
Bolus normal Tipo de bolus que administra uma dose imediata de
insulina.
Bolus Onda Dupla (Dual Tipo de bolus que faculta uma dose de insulina
Wave™) administrada numa combinação de bolus Normal
seguido de um bolus de Onda quadrada.
Bolus Onda Quadrada Bolus administrado uniformemente ao longo de um
(Square Wave™) período de tempo especificado.

Bolus predefinido Opção que lhe permite configurar e guardar um bolus


para refeições específicas ou lanches que come ou bebe
com frequência.
Bolus Wizard Opção que utiliza as suas configurações pessoais Bolus
Wizard para calcular uma quantidade aproximada de
bolus baseada nos valores de GS e de hidratos de

300 Glossário
carbono que introduzir. Estas configurações incluem
Relação Insulina/HC, Fator de sensibilidade à insulina,
Gama de objetivos de GS e Duração da insulina ativa.
Calibrar Processo de utilização de uma leitura do medidor de
glicose no sangue para calcular os valores do sensor.
Cânula Tubo pequeno, fino e flexível colocado no tecido
subcutâneo. A insulina é administrada no corpo através

■ glossário
da cânula.
Conjunto de infusão Cateter que se liga ao reservatório numa ponta, tem
uma agulha ou cânula na outra ponta, que é inserido no
seu corpo. A insulina viaja da bomba de insulina através
do conjunto de infusão até ao seu corpo.
Duração insulina ativa Configuração do Bolus Wizard que lhe permite definir o
tempo durante o qual a insulina do bolus é seguida
como insulina ativa.
Fator sensibilidade à Quantidade de glicose no sangue reduzida por uma
insulina unidade de insulina. O fator sensibilidade à insulina é
utilizado para calcular a quantidade dos seus bolus de
correção.
Fluido intersticial Fluido que rodeia as células do corpo.
Glicose no sangue (GS) Refere-se à glicose (açúcar) presente no sangue,
normalmente medida com um medidor de glicose no
sangue.
GS Abreviatura de glicose no sangue. Ver Glicose no sangue.
Histórico de alarmes Função que armazena informação sobre alarmes e alertas
recentes.
Histórico diário Opção que mostra as ações realizadas utilizando o seu
dispositivo.
Índice basal Quantidade de insulina basal contínua que configura
para que a sua bomba de insulina administre
automaticamente por hora.
Índice basal máximo Opção que lhe permite configurar a quantidade máxima
de insulina basal que pode ser administrada a cada hora.

Glossário 301
Índice basal temporário Função que lhe permite aumentar ou diminuir
temporariamente o seu índice basal atual durante um
período que especificar.
Insulina ativa Insulina de bolus administrada pela bomba de insulina e
que ainda está a atuar para baixar os níveis de glicose no
sangue.
Insulina basal Insulina administrada continuamente pela bomba de
insulina para satisfazer as suas necessidades pessoais de
insulina entre as refeições e durante o sono.
Insulina de bolus Insulina utilizada para cobrir uma subida previsível da
glicose no sangue derivada dos hidratos de carbono ou
para baixar um valor de glicose alta até à sua gama
objetivo.
ISIG Sinal criado pelo sensor que é utilizado para calcular o
seu valor do sensor. Utilizado normalmente pelos
representantes do apoio técnico da Medtronic na
resolução de problemas.
Lembrete Tipo de notificação que pode configurar para o ajudar a
lembrar-se de fazer alguma coisa.
Lembrete Bolus Lembrete que indica que um bolus não foi administrado
alimentação em falta durante os períodos de tempo que especificou,
normalmente em torno das horas das suas refeições.
Lembrete de calibração Lembrete que pode configurar para notificá-lo do
momento da próxima calibração.
Lembrete GS pós bolus Lembrete que configura após ter programado um bolus.
Lembrete que o notifica para verificar a sua glicose no
sangue após ter terminado o período de tempo que
especificou.
Lembrete Mudar conjunto Lembrete que pode configurar para se lembrar de
de infusão mudar o seu conjunto de infusão.
Limite alto Valor que configura para determinar quando é que a
bomba de insulina o alerta para uma condição de valor
do sensor alto.

302 Glossário
Limite baixo Valor que configura para determinar quando é que a
bomba de insulina o alerta para uma condição de valor
do sensor baixo, também utilizado para determinar se a
administração de insulina deve ser suspensa.
Local de infusão Área do corpo onde é aplicado o conjunto de infusão.
Marcador de eventos Função que lhe permite gravar eventos, tais como
leituras de glicose no sangue, injeções, hidratos de

■ glossário
carbono e exercício.
MCG Abreviatura de monitorização contínua de glicose. Ver
Monitorização contínua de glicose.
Medidor Termo aplicado a qualquer medidor de glicose no
sangue.
Medidor de glicose no Dispositivo que mede os níveis de glicose no sangue.
sangue
Modo de bloqueio Função que restringe a possibilidade de alterar todas as
configurações. Poderá ainda realizar determinadas
funções, tais como suspender a administração de
insulina, rever o histórico, testar a sua bomba de insulina
ou eliminar alarmes e alertas.
Modo de descanso Estado em que a sua bomba está completamente
operacional, mas o ecrã fica escuro. A sua bomba de
insulina entra automaticamente em modo de descanso
se não pressionar nenhum botão durante cerca de
dois minutos.
Modo de voo Função que interrompe temporariamente a comunicação
sem fios do seu dispositivo.
Modo normal Estado no qual o ecrã da bomba de insulina está
ativado. Caso não esteja a utilizar ativamente outro ecrã,
surge o ecrã inicial.
Modo poupança de energia Estado em que a sua bomba está completamente
operacional, mas o ecrã fica escuro para poupar energia.
Pode configurar o intervalo de tempo que o seu ecrã
demora a entrar em modo de poupança de energia nas
configurações da Iluminação de fundo.

Glossário 303
Monitorização contínua de Ferramenta de monitorização que utiliza o sensor de
glicose (MCG) glicose inserido no tecido subcutâneo para medir
continuamente a quantidade de glicose no seu fluido
intersticial.
Notificações Todas as notificações foram concebidas para chamar a
sua atenção e facultam diferentes tipos de informação.
As notificações incluem alarmes, alertas, lembretes e
mensagens.
Objetivos de GS Valores alto e baixo para os quais é corrigida a sua
glicose no sangue ao utilizar o Bolus Wizard.
Oclusão Bloqueio ou torção da cânula ou do cateter que impede
o fluxo normal de insulina.
Padrão basal Conjunto de um ou mais índices basais que cobrem um
período de 24 horas.
Pistão Parte da bomba de insulina que encaixa o reservatório e
que faz com que a insulina se desloque pelo cateter.
Proteção de transferência A peça de plástico que vem ligada ao reservatório. É
utilizada para ligar o reservatório ao frasco de insulina
durante o enchimento do reservatório com insulina.
Proteção para atividades Acessório que pode ser utilizado para assegurar que o
físicas reservatório permanece seguro durante a realização de
atividades físicas, ou quando a bomba de insulina é
utilizada por uma criança.
Rebobinar Opção utilizada quando muda o reservatório. Faz com
que o pistão regresse à sua posição inicial e permite que
um novo reservatório seja inserido na bomba de insulina.
Relação de Insulina por Número de hidratos de carbono em gramas
hidratos de carbono compensados por uma unidade de insulina. A relação
(Ins/HC) Ins/HC é utilizada para calcular a quantidade dos seus
bolus.
Relação de Insulina por Número de unidades de insulina necessárias para
porção de hidratos de compensar 1 porção de hidratos de carbono. A relação
carbono (Ins/porção HC) ins/pç HC baseia-se nas suas necessidades pessoais e é
utilizada para calcular a quantidade dos seus bolus.

304 Glossário
Reservatório Pequeno recipiente que enche com insulina e insere no
seu dispositivo de administração.
Sensibilidade Ver Fator sensibilidade à insulina.
Sensor (sensor de glicose) Pequena parte do sistema de monitorização contínua de
glicose que insere no tecido subcutâneo para medir os
níveis de glicose no seu fluido intersticial.
SmartGuard™ Uma função que pode parar e retomar automaticamente

■ glossário
a administração de insulina com base no limite baixo e
nos valores de glicose do sensor.
Susp antes de baixo Uma função que suspende a administração de insulina
quando o sensor prevê que o valor do sensor está a
aproximar-se do seu limite baixo.
Susp durante baixo Uma função que suspende a administração de insulina
quando o valor do sensor atinge ou ultrapassa o seu
limite baixo.
Suspender administração Esta função para toda e qualquer administração de
insulina até que a retome. Apenas a administração basal
reinicia quando retoma a administração.
Suspensão automática Alarme que define para suspender a administração de
insulina e disparar um alarme se não pressionar nenhum
botão num determinado período de tempo. Se eliminar
o alarme, a administração de insulina é retomada.
Transmissor Dispositivo que se liga a um sensor de glicose. O
transmissor recebe os dados medidos pelo sensor e
envia-os para os dispositivos de monitorização através de
uma ligação sem fios.
Unidade de HC Unidade de medida dos hidratos de carbono, em gramas
(g) ou em porções (pç).
Valor do sensor (VS) Refere-se à glicose (açúcar) presente no fluido intersticial
e é medida com um sensor de glicose.
Velocidade de bolus Função que lhe permite escolher a velocidade à qual o
seu dispositivo administra o bolus de insulina.
VS Abreviatura de valor do sensor. Ver Valor do sensor.

Glossário 305
306 Glossário
Índice remissivo
Índice remissivo


Índice remissivo
A Alarme Bomba insulina reiniciou 232
Alarme Botão preso 234
Acessórios 16
Alarme cânula 222
Administração
Alarme de bolus não administrado 220
Parar bolus 38
Alarme de erro de gestão de
Suspender tudo 38
configurações 228
Administração de insulina
Alarme de pilha incompatível 220
Interromper 59, 96
Alarme Encher cânula? 222
Modo de bloqueio 150
Alarme Erro bomba de insulina 230, 231
Retomar 59, 178, 189
Alarme Inserir pilha 222
Suspender 59, 149, 171, 175
Alarme Instalação incompleta 226
Administração suspensa, retomar
Alarme limite administração excedido 222
Automaticamente 178
Alarme Nível máximo atingido 228
Manualmente 59, 189
Alarme Reservatório não encontrado 229
Administrações de bolus
Alarme Substituir pilha 232
Acerca de 63
Alarme Suspensão automática 219
Bolus fácil 66, 90
Alarmes
Bolus manual 66, 82
A pilha falhou 219
Bolus Normal 79, 82
Acerca de 215
Bolus predefinido 66, 93
Administração
Bolus Wizard 65, 70
obstruída 223, 224, 225, 226
Configuração Bolus máx. 67
Bolus não administrado 220
Índice de administração 68
Bolus parou 220
Interromper 96
Bomba de insulina 218, 246
Mensagem retomar 233, 234
Bomba insulina reiniciou 232
Onda Dupla 86
Botão preso 234
Onda quadrada 83
descrição geral 216
Opções 65
Encher cânula? 222
Tipos 63
Erro bomba de insulina 230, 231
Alarme a pilha falhou 219
Erro crítico bomba insulina 222
Alarme administração
Erro de gestão de configurações 228
obstruída 223, 224, 225, 226
Ícone vermelho 217
Alarme Bolus parou 220
Inserir pilha 222

Índice remissivo 309


Instalação incompleta 226 Alerta transferência lenta 246
Limite administração excedido 222 Alerta valor sensor não disponível 245
Luz de notificação 217 Alerta verificar configurações 221
MCG 235 Alerta Verificar ligação 240
Nível máximo atingido 228 Alertas
Opções de áudio 217 Acerca de 215
Pilha incompatível 220 Alerta de subida 242
Reservatório não encontrado 229 Alerta sensor emitido 243
Sensor 235 Bateria do transmissor fraca 241
Sirene 217 Bateria transmissor descarregada 246
Sirene de emergência 217 Bomba de insulina 218, 246
Substituir pilha 232 Calibração não efetuada 241, 242
Substituir pilha agora 232 Calibração rejeitada 239
Suspensão automática 219 Calibrar agora 238
Alerta bateria do transmissor fraca 241 Descrição geral 217
Alerta bateria transmissor descarregada 246 Fim do sensor 243
Alerta Calibração não efetuada 241, 242 GS não recebida 238
Alerta Calibração rejeitada 239 Ícone amarelo 217
Alerta Calibrar agora 238 Insulina ativa apagada 219
Alerta de insulina ativa apagada 219 Luz de notificação 217
Alerta de pilha da bomba de insulina MCG 235
fraca 227 Mudar sensor 240
Alerta de subida Não encontra sinal do sensor 239
Configuração VS 170 Não pode ligar o dispositivo 221
Ecrã Resumo 131 Nível do reservatório 232
Reagir 242 Opções de áudio 218
Alerta durante baixo Pilha da bomba de insulina fraca 227
Acerca de 177 Possível interferência sinal 242
Ecrã Resumo 131 Reservatório baixo 227
Alerta Fim do sensor 243 Sensor 235
Alerta GS não recebida 238 Silenciar 209
Alerta Mudar sensor 240 Sinal do sensor não encontrado 244
Alerta Não encontra sinal do sensor 239 Sinal sensor perdido 241
Alerta Não pode ligar o dispositivo 221 Transferência lenta 246
Alerta Nível do reservatório 232 Valor sensor não disponível 245
Alert. antes de baixo Verificar configurações 221
Acerca de 174 Verificar ligação 240
Ecrã Resumo 131 Alertas de glicose, silenciar 209
Alerta Possível interferência sinal 242 Alertas sem som 209
Alerta retomar basal 178 Ambiente eletromagnético 288, 289
Alerta sensor emitido Apagar
Reagir 243 Configurações da bomba 154
Alerta Sinal do sensor não encontrado 244 Insulina ativa 155
Alerta Sinal sensor perdido 241

310 Índice remissivo


Áreas, para aplicar o conjunto de Bolus
infusão 112 Acerca de 63
Áudio Bolus máximo 67
Configurações 148 Configurações 67
Opções 38 Configurar incremento 68, 69
Silenciar 209 Configurar velocidade de
Vibração 33 administração 68
Histórico 127, 128
B Lembretes 141

■ Índice remissivo
quantidade de administração diária 128
barra de deslocamento 23, 39
Resumo 127, 128
Barra de estado
Tipos 63
Acerca de 31
Velocidade de administração 68
Calibração do sensor 34
Bolus fácil
Duração do sensor 35
Acerca de 90
Hora 29
Bolus manual 92
Ícone da ligação 32
Configuração 91
Ícones 32
Incr. bolus fácil 90
MCG, com 165
Bolus manual
MCG, sem 29
Bolus fácil 92
Modo de áudio 33
Bolus Normal 82
Modo de bloqueio 35
Onda Dupla 88
Modo de voo 32
Onda Quadrada 85
Pilha 32
Bolus máximo
Quantidade de insulina 33
Alarme 222
Basal
Configuração 67
Acerca de 43
Excedido 79
Administração 43
Bolus Máximo
Administração atual 57
Aviso 68
Basal temp. 51
Bolus Normal
Configurações 44
Acerca de 79
Ecrã inicial 29
Administração 79
Histórico 127, 128
Bolus manual 82
Índice 43
Bolus Wizard 79
Índice basal máximo 45
exemplo 64
Índice basal temp. predefinido 54
Mensagem retomar 233
Padrões 46
Bolus predefinido
quantidade de administração diária 128
Acerca de 93
Resumo 127
Administrar 95
Basal máx.
Alterar 94
Alarme 222
Configuração 93
Índice 45
Eliminar 94

Índice remissivo 311


Mudar nome 94 Calibrar
Onda dupla 93 Erro 240
Onda Quadrada 93 Quando 202
Bolus remoto 67, 122 Sensor 200
Bolus Wizard Cateter
Aviso bolus máx. excedido 79 Alarme Nível máximo atingido 228
aviso de injeção 78 Enchimento 111
Aviso GS alta 78 Imagem 22
Aviso GS baixa 79 Comunicações por RF 288, 289
Avisos 78 Conectar bomba de insulina, transmissor
Bolus Normal 79 Automaticamente 190
Duração insulina ativa 72 Manualmente 194
Fator sensibilidade à insulina 71 Conectar mensagem do dispositivo? 246
Ins/pç HC 71 Configuração Alerta antes de VS alto 169
Objetivo de GS 71 Configuração de Alerta durante VS alto 170
Onda dupla 87 Configuração Tempo antes de VS alto 170
Onda Quadrada 84 Configurações
Relação Ins/HC 71 Basal 44
Bomba de insulina Bolus 67
Alarmes 218, 246 Bolus Wizard 71
Alertas 218, 246 Especificações do produto 267
Botões 22 Início 27
Conectar, transmissor 190, 194 MCG 168
Configurações 252 Resolução de problemas 249
Desbloquear 29 VS baixo 170
Descrição geral 22 Configurações da bomba
Eliminar, transmissor 197 Apagar 154
Estado da ligação 32 Especificações 267
Guardar 262 Gestão 152
Ilustração das partes 22 Guardar 153
Limpar 261 Restaurar 154
Luz de notificação 22 Visualização do histórico 156
Mensagens 218, 246 Configurações de altos
Navegação 27 Acerca de 169
Rebobinar 103 Introdução 182
Configurações de baixos
C Acerca de 170
Exemplos 178
Calibração
Introdução 186
Ícone 34
Configurar limite de subida VS 170
Orientações 203
Configurar limite VS alto 169
conjunto de
emergência 4
Conjunto de emergência 4

312 Índice remissivo


Conjunto de infusão Demo do sensor 158
Acerca de 101 Ecrã de boas-vindas 27
Alarme Encher cânula 222 Ecrã de introdução de data 28
Alarme reservatório 226 Ecrã inicial 29, 165
Configuração 101 Encher cânula 116
desligar o Quick-set 117 Encher cateter 111
Encher cateter 111 Idioma 27
Introduzir 112 Ins/HC 75
Melhores locais de inserção 113 Ins/porção HC 75

■ Índice remissivo
remoção do reservatório 102 Lembrete pessoal 139
Reserv. e cateter 38 Marcador eventos 135
Rotatividade dos locais 113 Modo de bloqueio 150
Tipo 14 Modo de voo 148
voltar a ligar o Quick-set 117 Objetivo de GS 76
Conjunto de infusão Quick-set Onda quadrada/dupla 84
desligar 117 Opções de áudio 149
Voltar a ligar 118 Opções do ecrã 151
Consumíveis Reservatório baixo 143
Conjunto de infusão 14 Reservatório novo 103
Reservatório 14 Revisão valores sensor 133
Consumíveis, encomenda 17 Sensibilidade 76
Verificar GS 140
D ecrã
Autoteste 157
Data
Bolus aliment. em falta 141
Alterar 159
Bolus Máximo 68
Wizard inicial 27
Config. padrão basal 50
Demo do sensor 158
Duração insulina ativa 77
Desbloquear 29
Histórico de alarmes 132
Desv. padr. VS 130
Hora e data 159
Duração insulina ativa
Idioma 152
Acerca de 72
Incremento bolus 69
Alterar 77
Mudança de conjunto de infusão 143
Resumo 127
E Selecionar formato de hora 28
Ecrã Suspender admin. 59
Basal temp. 53 Suspensão automática 149
Bolus fácil 91 Unidade de HC 151
Bolus manual 82 Velocidade de bolus 69
Config. bolus predefinido 94 Ecrã anterior 24
Config. Bolus Wizard 72, 77 Ecrã inicial
Config. temp predefinido 55 Acerca de 29
Configurações do sensor 181 Administração basal 29
Definir hora 28 Administração de bolus 29

Índice remissivo 313


Barra de estado 29 Encomendar consumíveis 17
Gráfico do sensor 165 Erro crítico bomba insulina 222
Hora 29 Estado rápido 36
Ícones de estado do sensor 165 Estimativa de correção 272
Leitura de glicose no sangue 29 Estimativa dos alimentos 272, 273
Leitura dos valores do sensor 165
MCG, com 165 F
Quantidade de insulina ativa 29
Fator sensibilidade à insulina
Setas de tendência 165
Acerca de 71
Valores do sensor 165
Configuração 76
Visualizar 24
Ecrã Menu
Acerca de 37
G
Acesso 37 Gestão, configurações da bomba 152
Configurações do sensor 38 Glicose no sangue
Configurar insulina 38 Calibração do sensor 201
Histórico 38 Ecrã inicial 29
Lembretes 38 Gráfico do sensor
Marcador eventos 38 Acerca de 207
Opções de áudio 38 Setas de tendência 208
Reserv. e cateter 38 Gráfico, sensor 207
Suspender administração 38 GS
Utilitários 38 Calibração do sensor 201
Visualizar 24 Ecrã inicial 29
Ecrã Resumo GS alta, aviso Bolus Wizard 78
Acerca de 127 GS baixa, aviso Bolus Wizard 79
Basal 128 Guardar
Bolus 128 Configurações da bomba 153
descrição geral 128 Potência 39
dose diária total 128
Leituras de GS do medidor 129 H
total de hidratos de carbono 128
Histórico
Visualização 127
Acerca de 127
Ecrãs de Estado
Configurações da bomba,
Acerca de 35
visualização 156
Bomba de insulina 36
Menu 38
Estado rápido 36
Resumo 127
Notificações 36
Histórico de alarmes 132
Rever configurações 36
Histórico diário 131
Sensor 36
Hora, alterar atual 159
emergência
Sirene 217
Emissões 283
Emissões eletromagnéticas 283

314 Índice remissivo


I Bolus 63
Configurações 38
Ícones
Ícone 33
Ecrã inicial 31
Padrões basais 46
Estado do sensor 165
Insulina ativa
SmartGuard 168, 173, 176
Acerca de 78
Suspensão por sensor 168
ajuste 78
Idioma
Apagar configurações 155
Alterar 152
aviso de injeção 78
Iniciar 27

■ Índice remissivo
Ecrã inicial 29
Iluminação de fundo
Visualizar quantidade 30
Configuração 151
Interromper
Utilização da pilha 24
Administração de insulina 59
Imunidade eletromagnética 284
Bolus 96
Índice, basal
Introduzir
Acerca de 43
Conjunto de infusão 112
Temp 44, 51
Reservatório 108
Temp. predefinido 45
Sensor 198
Índice basal máximo
ISIG
Configuração 45
ver 134
Índice basal temp. predefinido
Acerca de 45, 54
Configuração 54 L
Editar 55 Leituras de GS do medidor
Gestão 54 Manual alto 130
Iniciar 56 Manual baixo 130
Índice basal temporário Média 129
Acerca de 52 Medidor alto 130
Índice 52 Medidor baixo 130
Iniciar 53 Resumo 129
Percentagem 52 Lembrete Bolus alimentação em falta 141
Predefinido 44 Lembrete de calibração 144
Tipos 52 Lembrete GS pós bolus, acerca de 140
Indisponível Lembrete Mudar conjunto de infusão 143
Suspensão antes de baixo 173 Lembrete pessoal 139
Suspensão durante baixo 176 Lembretes
Iniciar Acerca de 139
Sensor 198 Bolus aliment. em falta 141
Ins/porção HC 75 calibração 144
Insulina Ecrã Menu 38
Alarme administração GS pós bolus 140
obstruída 223, 224, 225, 226 Mudança de conjunto de infusão 143
Alarme Nível máximo atingido 228 Pessoal 139
Basal 43 Reservatório baixo 142

Índice remissivo 315


Ligação, falha 193 Modo de bloqueio
Ligação sem fios Barra de estado 35
Automática 190 Utilização 150
Falha 194 Modo de descanso 40
Manual 194 Modo de voo
Ligar auto 190 Barra de estado 32
Limite baixo 171 Configuração 148
Limpar Utilização 147
Bomba de insulina 261 Modo guardar 262
Transmissor 262 Modo normal 39
Luz de notificação 217 Modo poupança de energia 39
Luz vermelha 217 Modos
Luz, vermelha 217 Bloqueio 150
Potência 39
M Mola para cinto
Código 16
Manutenção 261
Retirar a tampa da pilha 26
Marcador eventos
Monitorização contínua de glicose
Acerca de 134
A calibrar o sensor 200
Alimentação 136
Acerca de 164
Configuração 135
Alarmes 235
Exercício 136
Alertas 235
Glicose no sangue 135
Conectar bomba de insulina,
Injeção 135
transmissor 190
Média VS 130
Configurações 168
Mensagem de Sensor ligado 243
Configurações de altos 169
Mensagem Retomar bolus 233
Configurações de baixos 170
Mensagem Retomar bolus duplo 233
Ecrã inicial 165
Mensagem Retomar bolus quadrado 234
Exemplos 178
Mensagens
Função do sensor, ativação 181
Acerca de 215
Gráfico do sensor 207
Bomba de insulina 218, 246
Leitura dos valores do sensor 207
Conectar dispositivo 246
Mensagens 235
Descrição geral 218
Modo de voo 147
Ícone azul 218
MCG 235
Monitorização contínua de glicose 235
N
Opções de áudio 218 Notificações 36
Retomar bolus 233 Número de série, bomba de insulina 14
Retomar bolus duplo 233
Retomar bolus quadrado 234 O
Sensor 235
Objetivo de GS
Sensor ligado 243
Bolus Wizard 71
Configuração 76

316 Índice remissivo


Onda Dupla 64 Retirar 26
Acerca de 86 Substituir 24
Bolus manual 88 Tipos 24
exemplo 64
Onda dupla R
Bolus Wizard 87
Regressar ao ecrã anterior 24
Configuração 86
Relação Insulina/hidratos de carbono
Mensagem retomar 233
(Ins/HC) 75
Onda quadrada 64
Reservatório

■ Índice remissivo
Acerca de 83
Acerca de 101
Configuração 84
Alarme Instalação incompleta 226
Mensagem retomar 233, 234
Alarme Nível máximo atingido 228
Onda Quadrada
Alarme Reservatório não
Bolus manual 85
encontrado 229
Bolus Wizard 84
Alerta de reservatório baixo 227
exemplo 64
Configuração 101
Opções do ecrã
Ecrã Menu 38
Configuração 151
encomenda 17
Haste do êmbolo 105
P Imagem do compartimento 22
Padrões basais Introduzir 108
Acerca de 46 Nível do reservatório a 0 U 232
adicionar 50 Proteção de transferência 106
Alterar 51 remoção 102
Eliminar 50 Tipo 14
Exemplo 47 Reservatório baixo
Padrões, basal Alerta 142, 227
Acerca de 46 Lembrete 142
adicionar 50 Resolução de problemas 249
Alterar 51 Restaurar, configurações da bomba de
copiar 51 insulina 154
Eliminar 50 Retomar administração
Exemplo 47 suspensa 59, 178, 189
Pilha
Acerca de 24 S
Alarme 219, 222, 232
Selecionar 23
Alerta 227
Sensor
Eliminar 27
A calibrar 200, 203
Ícone de barra de estado 32
Alarmes 235
Introduzir 24
Alerta calibração 238, 239
Localização do compartimento 22
Alerta de sinal 239
Mola para cinto 26
Alerta fim 243
Alerta GS não recebida 238

Índice remissivo 317


Alertas 235 Suspensão por sensor
Conectar, transmissor 198 Ícone 168
Configurações 38, 181
Desconectar, transmissor 204 T
Emparelhar 190, 194
Tipos de bolus
Função, ativação 181
Exemplos 64
Função, desativação 204
Normal 63
Gráfico 165
Onda dupla 64
Ícone de calibração 34
Onda quadrada 64
Ícone de duração 35
Transmissor
Ícones de estado 165
Alerta de sinal 239
Iniciar 198
Comunicação 32
Introduzir 198
Conectar, bomba de insulina 190, 194
Ligação sem fios 190, 194
Eliminar, a partir da bomba de
Mensagens 235
insulina 197
Resumo 130
Retirar 204
Setas de tendência 165
U
sensor Unid. carb 151
Modo de voo 147 Utilitários 38
Setas de taxa de alteração 165
Setas de tendência 208 V
Setas, tendência 208
Valores do sensor
Silenciar alerta 209
Alerta de subida 242
Silenciar alertas 209
Alerta sensor emitido 243
Sirene 217
Configurações de altos 169
SmartGuard
Configurações de baixos 170
Acerca de 164
Gráfico 207
Ícone 168, 173, 176
Histórico 207
Resumo 131
Rever 133
Software CareLink Personal 135
Setas 208
Susp antes de baixo
Visualização do histórico, configurações
Indisponível 173
da bomba de insulina 156
Susp durante baixo
Acerca de 175
W
Indisponível 176
Suspender administração de Wizard inicial
insulina 59, 149, 171, 175 Acerca de 27
Suspensão antes de baixo Reintrodução de configurações 252
Acerca de 171 Utilização 27
Exemplos 179, 180
Suspensão durante baixo
Exemplos 180

318 Índice remissivo

You might also like