Professional Documents
Culture Documents
TheLittleClayCartMrcchakatikaAttributedtoKingShudraka 10039513
TheLittleClayCartMrcchakatikaAttributedtoKingShudraka 10039513
VOLU M E NINE
HARVAR D O R I E NTAL S E R I E S
E DI TE D
BY
C H A R LE S R O C K WE LL LAN M AN
WALES PROF ESSOR OF SANS KR I I IN HAR VAR D UNI VERS ITY
‘ '
1]o l um c flint
a 19mm: Em ma
ATTRIBU TED TO KI NG SH UDRAKA
I N TO EN G LI SH P RO SE AN D V E RSE
BY
A R T H UR WI LLI A M RY D E R F I L D
, .
I N STRUCT OR IN SANSKR I I
' ‘
IN HARVARD UNI VERS ITY
Leic ee t er Sq u a re
St at e s o f Am e ric a .
m o ney o r de rs.
- 6 e hil linge a a d z pe n ce = 6
P
CO YR IG HT , 1905. BY HAR V ARD
PRINTED RY D . R
. UPDI KE AT THE M ERRYM O UNT P RE
SS
WILLIAM H ENRY RY DE R
C ONT E NT S
N OTE B Y TH E E D ITO R O F TH E SE R I ES
P REF A C E B Y TH E T RAN S LA TO R
I N T RO D U C TIO N
TH E A UTH O R AN D TH E P LA Y
TH E TRA N S LATI O N
A N OUTLIN E OF TH E P LOT
DRAMATI S P ERSO NAE
T RAN SLATIO N O F TH E L ITTLE C LAY CA RT
PROLOGUE
ACT I THE G EM S AR E LEFT BEH IN D
.
AC I II TH E H AMPOO ER WH O G AM LED S
‘
. B
ACT V . TH E STO R M
ACT VI . TH E WAPP ING OF TH E RULLOC K C A RTS
S -
ESC AP E
’
ACT VI I . A YAII A
R S
A C T I II . TH E T I A L
R
ACT II . TH E E N D
E PI LOGU E
D E PA R T U RE S T RAN SLA TIO N RO M RA E S TE XT
’
O F TH E F PA
NOTE B Y TH E E D ITO R
I TH t he ba ttle o
f t he Sea of Japa n a nothe r t u rning point -
in t he br ig
"
o
c u rs e of r ec orded hu ma n histor y has been
tha t knowle dg e will ine vita bly c ame an int er cha ng e of potent in fl u
enc es of in fl u en h fl p
a t will a ec t r of un dl r eli ion a n d
'
, c es t o y t he g
mor als t he philosophy t he lit er at u r e t he a r t in shor t all t he ele
, , , , ,
is a
r es on ib il r est in u on t he molde rs a n
p ar t of t he p s it y g p d le f
a ders o
t ic u la r t o se e t o it tha t these n
, e w for ces nug ht y o r go od o r o r evil
f f , ,
r ld I n o u r wo n r , le t u s n
f
o t he wo . de o t f g
or et tha t tha t stoc k is t he
g r ,
g s espe ,
A NOT E B Y TH E E D ITO R
we m ust kn
ow not o nly wha t she is b u t , a lso ho w she has bec o me what
she is; know in shor t,
, om e of t he p rm a pa l phases of he r spiri t ua l
s
n a To in rp r et t o t he W n
of I di . te e st t he tho u h
g oft t he E a st t o b r i g ,
g r e at est wor ks
of t he H ind u lit e r a t u r e a n d p hi losop yh a nd r e ligi o n ,
this volu me a tt empted t o show wha t t he I ndia ng eniu s inits str eng th ,
an d in it s w ea kness c o u ld do in t he fie ld of liter a tu r e pu re a nd
,
p lic it l
y of ife o r t he o v er com ing of e vil w ith go o d h e k ne w th ,a t t he
C . R . L
.
Ju ne, 1905
P RE F A C E
ing re aso ns F ara h s edition is the most recent and its editor is a
'
. ,
several pla ces u nderstood the real mea ning Of the text bett er than
his predecesso rs This e dition conta ins the comment Of P rt h vi
.
na mes of this title a cco rding to the ru les la id down by the Ameri
c an Library A ssocia tion in its Jou rn a l fo r 1 8 8 5 is as follo w s ,
ra ba ; N irn a a S agara
y
-
.
d O Harre m w it x I n
. Lip ig f
e z or 2} M k
ar s.
xii P RE F A C E
in the t enth (P
ac t
ara b 2 883 This pa ssa
,ge is explicitly
declare d by tradition to be a n int erpolation by another b and and ,
deed the pages are fe w which ha ve no t witne ssed some imp rove
,
ARTHUR W . RYDER
H a r vard U niversity
M ay 23, 19 05
INT R O D U C T I ON
I THE AUTH OR AND T HE PLAY
.
un iqu e inI ndia ; inre gard to every grea t S anskrit writ er so bare ,
—
Kalidasa Sh fidraka Bhavabh uti assu redly these are the grea t
, ,
—
, ,
tender and ele gant K alidasa has beenca lled with a no t wholly fo r ,
el u sive admirationof the Shak u nta la res u lts from lack o f informa
tionabo u t the other great Indian dramas I ndeed it is part ly du e .
,
Bha vab h uti too is far less widely knownth anKalidasa ; and fo r
, ,
this the reasonis deeper seated The a u sterity of Bha va bh uti s style
-
.
'
his la ck o f h u mor his ins ist ent grande u r are qu alities which pre
, ,
vent his being a tru ly popu lar poet With reference to K alidasa .
,
c e m in min
g d s o f another order he w ill be adm ired b u t not
pas ,
sio n a t e ly loved .
”2 ”3
of poet ry and Bha vabh uti the master of eloqu ence these t wo
, , ,
bh uti are H ind u s o f the H ind u s ; the Shaku ntal a and the Latter
A cts of R ama co u ld ha ve b een writt en nowhere save in I ndia :
b u t Sh fidraka a lone in the long li ne o f I ndian d rama tist s has a
, ,
style its love of epigram K alidasa and Bh avabh uti are far tru er
,
—
‘ I nh is no w pro c h i m t heir co n
t e m pt fo r m e —
t h e y lm o w so m e t h ing, bu t t haa wo rk m
’
no t fo r t hm e . Ye t t h e re will arise a
H ere we ha ve ph flm h
p y
Thc lac k n h fl il
'
i g
'
g m wy a t c ro o t w a .
My limba po flu t ed b
y t hc c li n in
g g m ud :
W e
fi m t he gru vc
y ar d t m vy my wre at h pp
a aflh ag ;
M W M I nda
F WM E M M W
W M
WW ’
a st o c k in t radc , ia n
fi ,
c
Fo r sa k l t he pr iw ia c a u rt y .
I t rw t ym c flfind a
’
m a w t o bu y
(
v . 36)
myt hology I ndee d lTh e Little C lay C art is the only exta nt drama
.
,
, ,
pu e rile ru l es o fthe tech nica l works I nthe very title o f the dra ma
, .
,
The characters o fThe Little C lay C art are living m e nand women .
as inthe case of C ham dat t a t h e chara cter live s ina sen , se inwhich ,
fere nt iat e s him sha rply from other I ndi an dra m at iM I e dra ws
o n every c la ss high so u led B rahman to the -
‘ P nh u m pa .
‘ Dm la : Dac a rii pa iii 88
. . .
7 I nBh avabh fit i
'
s Lat te r Act s o f
xx INT RO DUC TION
binationof ignorant conceit bru tal l u st a nd cu nning this gre ate r , , ,
W
, , ,
M M ost attractive ch ar
"
”
an d the t e ncomma ndme nt s They live from hand to mou th rea dy . ,
irresistible conceit And side by side with them move s the hero
.
Am
'
g hfe t o t hc m who x so m m gm w,
(5 3
4 )
To him life itself is no t dear b u t only honor H e valu e s w ealth
, , .
3
more admirable than lovable Witt y and wise she is; and in he r .
love as tru e as ste el ; this too ina soc ial positionwhich make s su ch ,
ma king the heroine o f his play a cou rt esan S hfidraka foll ows a ,
cou rteza n class in I ndia corre sponded rou ghly to the het aerm of
l se e psge l fl .
‘ Se e x. 91 .
‘ Se e v . 48 m d t he fo l lo v ing st ag dire tio n
e -
c .
I n K i lidi u
'
s l
p ay o f t be t na m e . I n B ha va b h fit i
'
s Lat t e r Ac t l of Ri ms .
I NT RO DUC TI ON x xi
a ncient the geish as o f Japan; it w as possibl e t o b e a
G reece or
cou rtezan and ret a in one s self respect Yet the inherited w ay of
’
1 -
.
, ,
masterly skill in giving life to the dry bone s of a rhet o rica l de fini
t io n . Th e l l idfish aka is
. a st o c k c harac t e r w h o has so m e t hing in
common with a j e ste r ; and in M aitreya the esse ntial traits of the
character eagerness fo r good food and other cre atu re comforts
—
to follow C haru dat t a even inde a th The grosser traits of the t ypi .
finds the co u rage to break a way and risks life and all that makes , ,
, ,
Ye t lo ve bids m e pn t t le
”
o n pa ge 86 ‘ Page sl
“ '
. . .
xxii INT R O DUC TION
a nd that ea ch hel ps to ma ke vivid this pictu re of a soci e ty tha t
S h u draka s h u mor is
'
’
(B
o o o 0
.
,
j
its sit u at io ns h e pla ys o n words c a n seldom be adequ a tely re
‘
la ngu age And Sh fidraka s h u mor ru ns the whole gamu t from grim
.
’
W O c c ide nt a l
write rs of comedies
It rem ains to say a word abou t the const ru ction of t h e pla y
Obviou sly it is too long M ore th an this the m a in action h alts
, .
.
,
.
tion either with the mai n plot o r with the story o f t he gems The .
ra te we co u ld ill a f
, ford to spa re a single scene even thou gh the ,
very richness and v ariety of the pla y remove it from the class of
the world s greatest dramas
’
.
INT RO DUC TION
II . T HE TRANSLATI ON
b u t rou ghly corre sponds to the G reek cho ru ses o r the occasiona l
rhymed son gs of the E liza bet han st a ge I n ot her words the v .
,
s
;
pt i , ly ly s u ms u
p t h e
9
fit ly b e rend e re d in E nglish bla nk verse and more frequ ently , , ,
the dist inct ion fou nd in the original bet ween simple prose and
type s o fst a nza which seem to me t o corre spond t o E nglish rhymed
It is obvio u s th at a tra nsla tion into verse and espe cially into ,
rhymed verse ot ,
s b e as litera l as a transla tion into p rose ; this
of t h
e lat t a so rt inThe Lit t le Ch y Gu t are vii . sand viii s . .
xxiv I NT R O DUC TI ON
disadvanta ge I have u se d m y b est pains t o m inim ize I ho pe it .
possible .
to imi t ate the original ; this is the differe nce in the dialects u sed
by the variou s charact ers I n The Little C lay C art as in other
.
,
cou rtier Aryaka S harvilaka and the j u dge ) speak S anskr it ; the
, , ,
‘
vilak a s S an
'
skrit in the satiri c a l portion o f the third ac t I have
Whenever the langu age of the origina l is at all tec hnical the ,
transla to r la bors u nder pecu liar diffic u lty Th u s the legal terms .
xThis st at e m e nt re
q u ire -a slight lirnit at io n; c o m pare . fo r e mam ple t h e fo o t no t e t o page se .
I NT RO DUC TION
da y —
Aft er the p rolog u e C haru dat t a who is within his ho u se
, , ,
She is p u rsu ed by the co u rtier and Sanst hanaka ; the la tter ma kes
h e r degrading o ffers of his lo ve which she indignantly rejects , .
re cogn ize s Vasant a se na Vasa nt a sena lea ves a ca sket of gems inthe
.
hou se At this point D a rdu raka enters and engage s the gambli ng
.
,
master and the gambler ina nangry discu ssion d u ring which the ,
learns th at the sham m r had once served C haru da t t a she pays his ,
second day C haru dat t a and M aitreya retu rn home aft er mid
.
—
, ,
INT RODUC TION xxvii
solved to acqu ire by t h e fi the mea ns of bu ying h e r freedom H e .
makes a hole inthe wall of the hou se enters and ste a ls the casket , ,
casket and thief gone H is wife gives him h e r pea rl neckla ce with
.
, ,
th at his friend A ryaka w h o had bee n impriso ned by the king has
, ,
M aitreya comes from C h aru dat t a w ith the pearl neckla ce to repay ,
cou rtier ; the two describe alternately the violence and bea u ty of the
storm which h as su ddenly ar isen Vasant a se na di smisses t he co u r .
tier ente rs the garden and expla ins to C haru dat t a ho w she has
, ,
agai ncome into possessio nofthe gem casket M e an whil e the storm -
.
,
, .
Soo n aft er C haru dat t a s servant ret u rns with his cart Then the
,
’
.
, ,
the pa rk H e has diffic u lty in escap ing from Sanst hanaka who
.
.
appears with the co u rtier Sa n st h ana ka s ser van t drives inwith the ’
.
Whe n she repu lses him Sa nst hanaka gets rid of all witnesses , ,
strangles he r and lea ves her fo r dead The B u ddhist monk ente rs
, .
of the trial it appea rs tha t Vasant ase na had spent the night of the
,
sto rm at C haru dat t a s ho u se ; tha t she had left the hou se the next
’
, ,
I NT RO DUC T ION xxix
Vasant ase na had le fl: to b u da t t a s so n a t o c rt of gold
’
y C h aru y a .
These gems fa ll to the floor du ring a scu ffle between M aitreya and
Sanst hana ka I n view of C haru dat t a s povert y this seems to esta
’
.
,
de ath .
Then new s is bro u ght th at Aryaka has killed and s u pplanted the
former king tha t he wishes t o reward C haru dat t a and that he has
, ,
by royal edict freed Vasant ase na from the nece ssity o f living as a
c o u rt esan S an
. st hanaka is b ro u ght b efore C haru dat t a fo r se nt ence ,
Sa nsm fm a u , r t h
b o er iw la w
-
of K ing P KLAK A
Mi r rm na , a gu mb ling mast c r a
Du nc a n“ , a g a m bler
Ano t her Gambler
Ka nnar ira a n
'
m a nt a of Va m r a sa nii
K m m rri u xa
VI RA KA
Gru m m a n } Pd
G e na
Am ar a } he
A Ju dg e, a Gad wa r de n,
- a Cle rk, and a B ea dle
Va sa nra smsx,
'
a c o u r t e sa n
H er M o t he r
M a nu a l , ma id t o Va sa su sssi
Ra na m xx, ma id in C nii a u n
’
a a rra
'
s ho u se
SCEN E
U JJA YI NI (c all e d also Ava nrl ) a nd it s E nvir o ns
'
TH E LI TTLE C LAY C ART
T
P R O LO G U E
”
a drama c a lled The Little C la y C art Its a u thor w as a m an
“
.
, .
, 7 .
o u rs is empt y I wonder where the act ors h ave gone [ B gle c t ing ]
. .
Ah I u ndersta nd
, .
4 A C T TH E F I R ST 5 .
tha t my limbs are as wea k as dried u p lotu s sta lks Is there any - -
.
.
, .
D ir ec tor A n
[ g y]r. il Y o u w retched wom a n th u s sh all yo u r o wn ,
D ir ec tor W r a t h dl ] Gen
.
fi y tleme n ! look at this She is sac rifici ng .
m ay be my h u sband in my ne xt birth t o o , .
D ir ec t o r . St and u p , mi st re ss and t e ll m e w ho is t o o fl
, ic iat e at t hi s
fast .
o u r o w n sor t .
A c t r ess Ve ry we ll sir
.
, .
[ E xit
D ir ec t o r [ W a lkin
.
g a bo u t ] Good h eave n s ! I n t his rich ci t y of
U jjayini h o w am I t o find a B ra hman of o u r o wn so rt ? [ H e lo o ks
abo u t hin t ] Ah h e re com e s C h aru dat t a s frie n d M ait re ya Goo d!
’
.
,
o u r ho u se t o day -
.
I am bu sy .
se lf B e sid e s yo u sh all h av e a p re se n
.
, t .
[ E xit -
.
EN D OF THE PROLOGU E
A C T TH E FI R ST
THE G E M S ARE LE FT BEH IND
wou ld sit at the door of the cou rt yard where I w as su rrou nded by ,
h u ndreds o f dishes and there like a painter with his pa int boxes
, ,
-
,
is this j asm ine scented cloak which C ham dat t a s good friend
’
-
,
j asmi ne scented cloak which you r good frie nd J u rna vriddh a has
-
beenconveyed to them yo u love and like the moon aft er she has , ,
yiel ded h e r nect ar to the gods yo u r waning fortu nes wina nadded ,
charm .
”
This is a poo r mans hou se they c ry ’
, .
, ,
Thentoo
A poor m an is a man ashamed ; from sh ame
Spri ngs want of dignity a nd worthy fa me ;
S u ch want gives rise to insu lts ha rd to bear
Thence comes despo nde ncy ; and thence despa ir
'
he more cheerfu l .
Char uda t t a . Wh y n to ?
of a hou seholder .
P ! 6 Sl
. . TH E G E M S AR E L E FT B E H I N D 9
left and the left becomes the right Besides at this hou r of the
, .
,
, ,
Sa nst hana ka S h t o p .
,
1
Vasant a se na , sh t o
p !
Why flee ? and ru n nd sh t u m b le in you r t u rni ng ?
? a
S erva nt . c o u rt e sa n stop ! ,
I nfea r yo u
flee
A way from me ,
, ,
Re d arse ni c , u se d as a co sme t ic .
Hc m w d sewhc m Sm st M nah
'
s m yt h o lo gy is v ildly c o nmse d I I indu t he d fe c t
. To a
-
u st m
b e lu dic ro u s e no u gh ; b u t t he h u m o r is o e c e u a rily lo st ina m nslat io n I t t he refm e see m s hu d ly
.
Cou rtier .
[ L g g Fool ! She is calli ng her servants
a u hin ] .
Sa n st han a ka S hq u e al Vasan
. t a se n a sh q u e al fo r you r cu ckoo P ara
, ,
, .
Look look !
,
, .
Then do no t t ry my wrath to sh u n;
When yo u mu sht die yo u r l ife is done , .
my jew els ?
P i n]
. TH E G E M S A R E LE FT B E H IN D 13
m u sht love me .
.
’
And agai n:
The wisest B rahm anand the mea ne st fool
Ba the inthe selfsa me pool ;
Benea th the peacock floweri ng plant s bend lo w , ,
the park where K am a s temple sht a nds she has bee ninlove with
‘ ’
, , .
ha nds .
have concea led So Vasant ase na is in love with C ham dat t a The
.
?
p rove rb is right Pearl su its with pearl Well I h ave had eno u gh
. .
,
And again
D arkness anoints my body and the sky ,
1 Cu pid
.
P . TH E G E M S AR E LE FT B E H IN D 15
, , ,
t he a nkle w in g
-
s la s aside t he
y , g a r la nds a nd takes a few step f
s , ,
.
.
,
aga in:
, ,
M ait reya [ B etra ying his e mba rr assm ent ]Well comrade if I
.
, ,
M aitr eya I opened the side door and the wind came thro u gh all
.
-
Sa n
st han a k a [ D oes so ] M ash t e r ! m ash t e r ! I ve ca u ght her ! I ve
’ ’
. .
’
Cou r tier .
y Idiot
c a u ght me
, ou ve .
H ene h ch nd eiz h e n M h r!
’
yo u re
pu t [ e r .ws t e sea r a s es t e s r va t ] as t e
m a sht e r ! ca u ght I ’
ca u ght he r !
ve her ! I ’
ve
. , t ,
H e r garla nd s sh m e ll betrayed h e r ;
’
’
I ve got you r head girl got it tight , , ,
”
Shiva ! Ishvara ! S
“
s Sha mbh u ! 1
n [ I n te r r or ] Oh si rs wh a t d oes this me a n?
, ,
[ E nt er M a it r ey ]a
[ H h n d di d l M d nik !
'
e a
pp r oa c es a sc over s R a a m c a j ist re ss R a a a
18 A C T TH E FI RS T s .
st han
San aka M ash t er m ash t e r ! A m an! a m a n!
.
,
M a it r eya .
[ R a isin his st a
g f a ngr ily] No
dog will show , sir ! M an, a
.
,
M a it r eya Wh at ! this o ne
.
?
o ne whose you th
Is in the gu idance o f he r o w n sweet will
20 A C T TH E F I R ST 8 .
Or I n gain is he
drada t t a o r a
?
,
, .
Let u s b e gone .
st han
Sa n a ka H o w ?
.
Cou rt ier Like sick mens strength o r like the blind mans sight
.
’
,
’
,
’
And if yo u ha ve nt o ne depart
’
, .
s , .
,
shea t ta ke a sheat
,
.
W h a le r When? .
jewel s t hish female sht age manager looking afie r the rehea rsal of
,
-
shin c e she we n t into the park whe re K ama s temple sht a nds A nd ’
.
o u re sh t o re h e r at o n u t an n n l
’
y ce witho y la w sh u it i co u r
,t the I l ,
B o t h e rsho m e ly sh m ell nd
a ro t . 51
Tell it to him prettily tell it to him craft ily Tell it to him sho that
, .
S er vant H ere
. it is master Take you r sword master
, . , .
S n h n h an d h r va nt alk ab ou t then e r c u n
1
[ a st a a a t e se w t , .
M ait r eya So be it .
Char u da t t a .
[ T o Vasa nt ase na ]Ra daniki R o ha se na likes the fresh ,
air, but he wi ll be cold inthe evening chill P ray bri ng him into t he .
o f the ho u se .
o r lot in yo u r heart !
Th u s clinging desecrated , ,
”
Vasa nta send [ To he rselfl] S ay rather consecrated
.
“
.
VW t h clo u ds o f a u tu mn ma ted
1 ?
mans wife This is Vasa nt ase nfi who has been in love with yo u
’
.
,
eve r since she saw yo u inthe gardenwhere Kama s t emple sta nds ’
.
1 Whi h l
c oo k pre tt y, b u t do no t rain He do u b fl
. e ss m ea ns t o sngge at ma t t h e c lo o k b e lo ng
ing t o a l tu n
ge m a n is u u ad e as t o
. nh sc ni u fiw ve flo l au mm nd o u ds m t b e a nh .
24 A C T TH E FI R ST [ s
a w8 .
M ait r eya M y fri end , that brother in law of the king says
- -
play this Vasant a se na she has been in love with yo u ever s ince
,
—
she went into t h e park where K ama s temple sta nds And whenwe ’
.
”
tried to conciliat e her by force sh e went into yo u r hou se , .
M a it r eya No w ifyo u send her a way you rself and h and h e r over
“
fight to the de n
Char a da t t a [ Co nt emp t no u sly ] H e is a fool [ To himself] H o w is .
he ads together til l they look like a co u ple o f rice fields I also b o w
,
-
.
u
p [.H e do es so then ri ses ] ,
Charu da t t a Very well let u s no longe r tro u ble ou rsel ves with c o n
.
,
ve nt io ns .
Vasa nt ase na .
[ To he rself] Wh a t delightfu lly clever hint ! B u t
a
j ew els ]
M a it r eya [ R eceiving them ] H ea venbless yo u mada m , .
M ait r eya [ A side ]Then the thieves m ay tak e them fo r all I c are
.
, .
a ccompan y me home .
M a itr eya She walks as gra cefu lly as a female s wan and yo u are
.
,
[ H is v o ic e b e t r a in his
y g p as s io n ] M ist re ss Vasa n t a se na w e h a v e ,
re a ch e d yo u r hom e P ra y e n
. t e r [ Vasa nt asenag azes a r de nt ly a t hi m
.
,
M ait r eya Ve ry we ll
. .
[ E weu nt a m b o .
28 A C T TH E S E C ON D 8 .
y o u asked to be p rotected ?
is C h aru dat t a .
it
.
he is poor .
the world .
P . TH E S H AM POO E R WH O G A M BLE D 29
.
, , ,
, ,
M a da nika Is that the rea so nwhy yo u left you r jewels w ith him ?
Vasa nt asena Y o u h ave gu essed it .
Is there no o ne to deliver ?
E nt er M at ha r a a nd t he ga mb le n]
l hat of Mi t h u n t h e kc e pe r o f t he gam b ling bo u l e
' '
l .
-
.
30 A C T TH E S E C OND s
.
here
G a mble r Y o u m ay ru n to hell if they ll ta ke yo u in;
. ,
’
G a mb ler .
[ E xa m ining t he f p
oot r ints ] H e re he goe s And her e the .
. .
. .
sta rts t o g a mb le as ha r d a s he c a n]
G am bler M y tu rn my tu rn!
.
,
M at hu r a Not mu ch ! it s my tu rn
’
. .
.
g p q
u u c r m ] t m y u r ?
G a m ble r We ve got o u r m a n
’
. .
my t e ngold pieces -
.
M at /m m P ay me this very mi nu te !
.
g] y
’
.
g t e g o u t e u
S ha mpooer .
[ To M at /cu r d ] I 11 give you s u ret y fo r a half . Yo u
might forgive me the other half .
. .
M at hu r a . Yes .
S ha mpooer .
[ To t he g a mb le r ] And yo u forgave me a h alf ?
G a mb ler Yes
. .
S ha mpooer H o w . n I pay ? ca
M at hu r a S ell
. you r mother and pay .
M at hu ra Go ah ead
. .
r b an d ll Wh t is th t Y u wish to k n o what
a
pa sse-
y c a s o u t ] a a ? o w
I c ando I will be you r hou se servant Wh at ! he h as gone withou t
? -
.
his fortu ne .
M at hu r a Will yo u pa y ?
.
And aga in
Yo u earnyou r coin by ga mbli ng ,
A nd a aig n
cash w as tak en by the trey ;
My
The deu ce then took my health awa y
The ac e then set me o n the street ;
The fou r complete d my defea t 9 .
H l k b i H re comes M at h u ra o u r sometime
[ e o o s ef o r e h m ] e g am ,
[ H e m a ke s a ny n u m b er
ofg estu r es wit h his c loa k the nexa mines it ] ,
”
trea ted by the gambling master and no o ne will sa ve him I ll
- ?
,
’
Wh o do e s no t ru b h is b ac k w it h sand
Till boils begin to ru n ,
am ] L ook ge n tleme
, n look ! The m an ,in the ragged cl oa k ca lls
t e n gold pieces a me re ba gatelle
-
.
Se e no te o npage 88 .
36 A C T TH E S E C OND [sa w s
D ar du raka .
[ A
I h ave made an enemy of the infl u entia l
side ]
gambling m aster M ath u ra I had better no t st ay here Besides my
-
. .
,
Th at means me .
m a n esca ped .
. .
,
Vasa nt ase na It is a very dai nty art sir which yo u h ave mast e red
.
, , .
mere trade .
came here And when I had come here to U jjayini I became the
.
,
Vasant ase na Good girl good ! I had the sa me thou ght in mind
. . , .
only m an inthe world who really li ves All others merely brea the . .
H f ll V n n f ] E n n
’
be sea t ed mada m, .
W ra
p The good
. m ans wealth con sist s in ki nd
’
l y deeds ;
All other w ea lth is vain and qu ickly flies .
Sha mpooer There are the ga m b ling master and the ga mble r look
.
-
,
Vasa nt asena M ada nika the birds fly everywhith e r when the tree
.
,
is shaken in which they h ave their ne sts Go girl and give the .
, ,
gambling master and the gambler t his bracelet And tell them tha t
-
.
i e i M d k
'
g v s t t o a a m a]
M ada nika [ Rec eiving t he br a c ele t] Yes m istress [ S he g oes o u t ]
. , .
TH E S H AM POO E R WH O G AM B LE D 39
A
[ pp r oac hing] I sa l u te yo u sir , .
M at hu ra M ay ha ppiness be yo u rs
. .
no ! H e sends it himself .
you th tha t his acco u nt is sq u ared Let him come and seek delight .
[ E xe u nt M athu r a a nd t he g a mb le r .
Vasa nt asena G o .
, sir, an
comfort yo u r kinsfolkd .
”
o o e r a gambler a B u ddhist mon k
p , , .
[ T u m u lt u o u s c r ie s behi nd t he s c en es]
Sha mpooer [ L isteni n.
g] Wh a t is th is ? Wh a t is this ?
[ A dd r essing
so me o n e behin d t he scenes] Wha t did yo u say ? Post bre ak er “ -
,
”
Vasa nt a se na s rogu e eleph ant is at li b erty ! H u rrah ! I m u st go
’
[ T h en e n t e r ha sti ly K a m a
p nr a ka hi hl
g y de lig h ted w
, e a r in g g
a o r ,
g eo n s m an t le ]
K a r napu r aka Where is she ? Whe re is my mistress
.
?
yo u .
broke the stake he w as tied to killed his keeper and ran into the , ,
people shriek ,
E sca pe ! R u n a wa y ! C a nt yo u see ?
’
And that rogu e of a n eleph ant di ves with his tru nk a nd his feet
and his t u sks into the city of U jjayini as if it were a lotu s po nd ,
-
while the mans staff and his water jar and his beggi ng bowl fly
’
- -
tween his t u sks The people see him and begin t o sh riek again
.
,
”
crying Oh o h the monk is killed !
“
, ,
ness !
K ar be frightened Ju st listen mistress Then
napu r aka D o nt .
’
.
, .
,
, ,
”
ra h h u rra h fo r K a m a irraka l Then mistress a m a n to u ched the
'
, p , ,
had nt a ny looked u p hea ved a long sigh and th rew this mantle
’
, , ,
cant tell fo r su re
’
.
ha nds her t he m a nt le ]
Vasa nt asend [ R ea ds] C haru dat t a [ She seizes t he ma nt le eag er ly
. .
an d wr aps it abou t he r ]
M ada nika The ma ntle is very becomi ng to h er K a m apfiraka
.
, .
a M ]
K a rnapu r aka [ Takin g.it an
d b ow in g lo w ] N o w the m an tl e is
[ E r c u nt o m nes .
44 AC T TH E T H I R D s
.
to sing soft and lo w No w whena wom anta lks Sa nsk rit she is like
.
,
No I don t l ike it !
’
dry p u .
,
M ait r eya B u t see my friend ! The very dogs are sou nd asleep in
.
,
bdo re him ] Look look ! The blessed moon seems to give place to
’
Va r dha manaka I hear M aitreya s voice C har u dat t a has ret u rned
’
. . .
Char u da t t a [ Co ngrassio
. nat e ly] She sl eeps D o no t w ake h e r . .
feet , a nd B ra hma n
I am a .
M ait r eya What good does water do my feet ? I sh all h ave to roll
.
M ait r eya Yes like a slow worm amo ng all the other snakes so
.
,
-
,
Var dha md naka M aitreya I will w ash yo u r feet aft er all [ H e does
.
, .
night T ake it
. .
[ H e g i ves it t o M a it r ey a the n e xi t , .
[ H e n o d s r ep
, ea ting t he sta nza The melody o f so ng the
“
st rick e n ,
”
st rin gs z a e 44]
p g
M ait r eya A re yo u goi ng to sleep ?
.
[ H e g az es a t t he sk
y J o t ll
yfi y] See ! The. blessed moo n is set ti ng .
F o r w ell I k now ,
. / .
, Bearer of the
”
Golden Lance ha s p rescribed fou r varieties o f b reach th u s : if ,
br icks .
” ” ”
Oblong o r cross o r bu lging pot fo r ea ch
,
“ ?
,
“
ec t ive
“
, .
I will ma ke that .
, ,
[ H e a n oin t s bi m e fi
lf] A l as I ha ve forgotte
, n my mea s u r in g li ne .
[ d
R e c fin g ] A h a ! Th is s a cr ed co rd 1
sha ll be my me a s u rin g li ne .
on e like me F o r yo u see
.
, ,
wo rkin g fp
s o o iso n ] I h a ve
. a pp li ed the reme d y and n o w I a m re ,
dle See !
.
so ]A h no o n
. e is the re Praise be to Skan
, d a ! [ H e e nters a nd looks
.
the seeds that betray s u bterra nean gold [ H e does so ]The sca t . .
Sh all I kill him o r is the poor devil ta lking in his sleep [ H e tak es
,
?
m a n o f go o d b irt h w h o is as po o r as I am I go
, . .
g u ishi ng can dles I w ill le t him en.te r the fla me This is his pla ce .
a bove the fl ame in v aryin g circles The b re eze from the insect s ’
o r t he c asket ]
f
M a itr eya H o w cold you r fingers a re m an!
.
,
. . .
l sm e d c rc at m e s.
'
52 A C T TH E T H I RD
R ada nika .
[ R ec oiling in terOh oh a thief h as c u t a hole in
r or ] , ,
”
door ha d beenthrown open Get u p friend C haru dat t a get u p !
?
, ,
A thief has made a hole in the w all of o u r hou se and ha s esca ped .
Char a da t t a Whe re
.
?
Cham da t t a [ Gazin.
g ] Wh at a ve ry remark a ble hole !
The bricks are drawn away below a bove ,
”
ho u se of a merch ant s so n and fou nd nothing
’
,
—
.
”
o r a gold ca sket [ H e r e
-
m emb er s t he c as
.ket D e .
”
a fool M a itrey a is n ,o schola r B u t I certainly .
o f a sl a ve wou ld h a ve ca rried it o ff .
tru ce to you r je st s l
beca u se I m a fool do yo u su ppose I dont even
’
,
’
an d time fo r a jest ?
Charu da t t a Yes . .
M ait r eya I intend to deny the whole thing Who gave a nybody
. .
ness ?
No l I w ill b e g u nt il l e ar n
The wherewithal my debt to pay .
Wife .
[ A nxi ou sly] Oh ! Is it tru e tha t my lord is u ninj u red and ,
Fate ! The destinies of the poor u nce rta inas the wa ter drops which ,
-
. .
,
my lady su mmo ns yo u .
o f him .
M a it r eya Why ? .
an d tell my frie nd .
M aitrey a .
That o n he r pity he m u st ca ll ,
B u t no , I no t
poor F o r I h ave a wife
am .
a bite o r a dr in k o u t of it .
Charu da t t a N o t so my friend
.
, .
too de spondently .
[ E xe u nt om ne s .
A C T TH E FO UR T H
like
. .
a thin g and h e r h e art too wha t need is there to ask the reason?
, ,
M aid [ App roac hing ] M istress you r mot her sends word th at a
.
,
an errand .
[ E nter S ha r vihzka ]
S ha r v Blame fo r my sin I laid u pon the night ;
.
And again:
Whoever ca st at me a passing look ,
[ H e w alks a bou t ]
Vasa nt asena Gi rl la y this pictu re o n my sofa and come ba ck at
.
,
once with a fa n .
, ,
Or so it seems to me ;
B u t as yo u love me never pu t them o n ,
b u y my freedom ?
Sha rvilak a Well this morning I h eard in the merchants q u arter
’
. ,
S ha r vilaka Re ally
. .
Vasa nt ase na .
[ R ec ove ri n
g c onsciou sness] Ah I breathe again
, .
M
”
laka [Jeal ou sly] Wha t does this
.
“
T hank hea ven mean ,
M a danik a?
I sinned fo r yo u when love had made me pine
, ,
[ M ea n
i n l
g y] A noble yo u th is like a goo dly tree ;
H is wea lth the fru it so fai r ;
,
Where in o u r yo u th a nd riches m u st
Th u s sa c rificed be .
pla ce .
S ha rvila ka Yes !
.
, ,
Love no t a woma n; if yo u ev er do ,
, .
To o tru e it is that
A cou rtezan will la u gh and c ry fo r gold
She tru st s yo u no t b u t w aits yo u r tru stfu l ho u r
, .
And again .
, ,
n
S ha n la ka R idic u lou s
.
? ho w so ?
ignorance .
S ha r vila ka No F o r yo u m u st remember
. .
,
S ha r vilaka M adanikfi, .
M ada nika Then yo u are no thief C h aru dat t a has discharged his
.
,
M ada n ika I tell yo u give them to h er Any other cou rse is too
.
, .
reckless .
Vasa nt ase na Good M adan .ika good ! Spoken like a free woman
, , .
T is ha rd t o find id
’
a gu e so t ru e . 21
S ha rv ilaka I wi ll . .
C h aru da t t a ?
Vasa nt asena .
[ S ha ki ng he r hea d a nd smili ng . A side ] Splendi d !
[ A lo u dBid him enter
] .
vil ak a.
”
old tha t it is ha rd to keep t h is casket sa fe Pra y ta ke it ba ck . .
rm ss1o n 1s
Vasa nt asena Y o u will be good eno u gh to accept M adanika
. .
Vasa nt asena B u t I do . .
S ha r vila ka H o w so ?
.
c a r t]
he r feet]
Va sa nt asena Y o u are no w the o ne to whom honor shou ld be
.
66 AC T TH E FO U R T H
paid Go then e nte r the cart B u t do no t forget me
.
‘
, . .
As a ve il t o ke e p yo u safe t h ro u gh life .
this p rophecy and alarmed thereat King Palaka has tak e n him
, ,
from his h amlet and thrown him i nto strict confinement There
, .
”
fore be wa tch fu l and every m an at his post , .
B u t no ,
things alone his friend his wife
Two —
[ To t he se r va nt M
] y good fellow do y o u k now the ho u se of the ,
carefu l .
charming with their bright gre en mango twigs and are set at the -
,
foot of the pillars th at s u sta in the porta l The doors are o f gold .
,
It actu ally wearies a poor devil s e nvy Yes Vasant ase na s hou se ’
.
,
’
gleaming with goldensta irwa ys i nla id with all sorts of gems : they
seem to gaz e down o nU jjayini with their ro u nd fa ces the cryst a l
’
windows from which strings o f pearls are dangli ng The porte r sits
, .
they tempt with rice gru el and c u rdled m ilk will no t e a t the
-
offering bec au se they cant distingu ish it from the morta r Show
,
’
grass and p u lse sta lks which are brou ght them right and le ft by
-
, ,
ha ving his neck ru bbed like a prize fight e r after the fight A nd
,
-
.
rea d book is lyi n g o n the ga ming ta ble And the ta ble itself has -
.
its o w ndice mad e o u t of gem s And here agai n are cou rt ezans
, .
, ,
the ove rpoweri ng smell of asafet ida and oil is attract ive enou gh
t o m ake a poo r devil s mou th water The kitchen is kept h o t all
’
.
sme lls seem like sighs issu ing from its mou th like doors The
,
-
.
smell of the p repara tiono f all kinds o f foods an d sau ces mak e s me
sma ck my lips And here agai n is a bu tcher s boy washing a mess
.
, ,
’
ing every kind o f food Sweetmea ts are being constru cted ca kes
.
,
1 Virt u m m fl de a t h m a y b e c o m e st a ra ; b u t w he n t hd r
so r a aft e r st e llar ha ppinm u lm h t h e
Stranger m e n b egot
B aby elepha nts in mirth ,
We t e a bastard lot ’
.
cou rt they are worki ng in gold and jewels The arc hes set w ith .
e le rs are testing the la pis lazu li the pearls the cora ls the topazes , , , ,
the sapp h ire s the cat s eyes “ the ru b ie s the emeralds and all the
’
-
, , ,
other kinds o f gems R u bies are bei ng set in gold Golde n orna
. .
Pieces of lap is lazu li are being cleverly polished Shells are being .
t o make sandal water Perfu mes are being compo u nded Betel
-
. .
leaves and ca mphor are being givent o co u rtezans and their love rs .
get child and wife and money When the cou rtezans wh o ha ve .
,
dru nk the wi ne from the liqu or j ars give them the mitten they -
, ,
1 The ch o rist e rs o f h vn
ea e . The ny m ph s o f h vnea e .
72 A C T TH E FO U R T H
greasy feet .
Look thou u pon a B rahman even u pon me with this thy fa vor ! , ,
an d its eight cou rt s and rea lly it seems as if I had seen the triple
, ,
M a piece o f K u b e ra s pd a ce Where s
’ ’
l ?
ch ard ! There are any nu mber o f trees pl anted here and they are ,
covered with the most wond e rfu l flowers Silken swings are h u ng .
goldenj asmine the she phalika the white j asmine the jessa mi ne
, , , ,
the navam all ika the amaranth the spring creepe r and all the other
, , ,
flow ers h ave fall enof themsel ves and really it m akes I ndra s he a , ,
'
Th e go d o f w ea lt h .
P . M A D AN I K A A ND S H A R V I LAK A 73
ve di ngy [ H e looks ina nothe r dir ectio n] And the pond here
nlook .
looks like the morning tw ilight fo r the lilies and re d lotu ses are ,
y o u !
Vasa nt ase na [ Speakin
g
. in S ansk ri t ] A h M ait rey a ! [ R ising , ]Yo u
[ A lo u d ] They do indeed , .
M ait r eya Listen m adam The excell e nt Charu dat t a folds his
.
, .
, .
Vasant asena [Aside ] S ha ll I show him the jew els [ R gleet ing ]
.
?
No no t yet
, .
gambler C haru dat t a inmy name that I sha ll pay him a visit this
Vasa nt asena . Take these jewels girl Let , . us go and bring cheer
to C h aru dat t a .
, 6 .
[ M
R ] It is lo ng s ince M a itrey a went to visit Va san t a se na .
”
m u st no t go u nt il yo u ha ve ha d a c u p to d rink C o nfo u nd the .
root a merch an
, t who never ch eats a goldsmith who never stea ls , ,
a vill a ge gatherin
-
g withou t a fight a nd a co u rtezan withou t a va ,
”
rice . Well I ll find my fri end and persu ade him to have noth ing
,
'
more to do with this cou rte zan [ H e walks abou t u ntil he disc over s
.
, .
you rs .
C f
we h ad a bite o r a o u t o f it ?
’
F o r mw da are w o n by go ld ;
'
And h e r I m ay no t hold .
‘ A ge st nrc o f ru pe rt .
78 AC T TH E F I FT H s .
crea sed his longing The p roverb is right Y o u cant reaso n wit h
. .
“
’
”
a lover [
. A lo u d ] We ll she told me to tell yo u
, tha t she wo u ld
ha ve to co me here this evening I su ppose she is nt satisfied with .
’
The more
The more the cold wind beat s ,
a sa id to me “
K u m b hflflka , 80 te ll
ru dat t a shou se .
[ e wa s a o u t , ,
I
, .
, .
an a pple tr ee i n-
side of a fence ?
garden hou se
-
.
g]
‘
.
, ! as ar
.u a t t a
agai n [ H e r et u r n
. s and pu ts t he q u estion t o Char u da t t a ]
Char u da t t a . The army my fri end the send , , .
. e s a c o u r i a a a r , yo u ,
K u mb hila ka No w pu t the
. two together and say em fast ’
M a it r eya [ Tu r n
. s a r ou n d] Se na v asa nt a -
.
aro u n d!
M ait r eya [ Tu r ns hisfeet ar ou nd] S e nfi wasant a
. .
is here .
. , .
K u mb hila ka . A
[ m m ac hing] I sa l u te
yo u , sir .
. . .
,
. . .
B ai t
[
M ait r eya D o yo u see why she comes in a storm like this
.
?
cheap and the golden casket expe nsive She is nt satisfied and
, .
’
Co znt ie r '
.
[ ef
R e r ri ng t o Vasa nt ase na]
Lakshmi withou t the lotu s flo we r is sh e
‘ -
,
Ki m
’
s (C u pid s) arr
’
o w s are flo we rs .
82 AC T TH E FI FT H (se ns .
See , Vasant a se na
see ! ,
And fan the heaven with all thei r jew eled pl u mes .
And again:
M u d sta ined and pelted by the strea ming rai n
-
, ,
”
T is I t is I he loves she seems to say
’ ’
, , , ,
, ,
, ,
Co u r tie r T ru e F o r see !
. .
A nd yet again
The clou ds first d arkly rise then darkly fa ll
, ,
To th u nder th u s while I
,
A nd yet
Th u nder and rai n and lighten h u nd redfold
Forth from thy sky above ;
The woman canst thou no t delay no r hold
Who jou rneys to he r love .
Cou r t ier Yo u know all the arts and need no instru ct ion no w
.
, .
fl
t heo w e r s mlzic h siz
e ho lds ]Well gambl er wh at l u ck this eveni ng ? , ,
M y evenings
pass in watching ever ,
M y nights
from sighs are never free
ca nnot else than sever
This evening
I nbringing yo u m y grief and me —
.
then t he o t her s ]
d m da t t a B u t see my fri end
.
, ,
, .
,
tress [S he do es so ]
.
it a way A nd nobody knows where the gam b ling master has gone
.
-
,
the eye .
M ait r eya [Jo yfirfl y] .Well my frie nd her e is the,go lde n cask et , ,
Chan da t t a M y friend .
,
Is p ractised no w o n u s B u t no .
,
fou nd it .
M aitr eya [ W hi s
p ers in t he ma id s ea r ] The re !
. .
Char ada t t a M y good girl I h ave never let t h e bea rer o f wel come
.
,
emba r rassment ]
Vasant asena .
[ To he r se i
y] I love yo u fo r that .
ba th clou t
-
.
Char adat ta [ W
-
i th a nemb a rr assed smile ]B u t rememb er Vasan
. ta ,
Wh o w ill b elieve
the tru th ?
S u spicionno w is s u re .
Char ada t t a D o no t
. ebu ke the st orm my fri end
r , .
F o r wh at I deemed im mssib le is s u re :
H er dear loved arms a bo u t my neck I feel
-
.
And oh my frie nd
, ,
O n waters sp lashi ng ,
[ E nt e r a ma id ]
M aid
S N T my mistress awake yet Well I m u st go in and wake
’
?
,
Vasa nt asena .
[ A wa kening ] Wha t ! is the night over ? is it mom
ing ?
M aid F o r. us it is morning . B u t fo r my mist ress it appe ars t o be
sister his good wife And give he r this message : Worthy C haru
, .
“
, ,
”
sla ve also And so I hope that these pearls m a y adornyou r neck
. .
excellent adornment .
[ E t er R a da a w it h C har a a t t ,
him to see Vasant ase na [ S he approac hes Vasa a t ase na] M istress
. ,
my ser vice to yo u .
my heart happy .
. .
,
[ S he do es so ]
“
Take a bu llock ca rt St havaraka and come as qu ick as yo u c an
-
, ,
”
to the old garden P u shpa karanda Wel l I m o nmy w ay there .
,
’
.
[ e s s ] a s a ? yo u a a r ?
This cart belongs to Sanst hanaka the king s brother in la w So ,
’
- -
.
f m ine ? I m u st ge t t h e re as so o n as I c a n G e t o u t
b u sine ss is it o .
m u st b e here .
‘ A bad o m c m int he c l sc o f a wo m a n .
P. S WAPP I NG TH E B U LLO C K -
C AR TS 97
locks get u p!
,
[ E nt e r i
,n ea c it e d hast
'
e A r ya ka a nir o nc
, h a in o n o ne f oot, C o v e r .
A s cru elly as I .
tress Vasant a sena that the cart is ready and w aiting fo r h e r to get
inand drive to the old garden P u shpa karanda .
Va rdha m an
a ka .
[oming ] A h the ti nkli ng of ankl e
H ea r s hi m c ,
r ings ! The lady is here M istress the nose rope ma kes the b u l
.
,
-
The ankl e rings tinkle only when the feet are movi ng and the
-
,
wall here with C h anda naka and take a look C ome o n C h anda» .
,
Vir a ka O n whose
. au thority ?
Cha nda na ka On C h aru dat t a
’
. s
.
, ,
’
o ,
t wo a re , ,
. ,
o u h ad m ad e it ?
y
Vim /ca I f yo u m ake the inspectio n th at s j u st the sa me as if
’
. ,
sha ll be safe .
18 .
.
, ,
who sa ved my life On the ot he r hand there are the king s orders
.
,
’
.
”
o n the highw ay ?
”
Y o u sa id I saw the gentlema n and then I saw t h e lady
“
,
“
.
an s —
the K h ash as the Kha ttis the Kadas the K adat t h o b ilas the
, , , ,
K arnat as the K arnas the P rava ranas the D ravid as the C hola s
, , , , ,
the C hinas the B arbaras the K h e ras the Kh anas the M u kh as the
, , , , ,
, ,
” ” ” ”
we feel w h e t h m w e sa y he o r she gentleman o r lady
' “ “
,
“ “
.
Vzr aka C ant I ha ve a look too It s the k ing s orders And the
‘ ’ ’ ’
?
.
, .
ki ng tru st s me .
Vir aka S pe ak ! .
Vir aka Speak speak ! [ Cha nda naka makes a signific a nt g est u r e ]
.
,
I 11 no t forget C h andanak a be s u re
’
, ,
wa r d t he ba ck of t he
t ]A h a ! A s he goes w y
s ag e
a a my good frie nd ,
l A go o d na
or e t hc c nsc o t a m an .
AC T TH E S E VE NT H
W be
H
O au tifu l the old garden P u shpaka randa is .
, , ,
M aitr eya I tol d Vardham anaka to bring Vasant ase na and come
as qu ickly as he cou ld .
hidde n]
Va rdha manaka Get u p bu llocks get u p!
/ .
, ,
Ar yaka [ A side ]
.
, ,
I h ave come a long dista nce from the city Sh a ll I get o u t of the .
1 06 AC T TH E S E VE NT H
c art nd
a see k a hiding plac e in t h e g
-
ro ve ? o r sha ll l w a it t o se e
.
, .
then is this ?
. .
difl
ic u lt . m u st depart at once
Yo u .
[ H is le t
f y e e t w it che s ]M aitrey a my fr ien d I lo ng to
, see V as an t a ,
se na F o r no w b eca u se
.
,
C ome le t u s go [ H e wo fl
, cs ab o u t ] See ! a B u d dhist mon
. k ap
p ro a c h e s an d the
, sight bodes ill [ fl g]
R e e c tin L e t him en
. te r by
tha t path w hil e we depart b y this
, .
A C T TH E E I G H T H
p y. u s t o
p u ,
, ,
O ne !
S a nst han
a ka D id yo u hear tha t shir ? H e s insh u l t ing me ’
.
, .
a ba rber ?
,
’
l U sed as a nappe t h e r
.
dir t y Or bet ter yet he m u sht make the water into a ball and
.
, ,
[ T h e m o nk m a k es ac es a t S a n
f s t ha na ka ]
I ca nt get h er o u t o f my m i nd
’
F o r indeed ,
P . ST R ANGLI NG OF VA S A N TA S E NA 1 18
B u t loves the mo re ;
The w ise ma ns pa ssion gentler b u rns ’
O r pa sses o e r
’
9 .
S anst hana k a Shome time has passh e d shi r shinc e I told my sher
.
, ,
wh at I sha ng ?
E n e V n n in h b ll k c rt a nd S h a r aka
[ t r asa t ase a t e u o c a t a v ] -
,
Sa n
st hana ka . Is the ca rt here ?
1 16 AC T TH E E IG H T H
, , ,
, ,
,
’
.
'
. .
a live ?
my eye the king s brother ln law Alas ! the danger is great Poo r
,
’
- -
. .
Sa nst hana ka Thish old she rvant is a fra id a nd he wont look into
’
.
Sa nst han
a ka A re those things j acka ls that I shee flying into the
.
air and are those things crows tha t walk o n all fou rs While the
,
?
no r worthy of yo u .
1 See page 13 .
1 18 AC T TH E E IG H T H
, ,
”
an d shay There he goes o u r m ash t e r the king s brother in la w
’
“ - -
, , .
yo u .
Vasa nt a se na [ A n g y]
r il Le a ve
. me ! Yo u r wo rds are a n. ins u lt ! [ fi e
rn hi i h h
sp u s m w t e r
f ]
. oo t
Sa n st han a ka [ W r u t h u lly ]
f .
, .
120 A C T TH E E IG H T H 8 .
fu me !
A cou rte zan w hose lov e was sta inl ess ever
If I sh ou l d kill h e r sinless withou t pity , , ,
24
”
shlave I 11 give yo u golden bra celet s
, .
t m m m m m m m mm m m m m m u mm m m m .
P. STR A NGL ING OF VA S A NTA SE NA 12 1
st han
Sa n a ka Y o u . int I yo u r m ash te r ?
shla ve , a
’
ments .
w hy I will do no sin .
his mig ht ]
S t hava r aka Y o u m ay be at me master Y o u m ay kill me mast e r
.
, .
, .
I will do no sin .
B u t fu rther w o e I will no t b u y ,
And again
Ah cru el cru el is
, , o ur fate ,
”
sh ervant yo u lifelong shla ve yo u c a ngo Go to you r room and
,
“
, .
resht an d keep o u t of my w ay .
fu rther pow er .
[ F.a s t o t e g r u ] r, y o u re
m ash t e r .
[ H e l oses co n sc iou sn e ss, bu t r ec o ve r s ]
I always fed him fat with mea t ,
A
[ fi e r r
gle c t io ra
] Good ! I ha ve an idea The o l d j ackal ga ve h e r .
t he followin g v e rses ]
ru dat t a .
heart ?
”
who dwell s in you r heart and yo u too Shta nd sht ill yo u poor
, .
,
merc ha nt ma ns lover !-
’
honor !
Sa nst hana lc a J u sh t let poor C haru dat t a
. the shonof a shlave —
re sh c u e you no w !
Vasa nt ase na . He wou ld rescu e me if he sa w me , .
H i e h is a rm t o st r ike he n]
[ e r a s s
. ,
y e t ?
[ H e seiz es h e r by t he thr o a t ]R emembe r him wench remem , ,
b e r him !
Vasa nt ase na H ea ven bless C haru da t t a !
.
Y o u m issh e d shigh t o f
heroism sht o u t ;
the
You r brother a nd yo u r sh on here b lo ssh o m e d o u t
I nto a m an; like M other D ra u padi ,
an d wait [ H e does so ]
.
[ E nter t he c ou
. r tier wit h S t havar alra
] ,
my shla ve ho w do yo u do ,
?
S an st han a h a She s go n e ’
. .
‘ Thc re g id M gM o f de a t h .
128 A C T TH E E I G H T H
Co u r t ie r Y o u
. cc u rsed sco u nd rel !
are an a
, 40 .
la u g hing 1 -
S an st hana lra D ont b e an gry C ome let s go and play inthe pond
’ ’
. .
, .
.
,
48
Sa n st hanalca F irsh t yo u
. m u rder Vasant asena in my old garden
P u shpakaranda , and no w where will yo u ru n to C ome defend
?
,
lf n re my sh ish t e r s h u sban ! H h ld hi
’
yo u rsh e i co u rt b efo d [ e o s m
S a nst hanalc a .
[ R ec alling in terr or ] Shea red a re.
yo u ? Go a lo ng , ,
then .
.
,
p ] yo u r a . .
they are yo u r s .
I to do with s u ch things ?
,
’
.
,
o nit Shome h o n
. e sh t m a nmight recogn ize it Well here are shome .
,
dry lea ves tha t the wind has blo wn into a h eap I ll cove r h e r
’
.
.
, .
thin g tha t ri h t en
f g s him ] G o o dne ssh g ra c io u s h me ! Whe reve r I
go t hish damned monk comes with his yellow robes I bored a hole
, .
130 AC T TH E E IG H T H s
.
in his nose o nce and d rove him aro u nd and he h ates me Perha ps , .
I ru n I ru n I go , , ,
Like I nd ra s self I go [ E xi
’
t ] 4 5 , .
ve .
them o u t t o dry [ H e looks a bou t ]Ah here is a pile of dry lea ves
?
,
ha n
d ]
AC T TH E N I NT H
THE TR IAL
[ E nt er a bea dle .
]
HE magistrat es said to me C om e b eadle go to the co u rt “
, ,
”
room an d ma ke rea dy the sea ts So no w I am o n my w ay
, .
and pu t the seats in rea di ness and no w I will go and tell the m a ,
Sa n
st h . I bathed where water ru ns and flows and p u rls
I sh at withina garden park and grove , ,
, ,
, ,
o u t at No w who w as I goin
. g to a ccu se of t hish wicked deed [ H e
?
. .
[ E nt e r t he j g
u d e a cc o m p a
, nied by g
a ild w a r den a c lerk and oth
-
e rs ] , ,
difficu lt
M e n oft enspea k o f deeds that no m an saw ,
And again
M e n oft en po int to sins t hat no m an saw ,
H ide their o fl en
'
F o r the j u dge m u st be
Learned and sk illed in tra cing frau d s sly pa th
,
’
t o p rese nt a ca se .
Sa nst han ll H
'
a ka [ G le d u]
u . The m a
gish t rat e s a re here [ e str u t s .
t le m en, here is the king s brother ia law who has come to co u rt’
- -
,
”
You r su it cannot be considere d .
And
I am br other to the ki ng in la w ; —
Ju dg e A ll this we know
. .
Sta te yo u r ca se .
play inand look aft er And there I go every day to look at it to.
,
,
’
—
the pro sht rat e body o f a wom an .
woman like tha t ! the pearl o f the city ! adorned with a h u ndred
go lden orna ments ! S h o m e b o dy s u nworthy shon enticed he r into ’
he r B u t I did nt H b e k of ; nd t hi h nd hi
’
.
[ e r a s a p u —
s s a o ve r s
m ou t h ]
Ju dg e Wha t carel ess ness o n the part of the city poli ce ! G ild
.
”
warden and clerk write down the words I did nt as the first
,
“ ’
w as shw o lle n and bare and the pla ces where yo u wear jewels,
S a nst hana ka[ A side ] Th ank hea ve n!.I b rea the again H ooray ! .
c ase depend?
Ju dg e . The case spect has a tw ofold a .
Gild wa r de na nd Cle rk H o w so
- ? .
.
.
, ,
co u rt room ?
-
m en .
[ A lo u d A
] y n o ne el se m ight ask me this b u t no t a j u dge , .
the q u estion .
G ild war den and Clerk The cond u ct o f the case p u ts the q u es
-
.
, . t s qu arter the
grandson of the merch ant Vinayadat t a the so n of Sagaradat t a , ,
friend .
datta .
”
sena went to the hou se o f C haru dat t a B u t m u st we su mmonthe .
”
were i ncidentally with the words The j u dge wish e s t o see yo u
,
—
“
.
140 AC T TH E N I NT H
H is long
tongu e qu ivers ; fou r white fa ngs appear
H is belly swells and coils H e sl u mbered here .
,
B ut I m u st enter [ H e does so ]
. .
t he sam e pu rpo sc .
P m m]
. TH E T R IA L 14 1
Ju dg e .This is C h aru da t ta .
l u te yo u .
B ea dle [B r ings a sea t ]H ere is a seat Pra y be sea ted sir [ Cho ru .
, .
st han
Sa n aka A n
[ g yJ il n
’
r Yo u re he
. re are yo u
yo u wom a m u r , ,
-
derer ? Well ! Thiab is a fine tri al t hish is a ju sht tria l where they , ,
Char u da t t a Wha t la dy ? .
e mbarr assmen t ]
This is a laws u it .
bla me no t character
, .
Ju dg e E no u gh
. of him good C h am dat t a Spea k the tru th Is the
, . .
Chd r u da t t a She is
. .
a ccompa n ied h e r ?
went home ?
Char u da t t a M an yo u are crazy
.
, .
14 4 AC T TH E N I NT H
with him as a pledge w as st olen by thieves at night he gave in ,
Vi raka in ang er ]
[ E nt er ,
”
made o ne i nspection m an I m u st make another said I and then
, , , ,
o f a woman ?
h ands a nd feet .
of m e n!
The more o ne m ay apply h is skill ,
And mo re th an this
The creeper s bea u ty wo u ld I never blight
’
S a nst hana ka [ D a nc in
.
g a bo u t l
g ef y
e u ll A side ] Fi ne ! The shi n .
that I did fa lls o n another m ans hea d Sho I ll sit where C ham
’
.
’
M y R o hase na ! H ere am I la id lo w ,
mansions cloisters parks temples pools and fou nta ins and he
, , , , , ,
ther the blossoms fo r fea r tha t a twig might perhaps be inj u red
, .
Sa nst ha naka . A
[ g y]
u l i l Lish t -
e n to th a t gentleme n! I h a ve , a
Look gentlemen look ! These are the poor gir l s jew els ! [ P oint ing
, ,
’
, .
Sa n st hana ka Oh yo u o ld ba wd ! Yo u c o n
. fe ssh it w ith yo u r eyes
, ,
the sa me .
Gild -
wa r de n a nd Cle rk D o these jewels belon g to C haru dat t a
.
?
Gild wa r deu
-
a nd Cle r k . To whom the n?
t e r F o r yo u m u st remember
.
,
Charu da t t a No no t so
.
, .
”
M y friend M aitreya ! The n if e t o on e n o t p r ese nt
, ]as s
p a king
If yo u h ad proved my cond u ct by the fire ,
, .
I come ! I come ! [ E r e u nt o m ne s
A C T TH E T E NT H
second yo u ll be sla in
I nju st a
'
.
C haru dat t a .
Char u da t t a [ G loomily ]
.
am come to s u ch a plight !
[ H e g aze s int e nt l b
y efor e him ] Al as fo r h u man dif
f er
.e nces !
[ M o u r nf y]
u ll
F o r when they see the fa te that I m u st bra ve ,
”
The citizens c ry sh ame yet cannot save , ,
o u gaze u po n him ?
y
G o d I ndra moving t h rou gh t he sky ‘
,
A hi nt a Goha m an
.
, ,
And again
While this poor victim to his dea th is led ,
M y R o ha se na ! H ere a m I la id low ,
H ea dsmen S o be it
. .
hea rs t he wor ds a n d m ou r n
, f u lly r epeats his r eq u est ]
M ait r eya M ake . haste my boy make h aste ! You r father is b eing
, ,
M aitreya ! [ M o u rn u lly ] Ah w o e is me !
f ,
[ H e g i ve s R o ha se n
a t he c or d ]
G oha C ome C haru dat t a ! C ome m an!
.
, ,
And again:
Life will d e part his body soon;
S hall o u r rep roa ches ho w his head ?
Althou gh eclipse m ay seize the moon ,
l Ro hu eo a h himad f co nc d ve d u t he m e ph de of t h e wa t e r wh ic h a so nm u st po u r u a
drink o fie rin
‘
g t o h ia de ad f
a t h e r .
’ Th e Mane s o r spirit s o f t h e b le ase d de ad
-
.
158 A C T THE TE NT H
A bo u t
my neck I needs m u st wear
The oleander wrea th ; -
U po n my sho u lder I m u st he ar
The stake and in my h e art the care
,
G oha .
we t h e hea dsmenare
No t ,
throw myself down from the pa lace tower Bet ter that I shou ld .
meet my e nd than that the noble C haru dat t a shou ld perish this
, ,
And again:
That small weak fool whom I h ave never hated
, , ,
H ea dsme n Are yo u
. telli ng the tru th , S t h avaraka ?
P . TH E E ND 16 1
H n n i n n
’
[ e st e s ] e a sm e s s o u a r
b rass cymb a l I hear the m u sic o f the fata l dru m and the ket tle
.
eyes in his next birth I acte d like a worm that had c rept i nto the
.
bro u ght a bou t the dea t h of t hish poor m an C haru dat t a Now I ll , .
’
g t m .
Sa n st hana ka [ F e a d
rfi y l A d M e cif l he ve n s ! Why did n
’
. si e ] r u a t
I ch ain that shla ve S t h avaraka fa sh t Why b e w as a w it ne ssh of
?
,
good gentlem en Why I ca u ght the shla ve sht e aling gold and I
.
, ,
po u nded him and mu rdered him and pu t him incha ins H e h ates
, , .
, , ,
.
,
at his ba ck .
[ M o u n ull
y y] Noble C haru da t t a I h a ve no fu rt he r powe r [H e
, .
Cha ru da t t a [ M o u r n f
.u lly ] .
, , .
”
with you r o w ntongu e I m u rdered Vasant ase na [ Char u da t t a r e
, .
Char u da t t a So be it
. .
, .
A hi nta No you rs
.
, .
A hi nta Why .
?
S o n Goha if it s you r tu rnto kill him dont kill the sinner too
’ ’
“
, ,
qu ick .
A hi nta B u t why
.
?
Goha Perh aps said b e some good m anmight give the money
.
“
, ,
“
celebra te the event all the p risoners might be set free Perh aps
, .
P . TH E E ND 16 5
a n eleph ant might brea k loose and the priso ner might escape in ,
the excitement Perh aps there might be a change o f kings and all
.
,
”
t h e p riso ners might be set fr ee .
, .
va r a ka a n
, d wit hd r aws a little ]
H eadsmen Noble C h aru dat t a it is the king s commandment th at
’
.
,
m u st think .
G oha [ P o intin
.
g ah e a d ] Why he re is the sou thern b u ryi ng ,
a mi n u te F o r look !
.
85 .
Char u da t t a [ R isin g h
. a stil
y] Foo l !
D eath h ave I ne ver feared b u t bla ckened fame ; ,
risen and fa lls his body drops like a garment Lay these tho u gh t s
, .
a ainJ
g -
( )
18
the sight o f him as the night blo o m ing water lily is revived by
,
~ -
g ] B u t a r a .
Goha And here is the last pla ce o f procla ma tion Bea t the dru m !
. .
he is p ut to dea th .
G oha .
[ A na io u sly wi
'
t hdr a wing ]Vasa nt a se na ? —
At lea st we did
,
no t ki ll an innocent m an .
Vasa nt asena [Jo g/fi lly] And I t o o am bro u ght back to life aga in
. .
[ E we u -
t-
t e t w o. .
P . THE E ND 16 9
[ H e g a zes a t he r ] .
Th b tand e e h o d ]
[ e ys e r s r
p a t t e w r s
Cham da t t a [
. G a zes up on he r Jo u l
gf y]l C an it . be ? Vasant a se na
herself ? [ I n u t ter haw inm ]
bosom ba thed in streaming tears
Her ,
M y love is near .
o u ha ve don e ?
y
Chdm da t t a M y b eloved he sai d th at I ha d killed yo u
.
, .
, ,
, 44 .
Cham da t t a [ P e r c eivin
.
g t he m o nk ] B u t who is this ?
in me [ H e em br a c es him ]
. .
Cham da t t a Wh at say yo u
.
?
S ha r vilaka I did . .
the bank o f the Vena M ay yo u gra ciou sly receive this first token
.
benefit from it .
S a nst han
a ka G o o dne ssh
. gra cio u s !
It ca me to pa ss I ran away ,
As if they d fo u nd a na u ghty c u r
’
52 .
u s kill him !
p ,
me !
Char u dat t a [M er c z ufl H n
.
f y] Yes ye s e w h o
, seeks . p rotectio sh a ll
be safe .
S ha nfila ka [ I i n
.
p a t ie nt ly] C o nfo u nd him ! T ake him a w ay from
C haru dat t a ! [ To Char n da t t a j Tell me What shall b e done with .
Sha r vila k a H o w c a n yo u do u bt it ?
.
never do it agai n!
Voic es of citizen s behind t he scen e s Kil l him ! Why sho u ld the .
[ a sa t ase d ,
Sha r vila ka H o w c an yo u do u bt it ?
.
S ha r vila ka . What fo r ?
Cham da t t a . No no !,
1A t k n f h n bl m
o e o i g C mp
o p g 68
o ra e a rr a e . o are a e .
176 A C T TH E TE NT H
E PILOG U E
[ E a eu n
'
t n ]
om es .
A L I S T OF PA SSA G E S
m WH I C H T H E TRA N S LA TI O N DE PA RTS F ROM PA RA B S
’
T EXT
”
p o o er
”
fo r “
gam ble r , to pre ve nt co nfu sio n o f t he sha m po o e r wi t h t he u n
Re a d lead: fo r kirk .
I re
g ard nayasy a as o ne wo r d , no t t wo (na g asgo ) .
1 2 : Re a d r aks
a n fo r r ak s
y ii n .
Re a d na a ra nii ri fo r na r anafi
’
—
11 The se li ne s I ha ve o i d
m tte .
Re ad ek fo r c hii a
Re ad a (c a ) fo ka r .
5 Wh at e ve r fa vo dia nz m ay b e I ha v e t ranslat e d d nc e
'
: , ac c o r a
A ppare nt ly khala i
is a m spr nt fo r kha na i
Re ad m e ir a m fo r -
r ac it am .
Re a d -
bhqia na m fo r bhoj ana m
'
-
.
d
Re a pa dic c hida np
z ra t ist a m ) fo r padic c h idm iz .
Re a d t vay a fo r ma y a .
Th e d
wo r s at ha plai nly belo ng t o t he t e xt , no t t o t he st age direc t i o n
v6 - .
I ta ke pa u r é h a s pa rt o f t h e st age dire c t i o n -
.
288 8 292 9
—
: Th is passage I ha ve o m it t e d : co m pare page x11 .
m Bu ddhind ne m d w nc ernt b e m d vu ru pe c fivd y wit h th e phih so phia l w nc e pfim
ma t m da he me Bu ddhh t rd ig im m syM fi t h t he d ne d K a m a m a m d vfl h
t he m h m e o f ad vafio nfm m u aa y C b apt e r i gi m t he w c o u n n t o f t he pnflo m eflst en
. cu .
Prakr i t wi t h a glo ssari al inde x and a n e ssay o n t he life and wri t i ngs Of t he
,
po e t by Dr STEN KONOW Of t he Unive rsi t y o f Chr ist iania No r way ; and t rans
, .
, ,
la te d int o E ngl ish wi t h no tes by Pro fesso r LAN MAN 1901 Ro yal 8 O bu c k . . v ,
w h ha n ha d t h e b e n e fit o m m r Piac hd s m fi aio n Th e im p o rh n c e d t h e p
'
l ay h pfi o
Co lle ge 1904 Ro yal 8vo bu c kram xxxvi + 198 and xvi + 884 pages pri c e pe r
. .
, , ,
vo l u m e
Vo lu m e V (o r Pa t t i ) c o nt ains t he inb o du c t io nand t e xt and appe ndic es Vo lu m e Vl (Or Part
. . . .
11 ) c o nt aina t he t ran
. ala t io nandn o t e a The arran ge m e nt o f t h e m a t er ia l. in t w o vo lu m ea is au c h
t hat t h e sN de nt m nha n t he t ext o f m y give a g e t ha wit h t he M a h fio n d t hu
pa ssage a nd t he nd t h e illast rat i ve no t c s t he re t o apprrrt e nant all o pe ne d
c rit ic a l a ppa rat m a
VO LU M ES V I I . AN D VI I I .
—
At harva Veda S amhita transla ted
-
, ,
pri f t he t w o vo lu m s
ce o e
v
t he Pa ippa li da o r Cashm ere e rsio n. fu rnis e d y t h e la t e Pro fe sso r Ro t h Fu rt e r. n h h o t ic e o f . h
m m m w m m m m e m v w e m m o f m vm m m p m .
h ch
Fu rt e r. t h e dat a Of t h e H indu s o liast re spe t ing au t o rship, di init y , and m e t e r o f e a h c h v c
verse M ad . rd a e nc ea w t h e a n d Uary ht e rat m e espe d a Hy M t h e we fl e dit d Kau c ih m d
Vait i na SfiM wit h ac c o u nt o f t b e rit nalist ic u se fl re re inm ade o f t h e hy m n s o r pa rt s o fhym n a.
so fa r as t his a ppe a ra to c a st an l
y gi h t u po n t h e ir m e a ning A lso . e x t ra c t a fim n t h e p r in t e d .
c mm
o en t a ry And, finall y a sim ple lit era l t ransla t io n, it h in
. . t ro d u t io na n d indi e s Pre fixc d w c c .
[ 9 ]
VOLU M E IX The Little C la y C art (M rc c h aka t ika ) a H ind u
.
—
VOLU M E X .
—
A Vedic C oncordance : be i ng a n alpha betic i ndex
to very l in o f e very st anza o f e very h ym n f t he pu bli sh ed Vedic li te rat u re
e e o ,
q n a rt o o f a b o u t 1 100 p g
a e s 0 f t h e ae , fu lly 800 a re alre
. a d y p rin t e d (Ju ne , 190 5 ) ; t h e c o m .
of t h is Se rie s The Co n co .
- v
nc e will se r e aa a re g ist e r o f t h c o o r io t aa lo et io aia fo r t he t e xt a
c da
g e w c ifi o s o t e ic t exu : m mm y su s ry u m o o m s c
c
le t io ns will au gge at t he m ae lvea t o ac ho lars .
I N PR EP ARATI ON
No pm m iu o
f a definit e fim fw the m mpk fim and appearm q g qf t he
fd b wia
g
m rh rd flm de r an d m md an
y m be
given; t hey m ne m t hela s inm h a rb k qf ad~
B u ddh a -
gh o sa
’
s Wy
Pu rity (Visu ddhi magga ) a systematic a o f -
,
Th e “
Wy a Of Pu rit y , which has be e n fo r flft e e n ce nt u rie s o ne o f t he “
bo o ks o f po wer "
in
Mr arre ndie d inJan u ary, 189 9 , int h e fo rt y-fifih yw o f his age Ac c o u n t a o t hia life and
‘
.
, o . .
e di t i n by t h e la t e H EN R Y C L A R K E WA RR EN a n
o , d CH A R L ES ROC KWE LL LAN MAN .
M W nh d m d
r. arre l g p t ( b t n t hi d) f t h t n l t i n Wit h t hI p t
a a e a ar e ar a ou o e r o e ra aa o . S aI
-
as a
[ 3 ]
hd p m d g d de t he e dimr d t h e S e fies ho pe s m m m ple u t h e ve rsio n m d w pnhhah it u m n
“ infe asible Th e t ext and t ran ala t io o w ill pe rhapa t ak e t h rc e o r fo n
. r vo lnme a .
a b hadr a (abo u t 12 00
Par n c ri t ic a ll y e di te d in t h e o ri ina l Sa nsk i t by
g r
o
M M m ym
- haa Gm llc c ha fl
MS , nu m b e nd viiL —
.
g t h e a t r a-
i kh i
y y t ka o r
Kashm irian re c em io n o f t he Pm c haf t a nh a haa pro ve d t o b e o f au c h great im po rt a nc e fo r
me hlat o ry d mh b m nc h o f Sanak t ht e rat m t hat Do c mr Ha t d hn pnb hah e d h (AbMn
k ayo
a ut um -
n h c
ist o ri al invest igatio n an d aa o ne o f t he c u e nt ial pre lim lnariea fo r t h e e dit io n o f
Pfir a t n dra s re c e naio n t o b e isau e d in t h e Harvard Seriea 1t a ppe an t hat t h e M nu ne d
'
-
.
H istory Of the Beast fa ble Of I ndia with especial refe rence to the -
,
inSa x o ny .
v
se e ra l pa ralle l fo r m s side by side (Ta n t ra- akh y i yika. S im plic io r, Orna t io r ) as a spe i e n cm .
v v
t o ill u st rat e t h e re la t i e a lu e o f t he se e ra l MSS and Pri r a b adra i wa y o f o nv st ru c tin
. g hil '
n h -
’
c
c
re e n sio n 8 Re a din . gs o f t h e MSS Bh b h, A, P p. e t c
. . , . .
dam e nt al do c t rine s I t is also t h e o ldest ; G ar be re fe rs it t o t h e se e nt
. ent u ry o f o u r era, and v hc
v c c
t h e e iden e addu e d by Taka k u su o f To kyo m a y pro e it t o b e o nside rably e arlier v c .
O E RTE L Pro fe sso r o f Li ngu i st ic s and Co m parat ive Ph il o lo gy inY ale Unive rsit y
, .
h p c
e ro u re a us r s, a ur e e o er o ro e or e . e a o u ,
Sinc 189 1 f nd n O t l h b n t w k p nt h
e , o a o , t t i n fth c
er e as pt t xt fth is
ee a or u o e res o ra o o e o rru e o
B ah m n nd h p bli h d c n id bl p t f it int h J n ! f t h A m i nO i nt l
r a s, a as u s e o s e ra e ar s o e oa a o e er c a r e a
W1LLI AM Dwo r WHI TNE Y [lat e ]Pro fesso r f Sa nskrit and Co m parat ive Phi
'
, o
l lo gy in Yale U niversi
o
Pa pe r :
C appe lle r s S anskr it E nglish D ictiona ry A S anskrit E nglish D ic
’
- -
.
o u t a t e ac he r The t e xt is in Orie n
. t al c h arac t e rs The se le c t io n s are fro t e ahi b h fi a t a . m h M — '
,
h
Hit o pade c a , Ka t i -sarit si gara, Laws o f N anu t e Rig e da t h e Brah an
-
“ , an d t h e S fit ras h v . m .
Perry s .
fade nfl d e n Elr
e me nt ar vwrsu s de s S a nskri t o f Pro f G e o rg B iihl er o f Vie nna . .
l 7 l
K asgi sR igve da Th e R igve da Olde st Lit e rat u re of t h e I ndians
. t he .
Thi i t h fi t fP f
s s eM i J st w S i f H ndb k nt h Hi t y f R ligi n
rs o ro e sso r o rr s a ro
’
s e r es o a oo so e s or o e o s .
Th b k giv
e oo n cc nt f t h ligi n f I ndi int h ch n l gi l
es a a ou o d f th i d v l
e re o so a e ro o o ca o r er o e r e e
O pm nt
e Ex t c t s
. giv n f m V d ic
ra B hmarenic J in
e B dd hi
rost ic nd l t s c
et i n l
,it ra a , a , u , a a er e ar a
e rat u re s .
no t e s, and v o c abu l ary By A V W I LLI A M S JAc xso N 1898 8vo Clo t h vi ii 112
. . . . . . .
Th e se le ct i o c
passage s fro m Yasna Visparad Yashts and Ve ndidad
ns in lu de , , , , a nd t h e te t x
is base d o nG e ldner s e dit io n Th e bo o k is int e nde d fo r be g inne rs
’
. .