Professional Documents
Culture Documents
ALLAH
THE MOST GRACIOUS, THE MOST MERCIFUL
VOLUME 8
Ta fseer a s -S a 'd i
Juz’ 22-24
Title: Tafseer as-Sa'di V o l. 8 (Juz' 22-24)
Author: Abdur-Rahman Nasir as-Sa‘di
English Edition 1 (2018)
Translator: Nasiruddin al-Khattab
Edited by: Huda Khattab
Layout Design: IIPH
Cover Design: Samo Press Group, Beirut
VOLUME 8
T a f s e e r a s - S a ' d i
Juz’ 22-24
r s - r n *
—j Ll ^ JJ djLoJUUI jla JI
International Islamic Publishing House
Copyright © 2018 International Islamic Publishing House
King Fahd National Library Cataloging-in-Publication Data
480 pp ; 21 cm
227.6 dc
All rights reserved fo r the Publisher. No part o f this book may be produced or
transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including
photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system,
without written permission from the Publisher.
The scanning, uploading and distribution o f this book via the Internet or via
any other means without the written permission o f the Publisher is illegal and
punishable by law. Please purchase only authorized electronic editions, and do not
participate in or encourage electronic piracy o f copyrighted materials. Your support
is appreciated.
33.
Soorat al-Ahzab
34.
Soorat Saba'
35.
S o o ra t F a tir
(M akki)
36 .
S o o ra t Y a S een
(Mcikki)
S oo rat Y a Seen 1 - 1 2 ............................................................................... 151
S o orat Y a Seen 1 3 - 2 7 ............................................................................... 1 5 7
S o o rat Y a S een 2 8 - 3 0 ............................................................................ 163
S o orat Y a Seen 3 1 - 3 2 ............................................................................... 1 64
So o rat Y a Seen 3 3 -3 6 ............................................................................ 165
S oorat Y a Seen 3 7 - 4 0 ............................................................................ 1 6 7
S o o rat Y a S een 4 1 - 5 0 ............................................................................... 169
S o o rat Y a S een 51 - 5 4 ............................................................................ 172
S oo rat Y a S een 55-58 ............................................................................ 174
S oorat Y a S een 59-67 ............................................................................ 175
S o o rat Y a S een 6 8 ...................................................................................... 179
S oorat Y a S een 6 9 - 7 0 ............................................................................ 179
S oorat Y a S een 7 1 - 7 3 ............................................................................... 180
S o o rat Y a S een 74-75 ............................................................................ 181
S oorat Y a Seen 7 6 .......................................................................................182
S o o rat Y a S een 77-83 ............................................................................ 182
37 .
S o o ra t as-S affat
(Makki)
S o orat as-S affat 1-11................................................................................. 187
S oorat as-S affat 12-21 ............................................................................... 190
S oorat as-S affat 2 2 -2 6 ............................................................................ 193
S o orat as-S affat 2 7 -3 9 ............................................................................ 194
S o orat as-S affat 4 0 -4 9 ............................................................................ 198
Contents I 9
38.
Soorat Sad
( \ 1it k k I )
S oorat Sad 1-11............................................................................................232
So o rat $ a d 1 2 -1 5......................................................................................... 238
So o rat Sad 1 6 -2 0...................................................................................... 239
S oorat Sad 2 1 -2 6 ...................................................................................... 241
S oorat Sad 2 7 -2 9 ...................................................................................... 245
S oorat Sad 3 0 -4 0 ...................................................................................... 247
S o o rat Sad 41 - 4 4 ...................................................................................... 255
S oorat Sad 4 5 -4 7 ...................................................................................... 2 5 7
S oorat Sad 48 ........................................................................................... 258
S oorat Sad 4 9 -5 4 ...................................................................................... 259
10 | Tafseer as-Sa'di
39.
Soorat az-Zumar
(Alakki)
S o o rat a z -Z u m a r 1 - 3 ..................................................................................272
S o o rat a z -Z u m a r 4 ...................................................................................... 27 7
S oo rat a z -Z u m a r 5 - 7 ..................................................................................278
S o o ra t a z -Z u m a r 8 .......................................................................................282
S o o rat az-Z u m a r 9 .......................................................................................283
S o o rat az-Z u m a r 10.................................................................................... 284
S o o rat a z -Z u m a r 1 1 -1 6 .............................................................................286
S o o rat a z -Z u m a r 1 7 -1 8 .............................................................................289
S o o rat a z -Z u m a r 1 9 -2 0 .......................................................................... 291
S o o rat a z -Z u m a r 2 1 .................................................................................... 292
S o o rat a z -Z u m a r 2 2 ................................................................................. 293
Soorat az-Z u m ar 2 3 ................................................................................. 294
S oorat az-Z u m ar 2 4 - 2 6 .......................................................................... 296
S o o rat a z -Z u m a r 2 7 - 3 1 .......................................................................... 298
S o orat az -Z u m a r 3 2 - 3 5 .......................................................................... 300
S o o rat a z -Z u m a r 3 6 - 3 7 .......................................................................... 303
S o o rat a z -Z u m a r 3 8 ................................................................................. 304
S o o rat a z -Z u m a r 3 9 - 4 0 .......................................................................... 305
Soorat az-Z u m ar 4 1 ....................................................................................306
S o o rat a z -Z u m a r 4 2 ................................................................................. 30 7
S o o rat az-Z u m ar 4 3 - 4 4 .......................................................................... 308
S oo rat a z -Z u m a r 4 5 - 4 6 .......................................................................... 310
Contents I 11
40.
Soorat Ghafir
41.
Soorat Fussilat
(Makki)
S oorat F u ssilat 1 - 8 .................................................................................... 396
S o o rat F u ssilat 9 - 1 2 ..................................................................................400
S o o rat F u ssilat 1 3 - 1 4 ............................................................................... 403
S o o rat F u ssilat 1 5 - 1 6 ............................................................................... 405
S o o rat F u ssilat 1 7 - 1 8 ............................................................................... 406
S o o rat F u ssilat 19-24 ............................................................................ 407
S o o rat F u ssilat 2 5 ...................................................................................... 410
S o o ra t F u ssilat 2 6 -2 9 ............................................................................ 412
S oorat F u ssilat 30-32 ............................................................................ 414
S oorat F u ssilat 3 3 ...................................................................................... 416
S o orat F u ssilat 34-35 ............................................................................ 418
Contents a 13
Trans-
Arabic
Pronunciation literated
script
form
1 sh o rt ‘a ’, as in cat a
lo n g er ‘a ’, as in cab (n o t as in cake) a
Ibl as in bell, rubber an d tab b
o It/ as in tap, mustard and sit t
h or t
tak es the so u n d o f the preced in g
(w hen
diacritical m ark so m etim es en d in g in h
fo llo w ed
0 (w h e n in p au sal form ): ah, ih o r ooh; or
by an o th er
a tu (n ), a ti(n ) o r ata(n)
A rab ic
w h en u n in terru p ted
w ord)
/th / as in thing, maths an d wealth th
£ 1)1 as in ja m , ajar an d age j
a ‘h a rsh e r’ sound th an the E nglish
C initial Pol, and m ay o c cu r m ed ially and h
in w o rd -fin al p o sitio n as w ell
as in Bach (in G erm an ); m ay occu r
kh
C in itially an d m ed ia lly as w ell
Trans-
Arabic
Pronunciation literated
script
form
/r/ as in ra w , arid an d w ar; m ay
j also be a ro lled ‘r ’, as p ro n o u n ced r
in S panish
Trans-
Arabic
Pronunciation literated
script
form
no c lo se eq u iv ale n t in E n g lish , bu t m ay
J be ap p ro x im ated by p ro n o u n cin g it as q
IkI farth er b ack in th e m outh
•J Ikl as in king, buckle an d tack k
/l/ as in lap, halo; in th e w o rd A llah, it
J l
beco m es v elarized as in ball
f /m / as in men, simple and ram m
j Ini as in net, ant an d can n
/h / as in hat; u n lik e /h / in E n g lish , in
4. - o ~ A A rabic /h / is p ro n o u n c e d in m edial and h
w o rd -fin al p o sitio n s as w ell
J as in wet and away w
J long ‘u ’, as in boot an d too oo
IJ as in yard and mayo y
if long ‘e ’, as in eat, b eef an d see ee
g lottal stop: m ay be closely
ap p ro x im ated by p ro n o u n cin g it like ‘t ’ (o m itted
(■ in the C o ck n e y E ng lish in initial
p ro n u n ciatio n o f butter, bu ’er, p o sitio n )
o r the stop so und in uh-oh!
18 | Tafseer as-Sa'di
Diphthongs
Trans-
Arabic
Pronunciation literated
script
form
J O ‘J 1 long ‘o ’, as in ow e, 6 o a r an d go au, aw
Trans-
Name of
Pronunciation literated
mark
form
very sh o rt ‘a ’ o r schw a a
(u n stressed v ow el)
fathah
sh o rte r v ersio n o f ee o r schw a i
(u n stressed v ow el)
kasrah
> sh o rter versio n o f oo u
d am m ah
a d o u b led c o n so n a n t is stressed in the double
w ord, an d the length o f the sound is letter
shad d ah also d o u b led
no v o w el sou n d b e tw e e n co nson a nts or ab sence o f
at the end o f a w ord vow el
sukoon
■•♦O' -♦o*>
Arabic honorific sym bols m
Sound: saheeh
R eliable: hasan
W eak: da 'eef
O dd: ghareeb
A uthentic: in clu d es sound, reliab le, o r any grade in betw een
A ccep tab le: sakat ‘anhu; th e grad er o f the h adith did not co m m en t
on it, m ean in g that he found n o thing u nacceptable in it
Soorat al-A hzab s
(continued)
0 0
33:31. But w hoever am ong you is devoutly obedient to A llah and His
M essenger, and does righteous deeds, We will give her a double
rew ard, and We have prepared for her a generous provision.1
1 The meanings o f the verses o f the Q ur’an in this book (with some minor
changes to the punctuation) have been translated by the translator. (Editor)
22 | Tafseer as-Sa'di Ju z’22
O ______ 0
33:32. O w ives o f the Prophet, you are not like other wom en, provided
that you fear Allah. So do not speak too softly, lest one in whose
heart is a disease should be m oved with desire; but speak in an
appropriate manner.
33:33. Stay in y o u r hom es and do not flau n t y o u r charm s as w as
done during the form er [times of] ignorance;2 establish prayer
and give za k a h ;3 and obey A llah and His M essenger. A llah
only w ants to keep all that is loathsom e aw ay from you, O
m em b ers o f the [P ro p h e t’s] h o u seh o ld , and to p u rify you
thoroughly.
33:34. And rem em ber w hat is recited in your hom es o f the revelations
o f A llah and wisdom . Verily Allah is K now er o f subtleties, All-
Aware.
2 Jahilivah (the times o f ignorance): this refers to the period before Islam.
3 W herever possible, Arabic terms have been translated into English.
In cases where we have chosen to retain the Arabic, the transliterated
word or phrase is shown in italics the first time it appears in the text.
The term is also defined in the glossary found at the end o f this book.
(Editor)
Soorat al-Ahzab (32-34) | 23
33:36. It is not fitting for any believing man or believing w om an, when
A llah and His M essenger have decided concerning a matter, to
have any choice in that matter. W hoever disobeys A llah and His
M essenger has clearly gone astray.
33:38. There is no blam e on the Prophet w ith regard to w hat A llah has
m ade law ful for him . Such w as the w ay o f A llah w ith those
[Prophets] w ho cam e before. A nd the com m and o f A llah is a
decree determ ined.
33:39. [This is A llah ’s way] w ith those w ho convey the m essages o f
A llah and w ho fear Him , and they do not fear anyone except
Allah. And A llah is sufficient in taking account.
T hen A llah states w ho th ose w ere w ho cam e befo re him , and that
this w as th e ir w ay an d p ractice. T h e y w ere ^ th o s e w h o co n v e y the
m essag es o f A lla h b , so they recite to peo p le the rev elatio n s o f A llah
and H is proofs and ev id en ce, and th ey call them to A llah
«fand w ho fear H im jj alone, w ith no p a rtn e r o r asso ciate
^ a n d they do not fear an y o n e e x c e p t A llah jj.
I f this w as the w ay o f th e in fallib le P ro p hets w h o fulfilled their
role in the m o st perfect m anner, w h ich w as to call peo p le to A llah,
fearing H im alone, w h ich req u ires d o in g ev ery th in g th at is en jo in ed
an d refrain in g from e v ery th in g th at is p ro h ib ited , this in d icates that
there is n o thing to criticise the P ro p h et ( i |§ ) about.
^ A n d A llah is su fficien t in tak in g a c c o u n t^ o f H is slaves, for He
is w atch in g th eir deeds. From this it is kno w n th at m arriag e is part
o f the w ay o f the M essen g ers.
33:40. M uham m ad is not the father o f any man am ong you, but he is
the M essenger o f A llah and the last o f the Prophets. A llah has
know ledge o f all things.
Ut-t \
33:41. O you who believe, rem em ber Allah with m uch rem em brance,
33:42. And glorify Him m orning and afternoon.
33:43. For it is He W ho sends blessings upon you, and His angels [ask
Him to bless you and forgive you], so that He may bring you
forth from the depths o f darkness into the light. And He is M ost
M erciful to the believers.
33:44. T heir greeting on the day they m eet Him will be: Peace, and He
has prepared for them a generous reward.
Soorat al-Ahzab (41-44) | 37
6 Tahleel: saying “Id ildha ilia Allah (There is no god but Allah).”
Tahmeed: saying “alhamdulUldh (praise be to Allah).”
Tasbeeh: saying “subhan Allah (glory be to Allah).”
Takbeer: saying “Allahu akbar (Allah is Most Great).”
38 | Tafseer as-Sa‘di Juz’22
0 0
(£A—iO oj
33:48. Do not y ield to the d isb eliev ers and hypocrites, and pay no
heed to their hurtful talk. Put your trust in A llah, for sufficient
is Allah as a disposer o f affairs.
a t v ^ S ii
T h is v e rse a lso in d ic a te s th a t d iv o rc e is p e rm is s ib le , b e c a u s e
A llah sp eak s o f w h en th e b eliev ers d o th at, w ith o u t b la m in g th em
o r reb u k in g th em for it, even th o u g h the v erse b e g in s by add re ssin g
the believ ers. It also indicates th at it is p erm issib le to issue a div o rce
before co n su m m atin g the m arriag e, as A llah says elsew here:
33:50. O Prophet, We have m ade law ful for you your w ives w hose
dow ries you have paid; any slave w om en you m ay ow n from
am ong the captives o f w ar w hom A llah has bestow ed upon you;
daughters o f your paternal uncles, daughters o f your paternal
aunts, daughters o f yo ur m aternal uncles, and daughters o f
y o u r m aternal aunts w ho m igrated [to M adinah] w ith you;
and a believing w om an if she offers h erself to the Prophet [for
m arriage, without a dowry], and the Prophet wishes to m arry her
- that is exclusively for you [O M uham m ad], not for the rest o f
the believers. We know w hat We have stipulated for them with
regard to their m arriages [to free w om en] and with regard to any
slave w om en they m ay ow n, so that there m ay be no constraint
upon you. A nd A llah is O ft-Forgiving, M ost M erciful.
33:51. You [O M uham m ad] m ay defer [the turn of) any o f them that
you wish, and you m ay share your tim e w ith any o f them that
you wish, and there is no blam e on you if you share your tim e
with one o f those w hose [turn] you had set aside. That will make
it m ore likely that they will be content and not distressed, and
that they will all be satisfied with w hat you give them .9 A llah
9 In this verse Allah tells His Prophet («§§) that he is not obliged to share
his time equally among his wives; the fact that he continued to share his
time equally among them, even though he was not obliged to do so, =
48 | Tafseer as-Sa‘di Juz '22
know s best w hat is in your hearts, and A llah is A ll-K now ing,
M ost Forbearing.
T his is one w ay in w hich Allah m ade things easy for His M essenger
( i l l ) and b esto w ed H is m ercy upon him , as H e perm itted him not to
div id e his tim e eq ually am o n g his w ives, in the sense th at do in g so
w as no longer o b lig ato ry for him , and if he did do that, it w ould be a
vo lu n tary act o f kin d n ess on his part. D esp ite that, the P rophet (* ^ |)
still tried to treat th em eq u ally in all w ays, an d he said:
« 0 A llah , this is how I am sh arin g o u t that w hich is u n d er m y control
(tim e and sp en d in g on th eir m ain ten an ce), so do not b lam e m e for
that w hich is not u n d er m y control (love and inclination tow ards som e
m ore than others).» (A n acceptable hadith recorded by A bu D aw ood)10
H ere A llah says: «(You [O M u h am m ad] m ay d e fe r [the turn of]
an y o f th e m th a t y o u wish)? th a t is, y o u m ay p o stp o n e the tu rn o f
any o f y o u r w iv es th at you w ish, and not spend tim e w ith her o r stay
overn ig h t w ith her,
<°(and you m ay sh are y o u r tim e w ith any o f th em th at y ou wish]? that
is, you m ay sp en d the night w ith her.
ffand th ere is no b la m e on y o u i f y o u sh are y o u r tim e w ith one o f
those w hose [turn] you had set aside)? - w h at is m eant is: th e choice
is up to you in all cases.
= would be appreciated by his wives and they would therefore feel content.
(ar-Razi)
10 All hadiths in this text have been checked and verified by U PH ’s
researchers. It is rare, but it does happen that a hadith is not verifiable
within the timeframe o f researching and editing the book. In that case,
a decision is made by the editorial board as to whether or not to include
the hadith. It is IIPH’s policy not to include weak hadiths or fabricated
(fake) hadiths in our publications. If a weak hadith is included in any text,
it is only because the author o f the book discusses it as a weak hadith.
(Editor)
Soorat al-Ahzab (52) | 49
33:52. It is not law ful for you to take any [more] w ives henceforth, or
to replace [your current w ives] w ith oth ers,11 even though their
beauty pleases you, except any slave wom en you may own. And
Allah is alw ays w atching over all things.
O f>
12 There w ere som e people who w ould enter the Prophet’s houses at
mealtimes, hoping for a meal without being invited.
52 | Tafseer as-Sa'di Ju z’22
33:55. T here is no blam e [on the P ro p h et’s w ives, if they are seen
u n v eiled ] by th e ir fath ers, th e ir sons, th e ir b rothers, th eir
brothers’ sons, their sisters’ sons, their [fellow M uslim] w om en,
or slaves w hom they own. And [O w ives o f the Prophet] fear
A llah, for verily A llah is w itness to all things.
*-4
(0 1 :
33:56. Verily Allah and His angels send blessings upon the Prophet. O
you w ho believe, send blessings upon him and salute him with
the salutation o f peace.
33:57. Those w ho offend A llah and His M essenger, A llah has cursed
them in this w orld and in the hereafter, and He has prepared for
them a hum iliating punishm ent.
Soorat al-Ahzab (57-58) | 57
13 Jalabeeb (sing .jilbab)-. the jilbab is an outer garm ent that covers the
entire body from the top o f the head. According to the commentators, that
includes covering the face, leaving the eyes —or one eye - uncovered so
the woman can see where she is going.
14 This refers to the hypocrites mentioned in the previous verse, and applies
so long as they persist in their hypocrisy and in spreading rumours in
order to cause turmoil and harm to the Muslims.
Soorat al-Ahzab (59-62) | 59
33:62. Such was the w ay o f A llah w ith those w ho cam e before. And
you will find no change in the w ay o f Allah.
0 0
33:63. The people ask you about the Hour. Say: The knowledge thereof
is with Allah [alone]. How could you know? The Hour may well
be near at hand.
33:64. Verily Allah has cursed the disbelievers and has prepared for
them a raging fire.
33:65. T hey w ill abide therein forever, and they w ill not find any
protector or helper.
33:66. On the day when their faces are turned over in the fire, they will
say: Would that we had obeyed Allah and obeyed the Messenger!
33:67. They will say: O ur Lord, w e obeyed our leaders and elders, and
they led us astray from the [right] path.
33:68. O ur Lord, give them a double punishm ent and curse them with
a m ighty curse.
T hat is, people ask you about the H our because they w ant to hasten
it, and som e o f them do that b ecau se they do n o t b elie v e that it w ill
o c c u r an d th e y are try in g to fru stra te th e o n e w h o is te llin g th em
about it.
({Say)* to them : ({The k n o w led g e th e re o f is w ith A llah [alone])*;
no one know s it except A llah, and n e ith er 1 n o r an y o n e else has any
62 I Tafseeras-Sa'di Juz ’22
rew ard. B u t it w ill be too late for such w ish es and th at w ill n o t avail
them an y th in g e x c e p t loss, reg ret, g rief, d istress an d pain.
«[They w ill say: O u r L ord, w e o b ey ed o u r leaders an d elders)? and
w e im itated them in th eir m isg u id an ce, ^ a n d th ey led us a stray from
the [right] path)?. T h is is like the v erse in w h ich A llah says:
«[On th at day, th e w ro n g d o e r w ill b ite on his h an d s and say: W ould
th at I had taken a path w ith th e M essenger. A las fo r me! W ould that
I h a d n o t ta k e n S o -a n d -so as a frien d ! H e led m e a stra y fro m th e
R em inder [the Q u r’an] after it had co m e to m e ...)? (al-Furqdn 25:27-29)
W h e n th e y re a lise th a t th e y a n d th e ir le a d e rs a ll d e s e rv e the
pu n ish m en t, th ey w ill w an t to w reak v en g ean ce on th o se w ho m isled
them , so they w ill say: «[Our L ord, give th em a d o u b le p u n ish m en t
and curse them w ith a m ig h ty curse)?. B ut A llah w ill say: E ach w ill
have a d o u b le p u n ish m en t, for y o u all sh are d in d is b e lie f and sin, so
you w ill share in the p u n ishm ent. H ow ever, the p u n ish m en t w ill v ary
from one to another, a cco rd in g to th e ir deg ree o f sin.
the M ost G racio u s spoke directly, and A llah declared him in n o cen t
o f th e offensiv e things they said abo u t him and sh ow ed th em th at he
w as free o f that.
M o o sa (>£§50 w as o f such high status that there w as no reason to
accuse him o r m alig n him , for he w as h o n o u rab le before A llah and
close to H im , one o f the elite am ong the M esseng ers and one o f His
ch o sen slaves. B ut th ey (the ev ild o ers) w ere not d eterred by w h at he
p o sse sse d o f v irtu e from m alig n in g h im an d sa y in g h u rtfu l th in g s
ab o u t him . So bew are, O believ ers, lest you resem b le th em in that.
T h e m a lig n in g referred to h ere is w h at the C h ild ren o f Israel said
about M oosa w h en they saw that he w as very m o d est and w as alw ays
careful to keep h im se lf covered. T hey said that nothing w as preventing
him from u n c o v e rin g h im s e lf e x c e p t th at he had a sc ro ta l hern ia;
this w as so m e th in g th at w as c o m m o n ly said a m o n g th em , and A llah
w anted to d em o n strate that he w as free o f that. O n e day M oosa w ent
to bathe; he took o f f his g arm en t and put it on a rock, and the rock
fled w ith his g arm en t. M o o sa ch ased a fte r it, and it took him
p ast a g a th e rin g o f th e Israelites, so th e y saw th at he w as the best
and h ealth iest o f A lla h ’s creatio n , and th at he w as free o f w h at they
had accu sed h im of.
(v \
H ere A llah (4?) instructs the b eliev ers to fear H im in all situations,
in private and in public, and H e sp ecifically m entions and en courages
say in g w h a t is a p p ro p ria te . T h at m ea n s sa y in g th e rig h t th in g an d
th a t w h ich is as clo se as p o ssib le to th a t w h ic h is rig h t an d p ro p e r
w hen one is not certain, such as recitin g Q u r ’an o r dhikr, o r enjoining
w h a t is rig h t and fo rb id d in g w h a t is w ro n g , le a rn in g an d te a c h in g
kno w led ge, and b ein g very keen to find the correct un d e rsta n d in g o f
v arious issues, fo llo w in g ev ery path and tak in g all m easu res th at w ill
help one to ach iev e that.
P art o f say in g w h a t is a p p ro p ria te is sp eak in g in a kind an d g en tle
m an n er w hen a d d ressin g p eo p le, b ein g sin cere and ad v isin g p eo p le
to do th at w hich is m o re ap p ro p riate an d correct.
T h en A llah tells us w h at w ill resu lt from fearin g H im and saying
w h at is app ro p riate:
^ fo r then H e w ill guide you to do rig h teo u s deeds)? that is, that w ill be
the reason for y o u r d eed s b eco m in g rig h teo u s an d th e w ay for them
to be a c c e p ted , b ec au se b y m ea n s o f fea rin g A llah , d eed s b e c o m e
accep tab le. T h is is like th e v erse in w h ich A llah (4£) says:
^...V erily, A llah only accep ts from th o se w ho fear Him.)? (al-Maidah
5: 27)
T h erefo re a person w ill be g u id ed th ereb y to do rig h teo u s d eed s,
and A llah w ill also m ake his deeds good, by pro tectin g them from that
w hich could spoil th em , and by g ra n tin g and m u ltip ly in g the rew ard
for them . B y the sam e token, not fearing H im p roperly and not saying
w hat is ap p ro p riate is a cau se o f d eeds b eco m in g co rru p ted and not
accep ted , and it w ill not lead to the sam e results.
^and)? m o reo v er, H e w ill ^ fo rg iv e y o u y o u r sins)? th a t a re the
c a u se o f d o o m . So fe a rin g A lla h w ill c a u s e all o f o n e ’s a ffa irs to
be rectified and b e co m e so und, and w ill w ard o f f all k inds o f harm .
H en ce A llah says: ^ W h o e v e r o b ey s A llah and H is M e sse n g e r w ill
surely ach iev e a g reat trium ph)?.
66 | Tafseeras-Sa'di J u z ’22
^ 0 ° H \i C SJx^\ Jc- i i d V \ l l ^ c - U] ^
(v r-v r 1
33:72. Verily We offered the T ru st15 to the heavens, the earth, and the
m ountains, yet they refused to undertake it and w ere afraid o f
it. But man undertook it; verily he has proven to be a w rongdoer
and ignorant.
33:73. [As a result o f that] A llah will punish the hypocrite men and
the hypocrite w om en, and the polytheist men and the polytheist
w om en, and He will turn in m ercy to the believing men and the
believing w om en, for A llah is O ft-Forgiving, M ost M erciful.
Here Allah (4s) em phasises the great im portance o f the Trust w hich
H e h as e n tru s te d to th o se w h o a re a c c o u n ta b le . W h a t th a t m e a n s
is c o m p ly in g w ith the c o m m an d s an d h e e d in g the p ro h ib itio n s, in
private and in public. A llah (4 s) offered it to m ighty creations, nam ely
the h eav en s and the earth and the m o u n tain s, by w ay o f choice, not
im position, saying: I f you un d ertak e it and do it properly, you w ill
have the rew ard, but if you do not do it properly, you w ill be punished.
^ y e t th ey refu sed to u n d ertak e it an d w ere a fra id o f it]» th at is,
they feared th at th ey w ould n o t be able to bear it; th at w as not out
o f d iso b e d ie n c e to w ard s th e ir L ord o r o u t o f a lack o f d esire fo r His
rew ard.
A lla h o ffe re d it to m an , a c c o rd in g to th e se c o n d itio n s, an d he
accepted it; he took it on d esp ite his w ro n g d o in g and ignorance; he
15 The Trust (amanah): the commitment to obey Allah, carry out obligatory
religious duties, and obey all His other commands.
Soorat al-Ahzab (72-73) | 67
to o k on th is h e av y b u rd en . A c c o rd in g to th e e x te n t to w h ic h th ey
fulfd this trust, p eo p le are d iv id ed into th ree categ o ries: h y p o crites,
w ho p reten d to fulfil it an d ad h ere to it outw ardly, but do not do so
inw ardly; p o ly th eists w ho ignore it both o u tw ard ly and inw ardly; and
b eliev ers w ho fulfil it an d ad h ere to it both o u tw ard ly and inw ardly.
A llah (4 s) tells us ab o u t the d eed s o f th ese three ty p es o f people,
and w h at they w ill h ave o f rew ard o r p u n ish m en t, as H e says:
«([As a resu lt o f that] A llah w ill p u n ish th e h y p o c rite m en and the
h y p o crite w om en, and the p o ly th eist m en and th e p o ly th eist w o m en,
an d H e w ill tu rn in m erc y to th e b e lie v in g m en an d th e b e lie v in g
w om en , for A llah is O ft-F o rg iv in g , M o st M erciful)?. To H im be all
praise, for H e en ded this v erse w ith th ese tw o div in e nam es w hich
are in d ic a tiv e o f th e p e rfe c t n a tu re o f A lla h ’s fo rg iv e n e ss an d the
abun d an ce o f H is m ercy and grace, even though the verd ict fo r m any
o f th em is that th ey do not d eserv e fo rg iv en ess and m ercy, b ecause
o f th e ir h y p o crisy and ascrip tio n o f partn ers to Him.
■jhv. .th
34.
Soorat Saba'
( \ 1,H i t ! 11! 'I
0 0
Soorat Saba' (3-5) | 71
34:3. Those w ho disbelieve say: The H our w ill never com e upon us.
Say [O M uham m ad]: Yes indeed, by m y Lord, it w ill surely
com e upon you. [He is] the K now er o f the unseen; not even
the w eight o f a speck o f dust, in heaven or on earth, escapes
Him, nor is there anything sm aller or greater than that, but it is
[inscribed] in a clear record,
34:4. so that He may reward those who believe and do righteous deeds.
They will have forgiveness and a generous provision.
34:5. B ut those w h o strive ag ain st O u r re v e la tio n s, seek in g to
discredit them , for such there will be a punishm ent o f painful
suffering.
0 0
34:6. Those w ho have been given know ledge can see that w hat has
been revealed to you from your Lord [O M uham m ad] is the truth
and that it guides to the path o f the A lm ighty, the Praiseworthy.
will be subjected to punishm ent and they are straying far into
error.
34:9. Do they not see w hat lies b efore them and w hat lies behind
them o f heaven and ea rth ? 17 If We so w illed, We could cause
the earth to sw allow them up, or cause pieces o f the sky to fall
upon th em .18 Surely in that there is a sign for every slave w ho
turns to A llah in repentance.
b ehind them o f the heav ens and th e earth, they w o u ld reco g n ise the
m ight and p o w er o f A llah in the creatio n thereo f, w h ich w ould dazzle
th eir m in d s, and p ro m in e n t p eo p le o f k n o w le d g e are a sto u n d e d by
its g reatn ess. T h e c re a tio n o f th e h e av e n s and the earth , w ith th e ir
greatness and all that they contain o f created things, is g reater than the
resu rrectio n o f people from th e ir g rav es a fte r th ey die. So w h at m ade
them reject th e idea o f the resu rrectio n w h ilst b eliev in g in so m eth in g
greater than it? Indeed that is so m eth in g that is unseen until now ; they
have n o t seen it, and th at is w h y they did not b eliev e in it.
^ I f We so w illed , We co u ld cau se th e earth to sw allo w th em up,
o r cause p ieces o f the sky to fall upon them ji th at is, as a pu n ish m en t,
because the earth and the sky are u n d er O u r control, and if We w ere to
co m m an d them to do so m eth in g , they w o u ld n o t disobey. So bew are
o f p ersistin g in y o u r d isbelief, lest W e pu n ish y o u severely.
^ S u rely in that)* that is, in the creation o f the heavens and the earth
and all th at th ey co n tain o f c reated th in g s
^ th e re is a sign for ev ery slav e w ho tu rn s to A llah in re p e n ta n c e^ .
T he m ore a perso n tu rn s to A llah in rep en tan ce, the m ore he w ill
b en e fit from the g re a t sig n s, b e c a u se the o n e w h o rep e n ts an d turns
to his L ord fo cuses w ith all his h eart an d asp ira tio n s on his L o rd , and
turns to H im in all his affairs. T hus he b eco m e s clo se to his L ord and
has no co n cern o r in terest ex cep t to strive to p lease H im . So w h en
he looks at created b ein g s, it is in o rd e r to reflect an d learn, n o t w ith
h e ed lessn ess in a m an n er th at is o f no benefit.
0 0
78 | Tafseer as-Sa'di Juz ’22
19 That is, striking a balance, when making the links or rings o f mail, between
offering adequate protection and being sufficiently light so as not to
hamper movement in the battlefield.
SooratSaba' (12-14) | 79
0 0
34:12. And for Sulaym an [We subjugated] the w ind; it w ould cover
the distance o f a m onth’s jou rn ey in the m orning and a m onth’s
journey in the evening. We caused a spring o f m olten brass to
flow for him, and there w ere som e o f the jin n w ho w orked for
him, by his L ord’s leave; w hoever am ong them disobeyed O ur
80 | Tafseer as-Sa'di Ju z'22
com m and, We w ill cause him to taste the punishm ent o f the
raging fire.
34:13. T hey m ade for him w h atev er he w anted o f lofty structures,
im ages, basins as large as reservoirs, and [cooking] cauldrons
fixed [in th e ir p la ce s].20 Strive [in do in g rig hteous deeds],
O fam ily o f D aw ood, in gratitude. B ut few o f M y slaves are
grateful.
34:14. Then, w hen We decreed S ulaym an’s death, nothing m ade them
aw are o f his death except a creature o f the earth that ate aw ay at
his staff. W hen he fell dow n, the jinn realised that, if they had
truly had know ledge o f the unseen, they w ould not have had to
continue their dem eaning labour.
20 The basins and cauldrons were for the preparation and serving o f a large
amount o f food.
Soorat Saba' (12-14) | 81
r #
21 That was because they grew bored with their life o f ease and wanted
adventure; this is sim ilar to the attitude o f the Israelites, when Allah
blessed them with the manna and quails, but they tired o f that food and
demanded garlic, onions, cucumbers and so on.
22 That is, he had expected that he would be able to mislead them, as he
said:
)f...By Your might, I will certainly mislead them all, except Your chosen
[and sincere] slaves among them.js (Sad 38: 82-83)
23 Iblees has no pow er to compel people to follow him, or any sound
argument to convince them to do so; all he can do is whisper to them
and make falsehood attractive and fair-seeming to them.
84 | Tafseer as-Sa‘di Ju z’22
, ^ Jl i£* V \jC-j\ J i
34:22. Say: Call on those w hom you claim [to be gods] besides Allah.
They do not have even an atom ’s w eight o f pow er in the heavens
or on earth, nor have they any share in either o f them , nor is any
o f them a helper to Allah.
34:23. No intercession will be o f any avail before Him, except for those
for w hom He perm its intercession. [They will w ait in fear and
trepidation for that perm ission to be granted] until, w hen the
fear has been lifted from their hearts, they will say: W hat did
your Lord say? T hey will say: The truth, and He is the M ost
High, the M ost Great.
^ a n d H e is th e M o st H ig h )) in H is e s s e n c e , a b o v e all o f H is
creatio n , and H e su b d u es th em ; an d H e is M o st H igh in H is status,
for to H im b elo n g the m o st su b lim e attrib u tes.
^ th e M o st G reat)) in H is e sse n c e an d a ttrib u te s. P art o f H is b ein g
the M o st H ig h is th a t H is ru lin g su p e rse d e s all, an d all so u ls are
su b ju g ated to H im , ev en th e souls o f th e a rro g an t and o f those w ho
ascrib e partn ers to H im .
T his m eaning is m ore likely to be correct, and it is w hat is indicated
by th e text.
O r it m ay be the case that the pronoun refers to the angels, m eaning
th at w hen A llah (4?) spoke the w o rd s o f rev elatio n , the an g els heard
it and sw o o n ed , and fell d o w n in p ro stratio n to A llah. T h en th e first
one to raise his head w as Jib reel, to w hom A llah sp eaks and reveals
to him w h a tev e r H e w ants to reveal. T h en w h en the an g els reco v er
an d th e fear in th e ir hearts subsides, th ey ask on e a n o th e r a b o u t the
w o rd at w h ich th ey sw ooned: W h at d id y o u r L ord say ? T h en th ey
tell one another: H e said the truth - e ith er in general term s, b ecau se
they k n o w th at H e d o es not say a n y th in g b u t the tru th , o r th e y say:
H e said such and such - m en tio n in g the w o rd s that th ey heard from
H im , w hich are true.
In th is case, the m e an in g w o u ld be: the p o ly th e ists w o rsh ip p e d
th o se gods alo n g sid e A llah , w h o se in cap ab ility and im p erfectio n We
h av e d escrib ed to you, for they can n o t o ffe r any b en efit w h atso ev er;
h o w c o u ld th e y tu rn a w a y fro m d e v o tin g th e ir w o rs h ip sin c e re ly
to the A lm ig h ty L ord, th e M o st H igh, th e M o st G reat, b e c a u se o f
W h o se g reatn ess and m ajesty the hu m ility o f the noble an g els and
tho se o f H is creatio n w ho are n ear to H im , reach es such a level that
they sw oon w h en they hear H is w o rd s, and they all affirm th at A llah
speak s n o th in g but the truth?
So w h at is w rong w ith th ese po ly th eists th at they are too arro gan t
to w o rsh ip the O ne W ho is o f such high status, W h ose d o m in io n and
92 | Tafseer as-Sa'di Juz'22
p o w er are so great? E xalted be the M ost H igh, the M ost G reat, abo v e
the ascrip tio n o f p artn ers, fab ricatio n s and lies o f the polytheists.
(TV-rt
34:24. Say: W ho provides for you from the heaven and the earth? Say:
It is A llah; and verily either w e or you are rightly guided or
clearly m isguided.
34:25. Say: You will not be questioned about our m isdeeds and we will
not be questioned about w hat you do.
34:26. Say: O ur Lord will gather us all together, then He will judge
betw een us in truth, for He is the A ll-K now ing Judge.
34:27. Say: Show me those whom you have joined with Him as partners.
No indeed [there are no such partners at all]! He is A llah [the
only G od], the Almighty, the M ost Wise.
dow n to you the rain and b rin g in g forth p lan ts fo r you, cau sin g rivers
to flow and cau sin g trees to b e a r fruits for you, and H e has given you
all k inds o f anim als for y o u r b en efit and p ro v isio n , then w h y do you
w o rsh ip b esid es H im th o se w h o d o not p ro v id e an y th in g fo r you and
do not bring you any benefit?
^and verily either w e or you are rightly guided or clearly m isguided^
th at is, one o f the tw o g roups, e ith er us o r you, is guid ed , fo llo w in g
true g uidance, o r is clearly m isg u id ed , sin k in g in m isguidance. T hese
w o rds could be said by one to w hom the truth is clear and he is certain
o f th e tru th th a t he is fo llo w in g , an d o f th e fa lse h o o d o f w h a t his
o p p o n en t is follow ing.
In o th e r w o rd s, w e have e stab lish ed , on the basis o f cle a r proof,
w h at w e h av e and w h at y o u h av e, by m ean s o f w hich it is k now n for
certain, bey o n d any doubt, w ho is in the right and w ho is at fault, w ho
is g u id ed and w ho is m isg u id ed , to th e e x te n t th at there is no need to
po in t o u t w ho is in th e right o r o th e rw ise a fte r that.
I f you co m p are the one w ho calls to the w o rsh ip o f the C rea to r o f
all created beings - W ho is c o n tro llin g them and d ire c tin g th em in
all w ays, the B esto w er o f all blessin g s, W ho gran ts th em p ro v ision,
cau ses all b lessin g s to reach them and w ard s o f f all kinds o f tro u b le
from them , to W hom belong all praise and dom inion, and all the angels
and those below them su b m it to H is m ajesty, hu m b lin g th em selv es
b e fo re H is g re a tn e ss, an d all in te rc e sso rs fe a r H im , fo r n o n e can
intercede w ith Him except by His leave, the M ost H igh, the M ost G reat
in H is essen ce, attrib u tes and d eed s, to W hom b elo n g all p erfection,
m ajesty and beauty, all p raise and glory - and calls people to strive
to draw n e a r to O ne W ho is like that, and to strive sin cerely fo r His
sake, and tells peo p le not to w o rsh ip an y th in g o th e r than H im , w ith
the one w ho seeks to draw n ea r to idols, statu es an d g rav es th at do
not create an y th in g o r g ran t any p ro v isio n , th at have no control o v er
th em selv es o r o v er those w ho w o rsh ip th em , and have no p o w er to
brin g b en efit o r cau se h arm , o r to c au se d eath , give life o r resurrect,
94 I Tafseer as-Sa'di Juz' 22
34:28. We have not sent you [O M uham m ad] but as a bearer o f glad
tidings and a w am er to all hum ankind, but m ost people do not
realise,
34:29. And they say: W hen will this prom ise com e to pass, if you speak
the truth?
34:30. Say: T here has been appointed for you a day w hich you will not
be able to delay for a single m om ent or bring forward.
b etw een him bein g truthful and his say in g w h en it w ill hap p en ? C an
th is be a n y th in g b u t re jec tio n o f th e tru th , fo o lish n e ss an d lack o f
reaso n ? I f o n e w h o w arn s ab o u t so m e im m in en t w o rld ly d a n g e r goes
to p e o p le w h o k n o w th at he is sin c e re an d h o n e st, a n d th e y h av e
an e n e m y th a t is w a itin g fo r an o p p o rtu n ity to a tta c k th e m and is
preparing to do so, and he tells them : 1 have seen y o u r enem y m arching
to w a rd s y o u , aim in g to a tta c k y o u an d e ra d ica te you, - if so m e o f
them w ere to say: I f y o u are te llin g the tru th , tell us w h a t tim e they
w ill reach us and w h ere they are now - w o u ld th e one w h o says that
be reg arded as rational, o r w o u ld he be deem ed foolish and crazy?
T h at is the case w h en th e o n e w ho tells th at new s m ay be tellin g
the tru th o r m ay be lying; p erh ap s he saw so m eo n e else w h o w as not
the enem y, o r the en em y m ay lose th e ir reso lv e and n o t attack them ,
o r th e y m ay h a v e th e p o w e r to d e fe n d th e m se lv e s. S o h o w a b o u t
those w ho disb elieved the m o st truthful o f people, the one w ho w as
in fallible in w h at he said, w ho did not sp eak on the b asis o f his ow n
w h im s an d desires, w ho sp o k e o f the p u n ish m e n t w hich w as certain
and can n o t be w ard ed off, and no one can help ag ain st it? Is not th eir
rejection o f w h at he told th em , on the g ro u n d s that the w a m e r could
not tell them clearly w hen it w o u ld hap p en , on e o f the m o st foolish
things to do?
0
98 | Tafseer as-Sa'di J u z’22
(rr-n
34:31. Those w ho disbelieve say: We will never believe in this Q u r’an
or in any scripture that cam e before it. If you could but see the
w rongdoers w hen they will be m ade to stand before their Lord,
hurling reproaches at one another. Those w ho w ere regarded as
weak will say to those w ho w ere arrogant: H ad it not been for
you, we w ould have been believers.
34:32. Those w ho w ere arrogant w ill say to those w ho w ere regarded
as w eak: Was it w e w ho prevented you from follow ing right
guidance after it had com e to you? Nay, rather you yourselves
were given to evil.
34:33. Those w ho w ere regarded as w eak will say to those w ho w ere
arrogant: R ather it w as your efforts to deceive us, by night and
by day, for you com m anded us to disbelieve in A llah and set
up rivals to Him. They will conceal their rem orse, w hen they
see the punishm ent, and We will place iron collars on the necks
o f those w ho disbelieved. Should they be requited for anything
other than w hat they used to do?
34:34. We never sent any w am er to a city but its affluent ones said:
Verily we disbelieve in that w ith w hich you have been sent.
34:35. They said: We are m ore abundant in w ealth and children, and
w e are not going to be punished.
34:36. Say: Verily my Lord grants abundant provision to w hom ever
He w ills, or gives it in scant m easure, but m ost people do not
know.
34:37. It is not your w ealth or your children that bring you nearer to
Us; but those w ho believe and do righteous deeds - it is they
w ho will have a m ultiple rew ard for their deeds, and they will
dwell secure in the high places in paradise.
34:38. But those who strive against O ur revelations, seeking to discredit
them , it is they w ho will be delivered up for punishm ent.
34:39. Say: Verily my Lord grants abundant provision to w hom ever He
w ills am ong His slaves, or gives it in scant m easure. W hatever
you spend. He w ill co m pensate for it, for He is the best o f
providers.
0 0
34:40. On the day w hen He gathers them all together He will say to
the angels: Was it you that these people used to w orship?
34:41. They will say: G lory be to You! You are our C lose Friend, not
they. Rather they used to w orship the jinn; most o f them believed
in them.
34:42. [And Allah will say:] So today none o f you has the pow er to
benefit or harm another. A nd We w ill say to the w rongdoers:
Taste the punishm ent o f the fire w hich you used to deny!
«fOn the day w hen H e g athers them all together)* th at is, those w ho
w o rsh ip p e d an y th in g o th er than A llah and th e ir o b jects o f w o rsh ip
am o n g th e an g els. T hen A llah fjw ill say to the angels)*, by w ay o f
re b u k in g th o se w ho w o rsh ip p ed them :
^W a s it yo u th a t th e se p e o p le u se d to w orship?)* T h e a n g e ls w ill
disav o w th eir w o rsh ip , an d w ill say:
^ G lo ry be to Y ou!)»th at is, w e declare You to be holy and far abo v e
h av in g any p artn er o r rival
^Y ou are o u r C lo se F riend, not th e y ^ an d w e are in d esp erate need
o f Y our p ro tectio n , so how co u ld w e call o th e rs to w o rsh ip us? H ow
could w e be fit to be taken as allies and partners b esides You?
104 I Tafseeras-Sa'di Juz’22
0 0
Soorat Saba' (43-45) | 105
34:43. W hen O ur clear revelations are recited to them , they say: This is
nothing but a man w ho w ants to turn you aw ay from that w hich
your forefathers used to w orship. A nd they say: This is nothing
but a fabricated lie. And those w ho disbelieve say o f the truth
w hen it com es to them: This is obviously nothing but magic!
34:44. although We did not give them any scripture that they could
study, nor did We send to them any w am er before you.
34:45. Those w ho cam e before them also rejected [the truth]. These
people [Q uraysh] have not been given even one tenth o f w hat
We gave to those [earlier nations], yet w hen they rejected M y
M essengers, how great w as the change I w rought!24
24 As Allah changed the way He had been dealing with them, changing
abundance to scarcity and well-being to destruction. (at-Tabari)
106 I Tafseer as-Sa‘di Ju z’22
T his is fo o lish n ess and rejectio n o f the tru th on the b asis o f the
op in io n s o f m isg u id ed people. If you th ink ab ou t ev ery case in w hich
tru th is rejected , y o u w ill see th at it is rejected in a sim ilar m anner,
fo r it is not rejected e x cep t on th e basis o f the view s o f m isg u id ed
people, w h eth er th ey be p o ly th eists, those w ho do not believe in the
D ay o f R esu rrectio n , p h ilo so p h ers, S ab ian s, an d h eretics w h o have
p a sse d o u t o f th e relig io n o f A llah . T h is is th e p attern o f ev ery o n e
w ho rejects the truth until the D ay o f R esu rrectio n .
H aving cited the deeds o f their forefathers as evidence and regarded
th at as ju stific a tio n fo r rejectin g w h at the M essen g ers b ro u g h t, they
then cast asp ersio n s upon the truth by saying: ^ T h is is no th ing but a
fab ricated lie)? th at is, it w as fabricated by this m an w ho has bro u g h t
this m essage.
{(And those w ho disb eliev e say o f the truth w hen it com es to them :
T h is is o b v io u sly n o th in g b u t m agic)? an d it is o b v io u s to every o n e
th a t it is m agic. T h ey said th at by w ay o f rejectin g the tru th and so
as to d eceiv e the foolish.
H aving described the argum ent by m eans o f w hich they rejected the
tru th , an d sta te d th a t th ese arg u m en ts are flaw ed an d can n o t p ro v id e
any p roof, A llah now states th at even i f an y o n e w anted to bring p ro o f
fo r th e ir arg u m en ts, th ey do not h av e any so urce for such proof:
{(although W e did no t give th em any scripture th at they could stu d y ^
so th at it co u ld serv e as a referen ce book for them
{(nor did W e send to them an y w a m e r b efore you)? so th at they w ould
h av e a record o f his w ords and teach in g s on the basis o f w h ich they
could reject w h at you have b rou gh t to them . T h erefore they have no
k n o w led g e and no trace o f know ledge.
T h en A llah w arns them by tellin g them o f w h a t h a p p en ed to the
d isb eliev in g n atio n s w h o cam e b efo re them :
{(Those w ho cam e before them also rejected [the truth]. T hese people
[Q u ra y sh ]^ to w hom the m essage is now addressed
Soorat Saba' (46-50) | 107
^ h a v e not been given even one tenth o f w hat We gave to those [earlier
natio n s], y et w hen they]? that is, the e a rlie r n atio n s
^ re je c te d M y M essen g ers, how g reat w as th e c h a n g e I w ro u g h t!^
T h at is, by w ay o f p u n ish in g them .
We know w hat hap p en ed to them o f p u n ish m en t, and th at som e
o f th em H e d ro w n ed , and som e H e d estro y ed w ith the d ev astatin g
w ind, the blast, the earth q u ak e, by cau sin g the earth to sw allo w them
up, and by sen d in g ag ain st them a v io len t squall o f p eb bles from the
sky. So bew are, O d isb eliev ers, if y ou p ersist in d isb elief, lest y ou be
o v ertaken by that w h ich o v erto ok those w h o cam e befo re you, and
there befall you w h at befell them .
34:46. Say [O M uham m ad]: I advise you to do one thing only: take
this m atter seriously and reflect upon it, in p airs or singly,
sincerely seeking the pleasure o f Allah. There is no m adness
in your com panion; he is but a w am er to you ahead o f a severe
punishm ent.
34:47. Say: W hatever recom pense 1 m ight have asked o f you is yours;
my reward is with Allah alone, and He is W itness over all things.
34:48. Say: Verily my Lord hurls the truth [against falsehood], and He
is the K now er o f the unseen.
108 | Tafseeras-Sa‘di Ju z’22
34:49. Say: T he truth has com e and falsehood can neith er initiate
anything, nor restore anything.
34:50. Say: If 1 go astray, it is only to m y ow n detrim ent, but if I am
guided, it is because o f w hat my Lord reveals to me. Verily, He
is A ll-H earing, Ever Near.
34:51. If only you could see them w hen they are stricken with terror,
but there will be no escape, and they will be seized from near
at hand.
34:52. They will say: N ow we believe in [the m essage]. But how can
they reach out for it [faith] from such a distant place,25
34:53. seeing that they disbelieved in it before, and they m ade far-
fetched conjectures about the unseen?
34:54. They will be prevented from attaining w hat they desire, as was
done before w ith others o f th eir ilk, for they w ere indeed in
grave doubt.
25 This refers to what the disbelievers will say in the hereafter, but the time
and place for believing is in this world, which at that point will be far
away from them, so it will be too late for them to say, “We believe”.
112 | Tafseer as-Sa ‘di Juz ’22
^ f o r th e y w e re in d e e d in g ra v e doubt)? th a t w o u ld le a d to
u n c e rta in ty an d an x iety ; th erefo re th ey d id n o t b elieve, and if they
seek to m ak e am en d s, th ey w ill not be allo w ed to do so (cf. 41:24).
0 0
C A ij cij' y~t) J z f- c fy J iA J b li 4J4
( T- \
35:1. Praise be to Allah, the O riginator o f the heavens and the earth,
W ho m ade the angels m essengers w ith w ings, two or three or
four. He adds to creation w hatever He wills. Verily Allah has
pow er over all things.
35:2. W hatever A llah opens up for people o f His m ercy, none can
w ithhold it, and w h atev er H e w ithholds, none can grant it
thereafter. And He is the A lm ighty, the M ost Wise.
<1
35:3. O people, rem em ber the favour that A llah bestow ed upon you.
Is there any creator other than Allah w ho provides for you from
the heaven and the earth? T here is no god but He; then how
could you have gone so far astray?
35:4. If they reject you [O M uham m ad], M essengers before you were
also rejected; and it is to A llah that all things will return.
O o
35:5. O people, verily the prom ise o f A llah is true, so do not let the
life o f this w orld deceive you, or let any deceiver deceive you
concerning Allah.
35:6. Verily the Shaytan is an enem y to you, so take him as an enemy.
He only calls his follow ers so that they may becom e inhabitants
o f the raging fire.
35:7. Those w ho disbelieve will have a severe punishm ent, but those
w ho believe and do righteous deeds will have forgiveness and
a great reward.
35:8. Is one w hose evil deeds are made fair-seem ing to him, so that he
regards them as good, [like one w ho is rightly guided]? Verily
A llah leaves astray w hom ever He w ills and guides w hom ever
Soorat Fatir (9) | 119
O o
*fand H e gives life th ereb y to th e earth a fte r its death)*. T hus life is
resto red to the land and to p eo p le, and the an im als are able to attain
th e ir p ro v isio n an d graze on all o f th ese blessings.
^ S u c h w ill be th e resurrection)*, fo r th e O n e W ho g iv es life to the
earth a fte r its death w ill re su rre c t th e d ead from th e ir grav es, after
th ey had tu rn ed to dust. H e w ill send rain to th em , as H e sen d s it to
the dead land. H e w ill send it d o w n upon th em , and they w ill com e
b ack to life, b o d y an d so u l, and w ill em erg e from th e ir g rav es and
com e to stand befo re A llah, so th at H e m ay ju d g e b etw een them on
the basis o f d iv in e ju stic e .
( >• 0jy*)
35:10. W hoever seeks honour, then all honour belongs to A llah. To
Him ascend all good w ords, and righteous deeds exalt them .26
A nd those w ho plan evil deeds will have a severe punishm ent,
and the plans o f such people will com e to naught.
26 Good words will not be accepted and will not ascend to heaven unless
they are accompanied by righteous deeds that confirm them.
Soorat Fatir (11) | 121
«fan d rig h teo u s deeds)* o f bo th the h eart and th e p h y sical facu lties
^ e x a lt them)?.
T he rig h teo us deeds lift up the good w o rd s, so the lifting up o f the
good w o rd s is co m m en su ra te w ith the level o f the in d iv id u a l’s good
d eed s, for it is those d eed s th at lift up his good w ords. I f a person has
no good deed s to his credit, then no w o rd s o f his w ill be lifted up to
A llah (3c). T hese are the deed s that w ill be lifted up to A llah (3 s), and
A llah w ill raise the d o er o f th o se d eed s in statu s and w ill h o n o u r him .
W ith regard to bad deed s, they are the opposite: the one w ho does
th em w an ts to attain high statu s by d o in g th em , an d he sch em es and
p la n s, b u t th a t w ill b a c k fire o n h im an d w ill o n ly in c re a se h im in
h u m ilia tio n an d d e g ra d a tio n . H en ce A lla h say s: *fAnd th o se w h o
plan evil d eed s w ill have a severe punishm ent)* in w h ich he w ill be
greatly hum iliated .
*fand the p lan s o f such peo p le w ill com e to naught)* th at is, th ey w ill
dim in ish and fail, an d w ill n o t b en efit th em in the slig h test, b ecause
they are p la n s that are b ased on false h o o d an d are m ade for the sake
o f falsehood.
0 0
35:11. Allah created you from dust, then from a drop o f sem en, then
He m ade you pairs [m ale and fem ale]. N o fem ale conceives,
or delivers, except with His know ledge. N o m an lives long or
has his life cut short but it is [inscribed] in a record; verily that
is easy for Allah.
122 | Tafseer as-Sa ‘di Ju z’22
w a s d e c re e d fo r h im , is m o re a b le to re c re a te h im an d b rin g h im
back again (after d eath), and th at is ea sie r fo r H im . T h e O n e W hose
k n o w led g e e n c o m p asses all parts o f th e u p p e r and lo w er realm s, and
all th eir affairs, both su b tle an d m an ifest, w h at is in p e o p le ’s h earts,
th e fo e tu se s in th e w o m b s, an d w h o w ill liv e a lo n g life an d w h o
w ill not, and has w ritten it all in a reco rd , is the O ne for W hom all o f
th at is easy, so brin g ing the dead b ack to life is ev en easier for H im .
B lessed be the O n e W ho b esto w s b lessin g s in a b u n d an ce and d raw s
the attention o f H is slav es to th at w hich is in th e ir b est in terests in
this w orld and in the hereafter.
35:12. The tw o bodies o f flow ing w ater are not alike; one is fresh and
palatable, pleasant to drink, and the oth er is salty and bitter.
From both you eat succulent m eat [fish] and bring forth from
it ornam ents w hich you wear. And you see the ships ploughing
through the w aves so that you m ay seek the bounty o f A llah
and so that you m ay give thanks.
35:13. He causes the night to encroach upon the day, and the day to
encroach upon the night, and He has m ade the sun and m oon
to be o f service, each running its course for an appointed time.
124 | Tafseeras-Sa'di Juz '22
Such is A llah your Lord; His is the dom inion, w hereas those
on w hom you call besides Him do not ow n so m uch as the thin
m em brane o f a date stone.
35:14. I f you call upon them , they do not h ear y o u r call, and even
if they heard, they w ould not respond to you. O n the D ay o f
R esurrection they will disavow your having associated them
w ith A llah. A nd none can inform you like [the O ne W ho is]
all-aw are.
((And none can inform you like [the O ne W ho is] all-aw arep that is,
no one w ill inform y ou m o re tru th fu lly than A llah, the A ll-K n o w in g ,
A ll-A w are. So you m ay be certain that w ith reg ard to this m atter o f
w hich H e has to ld you, it is as if you co u ld see it w ith y o u r ow n eyes,
so do not have any d o u b t ab o u t it.
O A—^ 0 ojy*)
H ere A llah (4g) ad dresses all people and tells them about th eir real
situ atio n and that th ey are in n eed o f A llah in all w ays.
T h ey are in need o f H is b rin g in g th em into ex isten ce; w ere it not
for H is b rin g in g them into ex isten c e , they w o u ld not exist.
T hey are in n eed o f H is g iv in g th em p h y sical streng th , fa c ulties
and senses; w ere it not for H is g iv in g th em these th in g s, they w o u ld
not be ab le to do any deeds.
T h e y a re in n e e d o f H is p r o v id in g th e m w ith n o u ris h m e n t,
pro v isio n and blessings, both visib le and hidden; w ere it not fo r H is
bestow ing His bounty and k indness, and m aking things easy for them ,
they w o u ld not have attain ed an y p ro v isio n s o r b lessings.
T h e y are in need o f H is w ard in g o f f harm fro m th em , a v e rtin g
troubles and relievin g th em o f stress and hard sh ip ; w ere it n o t for H is
w ard in g o ff th ese th in g s from th em , re lie v in g th em o f d istress and
rem o v in g h ard sh ip from them , th eir hard sh ip s and c alam ities w o u ld
have been ongoing.
128 | Tafseeras-Sa‘di Juz’22
O 0
H ere A llah tells us th at opp o sites are not equal, as A lla h ’s w isd o m
d ictates th at this should be so, and p e o p le ’s natural disp o sitio n is also
inclined to that view.
((The b lin d p w ho have lost th e ir v isio n ((and the seeing are not
a lik e, n o r are th e d e p th s o f d a rk n e ss an d th e light, n o r th e sh ad e
a n d th e s u n ’s h eat. T h e liv in g an d th e d e a d a re n o t a lik e p . A s is
w ell e sta b lish e d a m o n g y o u , an d y o u h av e no d o u b t a t all th a t the
things m en tio n ed a b o v e are not e q u al, by the sam e to k en y o u should
u n d erstan d th at it is m ore ap p ro p ria te th at in tan g ib le o p p o site s are
n o t equal either.
T herefo re the b eliev er and the disb eliev er, the one w h o is guided
and the one w ho has g one astray, th e o n e w ho has kn o w led g e and the
one w ho is ignorant, the in habitants o f paradise and the inhabitants o f
hell, those w hose hearts are aliv e and those w ho are dead at heart, are
not equal. T he d ifferen ces b etw een th ese p airs are g reat indeed, and
only A llah know s how great they are. If you understand the differences,
are able to d istin g u ish b etw een th in g s, and it has beco m e c le a r to you
w h at y o u sh o u ld co m pete to attain and w h a t is the o p p o site o f that,
then the m an o f reso lv e sh o u ld ch o o se fo r h im s e lf th at w h ich is m ore
appropriate for him and is m ore d eserv in g o f being given precedence.
^V erily A llah c a u se s to h e a r w h o m e v e r H e w ills p - “ h e a rin g ”
here refers to h earin g in such a w ay that one u n d e rstan d s and accep ts,
b ecau se A llah (4g) is th e O n e W ho g u id es
((but you can n o t cau se to hear those w h o are in the g ra v e sp nam ely
those w ho are dead at heart; ju s t as y o u r call cannot benefit those w ho
are in th e ir g rav es, it can n o t b en e fit th o se w h o stu b b o rn ly turn away.
132 | Tafseeras-Sa‘di Juz'22
35:25. If they reject you [O M uham m ad], those w ho cam e before them
did likewise. T heir M essengers cam e to them w ith clear signs,
the scriptures, and the Book o f Enlightenm ent,
35:26. then I punished those w ho disbelieved, and how great was the
change I w rought!27
O O
-7 As Allah changed the way He had been dealing with them, changing
abundance to scarcity and well-being to destruction. (at-Tabari)
134 I Tafseer as-Sa 'di Ju z’22
35:27. Do you not see that A llah sends dow n w ater from the sky, then
We bring forth thereby fruits o f various colours? A nd in the
m ountains there are tracts o f red and w hite, o f various colours,
and black intense in hue.
35:28. Likew ise, people, anim als and livestock are o f various colours.
A m ong His slaves, only those w ho have know ledge truly fear
Allah. Verily A llah is A lm ighty, O ft-Forgiving.
O O
(V•- Yt :J * lj ^ Hy ,4_j] z Jb —
35:29. Verily those w ho recite the Book o f Allah, establish prayer, ansd
spend from that w hich We have provided for them , secretly and
openly, hope for a deal in w hich there will never be any loss.
136 I Tafseer as-Sa'di J u z’22
35:30. For He will give them their reward in full, and will give them yet
more out o f His bounty. Verily He is Oft-Forgiving, Appreciative.
0 0
35:31. T hat w hich We have revealed to you o f the Book [the Q u r’an]
is the truth, confirm ing that w hich cam e before it. Verily Allah
is w ell aw are o f His slaves and sees all.
35:32. Then We have caused to inherit the B ook28 those w hom We
chose from am ong O ur slaves. But am ong them are som e who
wrong them selves, som e w ho follow a m iddle course, and some
w ho are, by A llah ’s leave, forem ost in good deeds. T hat is the
great bounty.
35:33. G ardens o f perpetual abode, w hich they will enter; they w ill be
adorned therein w ith bracelets o f gold and o f pearls, and their
garm ents therein will be o f silk.
35:34. A nd they w ill say: Praise be to A llah W ho has taken aw ay
all sorrow from us. Verily our Lord is indeed O ft-Forgiving,
Appreciative;
35:35. W ho has, by His grace, caused us to settle in the eternal hom e,
in w hich no toil or w eariness will touch us.
({But am ong them are som e w ho w rong th em selv es^ by com m itting
sin that is less serio u s than d is b e lie f
({some w ho follow a m idd le c o u rse ^ by lim iting th em se lv es to w hat
is o b lig ato ry upon them an d stay in g aw ay from w h a t is p ro h ib ited
({and so m e w ho are, by A lla h ’s leave, fo rem o st in good deeds)} th at
is, th e y h a ste n to do g o o d an d striv e h a rd , an d th u s th e y su rp a ss
o th e rs. T h is re fe rs to th o se w h o d o w h a t is o b lig a to ry , d o a lo t
o f s u p e re ro g a to ry g o o d d e e d s, an d sta y a w a y fro m th a t w h ic h is
p ro h ib ited an d disliked.
A llah (4g) has ch o sen all o f th em to inh erit th is B ook, although
they vary in statu s and are o f d ifferen t types. H ence each o f them has
a share o f this inheritance, even those w ho w rong them selves, because
w hat they possess o f basic faith, k n o w led g e o f faith and d eed s based
on faith is part o f th at in h eritan ce o f th e B ook.
W h a t is m e a n t b y in h e rita n c e o f th e B o o k is in h e rita n c e o f
k n o w led g e th ereo f, actio n s th at are b ased o n it, stu d y o f its w o rd s
and und erstand in g o f its m ean ings.
T he p hrase ({by A lla h ’s leave)} refers to th o se w ho are fo rem o st in
good deeds, lest they beco m e a rro g an t b ecau se o f th eir deeds. It is a
rem in d er that they only b ecam e fo rem o st in good d eeds by the help
o f A llah (4 s), so they should focus on giv ing th an ks to A llah fo r the
b lessin g s that H e has b esto w ed upon them .
({That is the g reat bounty)* that is, in h eritan ce o f th e h o ly B ook,
for th o se w hom A llah (4 s) ch o se from a m o n g H is slaves, is the great
bounty, com pared to w hich all other blessings pale into insignificance.
T he greatest b lessing and bo u n ty o f all is in h eritan ce o f this B ook.
T h e n A lla h m e n tio n s th e re w a rd o f th o se w h o m H e c a u se d to
inh erit th e B ook:
({Gardens o f perpetual abode, w h ich they w ill enter)} th at is, gard en s
c o n ta in in g tre e s, sh a d e , b e a u tifu l g a rd e n s, flo w in g riv e rs , lo fty
p alaces, ad o rn e d abo d e s, in w hich they w ill live fo rev er an d ever.
140 I Tafseer as-Sa'di Ju z’22
35:36. As for those w ho disbelieve, for them will be the fire o f hell.
Death will not be decreed for them , so that they m ight die, nor
will its punishm ent be alleviated for them. Thus do We requite
every disbeliever.
35:37. There they will cry out loud: O ur Lord, bring us out; w e will
do righteous deeds, different from w hat we used to do. [Allah
will say to them :] Did We not m ake your lives long enough for
anyone who might reflect and pay heed to do so? And, moreover,
the w am er did com e to you. So taste [the punishm ent]. For the
w rongdoers there will be no helpers.
142 I Tafseer as-Sa'di Juz '22
H aving m en tio n ed how the p eople o f paradise w ill be and the bliss
that they w ill enjoy, A llah (4g) now m en tio n s how the people o f hell
w ill be, an d th e to rm en t th ey w ill suffer:
({As fo r th o se w h o d isbelieve)} th a t is, th o se w h o re je c te d the
signs that the M essen g ers b ro u g h t to th em , and den ied the m eeting
w ith th e ir Lord
({for th em w ill be the fire o f hell)* in w h ich th e y w ill be p u n ish ed
m ost severely an d su ffer the w o rst o f to rm en ts
({Death w ill n o t be d e c re e d fo r th e m , so th a t th ey m ig h t die)} and
th u s find re lie f
({nor w ill its p u n ish m en t be allev iated for th e m p . T h e sev erity and
intensity o f th e p u n ish m en ts w ill be o n g o in g , at all tim es.
({Thus do We req u ite ev ery d isb eliever. T h ere th ey w ill cry out
loud)} that is, they w ill scream , sho u t an d call fo r help, saying:
({Our L ord, b rin g us out; w e w ill do rig h teo u s d eeds, d ifferen t from
w h at w e used to do)} - th ey w ill ack n o w le d g e th e ir sin and ad m it
that A llah has treated th em ju stly , b u t they w ill ask to go back at the
w ro n g tim e.
T h erefo re it w ill be said to them : ({Did We not m ake y o u r lives
long en ough for an y o n e w ho m ight reflect and pay heed to do so?)}
T hat is, durin g that tim e, anyone w ho w anted to pay heed w ould have
been able to do so m e righteous deeds, fo r W e gave you a life o f ease
in the fo rm er w o rld, W e sh ow ered you w ith blessin g s and provided
you w ith all the m eans o f com fort, and We granted you a long enough
life, sent you signs one after an o th er and sent w arnings to you, and We
tested you w ith ease an d h ard sh ip so th a t yo u m ig h t turn back to Us.
B ut no w arn in g w as to any avail and no ex h o rtatio n w as o f any
b e n e fit; W e d e la y e d y o u r p u n ish m e n t u n til, w h e n y o u r ap p o in te d
tim e cam e to an end and y o u r lives w ere over, and you m o v ed to this
realm , w hich is the realm o f requital for deed s, you asked to go back!
T h at w ill n e v e r hap p en , fo r now it is too late; the M ost G racio u s,
M o st M erciful is an g ry w ith you, and th e p u n ish m en t o f fire w ill be
Soorat Fatir (38) | 143
in tense for y ou, and th e peo p le o f p a rad ise have fo rg o tten you. So
sta y in h ell fo r e v e r an d ev er, su b je c t to h u m ilia tin g p u n ish m e n t.
H ence A llah says: ^ S o taste [the p u n ish m en t]. F o r the w ro n g d o ers
th ere w ill be no helpers)? to h elp th em and b rin g th em o u t o f it, o r to
red u ce the to rm en t fo r them .
(VA ijy*)
35:38. Verily A llah know s all that is unseen in the heavens and on
earth; verily He know s w ell w hat is in [people’s] hearts.
0 0
35:40. Say: Tell me about y our [so-called] ‘p artn ers’ on w hom you
call besides Allah. Show me w hat part o f the earth they have
created. O r do they have any share in the heavens? O r have We
given them a book in w hich they have clear p ro o f [for ascribing
partners to Allah]? Nay, the w rongdoers prom ise29 one another
nothing but delusions.
29 The leaders promised their followers that the so-called ‘partners’ would
intercede for them with Allah.
Soorat Fatir (40) | 145
A nd We did not send before you [O M uham m ad] any M essenger but
W e rev ealed to him : T h ere is n o g o d b u t I, so w o rsh ip M e [a lo n e ],^
(al-Anbiya ’21: 25)
So the M essen g ers and the B ooks u n an im o u sly en join dev o tin g
w o rsh ip to A llah (4 s) alone,
^ A lth o u g h th e y w e re e n jo in e d o n ly to w o rsh ip A llah w ith sincere
devotion to H im , b ein g true in faith to H im a lo n e ... (al-Bayyinah 98:5)
I f it is ask e d : i f th e ra tio n a l a n d te x tu a l e v id e n c e p ro v e s th a t
ascription o f partners to A llah is invalid, then w hat m ade the polytheists
do that, w h en there w ere a m ong them p eo p le o f sou n d reaso n in g w ho
w ere sm art and intelligent? A llah (4s) answ ers this question by saying:
«(Nay, th e w ro n g d o ers p ro m ise o n e an o th e r n o th in g b u t d e lu sio n s^
th at is, th ey have no p r o o f fo r the path th at th ey follow ; ra th er they
en co u rag ed one a n o th e r to follow it by m a k in g it fair-seem in g to one
another, and th e later ones fo llo w ed in th e m isg u ided fo o tstep s o f the
earlier generations; m oreover the Shaytan m ade false prom ises to them
and m ad e th e ir evil d eed s fair-seem in g to them . T hus ascrip tio n o f
p artners to A llah took root in th eir hearts and b ecam e second nature
to th em , so it is d ifficu lt to rem o v e it and get rid o f it, w ith the resu lt
th at p eo p le p ersiste d in d is b e lie f an d in v alid a sc rip tio n o f p artn ers
to A llah (4 s).
35:41. Verily A llah sustains the heavens and the earth, lest they decline,
and if they w ere to decline, there is no one w ho could sustain
them other than Him. Verily He is Forbearing, O ft-Forgiving.
Soorat Fatir (42-43) | 147
0 0
H e n c e n o th in g w a s left fo r th e m e x c e p t to w a it a n d see w h a t
w ould befall them o f p u n ish m en t, w hich w as A lla h ’s w ay w ith regard
to e a rlie r g e n e ra tio n s, an d th is w ay d o e s n o t ch an g e. A n y o n e w ho
follow s the p ath o f w ro n g d o in g , stu b b o rn n ess and arro g an ce tow ards
o th e r people w ill m eet a sim ila r fate, fo r A llah w ill ex act retrib u tio n
and take aw ay the blessin g s th at H e had bestow ed. So let them w atch
and w ait for a p u n ish m en t like th at w hich befell the e arlie r nations.
35:44. Have they not travelled in the land and seen w hat was the fate
o f those w ho cam e before them ? They w ere more pow erful than
them . A llah is not such that anything can escape H im in the
heavens or on earth, for verily He is A ll-K now ing, Om nipotent.
35:45. I f A llah w ere to take hum an k in d to task for w hat they have
earned, He w ould not leave on the face o f [the earth] a single
living creature, but He gives them respite for an appointed term.
Then when their appointed tim e com es, then verily A llah is well
aware o f His slaves [and know s who is deserving o f punishm ent
or reward].
H ere A llah urges people to travel through the land, either physically
o r by m eans o f contem plation, in order to learn lessons and not m erely
to look heedlessly. T h ey should thin k o f the fate th at befell th o se w ho
c a m e b e fo re th em , th o se w h o re je c te d th e M essen g e rs; th e y w e re
150 | Tafseeras-Sa'di Juz '22
36:1. Ya Seen.31
they were not revealed in vain, and that there is wisdom behind them o f
which we are not aware.
32 The punishment is inevitable for those people, as Allah knows that they
will die in a state o f disbelief. (al-Qurtubi; at-Tabari)
33 The description o f their heads being forced up by the collar indicates that
their attitude is one that may be described as stiff-necked: they will not
yield and submit to guidance.
34 W hat they leave behind: this refers to things that people leave behind
that may benefit others, such as a book o f knowledge, a waqf (Islamic
endowment) or a good precedent; or what they leave behind that may
have a negative impact on others, such as books promoting misguidance =
Soorat Yd Seen (1-12) | 153
« W h o e v e r sets a g o o d p re c e d e n t w ill h av e th e re w a rd th e re o f an d
a re w a rd (eq u al to th a t o f) th o se w h o act u p o n it u n til the D ay o f
R esu rrectio n ; an d w h o ev e r sets a bad p re c e d e n t w ill h av e the b u rd en
o f sin th e re o f and a b urden o f sin (equal to that of) those w ho act upon
it until the D ay o f R e su rrec tio n .» (M u slim )
T his h ighlights the high status o f one w ho calls people to A llah and
g u id es th em to H is path by all p o ssib le m ean s, and the low status o f
one w ho calls people to evil and lead s oth ers therein; th e latter is one
o f the w orst o f people, w ho is guilty o f the w orst crim e and gravest sin.
^ a n d W e k eep an ac c o u n t o f all things)?, d e e d s, in te n tio n s and
so on,
([in a clear Book)? th at is, a book th at is the m o th er o f all books, on
w h ich all o th e r b o o k s that are in th e h an d s o f the an g els are b ased ,
n am ely al-L aw h al-M ah foodh.
O _____________________ p
158 | Tafseeras-Sa'di Juz'22
(Y V - tr :^ .
36:13. Present to them the exam ple o f the people o f the city w hen the
M essengers cam e to it.
36:14. W hen We sent tw o M essengers to them , they rejected them , so
We supported them with a third. They said: Verily we have been
sent to you as M essengers.
36:15. The people said: You are but hum an beings like ourselves, and
the M ost G racious has not sent dow n any revelation; you are
sim ply lying.
36:16. They said: O ur Lord know s that w e have been sent to you as
M essengers,
36:17. and our duty is only to convey the m essage in the clearest way.
36:18. The people said: We regard you as an evil om en. If you do not
desist, w e will surely stone you, and w e will inflict a painful
punishm ent on you.
36:19. They said: Your evil omen is with you [because o f your disbelief],
[Are you saying this] because you have been adm onished? You
are indeed a people transgressing beyond all bounds.
36:20. A man cam e rushing from the farthest part o f the city, and said:
O my people, follow the M essengers.
36:21. Follow those who ask no recom pense o f you and who are rightly
guided.
36:22. W hy should I not w orship Him W ho created me and to W hom
you will be brought back?
36:23. Should I take other gods besides Him ? If the M ost G racious
w ills that som e adversity should befall me, their intercession
w ill not avail me at all, nor can they deliver me.
36:24. In that case 1 w ould indeed be clearly m isguided.
36:25. Verily I believe in your Lord, so hear me.
Soorat Yd Seen (13-27) | 159
36:26. It w as said [to him ]:35 E nter paradise. He said: W ould that my
people knew
36:27. how m y L ord has forg iv en m e and placed m e am ong the
honoured ones.
your contacting us forebodes anything but evil. T his is som ething very
strange, to regard th o se w h o cam e to th em w ith the g reatest blessin g
th at A llah could b esto w u p o n H is slav es, an d the g reatest h o n o u r that
H e could give them , th eir need for w hich su rp assed all o th er needs, as
so m eth in g evil w h ich w ould ex acerb ate th e bad situ atio n th ey w ere
alread y in, and to v iew it th ro u g h a lens o f su p erstition. B ut this is
th e sign o f failu re and m isg u id an ce th at harm s a person m o re than
his en em ies could.
T h en they issued a th reat to th em by saying: ^ I f yo u do n o t desist,
w e w ill surely sto n e you)* th at is, w e w ill kill yo u by sto n in g , w hich
is the w o rst k in d o f killing,
^ a n d w e w ill inflict a p ain fu l p u n ish m e n t on you)*.
T h e ir M e sse n g e rs said to th em : ^ Y o u r evil o m en is w ith you)*
and it w as w h at they had o f p o ly th eism an d evil th at w ould lead to
calam ity an d p u n ish m en t b efallin g th em , and b lessin g s an d favours
being tak e n aw ay from them
«f[Are you saying this] becau se you have been ad m o n ish ed ?^ T hat
is, is it because w e rem inded you o f that w hich is in y o u r best interests
and w ill bring y o u good fo rtune th at you said to us w h at yo u said?
^ Y o u a re in d e e d a p e o p le tra n s g re s s in g b e y o n d all bounds)* an d
o v erstepp ing the m ark in w h at yo u say. B u t th eir call to th em only
increased them in av ersion and arrogance.
^ A m an cam e ru sh in g from th e farth est p art o f th e city)*, k een to
ad v ise his peo p le w h en he h eard w h a t th e M essen g ers called them
to, and he b elieved in it an d realised w h at his p e o p le ’s re sp o n se to
them w as. H en ce he said to them :
m y p e o p le , fo llo w th e M essengers)*. H e in stru c te d th e m an d
a d v ise d th e m to fo llo w th e m , an d te s tifie d th a t th e y w e re in d ee d
M essengers.
^ F o llo w those w ho ask no recom pense o f you)j that is, follow those
w ho give you adv ice th at w ill brin g you good, and w ho do no t w ant
162 I Tafseer as-Sa'di Ju z' 22
both, the statem ent that those w ho w orship (false gods) are m isguided,
and open d eclaratio n o f his faith, ev en th o u g h he w as very afraid that
th ey could kill him . H ence he said:
^V erily 1 b eliev e in y o u r L ord, so h e a r me)*. B ut they killed him
w hen they heard w h at he said to them .
*flt w as said [to him])* straig h t aw ay
^ E n te r paradise)*. H e said so m eth in g that w as in dicative o f the level
o f h o n o u r he attain ed for his affirm atio n o f the o n en ess o f A llah, his
d evotion, and his sin cerity to w ard s his peo p le afte r his death, as he
had been sin cere to w ard s them w hen he w as still alive:
^W o u ld that m y p eo p le kn ew h ow m y L ord has forg iv en me)-) and
has saved m e from all k inds o f p u n ish m en t
^ a n d placed m e a m o n g the h o n o u red ones)*, w ith all k inds o f rew ard
and p le a su re s. In o th e r w o rd s, i f k n o w le d g e o f th a t re a c h e d th e ir
h earts, they w ould not p ersist in th eir ascrip tio n o f partn ers to A llah.
36:28. A fter his death,36 We did not send down any troops from heaven
against his people, nor did We need to do so;
36:29. It was but a single blast, and immediately they were extinguished.
36:30. A las for hum anity! N o M essen g er cam e to them but they
ridiculed him.
36:31. Do they not see how m any nations We destroyed before them
w ho will never return to them ?
36:32. But all o f them, w ithout exception, will be brought before Us.
H ere A llah (-Jg) says: H ave these people not seen and learned a
lesson from th o se w h o c a m e b e fo re th em o f d isb e lie v in g n a tio n s.
Soorat Yd Seen (33-36) | 165
0 0
On-rr
36:33. There is a sign for them in the dead earth: We give it life and
bring forth from it grain, from w hich they eat.
36:34. And We place therein gardens o f date palm s and vines, and We
cause springs to gush forth therein,
36:35. so that they m ay eat the fruits thereof, although it w as not their
hands that m ade it. Will they not then be grateful?
36:36. G lory be to Him W ho created all types o f things that the earth
produces, and o f them selves [different types], and o f [other]
things o f w hich they have no know ledge.
((and bring forth from it grain, from w hich they eat)?, all sorts o f crops
and all sorts o f p lan ts th at th e liv esto ck eat.
((A nd We p lace therein)? th at is, in th at d ead earth
((gardens)? in w h ich there are m an y trees, esp ecially date p alm s and
g rap ev in es, w h ich are the n o b lest o f trees
((and We cau se sp rin g s to gush forth therein)? th at is, in the earth.
We place those plants, date palm s and grap evin es in the earth, (-(so
that th ey m ay eat th e fruits thereof)*, both staple foods and fruits, to
give n o u rish m e n t and p leasu re
(•(although)? the fact o f th e m atter is th at ^ it w as not th e ir hands that
made)? those fruits, and they put no effort or w ork into it; rath er that is
the creation o f the best o f creators and the best o f providers. M oreover,
th eir hands did not co o k th em o r prep are them ; rath er A llah created
those fruits w ith no need for cooking or any o th e r prep aration, as they
m ay be taken from the trees and eaten im m ediately.
((W ill th e y n o t th e n be grateful)? to th e O n e W h o b e sto w e d th e se
b le ssin g s upon them in a b u n d an c e by H is ge ne ro sity and kindness,
to en su re th e so u n d n ess o f th e ir relig io u s and w o rld ly affairs?
Is not the O n e W ho gave life to th e earth a fte r its death - causing
crops and trees to grow therein and bear th ese delicio u s fruits, w hich
em erge from th e ir b ran ch es, and c au sin g springs to gush forth from
the dry earth - ab le to give life to the dead? Indeed, H e has po w er
o v er all things.
((G lory be to H im W ho created all types)? and kin d s ((o f th in g s
th at the earth produces)?, so H e created a variety o f types th at is too
great to list them all
((and o f th e m se lv e s [d iffe re n t types])? th a t is, H e c re a te d th e m o f
d iffe re n t ty p e s, m a le an d fem ale, an d m ad e th e ir p h y sic a l sh ap es,
p sy c h o lo g ic a l m a k e -u p , an d o u tw a rd a n d in w a rd c h a ra c te ris tic s
different
((and o f [other] th in g s o f w h ic h th ey have no k n o w le d g e ^ th a t is,
o th e r created things o f w hich w e have no k now ledge, and th in g s that
H e has n o t y et created.
Soorat Yd Seen (37-40) | 167
36:37. There is a sign for them in the night: We strip the daylight from
it, and they are left in darkness.
36:38. The sun is rapidly m oving tow ards its destination. That is the
decree o f the A lm ighty, A ll-K now ing.
36:39. And for the m oon We have ordained phases, until it becom es
again like an old date-stalk, dried-up and curved.
36:40. The sun cannot catch up with the moon, nor can the night outstrip
the day.37 Each floats in its own orbit.
37 The sun cannot catch up with the m oon so that it does away with it,
resulting in perpetual day with no night, and the night cannot outstrip
the day so that it takes away its light, resulting in perpetual night with no
day. (at-Tabari)
168 | Tafseer as-Sa'di Juz ’23
o£§ £ o *f t ( g ) oJ S j \ l i i f t 'i j G M j#
J J li^ , ( g )
vi i t 4 T^ i st f£ i ^ ^ £ x iJj s iju at
V io ^ .G y y ig jiijs
* t I~h sT' ^ •'•'.* \ '~ ' k i' ' t . * ' ** ' ****(' s s ' s ^ ws
o i *j \r e j 3w Q p o y ^ ~ ^ : (»-*> p-<»-A<i-b «J^
38 This sign is a blessing for all people, but children and women are
highlighted here because it is a particular blessing for them, as travelling
in ships is easier for them than riding camels and horses, or walking,
which at the time o f revelation were the main means o f transportation.
(al-Qurtubi)
170 | Tafseer as-Sa‘di Juz '23
36:47. W hen it is said to them: Spend o f that, which Allah has provided
for you, those w ho disbelieve say to those who believe: Should
w e feed those whom , if A llah had so willed, He would have fed?
You are clearly m isguided!
36:48. T hey say: W hen will this prom ise com e to pass, if you speak
the truth?
36:49. All they are w aiting for is a single blast [o f the Trum pet]39 that
will overtake them w hile they are still disputing.
36:50. T hen they w ill not be able to leave any final in stru ctio n s
[concern ing th eir affairs], nor w ill they be able to return to
their fam ilies.
39 This will be the first Trumpet blast o f the Day of Resurrection, whereupon
all those who are alive at that time will die.
Soorat Yd Seen (41-50) | 171
0 0
36:51. The Trumpet will be blown [again], and at once from their graves
they w ill rush forth to their Lord.
36:52. They will say: Woe to us! W ho has roused us from our resting-
place? [It will be said to them :] This is w hat the M ost G racious
prom ised, and the M essengers spoke the truth.
Soorat Yd Seen (51-54) | 173
36:53. It will be but a single blast [o f the Trum pet], then im m ediately
they will all be brought before Us.
36:54. This day, no soul w ill be w ronged in the least, and you will not
be requited for anything other than w hat you used to do.
( 0A 00 . 0JJ’**')
36:55. Verily the inhabitants o f paradise w ill, on that day, be busy in
their rejoicing,
36:56. they and their spouses reclining on couches in the shade.
36:57. There they will have fruit and all that they ask for.
36:58. Peace! - a word [o f salutation] from a Lord M ost M erciful.
W ere it not that A llah (-5c) has decreed that they w ill n e v e r die,
th eir hearts m ight be disp laced out o f jo y , pleasure and happiness. We
hope that o u r L ord w ill not dep riv e us o f th at b liss, an d that H e w ill
g rant us the jo y o f gazing upon H is noble C o un ten ance.
0 0
176 I Tafseer as-Sa'di Juz ’23
36:68. W hom ever We cause to live long, We also cause his strength to
decline [as he grow s old]. Will they not then understand?
36:69. We have not taught him [the Prophet] poetry, nor could he ever
have been a poet. Verily it is but a rem inder and a clear Q u r’an,
36:70. so that he m ay w arn those w ho are truly alive, and so that
the decree [o f punishm ent] m ay becom e inevitable for the
disbelievers.
0 0
(v r-v \
Soorat Yd Seen (74-75) | 181
36:71. Do they not see that We have created for them - am ong the
things that O ur H ands have w rought - livestock anim als, o f
which they are m asters,
36:72. and that We have brought them under their control, so that some
o f them they have for riding and som e they eat,
36:73. and they have other benefits from them , and [milk] to drink?
Will they not then be grateful?
SS (J) o/-> O j ^
36:74. Yet they have taken other gods besides A llah, in the hope that
they m ay be helped.
36:75. T hey cannot help them ; rath er th e ir w o rsh ip p ers stand like
w arriors ready to defend them.
182 | Tafseer as-Sa'di J u z’23
f t
(VI ®JJ—
*1)
36:76. Do not let their w ords grieve you. Verily We know w hat they
conceal and w hat they disclose.
T h at is, do not let the w o rd s o f th ese d isb eliev ers griev e y ou, O
M essen g er ( ^ ) . W hat is m ean t by th e ir w o rd s is w hat is indicated
by th e c o n te x t, w h ic h is e v e ry th in g th e y sa id in w h ic h th e y c a st
asp ersio n s on the M essen g er o r the m essag e he brought.
In o th e r w o rd s: do n o t be d istra c te d by g rie v in g fo r th em , fo r
(•{Verily W e k n o w w h a t th e y co n ceal and w h at they disclose)? and
We w ill req u ite them acco rd in g to w h at w e know o f th em , and th eir
w ords w ill not harm y ou in the slightest.
r— I
f t f t
Soorat Yd Seen (77-83) I 183
(A r-vv ^
36:77. Does m an not see that We created him from a drop o f sem en?
Yet he becom es argum entative, able to express him self,
36:78. producing arguments against Us and forgetting his own creation.
He says: W ho can give life to bones that have crum bled to dust?
36:79. Say: He W ho created them in the first place w ill give life to
them , for He has full know ledge o f every act o f creation.
36:80. It is He W ho produces fire for you out o f the green trees, with
w hich you kindle your fires.
36:81. Is not He W ho created the heavens and the earth able to create
the like o f them ?41 Yes indeed, for He is the C reator o f all, the
A ll-Knowing.
36:82. His way, w hen He decrees a matter, is m erely to say to it, ‘B e!’
and it is.
36:83. So glory be to the O ne in W hose Hand is the dom inion over all
things, and to Him you will be brought back.
41 That is, He is able to recreate them (on the Day o f Resurrection) exactly
as they were in the first creation. (as-Sa‘di)
184 | Tafseer as-Sa'di Juz '23
H is know ledge e n c o m p asses all cre a te d b ein g s, in all c ircu m stan ces,
at all tim es. H e k n o w s w h at th e earth c o n su m e s o f the bo d ies o f the
dead, and w hat rem ains, and H e k now s the unseen and the seen. I f a
perso n affirm s th is g reat d iv in e k n o w led g e, he w ill realise th at it is
easy for the O n e W ho p o ssesses th is g reat k n o w led g e to g iv e life to
the d ead and b rin g th em forth from th eir graves.
T h en A llah m en tio n s a th ird p roof: «flt is H e W ho pro d u ces fire
for yo u o u t o f the green trees, w ith w h ich y o u k in d le y o u r fires]?. I f
H e prod u ces fire, w hich is dry, from the green trees, w h ich are very
dam p and m oist, even th o u g h th e ir ch aracteristic s are d iam etrically
op p o sed , then H is b rin g in g forth o f the dead from th e ir g raves is akin
to that.
T h e n H e m e n tio n s a fo u rth p ro o f: «fls n o t H e W h o c re a ted the
heavens and the earth]? despite th eir im m en se v astn ess ^ a b le to create
the like o f them]? that is, is H e not ab le to recreate them ?
^Y es indeed]?, H e is able to do that, for the creatio n o f the heavens
and the earth is g re a te r than the creatio n o f people.
^ fo r He is the C reato r o f all, the A ll-K now ing]?. T his is the fifth proof.
H e is the C reato r o f all, an d all created things - earlier and later, sm all
and great - are in dicativ e o f H is creatio n and m ight; it is n e v e r too
d ifficu lt for H im to create an y th in g th at H e w an ts to create.
H is recreatio n o f th e d ead is one o f the a sp ects o f H is b ein g the
C reator, hence H e says:
^ H is w ay, w h en H e decrees a m atter, is m erely to say to it, ‘B e !’ and
it is]? th at is, im m ediately, w ith no im pedim ent.
^ S o g lo ry be to th e O n e in W h o se H and is th e d o m in io n o v er all
things]? - this is a sixth poin t o f evidence: the S overeign W ho controls
all thin g s - and e v e ry th in g th a t d w e lls in the u p p er an d lo w er realm s
belo n g s to H im , an d all are slaves w ho are su b ject to H is co n tro l - is
ru n n in g th e ir affairs acco rd in g to H is d iv in e d ecree and th e decrees
o f H is Sharia.
186 | Tafseer as-Sa 'di Juz’23
^ v G h ll* ^ ^
(\ \ - t iolsLoJl ij^.)
37:6. Verily We have adorned the low est heaven with the beauty o f
the stars,
37:7. w hich also serve as a protection against every rebellious devil,
37:8. so that they cannot eavesdrop on those on high, for they are
pelted from all sides
37:9. to repulse them . A nd theirs will be a perpetual punishm ent.
37:10. But if any o f them snatches som e w ords,43 he will be pursued
by a shooting star.
37:11. So ask them [O M uham m ad]: Is it m ore difficult to create them
[again, on the Day o f Resurrection] than all the other things We
have created? Verily We created them from sticky clay.
T his soorah b egins w ith an oath in w hich A llah (*$£) sw ears by the
n o b le a n g els, w h en they w o rsh ip H im and disp o se o f p e o p le ’s affairs
by H is leave, affirm in g H is d iv in ity and L ordship.
((By th o se [angels] lined up in rows]? th at is, in row s se rv in g th e ir
Lord.
((A nd by th o se [angels] w ho d riv e [the clouds] ]? this also refers
to the an g els, w h o d riv e the clo u d s by A lla h ’s leave.
(•(And by th o se [angels] w ho recite A lla h ’s words]?.
A s th e y are d e v o te d to th e ir L ord, w o rsh ip p in g and se rv in g H im ,
and not d iso b e y in g H im even for an in stant, A llah sw ears by them ,
affirm in g H is divinity, as H e says:
(•(Verily y o u r G od is indeed One]? - H e has no p artn er in divinity,
so devote y o u r love, fear, hope, and all kinds o f w orship solely to Him.
((Lord o f the h eav en s an d the earth and all that is betw een them ,
and L ord o f ev ery p o in t o f sunrise]? th at is, He is the C reato r o f these
th in g s, W h o p ro v id e s fo r th e m an d c o n tro ls th em ; ju s t as H e has
no p a rtn e r in H is L o rd sh ip o v er them , so too H e has no p a rtn e r in
43 This refers to the words o f the angels, as they discuss what is going to
happen on earth, based on the divine decree.
Soorat as-Saffat (1-11) | 189
0 0
37:12. Rather you w onder [at their d isbelief in the resurrection] whilst
they ridicule it,
Soorat as-Sqffat (12-21) | 191
37:13. and w hen they are rem inded, they do not pay heed,
37:14. and when they see a sign, they resort to ridicule,
37:15. and they say: This is obviously nothing but magic!
37:16. What! W hen we have died and have turned into dust and bones,
will we really be raised up,
37:17. and our forefathers, too?
37:18. Say: Yes, and you will be hum iliated.
37:19. It will be but a single blast [o f the Trum pet], and im m ediately
they will be [alive and] looking around.
37:20. They will say: Woe to us! This is the Day o f Judgem ent!
37:21. [It will be said:] This is the Day o f D ecision that you used to
deny.
0 0
37:22. [Allah will com m and:] G ather together those w ho did w rong,
and others o f their ilk, as w ell as w hatever they used to w orship
37:23. besides A llah, and direct them to the path o f hell.
37:24. But detain them , for they are to be questioned.
37:25. [Allah will say to them :] W hat is the m atter with you, that you
do not help one another?
37:26. Rather on that day they will subm it completely.
(T't-'fV loliUaJl
37:27. They will turn upon one another,44 reproaching one another.
37:28. T hey [the fo llow ers] w ill say [to the leaders]: You used to
prevent us from doing w hat is right [and good].
37:29. [The leaders] w ill say [to the followers]: R ather it w as you w ho
would not believe,
44 The misguided disbelievers will turn to their leaders and reproach them
Soorat as-Sdffat (27-39) | 195
45 They are the hoor al-‘een, who will be content with their husbands and
will not look at other men.
46 This refers to their colour, as they are fair and unblemished.
Soorat as-Saffat (40-49) | 199
T hen A llah ex p lain s that by saying: ^ fru its o f v ario u s kinds)) that
is, all ty p es o f fru its th at o n e w o u ld en jo y b ec a u se o f its d e lic io u s
co lo u r and taste
((and th e y w ill be h o n o u re d ^ th a t is, th e y w ill n o t b e d e sp ise d o r
lo o k ed d o w n upo n ; ra th e r th e y w ill be re sp e c ted , a p p re c ia ted and
dignified.
T h ey w ill h o n o u r one a n o th er and the an g els w ill h o n o u r th em ,
e n te rin g u p o n th e m fro m e v e ry g a te a n d c o n g ra tu la tin g th e m fo r
hav in g attain ed this great honour. A nd th ey w ill be h o n o u red b y the
M ost G en ero u s o f those w ho show g enerosity, W ho w ill bestow upon
them all kinds o f b lessings that w ill bring jo y to th e ir hearts and souls.
((in g ard en s o f delight)) th at is, in g ard en s th a t are filled w ith jo y
and h ap p in ess b ecau se o f w h at th ey co n tain o f all sorts o f b liss, such
as no eye has seen, no e a r has heard , n o r has it cro ssed the m in d o f
m an, and th ey are free o f all th at co u ld spoil th e ir d elig h ts, o f any
kind s o f stresses an d troubles.
O n e o f th e w ays in w h ich th ey w ill be h o n o u re d by th e ir L ord
and w ill h o n o u r one an o th er is th at th ey w ill be ((seated on couches))
w h ic h are raised seats a d o rn e d w ith all k in d s o f fine and beau tifu l
cloth. T hey w ill be reclin in g on th ese co u ch es in a w ay th at reflects
co m fo rt, seren ity an d jo y ,
^facin g one another)) and their hearts w ill be free o f rancour, their love
w ill not be tainted w ith any elem ent o f hate, and they w ill be delighted
to be together, facin g o n e an o th er in a m an n er th at is in d icativ e o f the
harm ony b etw een th eir hearts. T h ey w ill show p ro p er etiquette to one
another, n ot tu rn in g th e ir b ac k s on o n e a n o th er; ra th e r the fact that
they are describ ed as facing o n e an o th er is in d icativ e o f th eir perfect
jo y and perfect etiq u ette to w ard s one another.
((A c u p w ill b e p a s s e d a ro u n d a m o n g th e m w ith w in e fro m a
flo w in g spring)) th a t is, b o y s w h o are re a d y to serv e th e m w ill go
aro u n d w ith d e lic io u s d rin k s, in b e a u tifu l c u p s, filled w ith n e c ta r
scen ted w ith m u sk ; th e se w ill be c u p s o f w in e, b u t th a t w in e w ill
200 | Tafseeras-Sa‘di Juz '23
*fas if they)? nam ely the ho o r a l-‘een (fare eggs carefu lly guarded)?
th a t is, c o v e re d . T h a t is b e c a u se o f th e ir b e a u ty a n d pu rity , an d
indicates th at th e ir co lo u rs are th e m o st b eau tifu l o f co lo u rs an d the
m o st d elig h tfu l to b eh o ld , w ith no b lem ish es o r d ark p atches.
0 0
io UUoJi
^ H e w ill say)?, blam in g him for his p red icam en t and ex pressin g
g ratitu d e to A llah fo r H is b le ssin g in sav in g him from his frie n d ’s
attem p t to m islead him :
^ B y A llah, you alm o st b ro u g h t ab o u t m y ru in !)? T h a t is, yo u alm o st
destro yed m e because o f w h at you tried to co n fu se m e w ith o f you r
sp ecious argum ents.
«(Were it n o t fo r th e g ra c e o f m y Lord)? an d H is m a k in g m e
stead fast in Islam
«jl too w o u ld have b een th ere [in hell])?, su ffe rin g the p u n ish m e n t
w ith you.
«(Is it th e n th a t w e are n o t g o in g to d ie, e x c e p t o u r first d eath ,
an d th a t w e w ill n o t b e pun ish ed ?)? T h a t is, th e b e lie v e r w ill say
th is, o v e rjo y e d w ith th e b le ssin g th a t A lla h w ill b e sto w u p o n th e
p eo p le o f p arad ise, o f rem ain in g th e re for e v e r an d b e in g safe from
punish m ent. It is a q u estion in the sen se o f an affirm ation. In o th e r
w ord s, he w ill say to his friend w ho is now being punished: Do you
still claim that w e w ill not die, excep t o u r first d eath , and th at there
w ill be no resu rrectio n o r p u n ish m en t a fte r that?
In the phrase «(They w ill turn to o n e an o th e r w ith questions)? (37:
50), the ob ject o f the question is not m en tio n ed , but the co n te x t is one
o f jo y and happiness, w hich indicates that th ey w ill ask one an o th er
ab o u t w h a te v e r m a tte rs w ill b rin g th e m jo y , a n d th e y w ill d iscu ss
issues con cern ing w hich there w ere disp u tes and confusion.
It is w e ll k n o w n th a t p e o p le o f k n o w le d g e fin d jo y in ra isin g
questio n s ab o u t issues and research in g m atters, and that jo y is greater
than the p leasure that o th er p eople find in d iscu ssin g w orld ly m atters.
So th ey w ill h av e an a b u n d a n t share o f this kind o f jo y , an d they w ill
attain disco v ery o f so m e facts in p arad ise th at can n o t be ex pressed.
H aving m en tio n ed the bliss o f p arad ise and describ ed it in th ese
beautiful term s, A llah (-3s) p raises it and m akes those w ho are striving
long fo r it, and H e en co u rag es them to striv e ev en harder:
204 | Tafseer as-Sa 'di Juz '23
0 0
( v t - t r io tiU J U j^ )
37:62. Is that the better dw elling place, or the tree o f Zaqqoom ?47
47 The contrast here is between paradise and all that it contains o f pleasure,
joy, delicious food and drink, and so on, and hell with the bitter fruit borne
by the infernal tree o f Zaqqoom.
Soorat as-Saffat (62-74) | 205
(fls that the b etter dw ellin g place)) that is, is that bliss o f the people
o f parad ise, that We have d escrib ed , b etter - o r the pun ishm e nt in hell
that w ill involve all kinds o f to rm en t? A n d w hich o f the tw o foods is
b etter - th at w hich We h av e d escrib ed in p arad ise, o r the food o f the
p eo p le o f hell? It is ((the tree o f Z aq q o o m . V erily W e h av e m ad e it a
torm ent)) th at is, a p u n ish m en t
((for th e w rongdoers)) w ho w ro n g ed th em se lv es by d isb elie v in g and
co m m ittin g sins.
(fit is a tree th at g ro w s from th e d ep th s o f hell)) th at is, from the
m idd le o f hell. T h at is w h ere it em erg es, an d th e su b stan ce o f w hich
it is m ade is th e w o rst o f su b stan ces. T h e v ilen ess o f the place w here
it grow s is in d icativ e o f how vile and foul th is p lan t is. H ence A llah
draw s o u r atten tio n to its vile n atu re b y m en tio n in g w h ere it grow s
48 The place where they will drink this filthy, scalding water will be outside
hell; they will be taken there to drink it, then they will be brought back
into hell.
206 | Tafseeras-Sa‘di Juz '23
and the w ay in w hich H e d escribes its fruits, for th ey are ^ lik e the
head s o f devils}*. A fte r that, do not ask ab o u t its taste, o r w h at it w ill
do to th e ir in sid es and th eir b ellies; th ey w ill have no o th e r food and
they w ill have no ch o ice b u t to eat it.
H e n ce A lla h say s: ^ T h e y w ill su re ly e a t th e re o f, fillin g th e ir
bellies}*. T h is is the food o f the p eo p le o f hell, and how aw ful th eir
food w ill be.
T h en A llah m en tio n s th e ir drink: ^ T h e n on top o f that}* th a t is,
a fte r that food,
tfthey w ill be g iv en a m ix tu re o f filthy, sc a ld in g w ater to drink}* that
is, w ater th at is ex trem ely hot. T h is is like th e v erses in w h ich A llah
(4 s) says:
{•(... If they cry for help, they w ill be g iven w ate r like [boiling] dregs
o f oil that w ill scald th e ir faces. W h at a dreadful drink, and w h at a
m iserab le resting-place!}* (al-Kahf 18: 29)
- and:
(•[.. .and be given scalding w ater to drink that will tear their intestines?}*
(Muhammad 47: 15)
tfT hen to h ell w ill th e y return}* th e ir ab o d e to w h ich th ey w ill
return w ill be h ell, so th at they m ay taste its sev ere p u n ish m en t and
ex trem e heat. T h ere is n o th in g m o re w retch ed than that.
It is as if it w as asked: w h at b ro u g h t them to this ab o d e? So A llah
says: «[For they found th e ir fath ers goin g astray and they hasten ed
to fo llo w in th e ir footsteps}* th a t is, th e y h a ste n e d to fo llo w th em
in m isg u id an ce, and they did not pay any attention to th at to w hich
the M essen g ers called them , o r o f th at o f w h ich th e B ooks w arned
th em , o r the w o rd s o f those w ho offered sincere advice; ra th e r they
o p p o sed them by saying:
d ... W e found o u r fo re fa th ers fo llo w in g a certain path, and w e are
fo llo w in g in th e ir fo o tste p s.^ (az-Zukhruf43: 23)
Soorat as-Saffat (75-82) | 207
^ In d e e d b e fo re th em m an y o f th e e a rlie r p e o p le s w e n t astray))
before those w ho are ad d ressed h ere, and few o f th em believ ed and
w ere guided.
^ e v e n though We sent M essen g ers to th em to w arn them )) ag ain st
that m isguidance.
((So see w h at w as the fate o f th o se w h o had been forew arned)).
T h e ir fa te w a s d o o m , d is g ra c e a n d sh a m e . S o let th e se p e o p le
bew are o f p e rsistin g in th e ir m isg u id a n c e , lest th ey m ee t the sam e
fate.
B e c a u se th o se w h o w e re w a rn e d d id n o t all g o a stra y - ra th e r
so m e o f them b eliev ed and w ere sin cerely d ev o ted to A llah - A llah
states th at they w ere ex em p ted from d oom , as H e says: ((except the
chosen [and sincere] slaves o f A llah)) that is, those w hom A llah chose
and sin g led out for H is m ercy b ec au se o f th e ir sin cerity ; th e ir end
w as good.
T hen A llah m entions ex am p les o f th e fate o f disb eliev ing nations:
0 0
J i l i o j { © iM fr* 4**'^ ©}
« 2 3 ~ a U £ i f a <&1 4 ^ ^ ^ ^ g eg ©
’^ 1 © ill s T © ^ 5 } ^ ^ © O y^ki
:oUUaJUj^-) Z2zjr9~fy& ^ i ^ O i
( ^ \Y-AV
49 That is, what shortcomings do you think He has, so that you worship gods
other than Him?
210 | Tafseeras-Sa'di Juz '23
50 That is, he looked up, thinking o f an excuse so that he could avoid going
out with the people for their festival.
51 This could refer to physical sickness, or being sick of his people’s disbelief
and worship o f idols. This was a double-entendre by means o f which he
avoided lying, whilst his people might understand something other than
what was actually the case.
52 What is meant is that he struck them with force, because the right hand
is usually stronger than the left.
Soorat as-Saffdt (83-112) | 211
$ ...W h o h a s d o n e th is to o u r g o d s? H e m u st su re ly b e o n e o f th e
w rongdoers!)* (al-Anbiya'21: 59)
It w as said to them :
$...W e heard a young m an speaking ill o f them ; he is called Ibraheem.)*
(al-Anbiya’21: 60)
H e said:
^ A n d , b y A lla h , I h av e a p la n fo r y o u r id o ls, a fte r y o u leave.)*
(al-Anbiya’21: 57)
So they reb u k ed him an d c riticise d him , b u t he said:
«(...Nay, it w as this one, th e b ig g est o f th em , w h o did it. So ask them ,
i f they can speak! So they started th in k in g and said to one another:
S u rely it is y o u w h o are d o in g w ro n g . B u t th e n th e y re la p se d into
their form er obstinacy [and said]: You know full w ell that these [idols]
can n o t speak. Ib rah eem said: D o y o u th e n w o rsh ip , b e sid es A llah,
th at w h ich can n o t b en efit o r harm y o u in an y w ay? Fie on you and
o n all th a t y o u w o rsh ip b e sid e s A llah! H a v e y o u th e n no sense?)*
(al-Anbiya’21: 63-67)
«$He said)* here: ^ D o y o u w o rs h ip th a t w h ic h y o u y o u rse lv e s
carve)* that is, y o u m ak e it w ith y o u r o w n h an d s an d m a n u fa c tu re it
y o u rse lv e s? H ow can y o u w o rsh ip th em , w h en it is y o u w h o m ak e
them , an d fail to sh o w d e v o tio n to A llah alo n e, w hen it is H e «|W ho
has created y o u an d e v ery th in g y o u m ak e? T h ey said: B u ild a pyre)*
th at is, a tall stru ctu re, an d light a fire in it, *fand th ro w h im into the
b laz in g fire)* as a p u n ish m en t fo r w h a t he had d o n e o f b re a k in g th eir
gods.
^ T h e y p la n n e d to h a rm him)* th a t is, to k ill h im in th e w o rst
m an n er
^ b u t W e b ro u g h t them low)*. A llah ca u sed th e ir p lan to b a c k fire on
them , an d H e m ad e th e fire cool an d safe fo r Ibraheem .
B ecause they did this to him , and he established p ro o f again st them
and left th em no ex cuse, ^ H e said: I am g o in g to [a land w h ere I m ay
214 | Tafseer as-Sa'di Juz'23
O 0
O \ r :oUUJI ij j ^)
37:113. We blessed him and Is-haq, but am ong their descendants are
som e w ho do good and som e w ho clearly w rong them selves.
0 0
0 0
^ A n d We turned [their city] up sid e dow n and let loose upon them a
sh o w er o f sto n es o f b ak ed clay. ^ (al-Hijr 15: 74)
- until they b ecam e lifeless and still.
53 When the sea grew rough and the ship was tossed about by the waves, the
crew o f the ship feared that they would be drowned, so they decided to
lighten the load in order to save themselves. They drew lots to determine
who should be thrown overboard, and Yoonus lost the draw.
Soorat as-Sqffat (139-148) | 223
T his is praise from A llah (4g) for H is slave and M essen g er Y oonus
ibn M atta, as H e p raised his fello w M esse n g ers for be in g P rophets
w ho co n v ey ed the m essage and c alled peo p le to A llah.
A llah (-Js) tells us that H e p u n ish ed h im in this w o rld then sav ed
him from that p u n ish m en t, b ecau se o f his faith and rig h teo u s deeds.
d H e ran away)* that is, he ran aw ay from his Lord in anger, thinking
th at We w ould n o t punish him (cf. 2 1: 87) o r d etain him in the belly
o f the fish. A llah does n o t m en tio n the cau se o f his a n g e r o r the sin
th at he co m m itted , b ecau se there is no b en efit for us in m en tio n in g
that. R ath er w h at b en efits us is to tell us th at he c o m m itted a sin and
A llah punish ed him for it, despite the fact that he w as one o f the noble
M essen g ers, and th at H e saved him a fte r th at and ab so lv ed him o f
blam e, and m ad e a v ailab le to him th e m ean s o f w ell-being.
W h en he ran a w ay an d fled €|to th e fu lly -la d e n ship)* th a t w as
laden w ith passengers and goods, and he em bark ed along w ith others,
the fu lly -lad en ship b ecam e too heavy, so they n eed ed to throw som e
o f the p assen g ers o verb o ard. It w as as if no o n e sto o d o u t to them ,
so th ey c ast lots in o rd e r to d ete rm in e w h o sh o u ld be th ro w n into
th e sea, w h ic h w as in d ic a tiv e o f fa irn e ss o n the p a rt o f th e s h ip ’s
crew. W h en A llah decrees so m eth in g , H e creates the m ean s to bring
it about.
W hen they drew lots, it w as Yoonus w ho w as chosen by this m eans,
^ a n d he w as o n e o f th o se w h o lost)*, so he w as th ro w n into th e sea.
^ T h e n the fish sw allo w ed him)*. A t the tim e w h en the fish sw allow ed
h im , h e ^ h a d d o n e an a c t w o rth y o f b la m e d , w h ic h w a s h is
in ap p ro p riate anger.
224 | Tafseer as-Sa'di J u z’23
0 0
37:149. So ask them: Does your Lord have daughters w hile they have
sons?54
37:150. O r did We create the angels as fem ales, w hilst they w ere present
and w atching?
37:151. Nay, it is one o f their fabrications w hen they say:
37:152. A llah has begotten [offspring]; verily they are lying.
37:153. W ould He [really] choose daughters rather than sons?
37:154. W hat is the m atter w ith you, that you ju d g e as you do?
37:155. Will you not then pay heed?
37:156. O r do you have clear proof?
37:157. Then bring your scripture, if you are telling the truth.
0 0
Soorat as-Sqffdt (161-163) | 227
37:158. They claim that there is kinship betw een A llah and the jin n ,
but the jin n know that they [those w ho m ake this claim ] will
be brought up for punishm ent.
37:159. Glory be to Allah and [exalted be He] far above what they ascribe
[to Him],
37:160. except [what] the chosen [and sincere] slaves o f A llah [ascribe
to Him o f perfect attributes].
( u r - u t loiiU Ji
T hat is, you - O polytheists - and those w hom you w orship besides
A llah can n o t en tice o r m islead an y o n e e x cep t one w hom A llah has
decreed is one o f the people o f hell, so the divine decree w ill inevitably
com e to pass. W hat is m ean t here is a declaratio n that they and their
god s are in cap ab le o f m isg u id in g an y o n e. T his h ig h lig h ts the p erfe c t
p ow er o f A llah (4c). In oth er w ords: do not hope to m islead the sincere
slav es o f A llah.
(u n -m
37:164. [The angels say:] There is not one o f us but he has an assigned
place;
37:165. verily we are those w ho stand lined up in rows
37:166. and verily we are those w ho glorify Allah.
0 0
(1AY-UV :oUUJl
37:167. Indeed they [the disbelievers] used to say:
37:168. If only we had a scripture like the previous nations,
37:169. we would surely have been devoted [and sincere] slaves o f Allah.
37:170. But [now that the Q u r’an has com e to them] they reject it; so
they will com e to know [the consequences o f their action].
37:171. Our word has already been given to O ur slaves, the M essengers,
37:172. that it is surely they w ho will helped [against their enem ies]
37:173. And it is surely O ur troops w ho will be the victors.
37:174. So turn aw ay from them [the disbelievers] for a while.
37:175. Wait and see [what happens to them ]; they too will see.
37:176. Do they really seek to hasten O ur punishm ent?
37:177. W hen it strikes in their midst, evil will be the m orning for those
w ho w ere w arned [but did not pay heed].
37:178. Turn aw ay from them [the disbelievers] for a while.
37:179. Wait and see [w hat happens to them ]; they too will see.
37:180. G lory be to your Lord, the Lord o f M ight and Pow er, and
[exalted be He] far above w hat they ascribe [to Him],
37:181. Peace be upon the M essengers,
37:182. and praise be to A llah, the Lord o f the worlds.
230 | Tafseer as-Sa ‘di J a z '23
( \ \ - \ :^ .5 jj_ )
38:4. They deem it strange that a w am er has come to them from among
them selves, and the disbelievers say: This m an is a m agician
and a liar!
38:5. W hat! Has he m ade all the gods into one G od? This is indeed
m ost strange!
38:6. The leaders am ong them left, saying: C arry on as you are, and
hold fast to your gods. T here is surely som e m otive behind it.55
38:7. We have never heard [the like] o f this in the religion we learned
from our forefathers. It is nothing but a fabrication.
38:8. W hat! H as the R em in d er [the Q u r ’an] been sen t dow n to
him alone, out o f all o f us? Nay, they are in doubt about M y
R em inder, for they have not yet tasted M y punishm ent.
38:9. O r do they possess the treasuries o f the bounty o f your Lord,
the Alm ighty, the B estow er?
38:10. O r is theirs the dom inion o f the heavens and the earth and all
that is betw een them ? Then let them ascend [to heaven] by any
m eans.56
38:11. They are nothing but troops [o f disbelievers] w ho have gathered
against [the Prophet], but they w ill soon be defeated.57
38:12. Before them the people o f N ooh rejected [their Prophet], as did
‘Ad and the m ighty Pharaoh,
38:13. and T ham ood and the people o f Loot, and the dw ellers o f
the W ood - such w ere the parties [who gathered against their
Prophets],
38:14. Each o f them rejected the M essengers, therefore My punishm ent
becam e inevitable.
38:15. They are only w aiting for a single blast [o f the Trum pet, on the
D ay o f Resurrection], after which there will be no turning back.
0 0
38:16. They say: O ur Lord, hasten for us our share [o f the punishm ent]
before the Day o f R eckoning.58
38:17. Bear w ith patience w hatever they say, and rem em ber O ur slave
D aw ood, the m an o f endurance [in w orship] w ho constantly
turned [to Us],
38:18. Verily We com pelled the m ountains to glorify Allah with him
in the afternoon and in the m orning,
38:19. and the birds, too, w ho flocked to him; they all w ould echo his
[glorification].
38:20. We strengthened him in his kingdom , and granted him wisdom ,
and sound judgem ent [and clarity in speech].
o
242 | Tafseer as-Sa'di Juz ’23
38:21. Has the story o f the disputing parties reached you, w hen they
clim bed the w all into his cham ber?
38:22. W hen they entered his cham ber, D aw ood w as startled by them.
They said: Do not be afraid; we are tw o disputants, one o f whom
has w ronged the other. Judge betw een us in truth and do not be
unjust; guide us to the right path.
38:23. [One o f them said:] This is my brother; he has ninety-nine ew es
and I have only one. He said: Let me take care o f her, and he
has been overbearing tow ards m e in his speech.
38:24. D aw ood said: H e has certain ly w ronged you by d em anding
that your ew e be added to his flock. Indeed m any associates
[or partners] w rong one another, except those w ho believe and
do rig h teo u s deeds - and how few they are. T hen D aw ood
realised that We w ere only testing him , so he asked his Lord
for forgiveness, fell dow n in prostration and turned to A llah in
repentance.
38:25. So We forgave him for that. Verily nearness to Us aw aits him
[in the hereafter], and a blissful jo u rn e y ’s end.
38:26. tfWe said:] O D aw ood, verily We have made you a ruler in the
land, so ju d g e betw een the people in truth, and do not follow
your desires, lest they lead you astray from the path o f Allah.
Verily those w ho go astray from the path o f A llah will have a
severe punishm ent because they forgot the Day o f Reckoning.
38:27. We have not created the heavens and the earth, and all that is
betw een them , in vain. That is w hat the disbelievers think. So
w oe to the disbelievers from the fire!
38:28. Should We equate those who believe and do righteous deeds with
those w ho spread m isch ief in the land? O r should We equate
those w ho fear Allah w ith the w icked?59
59 This verse refutes the view o f those who did not believe in the hereafter,
and thus believed that the end of the believers and the disbelievers would =
246 I Tafseer as-Sa'di Juz '23
38:29. This is a blessed Book that We have sent dow n to you, so that
they may ponder its verses, and so that people o f understanding
m ay pay heed.
= be the same (namely death, and nothing beyond that). Here Allah confirms
that their ultimate end will not be the same, for the believers will enter
paradise whilst the disbelievers will enter hell.
Soorat Sad (30-40) | 247
e v id e n c e fo r e v e ry issu e, by m e a n s o f w h ic h it b e c o m e s th e m o st
m ajestic b o o k to a p p e a r in th is w o rld sin ce A llah c re a te d it.
«fso th at they m ay p o n d er its verses)? that is, this is th e w isd o m
behind sending it dow n, so that people m ay ponder its verses, and thus
find k now ledge in it and reflect upon its subtle m eanings and w isdom ,
for by po n d erin g and reflectin g upon its m ean in g s, th in k in g ab o u t it
tim e after tim e, its blessing s and good m ay be attained. T his indicates
that it is enco u rag ed to reflect upon the Q u r ’an and th at d o in g so is
one o f the best o f d eed s, and th at recitation w h ich in cludes reflection
is b e tte r than rapid recitatio n th at d o es not ach iev e this purpose.
^ a n d so that people o f u nderstanding m ay pay heed)? that is, so that
people o f so und m ind m ay leam th ro u g h reflectin g upon all issues o f
know ledge. T his indicates that learning and benefitting from this Book
w ill be co m m e n su rate w ith a p e rs o n ’s m atu rity and un d erstanding.
liLUi ^ (J)
(rp <_jC^ . 1 J I f ^ li ^ ^
% (g ) ®
60 He loved the horses because they were kept and trained for the purpose
o f fighting in A llah’s cause, and they were referred to in the Torah as they
are referred to in the Q ur’an.
Soorat Sod (30-40) | 249
ijyd) ( ^ ) _X\tS_J===>)
(tv-to
38:48. A nd rem em ber Ism a'eel and A ly asa1 and D hul-K ifl; each o f
them w as am ong the truly good.
o 0
c
^ T h is ^ n a m e ly th e m e n tio n o f th e se e lite P ro p h e ts a n d th e ir
ch aracteristics
«jis a re m in d e r^ in th is Q u r ’an full o f rem in d e rs; b y re m e m b e rin g
th e ir a ttitu d e an d m a n n e rs, o n e m a y b e re m in d e d o f, an d lo v e to
follow , th e ir beau tifu l attrib u tes, and one m ay beco m e e a g e r to find
out about w hat A llah blessed them w ith o f sub lim e ch aracteristics and
how A llah caused them to be rem em b ered in the h ig h est term s am ong
people.
O n e o f th e types o f re m in d e r is m en tio n in g good p eople; an o th er
typ e is m en tio n in g the req u ital o f b o th g o o d p e o p le and evil p eople.
H ence A llah says:
62 They are the hoor al-‘een, who will be content with their husbands and
will not look at other men.
260 | Tafseeras-Sa'di J u z ’23
0 0
38:55. Thus it will be. But verily the transgressors will have a wretched
jo u rn e y ’s end:
38:56. Hell, w hich they will enter; w hat a w retched resting-place!
38:57. This [is the punishm ent], so let them taste it: scalding w ater and
pus.
38:58. and other sim ilar [punishm ents], o f various kinds.
38:59. [Their leaders will say to one another:] Here is a group o f people
rushing headlong to jo in you. There is no w elcom e for them;
they will surely enter the fire.
38:60. [The follow ers will say to the leaders:] Nay, rather it is you for
whom there is no w elcom e! It is you w ho brought this upon us.
Indeed this is an evil place to settle in!
262 | Tafseer as-Sa‘di Juz '23
38:61. They will say: O ur Lord, w hoever brought this upon us, give
them a double punishm ent in the fire.
38:62. A nd they will say: W hy do w e not see men w hom we used to
count am ong the w icked
38:63. and w hom we used to ridicule? Have our eyes m issed them ?
38:64. All this will surely com e to pass: the inhabitants o f the fire will
dispute am ong them selves.
0 0
Soorat Sad (65-88) | 265
38:65. Say [O M uham m ad]: I am but a w am er, and there is no god but
A llah, the O ne, the Subjugator,
38:66. Lord o f the heavens and the earth and all that is betw een them ,
the A lm ighty, the O ft-Forgiving.
38:67. Say: This is a m essage o f great im portance
38:68. from w hich you are turning away.
38:69. I had no k n o w led g e63 o f those on high w hen they disputed
[concerning the creation o f A dam ],
38:70. I have only receiv ed rev elatio n in o rd er to give you clear
warning.
38:71. [R em em ber] w hen y our Lord said to the angels: Verily I am
going to create a hum an being from clay.
38:72. So w hen I have fashioned him and breathed into him the soul
w hich I created for him , fall dow n in prostration before him.
38:73. Thereupon, the angels all fell dow n in prostration,
38:74. except Iblees; he w as arrogant and w as one o f the disbelievers.
38:75. A llah said: O Iblees, w hat prevented you from prostrating to
w hat I created w ith M y ow n tw o H ands? A re you too proud, or
do you deem y o u rself superior?
38:76. He said: I am better than he; You created me from fire and You
created him from clay.
38:77. Allah said: Then get out o f here, for you are accursed,
38:78. And verily My curse will be upon you until the Day o f Judgement.
63 Were it not for the revelation, the Prophet ( ^ ) would have known nothing
about the dispute among those on high (namely the angels).
266 I Tafseer as-Sa 'di Juz ’23
38:79. Iblees said: O my Lord, grant me respite until the day they are
resurrected.
38:80. A llah said: You are am ong those w ho are granted respite,
38:81. U ntil the day o f the tim e appointed.
38:82. Iblees said: By Your m ight, I will certainly m islead them all,
38:83. except Your chosen [and sincere] slaves am ong them.
38:84. Allah said: The truth is, and I speak nothing but the truth:
38:85. I will surely fill hell w ith you and those w ho follow you, all
together.
38:86. Say [O M uham m ad]: I do not ask you for any recom pense for
this, nor do I pretend to be w hat I am not.
38:87. It [the Q u r’an] is but a rem inder to the worlds.
38:88. And you will surely com e to know its truth after a while.
o f fire is the su b stan ce o f ev il, m isch ief, a rro g an ce, fo o lish n ess and
indecency, w hereas the elem en t o f clay is the substance o f dignity and
hum ility, it is the sou rce th at b rin g s forth all kinds o f trees and plants,
and it o v erw h elm s an d ex tin g u ish es fire. Fire req u ires a su b stan ce in
o rd er to ex ist, w h ereas clay ex ists by itself. T his is the a n alo g y o f the
lead er o f the evil people, on the basis o f w h ich he o p p o sed th e verbal
com m and o f A llah. It is o b v io u sly false and invalid, so w h at do you
think o f the analogy o f the students o f this leader, on the basis o f w hich
they oppose the truth? A ll o f th at is even m o re false and m ore invalid.
^ A lla h sa id ^ to him :
^ T h e n g et o u t o f here)? th at is, g e t o u t o f h eav en , the p lace o f h o n o u r
*ffor y o u are accursed)? th at is, d isg raced and o u tca st (7:18)
^ v e rily M y cu rse w ill be upon you]» th at is, y o u w ill c o n tin u e to
be disg raced and o u tcast
^ u n til th e D ay o f Judgem ent]? th at is, alw ay s and fo r ever.
^ Ib le e s said: O m y L o rd , g ra n t m e re sp ite u n til th e d a y th e y are
re su rre c ted ^ . T his w as b ecau se o f his ex trem e en m ity to w ard s A dam
and his progeny; he w anted to be ab le to lead astray w h o m ev er A llah
decreed th at he should lead astray.
^ A lla h said)? in resp o n se to his req u est, and in acco rd an ce w ith
the d ictates o f H is w isdom :
tjY ou are am ong th o se w h o are g ran ted resp ite, until th e d a y o f the
tim e appointed)?.
W hen Iblees w as certain that he had been given respite, he show ed
his L ord th e e x te n t o f his evil an d his e x tre m e en m ity to w a rd s his
L ord an d to w ards A dam and his progeny. T h erefo re he said:
«(By Y our m ight)? th a t is, b y Y our g re a tn e s s a n d m a je sty , w ill
certain ly m islead them all)?. T h is w as an o ath sw o rn by the m ig h t o f
A llah, th at he w ould m islead them all.
^ e x c e p t Your ch o sen [and sincere] slav es am o n g th e m ^ . H e knew
th at A llah w ould p ro tect th em from his schem es.
270 | Tafseer as-Sa‘di Juz’23
\ (J) ^ j ^
= «We were sitting with the Prophet ( $ i |) when a man came to him whose
clothes were intensely white and whose hair was intensely black; no
signs o f travel could be seen upon him, and none o f us knew him. He sat
down facing the Prophet ( ^ ) , with his knees touching his, and he put
his hands on his thighs, and said: O Muhammad, what is Islam? He said:
To testify that there is no god except Allah, and that I am the Messenger
o f Allah; to establish regular prayer; to pay zakah; to fast in Ramadan;
and to perform pilgrimage to the House (the Kaaba). He said: You have
spoken the truth. We were amazed by him: he asked a question then told
him that he had spoken the truth. Then he said: O M uhammad, what
is faith? He said: To believe in Allah, His angels, His Messengers, His
Books, the Last Day, and the divine decree (al-qadr), both good and bad.
He said: You have spoken the truth. We were amazed by him: he asked
a question then told him that he had spoken the truth. Then he said: O
Muhammad, what is ihsan (right action, goodness, sincerity)? He said:
To worship Allah as if you see Him, for even though you cannot see Him,
He sees you.» This version was narrated by Ibn Majah; the hadith was
also narrated by Bukhari, Muslim and others.
Soorat az-Zumar (1-3) | 275
39:4. If A llah had w anted to take for H im self a son, He could have
chosen w hom ever He w ished from am ong w hat He has created.
G lory be to Him! He is A llah, the O ne, the Subjugator.
o *
39:5. He created the heavens and the earth for a true purpose. He
wraps the night over the day and w raps the day over the night.
He has m ade the sun and moon to be o f service, each running
its course for an appointed tim e. Verily He is the A lm ighty, the
O ft-Forgiving.
39:6. He created you from a single soul, and created from it its mate,
and He bestow ed upon you livestock, eight in [four] pairs. He
Soorat az-Zumar (5-7) | 279
H ere A llah (*}g) tells us that H e ^c re a te d the h eav en s and the earth
fo r a true p u rp o se ^ th at is, for a w ise reason and aim , and in o rd e r to
issue c o m m a n d s and p ro h ib itio n s to H is slav es, an d to rew ard and
pun ish them .
«[He w ra p s th e n ig h t o v e r th e d a y an d w ra p s th e d a y o v e r th e
night)? th at is, H e causes each to en cro ach upon the o th e r and tak e its
place, so they do not com e to g eth er; ra th er w hen one o f th em com es,
the o th e r w ith d raw s.
^ H e has m ade the sun and m oon to be o f service)? so th at th ey
follow a specific system
^each)? - both th e sun an d th e m o o n - ^ ru n n in g its c o u rse fo r an
a p p o in te d tim e ^ th a t is, u n til th is w o rld c o m e s to an e n d an d is
destroyed. A llah w ill destro y its m ean s o f life, its sun and m oon, and
H e w ill c re a te peo p le an ew so th at th ey m ay settle in th e ir etern al
a b o d e, e ith e r p arad ise o r hell.
^V erily H e is the A lm ig h ty ^ an d n o th in g can stan d up to H im ;
H e is the su b ju g ato r o f all th in g s an d n o th in g is b ey o n d H im ; b y H is
m ight, H e bro u g h t into b ein g th ese m ighty creatio n s, and su b jugated
them to run th eir co u rse by H is co m m and.
^th e O ft-Forgiving)? W ho forgives the sins o f H is believing, repentant
slav es, as H e says elsew here:
280 | Tafseer as-Sa'di Juz '23
0 0
as i f no harm befell him , and persists in his ascrip tio n o f partn ers to
A llah.
^ a n d sets up riv als to A llah , to lead p eo p le astra y from H is path)?
th at is, to m islead h im se lf and m islead o thers, b ecause lead ing others
a stra y is b a se d on g o in g a stra y o n e se lf. T h is v e rse re fe rs to w h a t
results from being m isled in o rd e r to refer to the fact th at he h im s e lf
is m isled.
«[Say]» to this tran sg resso r, w ho has rep aid A lla h ’s b lessin g s w ith
ing ratitu d e (14: 28):
^T ake pleasure in y o u r d isb e lie f for a little w h ile; verily you w ill be
a m o n g the in h ab itan ts o f th e fire ^ . T hen w h a t y o u e n jo y ed w ill be
o f no help to y ou , if y o u r final d estin atio n is hell.
*(But co n sid er this: if We gran t them a life o f ease for years, then there
com es to them th at w h ich th ey are w arn ed of, all the life o f ease that
they w ere granted w ill be o f no avail to them , js (ash-Shu ara ’26:205-207)
and d esires is not like one w ho is co n stan t in w o rsh ip and obeys A llah
by d o ing the best act o f w o rsh ip , n am ely prayer, at th e best o f tim es,
w h ich is d u ring the night. A llah describ es him as d o in g a g reat deal
o f the best o f d eed s, then H e d escrib es him as h av in g fear and hope.
T he reason for his fear is p u n ish m en t in the h ereafter for w h at he did
o f sins, and th e reason for his hope is th e m ercy o f A llah. T hus A llah
d escrib es him in term s o f both inw ard and o u tw ard acts o f obedience.
{(Say: A re th e y e q u a l, th o se w h o know )? th e ir L o rd an d k n o w
w hat H e has p rescrib ed o f religious d u ties, w h at H e has prescrib ed
o f requital, and w h at H e has o f reasons and w isdom behind w h at H e
p rescrib es
{(and those w ho do not know)? any o f that? T he tw o gro u p s are not
e q u al, ju s t as n ig h t an d day, lig h t an d d a rk n e ss, w a te r an d fire are
not equal.
t-(It is only peo p le o f understanding)? that is, people o f cle a r and
sm art m in ds {(who w ill p ay heed)? w h en th ey are rem in d ed , for they
are th e o n e s w h o g iv e p re c e d e n c e to th a t w h ic h is s u p e rio r o v e r
that w hich is inferior. T h erefo re they giv e p re ced en ce to k n o w ledge
o v er ignoran ce, o b e dience to A llah ov er diso b e d ien ce to w ards H im ,
because they have m inds w ith w hich they can see the co n sequences o f
th eir actions. T h is is in co n trast to those w ho have no und erstand in g
or reason, and th erefo re take th eir w h im s and d esires as th e ir god.
39:10. Say: O M y slaves w ho believe, fear your Lord. For those who
do good in this world, there will be good [reward]. A llah ’s earth
is spacious. Verily those w ho are patient and steadfast will be
rew arded abundantly, w ithout m easure.
Soorat az-Zumar (10) | 285
T h at is, call upon the n o b lest o f hum an k in d , nam ely th e believ ers,
g iv in g them the b est o f in stru ctio n s, w h ich is the c o m m a n d to fear
A llah , re m in d in g th em o f th e re a so n w h y th e y sh o u ld fe a r H im ,
w hich is b ecau se A llah is th e ir L ord, W ho b esto w s b lessin g s upon
them , w hich req u ires that they should fear H im . M oreover, part o f the
blessin g s th a t A llah has b esto w ed u p o n th em is faith, w h ich requires
them to fear H im . T his is like saying: O gen ero u s on e, g iv e charity,
or: O brave one, fight.
A llah tells th em o f the rew ard so as to m o tiv a te th em (to strive
h ard) in this w orld:
^ F o r those w ho do good in this world)? by w o rsh ip p in g th e ir Lord,
^th e re w ill be good [rew ard ])? and abu n d an t provision, peace o f m ind
and jo y in the heart, as A llah (:$g) tells us elsew here:
^ W h o e v e r d oes righteo us d eeds, m ale o r fem ale, and is a believer,
W e w ill surely g ran t him a g o o d lif e ...)? (an-Nahl 16: 97)
^ A l la h ’s e a rth is sp ac io u s)? so i f y o u a re p re v e n te d fro m
w o rsh ip p in g H im in o n e land, th en m ig ra te to a n o th e r land w h ere
y o u can w o rsh ip y o u r L ord and you w ill be ab le to e sta b lish y o u r
religion.
W hen A llah says ^ F o r th o se w ho do good in this w orld, there w ill
be good [rew ard])?, so m e peo p le m ay have reason to th ink, based on
this verse, that the text is g en eral in m ean in g , and th at an y o n e w ho
does good w ill have good in this w o rld - so w h at abo u t those w ho
b eliev e in so m e land and are p ersecu ted and are hu m iliated , and they
do not get th at good in th is w o rld? T h erefo re this notion is w arded
o f f by the w ords: {[A llah’s earth is spacious)?. In this regard there are
glad tidings, as stated by the P ro p h et ( ^ § ) w h en he said:
«A group o f m y U m m ah will continue to adhere to the truth, prevailing
an d n o t h a rm e d by th o se w h o fo rsa k e th e m o r d iffe r w ith th e m ,
u n til th e d e c re e o f A lla h c o m e s to p a ss w h e n th e y a re like th a t.»
(M u slim )
286 | Tafseer as-Sa'di Juz '23
T his v erse refers to that and is close in m eaning to it, for A llah (4g)
has told us th a t H is earth is sp acio u s, so w h e n e v e r y o u are p re v e n ted
fro m w o rs h ip p in g H im in o n e p la c e , th e n m ig ra te to so m e w h e re
else. T his is general in m ean ing, and is ap p licab le at all tim es and in
all places. A n y o n e w ho m ig rates w ill in ev itab ly find so m e M u slim
co m m u n ity to w hom he m ay turn and a place w h ere he can practise
his religion.
^ V e rily th o se w h o are p a tie n t an d ste a d fa s t w ill b e re w a rd e d
ab u n d an tly, w ith o u t m easure)? this is gen eral in m e a n in g and a p p lies
to all ty p e s o f p a tience: p atien c e in a c c e p tin g th e d e c re e o f A llah ,
e v en i f it is p a in fu l, so th e y d o n o t c o m p la in a b o u t it; p a tie n c e in
refrain in g from sin and not co m m ittin g it; and p atien ce in o b ey in g
A llah, so th at th ey do it. A llah has pro m ised th o se w ho are p atien t
th e ir rew ard w ith o u t m easu re, th at is, w ith o u t lim it o r co u n tin g . T h at
is only b ecau se o f th e v irtu e and high status o f p atien ce befo re A llah ,
for it h elp s in all things.
( \ A- 1V :>])! 5J ^ ) ^ ^ ydV t
39:17. Those w ho shun false gods and do not w orship them , and turn
to A llah [alone], for them are glad tidings - so [O M uham m ad]
give glad tidings to My slaves,
39:18. w ho listen to w hat is said, then follow the best o f it. They are
the ones w hom A llah has guided and they are the people o f
understanding.
H is eternal p leasu re, care and generosity, and g ran tin g them safety
and secu rity in p aradise.
H aving stated th at they w ill have glad tidings, A llah now in structs
(H is P ro p h et [ ^ | ] ) to g ive th em g lad tid in g s, an d H e m en tio n s the
c h aracteristics fo r w h ich they d eserv e those glad tidings:
«(so [O M u h am m ad ] g iv e g lad tid in g s to M y slav es, w h o listen to
w h at is said'p. T his refers to all th at is said. T h ey listen to all types
o f speech th at they hear, in o rd e r to d istin g u ish b etw een th at w h ich
should be given p reced en ce and th at w h ich should be avoided. It is
a sign o f th eir p ru d en ce and m atu rity in th in k in g th at they follow the
best o f speech. T he b est o f all speech is the w ords o f A llah and the
w o rd s o f H is M essen g er ( j | | ) , as A llah tells us later in this soorah:
«(Allah has sen t d o w n the b est o f m essages: a B ook th at is co n sisten t
w ithin i t s e l f . . . (39: 23).
In this v erse th ere is a su b tle point: h a v in g said o f th ese p eople
w h o m H e p raised th at th ey listen to w h a t is said then follow the best
o f it, it is as i f it w ere said: Is th ere an y w ay to k n o w w h a t is the
b e st o f it, so th at w e m ay acq u ire th e ch ara c teristic s o f th e peo p le
o f un d erstan d in g and so th at w e m ay know th at th e one w ho gives
preced en ce to it is one o f the people o f u n d erstan d in g ? So it w as said
in response: Yes, the best o f it is w h at A llah m en tio n s here: ^ A lla h
has sent dow n the best o f m essages: a B ook th at is co n siste n t w ithin
its e lf ...)? (39: 23).
^ w h o listen to w h at is said, th en fo llow the best o f it. T h ey are
the o n es w h o m A llah has g u id e d ^ to the b est o f attitu d es and deeds
^ a n d they are the p eople o f u n d e rsta n d in g ^ th at is, people w ith sm art
m inds. P art o f th e ir u n d e rsta n d in g and p ru d en ce is th at th ey know
w hat is good and w hat is not, and they give precedence to that to w hich
p reced en ce sh o u ld be given o v er all else. T h is is a sign o f rational
thin k in g ; in fact th ere is no o th e r sign o f rational th in k in g ap art from
that. T h e o n e w ho d o es n ot d istin g u ish betw een good w o rd s and bad
w ords is not on e o f the p eople o f sound reasoning. A s for the one w ho
Soorat az-Zumar (19-20) | 291
39:19. Can you save one for w hom punishm ent is inevitable, one who
is in the fire?
39:20. But for those w ho fear their Lord there will be lofty dw ellings,
one above another, built high, beneath w hich rivers flow. [This
is] the prom ise o f A llah; A llah does not break His prom ise.
T h a t is, can y o u sa v e o n e fo r w h o m p u n is h m e n t h as b e c o m e
in e v ita b le b e c a u se he p e rsiste d in h is stu b b o rn m is g u id a n c e an d
d isb elie f? T h ere is no w ay th at you can guide him and yo u can n o t
save him from the fire. R a th e r the u ltim ate gain and u ltim ate trium ph
is for those w ho fear A llah , for w h o m H e has prep ared h o n o u r and
all kinds o f d elig h ts, and no one can estim ate how g reat th ey are.
(•[But for th o se w ho fear th e ir L ord th ere w ill be lofty dw ellings)*
th at is, high and ado rn ed ab o d es; b ecau se o f th eir beauty, sp len d o u r
an d p urity, th e ir o u tsid e w ill be v isib le fro m th e in sid e, an d th e ir
in sid e w ill be v isib le fro m th e o u tsid e . B e c a u se th e y are so high,
they can be seen from afar, like a b rig h t star on the w estern horizon.
H ence A llah says:
([one abov e another, b u ilt high)*, m ade o f gold and silver, and th eir
m o rtar w ill be m usk.
292 | Tafseeras-Sa‘di Juz’23
0 O
39:21. Do you not see that A llah sends dow n w ater from the sky, and
lets it trickle through the earth to em erge as springs? Then He
brings forth by m eans o f it crops o f various kinds; then they
wither, and you see them turn yellow ; then He causes them to
crum ble. Verily in that is a sign for people o f understanding.
39:22. Is one whose heart A llah has opened to Islam, so that he follows
light from his Lord [like one who is hard-hearted]? Woe to those
w hose hearts harden upon hearing the rem inder o f A llah [the
Q u r’an]. Such people are clearly m isguided.
T h a t is, a re th e y e q u a l, th e o n e w h o se h e a rt A lla h h as o p e n e d
to Isla m , so he feels at ea se w ith th e c o m m a n d s o f A lla h an d he
accep ts them and acts upon them h ap p ily an d jo y fu lly , on th e basis
o f u n d erstan d in g - w ho is the o n e referred to in the w o rd s ^ s o that
he follow s light from his L o rd p - and the one w h o is not like that?
T h at is based on the fact that A llah says: <•[W oe to th o se w h o se hearts
harden upon hearing the rem in d er o f A llah [the Q u r’a n ]p that is, their
hearts do not soften upon hearin g H is B ook, they do not pay heed to
294 | Tafseer as-Sa ‘di Ju z'23
39:23. A llah has sent dow n the b est o f m essages: a B ook that is
consistent within itself, wherein is reiteration. The skins o f those
w ho fear their Lord trem ble w ith aw e thereat [when they hear
it], then their skins relax and their hearts soften tow ards the
rem inder o f A llah [the Q u r’an]. Such is the guidance o f Allah,
with w hich He guides w hom ever He will, but w hom ever Allah
has caused to go astray, no one can guide.
0 0
Soorat az-Zumar (24-26) | 297
( n - Y i :jijjl
39:24. Is one w ho has nothing except his face to shield him from the
terrible punishm ent on the D ay o f Resurrection [like one who
is saved from that]? A nd it will be said to the wrongdoers: Taste
[the punishm ent for] w hat you used to earn.
39:25. Those who came before them also disbelieved, so the punishm ent
cam e upon them from a direction they did not expect.
39:26. Thus A llah gave them a taste o f disgrace in this w orld, but the
punishm ent o f the hereafter is greater, if only they knew.
0 0
(n-YV:^j)l
39:27. Verily We have presented to hum ankind, in this Q u r’an, every
kind o f exam ple, so that they may pay heed.
39:28. [It is] an A rabic Q u r’an, free o f flaw s and contradictions, so
that they m ay guard against disbelief.
39:29. A llah m akes th is com parison: a slave belo n g in g to several
partners who are at odds with one another, and a slave belonging
entirely to one master; Are they equal when com pared?65 Praise
be to Allah. But m ost o f them do not understand.
39:30. You [O M uham m ad] will surely die, and they too will die;
39:31. then on the D ay o f R esurrection, you w ill all dispute before
your Lord.
behind that is ((so that they m ay pay heed)) w hen We explain the truth,
and thus they m ay leam and act accordingly.
(([It is] an A ra b ic Q u r ’an]) th a t is, W e h a v e m a d e it an A rab ic
Q u r ’an, w ith c le a r w o rd in g , e asy to u n d e rstan d , e sp e c ia lly fo r th e
A rabs
^ fre e o f flaw s and c o n trad ictio n s]) th a t is, it co n ta in s no flaw s or
sho rtco m in g s w hatsoever, w h e th er in its w o rd in g o r in its m eanings
and ideas. T his im plies that it is perfectly balanced and straightforw ard,
as A llah (4 s) says elsew here:
^ P r a is e be to A lla h W h o h a s se n t d o w n th e B o o k to H is sla v e ,
an d h as n o t allo w e d an y c ro o k e d n e ss th e re in , a B ook o f u n e rrin g
so u n d n e ss...]) (al-Kahfl8: 1-2)
^ s o that they m ay g u ard a g ain st disbelief]) an d fear A llah (4 s), as
He has m ade easy for them the path o f piety based on sound b e lie f and
p ractices, by m eans o f this straig h tfo rw ard A rab ic Q u r’an in w hich
A llah g iv es all k inds o f exam p les.
T hen H e g iv es an e x a m p le o r c o m p a riso n o f the a sso c ia tio n o f
oth ers w ith H im and the affirm atio n o f H is oneness:
((A llah m akes this com p arison: a slav e b elo ng in g to several partners
w ho are at o d d s w ith one another]) th at is, his ow n ers are m any and
do not agree on an y th in g at all, so he can n o t find any rest; rath er they
are at odds and arguing o v er him , and each one has d e m an d s th at he
w ants the slave to do for him , but th e o th ers w an t so m eth in g else. So
w h at do you think o f th e situ atio n o f th is slav e w h o se ow n ers are at
odds w ith one another?
((and a slave belo ng in g en tirely to one m a ste r^ th at is, he belongs
o n ly to h im , a n d h e k n o w s w h a t h is m a s te r w a n ts, so he is in a
co m fo rtab le position.
((A re th e y p th at is, th ese tw o slav es ((equal w h en com p ared ?])
T hey are not equal.
300 | Tafseer as-Sa'di Juz’24
0 0
Soorat az-Zumar (32-35) | 301
0 0
39:36. Is not A llah sufficient for His slave? Yet they try to frighten you
with those [whom they worship] besides Him. W hom ever Allah
has caused to go astray, no one can guide,
39:37. and w hom ever A llah guides, no one can cause to go astray. Is
not A llah A lm ighty, an Avenger?
0 0
(VA:J.ji\
39:38. If you ask them who created the heavens and the earth, they will
surely say: Allah. Say: Tell me about those on whom you call
besides Allah: if Allah wills that some adversity should befall me,
can they relieve that adversity? O r if He wills that mercy should
be bestow ed on me, could they withhold His mercy? Say: Allah
is sufficient for me; in Him let all that trust put their trust.
T h a t is, i f y o u a sk th e se m is g u id e d p e o p le w h o a re try in g to
frig h ten y ou w ith th o se (w h o m they w o rsh ip ) be sid es H im , and you
Soorat az-Zumar (39-40) | 305
O O
306 | Tafseer as-Sa'di Juz'24
39:39. Say: O my people, carry on as you are, and so will I. You will
com e to know
39:40. w ho will receive a punishm ent that will disgrace him , and upon
w hom will descend an everlasting punishm ent.
^ S a y ^ to th em , O M essen g er
m y p eo p le, carry on as you a re |j th a t is, carry on in the w ay you
are p le a se d w ith fo r y o u rse lv e s, o f w o rs h ip p in g th a t w h ic h is not
d eserv in g o f w o rsh ip at all and h as no control o v er anything.
^ a n d so w ill I)j th at is, I w ill p ersist on the sam e path to w h ich I am
calling you, th e path o f dev o tin g w o rsh ip to A llah (4g) alone.
^Y ou w ill com e to k n o w ^ w ho w ill have the best end, and
^ w h o w ill receiv e a pu n ish m en t th at w ill d isg race h im ^ in this w orld
«fand u p o n w h o m w ill d e s c e n d ^ in th e h e re a fte r ^ a n e v e rla stin g
p u n ish m e n t^ th a t w ill n e v e r leav e h im an d w ill n e v e r cease. T h is
is a se rio u s th re a t to th e m , fo r th e y k n o w th a t th e y a re d e se rv in g
o f eternal p u n ish m en t, but w ro n g d o in g and stu b b o rn n ess p revented
them from believing.
O o
39:41. Verily We have sent down to you [O M uhammad] the Book with
the truth for all hum ankind. W hoever is guided, it is for his own
benefit, and w hoever goes astray, it is to his own detrim ent. And
you are not their keeper.
guidance and w hat one need s in o rd er to reach A llah and His paradise.
By m ean s o f it p ro o f is estab lish ed ag ain st h u m ankind.
((W hoever is guided)? by its light and follow s its co m m an d s, ((it
is fo r his ow n benefit)?.
^ a n d w h o e v e r goes astray)? a fter g u id an ce has b eco m e c le a r to him
((it is to his ow n detrim ent)? and he w ill not harm A llah in the slightest.
((And you are not th e ir keeper)? to record th eir d e ed s and bring
them to account for them , o r to force them to do w hat you w ant; rather
y o u r role is o n ly to co n v ey to them w hat you are instructed to convey.
0 0
39:42. Allah takes [people’s] souls at the tim e o f their death, and [He
takes the souls] o f the living w hen they sleep. He keeps the
souls o f those for w hom He has decreed death, and He sends
the others back for an appointed term. Surely in that there are
signs for people who reflect.
0 0
Soorat az-Zumar (43-44) | 309
39:43. R ath er they [the d isb eliev ers] have taken [their false gods]
as intercessors w ithout A llah ’s leave. Say: W hat, [could they
intercede] even though they have no pow er at all and are devoid
o f reason?
39:44. Say: All intercession belongs to A llah alone [and no one can
intercede except by His leave]; to Him belongs the dom inion
o f the heavens and the earth, then to H im you will be brought
back.
((to H im belo n g s the do m inion o f the heaven s and the earth)? that is,
all th at is in th em , creatu res, deeds and attrib u tes, b e lo n g to H im . So
w hat is req u ired is to seek intercession from the O ne W ho has control
o v er it, and to dev o te w o rship to H im alone.
((then to H im y o u w ill b e b ro u g h t b a c k ^ an d H e w ill re q u ite the
o n e w h o w as sin c e re to H im alo n e w ith an a b u n d a n t re w ard , and
H e w ill re q u ite the one w ho ascrib ed partn ers to H im w ith a severe
pu n ish m en t.
( n - t o :jljjl
and scald in g w ate r w ill be poured o v er th eir h ead s, w h ich w ill cause
th e ir insides and th e ir sk in s to m elt. T h ey w ill be lashed w ith ro d s o f
iron. ...V e rily , A llah w ill ad m it th o se w h o be lie ve and do righteous
d eed s to g a rd en s th ro u g h w h ich riv ers flow . T h e y w ill b e a d o rn ed
therein w ith b racelets o f gold and o f pearls, and th eir garm ents therein
w ill be o f silk .ji (al-Hajj 22: 19-23)
A nd A llah (4g) says:
(fit is th o se w h o b eliev e and do not m ix th e ir faith w ith w ro n g d o in g
w ho w ill be truly safe, and it is they w h o are truly g u i d e d . (al-An ‘am
6: 82)
^ ...W h o e v e r asc rib e s p a rtn e rs to A lla h , th e n A lla h has fo rb id d e n
parad ise for him , an d the fire w ill be his a b o d e ... ^ (al-Ma ’idah 5: 72)
T his verse in d icates th at H e is th e C re a to r o f all th in g s and has
k n o w le d g e o f all th in g s, an d th a t H e w ill ju d g e b e tw e e n all H is
slav es; all c re a tio n ste m m e d fro m H is p ow er, an d H is k n o w led g e
e n c o m p a sse s all th in g s. T h is in d icates th a t H e w ill ju d g e b etw een
H is sla v e s, H e w ill re su rre c t th e m , an d H e h as k n o w le d g e o f all
th e ir d eed s, b o th g o o d an d evil, an d the d eg re e to w h ic h th e y w ill
be requited for th o se d eeds. T h e fact that H e is the C re a to r indicates
that H e is all know ing.
«[How c o u ld H e W ho c re a te d n o t k n o w H is ow n crea tio n ?... jj (al-
Mulk 67: 14)
0 0
66 A pure heart: that is, one that is free from doubt, hypocrisy and association
o f others with Allah (shirk).
314 I Tafseer as-Sa‘di Juz'24
^ an d the very thing [punishm ent] they used to ridicule w ill overw helm
th e m ^ th at is, the p u n ish m en t w ill o v ertak e them .
0 0
39:49. W hen m isfortune befalls a person, he calls upon Us, then when
We bestow a favour upon him from Us, he says: This has been
given to me only because o f know ledge [that 1 possess]. Rather
it is a test, but m ost o f them do not understand.
39:50. T hose w ho cam e before them said the sam e, but all that they
acquired [o f w ealth] was o f no avail to them.
39:51. Therefore the evil consequences o f w hat they earned overtook
them , and the w rongdoers am ong these people [Quraysh] will
also be overtaken by the evil consequences o f w hat they have
earned; they can never escape [A llah’s punishm ent].
39:52. Do they not know that A llah g rants ab u n d an t p rovision to
w hom ever He w ills, or gives it in scant m easure? Verily in that
there are signs for people w ho believe.
H ere A llah tells us abo u t th e natu re and psy ch o log ical m ake-up
o f m an. W h en m isfo rtu n e befalls him , such as sickness, hard sh ip or
distress,
«fhe c a lls u p o n U s ^ p e rsiste n tly , a sk in g fo r r e lie f fro m w h a t has
b efallen him
Soorat az-Zumar (49-52) | 315
O 0
0 0
67 They will not be serious in their promise to believe; rather they will make
this false promise out o f fear o f punishment, not out o f sincere faith.
Soorat az-Zumar (60-61) | 321
0 0
39:64. Say [O M uham m ad]: Is it som eone other than Allah that you
tell m e to w orship, O ignorant ones?
39:65. It has already been revealed to you, and to those w ho cam e
before you, that if you ascribe partners to A llah, all your deeds
w ill surely com e to nothing and you will certainly be am ong
the losers.
39:66. Nay, but w orship A llah [alone] and be am ong those w ho are
grateful [to Him].
0 0
39:67. They have not given due recognition to Allah. On the Day o f
Resurrection, the entire earth will be in His grip, and the heavens
326 | Tafseer as-Sa'di Juz '24
O o
39:68. The Trum pet will be blow n and all those who are in the heavens
and on earth will sw oon, except w hom ever A llah w ills. Then it
will be blow n again, w hereupon they will be standing, looking
around.
Soorat az-Zumar (68-70) | 327
39:69. T he earth w ill shine w ith the light o f its Lord, the record o f
deeds w ill be placed [in th eir h ands], and the P rophets and
the w itnesses will be brought forth. Judgem ent will be passed
betw een them with equity, and they will not be w ronged.
39:70. E very soul w ill be paid in full for w hat it has done, and He
know s best all that they do.
H aving instilled fear o f His m ight, A llah now w arns them by telling
them about w hat w ill happen on the D ay o f R esurrection, urging them
(to seek the p ath th at leads to p arad ise) an d w arn in g th em (ag ainst
the p ath th at leads to hell).
^ T h e T rum pet w ill be blown]? - th e T ru m p et is a g reat h o rn , the
size o f w h ich no o n e k n o w s e x c e p t its C rea to r and th o se a m on g H is
creation to w hom A llah has given kno w led g e thereof. It w ill be blow n
by Israfeel (£§50, o n e o f the an g els w h o are clo se to A llah , one o f the
b earers o f the T h ro n e o f th e M o st G racio u s.
^ a n d all th o se w ho are in the heav en s and on earth w ill swoon)?
th at is, fain t o r die, acco rd in g to d ifferen t o p in ions. In o th e r w o rd s,
w h en th ey h e a r th e T ru m p et blast, th e y w ill all be d istu rb e d by its
lo u dness and intensity, and b ecau se o f that to w hich th ey know it is
th e p re c u rso r
^ e x c e p t w h o m e v e r A lla h w ills)? o f th o se w h o m A lla h w ill m ak e
steadfast at the tim e o f the T rum pet blast, so th at they w ill not sw oon,
such as the m arty rs - o r so m e o f th em - and others. T his is the first
T ru m p e t b la st, th e b la st th a t w ill lead to sw o o n in g an d w ill c a u se
alarm and fear.
^ T h e n it w ill be b lo w n again)? - th is w ill be the seco n d T ru m p et
blast, w h ich w ill signal the resu rrection
^ w h e re u p o n they w ill be stan d in g , lo o k in g a ro u n d ^ th a t is, th ey w ill
hav e rise n from th e ir g ra v e s, fo r th e ir re su rre c tio n an d rec k o n in g ,
h aving been recreated com p lete in body and soul,
^ lo o k in g a ro u n d ^ to see w h a t A llah w ill d o w ith them .
328 | Tafseeras-Sa'di Juz’24
U 0 o j P ' Z f t * . %%
< " 'l' ■' .<
LyytfJ Qcp ~ - t —«?' <—
1r*J ffr j
A 'j i J j @ 2 1 {& [
(v o -v \
T his passage indicates that both hell and p arad ise have g ates that
can be o p en ed and closed , each o f th em has k eep ers, and th ey are
tw o a b o d e s th a t a re a llo c a te d fo r sp e c ific p e o p le , a n d no o n e can
en ter eith e r o f th em e x cep t th o se w ho d e se rv e to do so, u n lik e o th e r
places and dw ellings.
([They w ill say)? w h en th ey e n te r it and settle th ere, p raisin g th eir
Lord for the blessings that He has b estow ed upon them and for guiding
them :
^ P ra ise be to A llah W ho has fu lfilled H is p ro m ise to us)? th at is, H e
prom ised us paradise on the lips o f H is M essengers, if w e believed and
d id rig h teo u s d eeds, and now H e has fu lfilled w h a t H e p ro m ised us.
^ a n d given us th is land)? th at is, the land o f parad ise
((as o u r ow n, so th at w e m ay d w ell in p arad ise w h erev e r w e wish)?
th at is, so th at w e m ay settle th erein in any p lace w e w ish, and enjoy
any o f its pleasu res that w e w ant; n o th in g w e w an t w ill be w ithheld
from us.
^ H o w e x cellen t a rew ard for th o se w h o w o rk [and strive])? th at is,
those w ho strive in o b ed ien ce to th e ir L ord for a short tim e, and attain
th ereb y m uch lasting good.
T h is is the ab ode that truly deserv es to be p raised, in w h ich A llah
w ill h o n o u r the elite o f H is c reatio n an d w h ich H e is p leased th at it
should be th eir rew ard. H e b u ilt it in the m o st su b lim e and beau tifu l
m anner, p la n te d its trees w ith H is o w n H an d an d filled it w ith H is
m ercy and honour, by m eans o f som e o f w h ich the h eart o f o n e w ho
is griev in g m ay be filled w ith jo y , all feelin g s o f m isery and sadness
m a y b e re m o v e d , a n d p e rfe c t h a p p in e ss a n d tra n q u illity m a y be
attained.
^ A n d y ou w ill see the angels)? on th at m o m en to u s day
((su rro u n d in g the Throne)? to serv e th e L ord, g a th e re d aro u n d H is
T h ro n e , su b m ittin g to H is m ajesty , a c k n o w le d g in g H is p e rfec tio n
and ab so rb ed in H is beauty.
334 I Tafseer as-Sa'di Juz '24
^glorifying and praising their Lord)? that is, declaring Him to be above
e v e ry th in g th at is n o t b e fittin g to H is m a je sty th a t th e p o ly th e ists
ascrib e to H im .
((Ju d g em en t w ill h av e b een p assed w ith e q uity a m o n g all)? that
is, betw een th e first and the last o f creation
(•(with equity)? in w h ic h th e re is n o a m b ig u ity a n d n o o n e w h o is
g u ilty co u ld d e n y that.
((and it w ill be said : P ra ise b e to A lla h , th e L ord o f the w orlds)?.
N o m en tio n is m ad e o f w h o w ill say th ese w o rd s, so as to indicate
that all o f creatio n w ill speak w o rd s o f p raise to th e ir L ord, an d w ill
affirm H is w isd o m in H is ju d g e m e n t o f the people o f p arad ise and
the people o f hell, praisin g H is g race and kind ness, and praisin g His
ju d g e m e n t an d w isdom .
0 0
(V * :
40:7. Those [angels] w ho bear the Throne and those w ho are around
it glorify and praise their Lord; they believe in Him and pray
for forgiveness for those w ho believe, [saying]: O ur Lord, You
encom pass all things in Your m ercy and know ledge, so forgive
those w ho repent and follow Your path, and protect them from
the punishm ent o f the blazing fire.
40:8. O ur Lord, and adm it them to gardens o f perpetual abode w hich
You have prom ised them, and [admit] the righteous am ong their
forebears, their spouses and their offspring. Verily You are the
Almighty, the M ost Wise.
40:9. A nd protect them from the evil consequences [o f their sins],
for w hom ever You protect from evil consequences on that day,
You will indeed have bestow ed m ercy upon him , and that will
be the suprem e trium ph.
340 | Tafseer as-Sa'di Ju z’24
68 According to some scholars, the Kursi is the Footstool o f the Most Gracious.
However, other scholars are o f the view that the Kursi is synonymous with
the 'Arsh (Throne). There is also a third view - favoured by at-Tabari,
who narrated it from Ibn ‘Abbas - which is that what is referred to by
the word Kursi is the know ledge o f Allah. At-Tabari supported this
view by noting that a page on which know ledge is w ritten is called
kurrasah and that the scholars may be referred to as karasi (pi. o f kursi),
because they may be relied upon with regard to issues o f knowledge.
(Translator)
Soorat Ghafir (7-9) | 341
0 0
( \T - \ • :
40:11. They will say: Our Lord, twice You have caused us to be lifeless69
and tw ice You have brought us to life. N ow we acknow ledge
our sins; is there any w ay out [o f the fire]?
40:12. [It will be said to them :] This is because w hen A llah alone w as
invoked, you disbelieved, but w hen partners w ere ascribed to
Him , you believed. Judgem ent belongs only to A llah, the M ost
High, the M ost Great.
0 _____ O
^ VI >
(\v -\r
40:15. [M ost] Exalted in rank, Lord o f the Throne, He sends down His
revelation by His com m and to w hom ever am ong His slaves He
w ills, to w arn [people] o f the D ay o f M eeting,
40:16. the day w hen they will be brought forth, w ith nothing o f them
hidden from Allah. [Allah will say:] To whom does dom inion
belong this day? To A llah, the O ne, the Subjugator!
40:17. Today every soul will be requited according to w hat it earned;
none will be w ronged today. Verily, Allah is sw ift in reckoning.
sake o f A llah. For the disb elievers have th e u tm o st hate for d ev otion
to A llah alone, as A llah (^g) tells us elsew here:
^ W h e n A lla h a lo n e is m e n tio n e d , th e h e a rts o f th o se w h o do n o t
b eliev e in th e h ereafter shrink w ith av ersio n , b u t w h en [gods] o th er
than H im are m en tio n ed , they rejoice.)? (az-Zumar 39: 45)
T hen A llah points out som e o f H is su b lim e and perfect attributes
th a t co m p el one to d ev o te w o rsh ip so lely to H im :
(([M ost] E xalted in rank, L ord o f the Throne)? th at is, the M ost H igh,
M o st E x a lte d , W h o ro se a b o v e th e T h ro n e , w h ic h is e x c lu siv e ly
His. H is rank is so ex alted th at H e is co m p letely d istin c t ab ove H is
creatio n ; H is esteem is so high, H is attrib u tes are so su b lim e and H is
essence is so exalted that no one can draw near to H im ex cep t through
pure d eed s that are based on sincerity, w h ich raise a person in status
and bring him n earer to A llah, and put him ab ove others.
T h en A llah m en tio n s th e b lessin g th at H e b e sto w ed by sending
H is m essage and revelation:
((H e se n d s d o w n H is rev elatio n )? th a t is to th e h e a rt an d so u l as
the soul is to the body; ju s t as th e body w ith o u t the soul has no life
an d c a n n o t su rv iv e, so h earts an d so u ls w ith o u t re v e la tio n c a n n o t
be sou n d o r prosper. A llah (*$g) ((sends d o w n H is rev elatio n by H is
com m and)? in w h ich th ere is b en efit for p eo p le and it is in th e ir best
interests
^ to w h o m e v e r a m o n g H is slav es H e wills)? n am ely the M essen g ers,
w ho m A llah favoured and ch ose to receive H is rev elatio n and give
the call to H is slaves.
T he benefit in sending the M essengers is to enab le people to attain
h ap p in ess in th eir relig io u s and w o rld ly affairs, an d in the hereafter,
a n d to p ro te c t th em fro m m ise ry an d d o o m in th e ir re lig io u s and
w o rld ly affairs, and in the hereafter. H ence A llah says:
((to warn)? th at is, so that th o se to w hom the rev elatio n is given can
w arn (([people] o f the D ay o f M eeting)? th at is, so that th ey can alert
350 | Tafseer as-Sa'di Juz’24
40:18. Warn them o f the im m inent day, w hen their hearts w ill com e
up into their throats, filled w ith distress. The w rongdoers will
have no close friend or intercessor w hose w ord m ay be heeded.
40:19. Allah knows the stealth o f the eyes and all that the hearts conceal.
40:20. Allah will ju d g e w ith equity, w hereas those on w hom they call
besides Him have no pow er to ju d g e at all. Verily A llah is the
A ll-H earing, A ll-Seeing.
o o
40:21. Have they not travelled in the land and seen w hat was the fate
o f those w ho cam e before them ? They w ere more pow erful than
them and m ade a m ore im pressive m ark on the land. But Allah
seized them because o f th eir sins, and they had no defender
against Allah.
40:22. T hat w as because their M essengers cam e to them w ith clear
signs, but they rejected them . So A llah seized them ; verily He
is m ighty, severe in punishm ent.
40:23. We sent M oosa w ith O ur clear signs and com pelling proofs
40:24. to Pharaoh, Haman and Q aroon, but they said: He is a m agician
and a liar!
40:25. B ut w hen M oo sa b ro u g h t th e truth to them from U s, they
said: Kill the sons o f those w ho believe w ith him, and let their
w om enfolk live. The schem es o f the disbelievers are alw ays
bound to fail.
to that specific instance. H ence A llah does not say here “th eir schem e
w as bound to fa il” ; rath er H e says: «(The schem es o f the disb eliev ers
are alw ay s b o u n d to fail)?.
40:26. Pharaoh said: Let me kill Moosa, and let him call upon his Lord!
For 1 fear that he will change your religion or cause m ischief to
appear in the land.
40:27. M oosa said: I seek refuge w ith my Lord and your Lord from
ev ery arrogant person w ho does not believe in the D ay o f
Reckoning.
40:28. A believing man from Pharaoh’s family who had been concealing
his faith said: Would you kill a man merely because he says: My
Lord is A llah, even though he has com e to you with clear signs
from your Lord? If he is lying, he will suffer the consequences
o f his lie, but if he is telling the truth, som e o f that [punishment]
o f w hich he w arns you will befall you. Verily Allah does not
guide the lying transgressor.
40:29. O my people, you have dom inion today and are prevailing in
the land, but w ho will save us from the punishm ent o f Allah,
Soorat Ghafir (26-29) | 357
0 0
Soorat Ghafir (32-33) | 361
40:32. O m y people, verily I fear for you the day w hen people will cry
out to one another,
362 | Tafseer as-Sa'di Ju z’24
40:33. the day w hen you will turn to flee, having none to protect you
from [the punishm ent of] Allah. W hom ever A llah has caused
to go astray, no one can guide.
{(the day w h en you w ill turn to fle e ^ th at is, you w ill be taken to the
fire
{(having none to protect you from [the punishm ent of] Allah)? because
you w ill h av e no p o w e r y o u rselv es to w ard o f f th e p u n ish m e n t o f
A llah , and no one w ill help you a g ain st Him.
{(On th e d a y w h e n p e o p le ’s in n e r se c re ts w ill be e x a m in e d . T h en
m an w ill have no p o w e r to help h im s e lf nor an y o n e to help him.)?
(at-Tariq 86: 9-10)
{(W hom ever A llah has ca u se d to go astray , no o n e can guide)?
because guidance is in the H and o f A llah, so if He w ithholds guidance
from His slave because he is not fit to receive it, due to his evil nature,
there is no w ay he can be guided.
0 0
40:34. Yoosuf came to you before with clear signs, but you never ceased
to doubt the m essage he brought you. Then when he died, you
said: Allah will never send [another] M essenger after him. Thus
Allah leaves to stray those who transgress and are given to much
doubting,
40:35. those who argue against the signs o f A llah w ithout having any
sound proof. [Their disputing] is exceedingly loathsome to Allah
and to those who believe. Thus does Allah seal the heart o f every
proud and arrogant person.
364 I Tafseer as-Sa'di Juz' 24
(rv-rn
t o _____________________________
® j& x x o t. % j s c i» q
<>_> C«a£- % Z s j £ 56 i ^ s ,
\' '<■' ' jA, <gsS» »< i^. '■{'♦/ >/•(’? __ -f> ^ -#, ”"
u ^ y -y ▼ (X) y ll^ - 42U.I a*
^ y^= H (J) c ^ -£ j j> (^=.>3 ^
^4/*-^ (J) J}(*k=>jp*iiblj ^ jjn J u ^ 4,iij
^4[> <}[ t-tr* <3j)S-b$\ <4 O-i)' 4 ijc5 ,4) Jj^
(j^ > ^ 4 ^ ^ c li& & S - s ^ _>iS)\ f*j»
( it- T A ^ U - S ^ ) <^{1|) j C _ J U y w J J i d J L r ^
40:44. Then you will rem em ber w hat I am telling you now. I entrust
my affairs to A llah; verily A llah is fully aw are o f His slaves.
O o
40:45. Then A llah delivered him from the evils w hich they planned,
and a terrible punishm ent overw helm ed P haraoh’s family:
40:46. the fire, w hich w ill be show n to them m orning and afternoon.
And on the day w hen the H our begins, [it will be said]: Adm it
the fam ily o f Pharaoh to the severest punishm ent.
((Then A llah delivered him from the evils w hich they planned)? that
is, A llah, the M o st S trong, the M o st M erciful, d eliv ered that g uided,
b eliev in g m an from the p u n ish m en t th at P haraoh and his fam ily had
p la n n e d fo r h im , fo r th e y w a n te d to d e s tro y h im b e c a u se he had
in itiated a d eb ate w ith them that they h ated, and he had show ed them
that he w as in co m p lete ag reem en t w ith M oosa (§§£;) and called them
to the sam e m essag e as th at to w h ich M oosa called them . T his w as
so m eth in g that they could not bear, because they w ere the on es w ho
w ere in p o w e r at th at tim e, an d he had an g ered them and infuriated
them . So th ey p la n n e d to h arm him , b u t A llah p ro tected him from
th e ir sch em e and p lan, an d c au sed it to ba ckfire on them .
Soorat Ghafir (47-50) | 371
0 0
40:47. W hen they argue with one another in the fire, then those who
w ere w eak will say to those w ho w ere arrogant: We w ere your
followers; can you then relieve us o f som e portion o f the fire?
40:48. Those w ho w ere arrogant will say: We are all [suffering] in it.
Allah has already passed judg em en t am ong His slaves.
40:49. Those w ho are in the fire will say to the keepers o f hell: Call
upon your Lord to alleviate the punishm ent for us for one day.
40:50. They will say: Did your M essengers not com e to you with clear
signs? They will say: Yes. They will say: Then call upon Him
yourselves! The supplication o f those w ho disbelieve is all in
vain.
372 | Tafseer as-Sa'di Ju z'24
H ere A llah (*fe) tells us o f the d isp u te betw een the people o f hell:
they w ill reb u k e o n e a n o th e r and seek th e h elp o f the k eepers o f hell,
b u t th at w ill be o f no b en efit to them .
^ W h e n th ey arg u e w ith one a n o th e r in th e fire)?, th e fo llo w ers
w ill argue th at the lead ers tem p ted th em , b u t the leaders w ill disavow
the follow ers.
^ th e n th o se w ho w ere weak)?, n am ely the fo llow ers, w ill say to the
leaders ^ w h o w ere arrogant)? to w ard s the truth, and w h o called them
to th at b ecau se o f w h ich they behaved arrogantly:
«(We w ere y o u r follow ers)? for y ou tem p ted us and led us astray, and
you m ade p o ly th eism and evil fair-seem ing to us
^c a n you then relieve us o f som e portion o f the fire ^ even if it is little?
^ T h o s e w h o w e re a rro g a n t w ill say)?, e x p la in in g th a t th e y are
u n ab le to do th at an d th at th e d iv in e ru lin g w ill be carried o u t on all:
^ W e a re all [su ffe rin g ] in it. A lla h h a s a lre a d y p a sse d ju d g e m e n t
am ong H is slaves)? and H e has given to each his share o f punishm ent,
no m ore and no less. W h at has been decided by the M ost W ise cannot
be changed.
^ T h o se w ho are in th e fire)? n am ely the a rro g an t and w eak
^ w ill say to the k eep ers o f hell: C all upon y o u r L ord to alleviate the
p u n ish m en t for us for o n e day)? so th at w e m ay find som e relief.
B ut ^ T h e y w ill say)? to th em , reb u k in g th em and ex p lain in g that
th eir intercession w ould be o f no ben efit and th eir supplication w ould
be o f no avail:
^ D id y o u r M e sse n g e rs n o t c o m e to y o u w ith c le a r signs)? on the
b asis o f w h ich th e tru th an d the straig h t p ath, an d th at w h ich w o u ld
b rin g y o u c lo se r to A llah and th a t w h ich w o u ld d ista n c e y o u from
H im , b ecam e clear?
^ T h e y w ill say: Yes)? th ey did indeed com e to us w ith clea r signs,
and the definitive p ro o f o f A llah w as established against us, but w e did
w ro n g and w e stu b b o rn ly rejected th e tru th a fte r it h ad b eco m e clear.
Soorat Ghafir (51-52) | 373
(•(upon th em w ill be the curse and for them w ill be a w retch ed end)-)
that is, a w retch ed abo d e that o ffers m isery to its inhabitants.
0 0
(o"l:jte- ijj—)
40:56. Verily those who argue against the signs o f A llah w ithout having
any sound proof, in their hearts there is nothing but an arrogant
desire for greatness that they w ill never attain. So seek refuge
with A llah, for verily He is the A ll-H earing, A ll-Seeing.
and to w a rd s th e o n e w h o b ro u g h t it. T h e y w a n t to p ro v e th a t th ey
a re g re a te r than him , by m ean s o f w h at they h av e o f falseh o o d . T his
is th e ir aim an d th e ir w ish.
B u t th ey w ill n o t attain th a t goal. T h is is a c le a r sta te m e n t th at
ev ery o n e w ho arg u es ag ain st the tru th w ill be d efeated, and th at the
fate o f everyo n e w h o show s arro g an ce to w ard s it is hu m iliation.
^ S o seek refu g e w ith Allah)* th a t is, seek p ro te c tio n w ith H im .
N o m en tio n is m ade o f w h at p ro tectio n is to be so u g h t from , so as
to m ak e th is idea g en eral in ap p licatio n . In oth e r w ords: seek refuge
w ith A llah from arro g ance w h ich leads to lo oking dow n on th e truth;
seek re fu g e w ith A llah fro m the d ev ils a m o n g h u m a n k in d an d the
jin n ; and seek refu g e w ith A llah from all evils.
^ fo r v e rily H e is th e A ll-H e a rin g ^ W h o h ears all v o ices, o f all
kinds
^A ll-S eeing)* W ho sees all th at is to be seen, in w h atev e r place or
tim e it appears.
0 0
40:57. Indeed the creation o f the heavens and the earth is a greater
m atter than the creation [or recreation] o f hum ankind, but m ost
people do not know.
40:58. The blind and the seeing are not alike, nor are those w ho believe
and do righteous deeds, and those w ho do evil. Little is it that
you pay heed!
Soorat Ghafir (57-59) | 377
40:59. Verily the H our is com ing; there can be no doubt about it. But
m ost people do not believe.
0
c
40:60. Your Lord says: Call upon Me; 1 will answ er your prayer. Verily
those w ho are too arrogant to w orship M e w ill en ter hell in
hum iliation.
By His kindness tow ard s His slaves and the im m ense blessings He
b esto w s upon th em , A llah called th em to th at w hich is in th eir best
interests in both spiritu al an d w o rld ly term s, and H e in structed them
to call upon H im , m e an in g both the su p p licatio n o f w o rsh ip and the
su p p licatio n o f a sk in g for w h a t they need. H e p ro m ised to resp o n d
to them , and H e w arn ed them again st being too arro g ant to do that.
^V erily th o se w ho are too a rro g an t to w o rsh ip M e w ill e n te r hell
in h u m iliatio n ^ that is, they w ill be hum iliated and despised, suffering
a co m b in atio n o f p u n ish m en t an d h u m iliatio n , as a requital for th eir
arro g an ce.
0 0
Soorat Ghafir (61-65) | 379
40:61. It is Allah W ho has m ade the night for you to rest in, and the
day for you to see. Verily Allah is m ost gracious to hum ankind,
but m ost people do not give thanks.
40:62. Such is A llah your Lord, the C reator o f all things; there is no
god but He. So how could you be turned aw ay [from the truth]?
40:63. Thus are turned aw ay those w ho deny the signs o f Allah.
40:64. It is A llah W ho has m ade the earth a stable place to live in and
the heavens an edifice, and He has shaped you and shaped you
w ell, and has provided you w ith good things. Such is A llah,
your Lord, so blessed be A llah, the Lord o f the worlds.
40:65. He is the Ever-Living, there is no god but He. So call upon Him
with sincere devotion to Him alone, [saying]: Praise be to Allah,
the Lord o f the worlds.
C o n tem p late these v erses w h ich speak o f the v astn ess o f A lla h ’s
m ercy and H is im m en se g race, and h ig h lig h t the o b lig atio n to give
th an k s to H im ; they sp eak o f H is p erfect m ig h t and great d o m in io n ,
and the v astn ess o f H is sovereignty. T h ey tell us th at H e c reated all
th in g s, and re m in d us o f th e p e rfe c t n a tu re o f H is b e in g the E v er
L iv in g an d o f th e fact th a t H e is to be p ra ise d fo r a ll th e p e rfe c t
attributes that He p ossesses, for all H is beautiful deeds, for H is perfect
L o rd sh ip , and fo r th e fact th at H e is th e o n ly L ord. A ll affairs are
con tro lled by H im in both the u p p er and lo w er realm s, in the past,
present and future. N o one has any contro l o f an y th in g o r any share
o f pow er. From th at w e learn th at A llah is th e only O n e to W hom
devotion and w o rship are to be directed , and no one else deserves any
380 | Tafseer as-Sa'di Juz ’24
*jlt is A llah W ho has m ad e the earth a stable place to live in)? that
is, H e has m ade it stable an d steady, p rep ared in such a w ay th at it
m eets y o u r n eed s, so th at you are ab le to cu ltiv ate it, grow th in g s on
it, build on it, trav el and settle on it.
^ a n d the h eav en s an edifice)? that is, a ro o f for the earth on w hich
y ou dw ell. A llah has instilled in it that w hich you benefit from o f light
and signs by m ean s o f w hich you n avigate on land and sea.
^ a n d H e has shaped you and shaped you well)? for there is n o thing
a m o n g living b ein g s th at is b etter in shape and im age than the sons
o f A dam , as A llah says elsew here:
«|Verily We have created m an in the best o f conditions.)? (at-Teen 95: 4)
I f y o u w an t to know how p recise the m ak e-u p o f th e h u m an b ein g
is, and th e p erfect w isdom o f A llah in c reatin g him , then look at him ,
lim b by lim b and faculty by faculty: do you find th at any o f his lim bs
or faculties w o u ld be b etter located in a place o th e r than w h ere it is?
L ook at how p e o p le ’s h earts in clin ed to w ards one another: w ill you
find th at in any o th e r species? L ook at w h a t A llah (4 s) has given only
to hum ans, such as reason, faith, love and kn o w led g e, w h ich are the
best o f attitu d es an d are su ited to th e b est o f shapes.
s(and has provided you w ith good things)? - this includes everything
that is good, be it food, drink, spouses, ap p earan ce, clothes, voice and
o th er good th in g s th at A llah has m ade available to H is slaves, and has
granted them the m eans o f attain ing them ; and He has protected them
from the vile th in g s th at are th e ir op p o sites, w hich w ould cau se them
harm in b o d y and soul, and w o u ld be d etrim en tal to th e ir religious
co m m itm ent.
«|Such)? that is, the O ne W ho controls all things and bestow s these
blessings upon you, «(is A llah, y o u r Lord)?.
ffso b le sse d b e A llah , th e L ord o f th e w orlds)? th a t is, m ay H e be
g lo rified , W h o se fav o u rs are in n u m erab le, the O ne W ho sh ow ers all
creatu res w ith H is blessings.
Soorat Ghafir (66-68) | 383
0 0
40:67. It is He W ho created you from dust, then from a drop o f sem en,
then from a clinging clot. Then H e brings you forth as infants,
then [He causes you to grow] so that you m ay reach your age
o f full strength, then so that you m ay becom e old - although
som e o f you die earlier - and so that you m ay reach the term
appointed [for you], and so that you m ay understand.
40:68. It is He W ho gives life and causes death. W hen He decrees a
m atter, He m erely says to it, ‘B e!’ and it is.
o u li @ c 4 i ; -4 - ,jjf J i j j j u
-4 >1 $ 3 * 3 4 P ‘O ii e ta s *
386 | Tafseer as-Sa‘di Juz’24
40:69. Do you not see those who argue against the signs o f A llah? How
could they be turned aw ay [from the truth]?
40:70. [They are] the ones who reject the Book and the [message] with
w hich We sent O ur M essengers. B ut they will com e to know
[the consequences o f their deeds]
40:71. w hen, w ith iron collars and chains around their necks, they are
dragged
40:72. into the scalding water, then they will be burned in the fire.
40:73. Then it will be said: W here are those [false gods] w hom you
ascribed as partners to A llah
40:74. [and you w orshipped them ] besides Allah? They will say: They
are lost from us. Indeed w hat w e used to call upon before is
nothing. Thus does A llah leave the disbelievers to stray.
40:75. [It will be said to them :] That is because you used to exult in
falsehood on earth w ithout justification, and you used to behave
insolently.
40:76. Enter the gates o f hell, to abide therein forever. W retched indeed
is the abode o f the arrogant!
([E nter the gates o f hell)? - each o n e w ill en te r one o f the levels
o f hell, acco rd in g to his d eeds
([to ab id e th erein fo re v e r^ and n e v e r em erg e from it
([W retched in d eed is th e ab o d e o f th e arrogant)? fo r it is an a b o d e
in w h ic h th e y w ill b e h u m ilia te d , d e ta in e d a n d p u n is h e d , w ith
p u n ish m en ts v ary in g b etw een e x trem e h eat and ex trem e cold.
40:77. So be patient, for verily the prom ise o f Allah is true. W hether We
show you som e o f that [punishm ent] o f w hich We have w arned
them , or We take your soul [in death, before that], to Us they
will be brought back.
([N ever think that A llah is unaw are o f w hat the evildoers are d o in g .. . j?
(Ibraheem 14: 42)
T h e n A lla h c o n so le s h im an d e n c o u ra g e s h im to b e p a tie n t by
m en tio n in g his fello w M essengers:
O o
40:79. It is Allah W ho made the livestock anim als for you, so that some
o f them you may ride and som e o f them you m ay eat,
40:80. and you m ay have o th er ben efits from them , and so that by
m eans o f them you m ay fulfil y o u r h eartfelt need [to reach
distant places], and on them , and on ships, you are carried.
40:81. A nd He show s you His signs. So w hich o f the signs o f Allah
will you deny?
O
Soorat Ghafir (82-85) | 393
40:82. Have they not travelled in the land and seen w hat w as the fate
o f those w ho cam e before them ? T hey w ere m ore num erous
than them and m ore pow erful, and they m ade a more impressive
m ark on the land, but all that they had acquired [o f w ealth and
physical strength] w as o f no avail to them.
40:83. Then when their M essengers cam e to them with clear signs, they
exulted in w hat they had o f [w orldly] know ledge, and the very
thing [punishm ent] they used to ridicule overw helm ed them.
40:84. But w hen they saw O ur punishm ent, they said: We believe in
A llah alone, and w e reject that w hich we used to associate with
Him.
40:85. But their believing after they had seen O ur punishm ent could
not benefit them at all. Such has alw ays been the w ay o f A llah
in dealing with His slaves, w hereupon the disbelievers perished.
^ b u t all that they had acq u ired [o f w ealth and ph y sical strength] w as
o f no av a il to them ]? w h e n th e c o m m a n d o f A lla h c a m e to th em ;
th eir stren g th did not benefit th em , th ey could not use th eir w ealth
to ran so m th em selv es, and they could not hide in th eir fortifications.
T h en A llah m en tio n s th e ir m ajo r sin:
^ T h e n w hen th eir M essengers cam e to them w ith clear signs]? such as
th e div in ely rev ealed B ooks, g reat m iracles, and clear and beneficial
k n o w le d g e th a t s h o w e d th e w a y to g u id a n c e in tru th , in ste a d o f
m isg uid an ce and falsehood,
«(they e x u lted in w h a t th e y h ad o f [w o rldly] know ledge]? th a t w as
co n trary to the religion o f the M essengers.
It is w ell know n th at th eir ex u ltin g in it in d icated that they w ere
v e ry p le a se d w ith it an d a d h e re d c lo se ly to it, an d th a t th e y w e re
o p p o sed to th e tru th b ro u g h t b y the M essen g ers, for they regarded
th e ir falseh o o d as truth. T h is is g en eral in app licatio n and includes
all kinds o f k n ow ledg e th at are used to o p pose the m essag e brought
by th e M essengers.
O n e o f th e b ra n c h e s o f k n o w le d g e th a t m o st d e s e rv e to be
in cluded in this catego ry is the field o f philosophy, especially G reek
philosophy, on the basis o f w h ich m any verses o f th e Q u r’an w ere
rejected , an d it u n d erm in ed resp ect for the Q u r’an in p e o p le ’s hearts,
reg a rd in g its d efin itiv e p ro o fs as m ere verbal proofs that do not lead
to certainty, and g iv in g p reced en ce to the view s o f foolish people and
fo llo w ers o f falsehood o v er the pro o fs o f the Q u r’an. T his is one o f
the w o rst k in d s o f d isto rtin g th e m ean in g s o f A lla h ’s rev elatio n s and
o f o p p o sin g them and co n trad ictin g them . A nd it is A llah W hose help
w e seek.
^and the very thing [punishm ent] they used to ridicule overw helm ed
them]? th at is, befell them .
^ B u t w hen they saw O u r punishm ent]? they affirm ed the truth at
the tim e w h en d o in g so w o u ld not b en efit them
Soorat Ghafir (82-85) | 395
41:5. and they say: O ur hearts are covered [and sealed] against that
to w hich you call us, in our ears there is deafness, and betw een
us and you there is a barrier. So carry on [in your way]; w e will
carry on [in ours].
4 1 :6. Say [O M uham m ad]: 1 am but a hum an being like yourselves,
[except that] it has been revealed to me that your God is but One
G od, so seek the path that leads straight to H im , and ask Him
for forgiveness. Woe to those w ho ascribe partners to Allah,
41:7. those who do not give zakah, and who disbelieve in the hereafter.
41:8. Verily those w ho believe and do righteous deeds w ill have a
never-ending reward.
H ere A llah (4c) tells H is slaves th at this g reat B ook and g lorious
Q u r ’an is ([a revelation)? th a t co m es from ^ th e M ost G racio u s, the
M o st M e rc ifu l^ , W h o se m ercy e n c o m p a sses all thin g s. O ne o f H is
g re a te st m ercies is th e sen d in g d o w n o f th is B ook, w h ic h b ro u g h t
k n o w le d g e , g u id a n c e , lig h t, h e a lin g , m e rc y a n d m u c h g o o d ; it is
am o n g the g reatest b lessin g s th at H e has b e sto w e d u p o n H is slaves,
and it is the w ay that leads to hap p in ess in this w orld and the hereafter.
T h en H e praises th e B ook fo r being p e rfectly clear:
([the verses o f w hich are ex plained in detail)? that is, every topic in it is
ex plained by itself. T his requires com plete ex planation, distinguishing
b etw een topics, and m ak in g facts cle a r and distinct.
^ a n A rabic Q u r’an)? that is, it is in clear language, the m ost p erfect
o f languages. Its v erses are e x p lain ed in d etail, an d it has been m ade
an A rab ic Q u r ’an, ^ fo r p e o p le w h o h av e know ledge)? th a t is, so that
its m ean in g s w ill be c le a r to th em , ju s t as its w o rd s are clear, and so
th at it m ay m ake gu id an ce d istin ct from m isg u id an ce.
A s for the ignorant, w hom guidance only increases in m isguidance,
and clarificatio n o n ly in creases th em in b lin d n ess, th e se w o rd s are
not ad d ressed to them .
398 | Tafseer as-Sa ‘di Juz’24
£(As for those w ho d isbelieve, it is the sam e to them w hether you w arn
them o r do not w arn them ; they w ill n o t believe.)? (al-Baqarah 2: 6)
^ b e a rin g glad tid in g s and w arning)? th at is, the B ook brings glad
tid in g s o f re w a rd in th is w o rld an d th e h e re a fte r, an d it w a rn s o f
p u n ish m en t in th is w o rld and the hereafter, m en tio n in g the d etails o f
both, and the reasons and steps that m ake the glad tidings and w arning
applicable. T h ese c h aracteristics o f the B ook dictate that it should be
receiv ed w ith accep tan ce and su b m issio n , and it should be believ ed
in and acted upon. B ut m o st p eo p le turn aw ay from it in arrogance,
^ a n d do not liste n ^ to it by w ay o f accep tin g and resp o n d in g , even
th o u g h th e y h av e h e a rd it in su ch a w a y th at p r o o f is e sta b lish e d
ag ainst them .
«fand they)? n am ely th ese people w ho turn aw ay from it, show ing
that they have not b en efited from it, an d clo sin g the do o rs that lead
to it,
ffsay: O u r hearts are co v ered [and sealed] ag ain st th at to w hich you
call us)? so th at w e do not h ear you,
fjand betw een us and you there is a barrier)? so that w e cannot see you.
W hat is m ean t is th at they ex p ressed th e ir av ersio n to it in every
possible way, and dem onstrated their hatred o f it and their contentm ent
w ith w h at they had. H ence they said:
f(So carry on [in y o u r w ay ]; w e w ill carry on [in ours])? th at is, carry
on as you p lease, in acco rd an ce w ith y o u r relig io n , for w e are very
happy to carry on w ith our religion. T his is one o f the w o rst types o f
failure, as they w ere p leased w ith m isg u id an ce ra th e r than g u id an ce,
and th e y p re fe rre d d is b e lie f o v e r faith ; th e y so ld th e h e re a fte r for
this w orld.
^ S a y [O M uham m ad])? to them :
^1 am but a h u m an b ein g like y o u rselv es, [ex cept that] it has been
rev ealed to me)? th at is, th is is w h at 1 am an d this is m y role: I am a
hum an being like you, and I have no control o v er an ything , nor do
1 have w h at y ou seek to hasten ; all it is, is th at A llah has favoured
Soorat Fussilat (1-8) | 399
0 0
(\r-t
70 The fact that He is the Lord o f the worlds means that He can have no
rivals, partners or equals. If He is the Lord o f the worlds, then He is the
Lord o f all that is inferior to rational beings, such as stones and wood,
o f which the idols are made, so how they could be rivals to Him? (Ibn
‘Ashoor)
71 What is meant is that the measuring out o f provision took a further two
days, so along with the two days mentioned in the previous verse, the total =
Soorat Fussilat (9-12) | 401
= number o f days for the creation o f the earth was four. W hat is meant by
‘day’ here is a period o f time, not a twenty-four hour day in the ordinary
sense.
72 The smoke-like substance was the origin o f the heavens and the earth.
(Ibn ‘Ashoor)
73 This is indicative o f the speed with which they responded to the command
o f Allah. (Ibn ‘Ashoor)
402 | Tafseer as-Sa‘di J u z’24
It sh o u ld be u n d ersto o d th at th e a p p a re n t m e a n in g o f th is v erse
ap p ears to co n tra d ic t th e v erse in a n -N a z i‘at in w hich A llah m entions
th e creatio n o f th e h eav en s an d then says:
(•(And a fte r th at H e spread o u t the earth, b (an-Ndzi'at 79: 30)
T h e re a p p e a rs to b e a c o n tra d ic tio n , a lth o u g h th e re a re no
co n trad ictio n s o r d ifferen ces in th e B ook o f A llah.
T h e e x p la n a tio n o f th a t w a s g iv e n b y m a n y o f th e e a rlie r
gen eratio n s, w h ich is th a t th e creatio n o f the earth cam e before the
creatio n o f th e h eav en s, as m en tio n ed in th e v erses u n d er discu ssio n
here, and A llah sp read o u t the earth and:
^ B ro u g h t fo rth fro m it its w a te r a n d its v e g e ta tio n , a n d se t th e
m o u n tain s firm ly .^ (an-Nazi'at 79: 31-32)
- after creatin g the heavens, as it says in S o o rat a n -N a z i‘at. H ence
A llah said:
sfAnd a fte r th a t H e sp read o u t th e earth , b ro u g h t fo rth from i t . . . ^
(an-Nazi'at 79: 30-31)
- and H e did not say “ and the earth H e created a fte r th a t.”
Soorat Fussilat (13-14) | 403
((and d ecreed fo r each heav en its o rd e r [and system ]]? th at is, the
o rd e r an d sy ste m th a t w as a p p ro p ria te fo r it, as d ic ta te d b y d iv in e
w isdom .
^ A n d We ad o rn ed th e lo w est h eav en w ith lam ps [stars]]? this refers
to the stars, the light o f w h ich peo p le use fo r n av ig atio n p u rposes. It
is an ap p aren t a d o rn m en t fo r th e heav en s, but th ere is also a hidden
b eau ty in them , as they also serve as m issiles to drive aw ay the devils,
lest th ey eav esd ro p on th e heav en s.
((That]? nam ely w hat is m entioned here, o f the earth and everything
in it, and the h eav en an d ev e ry th in g in it,
((is the decree o f the A lm ighty]? W ho by H is m ig h t su b ju g ates and
co n tro ls all things, and created all o f creatio n
((A ll-K now ing]? W hose k n o w led g e en c o m p asse s all created th in g s,
both unseen and seen.
T h e fact that the p o ly th eists sh o w ed n o sin cerity to this A lm ig h ty
L ord, th e O ne, the S ubduer, to W h o se co m m an d all creatu res subm it
a n d W h o se w ill c o n c e rn in g th e m is a lw a y s d o n e , is so m e th in g
very stran g e indeed. T h e fact th a t th ey a sc rib ed riv a ls to H im th at
th ey reg ard as equal to H im , w h en in fact th ey are lack in g in th e ir
c h ara c teristic s an d d eed s, is ev en stranger. T h ere is no rem ed y for
th e se p eo p le, i f they p ersist in tu rn in g aw ay, e x c e p t p u n ish m e n t in
this w orld and the hereafter. H ence A llah w arn ed th em by saying:
0 0
OA
41:17. As for Tham ood, We show ed them the path o f guidance, but
they preferred to rem ain blind rather than be guided. So the
devastating and hum iliating punishm ent overtook them because
o f their m isdeeds.
41:18. And We saved those w ho believed and feared Allah.
[=(§>=]
0 0
408 | Tafseer as-Sa'di Ju z’24
j L l l t i Ll a - v s j ^
, < . / x - >
(T t - :c~L<aj o jj —<) ^ C[Lj
41:19. A nd [rem em ber] the day w hen the enem ies o f A llah will be
gathered together for the fire, then they will be assem bled [then
driven],
4 1 :20. until, w hen they com e to it, their hearing, their sight and their
skins will testify against them concerning their deeds.
41:21. They will say to their skins: W hy do you testify against us? They
will say: A llah has caused us to speak, W ho causes everything
to speak [that is able to speak]. He created you the first tim e,
and to H im you will be brought back.
4 1 :22. You did not hide yourselves from your hearing, your sight and
your skins lest they testify against you. Rather you thought that
A llah did not know m uch o f w hat you did.
4 1 :23. But that thought o f yours that you thought about your Lord has
led to your ruin, and now you are am ong the losers.
4 1 :24. Even if they are patient, the fire will still be their abode, and if
they seek to m ake am ends, they will not be allow ed to do so.
T hese three faculties are singled out for m ention because m ost sins
are c o m m itte d b y m eans o f th em o r b ecau se o f them .
W hen th e ir facu lties testify a g a in st th em , th ey w ill reb u k e them
and ^ T h e y w ill say to th eir skins)). T his in d icates th at testim o n y w ill
be given by each faculty, as w e have m entioned.
^ W h y do y o u testify a g a in st us)) at th e tim e w h e n w e are trying
to d efen d you?
^ T h e y w ill say: A llah has caused us to speak, W ho causes ev erything
to sp eak [that is ab le to sp e a k ])) so w e are n o t able to refu se to give
testim ony, b ecau se w e h av e b een m ad e to sp eak by th e O n e W hose
w ill ca n n o t be resisted by an y o n e o r anything.
<$He created y o u th e first tim e)) and ju s t as H e created y o u w ith
y o u r essence and y o u r physical being, H e also created yo u r attributes,
w h ich in clu d e speech
^ a n d to H im y o u w ill be b ro u g h t back)) in th e hereafter, an d H e w ill
req u ite y o u for y o u r deeds.
It m ay be th a t w h a t is m e a n t is m e n tio n in g th e first creatio n as
p ro o f o f th e resu rrectio n , as freq u en tly h ap p en s in the Q u r’an.
^Y o u did n o t hide y o u rselv es from y o u r hearin g , y o u r sig h t an d
y o u r sk in s lest th e y te s tify a g a in s t you)) th a t is, y o u d id n o t h id e
y o u rselv es from y o u r facu lties lest th ey testify ag ain st you, and you
did n o t take any p recau tio n s ag a in st that.
^ R a th e r you thought)) w h en y o u co m m itte d sins ^ th a t A llah did not
know m u ch o f w h at yo u did)). A n d th at is w h y yo u did w h at yo u did.
T h is n o tio n b e c a m e th e ca u se o f th e ir d o o m and m isery, h en ce
A llah says: ^ B u t th at th o u g h t o f y o u rs th at y o u th o u g h t ab o u t yo u r
Lord)) th at is, y o u r n eg ativ e th in k in g w h en y o u th o u g h t so m eth in g
th at is n o t ap p ro p riate to H is m ajesty
^ h a s led to y o u r ru in ^ an d d o o m ed you
^ a n d no w yo u are a m o n g th e lo sers)) fo r y o u h av e lo st y o u r ow n
souls, y o u r fam ilies and y o u r relig io u s co m m itm en t, b e c a u se o f the
410 | Tafseer as-Sa ‘di Ju z'24
4 1 :30. Verily those who say: O ur Lord is A llah, then rem ain steadfast,
to them the angels will com e down [at the time o f death, saying]:
Fear not, nor grieve; but receive the glad tidings o f paradise
w hich you w ere prom ised.
41:31. We have been your close friends in the life o f this w orld and
[will rem ain so] in the hereafter. There you will have all that
your souls desire and there you will have all that you ask for,
4 1 :32. a recom pense from One W ho is O ft-Forgiving, M ost M erciful.
0 0
T h is a p p e a rs in th e fo rm o f a q u e s tio n , b u t w h a t is m e a n t is
confirm ation that no one is better in speech - that is, in w ords, m anners
and attitu d e,
^ th a n one w ho calls peo p le to Allah]* by teach in g the ignorant and
ex h o rtin g th o se w h o are h eed less and turn aw ay ; d eb atin g w ith the
fo llo w e rs o f fa lse h o o d b y e n jo in in g w o rsh ip o f A llah in all w a y s
an d u rg in g p e o p le to w o rsh ip H im , m ak in g th a t fair-se e m in g by all
p o ssib le m ean s; tellin g peo p le to stay aw ay from th a t w h ich A llah
has fo rb id d en an d m ak in g it ap p ea r ab h o rren t b y any m ean s th at w ill
m ake people refrain, especially callin g people to the religion o f Islam ,
p resen tin g it in th e b est o f term s, d eb atin g w ith its en em ies in w ay s
th at are best, sp eak in g o u t ag ain st its o p p o site, n am ely d isb e lie f and
po ly th eism , en jo in in g w h a t is rig h t an d fo rb id d in g w h a t is w rong.
Soorat Fussilat (33) | 417
P art o f callin g p eo p le to A llah is e n d e a rin g H im to H is slaves by
m entioning in detail H is blessings, vast genero sity and perfect m ercy,
and m e n tio n in g H is p erfect and m ajestic attributes.
A n o th e r asp ect o f callin g p eo p le to A llah is en co u rag in g peo p le
to acquire kn o w led g e and lea m g u id an ce from the B o o k o f A llah and
th e S u n n ah o f H is M e sse n g er ( i |§ ) , an d u rg in g th e m to d o th a t by
all p o ssib le m ean s, w h ich in clu d es en co u rag in g th em to attain noble
characteristics, treating people kindly, responding to those w ho behave
o ffen siv e ly w ith k in d n ess, an d e n jo in in g u p h o ld in g o f ties o f k in sh ip
and h o n o u rin g p arents.
It also includes ex h o rtin g p e o p le on sp ecial o ccasio n s, at special
ev en ts and tim es o f calam ity, in a m a n n e r th a t is ap p ro p riate to the
situ atio n . A n d th ere are inn u m erab le o th e r w ay s o f callin g p e o p le to
A llah , w h ich in clu d es c a llin g th em to all th at is good and w a rn in g
ag ain st all th at is evil.
0 $
41:34. Good deeds and evil deeds are not equal. Repel evil w ith that
which is good, w hereupon he betw een whom and you there was
ill feeling will becom e like a close friend.
41:35. But none can attain that except those w ho are patient, and none
can attain it except one who is blessed with a great share o f good
and righteousness.
«(and none can attain it excep t one w ho is blessed w ith a great share
o f good and righteousness)? b ecau se it is one o f the ch aracteristic s
o f the elite am o n g h u m ank in d , by m ean s o f w h ich a person attains
high status in this w orld and the h ereafter; it is one o f th e g reatest o f
good ch aracteristics.
420 | Tafseer as-Sa'di Juz’24
0 [ O jJ_) Lf ^Ic- LJyl Tjl» Ax.V ->- (ibt z^-~4*- <>•_> {|* }
( r < \ - r 1 : o l ^ S j ^ ) 4 {™ ) - J jJ » UhCi-1 c S i j i
41:36. A nd if a prom pting from Shaytan stirs you up, seek refuge with
A llah, for verily He is the A ll-H earing, the A ll-K now ing.
41:37. A m ong His signs are the night and the day, the sun and the moon.
Do not prostrate to the sun or to the m oon; rather prostrate to
Allah W ho created them , if it is Him you worship.
41:38. If they are too arrogant [to prostrate to A llah, rem em ber that]
those w ho are w ith your Lord [nam ely the angels] glorify Him
by night and by day, and they never grow weary.
4 1 :39. A m ong His signs is this: you see the earth barren and desolate,
but w hen We send dow n rain upon it, it stirs and sw ells. He
W ho gives it life will surely give life to the dead, for verily He
has pow er over all things.
f(and swells}*, then it brings forth beautiful plants o f every kind, giving
life to p eo p le and the land.
th eir w o rsh ip to A llah alone, w ith no p artn e r o r asso ciate, and they
rejected this call in ev ery w ay th e y could. So th ey said:
«f...You are b u t h u m an b ein g s like o u r s e lv e s ...$> (YdSeen 36:15)
- an d th e y d em an d e d sig n s fro m th e ir M esse n g e rs th a t they did not
have to p roduce, and said o th e r such w o rd s th at w ere ex p ressio n s o f
disb elief. T h ey had a sim ilar m entality, so th e ir w ords w ere sim ilar.
B u t th e M e s se n g e rs b o re th e ir a n n o y a n c e a n d re je c tio n w ith
p a tie n c e , so b e p a tie n t (O M u h a m m a d [ ^ ] ) as th o se w h o c am e
befo re you w ere patient.
T h e n A lla h c a lls th e m to re p e n t a n d ta k e m e a s u re s to a tta in
fo rg iv en ess, and w arn s th em ag ain st p ersistin g in m isguidance:
^V erily y o u r L ord is fo rg iv in g ^ th at is, H is fo rg iv en ess is im m en se
and H e erases thereby all sins for an y o n e w ho g ives up sin and repents
fjbut stem in re trib u tio n ^ to th o se w h o p ersist in sin and are arrogant.
o 0
punishm ent until the appointed tim e, w hich cannot be b rought forw ard
o r p u t back, ^ a d e cisiv e ju d g e m e n t w o u ld alread y h av e been passed
b etw een them)? as soon as the d isb eliev ers b ecam e d istin c t from the
b eliev ers, b y d e stro y in g th e d isb e lie v e rs im m ed iately , b e cau se the
cause o f do om had beco m e binding.
^V erily they are in g rav e d o u b t co n cern in g it^ th at is, th e ir d o ubt
has reach ed such a level o f g rav ity th a t th e y rejected it and denied it.
^ W h o e v e r d o es rig h teo u s deeds)? w h ich are the d eeds en jo in ed
b y A llah an d H is M e sse n g e r (^§s)
«fit is to his o w n benefit)? an d he w ill b e rew ard ed for it in this w orld
and the h ereafter
^ a n d w h o ev er does evil d eeds, it is to his ow n detrim ent)? and he w ill
suffer the harm and p unishm ent th e re o f in this w orld and the hereafter.
T h is en co urages peo p le to do g o o d and refrain from evil, and tells us
th at th o se w ho striv e w ill b en efit from th eir g o o d d eed s and w ill be
harm ed by th e ir m isd eed s, bu t no b e arer o f bu rd ens w ill be m ade to
carry the bu rd en o f another. A nd y o u r L ord is n e v e r u n ju st to H is
slaves)? and w ill n e v er let anyone carry m o re th an his ow n m isdeeds.
Glossary of Islamic Terms"
jalabeeb S ee jilbab
Jibreel J j t h e A ra b ic n a m e fo r G a b rie l ( H k ) , th e
arch an g el w h o tran sm itte d th e v erses o f
th e Q u r ’an a n d o th e r c o m m u n ic a tio n s
fro m A lla h (4 s) to P ro p h e t M u h a m m a d
(it)
jilbab a lo n g , lo o s e g a rm e n t w o rn o v e r a
w o m a n ’s in d o o r clo th in g th at co vers the
w h o le body, like a fu ll-len g th co at
mahram a d e g re e o f c o n s a n g u in ity p re c lu d in g
m arriage; a m an w h o m a w om an m ay not
m arry due to the clo se b lo o d o r m arriag e
relatio n sh ip , e.g., h er father, brother, son,
u n cle, o r fath er-in -law
unseen - a te rm u s e d to d e n o te p h e n o m e n a o r
asp ects th at ca n n o t be k n o w n u sing o rd i-
n ary h u m an facu lties
A
ab o d e 38 , 50, 137, 139, 177- ac ts o f w o rs h ip 2 5 , 2 1 6 , 2 53,
178, 206, 2 5 9 -2 6 0 , 2 7 7 , 279, 343, 348, 375, 383
3 0 1 ,3 1 2 , 3 2 0 -3 2 1 ,3 3 0 , 332- ‘A d 2 3 8 , 3 3 8 , 3 5 4 , 3 6 1 , 3 93,
3 3 3 ,3 3 9 , 3 4 1 ,3 4 5 ,3 6 7 ,3 7 4 , 40 3 -4 0 5
386, 389, 408, 412, 423. A dam 87, 104, 176, 179, 2 6 5 ,
See also e te rn al ab o d e ; final 2 6 7 -2 7 0 , 382, 384
a b o d e ; g a rd e n s o f p e rp e tu a l a d o p te d s o n 3 0 n 5 , 3 2 . See
abode; p erm an en t ab ode also ex-w ives o f th eir adopted
A b rah am . See Ibraheem sons
a b u n d a n t p ro v is io n 1 0 1 -1 0 2 , ad o p tio n 30n5, 35
285, 314-316 a d o rn m e n t 24 , 140, 181, 189,
A b u T a lib 233n55, 358 403
A c cep ter o f repen tance 335-336 ad v ersity 1 5 8 ,1 6 2 ,3 0 4 -3 0 5
acco u n t 34, 130, 1 5 2 ,1 5 7 ,1 7 4 , a d v ic e 33, 156, 1 6 1 -1 6 2 , 2 0 6 ,
201 -2 0 2 , 248, 2 9 5 ,3 0 0 ,3 0 7 2 5 3 ,3 5 7 ,3 6 8 -3 6 9
acco u n tab le 66, 150, 246 ad v ise r 89, 167
action 2 8 n 4 ,33, 5 8 ,6 0 , 116, 118, a ffa irs 31, 3 9 , 65, 6 9 -7 0 , 77,
180, 2 2 9 -2 3 0 , 2 7 4 n 6 4 , 307, 89, 123, 128, 166, 168, 170-
4 1 5 , 4 3 0 . See also p h y sic a l 172, 1 85, 188, 2 1 4 , 2 4 0 ,
action 245, 2 52, 280, 30 4 -305, 307,
acts o f ob ed ien ce 2 5 ,2 5 1 ,2 8 4 , 3 4 9 , 3 6 8 -3 6 9 , 3 7 5 , 379. See
3 0 3 ,3 2 3 ,4 1 8 also w o rld ly affairs
436 I Tafseer as-Sa'di
A lla h ’s w ords 1 5 4 ,1 8 7 ,3 8 7 ,4 3 2 an n o y an ce 5 1 -5 3 ,4 2 5
A ll-A w are 2 2 ,6 8 , 126 ap p o in ted term 149-150, 307
a ll- e n c o m p a s s in g k n o w le d g e a p p o in te d tim e 123, 129, 142,
7 1 -7 2 ,3 5 1 149-150, 278, 3 0 8 ,3 1 1 ,4 2 8
A ll-H earin g 1 0 8 ,3 5 1 ,3 7 5 ,4 2 0 A p p re c ia tiv e 1 3 6 -1 3 7 ,3 2 1
A ll-K n o w in g 4 8 -4 9 , 9 2 , 126, A ra b 4 2 5 -4 2 6
149, 150, 167, 1 8 3 ,2 8 9 ,2 9 5 , A ra b ic 15, 17-19, 2 2 n 3 , 2 3 1 ,
3 3 5 -3 3 6 , 4 0 1 ,4 2 0 2 9 8 -2 9 9 , 3 9 6 -3 9 7 , 4 2 5 -4 2 6 ,
A ll-S e e in g 3 5 1 ,3 7 5 430-431
A ra b ic Q u r ’an 2 9 8 -2 9 9 , 39 6 -
ally 177
397, 426
A lm ig h ty 3 8 , 73, 9 1 -9 2 , 114,
arg u m en t 8 3n23, 87 -8 9 , 92, 99,
134, 152, 154, 167, 1 7 5 ,2 2 7 ,
105-106, 110, 126, 145, 162,
233, 237, 2 6 5 ,2 7 2 -2 7 3 , 275,
171, 180, 183-184, 2 3 5 -2 3 7 ,
278, 3 0 3 ,3 2 3 ,3 2 6 ,3 3 5 ,3 3 9 ,
319, 3 5 8 -3 5 9 , 365, 386, 404,
3 6 7 ,4 0 1 - 4 0 4 ,4 1 0 , 421
413, 425n74
a m a z e m en t 9 9 ,2 3 5 ,4 0 1 ,4 2 4
a rro g a n c e 130, 1 4 8 -1 4 9 , 161,
am en d s 1 1 3 ,4 0 8 ,4 1 0 164, 1 9 5 ,2 3 2 , 2 3 4 , 268 -269,
an alo g y 2 6 8 -2 6 9 , 275 3 0 2 ,3 5 7 , 3 6 1 ,3 6 4 -3 6 5 ,3 7 5 -
A n g el o f D eath 3 0 7 ,4 2 9 376, 378, 398
an g e ls 2 8 n 4 , 3 6 -3 7 , 5 5 -5 6 , 70, ascrib e p artn ers 89, 91-92, 145,
9 1 , 9 3 , 1 0 3 -1 0 4 , 1 1 4 -1 1 5 , 159, 195, 2 2 1 ,2 7 5 -2 7 6 , 287,
126, 157, 1 64, 1 8 7 -1 8 9 , 311, 3 24 -3 2 5 , 345, 367, 369,
199, 2 2 5 -2 2 8 , 2 6 5 , 2 6 7 -2 6 8 , 397, 399, 4 0 4 , 4 06
2 7 4 n 6 4 , 2 8 1 , 3 0 8 , 3 2 7 -3 2 8 , a sc rib in g partn ers to A lla h 144-
330, 3 3 9 -3 4 3 , 4 0 4 ,4 1 4 - 4 1 5 , 145, 1 9 3 ,2 3 5 ,3 2 4 - 3 2 5 ,3 5 2 ,
4 2 0 -4 2 1 , 4 2 9 . See also H is 368
angels; n o b le an g els ascrip tio n o f p artn ers 67, 7 4 ,8 9 ,
an g er 1 4 4 ,2 2 3 ,3 1 3 9 2 , 9 5 , 1 4 5 -1 4 6 , 155, 163,
a sp ersio n s 1 0 6 ,1 8 2 ,2 3 5 aw e 1 0 9 ,1 4 7 ,2 9 4 ,2 9 6 ,3 2 3
asso ciate 3 5 ,8 8 ,2 8 1 ,3 2 5 ,3 6 4 , A yyoob 255-257
3 8 1 ,3 8 3 ,3 9 3 ,3 9 5 ,4 2 1 ,4 2 5
astray 2 9 ,6 1 ,6 3 , 100, 108, 110, B
116, 118-119, 131, 176-177, bad deeds 2 8 ,5 6 , 119, 121, 136,
195-196, 2 0 5 -2 0 7 , 2 4 2 , 245, 174, 3 4 2 ,3 5 0 ,4 1 2 ,4 2 9
263, 2 6 6, 2 6 9 -2 7 0 , 2 8 2 -2 8 3 , b a rrier 1 5 2 ,1 5 5 ,3 9 7
294, 296, 3 0 3 -304, 306, 362- al-barzakh 1 7 1 ,3 0 8 ,3 7 1 ,3 7 3
3 6 3 ,3 7 2 ,3 8 7 - 3 8 8 ,4 1 2 ,4 1 4
b a sin s 80
a to m ’s w eig h t o f p o w e r 88, 309
‘B e l’ a n d i t i s 183-384
attitu d e 25, 31, 76, 83n21, 108-
b eauty 50, 7 0 ,9 3 , 115, 140, 162,
109, 15 2 n 3 3 , 2 1 4 , 2 3 4 , 237, 181, 188-189, 198, 200 -2 0 1 ,
259, 2 6 4 ,3 1 5 ,3 3 7 ,3 8 6 ,4 1 6 , 260, 2 9 1 ,2 9 3 - 2 9 4 ,3 3 3 ,4 0 3 ,
4 19 4 2 6 -4 2 7
attributes 4 0 ,6 8 , 7 3 ,9 1 ,9 3 , 109, b eh av io u r 5 1 - 5 2 ,7 6 ,1 0 9 ,4 1 3
128, 167-168, 184, 227, 231, b e lie f 90 , 102, 104, 138, 2 6 4 ,
234, 2 5 8 -2 5 9 , 278, 295, 307,
2 9 9 ,3 5 7 , 3 6 5 ,3 9 5 ,4 3 0
3 1 0 ,3 1 8 , 3 2 2 -3 2 3 ,3 2 6 , 335-
b e lie v e an d do rig h te o u s d e e d s
336, 343, 346, 3 4 9 -3 5 0 , 379,
71, 101, 117, 2 4 2 , 2 4 5 -2 4 6 ,
3 8 3 ,3 9 2 ,4 0 4 , 4 0 9 ,4 1 7 ,4 2 4 .
3 1 2 ,3 7 6 -3 7 7 , 397
See also nam es and attributes
b e lie v e in A lla h 28n4, 57,
a ttr ib u te s o f A lla h 7 3 , 184,
274n64, 393, 395
2 9 5 , 4 0 4 . See also d iv in e
b e lie v e r 29, 32, 57, 131, 20 2 -
a ttr ib u te s ; H is a ttr ib u te s ;
2 0 3 ,2 8 5 , 302, 3 4 1 ,3 6 7 -3 6 8
su b lim e attrib u tes
believ in g m an 29, 163n36, 356,
attrib u tes o f perfectio n 68, 128,
3 5 8 ,3 7 0
383. See also perfect attributes
believing m en 2 6 ,5 7 ,6 6 - 6 7 ,2 6 0
au d acity 60, 75, 237, 369, 399
believing slaves 5 1 ,6 3 ,2 0 8 ,2 1 1 ,
au n ts 4 5 -4 6 , 54 2 1 8 ,2 2 0 ,3 4 0 , 365
au th o rity 83, 87, 110, 246 believ ing w om an 29, 45-46
aversion 147, 1 6 1 ,2 0 8 ,3 1 0 -3 1 1 , believ in g w om en 26, 42, 57-60,
3 4 5 ,3 4 9 , 398 66-67, 260, 4 3 0
Index | 439
3 5 6 , 3 5 9 , 3 7 9 . See also H is
E
d o m in io n
earlier generations 1 4 6 ,1 4 9 ,2 1 6 ,
d o o m 62, 65, 76, 95 , 112, 144,
2 1 9 ,4 0 2
155, 1 9 3 ,2 0 7 , 2 2 2 ,2 3 1 ,2 3 4 ,
e a rlie r n a tio n s 105, 107, 112,
2 7 5 ,2 8 1 ,2 9 6 ,3 1 7 ,3 4 5 ,3 4 9 ,
1 4 9 ,2 3 0 , 234, 297
3 5 3 ,3 6 6 ,3 9 5 ,4 0 9 - 4 1 0 , 423,
e a rth . See d e a d e a rth ; h e a v e n s
428
and the earth
d o u b t 6 0 , 83, 87, 93, 97, 111,
e a se 8 3 n 2 1 , 85, 101, 141 -1 4 2 ,
117, 126, 131, 184, 186, 191,
211, 222, 2 3 3 ,2 3 6 -2 3 7 , 264, 237, 2 5 7 ,2 6 0 ,2 8 3 ,2 8 8 , 293,
fate 86, 101, 147, 149, 178, 193, first creatio n 18 3 n 4 1, 409
2 0 5 ,2 0 7 , 234, 2 3 9 ,3 5 3 ,3 6 1 , fish 1 2 3 -1 2 4 ,2 2 2 -2 2 4
374, 376, 393 flaw s 1 3 3 ,2 3 1 ,2 9 8 -2 9 9
fa th e r 1 5 , 3 5 - 3 6 ,4 6 ,2 0 9 - 2 1 1 , flesh 3 4 4 n 6 9 , 384, 392
2 1 4 -2 1 5 ,2 7 8 , 2 8 0 ,3 8 4 , 429, fo cu s 1 3 0 ,1 3 9 , 2 5 4 , 2 7 4 , 2 9 4 ,
432 392
faults 1 3 0 ,3 1 7 ,3 4 6 ,3 5 2 fo llo w ers 4 1 , 60, 99, 112, 117-
fav o u r 3 0 - 3 2 ,3 6 ,4 5 , 109, 116, 118, 13 7 n 2 8 , 1 4 4 n 2 9 , 194-
160, 2 1 8 -2 1 9 , 2 8 1 -2 8 2 , 314- 195, 261, 2 87, 344, 371 -3 7 3 ,
3 1 5 ,4 1 3 3 9 0 -3 9 1 , 394, 4 1 3 -4 1 4 , 41 6 ,
fear A llah 2 2 ,2 4 ,3 0 ,5 4 - 5 5 ,6 4 , 430
129, 134-135, 2 1 9 -2 2 0 , 245- fo llo w ers o f falseh o o d 3 9 0 ,3 9 4 ,
246, 260, 285, 2 9 1 -2 9 2 , 299. 416
See also th o se w ho fear th eir fo llo w th e tru th 101, 105, 156,
Lord
332
Index | 447
fo o d 5 2 , 8 0 n 2 0 , 81 , 8 3 n 2 1 , frien d sh ip 2 1 6 ,2 4 3 ,2 4 5
8 4 - 8 5 ,1 4 0 ,2 0 0 ,2 0 2 ,204n47, fru it 82, 85, 174, 2 0 4 n 4 7 , 2 59-
205 -2 0 6 , 382 2 6 0 ,2 9 5 , 434
fo o lish n e ss 9 7 , 106, 155, 2 2 0 , full strength 384-385
269, 320, 359 fu lly -lad en sh ip 222-223
fo rb e a ra n ce 4 9 , 147, 150, 252,
fu tu re 73 , 133, 136, 138, 2 0 8 ,
4 1 0 ,4 2 7
2 7 3 ,3 0 6 ,3 3 6 ,3 7 9 ,4 1 5 ,4 3 1
F o rb earin g 48, 1 4 6 -1 4 7 ,2 2 7
fo rb id d e n 2 4 ,4 1 ,5 4 ,9 5 ,2 7 7 , G
3 0 1 ,3 1 2 ,3 2 0 ,3 4 5 ,3 6 2 ,3 8 3 -
g ain 62, 89, 2 3 3 n 5 5 , 2 8 8 , 291,
3 8 4 , 3 9 9 , 4 1 0 -4 1 1 , 4 1 6 . See
3 3 8 ,4 1 3 ,4 2 7
also p ro hibited ; unlaw ful
garden 332. See also tw o gardens
fo rb id d in g w h a t is w ro n g 65,
g ard en s o f d elig h t 198
1 5 6 ,4 1 6
g a rd e n s o f p erp etu al ab o d e 38,
fo re fa th e rs 10 5 -1 0 6 , 152, 154,
260, 339, 341
191-192, 196, 206, 2 2 0 ,2 3 3 ,
g a rm e n t 58n 13, 59, 64, 431
236
g a te s 2 5 9 -2 6 0 , 3 2 9 -3 3 3 , 3 86,
fo rem o st in good d eeds 137, 139
389
fo rg iv e n e ss 2 6 , 2 8 , 3 7 , 4 1 , 4 7 ,
g en e ra tio n s 146, 149, 2 0 7 -2 0 8 ,
6 7 , 7 0 -7 1 , 117, 140, 147,
152, 2 4 2 , 2 4 4 , 2 5 3 , 3 1 8 , 2 11, 2 1 6 , 2 1 8 -2 2 0 , 4 0 2 . See
His b lessin g s 3 7 ,8 1 , 8 5 -8 6 ,1 1 6 , 3 2 3 ,3 5 2
1 7 0 ,3 8 2 , 3 9 2 ,4 1 7 H is L o rdship 1 8 8 -1 8 9 ,2 6 6 ,3 5 7 ,
1 4 0 ,4 2 6 246, 3 0 1 ,3 2 1 ,3 3 3 -3 3 4 , 409
H is m ercy 37 -3 8 , 48, 57, 62, 67,
H is c o m m a n d 273, 279, 347,
4 1 5 ,4 1 7 114-115, 154, 173, 198, 207,
264, 2 7 6 ,2 8 1 ,2 8 8 ,2 9 3 ,3 0 4 ,
H is creatio n 56, 70, 9 1 ,9 5 , 114-
318, 3 2 3 ,3 3 3 ,3 8 8 ,4 1 6 , 421
115, 128, 134, 144-145, 185,
208, 2 5 1 ,2 5 3 ,2 5 8 , 2 7 3 -2 7 4 , H is m essag e 36, 154, 349
350, 366 3 8 1 ,3 8 7 ,3 8 9 -3 9 0 , 4 0 5 ,4 0 8
H is signs 7 5 n l 7, 3 4 6 -3 4 8 , 375, H o u r 6 1 - 6 2 ,7 1 ,3 7 0 - 3 7 1 ,3 7 7
I in te rc e s s io n 8 8 -8 9 , 158, 162,
182, 276, 3 0 9 -3 1 0 ,3 5 2 , 372
Iblees 83, 86-87, 26 5 -266, 268-
in tercesso r 3 0 9 ,3 5 1 -3 5 2
2 6 9 , 4 3 0 . See also d e v il;
S haytan in terco u rse 4 3 -4 4 , 4 34
401n72n73 3 1 2 ,3 8 6 -3 8 7
m an u m issio n 30-31 m ig ra te d 4 5 -4 6
m a r r ia g e 3 0 , 3 3 -3 5 , 4 2 -4 6 , m ilk 1 8 1 ,3 9 2 ,4 0 7
49, 53, 122, 432. See m iracle 1 9 7 ,4 0 7
also co n su m m atio n m isch ie f 2 0 8 ,2 4 5 -2 4 6 ,2 6 9 ,3 5 6 -
m atu rity 247, 290, 385 357, 366
m eal 51-52 m isd e e d s 85, 92 , 94, 176, 193,
m e a su re 7 8 -7 9 , 1 0 1 -1 0 2 , 136, 3 1 3 ,3 3 1 -3 3 2 , 4 06, 4 0 8 ,4 2 8
2 84, 2 8 6 ,3 1 4 ,3 1 8 , 367, 432 m isery 1 6 4 ,2 7 5 ,2 8 1 ,2 8 8 ,3 3 1 ,
m e a su re s 2 6 , 34 , 4 7 , 65 , 103, 3 3 3 ,3 4 9 ,3 7 4 , 3 9 5 ,4 0 9 ,4 1 2
2 1 5 ,3 1 8 , 3 4 5 ,3 6 6 , 425 m isfo rtu n e 2 8 2 ,3 1 4 -3 1 5
m eetin g 142, 177, 3 30-331. See m isg u id a n c e 63, 76, 89, 93 , 98,
also D ay o f M eetin g 119, 148, 152n34, 155, 161,
m en 17, 2 3 -2 4 , 2 6 -2 7 , 4 2 , 57, 196, 2 0 6 -2 0 7 , 2 2 0 , 2 7 3 ,2 9 1 ,
59, 66 -6 7 , 109, 140, 198n45, 294, 29 6 -297, 3 0 4 ,3 1 9 ,3 3 8 -
200, 243, 257, 259n62, 339, 347, 360, 364, 377, 387,
2 6 0 , 2 6 2 -2 6 3 , 4 1 1 -4 1 2 . See 394, 3 97 -3 9 8 , 4 0 7 ,4 1 4 ,4 1 7 ,
also believ in g m en 4 2 3 ,4 2 5 ,4 2 7
m ercy o f A llah 2 4 ,2 3 7 ,2 8 4 ,3 1 6 , m issio n 39, 252, 432
341. See also H is m ercy m istak e 2 4 2 ,2 4 4 ,2 5 1
m essage. See H is m essag e; sam e m istre a tm e n t 164, 4 1 8 -4 1 9
m essage m o lten b rass 79-80
m essage o f M uh am m ad 153-154 m o m en to u s d ay 1 7 3 ,2 8 6 ,3 3 3
M e sse n g e r M u h a m m a d 39, 63, m o n o th e ist 300
101, 1 5 3 ,3 5 8 m o n th ’s jo u rn e y 7 9 -8 0 ,2 5 5
M e s s e n g e r o f A lla h 2 8 n 4 , 31, m oon 123, 125, 167-168, 278-
3 3 ,3 5 - 3 6 ,4 9 ,5 1 ,5 5 ,7 5 ,1 0 8 - 2 8 0 , 3 2 8 , 4 2 0 . See also sun
109, 145, 148, 2 3 7 , 2 7 4 n 6 4 , a n d m o on
433. See also H is M essen g ersM o o sa 2 4 ,6 3 6 4 ,2 1 8 2 1 9 ,3 5 4 -
m id d le co u rse 137 360, 364, 366, 368, 370, 374,
m ight o f A llah 1 3 4 ,1 6 4 ,2 6 9 . See 427. See also T orah
also H is m ig h t M oses. See M oosa
456 I Tafseer as-Sa'di
re s p e c t 56 , 6 3 , 109, 147, 2 5 3 , 2 5 8 ,2 6 0 , 2 8 0 ,2 8 5 ,3 1 2 ,3 1 6 ,
3 2 3 ,3 3 2 ,3 5 8 , 394 3 3 2 -3 3 3 , 34 1 , 3 6 7 -3 6 8 , 376-
re sp ite 147, 149-150, 172-173, 3 7 7 ,3 8 8 , 397, 4 0 0 ,4 1 6 -4 1 7 ,
2 6 6 ,2 6 9 , 332 4 2 7 . See also b eliev e an d do
r e s tin g - p la c e 1 7 2 -1 7 3 , 2 0 6 , rig h teo u s deeds
261-262 rig h teo u sn e ss 2 8 2 ,3 0 2 ,4 1 8
restrictio n s 30, 32 rig h t h and 210
re su rrectio n 71-73, 76 -7 7 , 117, rig h t path 242, 359, 366
1 1 9 ,1 2 2 ,1 2 9 ,1 6 5 , 174, 183- rig h ts 56 , 192, 3 4 8 , 4 1 8 . See
184, 190-191, 2 0 2 -2 0 3 , 234, also en jo in in g w h a t is right
246, 267, 327, 377, 399, 409. rival 95, 103
See also D ay o f R esurrection rivers 9 3 ,1 2 4 ,1 3 9 ,2 9 1 -2 9 2 ,3 1 2
retrib u tio n 1 4 9 ,4 2 4 ruin 2 0 1 ,2 0 3 ,4 0 8
rev ea le d B ooks 294, 377, 394 ru le r 242, 245
re v e la tio n 3 0 n 5 , 91, 152, 154, ru lin g 5 3 -5 4 , 69 , 89, 9 1 , 153,
158, 169 n 3 8 , 2 1 4 , 2 3 3 n 5 6 , 2 4 6 , 3 0 1 ,3 5 5 ,3 7 2
265, 267, 272, 335, 347, 349, ru m o u r 58, 60
3 9 6 ,3 9 9 ,4 2 2 ,4 2 4
re v e la tio n s o f A lla h 22, 25, s
3 5 , 177, 4 2 2 . See also H is
S a b a ’ 68, 8 2 -8 4 ,8 6 -8 7 ,1 1 3 ,1 2 6 ,
rev elatio n
2 4 1 ,2 4 4 ,3 8 1
re w a rd . See g e n e ro u s re w a rd ;
sacrifice 2 1 0 -2 1 1 ,2 1 4 ,4 2 9 -4 3 0
im m ense rew ard
safety 8 3 ,2 9 0 ,2 9 6
rew a rd o r p u n ish m e n t 67 , 303,
S a lih 238, 4 0 6 -4 0 7 . See
329
also T h am ood
ridicule 7 4 n l6 , 75-76, 190-193,
salu tatio n 5 5 -5 6 ,1 7 4 - 1 7 5 ,2 1 6 ,
2 6 2 -2 6 3 ,3 1 3 -3 1 4 , 3 9 3 -3 9 4
221
righteous deeds 2 1 ,3 9 ,4 1 ,6 4 -6 5 ,
salu tatio n o f peace 55, 175
7 1 ,7 8 -8 1 , 101-102, 117, 120-
salv atio n 95, 136, 1 7 8 ,3 2 0 -3 2 1 ,
121, 141-142, 154, 156, 204,
3 4 5 -3 4 6 ,3 6 7 , 375
223, 242, 2 4 4 -2 4 6 , 2 5 3 -2 5 4 ,
462 I Tafseer as-Sa'di
3 4 3 ,3 8 0 , 421 w iv es 2 1 - 2 2 ,2 7 ,3 0 ,3 2 - 3 4 ,3 6 ,
w ind 7 9 -8 0 , 1 0 7 ,2 4 8 ,2 5 4 ,3 5 4 , w om en 2 2 -2 7 , 4 2 -4 3 , 4 5 -4 6 ,
50, 54-5 5, 57-60, 66 -6 7 , 140,
4 0 5 -4 0 6
1 6 9 n 3 8, 198, 2 0 0 , 2 5 9 -2 6 0 ,
w in e 198-200
468 | Tafseer as-Sa'di