You are on page 1of 4

‫ﻣﺘﺮﺟﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪www.onlinedoctranslator.

com -‬‬

‫ﺍﻟﻤﻔﻮﺿﻴﺔﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔ ‪ -‬ﺑﻴﺎﻥ ﺻﺤﻔﻲ‬

‫ﻣﺬﻛﺮﺓﺗﻔﺎﻫﻢ ﺣﻮﻝ ﺷﺮﺍﻛﺔ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺔ ﻭﺷﺎﻣﻠﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻭﺗﻮﻧﺲ‬

‫ﺗﻮﻧﺲ ‪ 16،‬ﻳﻮﻟﻴﻮ ‪2023‬‬


‫ﻣﺬﻛﺮﺓﺗﻔﺎﻫﻢ ﺣﻮﻝ ﺷﺮﺍﻛﺔ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺔ ﻭﺷﺎﻣﻠﺔ ﺑﻴﻦ‪ :‬ﺍﻟﺠﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﺍﻟﺘﻮﻧﺴﻴﺔ ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ ﻛﻞ ﻋﻠﻰ ﺣﺪﺓ ﺑﺎﺳﻢ "ﺗﻮﻧﺲ"‬
‫‪،‬ﻭﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻤﺜﻠﻪ ﺍﻟﻤﻔﻮﺿﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔ ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﺳﻢ "ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ" ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻴﻤﺎ‬
‫ﺑﻌﺪﺑﺸﻜﻞ ﺟﻤﺎﻋﻲ ﺑﺎﺳﻢ "ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ" ‪،‬‬

‫ﻭﺑﺎﻟﻨﻈﺮﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﺑﻂ ﺗﻮﻧﺲ ﻭﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻄﺒﻴﻌﺔ ﺍﻻﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺔ ﻟﺸﺮﺍﻛﺘﻬﻤﺎ ‪ ،‬ﻭﻣﺠﺘﻤﻊ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺎﺕ ‪،‬ﻭﺗﻄﻠﻊ ﺍﻟﻄﺮﻓﻴﻦ ﺇﻟﻰ ﺭﻓﻊ ﻋﻼﻗﺎﺗﻬﻤﺎ ﺇﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﺷﺮﺍﻛﺘﻬﻤﺎ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ ﻭﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ‪ ،‬ﺑﻬﺪﻑ‬
‫ﺩﻋﻢﺍﻹﺻﻼﺣﺎﺕ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺮﺭﺗﻬﺎ ﺗﻮﻧﺲ ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻳﺔ ﻻﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﻮﺍﺯﻧﺎﺕ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ ﺍﻟﻜﻠﻴﺔ ؛‬

‫ﻭﺑﺎﻟﻨﻈﺮﺃﻳﻀﺎً ﺇﻟﻰ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﻟﻤﻜﺎﻓﺤﺔ ﻭﺗﻘﻠﻴﻞ ﺗﺪﻓﻘﺎﺕ ﺍﻟﻬﺠﺮﺓ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻨﻈﺎﻣﻴﺔ ﻭﺇﻧﻘﺎﺫ ﺍﻷﺭﻭﺍﺡ ﺍﻟﺒﺸﺮﻳﺔ ‪ ،‬ﻭﺑﺎﻹﺷﺎﺭﺓ‬
‫ﺇﻟﻰﺍﻹﻋﻼﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺮﻙ ﺭﻓﻴﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻓﻲ ‪ 11‬ﻳﻮﻧﻴﻮ ‪ ، 2023‬ﺍﺗﻔﻖ ﺍﻟﻄﺮﻓﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬

‫ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻟﻜﻠﻲ‬
‫ﻳﻠﺘﺰﻡﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺎً ﻟﻸﻧﻈﻤﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﻭﻣﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺻﻨﻊ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭ ‪ ،‬ﺑﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﺗﻮﻧﺲ ﻓﻲ ﺟﻬﻮﺩﻫﺎ ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ ﺍﻟﻨﻤﻮ‬
‫ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻱﺑﻬﺪﻑ ﺇﻧﺸﺎء ﻧﻤﻮﺫﺝ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺪﺍﻣﺔ ﻭﺍﻟﺸﺎﻣﻠﺔ ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺍﻹﺻﻼﺣﺎﺕ‬
‫ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔﻭﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ‪ .‬ﺻﻤﻤﻪ ﺗﻮﻧﺲ‪ .‬ﺳﺘﺘﻢ ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻬﺞ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺮﺑﻊ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻦ ﻋﺎﻡ ‪ .2023‬ﻭﺳﻴﺪﻋﻢ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ‬
‫ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲﺍﻹﺻﻼﺣﺎﺕ ‪ ،‬ﻻ ﺳﻴﻤﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺩﻋﻢ ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﻧﻴﺔ ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﺳﻴﺘﻢ ﺩﻓﻊ ﻣﺒﻠﻐﻪ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﻌﺎﻡ ‪.2023‬‬

‫ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻭﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ‬
‫ﻳﺴﻌﻰﺍﻟﻄﺮﻓﺎﻥ ﺇﻟﻰ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﺗﻌﺎﻭﻧﻬﻤﺎ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺑﻬﺪﻑ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﻭﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ‪ ،‬ﻭﺇﻳﺠﺎﺩ ﻣﻨﺎﺥ ﺃﻋﻤﺎﻝ‬
‫ﻣﻼﺉﻢﻭﺟﺬﺍﺏ ‪ ،‬ﻓﻀﻼ ًﻋﻦ ﺍﻻﺳﺘﺜﻤﺎﺭ ﻭﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺪﺍﻣﺔ‪ .‬ﻭﻳﺴﻌﻰ ﺍﻟﻄﺮﻓﺎﻥ ﺇﻟﻰ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺇﺟﺮﺍءﺍﺕ ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ ﻭﺗﻘﻮﻳﺔ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﺇﻃﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻭﺍﻻﺳﺘﺜﻤﺎﺭﻳﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻭﺗﻮﻧﺲ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺷﺮﻭﻁ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﺳﻮﺍﻕ‪ .‬ﺇﻧﻬﻢ ﻳﺴﻌﻮﻥ‬
‫ﺇﻟﻰﺗﺤﺪﻳﺪ ﻓﺮﺹ ﺍﻻﺳﺘﺜﻤﺎﺭ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﺍﻛﺎﺕ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻘﻄﺎﻋﻴﻦ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻭﺍﻟﺨﺎﺹ ﻭﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻳﻊ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺇﻃﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺪﺍﻣﺔ )‪ ، (+ EFSD‬ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻟﺘﻨﺎﻓﺴﻴﺔ ﻭﺗﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﻘﻄﺎﻉ ﺍﻟﺨﺎﺹ ‪،‬‬

‫‪ (1‬ﺍﻟﺰﺭﺍﻋﺔ‬
‫ﻳﻌﻤﻞﺍﻟﻄﺮﻓﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﺷﺮﺍﻛﺘﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻝ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺴﺘﺪﺍﻣﺔ ﻟﻠﻤﻴﺎﻩ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻣﻴﺎﻩ ﺍﻟﺸﺮﺏ ﺍﻟﺠﻴﺪﺓ ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﻋﻠﻰﺍﻟﺮﻱ ﺍﻟﺰﺭﺍﻋﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﺪﺍﻡ ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺎﺉﻴﺔ )ﻣﻴﺎﻩ ﺍﻷﻣﻄﺎﺭ ﻭﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﺍﻟﻤﻠﻮﺣﺔ ﻭﻣﻴﺎﻩ‬
‫ﺍﻟﺼﺮﻑﺍﻟﺼﺤﻲ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ( ﻭﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﻟﺒﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﺤﺘﻴﺔ ﺍﻻﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺔ ﻹﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻭﻧﻘﻠﻬﺎ‪ .‬ﻳﺴﻌﻰ ﺍﻟﻄﺮﻓﺎﻥ ﺇﻟﻰ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﺗﻌﺎﻭﻧﻬﻤﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺠﺎﻻﺕﺍﻟﺰﺭﺍﻋﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺪﺍﻣﺔ ‪ ،‬ﻭﻣﺮﻭﻧﺔ ﺍﻟﻨﻈﻢ ﺍﻟﻐﺬﺍﺉﻴﺔ ‪ ،‬ﻭﺍﻷﻣﻦ ﺍﻟﻐﺬﺍﺉﻲ ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺍﻟﺤﺒﻮﺏ ‪،‬‬
‫ﻭﺑﻌﺾﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺰﺭﺍﻋﻴﺔ ‪ ،‬ﻭﻻ ﺳﻴﻤﺎ ﻓﻲ ﺇﻃﺎﺭ ﺍﻟﻤﻔﺎﻭﺿﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺗﻔﺎﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪. .‬‬

‫‪ (2‬ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻟﺪﺍﺉﺮﻱ‬
‫ﺗﺴﻌﻰﺍﻷﻃﺮﺍﻑ ﺇﻟﻰ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﺗﻌﺎﻭﻧﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﺤﻮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﺍﺉﺮﻱ ﻣﻨﺨﻔﺾ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻔﻌﺎﻝ ﻟﻠﻤﻮﺍﺭﺩ ‪،‬‬
‫ﻭﺍﻟﺬﻱﻳﺸﻤﻞ ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﻴﻦ ﺃﻣﻮﺭ ﺃﺧﺮﻯ ‪ ،‬ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺴﺘﺪﺍﻣﺔ ﻟﻠﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺸﺮﺍﻛﺎﺕ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻘﻄﺎﻋﻴﻦ ﺍﻟﻌﺎﻡ‬
‫ﻭﺍﻟﺨﺎﺹ‪.‬‬
‫‪ (3‬ﺍﻟﺘﺤﻮﻝ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ‬
‫ﻳﺘﻔﻖﺍﻟﻄﺮﻓﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻄﺎﻉ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ ‪ ،‬ﻭﺍﻻﺳﺘﻔﺎﺩﺓ ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﻓﺮﺹ ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺑﻨﺎء ﺍﻟﻘﺪﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻲﻭﺍﻟﺘﻤﻮﻳﻞ ﻭﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻳﻊ ﺍﻟﻤﺸﺘﺮﻛﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﺸﺮﻭﻉ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ ﺍﻟﺒﺤﺮﻱ )‪ (MEDUSA‬ﻓﺮﺻﺔ ﺗﺘﻴﺢ ﻟﺘﻮﻧﺲ‬
‫ﺍﻻﺳﺘﻔﺎﺩﺓﻣﻦ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻋﺎﻟﻲ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ ﺩﻋﻢ ﺍﻟﻔﺮﺹ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﺧﺼﻴﺼﺎً ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺪﻭﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻞﻟﺘﻮﻧﺲ ﻛﻤﺤﻮﺭ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻷﺟﺰﺍء ﺃﺧﺮﻯ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺎﺭﺓ ﺍﻷﻓﺮﻳﻘﻴﺔ‪ .‬ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ ﺗﻮﻧﺲ‬
‫ﻓﻲﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ‪ ،‬ﻭﺑﺸﻜﻞ ﺃﻋﻢ ﺃﻱ ﻣﺒﺎﺩﺭﺓ ﺃﻭﺭﻭﺑﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻝ ﺍﻻﺑﺘﻜﺎﺭ ﻭﺍﻟﺮﻗﻤﻨﺔ‪.‬‬

‫‪ (4‬ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﺠﻮﻱ‬
‫ﻳﺴﻌﻰﺍﻟﻄﺮﻓﺎﻥ ﺇﻟﻰ ﺗﻘﻴﻴﻢ ﺳﺒﻞ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﺤﺮﻛﺔ ﺍﻟﺠﻮﻳﺔ ﻣﻦ ﻭﺇﻟﻰ ﺗﻮﻧﺲ ‪ ،‬ﻣﻊ ﺍﻟﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﻣﺮﻭﻧﺔ ﺗﻮﻧﺲ ﻟﻠﺘﻜﻴﻒ ﻣﻊ ﺳﻮﻕ‬
‫ﺗﻨﺎﻓﺴﻴﺔﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺰﺍﻳﺪ‪ .‬ﻳﺨﻄﻂ ﺍﻟﻄﺮﻓﺎﻥ ﻟﺪﺭﺍﺳﺔ ﺷﺮﻭﻁ ﺗﻮﻗﻴﻊ ﺍﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻧﻘﻞ ﺟﻮﻱ ﺷﺎﻣﻠﺔ )‪ (CATA‬ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﺴﻴﺎﺣﺔ ﻭﺍﻟﺮﺑﻂ‪.‬‬

‫‪ (5‬ﺍﻻﺳﺘﺜﻤﺎﺭﺍﺕ‬
‫ﻓﻲﺇﻃﺎﺭ ﺍﻟﻤﺆﺗﻤﺮ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻟﻼﺳﺘﺜﻤﺎﺭ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻌﺘﺰﻡ ﺗﻮﻧﺲ ﺗﻨﻈﻴﻤﻪ ‪ ،‬ﻳﺘﻌﻬﺪ ﺍﻟﻄﺮﻓﺎﻥ ﺑﺘﻨﻈﻴﻢ ﻣﻨﺘﺪﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﻴﻦ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ‬
‫ﻭﺗﻮﻧﺲﺣﻮﻝ ﺍﻻﺳﺘﺜﻤﺎﺭﺍﺕ ‪ ،‬ﻭﺳﻴﺘﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻗﻄﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻨﻤﻮ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﺪﻓﺔ ﺑﺎﻻﺗﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﺘﺒﺎﺩﻝ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺼﺪﺩ ‪ ،‬ﺳﻴﻀﻤﻦ‬
‫ﺍﻻﺗﺤﺎﺩﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻛﺔ ﺍﻟﻨﺸﻄﺔ ﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻓﻲ ﺃﻋﻤﺎﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺆﺗﻤﺮ ‪ ،‬ﻭﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﻭﺍﻟﻘﻄﺎﻋﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﺪﻓﺔﺍﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ ﺗﻘﺪﻳﻤﻬﺎ ﻟﻠﻤﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ ﻭﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻗﺮﺍﺭﺍﺕ ﺍﻻﺳﺘﺜﻤﺎﺭ‪ .‬ﺳﻴﺒﺪﺃ ﺍﻟﻄﺮﻓﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺎﺕﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺑﺄﺳﺮﻉ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﺑﻬﺪﻑ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﻷﻓﻀﻞ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻟﺘﻐﻄﻴﺔ "ﺍﻻﺳﺘﺜﻤﺎﺭ" ﻓﻲ ﺇﻃﺎﺭ ﺍﻟﺸﺮﺍﻛﺔ ‪ ،‬ﻭﺗﺴﻬﻴﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﺍﻟﺘﺒﺎﺩﻝﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﺃﻭ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﻴﻦ ﻟﻔﻬﻢ ﺗﻮﻗﻌﺎﺗﻬﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻓﻀﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻄﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﺪﻓﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺣﺪﺩﺗﻬﺎ‬
‫ﺗﻮﻧﺲ‪.‬ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻻﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺳﺒﻞ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻞ ﻟﺠﻬﻮﺩ ﺗﻮﻧﺲ ﻟﻤﻜﺎﻓﺤﺔ ﺍﻟﻔﻘﺮ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﻟﺔ ﻭﺍﻹﻗﺼﺎء‬
‫ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ‪،‬ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻄﺒﻖ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻤﻜﻴﻦ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‪.‬‬

‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺨﻀﺮﺍء‬
‫ﻭﺇﺩﺭﺍﻛﺎ ًﻣﻨﻬﺎ ﻹﻣﻜﺎﻧﻴﺎﺕ ﺗﻮﻧﺲ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺠﺪﺩﺓ ﻭﻣﻦ ﻣﺼﻠﺤﺘﻬﻤﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺮﻛﺔ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺃﻣﻦ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺇﻧﺘﺎﺝ‬
‫ﻭﺗﻮﺭﻳﺪﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻄﺮﻓﻴﻦ ‪ ،‬ﺗﻌﻤﻞ ﺗﻮﻧﺲ ﻭﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻋﻠﻰ ﺇﺑﺮﺍﻡ ﺷﺮﺍﻛﺔ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻝ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ‪ ،‬ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺗﻌﺰﻳﺰ‬
‫ﺍﻟﻨﻤﻮﺍﻷﺧﻀﺮ ﻭﺧﻠﻖ ﻓﺮﺹ ﺍﻟﻌﻤﻞ‪ .‬ﺳﺘﺴﺎﻋﺪ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺸﺮﺍﻛﺔ ﺍﻻﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﺃﻣﻦ ﺇﻣﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﺗﺰﻭﻳﺪ ﺍﻟﻤﻮﺍﻃﻨﻴﻦ‬
‫ﻭﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺕﺑﻄﺎﻗﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ ﻭﺑﺄﺳﻌﺎﺭ ﺗﻨﺎﻓﺴﻴﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺳﺘﻬﺪﻑ ﺇﻟﻰ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﺍﻟﺒﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﺤﺘﻴﺔ ﻟﻠﺸﺒﻜﺔ ﻓﻲ ﺗﻮﻧﺲ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ‬
‫ﺍﻟﺸﺒﻜﺔﺍﻟﺬﻛﻴﺔ‪ .‬ﻳﺴﻌﻰ ﺍﻟﻄﺮﻓﺎﻥ ﺇﻟﻰ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﺗﻌﺎﻭﻧﻬﻤﺎ ﺑﻬﺪﻑ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺍﻟﺘﺰﺍﻣﺎﺕ ﺗﻮﻧﺲ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺍﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﺎﺭﻳﺲ ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ‬
‫ﻣﺴﺎﻫﻤﺘﻬﺎﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﻭﻃﻨﻴﺎ ً)‪ (NDC‬ﻭﺍﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺘﻬﺎ ﺍﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﺎﻳﺪﺓ ﻟﻠﻜﺮﺑﻮﻥ ﻭﺍﻟﻤﻘﺎﻭﻣﺔ ﻟﺘﻐﻴﺮ ﺍﻟﻤﻨﺎﺥ ﺑﺤﻠﻮﻝ ﻋﺎﻡ‬
‫‪2050‬ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﻒ ﻣﻦ ﺗﻐﻴﺮ ﺍﻟﻤﻨﺎﺥ ﻭﺍﻟﺘﻜﻴﻒ ﻣﻌﻪ‪ . .‬ﻭﻳﺴﻌﻰ ﺍﻟﻄﺮﻓﺎﻥ ﺇﻟﻰ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﺇﻧﺘﺎﺝ ﺍﻟﻬﻴﺪﺭﻭﺟﻴﻦ ﺍﻟﻤﺘﺠﺪﺩ‬
‫ﻭﻣﺸﺘﻘﺎﺗﻪ ‪،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺍﻷﻣﻮﻧﻴﺎ ‪ ،‬ﻓﻲ ﺗﻮﻧﺲ ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻳﺨﺪﻡ ﺳﻮﻗﻬﺎ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﻭﺍﻟﻄﻠﺐ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ‪ ،‬ﻣﻊ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺿﺮﻭﺭﺓ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻣﻮﺍﺭﺩﻫﺎ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺉﻴﺔ‪.‬ﻳﻌﺘﺰﻡ ﺍﻟﻄﺮﻓﺎﻥ ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﻓﻲ ﺳﻼﺳﻞ ﺗﻮﺭﻳﺪ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻨﻈﻴﻔﺔ ﻭﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔﺗﻌﻮﺩ ﺑﺎﻟﻨﻔﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺮﻓﻴﻦ‪ .‬ﻳﺘﻔﻖ ﺍﻟﻄﺮﻓﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺃﻫﺪﺍﻑ ﺷﺮﺍﻛﺔ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻻﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺔ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﺗﻌﺒﺉﺔ ﻭﺍﺳﻌﺔ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ‬
‫ﻟﻸﺩﻭﺍﺕﺍﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﺪﻓﺔ ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻀﻤﺎﻧﺎﺕ ‪ ،‬ﻣﺼﺤﻮﺑﺔ ﺑﺈﺻﻼﺣﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﺗﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺇﻃﺎﺭ ﺗﻨﻈﻴﻤﻲ ﺗﻤﻜﻴﻨﻲ ﻳﺘﺴﻢ‬
‫ﺑﺎﻟﺸﻔﺎﻓﻴﺔﻭﺍﻻﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﻨﺒﺆ ﺑﻪ ‪ ،‬ﻟﺠﺬﺏ ﺍﻻﺳﺘﺜﻤﺎﺭ ﻭﺗﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﻓﻲ ﻗﻄﺎﻉ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﺘﺠﺪﺩﺓ ﻓﻲ ﺗﻮﻧﺲ‪ .‬ﻭﺇﺫ ﺗﺪﺭﻙ‬
‫ﺍﻷﻫﻤﻴﺔﺍﻻﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺔ ﻟﻤﺸﺮﻭﻉ ‪ ، ELMED‬ﻻ ﺳﻴﻤﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﻌﺰﻳﺰ ﺃﻣﻦ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ ‪،‬‬

‫‪-‬ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺍﻹﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ‪ ،‬ﻭﻻ ﺳﻴﻤﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺈﻧﻬﺎء ﺧﻄﺔ ﺍﻟﺘﻤﻮﻳﻞ ‪ ،‬ﺑﻬﺪﻑ ﺗﻮﻗﻴﻊ ﺍﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺤﺔ ﺍﻟﻤﻤﻨﻮﺣﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ‬
‫ﺗﺴﻬﻴﻞﺍﻟﺮﺑﻂ ﺍﻟﺒﻴﻨﻲ ﻓﻲ ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ ﺑﻘﻴﻤﺔ ‪ 307‬ﻣﻠﻴﻮﻥ ﻳﻮﺭﻭ‪.‬‬

‫‪-‬ﺍﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺍﻟﻮﺍﺟﺒﺔ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ‪ ،‬ﺑﻬﺪﻑ ﺿﻤﺎﻥ ﺃﻗﺼﻰ ﺍﺳﺘﻐﻼﻝ ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺩﺧﻮﻝ ﺍﻟﺮﺑﻂ ﺍﻟﺒﻴﻨﻲ‬
‫ﺣﻴﺰﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺫﻟﻚ ﺑﺈﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ )ﺍﻷﺭﺽ ‪ ،‬ﺍﻟﺘﺮﺍﺧﻴﺺ ‪ ،‬ﺍﻟﻨﻘﻞ ‪ ،‬ﺇﻟﺦ( ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺜﻤﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻄﺎﻗﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﺠﺪﺩﺓ‪.‬ﺳﺘﻐﻄﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺸﺮﺍﻛﺔ ﺃﻳﻀﺎً ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻠﻮﺍﺉﺢ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﻟﺘﻤﻜﻴﻦ ﺗﻮﻧﺲ ﻣﻦ ﺗﺼﺪﻳﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﺘﺠﺪﺩﺓ ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕﺇﻟﻰ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﺑﻬﺪﻑ‬
‫ﺇﺩﺧﺎﻝﺁﻟﻴﺔ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺣﺪﻭﺩ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ )‪.(CBAM‬‬
‫ﻳﺘﻔﻖﺍﻟﻄﺮﻓﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺍﻟﺸﺮﺍﻛﺔ ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺴﺘﻨﺪ ﺇﻟﻰ ﺧﺎﺭﻃﺔ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﻣﺸﺎﺭﻳﻊ ﺍﻟﺒﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﺤﺘﻴﺔ ﺫﺍﺕ‬
‫ﺍﻷﻭﻟﻮﻳﺔﻹﻧﺘﺎﺝ ﺍﻟﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺠﺪﺩﺓ ﻭﺗﻌﺰﻳﺰ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ‪ ،‬ﻭﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺳﺘﻌﺒﺉﻬﺎ ﺍﻟﻤﺆﺳﺴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔ ﻭﻛﺬﻟﻚ ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ‪.‬ﺗﻬﺪﻑ ﺧﺎﺭﻃﺔ ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ ﻫﺬﻩ ﺃﻳﻀﺎً ﺇﻟﻰ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺍﻟﻄﻤﻮﺣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻮﻧﺴﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺈﻧﺘﺎﺝ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﺘﺠﺪﺩﺓ ‪،‬‬
‫ﻣﻦﺑﻴﻦ ﺃﻣﻮﺭ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ )‪ (1‬ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺃﺩﺍء ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻭﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﻟﻨﺸﻄﺔ ﻓﻲ ﻗﻄﺎﻉ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ‪ (2) ،‬ﺗﺒﺴﻴﻂ‬
‫ﺍﻹﺟﺮﺍءﺍﺕﺍﻹﺩﺍﺭﻳﺔ ‪،‬‬

‫ﺍﻟﺘﻘﺮﻳﺐﺑﻴﻦ ﺍﻟﻨﺎﺱ‬
‫ﻳﻌﺘﺰﻡﺍﻟﻄﺮﻓﺎﻥ ﻣﻮﺍﺻﻠﺔ ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﻟﺘﻘﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻟﻤﺪﻧﻲ ‪ ،‬ﻭﺗﻌﺰﻳﺰ ﺍﻟﺤﻮﺍﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺸﻌﺒﻴﻦ ﻭﺗﻌﺰﻳﺰ ﺍﻟﺘﺒﺎﺩﻻﺕ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻭﺍﻟﻌﻠﻤﻴﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ‪،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺍﻟﺸﺮﺍﻛﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺮﻛﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺸﺒﺎﺏ ﻟﻌﺎﻡ ‪ 2016‬ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻻﺕ‬
‫ﺍﻟﺒﺤﺚﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻭﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﻭ ﺍﻟﺸﺒﺎﺏ ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺗﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻬﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻨﻘﻞ‪ .‬ﻳﻨﻈﺮ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ ﺩﻋﻢ‬
‫ﺇﺿﺎﻓﻲﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺠﺎﻻﺕ ‪ ،‬ﻻ ﺳﻴﻤﺎ ﻟﻠﺘﺪﺭﻳﺐ ﺍﻟﺘﻘﻨﻲ ﻭﺍﻟﻤﻬﻨﻲ ﻓﻲ ﺇﻃﺎﺭ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﺘﻨﻘﻞ ﻭﺗﻌﺰﻳﺰ ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﻮﻯ ﺍﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻮﻧﺴﻴﺔﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺩﻋﻢ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ ﻓﻲ ﺗﻮﻧﺲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﻌﻴﺪ ﺍﻟﻮﻃﻨﻲ ﻭﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻲ ﻭﺍﻟﻤﺤﻠﻲ‪ .‬ﻳﺴﻌﻰ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ‬
‫ﺇﻟﻰﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﺟﻬﻮﺩﻩ ﻟﺘﺤﺴﻴﻦ ﺗﻨﺴﻴﻖ ﻣﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ﺇﺻﺪﺍﺭ ﺗﺄﺷﻴﺮﺍﺕ ﺷﻨﻐﻦ ﻗﺼﻴﺮﺓ ﺍﻹﻗﺎﻣﺔ ﻟﻠﻤﻮﺍﻃﻨﻴﻦ‬
‫ﺍﻟﺘﻮﻧﺴﻴﻴﻦﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺁﻟﻴﺔ ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺷﻨﻐﻦ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺘُﺮﺟﻢ ﻫﺬﺍ ﺃﻳﻀﺎً ﺇﻟﻰ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺃﻛﺒﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻭﺍﻟﺒﺤﺚ ﻭﺍﻻﺑﺘﻜﺎﺭ ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺫﻟﻚﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻞ ﻟﻤﺸﺎﺭﻛﺔ ﺃﻛﺒﺮ ﻓﻲ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻣﺜﻞ ‪) Horizon Europe‬ﻣﻊ ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ‬
‫ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞﻭﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﺑﻴﻦ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻭﺗﻮﻧﺲ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻭﺍﻻﺑﺘﻜﺎﺭ( ‪) + Erasmus ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺳﻴﺴﻌﻰ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺣﺸﺪﻣﻮﺍﺭﺩ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﻟﻬﺎ( ﻭ ‪.Creative Europe‬‬

‫ﺍﻟﻬﺠﺮﺓﻭﺍﻟﺘﻨﻘﻞ‬
‫ﻳﺸﻴﺮﺍﻟﻄﺮﻓﺎﻥ ﺇﻟﻰ ﻋﺰﻣﻬﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻧﻬﺞ ﺷﺎﻣﻞ ﻟﻠﻬﺠﺮﺓ‪ .‬ﻳﺘﻔﻘﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﻬﺠﺮﺓ ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﻔُﻬﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻬﺠﺮﺓ‬
‫ﻭﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ‪،‬ﻣﻤﺎ ﻳﺠﻌﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ ﺇﺑﺮﺍﺯ ﻣﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﻬﺠﺮﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ ﻭﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺠﻤﻊ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻭﻣﻌﺎﻟﺠﺔ‬
‫ﺍﻷﺳﺒﺎﺏﺍﻟﺠﺬﺭﻳﺔ ﻟﻠﻬﺠﺮﺓ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻨﻈﺎﻣﻴﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺼﺪﺩ ‪ ،‬ﻳﺘﻔﻖ ﺍﻟﻄﺮﻓﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺪﺍﻣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺮﻭﻣﺔﺫﺍﺕ ﺍﻹﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻬﺠﺮﺓ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺩﻋﻢ ﺍﻟﺘﻤﻜﻴﻦ ﻭﺍﻟﺘﻮﻇﻴﻒ ﻟﻠﺘﻮﻧﺴﻴﻴﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺍﻗﻒ ﺍﻟﻀﻌﻴﻔﺔ ‪ ،‬ﻻ ﺳﻴﻤﺎ ﻣﻦ‬
‫ﺧﻼﻝﺩﻋﻢ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ ﺍﻟﻤﻬﻨﻲ ﻭﺍﻟﺘﻮﻇﻴﻒ ﻭﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﻟﻠﻄﺮﻓﻴﻦ ﺃﻭﻟﻮﻳﺎﺕ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ ﺍﻟﻬﺠﺮﺓ ﻏﻴﺮ‬
‫ﺍﻟﻨﻈﺎﻣﻴﺔﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﺠﻨﺐ ﺍﻟﺨﺴﺎﺉﺮ ﻓﻲ ﺍﻷﺭﻭﺍﺡ ﻭﻛﺬﻟﻚ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻟﻠﻬﺠﺮﺓ‪ .‬ﺗﺆﻛﺪ ﺗﻮﻧﺲ ﻣﻮﻗﻔﻬﺎ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ‬
‫ﺩﻭﻟﺔﺗﻮﻃﻴﻦ ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺸﺮﻋﻴﻴﻦ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺗﺆﻛﺪ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻮﻗﻔﻬﺎ ﺍﻟﻤﺘﻤﺜﻞ ﻓﻲ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺤﺪﻭﺩﻫﺎ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﺳﻴﻌﺘﻤﺪ ﻫﺬﺍ‬
‫ﺍﻟﻨﻬﺞﻋﻠﻰ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ ﻭﺳﻴﺸﻤﻞ ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ ﺍﻟﺸﺒﻜﺎﺕ ﺍﻹﺟﺮﺍﻣﻴﺔ ﻟﻤﻬﺮﺑﻲ ﺍﻟﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭﺍﻟﻤﺘﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ‪ ،‬ﻓﻲ ﺇﻃﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﺸﺮﺍﻛﺔﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﺰﺯﺓ ﺿﺪ ﺗﻬﺮﻳﺐ ﺍﻟﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭﺍﻻﺗﺠﺎﺭ ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺍﻹﻋﻼﻥ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺃﺑﺮﻳﻞ ‪ 2023‬ﻭﻣﻀﻤﻮﻧﻬﺎ ﻫﻮ‬
‫ﻗﻴﺪﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺔ ‪ ،‬ﺇﺩﺍﺭﺓ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻟﻠﺤﺪﻭﺩ ‪،‬‬

‫ﻳﺘﻔﻖﺍﻟﻄﺮﻓﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺍﺻﻠﺔ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻣﻌﺎً ﻟﻤﻮﺍﺟﻬﺔ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻔﺮﺿﻬﺎ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﻬﺠﺮﺓ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻨﻈﺎﻣﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﻮﻧﺲ ﻭﺍﻻﺗﺤﺎﺩ‬
‫ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ‪،‬ﻣﻊ ﺍﻻﻋﺘﺮﺍﻑ ﺑﺎﻟﺠﻬﻮﺩ ﺍﻟﻤﺒﺬﻭﻟﺔ ﻭﺍﻟﻨﺘﺎﺉﺞ ﺍﻟﺘﻲ ﺣﻘﻘﺘﻬﺎ ﺍﻟﺴﻠﻄﺎﺕ ﺍﻟﺘﻮﻧﺴﻴﺔ‪ .‬ﻭﺍﺗﻔﻘﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺯﻳﺎﺩﺓ‬
‫ﺗﺤﺴﻴﻦﺗﻨﺴﻴﻖ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻭﺍﻹﻧﻘﺎﺫ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺤﺮ ﻭﺗﻨﻔﻴﺬ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻟﻤﻜﺎﻓﺤﺔ ﺗﻬﺮﻳﺐ ﺍﻟﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭﺍﻻﺗﺠﺎﺭ ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ‪ .‬ﻳﺴﻌﻰ‬
‫ﺍﻻﺗﺤﺎﺩﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﺇﻟﻰ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺩﻋﻢ ﻣﺎﻟﻲ ﺇﺿﺎﻓﻲ ﻛﺎﻑ ٍ‪ ،‬ﻻ ﺳﻴﻤﺎ ﻟﻠﻤﻘﺘﻨﻴﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ ﻭﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﻔﻨﻲ ﺍﻟﻼﺯﻡ ﻟﺰﻳﺎﺩﺓ ﺗﺤﺴﻴﻦ‬
‫ﺇﺩﺍﺭﺓﺍﻟﺤﺪﻭﺩ ﺍﻟﺘﻮﻧﺴﻴﺔ‪.‬‬

‫ﺳﻴﺪﻋﻢﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻭﻳﺴﻬﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻣﺬﻛﺮﺓ ﺍﻟﺘﻔﺎﻫﻢ ﻫﺬﻩ ﺃﻳﻀﺎً ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻴﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺜﻨﺎﺉﻴﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻷﻋﻀﺎء ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ‬
‫ﺑﺎﻟﻌﻮﺩﺓﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻘﺒﻮﻝ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺍﺗﻔﻖ ﺍﻟﻄﺮﻓﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺩﻋﻢ ﻋﻮﺩﺓ ﺍﻟﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺸﺮﻋﻴﻴﻦ ﻓﻲ ﺗﻮﻧﺲ ﺇﻟﻰ ﺑﻼﺩﻫﻢ‬
‫ﻣﻊﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻭﻛﺮﺍﻣﺘﻬﻢ‪ .‬ﻳﺘﻔﻖ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻟﻠﻬﺠﺮﺓ ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﻓﺮﺹ ﺍﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺳﻤﻴﺔ ‪،‬ﻟﺘﺤﻔﻴﺰ ﺍﻟﺘﻨﻘﻞ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻬﺎﺭﺍﺕ ‪ ،‬ﻭﻛﺬﻟﻚ ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﻓﻲ ﺗﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻬﺎﺭﺍﺕ ﺑﻤﺎ ﻳﻌﻮﺩ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﻔﻊﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺮﻓﻴﻦ‪ .‬ﻳﺴﻌﻰ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﺇﻟﻰ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺍﻟﺘﺪﺍﺑﻴﺮ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ ﺍﻟﺘﻨﻘﻞ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻄﺮﻓﻴﻦ ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺫﻟﻚﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻣﻨﺢ ﺍﻟﺘﺄﺷﻴﺮﺍﺕ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺍﻟﺘﺄﺧﻴﺮﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ ﻭﺍﻹﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻹﺩﺍﺭﻳﺔ‪.‬‬

‫ﻳﺘﻔﻖﺍﻟﻄﺮﻓﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺷﺮﺍﻛﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﻫﺐ ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ ﺍﻟﻬﺠﺮﺓ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ‪ ،‬ﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﻄﺮﻓﻴﻦ ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﺳﺎﺱ‬
‫ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺕﺍﻟﻤﺸﺘﺮﻛﺔ ﻟﺘﻮﻧﺲ ﻭﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ‪ ،‬ﻭﻟﺼﺎﻟﺢ ﻗﻄﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﻭﺍﻟﻤﻬﻦ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﺑﺸﻜﻞ‬
‫ﻣﺸﺘﺮﻙ‪.‬‬

‫‪IP / 23/3887‬‬

‫ﻣﺴﺆﻭﻟﻮﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﺼﺤﻔﻴﻮﻥ‪:‬‬
‫ﺩﺍﻧﺎﺳﺒﻴﻨﺎﻧﺖ )‪(50 01 2299 32+‬‬
‫ﺁﻧﺎﺑﻴﺴﻮﻧﻴﺮﻭ ﻫﻴﺮﻧﺎﻧﺪﻳﺰ )‪(20 43 2295 32+‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕﻟﻠﺠﻤﻬﻮﺭ‪:‬ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ‪ 11 10 89 67 00800‬ﺍﻭ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔﺑﺮﻳﺪ ﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ‬

‫ﺍﻟﻮﺛﺎﺉﻖﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ‬
‫ﻣﺬﻛﺮﺓﺗﻔﺎﻫﻢ‪pdf .‬‬

You might also like