Professional Documents
Culture Documents
Paperback: ISBN 978-0-7618-2319-3 September 2002 Regular price: $64.99 / After discount: $45.49
TABLE OF CONTENTS
Chapter 1 Preface
Chapter 2 Introduction
Chapter 3 The Greek Alphabet
Chapter 4 The Greek Verb System: Present Active Indicative
Chapter 5 The Greek Case System: Second Declension Nouns
Chapter 6 First Declension Nouns
Chapter 7 Adjectives and Adverbs
Chapter 8 Prepositions
Chapter 9 Personal Pronouns
Chapter 10 Demonstrative Pronouns, Conjunctions, and Particles
Chapter 11 Present Passive and Middle Indicative
Chapter 12 Deponent Verbs
Chapter 13 Imperfect Active and Middle/Passive Indicative
Chapter 14 Future Active and Middle Indicative
Chapter 15 Aorist and Future Passive Indicative
Chapter 16 Third Declension Nouns
Chapter 17 Perfect and Pluperfect Indicative
Chapter 18 Contract Verbs
Chapter 19 The Infinitive
Chapter 20 Introduction to Participles: Present Participles
Chapter 21 Aorist Participles
Chapter 22 Perfect Participles, Genitive Absolute, Periphrastic Constructions
Chapter 23 The Subjunctive Mood: Conditional Sentences
Chapter 24 Imperative Mood
Chapter 25 Additional Pronouns and Numerals
Chapter 26 Irregular Adjectives and Comparison of Adjectives
Chapter 27 Conjugation Verbs
Chapter 28 The Article
Chapter 29 Appendices
Chapter 30 General Rule of Accent
Chapter 31 Glossary of Grammar Terms
Chapter 32 Greek-English Vocabulary
Chapter 33 Principal Parts of Greek Verbs
30% Discount
To get discount, use code HAM30AUTH19 when ordering.
*May not be combined with other offers and discounts, valid until 11/30/2019.
*All orders from individuals must be prepaid. Prices are subject to change without notice. Billing is in US
dollars. Discount applies to these ISBNs only and may not be combined with any other offers.eBooks must be
ordered online only at www.rowman.com/ebooks. You may use the promo code Ham30AUTH19 for the
30% discount there.
NEW TESTAMENT
GREEK FOR LAYMEN
An Introductory Grammar
MICHAEL A. MERRITT
All Greek Scripture is taken from the Greek New Testament, Fourth
Revised Edition, edited by Barbara Aland, Kurt Aland, Johannes
Karavidopoulos, Carlo M. Martini, and Bruce M. Metzger, © 1993
Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Used by permission of the
American Bible Society, New York, NY 10023 www. americanbible.org.
Merritt, Michael A.
New Testament Greek for laymen : an introductory grammar /
Michael A. Merritt.
p. cm.
Includes index.
1. Greek language, Biblical—Grammar. 2. Bible. N.T.—
Language, style. I. Title.
PA817.M47 2002
487’.4—dc21 2002020405 CIP
ISBN 978-0-7618-2319-3
This text is dedicated, with love, to my wife,
Kathy
Preface vii
Introduction ix
Appendices
General Rules of Accent 211
Glossary of Grammar Terms 215
Greek-English Vocabulary 225
Principal Parts of Greek Verbs 241
Preface
Michael A. Merritt
Eldersburg, Maryland
January 2002
ix
Introduction
T here are 24 letters in the Greek alphabet. Our word alphabet comes
from the names of the first two of these letters, alpha and beta.
Many Greek letters correspond directly to their English counterparts,
some are quite different, and still others are false friends, that is, they
resemble English letters but are indeed different. Listed below in chart
form are the printed Greek letters, both lower and upper case, the name
of each letter, and the pronunciation of each letter. Note that the pronun-
ciation system presented below only approximates ancient Greek pro-
nunciation, but it is the one traditionally used and it provides a consistent
standard for pronouncing ancient Greek words.
m M mu m as in man
n N nu n as in name
x X xi x as in relax
p P pi p as in paper
2. The following letters are written on and partly below the line:
(4) The sound of c more closely approximates the ch in the Scottish
loch or the German ich. This exact sound does not occur in English, but
the ch in chemical comes close. The difference in pronunciation between c
and k is very slight.
4 New Testament Greek for Laymen
3. The following letters are written on and partly above the line:
4. The following letters are written on, partly below, and partly above
the line:
Although you should eventually learn to write the upper case (capi-
tal) letters, the lower case (small) letters are of greater importance. Capital
letters are used in the Greek New Testament only for titles, proper nouns,
at the beginning of paragraphs, and to mark the beginning of a quota-
tion. Sentences begin with small letters unless the first word is a title or
proper name.
Diphthong Pronunciation
ai ai as in aisle
ei ei as in weight
oi oi as in soil
au au as in sauerkraut
eu eu as in feud
ou ou as in soup
1. Liquids: l, m, n, r
2. Mutes: b, g, d, q, k, p, t, f, c
Order
Labials p b f
Dentals t d q
Palatals (gutturals) k g c
3. Sibilants: s, z, x, y
1.8 Syllables
A Greek word has as many syllables as it has vowels or diphthongs. The
combined vowels of a diphthong form one syllable, not two. For ex-
ample, a[nqrwpo~ has three syllables, dou`lo~ has two syllables, and
aJmartiva has four syllables. Only the last three syllables of a Greek
word can carry an accent (see section 1.9 below). These syllables are
called the ultima, the penult, and the antepenult. The ultima is the last
syllable in a word, the penult is the next to the last, and the antepenult is
the third from the last. A syllable is considered to be long if it contains a
long vowel or diphthong. All diphthongs are considered long for accent-
ing purposes, except when ai and oi are final in a word.
1.9 Accents
Accent marks in Greek originally indicated tone or pitch but we do not
make such distinctions today. For our purposes, the accent mark indi-
cates where the stress is to be placed in pronouncing a Greek word.
Printed editions of the Greek New Testament use three accent marks:
the acute ( v ), the grave ( ; ), and the circumflex ( ` ). The acute accent can
stand on the ultima, the penult, or the antepenult and is used with both
long and short syllables. The circumflex can stand on either the ultima
or the penult and is used only with long syllables. The grave accent can
stand only on the ultima and is used only with long syllables. The grave
accent can stand only on the ultima and is used with both long and short
syllables. The accent mark stands over the vowel of the accented syl-
lable and over the second vowel of a diphthong. When a breathing mark
and an accent stand on the same syllable, the breathing mark precedes
the accent if it is acute and is placed beneath the accent if it is circumflex
(oi[kou, oi\ko~). Consult the appendix in the back of the book for all the
major rules regarding accents, but please do not attempt to memorize
these rulessimply know where to look if you need specific information
about accents.
The Greek Alphabet 9
Accents are important to our study for two reasons. First, they indi-
cate which syllable is to be stressed when pronouncing a word. Simply
stress the syllable that contains the accent mark, regardless of its type.
This will assist you greatly in pronouncing Greek words, especially when
you encounter them for the first time. Second, the accent marks on occa-
sion distinguish Greek words that are otherwise identical. For example,
hJ is the definite article the, while h{ is the relative pronoun who.
The addition of the acute accent mark changes the meaning of the word!
These differences are best learned by observation. At the beginning of
your study of Greek, use accents to assist you in pronouncing Greek
words.
1.10 Exercises
Pronounce the following Greek words:
T he two main parts of a sentence are the subject and the predicate.
The subject is the noun or noun substitute, called a substantive, that
is the topic of the sentencewho or what the sentence is about. For a
sentence to be complete it must not only name the subject but also say
something about the subject. This is the function of the predicate, which
12 New Testament Greek for Laymen
includes the verb and all its dependent words, clauses, and phrases. A
clause is a group of words that contains a subject and a conjugated verb.
There are two kinds of clauses: main (independent) and subordinate (de-
pendent). A main clause expresses a complete thought and can stand
alone as a sentence (Todd opened the gift that I gave him). A subordi-
nate clause cannot stand alone as a complete sentence (Todd read the
book that I gave him). A phrase is a group of two or more words that
expresses a coherent thought, but does not necessarily contain a verb
(under the table, sitting on the ground). The words that make up a
sentence are classified according to the role they play in a sentence.
These categories, called parts of speech, are verbs, nouns, adjectives,
adverbs, pronouns, conjunctions, and particles. Some grammarians also
list the article among the parts of speech. The various parts of speech
follow specific rules that must be learned during the course of language
study.
Unlike English, Greek is a highly inflected language. Inflection re-
fers to a change in the form of a word so as to indicate grammatical
features such as case, gender, number, person, or tense. English relies
mainly on word order, rather than inflection, to indicate how a word
functions in a sentence. In English, inflection occurs mostly in verbs
the meaning of a word is changed by altering its ending: write, writing,
wrote. Greek uses inflection much more than English doesnot only
with verbs, but also with nouns, pronouns, and adjectives. Greek adds
endings or changes the spelling of a word to indicate its grammatical
function in a sentence.
2.4 Tense
Tense is the quality of a verb that describes the action or state of being.
In English, tense refers primarily to the time when the action of the verb
takes placepast, present, or future. The Greek verb indicates both time
of action and kind of action. As to time, the same three choices as in
English are possible. Kind of action, also called aspect, is of far greater
significance to the Greek verb than time of action. There are three kinds
of action in Greek:
2.5 Voice
Voice is the quality of a verb that indicates the relationship of the subject
of the verb to the action of the verb. Active voice describes the subject as
performing the action: Mike hit the ball. Passive voice presents the
subject as being acted upon: Mike is being hit by the ball. Active and
passive voice are the same in Greek as in English. Greek has a third
voice, called middle, which describes the subject as acting in its own
interest. Middle voice will be covered later in the course.
14 New Testament Greek for Laymen
2.6 Mood
Mood describes the manner in which the action or state of being ex-
pressed by the verb is conceived by the speaker or writerwhether as
fact, assumption, wish, command, etc. There are four moods in Greek:
indicative, subjunctive, optative, and imperative. Only the indicative
mood need concern us at this point. The indicative mood is the mood of
assertion. It asserts that the action is taking place. The indicative can
also be used to ask a question, since a question expects an assertion to be
made in reply. The action expressed by the verb may or may not actually
be occurring. The speaker is simply asserting it to be so. Most New
Testament Greek verbs are in the indicative mood (more than 15,000
occurrences).
2.7 Person
Person is the quality of a verb that indicates whether the subject is speak-
ing (first person: I/we), being spoken to (second person: you/you), or
being spoken about (third person: he, she, it/they). Person is the same in
Greek as in English.
2.8 Number
Number is the quality of a verb that indicates whether the subject of the
verb is singular (one) or plural (two or more). New Testament Greek
usage is the same as English usage.
action, and these verbs do not take a direct object or an indirect object
(I am going home. He is my brother).
Many verbs can be either transitive or intransitive, depending on
usage: He is reading the book (transitive). He is reading (intransi-
tive).
1) The present active indicative endings are the primary active tense
endings. You will see them again.
2) The stem is the part of the verb that remains unchanged and to which
the personal endings are added. To obtain the present stem of any
verb in the vocabulary study, simply remove the w from the present,
active, indicative, first person, singular form.
16 New Testament Greek for Laymen
4) A verb must agree with its subject in person and number. If the
subject is singular, the verb must be singular. If the subject is third
person, the verb must be third person, etc. In English, we would not
say, The man are reading a book, but The man is reading a
book, so that the subject would agree with the verb in person and
number. The same is true in Greek.
6) Accent in verbs is recessive and will move as far toward the begin-
ning of a word as possible.
2.15 Exercises
a) Translate the following verb forms:
1. ginwvskei 6. luvete
2. e[cw 7. pevmpousi
3. fevrousin 8. lambavnw
4. ajkouvei~ 9. blevpete
* oJ, hJ, and tov are the masculine, feminine, and neuter forms of the definite
article, respectively. See 3.10, below.
20 New Testament Greek for Laymen
3.3 Declension
Greek nouns are grouped into categories, called declensions, according
to their inflection, that is, the manner in which their endings change.
Because English changes the form of a noun only to show possession and
plural number, it does not group nouns according to declension. Greek,
however, has three declensions. The second declension will be discussed
in this chapter and the first declension will be introduced in the follow-
ing chapter. The third declension is presented later in the course. To
decline a noun is to give all its inflected forms in a regular order (see
below, 3.7).
3.4 Case
Declension of nouns is a matter of formthe way they look; case is a
matter of functionwhat they do. In Greek, the case of a noun indicates
its function in the sentence. English has only three cases: subjective,
possessive, and objective, which correspond generally to one or more of
the Greek cases. Greek nouns have five inflected case forms, including
the vocative, but Greek nouns have eight distinct case functions covered
by these forms. Most New Testament Greek grammars present a five-
case system, which corresponds to the five forms: nominative, genitive,
dative, accusative, and vocative. Some grammarians prefer an eight-
case system that is keyed to the specific case function ideas. Although
the five-case system appears to be easier for the student to master be-
cause there is a one-to-one relationship between case and form, the stu-
dent can more clearly see a root idea for each case with the eight-case
system. This text has adopted the eight-case system but will print noun
paradigms so as to accommodate both the five-case and eight-case sys-
The Greek Case System 21
tems. The cases that share the same endings will be listed together in the
declension charts. The basic meanings for the cases, which are the same
for all declensions, are as follows:
3.5 Gender
Gender indicates whether a noun is masculine, feminine, or neuter. En-
glish has natural gender, meaning that a word takes on the gender of
the object it represents. For example, man is masculine, woman is
feminine, and table is neuter. Greek generally observes natural gen-
der with living beings but it designates some inanimate objects, quali-
ties, etc., as masculine or feminine, and some nouns that refer to living
beings are designated as neuter. This is called grammatical gender, or
assigned gender. As a rule it is not obvious why a particular noun has
a particular gender and the student must learn the gender from vocabu-
lary study.
3.6 Number
Number indicates whether a noun is singular (one) or plural (more than
one). Greek usage here is the same as in English.
The Greek Case System 23
Singular
Masculine Feminine
N a[nqrwpo~ oJdov~
GA ajnqrwvpou oJdou`
DLI ajnqrwvpw/ oJdw/
AC a[nqrwpon oJdovn
V a[nqrwpe oJdev
Plural
Masculine Feminine
NV a[nqrwpoi oJdoiv
GA ajnqrwvpwn oJdw`n
DLI ajnqrwvpoi~ oJdoi`~
AC ajnqrwvpou~ oJdoiv
2. Neuter Nouns
Second declension neuter nouns differ from masculine and feminine nouns
only in the nominative singular and in the nominative and accusative
plural. The endings of second declension neuter nouns are as follows:
24 New Testament Greek for Laymen
Singular Plural
N -on -a
GA -ou -wn
DLI -w/ -oi~
AC -on -a
V -on -a
Singular Plural
NV dw`ron dw`ra
GA dwvrou dwvrwn
DLI dwvrw/ dwvroi~
AC dw`ron dw`ra
As with the verb, the Greek noun consists of a stem, which mostly
remains unchanged, and an ending, which may vary according to case
and number. The stem is obtained by dropping the nominative singular
ending: -o~ for second declension masculine and feminine nouns and
-on for second declension neuter nouns. Also note the following:
but all case functional ideas discussed above can be expressed by the
case form alone, without a preposition. Greek prepositions are intro-
duced in Chapter 6.
In English, normal word order is: subject - verb - object. In Greek,
however, word order is not fixed and it is often changed for purposes of
emphasis, contrast, variety, and even euphony. Remember that case end-
ings, rather than word order determine the function of a word in a Greek
sentence. Never assume that a word is the subject simply because it
appears first in the sentence.
Also note that to ask a question in English, it is necessary to use an
auxiliary (helping) verb: Are you studying Greek? Do you know the
answer to the question? To change a Greek statement into a question,
simply place a question mark ( ; ) at the end of the statement: ginwvskei
to;n a[nqrwpon; (Does he knows the man?).
should not be translated into English. Proper nouns and abstract nouns
(truth, love, etc.) usually take the article, but it sounds awkward to trans-
late the article into English. Since Greek has only one articlethe defi-
nite definite articlewe will henceforth refer to it simply as the ar-
ticle. Nouns with the article are called articular, and those without
the article are called anarthrous.
The Greek article does not have declension. Masculine forms are
used with all masculine nouns and neuter forms are used with all neuter
nouns, regardless of declension. The article must, however, agree with
its noun in case, gender, and number. The article will be included with
the noun in the vocabulary lists. Keep in mind that in translation the
article can be an important clue in determining the gender of a noun that
is encountered for the first time.
The forms of the article for masculine and neuter nouns are as follows:
Masculine Neuter
Singular Plural Singular Plural
N oJ oiJ tov tav
GA tou` tw`n tou` tw`n
DLI tw`/ toi`~ tw`/ toi`~
AC tovn touv~ tov tav
The forms oJ and oiJ are proclitics, which have no accent of their own
and are pronounced with the words that follow them. See the appendix
on accents for more information on proclitics. Note that the article is not
used with the vocative case. The feminine article will be presented in the
following lesson.
The Greek Case System 27
3.11 Exercises
Translate the following sentences:
15. pevmpei oJ dou`lo~ ta; dw`ra toi`~ ajnqrwvpoi~ kai; toi`~ uiJoi`~.
(page 28 blank)
Chapter 4
1. Feminine Nouns
a) When the stem ends in e, i, or r, the nominative singular ends in a,
which is retained throughout the word in all its inflected forms. An ex-
ample is hJmevra:
Singular Plural
NV hJmevra hJmevrai
GA hJmevra~ hJmerw`n
DLI hJmevra/ hJmevrai~
AC hJmevran hJmevra~
b) When the stem ends in s, ll, or one of the double consonants (z, x,
or y), the nominative singular ends in a, which changes to h in the
genitive/ablative and in the dative/locative/instrumental singular forms,
and then changes back to a in the accusative singular. An example is
dovxa:
Singular Plural
NV dovxa dovxai
GA dovxh~ doxw`n
DLI dovxh/ dovxai~
AC dovxan dovxa~
First Declension Nouns 31
c) When the stem ends in any other letter the nominative singular will
end in h, which is retained throughout the singular. This is the most
common pattern of endings for feminine first declension nouns. An ex-
ample is grafhv:
Singular Plural
NV grafhv grafaiv
GA grafh`~ grafw`n
DLI grafh`/ grafai`~
AC grafhvn grafav~
2. Masculine Nouns
A few masculine nouns have first declension endings. They have the
masculine article and all modifiers of these nouns are also masculine.
There are two patterns of endings for masculine first declension nouns.
When the stem ends in e, i, or r the nominative singular will end in a~.
All other stems are followed by h~ in the nominative singular. Examples
are Messiva~ and profhvth~:
Singular Plural
NV Messiva~ Messivai
GA Messivou Messiw`n
DLI Messiva/ Messivai~
AC Messivan Messiva~
Singular Plural
N profhvth~ profh`tai
GA profhvtou profhtw`n
DLI profhvth/ profhvtai~
AC profhvthn profhvta~
V profh`ta
Note that the genitive singular for both Messiva~ and profhvth~
ends in ou. This is probably because of a desire to distinguish between
the nominative singular and the genitive singular of these nouns.
Also note that Satana`~ is declined irregularly:
32 New Testament Greek for Laymen
N Satana`~
G Satana`
DLI Satana`/
AC Satana`n
V Satana`/
Singular Plural
N hJ aiJ
GA th`~ tw`n
DLI th`/ tai`~
AC thvn tav~
4.5 Exercises
Translate the following sentences:
5.2 Adjectives
An adjective is a word that modifies or describes a noun or a word that is
used as a noun substitute (substantive). It answers such questions as
what kind? which one? how many? An adjective in Greek agrees with
the word it modifies in case, gender, and number. Although a noun has
only one gender, an adjective must be able to modify a noun of any
gender and so must have endings for all three genders. Although Greek
adjectives do not, strictly speaking, have declension, they are classified
by the patterns of endings they use.
First and second declension adjectives use endings of the first and
second declensions. Masculine and neuter adjectives of this type follow
the patterns of the second declension, and feminine adjectives follow the
endings of the first declension. Examples: ajgaqo;~ maqhthv~, ajgaqh;
hJmevra, ajgaqo;n dw`ron. Note that the ending of the adjective and the
noun may or may not look alike, but they must agree in case, gender,
and number. In the first example above, the noun maqhthv~ is nomina-
tive, masculine, and singular but takes first declension endings. The
adjective ajgaqov~ agrees with maqhthv~ in all required respects but they
do not look the same, because ajgaqov~ takes second declension end-
ings. Likewise, in the example ajgaqh; hJmevra, noun and adjective agree
in case, gender, and number but they do not look the same because they
end in different stems and therefore take different patterns of first de-
clension endings. Adjectives are listed in the vocabulary study without
the article, but with all three gender endings.
Singular
Masculine Feminine Neuter
N divkaio~ dikaiva divkaion
GA dikaivou dikaiva~ dikaivou
DLI dikaivw/ dikaiva/ dikaivw/
AC divkaion dikaivan divkaion
V divkaie dikaiva divkaion
Plural
Masculine Feminine Neuter
NV divkaioi divkaiai divkaia
GA dikaivwn dikaivwn dikaivwn
DLI dikaivoi~ dikaivai~ dikaivoi~
AC dikaivou~ dikaiva~ divkaia
Singular
Masculine Feminine Neuter
NV ajgaqov~ ajgaqhv ajgaqovn
GA ajgaqou` ajgaqh`~ ajgaqou`
DLI ajgaqw`/ ajgaqh`/ ajgaqw`/
AC ajgaqovn ajgaqhvn ajgaqovn
V ajgaqev ajgaqhv ajgaqovn
Plural
Masculine Feminine Neuter
NV ajgaqoiv ajgaqaiv ajgaqav
GA ajgaqw`n ajgaqw`n ajgaqw`n
DLI ajgaqoi`~ ajgaqai`~ ajgaqoi`~
AC ajgaqouv~ ajgaqav~ ajgaqav
38 New Testament Greek for Laymen
oJ ajgaqo;~ a[nqrwpo~ OR
oJ a[vnqrwpo~ oJ ajgaqov~
Although the second example is literally translated the man, the good
one, both examples should be translated the good man. Note that
when the article appears in this construction, it always immediately pre-
cedes the adjective. This is called the attributive position. If there is
no article, context determines whether the adjective is being used
attributively or predicatively.
which omit the article before the adjective. This is called the predi-
cate position:
oJ a[nqrwpo~ ajgaqov~ OR
ajgaqo;~ oJ a[nqrwpo~
3. The Greek adjective may also take the place of a noun. This is
called the substantival use of the adjective and it is much more common
in Greek than in English. Examples: Only the good die young. The
meek shall inherit the earth. And so oJ ajgaqov~ means the good man
or the good one, hJ ajgaqhv means the good woman, and to; ajgaqovn
means the good thing. Likewise, in the plural, oiJ ajgaqoiv means the
good men, the good people, or the the good ones. The masculine
plural is used both for a group of all males and for a mixed group of
people, both male and female. aiJ ajgaqaiv means the good women,
and ta; ajgaqav means the good things. In this usage there is no noun
for the adjective to modify and the adjective is almost always accompa-
nied by the article. It should be noted that a susbstantival adjective can
function in any way that a noun can functions: as subject, as direct ob-
ject, as indirect object, with prepositions, etc.
5.6 Adverbs
An adverb qualifies a verb, adjective, or another adverb by indicating
quantity, time, place, intensity, and manner. When modifying a verb, an
adverb tells when, where, or in what manner the action of the verb
occurs. In the example, He answered the question immediately, the
adverb immediately qualifies the verb answered by indicating when
he answered. In the example, This is a very nice house, the adverb
very qualifies the adjective nice. And in the example, My son did
very well on the exam, the adverb very qualifies the adverb well.
Greek adverbs are not inflected and retain the same form regardless of
their use. Most adverbs are formed from adjectives by adding w~ to the
stem. For example, the adjective kalov~ (good) becomes the adverb
kalw`~ (well). Other adverbs reflect fixed case endings, such as pavlin
(again, which is accusative singular) and au[rion (tomorrow, which
is accusative singular; see Chapter 25). Many other adverbs are formed
irregularly and must be learned from vocabulary study and observation.
5.8 Exercises
Translate the following sentences:
5. hJ ejkklhsiva mikrav.
7. kaino;~ oJ oi\ko~;
Prepositions
6.1 Vocabulary
Prepositions used with one case:
Also note the use of the preposition katav in the titles of the Gospels and
the preposition prov~ in the titles of Pauls Epistles in the Greek New
Testament.
Prepositions 47
6.10 Exercises
Translate the following sentences:
9. fevromen to;n a[rton kai; to;n karpo;n pro;~ tou;~ ajgaqou;~ uiJou;~
tw`n ajpovstolwn.
13. ejn th`/ hJmevra/ th`/ e[scath/ th;n dovxan tou` kuvriou blevpousin oiJ
ponhroiv.
Personal Pronouns
7.1 Vocabulary
ajpostevllw I send (with a message)
aujtov~, -hv, -ov he, she, it (pronoun)
dev * but, and, moreover; now (conj., postpositive)
didavskalo~, oJ teacher
ejgwv I (pronoun)
eijmiv I am
hJmei`~ we (pronoun)
qeov~, oJ God; god
kajgwv and I (kai; ejgwvsee Chapter 1, 1.7)
kefalhv, hJ head
mevnw I am abiding, I am remaining
Pau`lo~, oJ Paul
Pevtro~, oJ Peter
presbuvtero~, -a, -on older, elder
suv you (sg., pronoun)
uJmei`~ you (pl., pronoun)
7.2 Pronouns
A pronoun is a word that takes the place of a noun or other substantive
that has already been used or is obvious from context. The noun that the
pronoun replaces is called the antecedent. A pronoun must agree with its
antecedent in gender and number. The case of the pronoun is determined
by its own use in the sentence or clause. Like other substantives, pro-
nouns are declined according to case.
First Person
Singular Plural
N ejgwv I hJmei`~ we
GA ejmou` or mou of/from me hJmw`n of/from us
DLI ejmoiv or moi to/in/by me hJmi`n to/in/by us
AC ejmev or me me hJma`~ us
Personal Pronouns 51
Second Person
Singular Plural
N suv you uJmei`~ you
GA sou` or sou of/from you uJmw`n of/from you
DLI soi` or soi to/in/by you uJmi`n to/in/by you
AC sev or se you uJma`~ you
The first and second personal pronouns are not distinguished by gen-
der. The unaccented forms of the first and second personal pronouns are
enclitics and are pronounced with the words that precede them. They
take an accent of their own only under certain circumstances. See the
appendix on accents for more information on enclitics.
Third Person
Masculine
Singular Plural
N aujtov~ he aujtoiv they
GA aujtou` of/from him aujtw`n of/from them
DLI aujtw/ to/in/by him aujtoi`~ to/in/by them
AC aujtovn him aujtouv~ them
Feminine
Singular Plural
N aujthv she aujtaiv they
GA aujth`~ of/from her aujtw`n of/from them
DLI aujth`/ to/in/by her aujtai`~ to/in/by them
AC aujthvn her aujtav~ them
Neuter
Singular Plural
N aujtov it aujtav they
GA aujtou` of/from it aujtw`n of/from them
DLI auhtw`/ to/in/by it aujtoi`~ to/in/by them
AC aujtov it aujtav them
52 New Testament Greek for Laymen
Third personal pronouns decline like the adjective ajgaqov~, with the
exception of the neuter nominative and accusative singular, which fol-
low the pattern of a[llo~ and drop the n. All plural forms of the third
personal pronoun are translated they, them, etc., but Greek re-
quires all three genders so that the pronoun can agree with its antecedent
in gender. Note that personal pronouns have no vocative forms.
2. Possession
Greek uses the unaccented forms of the genitive case of personal pro-
nouns to indicate possession. Note that in this usage the pronoun follows
the noun, unlike in English. For example, oJ lovgo~ mou literally means
the word of me, but is best translated as my word. This construc-
tion is also used with nouns: oJ uiJo;~ tou` ajnqrwvpou is translated the
mans son (see Chapter 3). Greek also uses the possessive pronoun or
adjective to express possession (see Chapter 24).
5) Note that Greek differs from English in that the verb eijmiv
(to be) may be omitted from a sentence if it is understood
from the context. In the sentence oJ a[nqrwpo~ didavskalo~,
the verb (ejstin) is understood. When the verb eijmiv, whether
stated or implied, links two nouns as subject and predicate,
one with the article and the other without the article, the
noun with the article is the subject because it is more defi-
nite. (See Chapter 27 for more details on this usage)
Personal Pronouns 55
7.10 Exercises
Translate the following sentences:
Demonstrative Pronouns,
Conjunctions, and Particles
8.1 Vocabulary
aJmartavnw I sin
aJmartwlov~, oJ sinner
ajmhvn verily, truly, amen (particle)
ajnoivgw I open
gavr for (conj.); causal, postpositive
ejkei`no~, -h, -o that (pron.)
ejpaggeliva, hJ promise
e[rgon, tov work
eujaggevlion, tov Gospel, Good News
jIhsou`~, oJ * Jesus
laov~, oJ people
o{ti because; that (conj.); may also mark the begin-
ning of a quotation. In this usage, the first word
of the quotation is capitalized.
ouj not (proclitic particleoujk before smooth breath-
ing, oujc before rough breathing)
ou|to~, au{th, tou`to this (pron.)
tevknon, tov child
carav, hJ joy
Cristov~, oJ Christ
* The noun Ij hsou`~ has only three forms: Ij hsou`~ (nom.), Ij hsou` (gen., abl.,
dat., loc, instr.), and Ij hsou`n (acc.).
58 New Testament Greek for Laymen
ou|to~
Singular
Masculine Feminine Neuter
N ou|to~ au{th tou`to
GA touvtou tauvth~ touvtou
DLI touvtw/ tauvth// touvtw/
AC tou`ton tauvthn tou`to
Plural
Masculine Feminine Neuter
N ou|toi au|tai tau`ta
GA touvtwn touvtwn touvtwn
DLI touvtoi~ tauvtai~ touvtoi~
AC touvtou~ tauvta~ tau`ta
ejkei`no~
Singular
Masculine Feminine Neuter
N ejkei`no~ ejkeivnh ejkei`no
GA ejkeivnou ejkeivnh~ ejkeivnou
DLI ejkeivnw/ ejkeivnh/ ejkeivnw/
AC ejkei`non ejkeivnhn ejkei`no
Plural
Masculine Feminine Neuter
N ejkei`noi ejkei`nai ejkei`na
GA ejkeivnwn ejkeivnwn ejkeivnwn
DLI ejkeivnoi~ ejkeivnai~ ejkeivnoi~
AC ejkeivnou~ ejkeivna~ ejkei`na
8.6 Conjunctions
A conjunction joins together words, phrases, and clauses. Conjunctions
are classed as coordinate or subordinate, based on usage. Coordinate
conjunctions connect two or more words, phrases, and clauses (and, but,
therefore, or, nor). Subordinate conjunctions introduce dependent clauses
(if, although, when, because, that). Greek conjunctions learned so far
are: coordinate, as in dev, kaiv, gavr; or subordinate, as in o{ti.
8.7 Particles
The word particle comes from the Latin word meaning small part.
Particles are small words that do not fit into any other grammatical cat-
egory. Particles are often used to mark emphasis and transition. They
are also used to express the negative in Greek. Particles learned so far
are ajmhvn and ouj. Some grammarians consider dev to be a particle, espe-
cially when it is used to show transition, but we have classed it as a
conjunction. The negative particle ouj is normally placed immediately in
front of the word it negates: oJ profhvth~ ouj didavskei ejn tw`/ iJerw`/
(The prophet is not teaching in the temple).
Demonstrative Pronouns, Conjunctions, and Particles 61
8.10 Exercises
Translate the following sentences:
10. oJ Cristov~ ejstin oJ kuvrio~ hJmw`n kai; fevrei th;n ajgavphn hJmi`n.
13. ajgaqo;~ ga;r oJ profhvth~ kai; ajnoivgei ta;~ grafa;~ tw`/ o[clw/.
15. ginwvskomen th;n eijrhvnhn o{ti e[comen th;n ajgavphn tou` Cristou`
ejn uJmi`n.
Chapter 9
In other words, the subject is being acted upon by an outside agent. For
example: I am loosing the evil man (active voice) and The evil man
is being loosed by me (passive voice). Note that when this sentence is
changed from active to passive the direct object in the active sentence
becomes the subject in the passive sentence. The subject in the active
sentence becomes the agent who performs the action in the passive sen-
tence. The concept of agency is discussed in section 9.4 below. In En-
glish, the passive voice is expressed by combining a verbs past parti-
ciple with the appropriate tense of the verb to be (is loosed; was
loosed). Sometimes an auxiliary (helping) verb is added to the con-
struction (is being loosed). Greek uses a single passive voice form of
the verb to express all these possibilities, as in luvomaiI am (being)
loosed.
The primary passive personal endings are actually -mai -sai -tai -
meqa -sqe and -ntai. These endings are joined to the stem by a connect-
ing vowel: o before endings that begin with m or n and e before endings
that begin with any other letter. The second person singular ending h/
results from contraction, which is discussed later (see Chapter 17).
9.4 Agency
Very often the agentthe person or thing producing the actionof a
passive voice verb is identified. There are three distinct ways to express
agency in Greek:
Present Passive and Middle Indicative 65
1. Direct Agency
The agent who directly performs the action on the subject is called the
direct agent. Direct agency is expressed by the preposition uJpov followed
by the ablative case (uJpov followed by the genitive in the five-case sys-
tem): sw/zovmeqa uJpo; tou` qeou` (We are being saved by God). God is
the direct agent by whom we are saved.
2. Intermediate Agency
The agent who acts upon the subject on someone elses behalf is called
the intermediate agent. Intermediate agency is expressed by the preposi-
tion diav followed by the ablative case (diav followed by the genitive in
the five-case system): sw/zovmeqa dia; tou` maqhtou` (We are being saved
through the disciple). The idea is that we are being saved by God (the
direct agent) through the teaching of the disciple (the intermediate agent).
To distinguish clearly between direct agency and intermediate agency in
translation, it is recommended that you render uJpov as by and diav as
through.
3. Impersonal Agency
When the agent producing the action is impersonal, agency is expressed
by the instrumental case, with or without the preposition ejn (ejn followed
by the dative in the five-case system): sw/zovmeqa (ejn) tw/ lovgw/ tou`
qeou` (We are being saved by the Word of God). The sense is that
God does the saving by means of His Word.
4. Unexpressed Agent
The passive voice also occurs without an expressed agent, as in the ex-
ample: oiJ nekroi; ejgeivrontai (The dead ones are being raised up).
This is an example of the divine passive. This particular use of the
passive voice avoids naming God directly as the agent, although it is
understood from the context. (See the Beatitudes in Mt. 5.)
itself, or in its own interests. See section 9.7 below for uses of the
middle voice.
2. Intensive Middle
This usage emphasizes the subjects performance of the action rather
than the subjects participation in the results of the action, as in: oJ kuvrio~
didavsketai tou;~ maqhtav~ (The Lord is teaching the disciples). The
idea is that the Lord, and no one else, is doing the teaching. The word
self is used by some grammarians to emphasize the subjects partici-
pation in the action, as if the intensive pronoun aujtov~ had been used:
The Lord himself is teaching the disciples.
Present Passive and Middle Indicative 67
3. Indirect Middle
This use of the middle voice presents the subject as acting in its own
interest, as in: lambavnontai to;n a[rton (They are taking the bread for
themselves). It is sometimes difficult to distinguish between the inten-
sive middle and the indirect middle.
4. Reciprocal Middle
This usage of the middle represents an interchange of action among a
plural subject, as in: oJ maqhtai; didavskontai (The disciples are teach-
ing one another).
9.10 Exercises
Translate the following sentences:
12. ta; tevkna a[getai eij~ th;n e[rhmon ejn toi`~ lovgoi~ tou` ponhrou`.
13. para; th`/ ejrhvmw/ to; eujaggevlion khruvssetai uJpo; tou` profhvtou.
Deponent Verbs
10.1 Vocabulary
ajllav but (stronger than dev)
ajpokrivnomai I answer (takes object in dative case)
a[rcw I rule (takes object in genitive case)
ajspavzomai I greet
givnomai * I become (linking verb; takes a predicate
nominative rather than a direct object)
me;n . . . dev on the one hand . . . on the other hand (particle,
postpositive)
oujdev and not, nor, not even (conj.)
oujde; . . . oujdev neither . . . nor
oujkevti no longer (adv.)
ou[pw not yet (adv.)
poreuvomai I come, I go, I proceed
e[rcomai I come, I go
ajpevrcomai I come/go away, I depart
dievrcomai I come/go through
eijsevrcomai I come/go into, I enter
ejxevrcomai I come/go out of
katevrcomai I come/go down
prosevrcomai I come/go to, I come/go towards
sunevrcomai I come/go together with
* The basic meaning of the verb givnomai is to become but it also can mean
to happen or to come to pass. It occurs with this meaning often in the
Gospel narratives. See Mk. 2:23 in the verses for application.
70 New Testament Greek for Laymen
10.8 Exercises
Translate the following sentences:
5. didaskovmeqa me;n uJpo; tou` jIhsou`, didavskesqe de; uJpo; tou` ponhrou`
maqhtou`.
10. oJ aJmartwlo;~ ginwvskei th;n oJdo;n tou` kuvriou, ajllÆ oujk eijsevrcetai
eij~ th;n basileivan aujtou`.
11. ejxercovmeqa ejk tw`n tovpwn aJmartiva~ o{ti ajkouvomen th`~ fwnh`~
tou` kuvriou.
12. oiJ ajgaqoi; a[nqrwpoi sunevrcontai ejn tw`/ oi[kw/ tou` qeou`.
Singular Plural
n men
~ te
- n
Familiarity with these endings will help you learn ending patterns for the
other Greek tenses that denote action in past time.
2) Note that the first person singular and the third person plural
endings are identical and must be distinguished by context.
Plural
ejluovmeqa we were loosing (for) ourselves
ejluvesqe you were loosing (for) yourselves
ejluvonto they were loosing (for) themselves
78 New Testament Greek for Laymen
Plural
ejluovmeqa we were being loosed
ejluvesqe you were being loosed
ejluvonto they were being loosed
Singular Plural
mhn meqa
so sqe
to nto
Singular Plural
h[mhn I was h\men (1) we were
h\~ you were h\te you were
h\n he/she/it was h\san they were
Imperfect Active and Middle/Passive Indicative 79
ALL of the above examples are expressed by one imperfect tense con-
struction in Greek: h[koue to;n didavskalon. Context must be your guide
in deciding which use of the imperfect will be reflected in your transla-
tion. Always begin with the progressive or descriptive imperfect and
work from there to find the best translation of the imperfect in a sentence
or verse.
11.8 Exercises
Translate the following sentences:
10. oujde; oiJ ajgaqoi; a[vnqrwpoi ejswvzonto ejn toi`~ ajgaqoi`~ e[rgoi~.
11. oujk eijshrcovmeqa eij~ th;n basileivan tou` qeou` o{ti h\men e[ti ejn
th;/ skotiva/ tw`n aJmartiw`n hJmw`n.
14. th;n eijrhvnhn ouvk ei\cete o{ti ouj ejpisteuvete eij~ to;n uiJo;n tou`
qeou`.
3) Many Greek verbs have two stems: the present stem, which
is used to form the present and imperfect tenses, and the
verb stem itself, which is used to form the other tenses.
Keep in mind that the verb stem is the original stem and the
present stem represents a lengthening of that original stem.
If the verb stem differs from the present stem, the future
stem is formed by adding s to the verb stem rather than to
the present stem. For example, the verb stem of ginwvskw is
not ginwsk- but gnw-, which produces the future stem -gnws.
The verb stem of khruvssw is not khruss- but khruk-, which
produces the future stem khrux- according to the rules given
above.
4) Some verbs that are not deponent in the present tense be-
come deponent in the future, and possibly other tenses. Ex-
amples from the vocabulary study are: ginwvskw (present),
gnwvsomai (future); katabaivnw (present), katabhvsomai (fu-
ture); lambav n w (present), lhv m yomai (future); ej s qiv w
(present), favgomai (future).
5) There are some Greek verbs that form the future tense ir-
regularly. Examples are: aJmartavnw (present), aJmarthvsw
(future); euJrivskw (present), euJrhvsw (future); and fevrw,
(present), oi[sw (future). Also, the future of levgw is ejrw`,
which is conjugated according to the pattern of the liquid
stem verbs noted in (e) above.
See the Verses for Application section below for more examples of these
usages in the New Testament. Other uses of the future tense are part of
intermediate and advanced language study.
12.7 Exercises
Translate the following sentences:
5. oJ kuvrio~ eJtoimavsei th;n oJdo;n hJmi`n kai; a[xei hJma`~ eij~ aujthvn.
6. nu`n blevpomen aujto;n ajllÆ ejn ejkeivnh/ th`/ hJmevra/ kai; blevyomen kai;
gnwsovmeqa aujtovn.
8. ou[keti e[sontai oiJ a[nqrwpoi ejn th`/ skotiva/ ajllÆ e[sontai ejn th`/
basileiva/ tou` qeou`.
9. ejn tw`/ oujranw`/ e{xomen th;n zwh;n su;n tw`/ uiJw`/ tou` qeou`.
10. aujto;~ swvsei to;n lao;n aujtou` ajpo; tw`n aJmartiw`n aujtw`n.
1) Note that e[rcomai is ordinarily deponent, but takes active forms in the
aorist.
2) The verbs aJmartavnw and fevrw have both first and second aorist forms.
Singular Plural
e[lusa I loosed ejluvsamen we loosed
e[lusa~ you loosed ejluvsate you loosed
e[luse(n) he/she/it loosed e[lusan they loosed
c) The aorist stem of luvw is the same as the present stem, but
this is not true of all Greek verbs. The root of a verb is most
often seen in the aorist tense.
e) The s that is added to the first aorist stem interacts with the
consonant preceding it. The resulting changes are generally
the same as those that are encountered in the future tense
(see Chapter 12). Examples: eJtoimavzw (present), eJtoivmasa
(aorist) and blevpw (present), e[bleya (aorist).
As in the future tense, the middle and passive forms of the aorist are
different and must be learned separately. The formula for forming the
aorist middle is the same as the active, except that secondary middle
endings are used.
90 New Testament Greek for Laymen
Singular
ejlusavmhn I loosed (for) myself
ejluvsw you loosed (for) yourself
ejluvsato he/she/it loosed (for)
himself/herself/itself
Plural
ejlusavmeqa we loosed (for) ourselves
ejluvsasqe you loosed (for) yourselves
ejluvsanto they loosed (for) themselves
The secondary second person singular ending is so. Here, the s drops
out and the connecting vowel a contracts with the ending o, so that
ejluvsaso becomes ejluvsw. For the principles of contraction, see Chapter
17.
Singular Plural
e[lipon I left ejlivpomen we left
e[lipe~ you left ejlivpete you left
e[lipe(n) he/she/it left e[lipon they left
The second aorist middle indicative is formed like the active except
that the secondary middle personal endings are used.
Singular Plural
ejlipovmhn I left (for) myself ejlipovmeqa we left (for) ourselves
ejlivpou you left (for) yourself ejlivpesqe you left (for) yourselves
ejlivpeto he/she/it left (for) ejlivponto they left (for) themselves
himself/herself/itself
aorist form e[bleya, we will treat ei\don as the second aorist of oJravw,
which is presented in Chapter 17. Both ei\pon and ei\don, although sec-
ond aorist in form, often appear in the New Testament with first aorist
endings (see Jn. 10:34 and Acts 4:20). Also note that the verbs ginwvskw
and ajnabaivnw do not form the second aorist according to the normal
pattern:
See the Verses for Application section below for more examples of
these uses of the aorist tense in the New Testament. Other specific uses
of the aorist tense are best left for intermediate and advanced language
study.
13.8 Exercises
Translate the following sentences:
12. oiJ me;n pistoi; ejdovxasan to;n qeo;n, oiJ de; ponhroi; profh`tai
ejdoxavsanto.
15. e[gnw~ tou;~ ajnqrwvpou~ ejn tw`/ oi[kw/ tou` ajdelfou` sou;
Chapter 14
In both the aorist passive and the future passive the addition of q to a
stem that ends in a consonant produces certain changes, which generally
occur as follows:
k, g, c + q = cq a[gwh[cqhn
p, b, q + q = fq leivpwejleivfqhn
t, d, q + q = sq peivqwejpeivsqhn
z, x, y + q = sq doxavzwejdoxavsqhn
(an exception: sw/vzwejswvqhn)
n+q=q krivnwejkrivqhn
l + q = lq ajggevllwhjggevlqhn
r + q = rq ai[rwh[rqhn
Aorist and Future Passive Indicative 97
As in the active voice, the difference between first and second aorist
is one of form only. Both first and second aorist simply state that the
subject received action in past time. See Chapter 13 for the uses of the
aorist tense.
Note that the presence of qh in the first future passive indicative is all
that distinguishes it from the future middle indicative.
If a verb has a second aorist passive it will not have q in its future passive
forms.
14.10 Exercises
Translate the following sentences:
3. ajpestavlhsan oiJ maqhtai; ejk tou` iJerou` kai; eij~ to;n kovsmon.
8. meta; tau`ta oiJ maqhtai; ejleivfqhsan para; tw`/ oijkw` tou` telwvnou.
11. ejn ejkeivnh/ th`/ hJmevra/ oiJ pistoi; didacqhvsontai uJpÆ aujtou` tou`
kuvriou.
13. touvtoi oiJ lovgoi ejrrevqhsan peri; th`~ basileiva~ tou` qeou`.
Mute stems:
* eij~ to;n aijwn` a is translated forever, and eij~ tou;~ aijwn` a~ tw`n aijwnv wn
is translated forever and ever.
102 New Testament Greek for Laymen
Vowel stems:
Neuter nouns:
The third declension includes nouns of all three genders, with a va-
riety of stems. The stem of a third declension noun is derived not from
the nominative singular, but from the genitive singular by removing the
ending, which is usually -o~. For this reason, both the nominative and
genitive singular forms of third declension nouns will be given in the
vocabulary lists. It is best to learn both forms, along with the article, as
part of your vocabulary study because you cannot always determine the
gender of a third declension noun by looking at its nominative singular
form.
Neuter
Singular Plural
NV none -a
GA -o~ -wn
DLI -i -si(n)
AC none -a
Third declension nouns are grouped together by stem type, but there
are so many variations that the total number of possible paradigms (ex-
amples) is imposing. Because your goal is to recognize third declension
nouns rather than to recite them from memory, you should become fa-
miliar with the paradigms of some representative nouns of this declen-
sion. But before looking at specific examples, please note the following
about third declension Greek nouns:
104 New Testament Greek for Laymen
p, b, f + si = yi
k, g, c + si = xi
ant + si = asi
ent + si = eisi
ont + si = ousi
Look for these changes in the paradigms to follow, but keep in mind
that other less predictable changes may also occur. You must deal with
these changes as you encounter them in language study and exegesis.
Singular Plural
N ejlpiv~ ejlpivde~
GA ejlpivdo~ ejlpivdwn
DLI ejlpivdi ejlpivsi(n)
AC ejlpivda ejlpivda~
Singular Plural
N cavri~ cavrite~
GA cavrito~ cavritwn
DLI cavriti cavrisi(n)
AC cavrin cavrita~
Singular Plural
N a[rcwn a[rconte~
GA a[rconto~ ajrcovntwn
DLI a[rconti a[rcousi(n)
AC a[rconta a[rconta~
These nouns are mostly masculine, with a few feminines. Examples are
shown below.
Singular Plural
N aijwvn aijw`ne~
GA aijw`no~ aijwvnwn
DLI aijw`ni aijw`si(n)
AC aijw`na aijw`na~
106 New Testament Greek for Laymen
Singular Plural
N pathvr patevre~
GA patrov~ patevrwn
DLI patriv patravsi(n)
AC patevra patevra~
Note the changes of spelling in the forms of patrov~, which occur ac-
cording to a recognizable pattern. The same changes occur with mhvthr
and qugavthr.
There are three classes of vowel stem third declension nouns and
they are declined as follows:
c) u stem nouns are mostly masculine, with a few feminines and one
neuter: davkru, davkruo~ (a tear). An example of this type is ijcquv~:
Singular Plural
N ijcquv~ ijcquve~
GA ijcquvo~ ijcquvwn
DLI ijcquvi ijcquvsi(n)
AC ijcquvn ijcquva~
Third Declension Nouns 107
Note that vowel stem nouns deviate from the basic pattern of third de-
clension endings. This is because of the principles of contraction, which
are presented in Chapter 17.
4) Neuter Nouns
Singular Plural
N sw`ma swvmata
GA swvmato~ swmavtwn
DLI swvmati swvmasi(n)
AC sw`ma swvmata
Singular Plural
N gevno~ gevnh
GA gevnou~ genw`n
D LI gevnei gevnesi(n)
AC gevno~ gevnh
The stem of this class of nouns actually ends in e, which contracts with
the neuter third declension endings and results in the endings seen in the
paradigm above.
Keep in mind that there are a number of third declension nouns that
are irregular and cannot be classified according to the groups given above.
These are best learned by observation during exegesis.
15.7 Exercises
Translate the following sentences:
5. oiJ uiJoi; e[labon to;n ajgaqo;n a[rton ajpo; th`~ mhtro;~ aujtw`n.
6. oJ uiJo~
; tou` ajnqrwvpou e{xei th;n duvnamin th`~ krivsew~ ejn th`/ e[scath/
hJmevra/.
10. th;n ajgavphn tou` qeou` blevpomen dia; to;n qavnaton tou` uiJou` aujtou`.
11. oiJ iJerei`~ eijsevrcontai eij~ th;n povlin, oiJ de; grammatei`~
eijsevrcontai eij~ th;n e[rhmon.
13. oiJ maqhtai; e[fagon kai; tou;~ ijcquva~ kai; to;n a[rton.
18. h\men ponhroi; a[nqrwpoi ajllÆ ejswvqhmen ejn th`/ cavriti aujtou`.
Chapter 16
(1) baptivzw and ejgeivrw do not appear in the perfect active in the New
Testament.
(2) Both givnomai and e[rcomai have active forms in the perfect tense.
112 New Testament Greek for Laymen
Singular Plural
levluka I have loosed leluvkamen we have loosed
levluka~ you have loosed leluvkate you have loosed
levluke(n) he/she/it has loosed leluvkasi(n) they have loosed
(or levlukan)
In the New Testament leluvkasi appears more frequently than levlukan.
Some Greek verbs form the perfect tense without k and are called sec-
ond perfects. Examples: pevmpwpevpomfa; ajkouvwajkhvkoa; peivqw
pevpoiqa; gravfwgevgrafa. As with first and second aorist, the differ-
ence between first and second perfect is one of form only. They function
in exactly the same manner.
It should be noted that not all Greek verbs form their perfect tense in
the ways indicated above. It is wise to check a principal parts list or
lexicon to be certain of a verbs perfect tense form.
Singular
levlumai I have been loosed,
have loosed for myself
levlusai you have been loosed,
have loosed for yourself
levlutai he has been loosed,
has loosed for himself
Plural
leluvmeqa we have been loosed,
have loosed for ourselves
levlusqe you have been loosed,
have loosed for yourselves
levluntai they have been loosed,
have loosed for themselves
114 New Testament Greek for Laymen
It should be noted that certain changes occur when the perfect passive
and middle endings are added to verb stems ending in a consonant. An
example is the verb gravfw, which has gevgrammai in the first person
singular, but has gevgraptai in the third person singular. These types of
changes are best left for more advanced study. The various forms are
fairly easy to recognize once you know the principal part of a given
verb.
A good example of the perfect is found in Jn. 19:30, where Jesus says
It is finished. Our Lord was saying that his work had been completed
and that it has lasting results. He had done the work the Father had sent
him to do and good works, church rituals, etc., are not to be added to the
finished work of Christ, which has accomplished our salvation. Christs
work is finished and stands finished!
Since no English tense corresponds exactly to the Greek perfect, it is
recommended that you translate this tense in one of the following ways:
1) Use the helping verb has or have and the past perfect
form of the English verb (I have eaten). This translation
will help you to distinguish the perfect from the aorist.
2) Use the English present tense when the existing results are
emphasized (It is written).
principal part, the future active and middle are formed on the second,
the aorist active and middle are formed on the third, the perfect active is
formed on the fourth, the perfect middle and passive are formed on the
fifth, and the aorist and future passives are formed on the sixth. If a verb
does not use one or more tense system, that form is left blank in the
principal parts list. Such verbs are sometimes called defective verbs.
16.9 Exercises
Translate the following sentences:
15. kai; oiJ a[ndre~ kai; aiJ gunai`ke~ levluntai uJpo; tou` ponhrou`
profhvtou.
Chapter 17
Contract Verbs
17.1 Vocabulary
ajgapavw I love (place supreme value on)
aijtevw I ask
gennavw I beget, I give birth to
dhlovw I show
eujlogevw I bless
eujcaristevw I give thanks (with dative)
zavw I live
zhtevw I seek
qewrevw I see, I perceive, I behold
kalevw I call
lalevw I say, I speak
marturevw I bear witness
oJravw I see
parakalevw I exhort, I comfort, I urge
peripatevw I walk about, I live
plhrovw I fill, I fulfill
poievw I do, I make
staurovw I crucify
threvw I keep
timavw I honor
fanerovw I reveal, I make manifest
filevw I love, I like
yhlafavw I touch
120 New Testament Greek for Laymen
a) The vowel on the end of the stem disappears when the diph-
thong begins with the same vowel (e + ei = ei; o + ou = ou).
b) When the vowel on the end of the stem comes before a diph-
thong that begins with a different vowel, it contracts with
Contract Verbs 121
the first vowel of the diphthong and the second vowel of the
diphthong disappears, except for i, which becomes subscript
(a + ei = a/; a + ou = w; e + ou = ou).
Exceptions: o + ei = oi; o + h/ = oi; e + oi = oi.
Please do not attempt to memorize these rules. They are included here
for reference purposes only. The following chart may be helpful in this
regard:
Contraction Chart
Ending: e h ei h/ o w ou oi
Stem a a a a/ a/ w w w w/
Vowel e ei h ei h/ ou w ou oi
o ou w oi oi ou w ou oi
filevw
filev + w = filw` filev + omen = filou`men
filev + ei~ = filei`~ filev + ete = filei`te
filev + ei = filei` filev + ousi(n) = filou`si(n)
dhlovw
dhlov + w = dhlw` dhlov + omen = dhlou`men
dhlov + ei~ = dhloi`~ dhlov + ete = dhlou`te
dhlov + ei = dhloi` dhlov + ousi(n) = dhlou`si(n)
filevw
filev + omai = filou`mai file + ovmeqa = filouvmeqa
filev + h/ = filh`/ filev + esqe = filei`sqe
filev + etai = filei`tai filev + ontai = filou`ntai
dhlovw
dhlov + omai = dhlou`mai dhlo + ovmeqa = dhlouvmeqa
dhlo + h/ = dhloi` dhlov + esqe = dhlou`sqe
dhlov + etai = dhlou`tai dhlov + ovtai = dhlou`ntai
Contract Verbs 123
filevw
ejfivle + on = ejfivloun ejfilev + omen = ejfilou`men
ejfivle + e~ = ejfivlei~ ejfilev + ete = ejfilei`te
ejfivle + e = ejfivlei ejfivle + on = ejfivloun
dhlovw
ejdhvlo + on = ejdhvloun ejdhlov + omen = ejdhlou`men
ejdhvlo + e~ = ejdhvlou~ ejdhlov + ete = ejdhlou`te
ejdhvlo + e = ejdhvlou ejdhvlo + on = ejdhvloun
filevw
ejfile + ovmhn = ejfilouvmhn ejfile + omeqa = ejfilouvmeqa
ejfilev + ou = ejfilou` ejfilev + esqe = ejfilei`sqe
ejfilev + eto = ejfilei`to ejfilev + onto = ejfilou`nto
dhlovw
ejdhlo + ovmhn = ejdhlouvmhn ejdhlo + omeqa = ejdhlouvmeqa
ejdhlov + ou = ejdhlou` ejdhlov + esqe = ejdhlou`sqe
ejdhlov + eto = ejdhlou`to ejdhlov + onto = ejdhlou`nto
In all other tenses contraction does not take place because tense sign
consonants separate the vowels (s in the future and aorist, k in the per-
fect). In these tenses the contract vowel usually lengthens before the
tense sign consonant. Examples: threvwthrhvsw; staurovwstaurw`sw,
124 New Testament Greek for Laymen
The future stem of the verb levgw is ejr- : ejrw`, ejrei`~, ejrei`, ejrou`men,
ejrei`te, ejrou`si.
17.9 Exercises
Translate the following sentences:
13. ejzw`men me;n ejn tw/` kovsmw/, nu`n de; zw`men ejn th`/ povlei tou` qeou`.
The Infinitive
18.1 Vocabulary
ajntivcristo~, oJ antichrist, Antichrist
ajrnevomai I deny
a[rcomai I begin (middle voice of ajrcw, see Chapter.
10), followed by an infinitive
gh`, hJ earth, land, ground
dei` it is necessary (impersonal verb; takes the
accusative and infinitive)
duvnamai (1) I am able, I can
(takes a complementary infinitive)
ei\nai to be (infinitive of eijmiv)
e[xesti(n) it is lawful (impersonal verb;
takes the dative and the infinitive
ejpaggevllomai I promise
qeavomai I see, I notice
kleivw I shut, I close
mevllw I am about to (takes infinitive)
metabaivnw I leave, I move
oi\da (2) I know
(1) The verb duvnamai takes a as its connecting vowel throughout: duvnamai,
duvnh/, duvnatai, dunavmeqa, duvnasqe, duvnantai
(2) The verb oi\da is found only in the perfect and pluperfect tenses, which
are used with the meaning of the present and imperfect tenses, respectively. See
18.7, below.
128 New Testament Greek for Laymen
oJmologevw I confess
privn before (adv.)
splavgcnon, tov heart, affection
(in pl., literally: innards, bowels, guts);
only in plural in New Testament
sfavzw I slay, I murder
tuflov~, -hv, -ovn blind
cavrin for the sake of, by reason of
(adv., used as a preposition with the genitive)
cri`sma, crivsmato~, tov annointing
yeu`do~, yeuvdou~, tov lie
w{ste so, that, therefore (conj.)
Infinitives of luvw
Active Voice
Present luvein to be loosing
Aorist lu`sai to loose
Perfect lelukevnai to have loosed
Middle Voice
Present luvesqai to be loosing (for) oneself
Aorist luvsasqai to loose (for) oneself
Perfect leluvsqai to have loosed (for) oneself
Passive Voice
Present luvesqai to be being loosed
Aorist luqh`nai to be loosed
Perfect leluvsqai to have been loosed
kinds of action in the infinitive are the same as those we learned for the
tenses: progressive, summary, and perfected. Although infinitives do
not have grammatical subjects, they do have logical subjects, i.e., what
becomes the subject in the English translation. This subject is usually
in the accusative case and is often called the accusative of general refer-
ence. Example: pro; tou` de; ejlqei`n to;n ajpovstolon . . . (Before the
apostle came . . .). Note this usage in the sections to follow.
There are two broad categories of uses of the Greek infinitive: ad-
verbial and substantival. In the adverbial use, the verbal qualities of the
infinitive are predominant:
The infinitive may indicate the purpose of the main verb. Purpose may
be expressed by the infinitive alone, the infinitive with tou`, and the
infinitive with eij~ tov or pro;~ tov. Examples: h\lqomen proskunhvsai
tw`/ kuvriw/We came to worship the Lord; ejzhvtoun tou` luvsai ta;
e[rga aujtou`They were seeking to destroy his works. e[pemya aujto;n
eij~ to; akouvein to;n didavskalonI sent him to listen to the teacher.
The infinitive is most frequently used with the conjunction w{ste to show
result. Example: e[pemya aujto;n w{ste aujto;n th;n ginwvskein ajlhvqeian
I sent him so that (with the result that) he is knowing the truth. Note
that in this usage the logical subject of the infinitive is in the accusa-
tive case. The infinitive is less commonly used with tou` and eij~ tov to
indicate result. When tou` or eij~ tov plus the infinitive are encountered,
context must determine whether purpose or result is intended and, at
times, it is nearly impossible to distinguish between them (see Rom.
11:10 in the Verses for Application section, below).
The Infinitive 131
In this use of the infinitive, time is relative to the time of the main verb,
i. e., it shows WHEN the action of the main verb takes place.
5) Infinitive of Cause
The idea of cause may be expressed with dia; tov and the infinitive.
Example: dia; to; aujto;n ginwvskein hJma`~ (Because he knows us).
Again note that the logical subject of the infinitive is in the accusative
case. In cases in which there is also a direct object, as in this example,
context must distinguish the subject of the infinitive from the direct
object.
In the substantival use of the infinitive the noun qualities of the infinitive
predominate:
The infinitive may function as the direct object of a finite verb. Ex-
ample: a[rcetai didavskein th;n ajlhvqeian (He is beginning to teach
the truth).
Other uses of the infinitive are better left for intermediate and advanced
study.
These sentences say essentially the same thing but the first sentence is a
direct quotation of what the man said (direct speech), whereas the sec-
ond reports what the man said (indirect speech). Indirect speech may be
expressed in two ways in Greek. The first is with the subordinating
conjunction o{ti, which was introduced in Chapter 8. Example: oJ
a[nqrwpo~ ei\pon o{ti ginwvskei. This sentence is translated into English
as The man said that he knew, but note that in the Greek construction
the dependent clause usually remains in the tense that would have been
used in direct speech. When translating, be sure to put the verb in the
proper English tense. Indirect speech may also be expressed in Greek by
The Infinitive 133
Singular Plural
Perfect Pluperfect Perfect Pluperfect
oi\da h[`dein oi[damen h[deimen
oi\da~ h[`dei~ oi[date h[deite
oi\de(n) h[`dei oi[dasi(n) h[deisan
Infinitive: eijdevnai
18.9 Exercises
Translate the following sentences:
5. hJ pisth; ejlhvluqen eij~ to; doxavzein to;n qeo;n ejn th`/ ejkklhsiva/.
8. oJ pathvr ajpevsteile to;n uiJo;n aujtou` eij~ to;n kovsmon tou` sw`sai
tou;~ aJmartwlouv~.
10. ejqewvroun to;n ajpovstolon ejn tw`/ mevnein ejn tw`/ iJerw`/ aujtovn.
13. e[pemya to;n dou`lovn mou w{ste aujto;n labei`n to;n kalo;n karpovn.
14. hJ mhvthr ei\pon th;n qugavtera aujth`~ para; tw`/ oi[kw/ ei\nai.
Introduction to Participles:
Present Participles
19.1 Vocabulary
ajdikiva, hJ unrighteousness, unrighteous act
ajsthvr, ajstevro~, oJ star
blasfhmevw I blaspheme, I speak against, I slander
dexiov~, -av, -ovn right (opposite of left)
ejn th`/ dexia`/ at the right (hand)
diavbolo~, oJ devil
e{w~ until, while
(conj., used as preposition with the genitive)
iJlasmov~, oJ propitiation; the means by which sins are forgiven
mavrtu~, mavrturo~, oJ witness
ojfeivlw I owe, I ought, I am obligated
(often followed by an infinitive)
ojfqalmov~, oJ eye
paravklhto~, oJ advocate
pw`~ how? (adv.)
skavndalon, tov stumbling block, cause for stumbling
taravssw I disturb, I trouble, I stir up
faivnw I shine, I cause to shine
fovbo~, oJ fear
fw`~, fwtov~, tov light
ceivr, ceirov~, hJ hand
yeuvdomai I lie, I deceive
yeuvsth~, oJ liar
136 New Testament Greek for Laymen
19.2 Participles
Participles are verbal adjectives. As such, they have characteristics of
both verbs and adjectives. Like verbs, participles have tense and voice
and they may take an object. They may also take adverbial modifiers or
be adverbial modifiers themselves. Like adjectives, participles are de-
clined and must agree in case, gender, and number with the noun or
other substantive that they modify, whether the substantive is expressed
or implied. They also may function substantivally as subject, direct ob-
ject, indirect object, etc.
In English there are two participlespresent and pastand they are
easy to recognize. The present participle ends in -ing (reading, writ-
ing, running) and the past participle usually ends in -ed (walked,
talked, BUT written). Participles are used in three ways in English.
They combine with helping verbs to express various tense ideas (He is
teaching Greek; I have talked with him). They may also be used as
adjectives (Mr. Johnson is an outstanding teacher; This article is
well written). A third use of English participles is in participial phrases
(While eating lunch, he studied his Greek assignment; Overcome
with grief, the mother wept for her son). As we will see, Greek parti-
ciples are used much as they are in English, especially as in the second
and third examples above. Greek verbs also combine with helping verbs
to express tense ideas, but this is less common than in English. This
process is called periphrasis and will be presented later in the course.
Plural
Masculine Feminine Neuter
N luvonte~ luvousai luvonta
GA luovntwn luousw`n luovntwn
DLI luvousi(n) luouvsai~ luvousi(n)
AC luvonta~ luouvsa~ luvonta
4) The forms of the future participle are the same as those of the present
participle except that s is added to the stem, as in the future tense
(luvswn, luvsonto~, etc.).
Singular
Masculine Feminine Neuter
N w[n ou\sa o[n
GA o[nto~ ou[sh~ o[nto~
DLI o[nti ou[sh/ o[nti
AC o[nta ou\san o[n
Plural
Masculine Feminine Neuter
N o[nte~ ou\sai o[nta
GA o[ntwn oujsw`n o[ntwn
DLI ou\si(n) ou[sai~ ou\si(n)
AC o[nta~ ou[sa~ o[nta
Plural
Masculine Feminine Neuter
N luovmenoi luovmenai luovmena
GA luomevnwn luomevnwn luomevnwn
DLI luomevnoi~ luomevnai~ luomevnoi~
AC luomevnou~ luomevna~ luovmena
to the time of the main verb of a sentence or clause. The present parti-
ciple shows action that is simultaneous, or at the same time, as the action
of the main verb. The aorist and perfect participles indicate action that is
antecedent to, or comes before, the action of the main verb. The rarely
encountered future participle expresses action that is subsequent to, or
comes after, the action of the main verb. The relationship of the parti-
ciple to the main verb remains the same regardless of the tense of the
main verb. Examples: levgwn tau`ta blevpw to;n dou`lon (While saying
these things I see the servant); levgwn tau`ta e[bleya to;n dou`lon (While
I was saying these things I saw the servant); levgwn tau`ta blevyw to;n
dou`lon (When saying these things I will see the servant). In each of
the three examples the action of the participle is taking place at the same
time as the action of the main verb. Note that since the Greek participle
has no imperfect form, the present participle is used in its place with past
tense verbs.
Every Greek participle is both verbal and adjectival in nature, but in
its specific use a participle emphasizes either its verbal or its adjectival
element, as follows:
a) Attributive participles
b) Predicate participles
c) Substantival participles
19.9 Exercises
Translate the following sentences:
3. oiJ ajpovstoloi ei\don ta;~ cei`ra~ tou` kuvriou ejn toi`~ ojfqalmoi`~
aujtw`n meta; th;n ajnavstasin.
7. oiJ pisteuvonte~ eij~ to;n qeo;n oujk e[cousi to;n fovbon tou` qavnatou.
10. oJra`te tou;~ divkaiou~ ajnqrwvpou~ tou;~ o[nta~ ejn tw`/ fwtiv;
15. oJ ajkouvwn to;n lovgon mou kai; pisteuvwn eij~ aujto;n swqhvsetai.
(page 144 blank)
Chapter 20
Aorist Participles
20.1 Vocabulary
ajpoluvw I release, I set free
gewrgov~, oJ farmer
diavkono~, oJ, hJ servant, minister, deacon (masculine and feminine)
ejnwvpion before, in the presence of (adv., used as preposition
with the genitive)
ejrwtavw I ask, I request
ijdwvn, -ou`sa, -ovn having seen (second aorist active participle of oJravw)
kavqhmai I sit down
logivzomai I account, I reckon
mhv not (negative particle; used with moods other than
the indicative and with participles and infinitives)
mhdev and not, nor, not even (negative particle)
mhde; . . . mhdev neither . . . nor
mhkevti no longer (adv.)
misqov~, oJ wages
mwrov~, -av, -ovn foolish
o[ro~, o[rou~, tov mountain
palaiov~, -av, -ovn old (never used of persons)
plouvsio~, -a, -on rich
provswpon, tov face
ptwcov~, -hv, -ovn poor
shmei`on, tov sign
skovto~, skovtou~, tov darkness
stavcu~, stavcuo~, oJ ear of grain, wheat
swthriva, hJ salvation
146 New Testament Greek for Laymen
Plural
Masculine Feminine Neuter
N luvsante~ luvsasai luvsanta
GA lusavntwn lusasw`n lusavntwn
DLI luvsasi(n) lusavsai~ luvsasi(n)
AC luvsanta~ lusavsa~ luvsanta
Plural
Masculine Feminine Neuter
N lusavmenoi lusavmenai lusavmena
GA lusamevnwn lusamevnwn lusamevnwn
DLI lusamevnoi~ lusamevnai~ lusamevnoi~
AC lusamevnou~ lusamevna~ lusavmena
Plural
Masculine Feminine Neuter
N lipovnte~ lipou`sai lipovnta
GA lipovntwn lipousw`n lipovntwn
DLI lipou`si(n) lipouvsai~ lipou`si(n)
AC lipovnta~ lipouvsa~ lipovnta
Plural
Masculine Feminine Neuter
N lipovmenoi lipovmenai lipovmena
GA lipomevnwn lipomevnwn lipomevnwn
DLI lipomevnoi~ lipomevnai~ lipomevnoi~
AC lipomevnou~ lipomevna~ lipovmena
Plural
Masculine Feminine Neuter
N luqevnte~ luqei`sai luqevnta
GA leqevntwn luqeisw`n luqevntwn
DLI luqei`si(n) luqeivsai~ luqei`si(n)
AC luqevnta~ luqeivsa~ luqevnta
Plural
Masculine Feminine Neuter
N grafevnte~ grafei`sai grafevnta
GA grafevntwn grafeisw`n grafevntwn
DLI grafei`si(n) grafeivsai~ grafei`si(n)
AC grafevnta~ grafeivsa~ grafevnta
150 New Testament Greek for Laymen
20.8 Exercises
Translate the following sentences:
4. e[ti o[vnte~ ejn tw`/ iJerw`/ ejkhvrusson oiJ maqhtai; toi`~ o[cloi~.
13. mh; pisteuvsa~ eij~ to;n Cristo;n, oJ mwro;~ ejmevne ejn tw`/ skovtei.
15. oiJ o[nte~ ejn th`/ ejkklhsiva/ parakalou`men tou`~ diwxavmenou~ dia;
to;n eujaggevlion.
(page 152 blank)
Chapter 21
Plural
Masculine Feminine Neuter
N lelukovte~ lelukui`ai lelukovta
GA lelukovtwn lelukuiw`n lelukovtwn
DLI lelukovsi(n) lelukuivai~ lelukovsi(n)
AC lelukovta~ lelukuiva~ lelukovta
Plural
Masculine Feminine Neuter
N lelumevnoi lelumevnai lelumevna
GA lelumevnwn lelumevnwn lelumevnwn
DLI lelumevnoi~ lelumevnai~ lelumevnoi~
AC lelumevnou~ lelumevna~ lelumevna
1) Note that as with all perfect tense forms the middle and passive
participles have no connecting vowel.
time of the leading verb. The perfect participle is often translated like
the aorist participle, but the intent is different. Example: lelukwv~ tou;~
douvlou~ oJ ponhro;~ e[bleye to;n kuvrion (Having loosed/after he had
loosed the servants, the evil man saw the Lord). The idea here is that
the servants remained in a loosed state at the time that the evil man saw
the Lord. When translating the attributive perfect participle the sense of
the perfect tense can be brought out by using the helping verb has or
had. Example: oJ ponhro;~ oJ lelukw;~ tou;~ douvlou~ blevpei to;n
kuvrion (The evil man who has/had loosed the servants is seeing the
Lord). Again, the idea here is that the servants remain in a loosed state
as the man is in the process of seeing the Lord.
Note that middle and passive participles are also used in periphrastic
constructions. In fact, a perfect periphrastic is commonly used to ex-
press the perfect passive idea (see Eph. 2:8 in the Verses for Application
section). The periphrastic imperfect is the most common periphrastic
construction in the New Testament. See the verses for application and
the exercises for examples of periphrastic usage.
21.8 Exercises
Translate the following sentences:
3. oiJ ejxelhqovte~ ejk tou` skovtou~ th`~ aJmartiva~ nu;n mevnousin ejn
tw`/ fwtiv.
6. lalou`nto~ tau`ta tou` kuvriou ei\don ta; plhvqh th`n ajlhvqeian th`~
ajgavph~ tou` qeou`.
11. oiJ uiJoi; h\san ajnaginwvskonte~ ejn tw`/ oi[kw/ tou` profhvtou.
14. tou` profhvtou qerapeuvsanto~ kai; to;n tuflo;n kai; to;n kwfo;n oJ
ajpovstolo~ ajph`lqen.
the aorist subjunctive because time is not a factor. Also note that the
connecting vowels in the subjunctive are lengthened: w (instead of o) and
h (instead of e).
No translations will be given in the paradigms because context is
needed to arrive at an accurate translation of the subjunctive.
These same endings are also used with the second aorist:
Also note the conjugation of ginwvskw and ajnabaivnw in the second aorist
subjunctive:
Singular Plural
w\ w\men
h`/~ h\te
h\/ w\si(n)
1) First class conditionuses eij and the indicative mood in the protasis
and almost any mood or tense in the apodosis. A first class condition
assumes something to be true for the sake of argument. It attempts to
draw the listener or reader into the discussion. Example: If he is
studying Greek (and lets assume that he is), he will pass the final
exam. Also consider the following example: eij uiJo;~ ei\ tou` qeou`,
bavle seauto;n kavtw (If you are the Son of Godand the assump-
tion is that he is the Son of Godcast yourself downMt. 4:6)
The Subjunctive Mood: Conditional Sentences 167
less than 70 times in the New Testament. Its main use is to express a
wish and, in fact, its name comes from the Latin word for I wish.
As in all moods other than the indicative, it is negated by mhv. The
most common example of the optative in the New Testament is the
Pauline expression mh; gevnoiteMay it not be (see Rom. 6:2).
Paradigms of the optative will not be presented here and are best
learned by observation. A distinctive of the optative forms is the
presence of oi, ei, or ai after the verb stem. Given the decreasing
use of the optative by the Koine period, it is not surprising that there
are no complete fourth class conditional statements in the New Tes-
tament. In the following example, words are added in translation to
complete the conditional idea: aj l l’ eij kai; pav s coite dia;
dikaiosuvnhn, macavrioiBut even if you should suffer for righ-
teousness, [you would be] happy1 Pet. 3:14.
22.8 Exercises
Translate the following sentences:
4. oij mh; pisteuvonte~ tw`/ lovgw/ tou` qeou` ouj mh; swqwvsin.
10. ajkouvousi to;n lovgon tou` kuvriou, i{na ginwvskwsi th;n ajlhvqeian.
12. eja;n eijsevlqh/~ eij~ to;n oi\kon tou` ajpovstolou, didavxei se.
13. eij h[kousan to; eujaggevlion oiJ uiJoi; hJmw`n, a[n ejswvqhsan.
Imperative Mood
23.1 Vocabulary
ajgoravzw I buy
ajpaggevllw I tell, I proclaim
a[cri until
(adv.used as preposition with the genitive)
dokevw I think, I suppose
eujquv~ immediately (adv.)
h[dh now, already (adv.)
ijdouv Look! Behold! Here (or there) isimperative
of ei\don
iJmavtion, tov clothing
koinwniva, hJ fellowship
ou\~, wjtov~, tov ear
pouv~, podov~, oJ foot
proskunevw I worship (ususally with the dative)
speivrw I sow
spevrma, spevrmato~, tov seed, offspring
tev and (weaker in force than kaiv)
caivrw I rejoice
yuchv, hJ soul, self, life
1) Note that the second person plural indicative and imperative have
the same endings, so be careful to distinguish between them when
translating. As always, let context be your guide! The potential prob-
lem is avoided in the aorist by remembering that the imperative does
not have an augment.
2) Verbs that are deponent in the indicative will also be deponent in the
imperative. An example is givnomai:
Singular Plural
2nd givnou become givnesqe become
3rd ginevsqw let him become ginevsqwsan let them become
This is the primary use of the imperative. It attempts to impose the will
of one person upon another. Examples: lu`son aujtovn (Loose him!)
e[ste ajgaqa; tevkna (Be good children!) baptivsqhti (Be baptized!)
2) Prohibition
3) Entreaty
The third person imperative is normally translated Let him say, let
her say, let them say, etc. Keep in mind that this is actually a com-
mand and should not be confused with the English idea of permission.
Example: luevtw to;n ponhro;n dou`lon (Let him loose the evil ser-
vant). The correct sense is He must loose the evil servant or I
command him to loose the evil servant.
176 New Testament Greek for Laymen
23.7 Exercises
Translate the following sentences:
1. hjgovrasan oiJ maqhtai; tou;~ a[rtou~ kai; to; iJmavtion ejn th`/ povlei.
2. pivne to; u{dwr th`~ zwh`~ kai; ejsqive to;n a[rton th`~ zwh`~.
7. i[sqi uiJo;~ tou` fwto;~ kai; mh; i[sqi uiJo;~ th`~ skotiva~.
devka ten
deuvtero~, -a, -on second
duvo two
180 New Testament Greek for Laymen
dwvdeka twelve
ei{~, miva, e{n one
e{katon one hundred
eJptav seven
pevnte five
tevssare~, tevssara four
tevtarto~, -h, -on fourth
trei`~, triva three
trivto~, -h, -on third
Singular
Plural
Masculine Feminine Neuter
N oi{ ai{ a{
GA w|n w|n w|n
DLI oi|~ ai|~ oi|~
AC ou{~ a{~ a{
Additional Pronouns and Numerals 181
Note that every form of the relative pronoun has a rough breathing mark.
Be careful not to confuse the relative pronoun with some forms of the
definite article. There is no vocative case for the relative pronoun.
Singular Plural
Masc./Fem. Neut. Masc./Fem Neut.
N tiv~ tiv tivne~ tivna
GA tivno~ tivno~ tivnwn tivnwn
DLI tivni tivni tivsi(n) tivsi(n)
AC tivna tiv tivna~ tivna
Note that the masculine and feminine share the same forms. The neuter
accusative singular (tiv) often functions adverbially in the meaning why?
Example: ti; levgei~ tou`to; (Why are you saying this?)
oujk uiJo;~ ejstin tou` profhvtou; (This is the prophets son, isnt it?)
First Person
Singular Plural
Masculine Feminine Masculine Feminine
GA ejmautou` ejmauth`~ eJautw`n eJautw`n
DLI ejmautw`/ ejmauth`/ eJautoi`~ eJautai`~
AC ejmautovn ejmauthvn eJautouv~ eJautav~
Second Person
Singular Plural
Masculine Feminine Masculine Feminine
GA seautou` seauth`~ eJautw`n eJautw`n
DLI seautw`/ seauth`/ eJautoi`~ eJautai`~
AC seautovn seauthvn eJautouv~ eJautav~
Third Person
Singular Plural
Masc. Fem. Neut. Masc. Fem. Neut.
GA eJautou` eJauth`~ eJautou` eJautw`n eJautw`n eJautw`n
DLI eJautw`/ eJauth`/ eJautw`/ eJautoi`~ eJautai`~ eJautoi`~
AC eJautovn eJauthvn eJautov eJautouv~ eJautav~ eJautav
Note that all three genders have the same forms in the plural.
The reflexive pronoun is not used in the nominative case. Greek uses
instead the intensive pronoun aujtov~ in the nominative case (see Chapter
7). Consider the following example: Su; peri; seautou` maturei`~ (You
bear witness of yourselfJn. 8:13). Sometimes the plural of the reflex-
ive pronoun is used in place of the reciprocal pronoun, as in Col. 3:13 in
the Verses for Application below.
Additional Pronouns and Numerals 185
Both ei{~ and e{n are accented and take rough breathing throughout. Do
not confuse these forms with the prepositions eij~ and ejn.
Masculine/Feminine/Neuter
N duvo
GA duvo
DLI dusiv(n)
AC duvo
Masculine/Feminine Neuter
N trei`~ triva
GA triw`n triw`n
DLI trisiv(n) trisiv(n)
AC trei`~ triva
Masculine/Feminine Neuter
N tevssare~ tevssara
GA tessarw`n tessarw`n
DLI tevssarsi tevssarsi
AC tevssare~ tevssara
Note that there is no plural for one and no singulars for two, three,
and four. The vocabulary list for this lesson presents other numerals
that occur prominently in the New Testament. The numerals devka,
dwvdeka, e{katon, eJptav, and pevnte are not declined in Greek.
Additional Pronouns and Numerals 187
24.13 Exercises
Translate the following sentences:
8. ajgapw`si ajllhvlou~;
Singular Plural
Masc. Fem. Neuter Masc. Fem. Neuter
N pa`~ pa`sa pa`n pavnte~ pa`sai pavnta
GA pantov~ pavsh~ pantov~ pavntwn pasw`n pavntwn
DLI pantiv pavsh/ pantiv pa`si(n) pavsai~ pa`si(n)
AC pavnta pa`san pa`n pavnta~ pavsa~ pavnta
Singular Plural
Masc. Fem. Neuter Masc. Fem. Neuter
N mevga~ megavlh mevga megavloi megavlai megavla
GA megavlou megavlh~ megavlou megavlwn megavlwn megavlwn
DLI megavlw/ megavlh/ megavlw/ megavloi~ megavlai~ megavloi~
AC mevgan megavlhn mevga megavlou~ megavla~ megavla
Singular Plural
Masc. Fem. Neuter Masc. Fem. Neuter
N poluv~ pollhv poluv polloiv pollaiv pollav
GA pollou` pollh`~ pollou` pollw`n pollw`n pollw`n
DLI pollw`/ pollh`/ pollw`/ polloi`~ pollai`~ polloi`~
AC poluvn pollhvn poluv pollouv~ pollav~ pollav
Singular Plural
Masc./Fem. Neuter Masc./Fem. Neuter
N ajlhqhv~ ajlhqev~ ajlhqei`~ ajlhqh`
GA ajlhqou`~ ajlhqou`~ ajlhqw`n ajlhqw`n
DLI ajlhqei` ajlhqei` ajlhqevsi(n) ajlhqevsi(n)
AC ajlhqh` ajlhqev~ ajlhqei`~ ajlhqh`
The superlative degree is not often used in Greek. Instead, the compara-
tive is sometimes used to express a superlative idea. Also, the superla-
tive may be used to express what is called an elative sense, meaning
very, or exceedingly. For these uses of the comparative see 1 Cor.
4:3 and 1 Cor. 13:13 in the Verses for Application section below.
Adverbs may also be used in the comparative and superlative de-
grees. The comparative ending is -teron and the superlative is -taton.
You should recognize these as the neuter accusative singular adjectival
endings. Generally, only adverbs derived from adjectives can form the
comparative and superlative degrees but there are, of course, exceptions!
25.10 Exercises
Translate the following sentences:
1. oujc hJ yuch; pleivwn tou` a[rtou kai; to; sw`ma tou` iJmavtiou;
8. pa`~ oJ pisteuvwn eij~ to;n uiJo;n tou` qeou` e[cei zwh;n aijwvnion.
11. pa`~ oJ misw`n to;n ajdelfo;n aujtou` oujk ginwvskei th;n ajlhvqeian
tou` qeou`.
whelming majority of Greek verbs fall into this conjugation, but there is
another conjugation, called the -mi conjugation. Although these verbs
are much less common than -w conjugation verbs, several of them do
occur frequently and should be learned. Although older than -w verbs,
most -mi verbs had dropped out of the Greek language by New Testa-
ment times and today only eijmiv remains. Although eijmiv is the most
common -mi verb in the New Testament, we cannot use it as a model
because it is highly irregular. The most important -mi verbs other than
eijmiv are divdwmi, tivqhmi, and i{sthmi. Concentrate on recognizing the
forms of these representative -mi verbs
The paradigms for divdwmi, tivqhmi, and i{sthmi are given below.
Plural
divdomen tivqemen i{stamen
divdote tivqete i{state
didovasi(n) tiqevasi(n) iJsta`si(n)
Inf: didovnai tiqevnai iJstavnai
1) The stem of divdwmi is do, the present stem is dido; the stem
of tivqhmi is qe, the present stem is tiqe; the stem of i{sthmi
is sta, the present stem is iJsta.
Plural
didovmeqa tiqevmeqa iJstavmeqa
divdosqe tivqesqe i{stasqe
divdontai tivqentai i{stantai
Inf.: divdosqai tivqesqai i{stasqai
The middle/passive forms use short vowels in both the singular and the
plural.
Imperfect Active Indicative
Singular
ejdivdoun ejtivqhn i{sthn
ejdivdou~ ejtivqei~ i{sth~
ejdivdou ejtivqei i{sth
198 New Testament Greek for Laymen
Plural
ejdivdomen ejtivqemen i{stamen
ejdivdote ejtivqete i{state
ejdivdosan ejtivqesan i{stasan
Plural
ejdidovmeqa ejtiqevmeqa iJstavmeqa
ejdivdosqe ejtivqesqe i{stasqe
ejdivdonto ejtivqento i{stanto
Middle/passive forms have a short vowel in both the singular and plural.
Plural
ejdwvkamen ejqhvkamen ejsthvsamen
ejdwvkate ejqhvkate ejsthvsate
e[dwkan e[qhkan e[sthsan
Inf.: dou`nai qei`nai sth`nai
-mi Conjugation Verbs 199
Plural
ejdovmeqa ejqevmeqa
e[dosqe e[qesqe
e[donto e[qento
Inf.: dovsqai qevsqai
The aorist middle indicative forms of i{sthmi do not appear in the New
Testament.
Plural
ejdovqhmen ejtevqhmen ejstavqhmen
ejdovqhte ejtevqhte ejstavqhte
ejdovqhsan ejtevqhsan ejstavqhsan
Inf.: doqh`nai teqh`nai staqh`nai
200 New Testament Greek for Laymen
-mi verb forms other than those listed above are regular enough that you
should be able to recognize them when they appear. You may also con-
sult a principal parts list or a verb chart.
26.5 Exercises
Translate the following sentences:
8. oiJ patevre~ didovasi toi`~ uiJoi`~ aujtw`n ajgaqh;n didach;n ejk tw`n
grafw`n.
9. oJ Cristo;~ ajnevsth.
10. oiJ pistoi; e[cousi pollou;~ peirasmou;~ ejn tai`~ zwai`~ aujtw`n.
The Article
27.1 Vocabulary
ajkolouqevw I follow (with the dative)
ajnqrwpoktovno~, oJ murderer
ajlazoneiva, hJ arrogance, vainglory
bivo~, oJ life
eujloghtov~, -hv, -ovn blessed (used of God and Christ, not of man)
qli`yi~, qlivyew~, hJ affliction, tribulation
qrovno~, oJ throne
kairov~, oJ time, appointed time, season
mevlei it is a care, it is a concern, it matters
(impersonal verb with the dative)
neanivsko~, oJ young man
nikavw I conquer
pavntote always (adv.)
pu`r, purov~, tov fire
savbbaton, tov Sabbath
uJpavrcw I am, I exist
(linking verb, takes a predicate nominative)
fobevomai (pass.) I fear, I am afraid
fuvsi~, fuvsew~, hJ nature
cavrisma, carivsmato~, tov spiritual gift
w{ra, hJ hour, time
204 New Testament Greek for Laymen
5) With pronouns. See Chapter 7 on the use of the article with aujtov~.
See Chapter 8 on the use of the article with demonstrative pronouns.
The Article 205
7) With infinitives. See Chapter 18 on the use of the article with infini-
tives.
3) The article helps distinguish the subject and the predicate nomina-
tive in a sentence with a linking verb. If only one substantive has the
article, it is the subject and the other substantive is the predicate
nominative. Example: oJ qeo;~ ajgavph ejstivn (God is love). In this
example, God has the article and is therefore the subject of the
sentence. If both substantives have the article, they are interchange-
able as to subject and predicate nominative. Example: hJ aJmartiva
ejsti;n hJ ajnomiva (Sin is lawlessness OR Lawlessness is sin
1 Jn. 3:4).
206 New Testament Greek for Laymen
4) When two nouns are joined by kaiv. More than 200 years ago an
Englishman named Granville Sharp formulated a rule which bears
his name. The Sharp rule basically states that when two nouns, or
other substantives (substantival adjectives and participles) of the same
case that are not proper nouns (Paul, Peter, James, etc.), and that
are describing a person, are joined by the conjunction kaiv and the
first noun is preceded by the article, and the second noun is not, both
nouns are referring to the same person. It is important to note that
Sharps rule applies only to personal nouns and it is absolutely valid
for singular nouns only. It may also apply to plurals if the context so
warrants. So, according to Sharps rule, oJ profhvth~ kai; oJ maqhthv~
refers to two different people, whereas oJ profhvth~ kai; maqhthv~
refers to one and the same person. Consider Titus 2:13: tou` megavlou
qeou` kai; swth`ro~ hJmw`n jIhsou` Crivstou` (our great God and Sav-
ior Jesus Christ.) Here, Paul is applying both nounsGod and
Saviorto Jesus Christ, thereby explicitly affirming the deity of
Christ. It should be noted that neither qeov~ nor swthvr is a proper
noun in Greek. See Eph. 1:3 and 2 Pet. 1:1 in the Verses for Appli-
cation section for other examples of Sharps rule.
have the best sense: the Word was Godnot that the Word is one God
among many others, not that the Word is God the Father, but that the
Word has the essence, the nature, all the attributes of God the Father,
yet is distinct in person. In brief, what the Father is, the Word is. This
interpretation preserves the deity of Christ without blurring the distinc-
tion between Father and Son.
G reek has three accents: the acute ( v ), the circumflex ( ` ), and the
grave ( ; ). Only one of the last three syllables of a Greek word may
be accented. These syllables are: the ultima (last syllable), the penult
(next to last syllable), and the antepenult (third from the last syllable).
The general rules of accent are:
4) Noun accent
The Greek noun has persistent accent, meaning that a nouns accent
remains on the same syllable as in the nominative singular, as nearly as
the general rules of accent permit. Of course, there are exceptions!!
5) Verb accent
The Greek verb has recessive accent, meaning that the accent will stand
as far from the ultima as the general rules of accent permit. Regarding
contract verbs, if the first of the two vowels to be contracted has an acute
before contraction, the resulting syllable will have a circumflex: ajgapavw
ajgapw`; krinevwkrinw`. If any other syllable is accented before con-
traction occurs, the accent will remain the same after contraction:
ejlavle~ejlavlei; plhroevtwsanplhrouvtwsan.
Enclitics are words that lean on the preceding word so closely
that, under certain circumstances, they lose their accent entirely or
have it transferred to the preceding word. The enclitics include:
ENCLITICa Greek word that drops its accent under certain circum-
stances and is pronounced together with the preceding word.
218 Glossary of Grammar Terms
FINITE VERBa verb that limits the subject in relation to number and
person.
LINKING VERBa verb that links another word to the subject (is,
was, has been).
TENSEa quality of verbs that describes the action of the verb, includ-
ing time of action (past, present, future) and kind of action (progressive,
summary, perfected) or state of being.
ajspavzomai hjspasavmhn
eijmiv e[somai
kavqhmai kaqhvsomai
kataoikevw
kopiavw kopiavsw
Present Future Aorist Perfect Perfect Aorist
Active Active Active Active Mid./Pass. Passive
mevllw mellhvsw
Present Future Aorist Perfect Perfect Aorist
Active Active Active Active Mid./Pass. Passive
ojfeivlw
paravgw paravxw
fhmiv e[fh
Present Future Aorist Perfect Perfect Aorist
Active Active Active Active Mid./Pass. Passive
fobevomai ejfobhvqhn
cronivzw cronivsw
yhlafavw ejyhlavfhsa
Index
Accents passive indicative, 97
introduction to, 8-9, 211 uses of aorist tense, 92-93
on enclitics and proclitics, 212-213 Deponent verbs in aorist tense, 72
on nouns, 24, 212 Article
on verbs, 16, 212 absence of, 206-207
Accusative of general reference, 130 feminine forms, 32
Active voice, 13 introduction to, 25-26, 204
Adjectives masculine and neuter forms, 26
definition of, 36 uses of, 204-206
irregular, 190-191 Aspect (kind of action), 13
of first and second declensions, Athematic verbs, 196
36-37 Attributive position, 38
of third declension, 192 Attraction, 181
uses of, 38-40 Augment, 76, 88, 116
Adverbs, 40 Breathing marks, 6-8
Agency, 64-65 Case
Agreement of subject and verb, 16 ablative, 21
Alphabet, 1-3 accusative, 22
Alpha privative, 193 dative, 21
Amalgamation, 82 definition of, 20-21
Antecedent, 50, 180 genitive, 21
Aorist tense instrumental, 22
first aorist locative, 21
active indicative, 88-89, 91 nominative, 21
middle indicative, 89-90 vocative, 22
passive indicative, 96 Clauses, 12
introduction to, 88 Comparison of Adjectives, 192-193
irregular aorist forms, 91-92 Comparison of adverbs, 193
second aorist Complement, 39, 54
active indicative, 90-91 Compound verbs, 45, 76
middle indicative, 91 Connecting vowels, 77-78, 89-90,
113
256 Index