You are on page 1of 13

Guía de uso rápido

BAXTER EVO-IQ
BOMBA DE INFUSIÓN


  

   


1 Identificación del equipo
NOMBRE MARCA
BOMBA DE INFUSIÓN BAXTER
MODELO REGISTRO INVIMA
EVO-IQ 2019EBC-0020775
TIPO:
TRATAMIENTO SI APLICA
REHABILITACIÓN NO APLICA
DIAGNÓSTICO NO APLICA

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS:
VOLTAJE 100 - 240 VAC
AMPERAJE 0,53 – 0,28 A
POTENCIA NR

2 Clasificación del riesgo

IIB
3 Descripción del equipo

La bomba de infusión Evo IQ es un equipo biomédico


que sirve para administrarle medicamentos a los
pacientes y consta de una carcasa, un sistema de
accionamiento por motor, un sistema de entrada,
un sistema de memoria, un sistema de control, un
sistema de pantalla, un sistema de monitoreo
basado en sensores y un sistema de alarma.
Tiene una Biblioteca de Medicamentos que
contiene información sobre la dosis del
medicamento, incluidos los límites de dosificación,
los parámetros de infusión y los avisos específicos
del medicamento. Para acceder a esta función se
debe seleccionar el nombre del medicamento.
Adicionalmente, el modo básico se utiliza para
programar infusiones que no se encuentran en la
Biblioteca antes mencionada.
4 Características del equipo

1. Dirección de la etiqueta de flujo


2. Cierre de la puerta
3. Indicador de CA
4. Indicador de batería
▪ Verde constante: Se está cargando.
▪ Parpadeando: La bomba está funcionando con la
energıa de la baterıa.
▪ Apagada: No hay baterıa o la bomba está apagada y
no está conectada a una fuente de alimentación de CA.
5. Teclado
▪ Flechas de navegación
◦ Se usa para ajustar valores, cambiar vıas y
páginas.
◦ Presionar para avanzar y/o seleccionar opciones
alternativas.
◦ Las flechas hacia arriba y abajo dictan el valor de
0 a 9.
▪ Volver a la pantalla anterior
▪ Aceptar
▪ Comenzar
▪ Detener
▪ Eliminar
▪ Pausar audio de alarmas y confirmación de
batería baja
▪ Envendido/Apagado
▪ Menú
6. Luz de alarma
7. Pantalla

5 Modo de empleo

1. Palanca gris: Bloquea la pinza deslizante azul y


también la libera cuando se presiona por completo.
2. Sensor de aire en la vía.
3. Sensor de presión abajo.
4. Canal de equipos.
5. Mecanismo de bombeo: Dedos y membrana
permeable.
6. Sensor de presión ascendente.
7. Ranuras del canal de equipos.
8. Cierre de la puerta.
9. Puerta.
10. Pinza del equipo.
11. Carril de conexión.
A continuación se visualiza la pantalla distribuida
de la siguiente manera:

1. Barra de datos del medicamento: Nombre y


concentración del medicamento
2. Estado de la infusión
3. Estado de bloqueo del teclado
4. Estado de WiFi
5. Estado de energía
6. Estado de presión de los equipos
7. Barra de funcionamiento
8. Visualización del programa

Puesta en marcha
1. Sujete la bomba al porta-sueros o atril.
2. Asegúrese de que la bomba esté conectada a una
toma de corriente eléctrica.
3. Encienda la bomba presionando el botón de
encendido/apagado.
4. Purgue la bomba de infusión para reducir el aire en
la línea y otras posibles alarmas. Una vez purgado
el equipo, se cierra la pinza azul y la pinza de rodillo
completamente para evitar el paso de flujo libre.
5. La bomba ejecuta una auto-prueba del sistema
para confirmar la funcionalidad de la luz de alarma
y el altavoz de respaldo.
6. Una vez finalizada la auto-prueba, avanza a la
pantalla de la guía de carga. Allí, con la puerta de la
bomba abierta, aparecen tres diagramas que
ayudarán con la carga del equipo.
7. Carga del equipo
▪ Levante el cierre gris de la puerta y abrirla.
▪ Cierre por completo la pinza de rodillo
suficientemente baja en el equipo.
▪ Esto permite que la pinza de control azul se
cargue correctamente.
▪ Revise los puntos de carga de 1 a 4 en el interior
de la puerta e insertar el equipo de venoclisis
(teniendo cuidado de no estirarlo demasiado,
mientras se sostiene el equipo tenso, inserte la
pinza de control azul con el “extremo cerrado”
como se muestra en el diagrama.
¡Tenga en cuenta que la dirección del flujo de
la bomba de infusión Evo IQ va de derecha a
izquierda!
▪ Presione firmemente la pinza de control azul hasta
que se escuche un “clic” y descender el clip gris.
▪ Asegúrese que el equipo esté DETRÁS del clip gris.
▪ Sujete suavemente el equipo fuera del canal y
colóquelo en las muescas a los lados de la
bomba. Verifique que el equipo esté colocado de
manera segura en todos los puntos de la carga a
lo largo del canal.
▪ Sujete el cierre gris y empújelo la puerta hacia
arriba.

8. Una vez finalizada la carga del equipo, en la pantalla


aparecerá “nuevo paciente”. Seleccione el modo
(Biblioteca de Medicamentos o Básico) y se
programe los parámetros necesarios para la
infusión del medicamento.
▪ Se recomienda introducir los valores de izquierda a
derecha.
▪ Para conservar los valores de infusión que se
habían programado anteriormente, presione
ATRÁS para seleccionar.
▪ Para borrar una infusión programada previamente
y programar un nuevo medicamento para indicar
que se trata de un nuevo paciente. Oprima OK
para seleccionar.
Modo Biblioteca de Medicamentos
9. La programación lo llevará a la pantalla de Área de
atención, seleccione el área correspondiente.
10. En la pantalla se muestran varios grupos
alfabéticos, de los cuales, se debe seleccionar la
primera letra de la infusión a programar mediante
el uso de las flechas < >.

11. Con las flechas, ingrese valores para cada parámetro


(p. ej. Velocidad, VTBI, peso) y presione OK para
confirmar cada ingreso.
12. Al realizar la programación oprima el botón OK para
iniciar la infusión.
13. Compruebe el flujo y la existencia de goteo, presione
OK para continuar.

Modo Basico
En este modo se pueden programar los siguientes
parámetros:

• Volumen/tiempo (ml/h), modos de dosis y


ml/kg/tiempo.
• Seleccione un área de atención.
• Seleccione en el rango de letras de A-D el modo
básico, use las flechas para resaltar
• BÁSICO y presione.
• Seleccione programar ml/h.
• Ingrese los valores requeridos para los campos
velocidad y VTBI, y presiona OK después de cada
ingreso.
• Presione volumen/tiempo para confirmar.
• Ingrese los valores requeridos para los campos
VTBI y tiempo, presione OK y el valor de velocidad
se calculará automáticamente.
• En la pantalla resumen, revisar los parámetros
4 ingresados. Confirme que la pinza de rodillo esté
abierta y presione OK para iniciar la infusión.
• Verifique que no haya dobleces en el equipo, que
caigan gotas en la cámara de goteo y que las
pinzas estén abiertas.
• El Modo Básico se muestra en rojo en la pantalla
de operación.
5. 6 Limpieza y Desinfeccion
• Inspeccione la bomba antes de limpiarla, si
observa signos de daños como abolladuras,
grietas, daños por calor o líquidos, retire la bomba
del servicio y comuníquese con Asistencia Técnica
de Baxter: centro_servicio_tecnico@baxter.com.
• Realice la limpieza externa, con la solución jabonosa,
detergente neutro con el objetivo de remover la
suciedad visible; humedezca el paño en la solución
jabonosa, detergente neutro, evitando saturar la
bomba con la solución para no generar escurrimiento
ni ingreso de la solución al canal de la bomba.
• Realice la limpieza en la parte frontal, lateral y la
parte posterior de la bomba incluyendo la manija
de sujeción y el cable de corriente.
• Aplique el agente desinfectante; con la superficie
de la bomba limpia proceda a la aplicación del
agente desinfectante en el orden que realizó el
proceso de limpieza.
• Recuerde no atomizar el agente desinfectante
directamente en la bomba, atomice sobre un
paño limpio.
• Deje actuar la solución desinfectante por un
mínimo de 10 minutos.
• Retire el agente desinfectante con un paño
humedecido en agua y deje secar

ADEMÁS, SIGA LAS SIGUIENTES RECOMENDA-


CIONES:
• Evite colocar el dispositivo en superficies con
derrames visibles de líquidos.
• Siempre apague y desconecte el cable de
alimentación de la fuente de alimentación antes
de limpiar el equipo.
• Utilice únicamente la solución de limpieza
suministrada para limpieza de equipos
biomédicos.
• Retire cualquier accesorio desechable o
consumible utilizado y deséchelos según los
protocolos de manejo de desechos biomédicos
establecidos.

7 Riesgos
• Manipulación del dispositivo: Este dispositivo está
destinado al personal médico y de enfermería
calificado para su uso en los lugares específicos.
• Seguridad del paciente: Para garantizar la seguridad
de los pacientes, compruebe que el dispositivo y sus
accesorios funcionan de forma adecuada y segura
antes de comenzar a utilizarlos.
• Mantenimiento y actualizaciones: Todas las
operaciones de mantenimiento y las actualizaciones
que se realicen en el dispositivo sólo debe llevarlas
a cabo personal calificado y autorizado por el
hospital.
• Aseguración de equipos: Asegúrese de que no haya
riesgo de que las bolsas y equipos de infusión se
desconecten o se enreden antes de asegurar la
bomba en la base de acoplamiento
• Riesgo de descarga: Conectar el equipo a una red de
suministro con polo a tierra para evitar el riesgo de
descarga eléctrica.
• Eliminación de desechos: Siempre desechar todos
los materiales de limpieza según las reglamentacio-
nes locales para la eliminación de desechos con
riesgo biológico.
• Descarga eléctrica: NO abra la carcasa del equipo ni
manipule la parte eléctrica, al conectar el equipo,
asegúrese de que nada impida la operación normal
de éste; de lo contrario, el paciente o profesional
podría lesionarse.

8 Reporte de daños
En caso de daño del equipo, mal funcionamiento o
reporte de acción insegura, comuníquese con el área de
Ingeniería Biomédica al número de Ext 12189, teléfono
celular 3124896455 y recuerde reportar sus
novedades por el aplicativo mesa de ayuda.

You might also like