Professional Documents
Culture Documents
Manuel d’instructions
Révision du 07.29.04
L-2230F ❖ French
Table des matières
1.0 Commandes Elite • Introduction 4
1.01 Caractéristiques standards ................................................................................................................. 4
1.02 Caractéristiques en option .................................................................................................................. 4
1.03 Vue d’ensemble du système ............................................................................................................... 4
1.04 Cycle de chauffage ou de refroidissement normal ............................................................................. 5
1.05 Fonctionnement du robinet inverseur ................................................................................................. 5
2.0 Commandes Elite • Fonctionnement de base 6
2.01 Boutons à fonctions spéciales ............................................................................................................ 7
2.02 Boutons à deux fonctions ................................................................................................................... 7
2.03 Modes de fonctionnement ................................................................................................................... 7
2.04 Modes de fonctionnement du ventilateur ............................................................................................ 8
2.05 Mode Programme ............................................................................................................................... 8
2.06 Paramètres programmables ............................................................................................................. 10
2.07 Sécurité et codes de défaut .............................................................................................................. 12
2.08 Aide-mémoire pour un démarrage rapide ......................................................................................... 12
3.0 Commandes Elite • Dépannage 13
3.01 Dépannage général ........................................................................................................................... 13
3.02 Dépannage des commandes numériques ........................................................................................ 15
4.0 Commandes Elite • Maintenance 17
Robinets inverseurs ................................................................................................................................. 17
Filtre à eau de mer .................................................................................................................................... 17
Nettoyage du serpentin du condenseur ................................................................................................... 17
Filtres de retour d’air ................................................................................................................................. 17
Hivernage ................................................................................................................................................. 17
5.0 Commandes Elite • Garantie limitée du fabricant 18
6.0 Commandes Elite • Caractéristiques techniques 19
Dimensions ............................................................................................................................................... 19
Longueurs de câble .................................................................................................................................. 19
Entrées système ...................................................................................................................................... 19
Programme d’autotest automatisé programmé en usine .......................................................................... 20
Outils d’entretien et de dépannage ........................................................................................................... 20
Emplacement de l’écran d’affichage ......................................................................................................... 21
Installation de l’écran d’affichage .............................................................................................................. 21
Copyright 2003 Dometic Environmental Corporation – Tous droits réservés – Bien qu’ayant pris toutes les précautions possibles pendant la préparation du présent manuel pour garantir son
exactitude, Dometic Environmental Corporation décline toute responsabilité en cas d’erreur ou d’omission, ainsi qu’en cas de dommages résultant de l’utilisation de ce produit et des informations
contenues dans le présent manuel.
L-2230F 3
❖ French
1.0 Commandes Elite • Introduction
La commande Elite est destinée à être utilisée avec Lisez entièrement ce manuel avant de
les systèmes de climatisation par détente directe.
commencer !
La commande Elite est couverte par la garantie relative
1.01 Caractéristiques standards aux systèmes de climatisation à bord des navires.
• Les fonctions de base de l’écran d’affichage Cette garantie ne s’applique toutefois pas en cas de
convivial à cinq boutons peuvent être utilisées problèmes résultant d’une installation incorrecte, d’une
sans référence au manuel. négligence ou d’une mauvaise utilisation du système.
• Mode Humidité pour le contrôle de l’humidité Sélectionnez la température ambiante désirée à l’aide
relative (fonction de déshumidification) des boutons Haut et Bas. Pour afficher le point de
• Cycle de dégivrage pour empêcher le serpentin de consigne, appuyez une fois sur le bouton Haut ou Bas.
l’évaporateur de givrer
La vitesse du ventilateur est réglée de manière
• Délais de démarrage du compresseur automatique. En d’autres termes, elle diminue à
programmables mesure que la température ambiante se rapproche du
point de consigne en mode Refroidissement. Une fois
• Alimentation CA universelle
le point de consigne atteint, le ventilateur tourne à
• La mémoire non volatile conserve les paramètres vitesse réduite. Pour sélectionner manuellement la
de l’utilisateur sans pile vitesse du ventilateur, appuyez plusieurs fois de suite
• Réglage de la luminosité de l’affichage sur le bouton Ventilateur jusqu’à ce que la vitesse
programmable désirée s’affiche. Dans ce cas, le ventilateur tourne à
la vitesse sélectionnée et ne change pas de vitesse en
• Modes de sécurité programmables fonction de la température ambiante.
• Adaptée aux plaques d’interrupteurs Vimar®
Le ventilateur peut être programmé de manière à
1.02 Caractéristiques en option tourner en fonction de la demande. Dans ce cas, il ne
se met en marche que lorsque le refroidissement ou le
• Sonde de température extérieure chauffage s’impose. Normalement, le réglage
• Sonde de température auxiliaire automatique de la vitesse du ventilateur est inversé en
mode Chauffage. Vous pouvez toutefois programmer le
• Détecteur de niveau d’eau pour la protection de la
ventilateur pour qu’il fonctionne de la même manière
pompe
qu’en mode Refroidissement.
• Fonctions de commande du chauffage électrique
Mémoire : la commande Elite possède une mémoire
non volatile qui fonctionne sans pile ni alimentation de
Vous trouverez dans ce manuel toutes les informations secours. En cas de coupure de courant, les
nécessaires pour installer et utiliser correctement votre paramètres de fonctionnement sont conservés
commande Elite. Une installation incorrecte et une indéfiniment. Lorsque le courant est rétabli, la
mauvaise interprétation des paramètres de commande se remet en marche avec les derniers
fonctionnement peuvent entraîner des problèmes de paramètres programmés.
fonctionnement, voire la défaillance prématurée de
l’Elite.
L-2230F Introduction 4
❖ French
REMARQUE IMPORTANTE À 1.05 Fonctionnement du robinet
L’INTENTION DE L’UTILISATEUR FINAL : inverseur
Si votre climatiseur est un modèle à 24 000 BTU ou Le robinet inverseur passe au mode opposé lorsque le
s’il est muni d’un ventilateur à haut débit, vous chauffage ou le refroidissement s’imposent pour réduire
DEVEZ reprogrammer le paramètre P-14 avant de la surtension de démarrage du compresseur. Le robinet
l’utiliser. Vous reconnaîtrez un climatiseur à ne passe au mode opposé que lorsqu’un cycle de
24 000 BTU au chiffre « 24 » figurant dans son refroidissement ou de chauffage est demandé et que le
numéro de modèle (VCD24K, par exemple). Le moteur système est éteint depuis moins de 75 secondes. Le
des ventilateurs à haut débit n’est pas en saillie. Il se robinet change également de mode si l’opérateur
trouve à l’intérieur du ventilateur et le numéro de interrompt un cycle à l’écran en appuyant sur le bouton
modèle contient les lettres « HV ». Reportez-vous à la Marche/Arrêt ou en changeant le point de consigne.
section Programmation, P-14, pour toute instruction. Les changements de mode inutiles ont été limités afin
d’atténuer le bruit provoqué par le robinet inverseur. Il
est possible d’éliminer complètement les changements
1.04 Cycle de chauffage ou de de mode du robinet en réglant l’intervalle de démarrage
refroidissement normal minimum du compresseur sur 75 secondes ou plus.
Sélectionnez le mode Refroidissement pour que
l’appareil fonctionne uniquement en mode La réinitialisation de mise en marche, qui a lieu chaque
Refroidissement. La température de la cabine est fois que le système est mis sous tension, déclenche
maintenue à 2°F (3,6 °C) du point de consigne. toujours un changement de mode du robinet.
Sélectionnez le mode Chauffage pour que l’appareil
fonctionne uniquement en mode Chauffage. La
température de la cabine est maintenue à 2°F (3,6°C)
du point de consigne.
REMARQUE IMPORTANTE À
L’INTENTION DE L’UTILISATEUR FINAL :
Si vous avez un climatiseur uniquement de
refroidissement (s’il n’est pas muni d’un robinet
inverseur), vous DEVEZ sélectionner le mode
Refroidissement. NE le réglez PAS sur le mode
Automatique. Si le mode Automatique est sélectionné
et que le thermostat indique qu’il doit entrer en mode
Chauffage, le compresseur se mettra en marche. Ce
dernier n’ayant pas de robinet inverseur, le climatiseur
enverra de l’air frais et non pas de l’air chaud. Les
climatiseurs uniquement de refroidissement ne
produisent pas de chauffage.
9-Voyant
9 - Voyantmode Automatique
de mode Automatique
10 - Voyantmode
10-Voyant de mode Refroidissement
Refroidissement
11 - Voyantmode
11-Voyant de mode Chauffage
Chauffage
12 - Voyantde
12-Voyant demode
modeHumiditØ
Humidité
L-2230F Fonctionnement 6
❖ French
10-VOYANT DE MODE REFROIDISSEMENT Ce 2.03 Modes de fonctionnement
voyant est allumé lorsque le mode Refroidissement est
sélectionné ou chaque fois que l’appareil est en cycle Mode Arrêt
de refroidissement. Lorsque la commande Elite est à l’arrêt, toutes les
sorties de commande sont désactivées. Les
11-VOYANT DE MODE CHAUFFAGE Ce voyant est paramètres du programme et la configuration utilisateur
allumé lorsque le mode Chauffage est sélectionné ou sont enregistrés dans la mémoire non volatile. Vous ne
chaque fois que l’appareil est en cycle de chauffage. pouvez accéder au mode Programme que lorsque la
12-VOYANT DE MODE HUMIDITÉ Ce voyant est commande est à l’arrêt.
allumé lorsque le mode Humidité (déshumidification)
est sélectionné. Ce mode est utilisé pour contrôler le Mode Marche
taux d’humidité pendant les périodes d’inoccupation du Lorsque la commande est en marche, les sorties des
bateau. commandes appropriées sont sous tension et l’état de
fonctionnement courant est indiqué à l’écran. Les
paramètres de fonctionnement et les paramètres du
2.01 Boutons à fonctions spéciales programme sont ceux enregistrés la dernière fois que
Journal des événements… Pour consulter le journal
la commande a été utilisée.
des événements, appuyez sur le bouton Mode
immédiatement après la mise sous tension, lorsque
tous les voyants sont allumés. Pour quitter le journal Mode Refroidissement
des événements, appuyez une fois sur le bouton Lorsque le voyant Refroidissement est allumé, seuls
Marche/Arrêt. Pour effacer le contenu du journal des les systèmes de refroidissement sont sélectionnés. Ils
événements, appuyez en même temps sur les boutons se mettent en marche chaque fois que les conditions
Marche/Arrêt et Bas lorsque le journal est affiché. Voir l’exigent. Lorsque la température tombe au-dessous du
la section Journal des événements. point de consigne, le système ne passe pas
automatiquement au mode Chauffage.
Programme d’autotest… Pour lancer le programme
d’autotest, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
immédiatement après la mise sous tension, lorsque
REMARQUE IMPORTANTE À
tous les voyants sont allumés. Le programme L’INTENTION DE L’UTILISATEUR FINAL :
d’autotest permet de diagnostiquer les problèmes et de Si vous avez un climatiseur uniquement de
tester le système de climatisation. Pour des refroidissement (s’il n’est pas muni d’un robinet
informations complètes, voir la section Programme inverseur), vous DEVEZ sélectionner le mode
d’autotest automatisé programmé en usine de ce Refroidissement. NE le réglez PAS sur le mode
manuel. Automatique. Si le mode Automatique est sélectionné
et que le thermostat indique qu’il doit entrer en mode
Afficher le compteur horaire… Pour afficher le Chauffage, le compresseur se mettra en marche.
compteur horaire du compresseur, appuyez sur le Comme il n’y a pas de robinet inverseur, le climatiseur
bouton Bas immédiatement après la mise sous enverra de l’air frais et non pas de l’air chaud. Les
tension, lorsque tous les voyants sont allumés. La climatiseurs de refroidissement seulement ne
limite enregistrable est de 65 535 heures. Les fonctions produisent pas de chauffage.
du compteur horaire sont décrites en détail dans la
section Outils d’entretien et de dépannage du présent
manuel. Mode Chauffage
Lorsque le voyant Chauffage est allumé, seuls les
systèmes de chauffage sont sélectionnés et se
2.02 Boutons à deux fonctions mettent en marche lorsque que les conditions l’exigent.
Boutons Haut et Bas… Appuyez en même temps sur Lorsque la température dépasse le point de consigne,
les boutons Haut et Bas pour afficher la température le système ne passe pas automatiquement en mode
extérieure (OAT). Vous ne pourrez utiliser cette fonction Refroidissement.
que si la sonde de température extérieure en option est
installée. Aucune programmation n’est nécessaire. Mode Automatique
Appuyez sur les boutons Haut et Bas en même Lorsque le voyant Automatique est allumé, les
temps, lorsque vous êtes en mode Programme, pour systèmes de chauffage et de refroidissement se
modifier les paramètres par défaut du programme. mettent en marche chaque fois que les conditions
l’exigent. Le voyant Chauffage ou Refroidissement est
Appuyez sur les boutons Marche/Arrêt et Haut pour allumé, selon le mode actif.
afficher la température de la sonde de service. Le
paramètre P-8 doit être activé.
L-2230F Fonctionnement 7 ❖ French
Dans chaque mode, les variations par rapport au sélectionner la deuxième vitesse. Appuyez dessus une
point de consigne sont au maximum de 2°F (3,6 °C). troisième fois pour sélectionner la troisième vitesse.
Dès que l’écart par rapport au point de consigne Appuyez dessus une quatrième fois pour éteindre le
atteint 4°F (7,2 °C), la commande bascule dans le ventilateur. Le lancement d’un cycle ramène le
mode opposé. Une fois un nouveau mode enclenché, ventilateur au mode Automatique ou sur le dernier
la température est maintenue à 2°F (±3,6 °C) du point réglage sélectionné en mode Ventilateur manuel.
de consigne.
0
1 = continu sans affichage
P-5 NIVEAU DE SÉCURITÉ 3 2 = continu avec affichage
3 = réinitialisation nécessaire après 4
défauts
* Vous pouvez reprogrammer les paramètres par défaut. Saisissez les nouveaux paramètres par défaut dans
cette colonne. Si un problème de programmation devait se produire ou en cas de confusion, rétablissez les
paramètres par défaut en passant au mode Programme et en réglant le paramètre P-15 sur « rSt ».
L-2230F Fonctionnement 10
❖ French
température située entre 100 et 150 °F (37,8 et passe à la vitesse réduite lorsque le point de consigne
65,6 °C), selon la température de l’eau de mer et le est atteint et que le compresseur s’arrête. Le
type de système. Lorsque la température du serpentin ventilateur peut être programmé pour fonctionner de la
dépasse la valeur programmée, la pompe et le même manière qu’en mode Refroidissement. Il suffit
compresseur sont mis à l’arrêt et le code « PLF » pour cela de programmer P-12 sur « nor », ce qui
clignote à l’écran. Connectez le détecteur d’eau sur la représente le fonctionnement normal du ventilateur
sortie du serpentin du condenseur et isolez-le. Notez pendant le chauffage par inversion de cycle.
que les incréments s’affichent en °F même lorsque la
commande est réglée sur les °C. P-13 : Inversion de cycle ou chauffage
électrique
P-9 : Réglage de la luminosité de Il est possible d’ajouter le chauffage électrique sur les
l’affichage climatiseurs non équipés du chauffage par inversion de
La luminosité de l’affichage peut être réglée en fonction cycle. Programmez le paramètre « ELE » sur l’option
des conditions d’éclairage à l’intérieur de la cabine. Les de chauffage électrique.
valeurs disponibles vont de 4 à 18, 4 correspondant au
réglage le plus sombre et 18 au plus clair. En général, il P-14 : Sélection du moteur de ventilateur
faut régler la luminosité sur 4 ou 5 dans une cabine
sombre et entre 12 et 18 dans une cabine très bien REMARQUE IMPORTANTE À L’INTENTION DE
éclairée. L’UTILISATEUR FINAL :
Les commandes standards sont équipées d’un moteur
P-10 : Sélection des degrés Fahrenheit ou de ventilateur à bague de déphasage (SP). Dans ce
cas, le paramètre par défaut réglé en usine « SP » est
Celsius
approprié. Cependant, les modèles à 24 000 BTU/h et
La commande peut être programmée pour afficher la les climatiseurs équipés de ventilateurs à haut débit
température en degrés Fahrenheit ou Celsius. sont munis de moteurs de ventilateur à condensateur
Choisissez °F pour les degrés Fahrenheit et °C pour les scindé (SC). Vous devez modifier le programme si
degrés Celsius. Le paramètre par défaut défini en usine vous avez un climatiseur à 24 000 BTU/h ou à haut
est °F. Si vous sélectionnez les degrés Celsius (°C), la débit. Vous reconnaîtrez un climatiseur à 24 000 BTU
température s’affichera en dixièmes, par exemple au chiffre « 24 » figurant dans son numéro de modèle
22,2 °C. (VCD24K, par exemple). Sur les ventilateurs à haut
débit, le moteur n’est pas en saillie : il se trouve à
P-11 : Cycle pompe/compresseur l’intérieur du ventilateur et le numéro de modèle
Pour prolonger la durée de vie de la pompe et contient les lettres « HV ». Si votre climatiseur est
économiser l’électricité, la pompe peut être programmée un de ces modèles, vous devez régler le paramètre
de manière à se mettre en marche et à l’arrêt en même P-14 sur « SC » avant de l’utiliser. Pour enregistrer
temps que le compresseur. La pompe peut également cette modification comme nouveau paramètre par
être programmée pour fonctionner en continu chaque défaut, appuyez en même temps sur les boutons Haut
fois que le système est en marche. Pour programmer la et Bas une seule fois avant de quitter le mode
pompe de manière à ce qu’elle tourne en continu, Programme. Notez le nouveau paramètre par défaut
réglez P-11 sur « con ». dans la table Paramètres programmables.
* REMARQUE :
Identification du logiciel
La version logicielle de la commande s’affiche pendant • Le problème « HPF » n’est pas indiqué et
une seconde avant que le mode Programme ne soit n’entraîne pas le blocage du système en mode
quitté. Le numéro d’identification du logiciel (« A10 », Chauffage.
par exemple) s’affiche à l’écran pendant une seconde. • En cas de problème « LPF », le délai de mise à
La commande revient ensuite au mode Arrêt. l’arrêt est de dix minutes.
« LPF »… : basse pression du gaz réfrigérant.* ❑ Vérifiez qu’il sort un jet d’eau continu de l’orifice
d’évacuation vers l’extérieur.
« ASF »… : panne du détecteur d’air.
❑ Vérifiez qu’il sort un flux d’air régulier de la grille de
« PLF »… : problème au niveau du DÉBIT d’eau de soufflage.
mer.
❑ Si l’appareil ne semble pas fonctionner
correctement, reportez-vous aux consignes de
Niveau de sécurité 0 dépannage.
Le seul problème détecté et affiché est « ASF ». La
commande se met à l’arrêt et ne redémarrera pas tant Remarque : ne remettez pas l’appareil en marche
que le problème n’aura pas été résolu. Une fois le aussitôt après l’avoir éteint. Attendez au moins
problème résolu, la commande se remet en marche au 30 secondes pour que la pression du réfrigérant
bout de deux minutes. s’égalise.
Niveau de sécurité 1
Même chose que pour le niveau 0. Tous les autres
problèmes sont également détectés mais pas indiqués.
Le système se met à l’arrêt pendant deux minutes ou
jusqu’à ce que le problème soit résolu si cela prend
plus de temps. Le système se remet en marche une
fois le problème résolu.
Niveau de sécurité 2
Même chose qu’aux niveaux 0 et 1. Les problèmes
sont indiqués. Le système se met à l’arrêt pendant
deux minutes ou jusqu’à ce que le problème soit résolu
si cela prend plus de temps.
L-2230F Fonctionnement 12
❖ French
3.0 Commandes Elite • Dépannage
3.01 Dépannage général 3. La pompe à eau de mer est peut-être
Voir également les sections consacrées au désamorcée.
dépannage des commandes numériques ou Retirez le tuyau du dispositif de refoulement de la
pompe pour purger la conduite.
mécaniques qui suivent ces consignes générales.
4. Il y a une perte de gaz réfrigérant.
Problème : le système ne démarre pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite d’huile frigorigène
sur le climatiseur. Appelez le technicien
Raison possible/Correction d’entretien.
1. Le coupe-circuit du climatiseur est désactivé. 5. La température de l’eau de mer est trop haute
Activez le coupe-circuit sur le panneau de pour le refroidissement ou trop basse pour le
commande du bateau. chauffage.
La température de l’eau de mer a un impact direct
2. La commande n’est pas allumée.
sur l’efficacité du climatiseur. Ce climatiseur peut
Reportez-vous à la section 2.0 du présent manuel. efficacement refroidir votre bateau jusqu’à une
température de l’eau de 90 °F (32,2 °C) et le
3. Il y a une erreur de câblage au niveau du chauffer (lorsque l’option d’inversion de cycle est
bornier. installée) jusqu’à une température de l’eau de
Vérifiez le schéma de câblage et apportez les 40 °F (4,4 °C).
corrections nécessaires le cas échéant.
6. Le serpentin du ventilateur est givré (pendant le
4. Les connecteurs à pression se sont déconnectés refroidissement).
pendant l’installation. Reportez-vous à la section Dépannage
Déconnectez l’alimentation et ouvrez le boîtier correspondant à la commande utilisée.
électrique. Vérifiez le schéma de câblage et
apportez les corrections nécessaires le cas 7. Le ventilateur ne tourne pas.
échéant. Reportez-vous à la section Dépannage
correspondant à la commande utilisée.
5. La tension d’entrée est insuffisante.
Vérifiez la source d’alimentation (à terre/au 8. La tuyauterie d’eau de mer a des poches d’air.
générateur) pour connaître la tension correcte. Vérifiez que la tuyauterie d’eau de mer est
Vérifiez le câblage et les bornes pour vous assurer installée conformément aux instructions du présent
que les dimensions et les connexions sont manuel.
appropriées. À l’aide d’un voltmètre, vérifiez que la
tension est la même sur l’appareil et à la source 9. La commande numérique est programmée pour
d’alimentation. le refroidissement ou le chauffage seulement, ou
bien vous avez trop tourné le thermostat de la
commande mécanique vers le réglage plus froid
Problème : le ventilateur ne tourne pas. ou plus chaud.
Reportez-vous à la section Dépannage Reportez-vous au manuel de la commande
correspondant à la commande utilisée. numérique pour savoir comment effectuer la
programmation ou à la section consacrée au
fonctionnement de la commande mécanique de ce
Problème : pas de refroidissement ni de manuel.
chauffage. 10. Le pressostat de haute pression est ouvert (en
Raison possible/Correction refroidissement) en raison d’un débit d’eau de
mer insuffisant.
1. Le point de consigne est atteint.
Il est possible que le filtre ou l’admission soit
Baissez ou augmentez le point de consigne. bouché(e), que le robinet d’eau de mer soit fermé
ou que le tuyau d’eau de mer soit entortillé ou plié.
2. Le débit d’eau de mer est obstrué. Vérifiez le fonctionnement de la pompe. Vérifiez le
Nettoyez le filtre à eau de mer. Vérifiez qu’il n’y a coupe-circuit de la pompe le cas échéant.
pas d’obstruction au niveau du passe coque
d’admission de prise d’eau. Vérifiez qu’il sort un
flux d’eau régulier du dispositif d’évacuation vers
l’extérieur.
L-2230F Dépannage 13 ❖ French
11. Le pressostat de haute pression est ouvert (en que possible. Reportez-vous à la section
chauffage) en raison d’un débit d’air insuffisant. Dépannage des commandes numériques ci-
Débouchez le système de retour d’air. Nettoyez la dessous pour savoir comment reprogrammer le
grille et le filtre de retour d’air. Vérifiez que la système.
tuyauterie n’est pas écrasée ou bouchée. La
tuyauterie doit être aussi droite, lisse et tendue 3. Les cycles d’air d’alimentation sont courts.
que possible. Changez la direction de l’air d’alimentation de
manière telle qu’il ne soit pas renvoyé dans le
12. Le pressostat de haute pression est ouvert en système de retour d’air. Remédiez aux éventuelles
mode Chauffage. fuites d’air des conduites.
Le système peut fonctionner en haute pression si
4. Le niveau d’humidité est trop élevé.
la température de l’eau de mer est supérieure à 40
55 °F (12,8 °C). Fermez les hublots et les portes.
L-2230F Dépannage 16
❖ French
4.0 Commandes Elite • Maintenance
Robinets inverseurs nettoyage a été suffisant. En cas de contamination
Les appareils à inversion de cycle sont munis d’un robinet extrême, il peut s’avérer nécessaire de recommencer le
inverseur qui doit être activé périodiquement pour maintenir nettoyage.
le libre jeu de ses composants internes. Pour ce faire, AVERTISSEMENT : Dans un souci de protection de
allumez le chauffage sur le climatiseur quelques secondes l’environnement, éliminez les solutions d’acide
par mois. contaminées conformément à la réglementation nationale
et/ou locale.
Filtre à eau de mer
Nettoyez régulièrement le panier de filtre pour que votre Filtres de retour d’air
pompe reçoive un débit d’eau de mer suffisant. Nettoyez Vérifiez le filtre de retour d’air une fois par mois environ et
régulièrement l’orifice d’évacuation vers l’extérieur de manière nettoyez-le si besoin est. Pour nettoyer le filtre, retirez-le du
à obtenir un flux d’eau régulier. Vérifiez que la prise de système, rincez-le à l’eau et laissez-le sécher à l’air avant
vitesse d’admission d’eau de mer n’est pas obstruée. de le remonter.
Vérifiez que les flexibles ne sont pas entortillés, enroulés ou
écrasés. Hivernage
Il existe plusieurs méthodes d’hivernage, certaines donnant
Nettoyage du serpentin du de meilleurs résultats que d’autres. Les quatre méthodes
employées faisant appel à un mélange 50/50 d’eau et
condenseur d’antigel biodégradable non polluant sont les suivantes :
1. Après avoir mis le système hors tension au coupe-circuit
sur le panneau de commande du bateau, déconnectez les 1. Pompez le mélange antigel dans le passe coque
connexions d’entrée et de sortie du serpentin du d’évacuation vers l’extérieur et videz-le par le passe coque
condenseur. d’admission.
2. Utilisez des flexibles résistant aux produits chimiques 2. Utilisez la pompe à eau de mer pour pomper le mélange
(flexibles MAS blancs en PVC de 5/8 pouces de diamètre antigel dans le système et évacuez-le par le passe coque
intérieur, etc.) pour raccorder l’entrée du serpentin du d’évacuation. Fermez le robinet d’eau de mer, retirez le
condenseur à la sortie d’une pompe submersible résistant flexible de la sortie du filtre, élevez le flexible au-dessus de
aux produits chimiques (pompe MAS P-500, etc.) et la pompe (de manière à ce que la pompe ne se
laissez le flexible raccordé à la sortie du serpentin flotter désamorce pas) et versez l’antigel. Pompez le mélange
librement dans le récipient mentionné ci-dessous. antigel dans le système. Le filtre et le flexible du robinet
d’eau doivent aussi être purgés d’eau.
3. Placez une crépine ou un filtre sur l’entrée de la pompe et
submergez la pompe dans un récipient rempli d’une 3. Injectez de l’air sous pression au raccord d’évacuation
solution à 5 % d’acide muriatique ou chlorhydrique et vers l’extérieur pour évacuer l’eau par le raccord
d’eau douce ou bien utilisez une solution pré mélangée du d’admission d’eau de mer.
commerce. Choisissez un récipient suffisamment grand
pour contenir la solution. 4. Utilisez l’air sous pression pour forcer l’eau à sortir de
l’admission par le raccord d’évacuation vers l’extérieur.
ATTENTION : évitez de renverser la solution et de créer
des éclaboussures. Tenez compte de tous les Privilégiez toujours les méthodes qui amènent le mélange
avertissements et recommandations fournis par le antigel à circuler vers le bas. Ainsi, le mélange antigel
fabricant des acides ou des solutions pré mélangées. délogera l’eau piégée et empêchera le gel dans les endroits
cachés. En outre, la pompe à eau de mer étant munie d’une
4. Mettez la pompe sous tension et faites circuler la solution turbine à entraînement magnétique, vous devez retirer cette
dans le serpentin du condenseur pendant 15-45 minutes, dernière de l’ensemble mouillé, l’essuyer à l’aide d’une
selon la taille du serpentin et l’ampleur de la solution à base d’alcool et la ranger dans un endroit chaud et
contamination. Une inspection visuelle de la solution du sec jusqu’à la mise en service.
récipient devrait vous indiquer à quel moment l’élimination
de la contamination est terminée. Remarque : récupérez tous les liquides évacués et
5. Faites circuler de l’eau douce dans le serpentin pour recyclez-les ou éliminez-les de la manière
éliminer les résidus d’acide du système. appropriée.
6. Remettez le système en marche et vérifiez les
paramètres de fonctionnement pour vous assurer que le
L-2230F 18
❖ French
6.0 Commandes Elite • Caractéristiques techniques
Plage de points de consigne ........................................................... 65 °F - 85 °F (18,3 °C - 29,4 °C)
Plage de températures ambiantes affichées ...................................... 5 °F -150 °F (-15 °C - 65,6 °C)
Précision du détecteur ....................................................................... ± 2 °F - 77 °F (±1,1 °C - 25 °C)
Limite de basse tension (commandes à 115 V) ..................................................................... 75 VCA
Limite de basse tension (commandes à 220 V) ................................................................... 175 VCA
Réinitialisation du processeur à basse tension ..................................................................... 50 VCA
Tension d’alimentation ............................................................................................... 115 - 240 VCA
Fréquence ...................................................................................................................... 50 ou 60 Hz
Puissance de sortie du ventilateur ................................................ 6 A à 115 VCA et 6 A à 230 VCA
Puissance de sortie du robinet ........................................................................ 1/4 A à 115/230 VCA
Puissance de sortie de la pompe ....................................... 1/4 CV à 115 VCA et 1/2 CV à 230 VCA
Puissance de sortie du compresseur ...................................... 1 CV à 115 VCA et 2 CV à 230 VCA
Température de fonctionnement minimale ................................................................... 0 °F(-17,8 °C)
Température ambiante de fonctionnement maximale ...............................................180 °F (82,2 °C)
Humidité relative maximale ........................................................................ 99 % sans condensation
Consommation d’énergie ....................................................................................... Moins de 5 watts
Puissance de sortie du chauffage électrique ............................. 30 A à 115 VCA et 20 A à 230 VCA
Dimensions
Écran d’affichage ........................................................................ 4.41'' (11,20 cm) X 2.96'' (7,52 cm)
Écran sans les bordures ........................................ 3 5/16" (3,31"/8,41 cm) X 2 3/16" (2,19"/5,56 cm)
Dimensions de la plaque ............................................................. 4.85'' (12,32 cm) X 3.25'' (8,26 cm)
Longueurs de câble
Câble de l’écran d’affichage sous gaine ...............................................................4,6 m en standard
Système central du câble de l’écran d’affichage ...................................................9,1 m en standard
Sonde de température auxiliaire ...........................................................................2,1 m en standard
Système central du détecteur d’air auxiliaire ........................................................ 9,1 m en standard
Sonde de température extérieure ..........................................................................4,6 m en standard
Tous les câbles sur mesure sont fournis par longueurs de 1,5 m ........................... 22,9 m maximum
Entrées système
Température ambiante ou intérieure ............................................................................................... 1
Haute pression de Fréon (gaz réfrigérant) ....................................................................................... 1
Basse pression de Fréon (gaz réfrigérant) ...................................................................................... 1
Détecteur de température intérieure auxiliaire (en option) ............................................................... 1
Détecteur de température extérieure (en option) ............................................................................. 1
Détecteur du serpentin du condenseur pour la protection de la pompe (en option) ......................... 1
Pour activer le programme d’autotest, appuyez sur le Le nombre maximum d’heures pouvant être
bouton Marche/Arrêt après avoir mis la commande enregistrées est de 65 536 heures. Après quoi, le
sous tension, lorsque le code « 888 » est affiché à compteur s’arrête et doit être réinitialisé par un
l’écran et que tous les voyants sont allumés. La technicien d’entretien.
commande Elite est maintenant dans le programme
d’autotest. Journal des événements
Le code « tSt » s’affiche à l’écran lorsque la La commande Elite enregistre et garde en mémoire les
commande est dans le programme d’autotest. huit défauts ou problèmes les plus récents. Chaque
fois qu’un défaut est détecté, un minuteur d’une heure
Une fois le programme activé, le logiciel exécute la démarre. Pendant cette heure, chaque défaut n’est
procédure suivante en continu : enregistré dans le journal qu’une seule fois, même s’il
se reproduit plusieurs fois. Si un défaut différent est
1. Allumage en mode Chauffage et chauffage pendant détecté pendant cette heure, il est enregistré dans le
dix minutes. journal.
2. Arrêt du chauffage et lancement du ventilateur seul
Les événements suivants sont enregistrés dans le
pendant cinq minutes.
journal des événements :
3. Passage au mode Refroidissement et
1. Problème de haute pression du gaz réfrigérant -
refroidissement pendant dix minutes.
« HPF »
4. Arrêt du refroidissement et lancement du ventilateur
2. Problème de basse pression du gaz réfrigérant -
seul pendant cinq minutes.
« LPF »
5. Retour à l’étape un et ainsi de suite jusqu’à ce que
3. Défaut du détecteur d’air - « ASF »
le programme soit arrêté.
4. Problème au niveau de la pompe ou perte d’eau de
Le programme d’autotest continue jusqu’à ce que
mer - « PLF »
l’alimentation soit coupée ou jusqu’à ce que vous
appuyiez une fois sur le bouton Marche/Arrêt pour Pour afficher le journal des événements, mettez la
l’arrêter. commande hors tension au coupe-circuit et remettez-la
sous tension. Immédiatement après la remise sous
tension, lorsque le code « 888 » est affiché à l’écran et
Outils d’entretien et de dépannage que tous les voyants sont allumés, appuyez sur le
Compteur horaire bouton Mode. Le code du défaut le plus récent détecté
Le temps de cycle total du compresseur est enregistré clignote à l’écran, suivi du numéro chronologique de
dans l’EEPROM toutes les six minutes de marche l’événement. Pour voir les autres événements
continue du compresseur. Les cycles de moins de six détectés, appuyez sur les boutons Haut ou Bas.
minutes ne sont pas enregistrés afin de ne pas
Pour effacer le journal des événements, appuyez sur
encombrer la mémoire et dans un souci de souplesse
les boutons Marche/Arrêt et Bas en même temps.
optimale du compteur.
Pour quitter le journal des événements, appuyez sur
Pour afficher le compteur horaire, mettez la
les boutons Marche/Arrêt ou Mode ou n’appuyez sur
commande hors tension au coupe-circuit et remettez-
aucun bouton pendant trente secondes.
la sous tension. Immédiatement après la remise sous
tension, lorsque le code « 888 » est affiché à l’écran
et que tous les voyants sont allumés, appuyez sur le
bouton Bas. Les éléments suivants s’affichent à
l’écran :
L-2230F Spécifications 20
❖ French
Emplacement de l’écran fixation, car cela pourrait endommager l’écran. Une fois
l’écran solidement fixé, placez la bordure sur
d’affichage l’entourage de l’écran jusqu’à ce qu’elle s’encliquette.
IMPORTANT !
Si vous n’avez pas trouvé d’endroit approprié pour le
Le détecteur de température du système se trouve
détecteur de température ambiante, vous pouvez
dans l’écran d’affichage.
utiliser une sonde de température en option. Montez la
L’écran DOIT être placé sur une cloison intérieure, au
sonde de température dans le flux de retour d’air,
niveau des yeux. NE le placez PAS à la lumière
derrière la grille/l’ouverture de retour d’air, et branchez
directe du soleil ni dans une armoire.
son câble (connecteur à 6 broches) dans la prise
S’il vous est impossible de respecter ces critères, « ALT AIR » n° J4 dans l’angle supérieur gauche de la
achetez la sonde de température en option et montez- carte électronique. Une fois installée, la sonde d’air
le dans la flux de retour d’air. remplace le détecteur de la plaque avant. Une sonde
de température extérieure en option et le câble
correspondant peuvent également être utilisés.
Branchez ce câble dans la prise « OAT » n° J3 (à côté
de J4). Montez le détecteur à l’extérieur, mais pas à la
lumière directe du soleil. Les câbles de détecteur de
température sont vendus en plusieurs longueurs.
N’agrafez pas les câbles lors du montage.
Sonde
Lorsque vous utilisez la commande AH-Elite avec une
armoire de traitement d’air à eau réfrigérée, branchez le
câble du détecteur d’arrivée d’eau dans la prise
« SERVICE/H2O » n° J5.
REMARQUE : CONNECTER
NOIR
LE CHAUFFAGE
BLEU
CHAUFFAGE
ELECTRIQUE
DE VENTILATEUR
INDUCTEUR
PRESSOSTAT PRESSOSTAT POMPE ROBINET
TRANS.
DE DE
HAUTE BASSE COMP.
PRESSION PRESSION
COMP. L1 NOIR
ALIMENTATION
115-230 VAC
COMP. L2 BLANC
N/L2 BLANC
L1 NOIR
POMPE L1 ORANGE
JAUNE
BLANC/NOIR
TERRE - VERT
VENTILATEUR L1 ROUGE
POMPE L2 BLANC
INVERSEUR
ROBINET
PANNEAU DE
CLIMATISEURS A
POMPE OU
VENTILATEUR L2 BLANC/
POMPE
NOIR
DE DEMARRAGE
CONDENSATEUR
VENTILATEUR L2 BLANC
COMP. L2 BLANC
REMARQUE : LE CONDENSATEUR DE
DEMARRAGE ET LE RELAIS DE
BLANC
CONDENS. DE
COMPRESSEUR DEMARRAGE NE FIGURENT PAS SUR
MARCHE TOUS LES APPAREILS.
BLANC
ORANGE
RELAIS DE
DEMARRAGE
ORANGE
COMP. L1 NOIR
L-2230F
22 ❖ French
Trouver un concessionnaire Marine Air partout dans le monde
La majorité des sociétés indiquées pour les États-Unis sont des membres clé du réseau national de distributeurs Marine Air. Si vous avez besoin
d’une intervention, contactez la société la plus proche. Dans la plupart des cas, elle vous renverra à un concessionnaire ou un atelier de réparation
local. Nous avons plus de 500 concessionnaires Marine Air dans le réseau national Marine Air. Il devrait donc y en avoir un près de chez vous.
Les sociétés internationales énumérées ici sont, dans bien des cas, des distributeurs capables de gérer la plupart des demandes d’intervention
dans les pays indiqués. Dans certains cas, elles vous renverront à un concessionnaire local.
Vous pouvez également nous contacter directement via notre site Web ou par téléphone (États-Unis) au (954) 973-2477.
Pour une liste complète et à jour des concessionnaires, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse
http://www.marineair.com/locator/index.html
USA Beard Marine Savannah - Distributor Edd Helms Marine Air Conditioning - Dealer
Alabama Location: Savannah, GA, USA Location: Miami, Florida, USA
Phone: (912) 356-5222 Territory: Ft. Lauderdale, Miami
AER Marine Supply Fax: (912) 692-1006 Phone: 954 522 2520
Location: Seabrook, TX, USA E-mail: beardsav@aol.com Fax: 954 522 1331
Phone: (281) 474-3276 Web: www.beardmarine.com E-mail: srogers@eddhelms.com
Fax: (281) 474-2714
Florida (South)
E-mail: rsmiller@aersupply.com IYS Marine - Dealer
Alaska ARW Maritime - Dealer Location: Pinellas Park, Florida, USA
Location: Ft. Lauderdale, Florida, USA Territory: Tampa-St Petersburg
American Marine Contractors Phone: (727) 521-6650
Territory: Fort Lauderdale
Location: Seattle, WA, USA Fax: (727) 520-0844
Phone: (954) 463-0110
Phone: (206) 660-2240 Fax: (954) 522-1139 E-mail: iysmarine2002@aol.com
Fax: (206) 548-5008 E-mail: arwgroup@earthlink.net
E-mail: gene@nwmarineair.com Jim's Marine A/C - Dealer
Beard Marine - Ft. Lauderdale - Dealer Location: Port Charlotte, Florida, USA
Arizona
Location: Ft. Lauderdale, Florida, USA Territory: Port Charlotte
Southern California Marine Enterprises Territory: Fort Lauderdale Phone: (941) 629-8788
Location: San Diego, CA, USA Phone: (954) 463-2288
Marine Air Conditioning - Dealer
Phone: 619-224-2869 Fax: (954) 527-0362
Fax: 619-226-0496 E-mail: info@beardmarine.com Location: Ft. Pierce, Florida, USA
E-mail: sales@southerncalmarine.com Web: www.beardmarine.com Territory: Port St. Lucie
Web: www.southerncalmarine.com Phone: (772) 464-7896
Beard Marine of the Palm Beaches - Dealer Fax: (772) 464-8697
Arkansas
Location: Riviera Beach, Florida, USA
AER Marine Supply Territory: Riviera Beach
Masters Marine Center, Inc. - Dealer
Location: Seabrook, TX, USA Phone: (561) 881-9598 Location: Miami, Florida, USA
Phone: (281) 474-3276 Fax: (561) 881-9599 Territory: Miami
Fax: (281) 474-2714 E-mail: bmpb@beardmarine.com Phone: (305) 891-1236
E-mail: rsmiller@aersupply.com Fax: (305) 891-8700
Cable Marine - Dealer
California Neptune Air Corporation - Dealer
Location: Ft. Lauderdale, Florida, USA
Southern California Marine Enterprises Territory: Fort Lauderdale Location: Ft. Lauderdale, Florida, USA
Location: San Diego, CA, USA Phone: (954) 462-2840 Territory: Fort Lauderdale
Phone: 619-224-2869 Fax: (954) 523-3686 Phone: (954) 792-6550
Fax: 619-226-0496 Web: www.cablemarine.com Fax: (954) 792-6551
E-mail: sales@southerncalmarine.com
Comfort Marine - Dealer Palm Beach Aqua Air - Dealer
Web: www.southerncalmarine.com
Location: Ft. Lauderdale, FL, USA Location: West Palm Beach, Florida, USA
Colorado
Territory: Ft. Lauderdale Territory: West Palm Beach
AER Marine Supply Phone: (954) 257-9848 Phone: (561) 832-8820
Location: Seabrook, TX, USA Fax: (954) 689-7332 Fax: (561) 659-7918
Phone: (281) 474-3276 Sea Air Land Technologies - Dealer
Cowherd Marine - Dealer
Fax: (281) 474-2714
Location: Lake Park, Florida, USA Location: Marathon, Florida, USA
E-mail: rsmiller@aersupply.com
Territory: West Palm Beach Territory: Florida Keys
Connecticut
Phone: (561) 844-1666 Phone: (305) 289-1150
Ocean Options Fax: (561) 844-1628 Fax: (305) 359-5272
Location: Tiverton, RI, USA E-mail: saltmail@aol.com
Dometic Corporation-Environmental Systems, Web: www.salt-systems.com
Phone: (401) 624-7334 Distributor
Fax: (401) 624-8050 Sea Breeze Marine - Dealer
Location: Pompano Beach, FL, USA
E-mail: Sales@oceanoptions.com
Territory: South Florida Location: Lighthouse Point, Florida, USA
Web: www.oceanoptions.com
Phone: (954) 973-2477 Territory: Lighthouse Point
Delaware
Fax: (954) 979-4414 Phone: (954) 427-3843
Ocean Options - Mid Atlantic E-mail: sales@dometicenviro.com Fax: (561) 368-0463
Web: www.dometicenviro.com
Location: Annapolis, MD, USA
Phone: (410) 268-9365
Fax: (410) 268-8199
E-mail: Sales@oceanoptions.com
Web: www.oceanoptions.com
Fax: 506-637-7180 Location: Athens, Piraeus, Greece Phone: (31) (0) 33 2992500
E-mail: eric@yachtshare.net Territory: Athens Fax: (31) (0) 33 299 2599
E-mail: info@heinenhopman.com
Phone: 0030-1-4222484
Croatia Web: www.heinenhopman.com
Fax: 0030-1-4175201
E-mail: info@ade-marine.gr
Dometic Marine – Italy, Sales Company Netherlands Antilles
Location: Milano, Italy Hong Kong Enertech N.V.
Phone: 390 26172583
Piercey Marine Limited Location: Simpson Bay, St. Maarten/St. Martin, Netherland
Fax: 390 266010223
Antilles
E-mail: marine.info@dometic.it Location: Sai Kung, NT, Hong Kong
Web: www.dometic.com Phone: 599-551-2145
Phone: (852) 2791-4106
Fax: 305-675-5857 (USA)
Fax: (852) 2791-4124
Cyprus E-mail: service@entertechnv.com
E-mail: pmltd@attglobal.net
Yemen
Mantech
Location: Dubai, United Arab Emirates
Phone: (971) 4-3332-542
Fax: (971) 4-3330-649