You are on page 1of 2

TÜRKÇENİN ALINTI VE VERİNTİ SÖZLERİ

KAYNAKLAR

KİTAP VE SÖZLÜKLER:

Bedrettin AYTAÇ; Arap Lehçelerindeki Türkçe Kelimeler, TDK Yay., Ank., 2021.
Cihangir KIZILÖZEN; Farsçada Türkçenin En Eski İzleri, Akçağ Yay., Ank., 2019.
Fatin ZENGİN; Türkçede Batı Kaynaklı Kelimelerin Yoğunluğu, TDK Yay., Ank., 2008.
Günay KARAAĞAÇ; Türkçe Verintiler Sözlüğü, TDK Yayınları, Ankara, 2008.
Günay KARAAĞAÇ; Türkçenin Alıntılar Sözlüğü, Akçağ Yayınları, Ankara, 2015.
Hamza ERMİŞ; Arapça’dan Türkçeleşmiş Kelimeler Sözlüğü, Ensar Neşriyat, İst.,
2008.
Mustafa Nihat ÖZÖN; Türkçe Yabancı Kelimeler Sözlüğü, İnkılâp ve Aka Kit., İst. 1962.
Mustafa SARI; Türkçenin Batı Dilleriyle İlişkisi, TDK Yay., Ank. 2008.
Osman Nedim TUNA; Osmanlıcada Moğolca Kelimeler, (Türkiyet Mecmuası XVIII’den
Ayrıbasım), Edebiyat Fakültesi Basımevi, İstanbul, 1976.
Sermet Sami UYSAL; Türkçe’de Yaratılan “Fransızca” Sözcükler ve Türkçe’de
Anlamları Değiştirilen Fransızca Sözcükler, Yapı Kredi Yay. İst. 2014.
Şükrü Haluk AKALIN, (vd); Türkçede Batı Kökenli Kelimeler Sözlüğü, TDK Yay., Ank.,
2015
TDK; Türkçe Sözlük, 11. Baskı, Ankara, 2010.

KİTAP BÖLÜMLERİ:

Doğan AKSAN; Dilbilim ve Türkçe Yazıları, Multilingual Yay., İst. 2004.


• “Köktürkçeden Bugüne, Türkçede Ödünçlemeler Üzerine Bir Sözcük İstatistiği
Araştırması”, s.213-216.
• “ Dilde Yerlileştirme Üzerine I-II ”, s.217-222.

Doğan AKSAN; Anadilimizin Söz Denizinde, 2. Baskı, Bilgi Yay., İst. 2004.
• “ Çeviri Deyimler ”, s.110-114.

Doğan AKSAN; Türkçenin Sözvarlığı, Engin Yay., Ank. 2000,.


• “ Çeviri Sözcükler ”, s.39-42.
• “ Yabancı Dillerle İlişkiler ”, s.125-144.

Günay KARAAĞAÇ; Dil Tarih ve İnsan, 4. Basım, Kesit Yayınları, İst., 2009.
• “Alıntı Kelimeler Üzerine Düşünceler”, s.137-151.
• “Türkçe ve Komşu Diller”, s.153-234.

Günay KARAAĞAÇ (Hazırlayan); Türkçenin Dünya Dillerine Etkisi (V. Lefke Edebiyat
Buluşması, 29-30 Nisan 2004), Akçağ Yay., Ank., 2004. (Bildiriler)
• Özkan ÖZEKTEN: Türkçenin Dünya Dillerine Etkisine Bir Bakış, s.11
• Halil AÇIKGÖZ: Kur’an’da Türkçe Kelime Var mı?, s. 37
• Münevver TEKCAN: Urducadaki Türkçe Kelimeler ve Bunların Tematik
İncelemesi, s.75
• Erkan TÜRKMEN: Urducada Türkçenin İzleri, s. 93
• Alla YANGIN: Rusçadaki türkçe sözler Üzerine Tematik Bir İnceleme, s. 99
• İmre BASKİ: Eski Macar Advermesinin Türk Niteliği Üzerine, s. 129
• Ferah ÖNER-Mustafa ÖNER: Fincedeki Türkçe Alıntılar, s. 145

1
• Naciye GÜNGÖRMÜŞ: Macarcadaki Türkçe Kökenli Sözcüklerde Anlam
Değişmeleri ve Anlam Kaymaları, s. 179
• Halil AÇIKGÖZ: Avarcaya Türkçeden Verdiğimiz Kelimeler, s. 201
• Yusuf AZMUN: Farsçadaki Türkçe Sözcükler Üzerine, s.243

MAKALELER:

Aylin KOÇ; Alıntı Kelimelerde Sonses Düşmesi, Turkish Studies, 5/4, s. 1339-1363.

Erdal KARAMAN; Rusçadaki Türkçe Ödünçlemeler, Turkish Studies, 4/3, s. 1375-


1392.
Gülden SAĞOL; Alıntı Kelimelerde Son Türeme, Turkish Studies, 5/1, s. 90-104.
Gürer GÜLSEVİN; Rumeli Türkçesi Çerçevesinde Türk ve Balkan Dillerinin
Etkileşimi, Turkish Studies, 4/8, s. 48-64.
Mehmet ÖZEREN; Türkiye Türkçesi Ağızlarındaki Rusça Sözcükler, Turkish Studies -
9/3 Winter 2014, p. 1093-1120.
Veysel İbrahim KARACA; Türkiye Türkçesindeki Alıntı Sözcüklerde Görülen Ses
Olayları Üzerine Bir İnceleme, Turkish Studies, 7/4, s. 2059-2090.
Zeki KAYMAZ; Fransızcadaki Türkçe Kelimeler Hakkında Notlar, İnönü Üniversitesi,
Eğitim Fakültesi Dergisi II/2, 1995, s.198-215.

TEZ:

Abidin KARASU; Tarihsel Süreç İçinde Balkan Dillerinin Türk Dili ve Kültürüyle
İlişkisi, Kocaeli Ün. SBE, Kocaeli, 2014. (Basılmamış Doktora Tezi, Danışman:
Prof.Dr. Münevver TEKCAN)

You might also like