Professional Documents
Culture Documents
What time I get up depends ______ what I´ve been doing the night
before. I generally have a bowl of cereal with cold milk - the noise it a) a daily routine;
makes helps wake me up. When I´m not working, I spend a lot of b) a wish;
time at health clubs, gyms and dance studios. There are five or six I go c) a work;
to regulary; each one provides different facilities, like weights and d) a trip;
stamina training. I_________enjoy running or playing soccer in e) a desire.
one of the big London parks.
2-In: “...I generally have a bowl of cereal 3-the noise it makes helps wake me up.” It
with cold milk - the noise it makes helps refers to
wake me up…” Generally can be replaced
by: a) time; b) weights; c) facilities;
a) sometimes; b) seldom; c) usually; d) health; e) cereal.
d) never; e) rarely.
a) Present simple;
b) Past simple;
c) Present continuous;
d) Present perfect;
e) Past perfect.
13 In the sentence “You must not drink and 14 In the sentence “The magazine, which I’m
drive.” Must NOT is used to convey reading, belongs to Ann.”, which is a:
a) Prohibition; b) Necessity; a) Subject pronoun; b) Relative ponoun;
c) Ability; d) Possibility; c) Possessive pronoun; d) Reflexive pronoun;
15 Jean thinks Geography is ______ History, but I think Geography is ______ subject in school.
a) More easy than – the most difficult; b) Easier than – the most difficult;
c) As easy as – more difficult; d) Easier than - the more difficult;
( )- eles podem até chegar a você em um CD-ROM em vez de em forma de livro, mas por baixo dessas
modernizações superficiais espreita o mesmo velho dicionário.
( )- dando-lhes definições ou equivalentes em outro idioma, incluindo exemplos,
( )- O alto custo da produção do dicionário e a penalidade a ser paga por erros de O julgamento tornou
quase impossível que qualquer dicionário radicalmente novo surgisse.
( )- e se comportar um pouco melhor (está se tornando mais raro agora encontrar dicionários com pepitas
hermeticamente seladas de informações codificadas para desafiar a interpretação por todos, menos a
obstinada poucos);
( )- ATKINS, B.T.S., Dicionários Bilingues Passado, Presente e Futuro. 2002.
( )- Olhando para os dicionários de hoje
( )- Mudança não é algo que as pessoas tendem a associar aos dicionários. Alterar estes altamente trabalho
intensivo os produtos não devem ser levados a sério.
( )- idiomas, pronúncias, notas de uso, referência cruzada e a pontuação de outros tipos de informação,
tradição regras suprema.
( )- Alguns dos mais inovadores podem introduzir alguns novos tipos de informação, mas quando vem
para definir os significados das palavras,
( )- claro nossos dicionários do presente parecem um pouco diferentes de seus antecessores,
1 - Relacione a 2ª coluna de acordo com a 1ª e em seguida, marque a sequência da tradução
correta do texto acima.
a) sabem que, com o tempo, os dicionários a) dictionary editors cannot afford to make
mudam as tradições. mistakes in their dictionaries.
b) dificilmente relacionam a palavra "mudança" b) there are radical differences between the book
a dicionários. and the CD-ROM formats.
c) esperam sempre encontrar novos tipos de c) people prefer traditional dictionaries to
informações em dicionários. modernized versions of them.
d) sabem que dicionários apresentam d) it is actually light work to produce dictionaries
informações codificadas. with today's technology.
09.” It's a vaccine that helps the body's immune system get rid of bad cholesterol
from the blood....” uma possível tradução para a frase acima é:
a) A vacina vai ajudar o colesterol a se livrar do sangue ruim.
b) É uma vacina que ajuda o sistema imunológico do corpo a se livrar do mau colesterol no sangue.
c) A vacina vai tratar o sistema imunológico do colesterol ruim.
d) A vacina vai tratar o colesterol ruim através do corpo que vai se livrar do mau funcionamento
do sistema imunológico.
10. De acordo com o texto:
a) Os primeiros testes em ratos de laboratórios ainda estão em andamento.
b) Pesquisadores dizem que vai levar oito anos até saberem se a vacina é segura e eficiente.
c) Cientistas holandeses acreditam ter encontrado um tratamento paliativo para auxiliar o sistema
imunológico.
d) Milhões de pessoas na Grã-Bretanha tomam remédios para baixar o colesterol.
TEXTO PARA ÀS QUESTÕES DE 11 A 12
STORYLINE
The vampire brothers Damon and Stefan Salvatore, eternal adolescents, having been
leading "normal" lives, hiding their bloodthirsty condition, for centuries, moving on
before their non-aging is noticed. They are back in the Virginia town where they
became vampires. Stefan is noble, denying himself blood to avoid killing, and tries to
control his evil brother Damon, who promised to Stefan an eternity of misery. Stefan
falls in love with schoolgirl Elena, who has an uncanny resemblance to the Salvatore
brothers old love, Katherine; and whose best friend Bonnie is a witch. Written
by KGF Vissers http://www.imdb.com/title/tt1405406/
This year's winner, seventy six year old Jose dos Santos Neves, said: "When you're as
old as me, it's an achievement". The competition is a city initiative to promote self-
esteem among senior citizens.
http://www.bbc.com/news/topics/15f1bcf6-b6ab-48e8-b708-efed41e43d31/brazil
14. Uma possível tradução para o título do texto seria:
a) São Paulo escolhe seu avô mais bonito.
b) São Paulo tem o avô mais bonito.
c) São Paulo tem o bisavô mais bonito.
d) São Paulo escolhe o bisavô mais bonito.
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
ESCOLA ESTADUAL PRESIDENTE JOÃO PINHEIRO
AVALIAÇÃO DE PROGRESSÃO PARCIAL
TEACHER(A) JOÃO JARBAS DOS SANTOS SUBJECT: L.E.M.: INGLÊS VALUE 35,0
0
MATTER: Text Interpret. / Grammar SÉRIE: 2ºAN DATA: NOTA
O
STUDENT: GABARITO GROUP: GABARITO TURN:
0-Looking at today's dictionaries
1-Change is not something that people tend to associate with dictionaries. Changing these highly labor-
intensive products is not to be undertaken lightly.
2-The heavy cost of dictionary production, and the penalty to be paid for errors of judgement, have made it
almost impossible for any radically new dictionary to come into being.
3-Of course our dictionaries of the present do look a little different from their predecessors,
4-and do behave a little better (it is becoming rarer now to find dictionaries with hermetically sealed nuggets
of information coded up to defy interpretation by all but the dogged few);
5-they may even come to you on a CD-ROM rather than in book form, but underneath these superficial
modernizations lurks the same old dictionary.
6-Some of the more innovative may introduce a few new types of information, but when it comes to setting
out the meanings of words,
7-giving them definitions or equivalents in another language, including examples,
8-idioms, pronunciations, usage notes, cross reference and the score or so of other kinds of information,
tradition rules supreme.
9-ATKINS, B.T.S.,Bilingual Dictionaries Past, Present and Future. 2002.
( )- eles podem até chegar a você em um CD-ROM em vez de em forma de livro, mas por baixo dessas
modernizações superficiais espreita o mesmo velho dicionário.
( )- dando-lhes definições ou equivalentes em outro idioma, incluindo exemplos,
( )- O alto custo da produção do dicionário e a penalidade a ser paga por erros de O julgamento tornou
quase impossível que qualquer dicionário radicalmente novo surgisse.
( )- e se comportar um pouco melhor (está se tornando mais raro agora encontrar dicionários com pepitas
hermeticamente seladas de informações codificadas para desafiar a interpretação por todos, menos a
obstinada poucos);
( )- ATKINS, B.T.S., Dicionários Bilingues Passado, Presente e Futuro. 2002.
( )- Olhando para os dicionários de hoje
( )- Mudança não é algo que as pessoas tendem a associar aos dicionários. Alterar estes altamente trabalho
intensivo os produtos não devem ser levados a sério.
( )- idiomas, pronúncias, notas de uso, referência cruzada e a pontuação de outros tipos de informação,
tradição regras suprema.
( )- Alguns dos mais inovadores podem introduzir alguns novos tipos de informação, mas quando vem
para definir os significados das palavras,
( )- claro nossos dicionários do presente parecem um pouco diferentes de seus antecessores,
Heart disease and stroke are the world's biggest killers. Millions of people in Britain take
cholesterol-lowering drugs to reduce their risk. Now scientists from the Netherlands
Organisation of Applied Scientific Research believe they may have found an alternative
treatment. It's a vaccine that helps the body's immune system get rid of bad cholesterol
from the blood. The first human trials are now under way, but researchers say it will take six
years before they know if the jab is safe and effective enough to get regulatory approval.
http://www.bbc.com/portuguese/aprenda-ingles-40382569
08. De acordo com o texto:
a) Doenças do coração e derrames são os maiores assassinos do mundo.
b) Milhões de pessoas no mundo sofrem de doenças do coração.
c) Apenas os derrames são os maiores assassinos do mundo.
d) Apenas as doenças do coração são os maiores assassinos do mundo.
09.” It's a vaccine that helps the body's immune system get rid of bad cholesterol
from the blood....” uma possível tradução para a frase acima é:
a) A vacina vai ajudar o colesterol a se livrar do sangue ruim.
b) É uma vacina que ajuda o sistema imunológico do corpo a se livrar do mau colesterol no sangue.
c) A vacina vai tratar o sistema imunológico do colesterol ruim.
d) A vacina vai tratar o colesterol ruim através do corpo que vai se livrar do mau funcionamento
do sistema imunológico.
10. De acordo com o texto:
a) Os primeiros testes em ratos de laboratórios ainda estão em andamento.
b) Pesquisadores dizem que vai levar oito anos até saberem se a vacina é segura e eficiente.
c) Cientistas holandeses acreditam ter encontrado um tratamento paliativo para auxiliar o sistema
imunológico.
d) Milhões de pessoas na Grã-Bretanha tomam remédios para baixar o colesterol.
TEXTO PARA ÀS QUESTÕES DE 11 A 12
STORYLINE
The vampire brothers Damon and Stefan Salvatore, eternal adolescents, having been
leading "normal" lives, hiding their bloodthirsty condition, for centuries, moving on
before their non-aging is noticed. They are back in the Virginia town where they
became vampires. Stefan is noble, denying himself blood to avoid killing, and tries to
control his evil brother Damon, who promised to Stefan an eternity of misery. Stefan
falls in love with schoolgirl Elena, who has an uncanny resemblance to the Salvatore
brothers old love, Katherine; and whose best friend Bonnie is a witch. Written
by KGF Vissers http://www.imdb.com/title/tt1405406/
This year's winner, seventy six year old Jose dos Santos Neves, said: "When you're as
old as me, it's an achievement". The competition is a city initiative to promote self-
esteem among senior citizens.
http://www.bbc.com/news/topics/15f1bcf6-b6ab-48e8-b708-efed41e43d31/brazil
14. Uma possível tradução para o título do texto seria:
a) São Paulo escolhe seu avô mais bonito.
b) São Paulo tem o avô mais bonito.
c) São Paulo tem o bisavô mais bonito.
d) São Paulo escolhe o bisavô mais bonito.