You are on page 1of 4

Customer Service PowerA.

com/Support
Service client
Kundendienst
Servicio a clientes
Assistenza clienti
Apoio ao Cliente

TWO YEAR LIMITED WARRANTY


For warranty details or support with your authentic PowerA accessories, please visit PowerA.com/Support.
Beschränkte 2-Jahre-Garantie Informationen zur Garantie oder Unterstützung zu Ihrem PowerA-Originalzubehör finden Sie unter PowerA.com/Support.

ENHANCED Garantía limitada de dos años Si quieres más información sobre la garantía o necesitas ayuda con tus accesorios originales de PowerA, visita
PowerA.com/Support.
WIRED Garantie limitée de deux ans Pour plus de détails sur la garantie ou pour obtenir une assistance pour vos accessoires PowerA d’origine, veuillez

CONTROLLER
consulter le site PowerA.com/Support.
Garanzia limitata di due anni Per i dettagli sulla garanzia o per richiedere assistenza per i tuoi accessori PowerA autentici, visita la pagina
PowerA.com/Support.
USER MANUAL | Manuel de l’utilisateur | Bedienungsanleitung Garantia limitada de dois anos Para mais informações sobre a garantia ou os acessórios originais da PowerA, visita PowerA.com/Support.
Manual de usuario | Manuale per l’uso | Manual do usuário

LED Connection
Indicator
Xbox Menu Program Braided 10-ft Snap-Lock
TAP OR HOLD TO ADJUST WIRED HEADSET PRESS TO MUTE (RED) OR UNMUTE
Button Button Button Detachable USB Cable VOLUME (LEFT-DOWN, RIGHT-UP) CHAT IN WIRED HEADSET.
View A, B, X, & Y 3-Way Trigger lock 3-Way Trigger lock
Button Buttons

3.5mm Stereo
Directional Headset
Headset Jack
Pad Dial
Anti-friction Share Advanced LED Program
Rings Button Gaming Buttons Button

ENGLISH 6. You can also press “UP” and “DOWN” on the


D-Pad to select one of ten brightness levels.
TROUBLESHOOTING
For current FAQs, visit PowerA.com/support
2. this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
CONTENTS 7. To exit Program Mode, hold the LED button for operation
Q: Controller will not connect to Xbox console?
• Spectra Infinity Enhanced Wired Controller for Xbox 2 seconds. All 3 LED Zones will flash 3 times to WARNING: Changes or modifications to this unit not
A: Confirm your Xbox console is powered “ON”.
Series X|S indicate you are now out of LED Program Mode. expressly approved by the party responsible for compliance
A: Confirm your TV is set to the proper Video Input and that could void the user’s authority to operate the equipment.
• Braided 10ft Snap-Lock Detachable USB cable 8. To quickly turn off the LEDs completely, just
you can see the Xbox console interface on your TV screen.
• User Manual press the LED Program Button once. Press again NOTE: This equipment has been tested and found
to turn the Spectra lighting feature back on. A: Confirm cable is properly connected to you Xbox console. to comply with the limits for Class B digital device,
SET UP A: Confirm cable is properly connected to your PowerA pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
TRIGGER LOCKS Enhanced Wired Controller.
Connect the 10ft USB cable by plugging it into any CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
available USB port on your Xbox console. Connect the • Adjust pull-distance of the triggers by sliding lock Q: Controller is connected but has no function?
other end to the Micro USB port on your PowerA Enhanced switch on back to the left or right A: Confirm you are using the Player #1 controller. For more This device contains licence-exempt transmitter(s)/
Spectra Infinity Wired Controller. Hold down the Xbox • Each trigger can be adjusted separately troubleshooting refer to your Xbox console User Manual. receiver(s) that comply with Innovation, Science and
Button until your console powers “ON”. The controller’s Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
LED Connection Indicator will illuminate to indicate your
ASSIGNING ADVANCED GAMING BUTTONS WARNING: READ BEFORE PLAYING Operation is subject to the following two conditions:
controller is connected. 1. Press and hold the Program Button for 2-3 seconds on A very small percentage of individuals may experience 1. This device may not cause interference;
the back of the controller. The program LED indicator will epileptic seizures when exposed to certain light patterns 2. This device must accept any interference, including
NOTE: To remove cable, squeeze two side buttons near
flash, signaling the controller is in assign mode. or flashing lights. Exposure to certain patterns or while interference that may cause undesired operation of
port and pull gently. USB cable also includes inline release
plug closer to end of cable that will disconnect when 2. Press 1 of the following buttons (A/B/X/Y/RB/LB/RT/LT/ playing video games, may induce an epileptic seizure the device.
needed. For player and controller assignment reference Left Stick Press/Right Stick Press/D-pad) to re-assign. in these individuals. Certain conditions may induce
your official Xbox user’s manual. Then press the Advanced Gaming Button (AGR or AGL) previously undetected epileptic symptoms even in persons MANUFACTURED BY
that you wish to assign. The Program LED indicator will who have no history for prior seizures of epilepsy. ACCO Brands USA LLC
LED PROGRAM FUNCTION stop flashing, signaling the Advanced Gaming Button If you, or anyone in your family, have an epileptic condition, 4 Corporate Way, Lake Zurich, IL 60047
The controller has three separate light up Spectra Zones has been set. consult your physician prior to playing. If you experience ACCOBRANDS.com | POWERA.com
that you can customize: 3. Repeat for the remaining Advanced Gaming Button. any of the following symptoms while playing a video game MADE IN CHINA
NOTE: Advanced Gaming Button assignments will remain – dizziness, altered vision, eye or muscle twitches, loss of
awareness, disorientation, any involuntary movement, or
CONTACT/SUPPORT
in memory even after disconnected.
convulsions – IMMEDIATELY discontinue use and consult For support with your authentic PowerA accessories,
RESETTING ADVANCED GAMING BUTTONS with your physician before resuming play. please visit PowerA.com/Support.
1. Hold the program button down for 2-3 seconds. The WARRANTY
ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 LED Connection Indicator will slowly flash, signaling the MOTION WARNING
Playing video games can make your muscles, joints, skin 2-Year Limited Warranty: Visit PowerA.com for details.
controller is in program mode.
1. To enter LED Program Mode, hold the LED button 2. Press and hold the assigned AGR/AGL Button for 5 or eyes hurt. Follow these instructions to avoid problems AUSTRALIAN WARRANTY STATEMENT
on the back of the controller for 2 seconds. seconds to reset to no function. such as tendinitis, carpal tunnel syndrome, skin irritation
or eyestrain: This product comes with guarantees that cannot be
The light piping around the top housing of the excluded under the Australian Consumer Law. You
controller will blink, indicating that you’re now in USING THE SHARE BUTTON • Avoid excessive play. Take a 10 to 15 minute break every are entitled to a replacement or refund for a major
LED Program Mode. Refer to Xbox documentation for details on functions and hour, even if you don’t think you need it. Parents should failure and for compensation for any other reasonably
2. The programmable Zone you’re in will flash 3 features related to the Share button. monitor their children for appropriate play. foreseeable loss or damage. You are also entitled
times. To toggle through the 3 Zones, press • If your hands, wrists, arms or eyes become tired or sore to have the goods repaired or replaced if the goods
USING THE HEADSET DIAL while playing, or if you feel symptoms such as tingling,
“Right” on the D-Pad. Note that Zone One is the fail to be of acceptable quality and the failure does
default starting zone. Once you plug the 3.5mm jack from your headset into the numbness, burning or stiffness, stop and rest for not amount to a major failure. If purchased within
controller, Dial will become active and LED will turn red several hours before playing again. Australia or New Zealand, this product comes with a
3. Select one of the A/B/X/Y buttons to choose your to indicate chat is muted. Press down on dial to mute/
color: 5 shades of green 5 shades of red 5 shades • If you continue to have any of the above symptoms or One-year warranty from date of purchase. Defects in
unmute chat. To adjust volume, tap left or right to adjust other discomfort during or after play, stop playing and the product must have appeared within One year from
of blue 5 shades of yellow step by step, or press and hold left or right to adjust
4. Next, continue pressing the selected A/B/X/Y see a doctor. date of purchase, in order to claim the warranty. All
volume to full up or full down. warranty claims must be facilitated back through the
button to toggle through 5 shades of that color. NOTE: Audio controls within Xbox Settings will take first FCC STATEMENT retailer of purchase in accordance with the retailer’s
5. Next, press “Left” on the D-Pad to program the priority, followed by the the Headset dial, and finally any This device complies with Part 15 of the FCC Rules. return policies and procedures. Any expenses incurred,
zone’s light effect, either “breathing” or solid. audio or mute controls on your headset. Refer to your Xbox Operation is subject to the following two conditions: as a result of returning the product to the retailer of
and headset documentation for additional details. 1. this device may not cause harmful interference, and purchase are the full responsibility of the consumer.
AU WHOLESALE DISTRIBUTOR 7. Pour quitter le mode programmation, maintenez MISE EN GARDE AU SUJET DES MOUVEMENTS Enchufa el cable USB de 3 m a cualquiera de los puertos
Level 2, 2 Darling Street South Yarra, Australia VIC 3141 le bouton LED enfoncé pendant 2 secondes. Les Les jeux vidéo peuvent provoquer des douleurs des USB disponibles de la consola Xbox. Conecta el otro
bluemouth.com.au | Email: support@bluemouth.com.au 3 zones LED clignoteront 3 fois pour indiquer muscles, des articulations, de la peau ou des yeux. extremo al puerto USB del mando de cable optimizado
+61 (3) 9867 2666 que vous êtes maintenant hors du mode de Respectez les consignes suivantes pour éviter les PowerA. Pulsa el botón Xbox hasta que se encienda la
programmation des LED. problèmes tels que tendinite, syndrome du canal carpien, consola. El indicador de conexión LED del mando se
ADDITIONAL LEGAL 8. Pour éteindre rapidement et complètement les irritation cutanée ou fatigue oculaire : iluminará para indicar que el mando está conectado.
© 2021 ACCO Brands USA LLC. PowerA and PowerA Logo LED , appuyez simplement une fois sur le bouton • Évitez de jouer trop longtemps. Faites une pause de 10 à NOTA: Para extraer el cable, apriete los dos botones
are trademarks of ACCO Brands Corporation. Microsoft, de programmation des LED. Appuyez à nouveau 15 minutes après chaque heure de jeu, même si vous n’en laterales junto al puerto y tire ligeramente. El cable
Xbox, Xbox “Sphere” Design, Xbox Series X|S, Xbox One, afin de réactiver la fonction d’éclairage Spectra. ressentez pas la nécessité. Les parents doivent s’assurer USB también incluye un enchufe extraíble cerca del
and Windows are trademarks of the Microsoft group of que leurs enfants jouent de manière appropriée. extremo del cable que se puede desconectar cuando sea
companies. All other trademarks are the property of their AJUSTEMENT DES GÂCHETTES necesario.
• Ajustez la sensibilité d’activation des gâchettes en • Si vous ressentez de la fatigue ou une douleur dans vos
respective owners.
déplaçant le commutateur de verrouillage situé au dos, mains, poignets, bras ou yeux pendant le jeu, ou des FUNCIÓN DE PROGRAMACIÓN DE LA LUZ LED
REGIONAL COMPLIANCE SYMBOLS à droite ou à gauche symptômes tels que picotements, engourdissement, El mando tiene tres zonas Spectra iluminadas
More information available via web-search of each brûlure ou raideur, arrêtez de jouer et reposez-vous independientes que puedes personalizar:
• Chaque gâchette peut être ajustée indépendamment pendant plusieurs heures avant de reprendre le jeu.
symbol name.
The WEEE (Waste of electrical and electronic ASSIGNER LES BOUTONS DE JEU • Si l’un des symptômes cités persiste ou si vous res-
equipment) symbol requires battery disposal PROGRAMMABLES sentez une gêne prolongée pendant ou après le jeu,
outside of other household waste per local 1. Maintenez appuyé le bouton de programmation situé au arrêtez de jouer et consultez un médecin.
regulations. Contact your city office, waste dos de la manette pendant 2 à 3 secondes. Le voyant CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
disposal service, or retailer for guidance. LED de programmation clignotera, indiquant que la ZONA 1 ZONA 2 ZONA 3
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans
The CE (Conformité Européene aka European manette est en mode d’affectation.
le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Conformity) mark is a declaration from 2. Appuyez sur l’un des boutons suivants (A/B/X/Y/RB/LB/ 1. Para entrar en el modo de programación de la
Sciences et Développement économique Canada
the manufacturer that the product meets RT/LT/pression sur le stick gauche/pression sur le stick luz led, mantén presionado el botón led en la
applicables aux appareils radio exempts de licence.
applicable European Directives and Regulations droit/croix directionnelle) pour réaffecter une fonction. parte posterior del mando durante 2 segundos.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
for health, safety, and environmental Appuyez ensuite sur le bouton de jeu programmable El tubo de luz alrededor de la carcasa superior
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage; del mando parpadeará, lo que indica que ahora
protection. (AGR ou AGL) pour l’assigner. Le voyant LED de
programmation cessera de clignoter, indiquant que le 2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique estás en el modo de programación de la luz led.
The UKCA (UK Conformity Assessment) mark is
bouton de jeu programmable a été configuré. subi, même si le brouillage est susceptible d’en 2. La zona programable en la que te encuentras
a declaration from the manufacturer that the
compromettre le fonctionnement. parpadeará 3 veces. Para alternar entre las
product meets applicable UK Regulations for 3. Recommencez pour le bouton de jeu programmable
health, safety, and environmental protection. restant. FABRIQUÉ PAR 3 zonas, presiona “derecha” en el D-Pad. Ten
The Regulatory Compliance Mark is a visible REMARQUE : les attributions des boutons de jeu en cuenta que la zona uno es la zona de inicio
ACCO Brands USA LLC predeterminada.
indication of a product’s compliance with all programmables resteront en mémoire même lorsque le 4 Corporate Way, Lake Zurich, IL 60047
applicable ACMA (Australian Communications dispositif est déconnecté. ACCOBRANDS.com | POWERA.com 3. Selecciona uno de los botones A, B, X o Y para
and Media Authority) regulatory arrangements, FABRIQUÉ EN CHINE elegir el color: 5 tonos de verde 5 tonos de rojo 5
including all technical and record-keeping RÉINITIALISATION DES BOUTONS DE JEU tonos de azul 5 tonos de amarillo
requirements regarding the electrical safety PROGRAMMABLES SERVICE CLIENTÈLE 4. A continuación, continúa presionando el botón
and/or electromagnetic compatibility (EMC). 1. Maintenez le bouton de programmation enfoncé pendant Pour obtenir une assistance pour vos accessoires A, B, X o Y seleccionado para alternar entre los
2 à 3 secondes. L’indicateur LED de connexion clignotera PowerA d’origine, veuillez consulter la rubrique 5 tonos de ese color.
DECLARATION OF CONFORMITY lentement, indiquant que la manette est en mode de PowerA.com/Support. 5. Luego, presiona “izquierda” en el D-Pad para
Hereby, ACCO Brands USA LLC at 4 Corporate Way, Lake programmation. programar el efecto de luz de la zona, ya sea
Zurich, IL 60047 USA, declares that this wired controller 2. Maintenez appuyé le bouton AGR/AGL assigné pendant GARANTIE “respirando” o continuo.
is in compliance with Directive 2014/30/EU. The full text 5 secondes pour supprimer son assignation. Garantie limitée de deux ans. Consultez le site 6. También puedes presionar “ARRIBA” y “ABAJO”
of the EU Declaration of Conformity is available at the PowerA.com pour plus de détails. en el D-Pad para seleccionar uno de los diez
following internet address: PowerA.com/compliance UTILISATION DU BOUTON PARTAGER niveles de brillo.
Reportez-vous à la documentation Xbox pour plus de INFORMATIONS LÉGALES SUPPLÉMENTAIRES
FRANÇAIS détails sur les fonctions et les fonctionnalités liées au © 2021 ACCO Brands USA LLC. PowerA et le logo
PowerA sont des marques commerciales d’ACCO Brands
7. Para salir del modo de programación, mantén
presionado el botón led durante 2 segundos.
bouton Partager.
CONTENU Corporation. Microsoft, Xbox, Xbox «Sphere» Design, Las 3 zonas led parpadearán 3 veces para
UTILISATION DE L’ACCESSOIRE DE CONTRÔLE Xbox Series X|S, Xbox One et Windows sont des marques indicar que ya no estás en el modo de
• Manette filaire Spectra Infinity optimisée pour la Xbox programación de led.
Series X|S DU SON DU CASQUE commerciales du groupe de sociétés Microsoft. Toutes les
Une fois que vous aurez branché la prise jack de 3,5 mm autres marques sont la propriété de leurs propriétaires 8. Para apagar rápidamente las luces led por
• Câble USB détachable de 3 m completo, simplemente presiona el botón
de votre casque sur la manette, l’accessoire de contrôle respectifs.
• Manuel de l’utilisateur de programación led una vez. Presiona
du son s’activera et la LED deviendra rouge pour indiquer
SYMBOLES DE CONFORMITÉ RÉGIONALE nuevamente para volver a encender la función
CONFIGURATION que le chat est en mode muet. Appuyez sur l’accessoire de
de iluminación Spectra.
contrôle du son pour désactiver/réactiver le son du chat. De plus amples informations sont disponibles en
Raccordez le câble USB de 3 m à l’un des ports USB recherchant chaque nom de symbole.
disponibles de votre console Xbox. Raccordez l’autre Pour régler le volume, appuyez à gauche ou à droite peu BLOQUEOS DE GATILLO
extrémité du câble USB au port USB de votre manette à peu ou maintenez la touche gauche ou droite enfoncée Le symbole WEEE (déchet d’équipements
pour monter ou abaisser le volume au maximum. électrique et électronique) indique que la • Ajusta la distancia de tiro de los gatillos deslizando
filaire optimisée PowerA. Appuyez sur la touche Xbox el interruptor de bloqueo de la parte trasera hacia la
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la console REMARQUE : Les commandes audio dans les paramètres batterie doit être éliminée séparément du reste
des déchets ménagers conformément à la derecha o izquierda
s’allume. Le voyant de connexion à DEL de la manette Xbox seront prioritaires, suivis de l’accessoire de contrôle du
son du casque, et enfin de toutes les commandes audio ou législation locale. Veuillez contacter votre hôtel • Cada gatillo puede ajustarse por separado
s’allumera pour indiquer que la manette est connectée.
muettes de votre casque. Reportez-vous à la documentation de ville, le service d’élimination des déchets
REMARQUE : Pour retirer le câble, pressez les boutons ou le revendeur pour toutes recommandations ASIGNACIÓN DE (BOTONES DE) CONTROL
des deux côtés, près de port, et tirez doucement. Le de votre Xbox et de votre casque pour plus de détails. AVANZADO DE JUEGO
supplémentaires.
câble USB comprend également un système de sécurité DÉPANNAGE 1. Mantén pulsado el botón de programa en la parte
situé vers l’extrémité du câble qui se déconnectera si Le marquage CE (conformité européenne) est
Pour consulter la FAQ, rendez-vous sur PowerA.com/ une déclaration du fabricant selon laquelle le trasera del mando durante 2-3 segundos. El indicador
nécessaire. LED de programa parpadeará para indicar que el
support produit est conforme aux réglementations et
FONCTION PROGRAMMATION DES LED directives européennes applicables en matière mando está en modo asignación.
Q: La manette ne se connecte pas à la console Xbox ?
La manette dispose de trois zones d’éclairage Spectra de santé, de sécurité et de protection de 2. Pulsa 1 de los siguientes botones (A/B/X/Y/RB/LB/
R : Vérifiez que votre console Xbox est allumée.
distinctes que vous pouvez personnaliser : l’environnement. RT/LT/Pulsar gatillo izdo./Pulsar gatillo dcho./cruceta)
R : Assurez-vous que votre téléviseur est réglé sur la chaîne para cambiar la asignación. Luego pulsa los (botones
vidéo appropriée et que vous pouvez voir l’interface de la Le marquage UKCA (UK Conformity
Assessment) est une déclaration du fabricant de) control avanzado de juego (AGR o AGL) que
console Xbox sur l’écran de votre téléviseur. deseas asignar. El indicador LED de programa dejará
selon laquelle le produit est conforme aux
R : Assurez-vous que le câble est correctement connecté réglementations britanniques applicables en de parpadear, indicando que se han configurado los
à votre console Xbox. matière de santé, de sécurité et de protection (botones de) control avanzado de juego.
ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 R : Vérifiez que le câble est bien raccordé à la manette de l’environnement. 3. Repite para los otros (botones de) control avanzado
filaire optimisée PowerA. La marque de conformité règlementaire de juego.
1. Pour activer le mode de programmation Q : La manette est connectée mais ne fonctionne est une indication visible de la conformité d’un NOTA: las asignaciones de (botones de) control avanzado
des LED, maintenez appuyé le bouton LED pas ? produit avec toutes les dispositions applicables de juego permanecerán en la memoria incluso una vez
au dos de la manette pendant 2 secondes. R : Assurez-vous que vous utilisez la manette Joueur n°1. de l’ACMA (Australian Communications and desconectados.
Le surlignage lumineux entourant la partie Pour des informations de dépannage supplémentaires, Media Authority), notamment les exigences
reportez-vous à votre manuel d’utilisation de la console techniques et celles en matière de tenue de RESTABLECIMIENTO DE LOS (BOTONES DE)
supérieure du boîtier de la manette clignotera,
indiquant que vous êtes maintenant en mode de Xbox. registres concernant la sécurité électrique CONTROL AVANZADO DE JUEGO
programmation des LED. et/ou la compatibilité électromagnétique (EMC). 1. Mantén pulsado el botón de programa durante 2-3
AVERTISSEMENT : À LIRE AVANT DE JOUER segundos. El indicador LED de conexión parpadeará
2. La Zone programmable sur laquelle vous vous DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Une très faible proportion d’individus est susceptible lentamente para indicar que el mando está en modo
trouvez clignotera 3 fois. Afin de basculer entre
d’être victime de crises d’épilepsie si elle se trouve Par la présente, ACCO Brands USA LLC at 4 Corporate programa.
les 3 zones, appuyez à « Droite » sur la croix
exposée à certains types de stimuli lumineux ou de Way, Lake Zurich, IL 60047 USA, déclare que la manette 2. Mantén pulsado el botón AGR/AGL asignado durante 5
directionnelle. Notez que la Zone Un est la zone
lumières clignotantes. L’exposition à ces stimuli au cours filaire est conforme à la directive 2014/30/UE. Le texte segundos para restablecerlo en ninguna función.
de départ par défaut.
d’un jeu vidéo peut provoquer des crises d’épilepsie chez complet de la déclaration de conformité européenne est
3. Sélectionnez l’un des boutons A, B, X ou Y afin de ces individus. Sous certaines conditions, même des disponible à l’adresse Internet suivante : USO EL BOTÓN COMPARTIR
choisir votre couleur : 5 nuances de vert 5 nuances personnes ne présentent aucun antécédent d’épilepsie PowerA.com/compliance Consulta la documentación de Xbox para obtener detalles
de rouge 5 nuances de bleu 5 nuances de jaune peuvent être sujettes à des crises ou à des symptômes sobre las funciones y características relacionadas con el
4. Ensuite, continuez à appuyer sur le bouton A, B, X
ou Y sélectionné afin de passer de l’une à l’autre
épileptiques. ESPAÑOL botón Compartir.
Si vous-même ou une personne de votre famille possédez
des 5 nuances de cette couleur. des antécédents d’épilepsie, veuillez consulter un CONTENIDO USO DE AURICULARES DIAL
5. Ensuite, appuyez à « Gauche » sur la croix médecin avant de jouer. Si, au cours de votre session • Mando de cable optimizado Spectra Infinity para Xbox Una vez que conectes el conector de 3,5 mm de tu
directionnelle afin de programmer l’effet lumineux de jeu, vous ressentez des vertiges, des troubles de la Series X|S auricular al mando, el Dial se activará y el LED se pondrá
de la zone, soit « respiration » ou stable. vision, des spasmes musculaires ou oculaires, une perte • Cable USB extraíble de 3 m rojo para indicar que el chat está silenciado. Presiona
6. Vous pouvez également appuyer sur les touches « de conscience, de la confusion ou des mouvements hacia abajo la tecla del dial para silenciar/activar el chat.
• Manual de usuario Para ajustar el volumen, toca hacia la izquierda o hacia
HAUT » et « BAS » sur la croix directionnelle afin involontaires, arrêtez IMMÉDIATEMENT de jouer et
de sélectionner l’un des dix niveaux de luminosité. consultez un médecin avant toute utilisation ultérieure. CONFIGURACIÓN la derecha para ajustar paso a paso, o mantén pulsado
a la izquierda o a la derecha para ajustar el volumen al UKCA (La marca de evaluación de conformidad 2. Drücken Sie eine der folgenden Tasten (A/B/X/Y/ • Wenn während des Spielens Ihre Hände, Handgelenke,
máximo o al mínimo. del Reino Unido) es una declaración del RB/LB/RT/LT/linker Stick gedrückt/rechter Stick Arme oder Augen müde werden oder schmerzen oder
NOTA: los controles de audio dentro de la Configuración fabricante de que el producto cumple con gedrückt/Steuerkreuz), um eine Neubelegung wenn Symptome wie Kribbeln, ein taubes oder bren-
de Xbox tendrán la primera prioridad, seguidos por el la normativa del Reino Unido en materia vorzunehmen. Drücken Sie dann die Taste für nendes Gefühl oder Steifheit auftreten, muss vor dem
dial de los auriculares y, finalmente, cualquier control de salud, seguridad y protección del medio erweiterte Spielfunktionen (AGR oder AGL), die Sie neu Weiterspielen eine mehrstündige Pause eingelegt werden.
de audio o silencio en tus auriculares. Consulte la ambiente. belegen möchten. Die Programm-LED-Anzeige hört • Sollten weiterhin irgendwelche der oben genannten Symp-
documentación de su Xbox y auriculares para obtener La marca de cumplimiento de la normativa auf zu blinken, was anzeigt, dass die Belegung der tome oder sonstige Beschwerden während oder nach dem
detalles adicionales. es una indicación visible del cumplimiento Taste für erweiterte Spielfunktionen abgeschlossen Spielen auftreten, sollte ein Arzt aufgesucht werden.
del producto con todas las disposiciones ist.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS regulatorias aplicables de ACMA (Autoridad 3. Wiederholen Sie diese Schritte für die verbleibende HERGESTELLT VON
Consulta la lista actualizada de preguntas frecuentes en Australiana de Comunicaciones y Medios de Taste für erweiterte Spielfunktionen. ACCO Brands USA LLC
PowerA.com/support Información), incluidos todos los requisitos HINWEIS: Die Belegungen der Tasten für erweiterte 4 Corporate Way, Lake Zurich, IL 60047
P: ¿El mando no se conecta a la consola Xbox? técnicos y de conservación de registros Spielfunktionen bleiben auch nach der Trennung vom ACCOBRANDS.com | POWERA.com
R: Comprueba que la consola Xbox está encendida. relacionados con la seguridad eléctrica o la Stromanschluss im Speicher. IN CHINA HERGESTELLT
compatibilidad electromagnética (CEM).
R: Comprueba que la TV está en el canal de vídeo ZURÜCKSETZUNG DER TASTEN FÜR KUNDENDIENST
adecuado y que puedes ver la interfaz de la consola Xbox DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Hilfe zu Ihrem PowerA-Originalzubehör erhalten Sie im
en la pantalla del televisor.
ERWEITERTE SPIELFUNKTIONEN
Par la présente, ACCO Brands USA LLC at 4 Corporate 1. Halten Sie die Programmtaste für zwei bis drei Hilfebereich von PowerA.com/Support.
R: Comprueba que el cable esté bien conectado a la Way, Lake Zurich, IL 60047 USA, déclare que la manette Sekunden gedrückt. Die LED-Verbindungsanzeige GARANTIE
consola Xbox. filaire est conforme à la directive 2014/30/UE. Le texte blinkt langsam, und zeigt so an, dass sich der
R: Comprueba que el cable esté bien conectado al mando complet de la déclaration de conformité européenne est Eingeschränkte 2-Jahre-Garantie. Details finden Sie auf
Controller im Programmiermodus befindet.
de cable optimizado PowerA. disponible à l’adresse Internet suivante : PowerA.com.
2. Halten Sie die zugewiesene AGR-/AGL-Taste für
P: ¿El mando está conectado pero no funciona? PowerA.com/compliance
fünf Sekunden gedrückt, um auf keine Funktion RECHTLICHER HINWEIS
R: Comprueba que estés usando el mando del jugador n.º 1. zurückzusetzen.
Puedes consultar la resolución de otros problemas en la DEUTSCH © 2021 ACCO Brands USA LLC. PowerA und PowerA Logo
sind Marken der ACCO Brands Corporation. Microsoft, Xbox,
guía de usuario de la consola Xbox. VERWENDUNG DER FREIGABETASTE Xbox “Sphere” -Design, Xbox Series X|S, Xbox One und
INHALT Details zu Funktionen und Merkmalen der Freigabetaste
AVISO: LEER ANTES DE JUGAR Windows sind Marken der Microsoft-Unternehmensgruppe.
• Optimierter kabelgebundener Controller Spectra finden Sie in der Xbox-Dokumentation. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Un porcentaje muy pequeño de personas puede sufrir Infinity für Xbox Series X|S
ataques epilépticos cuando se exponen a ciertos • 3 m langes abnehmbares USB-Kabel VERWENDUNG DES HEADSET-RÄDCHENS SYMBOLE FÜR REGIONALE KONFORMITÄT
patrones de luz o a luces intermitentes. La exposición a • Benutzerhandbuch Wenn Sie die 3,5-mm-Buchse Ihres Headsets an den Weitere Informationen erhalten Sie über eine Websuche
ciertos patrones o al jugar videojuegos, pueden producir Controller anschließen, wird das Rädchen aktiviert. nach den Namen der einzelnen Symbole.
un ataque epiléptico en estos individuos. Ciertas EINRICHTUNG Die LED leuchtet rot, um anzuzeigen, dass der Chat
Das WEEE-Symbol (Entsorgung von elektrischen
condiciones pueden inducir síntomas epilépticos no Stecken Sie das 3 m lange USB-Kabel in einen stummgeschaltet ist. Drücken Sie das Rädchen, um
und elektronischen Geräten) erfordert die
detectados con anterioridad, incluso en personas que no beliebigen freien USB-Anschluss der Xbox-Konsole ein. den Chat stummzuschalten oder die Stummschaltung
gesonderte Entsorgung von Akkus gemäß
tienen antecedentes de ataques de epilepsia. Verbinden Sie das andere Ende mit dem USB-Anschluss aufzuheben.Um die Lautstärke anzupassen, tippen
den örtlichen Vorschriften. Wenden Sie sich
Si usted o alguien de su familia sufre de epilepsia, an Ihrem optimierten kabelgebundenen PowerA- Sie links oder rechts, um die Lautstärke schrittweise
zur Beratung an Ihre Stadtverwaltung, Ihren
consulte a su médico antes de jugar. Si experimenta Controller. Drücken Sie die Xbox-Taste so lange, bis sich anzupassen, oder halten Sie die linke oder rechte Seite
Abfallentsorgungsdienst oder Ihren Einzelhändler.
cualquiera de los siguientes síntomas mientras die Konsole einschaltet. Die LED-Verbindungsanzeige gedrückt, um die Lautstärke vollständig nach oben oder
unten anzupassen. Das CE-Zeichnung ist eine Erklärung des
juega un videojuego: mareos, alteraciones en des Controllers leuchtet auf und zeigt damit an, dass Herstellers, dass das Produkt den geltenden
la visión, contracciones oculares o musculares, der Controller angeschlossen ist. HINWEIS: Audio-Steuerelemente in den Xbox-
europäischen Richtlinien und Vorschriften
pérdida de consciencia, desorientación, cualquier HINWEIS: Um das Kabel zu entfernen, drücken Sie Einstellungen haben erste Priorität, gefolgt vom
für Gesundheit, Sicherheit und Umweltschutz
movimiento involuntario o convulsiones, interrumpa die beiden seitlichen Knöpfe nahe dem Anschluss und Headset-Rädchen und schließlich den Audio- oder
entspricht.
INMEDIATAMENTE su uso y consulte con su médico antes ziehen Sie vorsichtig. Das USB-Kabel enthält auch Stummschaltungs-Steuerelementen am Headset.
de volver a jugar. Weitere Details finden Sie in der Dokumentation zu Ihrer Das UKCA (GB-Konformitätsbewertungszeichen)
einen Stolperschutz nahe dem Kabelende, zur Trennung ist eine Erklärung des Herstellers, dass das
bei Bedarf. Xbox und Ihrem Headset.
ADVERTENCIA SOBRE LE SIONES CAUSADAS Produkt den geltenden britischen Vorschriften
POR MOVIMIENTOS LED-PROGRAMM-FUNKTION FEHLERBEHEBUNG für Gesundheit, Sicherheit und Umweltschutz
Tras varias horas de juego, puedes empezar a sentir dolor Der Controller verfügt über drei separate Die aktuelle Liste häufig gestellter Fragen finden Sie entspricht.
en los músculos, las articulaciones, la piel o bien notar Beleuchtungsspektrenzonen, die du anpassen kannst. unter PowerA.com/support. Das Regulatory Compliance Mark
los ojos cansados. Sigue estas instrucciones para evitar F: Der Controller stellt keine Verbindung zur Xbox- (Kennzeichen für die Einhaltung von
problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, Konsole her. Vorschriften) zeigt die Einhaltung aller geltenden
irritación cutánea o fatiga visual: A: Vergewissern Sie sich, dass Ihre Xbox-Konsole Vorschriften der Australian Communications
• Evita jugar en exceso. Descansa entre 10 y 15 minutos eingeschaltet ist. and Media Authority (ACMA) an, einschließlich
por cada hora de juego, aunque creas que no lo sämtlicher Bestimmungen in Bezug auf Technik
A: Vergewissern Sie sich, dass Ihr Fernseher auf den und die Aufbewahrung von Unterlagen im
necesitas. Los padres deben supervisar a sus hijos ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 richtigen Videokanal eingestellt ist und Sie das Menü der
para asegurarse de que juegan correctamente. Zusammenhang mit der elektrischen Sicherheit
Xbox-Konsole auf Ihrem Fernseher sehen können. und/oder elektromagnetischen Kompatibilität
• Si se te cansan o te duelen las manos, las muñecas, 1. Um in den LED-Programmmodus zu gelangen, A: Vergewissern Sie sich, dass das Kabel richtig an die
halte die LED-Taste auf der Rückseite des (Electro-Magnetic Compatibility, EMC).
los brazos o los ojos mientras estás jugando, o sientes Xbox-Konsole angeschlossen ist.
síntomas como hormigueo, entumecimiento, escozor o Controllers 2 Sekunden lang gedrückt. Wenn KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
die Lichtleitung um das obere Gehäuse des A: Vergewissern Sie sich, dass das Kabel richtig an
rigidez, deja de jugar y descansa durante varias horas Hiermit, ACCO Brands USA LLC bei 4 Corporate
Controllers blinkt, zeigt sie an, dass du dich Ihren optimierten kabelgebundenen PowerA-Controller
antes de retomar el juego. Way, Lake Zurich, IL 60047 USA, dass der
jetzt im LED-Programmmodus befindest. angeschlossen ist.
• Si persisten dichos síntomas o sientes otras molestias kabelgebundene Controller in Übereinstimmung mit
2. Die programmierbare Zone, in der du dich F: Der Controller ist angeschlossen, funktioniert
mientras juegas o justo después, deja de jugar y der Richtlinie 2014/30/EU. Der vollständige Text der
befindest, wird 3-mal blinken. Um zwischen aber nicht.
consulta a tu médico. EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
den 3 Zonen zu wechseln, drücke „Right” auf A: Vergewissern Sie sich, dass Sie den Controller
Internetadresse verfügbar: PowerA.com/compliance
FABRICADO POR dem D-Pad. Beachte, dass die Zone Eins die von Spieler Nr. 1 verwenden. Weitere Hinweise zur
Fehlerbehebung finden Sie in der Bedienungsanleitung
ACCO Brands USA LLC
4 Corporate Way, Lake Zurich, IL 60047
Standard-Startzone ist.
3. Wähle eine der A/B/X/Y-Tasten, um dich für der Xbox-Konsole. ITALIANO
ACCOBRANDS.com | POWERA.com deine Farbe zu entscheiden: 5 Grüntöne 5 CONTENUTO
HECHO EN CHINA
WARNUNG: VOR DEM SPIELEN LESEN
Rottöne 5 Blautöne 5 Gelbtöne Ein sehr geringer Prozentsatz von Personen kann durch • Controller avanzato cablato Spectra Infinity
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE 4. Als nächstes drücke die ausgewählte A/B/X/Y- die Einwirkung von bestimmten Lichtmustern oder per Xbox Series X|S
Si necesitas ayuda con tus accesorios originales de Taste, um zwischen 5 Farbtönen dieser Farbe Lichtblitzen epileptische Anfälle erleiden. Durch die • Cavo USB (3 m)
PowerA, visita PowerA.com/Support. zu wechseln. Einwirkung bestimmter Muster oder beim Spielen von • Manuale d’uso
5. Als nächstes drücke „Left” auf dem D-Pad, Videospielen kann bei diesen Personen ein epileptischer
GARANTÍA um den Lichteffekt der Zone entweder auf Anfall hervorgerufen werden. Bestimmte Umstände INSTALLAZIONE
Garantía limitada de dos años. Visita PowerA.com para „pulsierend” oder gleichbleibend zu schalten. können zuvor unerkannte epileptische Symptome selbst Collegare il cavo USB da 3 m inserendolo in una
obtener más información. 6. Du kannst auch „UP” und „DOWN” auf bei Personen hervorrufen, die keine Vorgeschichte porta USB libera della consolle Xbox. Collegare l’altra
dem D-Pad drücken, um eine von zehn früherer Anfälle von Epilepsie haben. estremità del cavo USB al controller avanzato cablato
INFORMACIÓN LEGAL ADICIONAL Helligkeitsstufen auszuwählen. Wenn Sie oder jemand in Ihrer Familie ein epileptisches PowerA. Premere il pulsante Xbox per accendere (“ON”)
© 2021 ACCO Brands USA LLC. PowerA y el logotipo 7. Um den Programm-Modus zu beenden, halte Leiden haben, ziehen Sie vor dem Spielen Ihren Arzt la consolle. La spia di connessione del controller si
de PowerA son marcas comerciales de ACCO Brands die LED-Taste 2 Sekunden lang gedrückt. zu Rate. Sollten Sie beim Spielen eines Videospiels accende per confermare l’avvenuta connessione.
Corporation. Microsoft, Xbox, Xbox “Sphere” Design, Xbox Alle 3 LED-Zonen blinken 3-mal, um jegliche der nachfolgenden Symptome aufweisen, NOTA: Per rimuovere il cavo, premere i due pulsanti
Series X|S, Xbox One y Windows son marcas comerciales anzuzeigen, dass du jetzt nicht mehr im LED- beenden Sie die Verwendung SOFORT und ziehen laterali accanto alla porta e tirare delicatamente. Il
del grupo de empresas Microsoft. Todas las demás Programmmodus bist. Sie Ihren Arzt zu Rate, ehe Sie weiterspielen: cavo USB include anche il connettore di rilascio Inline
marcas comerciales son propiedad de sus respectivos Schwindelgefühl, Veränderung des Sehvermögens, in prossimità della parte finale del cavo, che è possibile
dueños. 8. Um die LEDs schnell und komplett
auszuschalten, drücke einfach einmal die Augen- oder Muskelzucken, Bewusstseinsverlust, scollegare in caso di necessità.
Orientierungslosigkeit, unwillkürliche Bewegungen
SÍMBOLOS DE APLICACIÓN REGIONAL LED-Programmtaste. Drücke erneut, um die
jeglicher Art oder Krämpfe. FUNZIONE PROGRAMMAZIONE LED
Más información disponible buscando en la web de cada Spectra-Beleuchtung wieder einzuschalten.
Il controller ha tre Zone Spectra luminose separate che
nombre de símbolo. TRIGGER-SPERREN WARNHINWEIS ZUR BEWEGUNGSBELASTUNG puoi personalizzare:
El símbolo WEEE (Residuos de equipos • Passen Sie die Zugdistanz der Trigger an, indem Längeres Videospielen kann zu schmerzenden
eléctricos y electrónicos) exige que las pilas Sie den Lock-Schalter hinten nach links oder rechts Muskeln, Gelenken, Hautflächen oder Augen führen.
y baterías se desechen de forma separada schieben Folgen Sie diesen Anweisungen, um Probleme
de otros residuos domésticos según las wie Sehnenentzündungen, Karpaltunnelsyndrom,
normativas locales. Ponte en contacto con el • Jeder Trigger kann separat angepasst werden Hautreizungen oder Augenüberanstrengung zu
ayuntamiento, los servicios de recogida de vermeiden: ZONA UNO ZONA DUE ZONA TRE
TASTEN FÜR ERWEITERTE SPIELFUNKTIONEN
residuos o el establecimiento de compra para NEU BELEGEN • Übermäßig langes Spielen vermeiden. Nach jeder 1. Per entrare in Modalità Programmazione LED, tieni
obtener información al respecto. Stunde Spielzeit sollte unbedingt eine 10 bis 15 premuto il pulsante LED sul retro del controller per 2
1. Halten Sie die Programmtaste auf der Rückseite des
La marca CE es una declaración del fabricante Controllers für zwei bis drei Sekunden gedrückt. Die Minuten lange Pause eingelegt werden. Eltern sollten secondi. Il profilo luminoso intorno all’alloggiamento
de que el producto cumple con las directivas Programm-LED-Anzeige blinkt, und zeigt so an, dass ihre Kinder beaufsichtigen, um ein angemessenes superiore del controller lampeggerà, indicando
y la normativa europea en materia de salud, sich der Controller im Belegungsmodus befindet. Spielverhalten sicherzustellen. l’ingresso in Modalità Programmazione LED.
seguridad y protección del medio ambiente.
2. La Zona programmabile nella quale ti trovi Se, mentre giocate, avvertite vertigini, visione distorta, FUNÇÃO DE PROGRAMAÇÃO LED consegues ver a interface da consola Xbox no ecrã da TV.
lampeggerà 3 volte. Per scorrere tra le 3 Zone, tic muscolari o dell’occhio, perdita di conoscenza, O comando tem três Zonas distintas de iluminação R: Confirma se o cabo está devidamente ligado à
premi “Destra” sul D-Pad. Nota che la Zona Uno disorientamento e qualsiasi tipo di movimento Spectra que podem ser personalizadas: consola Xbox.
è la zona di partenza predefinita. involontario o convulsione, smettete IMMEDIATAMENTE R: Confirma se o cabo está devidamente ligado ao
3. Seleziona uno dei pulsanti A/B/X/Y per scegliere di giocare e consultate il vostro medico prima di comando com fio otimizado PowerA.
il colore: 5 tonalità di verde 5 tonalità di rosso 5 ricominciare.
P: O comando está ligado, mas não está a funcionar?
tonalità di blu 5 tonalità di giallo
PRECAUZIONI DI SICUREZZA R: Confirma se estás a utilizar o comando do Jogador n.º
4. Successivamente, continua a premere il 1. Para mais informações sobre resolução de problemas,
L’uso di videogiochi può causare dolori muscolari,
pulsante A/B/X/Y selezionato per scorrere tra 5
articolari, irritazioni cutanee o disturbi agli occhi. ZONA 1 ZONA 2 ZONA 3 consulta o Guia do Utilizador da tua consola Xbox.
tonalità di quel colore.
Seguire le indicazioni fornite per evitare problemi quali
5. Successivamente, premi “Sinistra” sul D-Pad tendinite, sindrome del tunnel carpale, irritazione 1. Para entrar no Modo de Programação LED, AVISO: LER ANTES DE JOGAR
per programmare l’effetto di luce della zona: a cutanea o affaticamento degli occhi: mantenha premido o botão LED na parte Uma percentagem muito pequena de indivíduos pode
intermittenza o fisso. de trás do comando durante 2 segundos. A sofrer convulsões epiléticas quando expostos a certos
• Evitare di giocare troppo a lungo. Fare una pausa di tubagem de luz ao redor do topo do comando
6. Puoi anche premere “SU” e “GIÙ” sul D-Pad per 10-15 minuti ogni ora, anche se non se ne sente il padrões de luz ou a luzes intermitentes. A exposição a
selezionare uno dei dieci livelli di luminosità. piscará, indicando que está agora no Modo de certos padrões ou enquanto se jogam jogos de vídeo
bisogno. Si consiglia ai genitori di controllare che i Programação LED.
7. Per uscire dalla Modalità Programmazione, tieni figli giochino in modo appropriato. pode induzir uma convulsão epilética nestes indivíduos.
premuto il pulsante LED per 2 secondi. Tutte e 3 2. A zona programável em que se encontra Certas condições podem induzir sintomas epiléticos
• Se durante il gioco si avvertono sensazioni di af- piscará 3 vezes. Para alternar entre as 3 anteriormente não detetados, mesmo em pessoas que
le Zone LED lampeggeranno 3 volte ad indicare faticamento o dolore a mani, polsi, braccia od occhi,
l’uscita dalla Modalità Programmazione LED. Zonas, prima “Direita” no botão direcional. não têm antecedentes de convulsões epiléticas.
o sintomi quali formicolio, intorpidimento, bruciore o Tenha em atenção que a Zona Um é a zona de
8. Per spegnere completamente i LED in rigidità, smettere di giocare e riposare per alcune ore Se você, ou alguém da sua família, tiver uma condição
início predefinida. epilética, consulte o seu médico antes de jogar. Se sentir
modo rapido, premi una volta il Pulsante prima di riprendere il gioco.
Programmazione LED. Premi di nuovo per 3. Selecione um dos botões A/B/X/Y para algum dos seguintes sintomas enquanto joga um jogo
• Se si continua ad avvertire uno dei sintomi sopra escolher a sua cor: 5 tons de verde 5 tons de de vídeo - tonturas, visão alterada, contrações oculares
riattivare la funzione di illuminazione Spectra. descritti o altri disturbi durante o dopo il gioco, smet- vermelho 5 tons de azul 5 tons de amarelo ou musculares, perda de consciência, desorientação,
BLOCCHI TRIGGER tere di giocare e consultare un medico. qualquer movimento involuntário, ou convulsões -
4. De seguida, continue a pressionar o botão
• Regolare la distanza di attivazione dei trigger PRODOTTO DA selecionado A/B/X/Y para alternar entre 5 tons interrompa IMEDIATAMENTE o uso e consulte o seu
spostando l’interruttore di blocco sul retro del controller dessa cor. médico antes de retomar o jogo.
ACCO Brands USA LLC
a destra o a sinistra 4 Corporate Way, Lake Zurich, IL 60047 5. De seguida, prima “Esquerda” no botão AVISO SOBRE MOVIMENTO
• Ogni trigger può essere regolato separatamente ACCOBRANDS.com | POWERA.com direcional para programar o efeito de luz
Jogar videojogos pode causar dor nos músculos,
FATTO IN CINA da zona, que pode ser em “respiração” ou
ASSEGNAZIONE DEI PULSANTI DI GIOCO articulações, pele ou olhos. Segue estas instruções para
estático.
AVANZATI SERVIZIO CLIENTI evitar problemas como tendinite, síndrome do túnel
6. Também pode premir “CIMA” e “BAIXO” no cárpico, irritação cutânea ou fadiga ocular:
1. Tenere premuto il pulsante di programmazione sul Per richiedere assistenza per i tuoi accessori PowerA botão direcional para selecionar um dos dez
retro del controller per 2-3 secondi. L’indicatore di autentici, visita la pagina PowerA.com/Support. • Evita jogar demasiado. Faz uma pausa de 10
níveis de luminosidade.
programmazione del LED lampeggia, a indicare che il a 15 minutos a cada hora, mesmo que aches que não
GARANZIA 7. Para sair do Modo de Programação, mantenha é necessário. Os pais deverão monitorizar o tempo de
controller è in modalità di programmazione. premido o botão LED durante 2 segundos.
Garanzia limitata di due anni. Per ulteriori informazioni, jogo adequado dos filhos.
2. Premere 1 dei seguenti pulsanti (A/B/X/Y/RB/LB/RT/ Todas as 3 Zonas LED piscarão 3 vezes para
LT/Pulsante levetta sinistra/Pulsante levetta destra/D- visita PowerA.com. • Se sentires fadiga ou dor nas mãos, pulsos, braços
indicar que está fora do Modo de Programação
pad) per riprogrammarlo. Quindi premere il pulsante ou olhos ao jogar ou se sentires sintomas como
INFORMAZIONI LEGALI LED.
formigueiro, dormência, ardor ou rigidez, para e
di gioco avanzato (AGR o AGL) da programmare. 8. Para desligar rapidamente os LEDs por
L’indicatore di programmazione del LED smetterà © 2021 ACCO Brands USA LLC. PowerA e il logo PowerA descansa durante várias horas antes de voltar a jogar.
sono marchi di ACCO Brands Corporation. Microsoft, completo, basta premir uma vez o botão de
di lampeggiare, a indicare che il pulsante di gioco • Se continuares a ter algum dos sintomas acima ou
Xbox, Xbox “Sphere” Design, Xbox Series X|S, Xbox One Programação LED. Prima novamente para
avanzato è stato configurato. outra sensação de desconforto durante ou após o
e Windows sono marchi del gruppo di società Microsoft. voltar a ligar a função de iluminação Spectra.
3. Ripetere per l’altro pulsante di gioco avanzato. jogo, para de jogar e consulta um médico.
Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi
NOTA: la programmazione dei pulsanti di gioco avanzati proprietari.
BLOQUEIOS DE AÇÃO FABRICADO POR
resta memorizzata anche dopo essersi scollegati. • Ajusta a sensibilidade de ativação dos gatilhos
ACCO Brands USA LLC
SIMBOLI DI CONFORMITÀ LOCALI fazendo deslizar o interruptor de bloqueio na parte
4 Corporate Way, Lake Zurich, IL 60047
RESET DEI PULSANTI DI GIOCO AVANZATI Per ulteriori informazioni, cerca sul Web il nome di posterior para a esquerda ou direita
ACCOBRANDS.COM | POWERA.COM
1. Tenere premuto il pulsante di programmazione per 2-3 ciascun simbolo. • Cada gatilho pode ser ajustado separadamente FEITO NA CHINA
secondi. L’indicatore connessione LED lampeggerà Il simbolo RAEE (Rifiuti di apparecchiature
lentamente, a indicare che il controller è in modalità di elettriche ed elettroniche) richiede lo
ATRIBUIR OS BOTÕES DE JOGO AVANÇADOS APOIO AO CLIENTE
programmazione. smaltimento della batteria al di fuori degli altri 1. Prime e mantém premido o botão de programação na Para obter ajuda sobre os acessórios originais da
2. Tenere premuto il pulsante AGR/AGL assegnato per 5 rifiuti domestici secondo le normative locali. parte posterior do comando durante 2 a 3 segundos. O PowerA, visita PowerA.com/Support.
secondi per cancellare la funzione assegnata. Per istruzioni, contattare l’ufficio comunale, il indicador LED de programação irá piscar para indicar
servizio di smaltimento rifiuti o il rivenditore. que o comando está no modo de atribuição. GARANTIA
UTILIZZO DEL PULSANTE CONDIVIDI 2. Prime 1 nos seguintes botões (A/B/X/Y/RB/LB/RT/LT/ Garantia limitada de dois anos. Visita PowerA.com
Il marchio CE è una dichiarazione del
Consultare la documentazione Xbox per i dettagli sulle stick analógico esquerdo/stick analógico direito/bloco para obteres detalhes.
produttore che il prodotto è conforme alle
funzioni e le caratteristiche del pulsante Condividi. direcional) para voltar a atribuir. Em seguida, prime o
direttive e ai regolamenti europei applicabili AVISO LEGAL ADICIONAL
in materia di salute, sicurezza e protezione botão de jogo avançado (AGR ou AGL) que pretendes
UTILIZZO DEL SELETTORE DELLE CUFFIE atribuir. O indicador LED de programação deixará de © 2021 ACCO Brands USA LLC. PowerA e o logotipo
Una volta collegato al controller il jack da 3,5 mm delle ambientale.
piscar para indicar que o botão de jogo avançado foi PowerA são marcas comerciais da ACCO Brands
cuffie, il selettore si attiva e il relativo LED diventa rosso Il marchio UKCA (UK Conformity Assessment) Corporation. Microsoft, Xbox, Xbox “Sphere” Design,
definido.
per indicare che la chat è disattivata. Premere il selettore è una dichiarazione del produttore che il Xbox Series X|S, Xbox One e Windows são marcas
prodotto è conforme alle normative del Regno 3. Repete a operação para os restantes botões de jogo
per disattivare/riattivare la chat. Per regolare il volume, comerciais do grupo de empresas Microsoft. Todas as
Unito applicabili in materia di salute, sicurezza avançados.
toccare a sinistra o a destra, se si desidera effettuare outras marcas comerciais são propriedade de seus
regolazioni minime, oppure tenere premuto a sinistra o a e protezione ambientale. NOTA: as atribuições dos botões de jogo avançados
respectivos proprietários.
destra per regolare il volume al massimo o al minimo. Il marchio di conformità normativa continuam na memória mesmo que o dispositivo seja
NOTA: per l’audio, avranno la priorità i controlli delle garantisce la conformità di un prodotto desligado. SÍMBOLOS DE CONFORMIDADE REGIONAL
impostazioni Xbox, seguiti dal selettore delle cuffie e a tutte le normative ACMA (Australian REPOR OS BOTÕES DE JOGO AVANÇADOS Estão disponíveis mais informações através da pesquisa
infine da qualsiasi controllo audio o comando mute sulle Communications and Media Authority) de cada nome de símbolo na Web.
applicabili, inclusi tutti i requisiti tecnici e di 1. Mantém o botão de programação premido durante 2
cuffie. Consultare la documentazione Xbox e quella delle a 3 segundos. O indicador de ligação LED irá piscar O símbolo REEE (Resíduos de equipamentos
cuffie per ulteriori dettagli. registrazione relativi alla sicurezza elettrica elétricos e eletrónicos) exige a eliminação
e/o alla compatibilità elettromagnetica (EMC). lentamente, assinalando que o comando está no modo
de programação. de baterias separada de outros resíduos
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI domésticos, de acordo com os regulamentos
Per le FAQ aggiornate visitare il sito PowerA.com/ DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 2. Prime e mantém premido o botão AGR/AGL atribuído
locais. Contacta o escritório da sua cidade,
support Con la presente, ACCO Brands USA LLC presso 4 durante 5 segundos para repor para sem função.
o serviço de eliminação de resíduos ou o
D: Il controller non si collega alla consolle Xbox. Corporate Way, Lake Zurich, IL 60047 USA, dichiara che retalhista para receber orientações.
il controller cablato è conforme alla Direttiva 2014/30 / UTILIZAÇÃO DO BOTÃO PARTILHAR
R: Verificare che la consolle Xbox sia alimentata (“ON”). UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità Consulte a documentação da Xbox para obter detalhes A marca CE é uma declaração do fabricante
R: Verificare che il TV sia impostato sul canale video corretto UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: PowerA. sobre as funções e funcionalidades relacionadas com o de que o produto cumpre os regulamentos e as
e che l’interfaccia della consolle Xbox sia visibile sul TV. com/compliance botão Partilhar. diretivas europeias aplicáveis em matéria de
R: Verificare che il cavo sia collegato correttamente alla saúde, segurança e proteção ambiental.
UTILIZAÇÃO DO BOTÃO DE AUSCULTADORES
consolle Xbox. PORTUGUÊS Depois de ligar a ficha de 3,5 mm dos auscultadores ao
UKCA (A marca de Avaliação de Conformidade
do Reino Unido) é uma declaração do fabricante
R: Verificare che il cavo sia collegato correttamente al
CONTEÚDO comando, o Botão fica ativo e o LED fica vermelho para de que o produto cumpre os regulamentos
controller cablato avanzato PowerA.
indicar que o chat está silenciado. Prima o botão para britânicos aplicáveis em matéria de saúde,
D: Il controller è collegato ma non funziona. • Comando com fio otimizado Spectra Infinity para Xbox
silenciar/ativar o som do chat. Para ajustar o volume, segurança e proteção ambiental.
R: Verificare di utilizzare il controller del giocatore 1. Per Series X|S
toque para a esquerda ou para a direita para fazer A Marca de Conformidade Regulamentar
ulteriori problemi consultare la Guida per l’utente della • Cabo USB de 3 m amovível ajustes passo a passo, ou mantenha premido para a é uma indicação visível da conformidade
consolle Xbox. • Manual do utilizador esquerda ou para a direita para ajustar o volume para o de um produto com todas as disposições
máximo ou o mínimo. regulamentares aplicáveis da ACMA (Australian
ATTENZIONE: LEGGERE PRIMA DI GIOCARE CONFIGURAÇÃO
NOTA: os controlos de áudio nas Definições da Xbox têm Communications and Media Authority), incluindo
Una percentuale molto ridotta di individui può essere Liga o cabo USB de 3 metros em qualquer porta USB a máxima prioridade, seguidos pelo botão Auscultadores todos os requisitos técnicos e de manutenção
soggetta a convulsioni se esposta a determinate immagini disponível na consola Xbox. Liga a outra extremidade à e, finalmente, quaisquer controlos de som ou silêncio de registos relativos à segurança elétrica e/ou à
visive, tra cui luci lampeggianti o altri giochi di luci. porta USB no comando com fio otimizado PowerA. Prime nos auscultadores. Consulte a documentação da Xbox e compatibilidade eletromagnética (EMC).
L’esposizione a determinate sequenze di luci all’interno dei o botão Xbox até a consola se ligar. O LED indicador dos auscultadores para obter mais detalhes.
videogiochi potrebbe essere causa di attacchi epilettici de ligação do comando acende-se para indicar que o DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
in queste persone. Alcune condizioni potrebbero indurre comando está ligado. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Por meio deste, ACCO Brands USA LLC em 4 Corporate
sintomi epilettici precedentemente sconosciuti anche in NOTA: Para remover o cabo, aperte os dois botões Para consultares as Perguntas Frequentes atuais, visita Way, Lake Zurich, IL 60047 EUA, declara que o comando
persone che non hanno mai avuto episodi simili in precedenza. laterais, perto da porta, e puxe suavemente. O cabo USB PowerA.com/support com fios se encontra em conformidade com a Diretiva
Se voi o un qualunque membro della vostra famiglia também inclui uma ficha de desconexão de segurança, P: O comando não se liga à consola Xbox? 2014/30/UE. O texto integral da Declaração de
avete mai mostrato sintomi collegabili all’epilessia, perto da extremidade do cabo, que irá desligar-se Conformidade da UE encontra-se disponível no seguinte
R: Confirma se a consola Xbox está ligada.
consultate il vostro medico prima di cominciare a giocare. quando necessário. endereço: PowerA.com/compliance
R: Confirma se a TV tem definido o canal de Vídeo certo e se

You might also like