Professional Documents
Culture Documents
Chapter 5
plot or theme serves as the organizing element in moro-moro plays. The need to
analyze a moro-moro play concentrates on the subject matter, or on the story being
told, and this has led not a few to be frustrated with the confusing flow of the plot. In
contrast, my approach pays attention to the structuring of scenes, why are they
Nueva Ecija, and the Komedya of San Dionisio, and we shall continue to ground our
discussion on these two villages. These two communities make for interesting
comparisons because in Nueva Ecija, the same story is performed every year using
the same script, while in San Dionisio, a new play is used for each fiesta. Despite this
moro choreographic logic. In both villages, the story periodically gives way to
dancing, and scenes are organized in a manner that best showcases movement even if
it is at the expense of the plot. The priviledging of dance numbers plays an important
function connected with the moro-moro's being a devotional act. In both villages, the
plays are staged in fulfillment of a sacred vow or panata, and the performance of
many dances are seen as suitable offerings to the patron saint because they require a
lot of skill, they are physically strenous, and thus, involve a great deal of sacrifice on
the parts of the performers. Some elaborate dance numbers are mere "flourishes", or
demonstrations of virtuosity that play no role in the development of the plot. They
136
are inserted into the performance, somewhat illogically - at least to an outsider - but
for the moro-moro performers and audiences, these dances constitute "climactic
the moro-moro in a new light: what may be viewed as "superfluous" scenes from a
moro-moro. It is a play depicting the search by Queen Elena for the Holy Cross on
which Christ died. Neighboring barangays or villages in the area all perform the
same play, using very similar costumes, choreographic patterns, and music. All the
performances take place in May, and barangays would choose one of the weekends of
the month to stage their play each year. May is also fiesta time in other parts of the
Philippines, and many communities celebrate devotions to the Virgin Mary called
"Flores de Mayo", and to the Holy Cross called "Santacruzan". We can also view the
Arakyo in this light, as a devotion to the Santa Cruz. In Peñaranda town, in particular,
the Holy Cross itself is honored as the town's patron saint, and the Arakyo is
study on the Arakyo of Peñaranda based on a performance in Barangay San Jose, held
from May 10 to 11, 1986. The analysis that follows is based on a performance held
in Peñaranda's Barangay Sinasajan, from May 20 to 21, 2005. It is not the same
village as the one in Tiongson's study, but they are close neighbors located within the
same municipality, and Tiongson's study can still be used as a guide for understanding
how the Arakyo was performed in the area twenty years ago.
137
made of cement, elevated some four feet from the ground and was only partially-
roofed, leaving actors exposed to intense sunlight. There is no backstage, but there is
no need for one anyway, for the actors do not have any costume changes. There is
also no lighting because the performance is held at daytime. Also noticeable is the
absence of a backdrop, scenery, and stage effects. In the Arakyo, the story shifts back
and forth, from Rome, to Turkey, to the Holy Land. In many situations, the
characters travel from one place to the next, by just taking a few steps across the
stage. For such sudden transitions, the platform had to be regarded by the audience as
a neutral area, not a specific locale. The stage could be whatever the actors indicate it
to be: a castle, a mountain, a battlefield. The shifts in locale take place in the
The stage Tiongson observed in 1986 had several features that are absent in
Sinasajan's production in 2005. One such feature is the damara, or a bamboo trellis
covered with coconut leaves which shields the performers from the sun. Another is
and decorated with bamboo railings and coconut leaves, elevated some ten feet high.
Actors used to climb on these bamboo mountains for exciting scenes in the play. I
asked the audience in Sinasajan about this, and they remembered having it in the past.
They said it was more exciting to watch the fight scenes then, when the wooden
structure shook from the movement of the actors as they scurried across.
One feature I found puzzling in Sinasajan's production in 2005 was the fact
that it wasn't only the stage that looked bare. So too did the space in front of the
stage, where an audience should logically have been. On the first day of performance
it seemed like no one had turned up for the show, save for a handful of people. The
138
actors seem unfazed by their lack of audience as they continued to perform. They
seemed oblivious to the young man dribbling a basketball and shooting hoops on the
court right in front of the stage, or the kid biking around, or the vendors setting up
their makeshift shops under a cluster of trees. A few curious children have decided to
climb the stage, sitting on the edge, with some of them even walking all the way to
the middle, to sit next to the prompter-director as he dictated the verses to the actors.
Since there was no seating provided for spectators, some would sit on the stage, on
the sides, or on the roofed part where there's some shade, in order to watch the
performance.
On the second and final day of performance, the basketball court began to fill
up, in a peculiar fashion. As the sun moved along, so too did the shadows from the
cluster of trees, and the gathering crowd, in turn, inched across the basketball court
with the advancing shade. At two o’clock, they covered a quarter of the court, with a
few people sitting on the ground. They move forward, in a strangely systematic,
though still disorderly fashion, as the concrete floor cooled. It was an audience that
By half past four, it seemed like a majority of the people in the barangay had
shown up. The crowd was composed of people from all ages, male and female alike,
from babies to old folk. The gathering had the look and feel of a backyard affair. It is
worth asking: why has the crowd turned up only as the play was about to wrap up?
the Arakyo plays in their lives. Many of the puzzling elements of an Arakyo
audience expects to get out of the performance. A key concept here, is the notion of
"panata", for it is in this context that the involvement of the producers, performers,
promise to perform certain religious devotion.”1 In the Nueva Ecija province, stories
repercussions like reduced crop yields. With this logic, community members feel
it needs to be honored.
parent whose child is stricken with illness, for example, may vow to participate in the
Arakyo in exchange for her child’s health. The panata can be performed by the
parent, and later on, the responsibility to fulfill the panata may be passed on to the
child or other family members, giving the it the function of an infinite thanksgiving
providence for the coming year. Many parents would participate in the Arakyo
believing that by doing so, they can guarantee a year of good health for their children.
number of ways. One is by becoming a sponsor of the play, or, in local terminology,
villagers, such that there is even a waiting list to be one. Currently, there are 12
hermanos and hermanas who collectively spend for the costs of production, from
1
Taken from the Tagalog-English Dictionary by Leo James English published by the Congregation of
the Most Holy Redeemer.
140
costume rental, to band fees, and meals for all performers. It is customary for the
Arakyo cast to make a courtesy call at the homes of the hermanos and hermanas to
give them a song and dance demonstration. In return for the private performance,
they are expected to give a cash donation and refreshments, similar to how carolers
are received at Christmas time. This special "preview" staged in various locations in
the village extends the spatial and temporal dimensions of the performance. What I
the end of the play, the stage is opened up for the community, and members of the
audience come up on stage to perform the pantot or the pasayaw. The dance is
believed to be efficacious, in that it can bring good health and other blessings. Older
women, and babies, are the more common participants of the dance, but I also saw a
The crowd swelled up towards the end of the play because it is then, when
dances related to the panata were scheduled to be performed. At a little after five
pm, adults carrying babies made their way close to the stage. They were preparing for
the pantot, and getting ready to pass their babies to the actors on stage. Upon the
announcement of the director over the microphone, actors walked towards the edge of
the stage, each reached down to grab a baby from a sea of outstretched arms, and they
marching sequence, the actors returned the first set of babies to their guardians, and
took another set, over and over, until all babies have had their turn. Different pieces
of lively music were played by the band. It was a very festive sight to behold. The
stage was nearly overflowing with movement. The air was filled with a cacophony of
141
sounds from the band, complimented by the excited murmuring of proud parents,
Illustration 13: " The Pantot". Afternoon of the second day. Villagers
have turned up with their babies, and young children, whom actors
carry on stage for a dance. Old women also join the dancing.
Children too old to be carried stand on stage.
After the pantot, there was another dance, a kind of turnover ceremony from
the incumbent to the incoming set of hermanos and hermanas. On the stage a row of
plastic chairs was arranged at the center of the platform and the children of the
incoming hermanos and hermanas were made to sit on them. Behind the chairs, the
four actresses each held an object symbolizing the Arakyo such as the performance
text, the crown of Queen Elena, the crown of King Constantino, and the Moro
princess held a Moro headgear. The band played another waltz, and the actresses
moved around the chairs while artfully flicking the Arakyo objects to the beat of the
music. The dance symbolized not just the formal end of the reign of this year's
hermanos and a “passing of the torch” to the next batch, but also assured everyone of
attendance in watching the Arakyo before discussing the story of the play for good
reason. A discussion of the plot of the Arakyo play requires some qualification,
because the story really often does not get across to the audience. Of the performance
As the outsider watches the komedya for hours and tries to make sense of it,
he eventually throws his hands up in despair. Hardly anyone seems to be
interested in what the actors are declaiming. Moreover, as the actors go
through all the other activities (dances, pantot, breaks) that wreak havoc on
the logic of the story, one comes to the realization that in this performance,
the story, dialogue and acting are actually secondary, if not downright
marginal. The play is not the thing. For its meaning seems to lie not in
what goes on on stage per se, but in the fact that the play is staged….What
is important is that it happens…The point is that the komedya is presented
as an offering to the Holy Cross to ensure blessings on both individuals and
the community.2
the story from unfolding in an intelligible way. One had to do with poor acoustics.
As was described in the previous chapter, the actors travel to the four corners of the
stage, often beyond the range of the microphone positioned at the center. Thus, only
parts of the dialogue are audible, making it hard to follow what is going on. Another
factor is the asignation of two roles to some of the actors. Coupled with inaudible
dialogue, it is difficult to tell when they've already switched from one character to the
next because there are no changes in costume or scenery to visually guide the
spectator.
And even if acoustics were good, and we were clear on exactly when certain
actors have switched roles, the length of the play would still make it impossible to
follow so many twists and turns in the story. The play is shown a couple of hours in
2
Nicanor Tiongson. 1999. Komedya, Philippine Theater: History and Anthology 2. Diliman:
University of the Philippines Press. p, 215
143
the morning, then there's a break for lunch, it resumes for another couple of hours in
the afternoon, then there's an activity in the evening, it resumes the next morning,
then there's another lunch break, and then it is hurriedly rushed in the afternoon of the
second day, to make way for the pantot and other song and dance numbers. Before
each break is taken, the actresses would get together to perform a song and dance. If
one were trying to follow the story, the experience could be quite disjointed, and
frustrating. The audience is also not expected to watch the entire show, they can
come for a while, go home, then come back again, so the director does not feel
factor that wreaks havoc on the story is the practice of performing scenes out of their
chronological order. There are certain parts of the story that need to be performed at a
certain time. The search for the cross, for instance, is performed at night after the first
day of performance had taken place, and before proceeding to the second half to be
performed the next day. The search for the cross is performed off-stage in village
backyards, and allows for the participation of villagers in searching for the cross, akin
to an "Easter egg hunt". This activity is performed at its scheduled time, even if it
The inclination towards omission of sections of the script is yet another major
factor that defeats the story. The maestro in Sinasajan informed me that nowadays,
due to time constraints, they just try to cover as much of the script as they can, ending
it before it gets too dark, whatever point in the story that may be. Skipping the latter
sections of the play effectively changes its plot, in which case, the story as it exists in
The Arakyo performance text used in Peñaranda was recorded, analyzed, and
published by Tiongson, together with his annotations on how the direction written on
the text was executed on stage. His annotations were based on the performance he
saw in 1986. Back then, he already noticed that some of the scenes in the script have
been omitted in the performance. Fortunately for me, the performance I saw in 2005
used the same script, so I was able to compare some of my observations against
Tiongson's annotations. In 2005, there were far more omissions, and some major
Thus having clarified how the story as it exists in the script may not
necessarily get performed on stage in its entirety, I now provide a summary of the plot
and sub-plots of the Arakyo in Peñaranda. Despite attempts at being concise, the
summary presented here is still lengthy because the episodic play is full of twists and
turns. It has nearly four-dozen scenes, originally suited for a performance that
stretched over a period of several days. Some details may seem superfluous, but they
have been included on purpose, for many ostensibly inconsequential details, which
one may initially consider to be of marginal value to the development of the plot, do
in fact figure prominently in the actual Arakyo performance in surprising ways, and
this will be the subject of analysis in succeeding sections. But let us not get ahead of
ourselves, and get back to the task at hand, that of relaying the plot as it exists in the
performance text. As will soon become obvious to the reader, the typical moro-moro
plot is full of anachronisms, violating the unities of time, place, and action.
The first eight scenes of the play, as relayed above, took the first half of the
first day to perform. One wonders why the scene introducing the Moro prince
Godimar is inserted in between the fighting scenes between the Christian and Moro
armies. Why didn't the playwright just choose to finish the fighting scene first,
The opening scene which portrays Christian and Moro armies at war, involves
several lengthy choreographic sequences. It starts with the pattern called parada with
mandasyon, where the King executes a march, and "fetches" the other soldiers whom
he leads in a serpentine pattern around the stage. The "march" involves a dynamic
movement, not merely a simple stepping action from left to right foot associated with
the word "march", but rather, a hopping move, with the body crouching low to the
ground, the knees dipping deeply towards the floor and the body leaning into the pose
as the body is thrust energetically from side to side while the serpentine path is
executed. The serpentine sequence ends in a straight line executed by the generals,
formed diagonally across the stage, facing downstage right. Once in the straight line
formation, the bodies of the performers are held taut, and they march in place while
keeping the upper body upright. The King checks this line, making sure it is straight,
146
then he breaks the line, leads the soldiers to another marching sequence in serpentine
paths, around the stage, ending in another straight line, diagonally across the stage,
this time facing the opposite direction, downstage left. The repetitions in
After the Christian army has performed their parada with mandasyon, the
Moro army would then perform the same sequence just executed by their Christian
counterparts. Once the serpentine and diagonal formations have been completed, the
two factions fall into two columns, and they come "head to head", "army to army", in
symmetrical fashion. To the music Christians move forward, Moros move back, then
the reverse is performed, Moros move forward and Christians move back, all the
while there is a crossing of swords. The battle ends rather abruptly, with the Moros
The scene that immediately follows, scene 2, features Godimar, who delivers
dialogue to express restlessness in his heart and his desire to embark on a quest for
love. Before he delivers his speech, the actor playing Godimar is made to perform a
rather long marching sequence, using the same dynamic crouching, knee-dipping
steps performed by the Chrisitan and Moro armies in the preceding scene. From the
standpoint of plot development the amount of time given to Godimar seems out of
proportion, but from another angle, a lengthy dance number may be seen as
appropriate when we consider the fact that the role of this Moro prince is considered
as a plum part, since it is this character that performs opposite the lead female role of
Queen Elena in challenging scenes to come. We have already seen in the previous
147
chapter the choreographic sketch of a scene between Godimar and Elena, and it has
been mentioned that the role of Godimar is assigned to the most senior and skilled
male performer. Given this background, it makes sense that Godimar be given an
opportunity to demonstrate his virtuosity with the Arakyo dance steps. The amount of
time given for his dancing is commensurate to his skill level, and despite time
After Godimar's speech, the battle resumes in scene 3, but by some leap of
logic, King Costroas is alone, separated from his generals, and he has to fight the
Moros alone. Again, from a literary standpoint, this scene makes little sense, why
would the Christian generals simply vanish from the battle scene? What could the
scene, two fighting patterns have already been performed: "man versus man" (King
Costroas versus the Moro Arcio), and "army versus army" (Christian column versus
Moro column). In this third scene, a third classic fighting pattern is performed, "man
variety of fighting patterns to the lead performers so he structures the scenes in such a
This also explains the peculiar placement of the scene between the Christian
general Lucero, and the Moro princess Ordelisa. Their meeting in the forest is too
facile, Lucero just happens to be sleeping in the forest alone - which is quite illogical
given the tense situation in the palace with the news of King Costacio's being mortally
wounded. From the angle of creating a choreographic sequence, however, this scene
showcases yet another classic fighting pattern, this time involving "man versus
fighting patterns in the first eight scenes so that those who come to watch this part of
148
the play will get a chance to see the classic fighting patterns characteristic of the
Arakyo.
From the section of the story relayed above, we get a better sense of the
performed in both the Christian and Moro kingdoms. For instance, the Christian King
Costacio is killed by Moros at the beginning of the story, and later, in turn, the Moro
the start of the play are repeated again in the mid-section of the play. As was
mentioned in Chapter 3, the moro-moro audience consumes the play in bits and
pieces, and repetition functions as a means of distributing access to the story. We can
later, his counterpart, the Moro princess Ordelissa is sent as an emissary to Rome,
kingdom.
"continue", or perhaps "collapse" into each other seamlessly, that is they are conflated
-- they are two roles that are played by the same actor. The actor playing the role of
King Costacio at the start of the play becomes his son King Constantino later on,
which is the same case with Emperor Saladino who turns into Emperor Costroas. If
we were to be mindful of the unity of time, we would see how illogical it is for the
same retinue of generals to be accompanying both the older king as well as the
younger one - for wouldn't the other characters logically be older by this time? The
lovers Lucero and Ordelisa, for instance, should have gotten older already, instead,
they remain the same age and the young Constantino grows older "in an instant" to
assume the role of king. If we view these characters as choreographic units however,
the older Costacio and the younger Constantino can be read as a single entity - as the
"Christian king"; in the same way that the older Saladino and younger Costroas may
both be read as the "Moro emperor". The dance moves for leading their soldiers into
battle are the same for the older and younger king/emperor, and to the moro-moro
viewer, who is accustomed to seeing the Christian king and Moro emperor leading
their armies into war, little details such as whether it is the older or younger
king/emperor do not matter at all. For the regular audience of the Arakyo, that actors
Meanwhile, Elena and her entourage search for the cross in the
Holy Land. The Turkish general Marmolin encounters them, and he
150
reports to Emperor Costroas that he saw Elena with the Holy Cross.
Costroas and his Moro retinue catch Queen Elena while she is
alone, separated from her Christian companions, and they succeed
in wrestling the cross away from her. One of the Moros is Godimar,
who has fallen in love with Elena. When Costroas and his men leave
Elena, and she is left on her own, Godimar declares his love for her
and she rejects him. She scurries away, only to come face to face
with Princess Ordelisa. The Christian queen and Moro princess
engage in a sword fight. Godimar, who was following Elena, sees
his cousin Ordelisa in a swordfight with the woman he loves, so he
attempts to stop them. Ordelisa and Godimar leave Elena
unharmed, and they return to Turkey. Elena prays to the Blessed
Virgin for help, and she is reunited with the other Christians. She
bids the soldier Alberto to find Constantino to tell him that the Holy
Cross is with the Moors.
playing the lead role of Queen Elena. She will be cornered by Moros, and in their
battle for custody of the Holy Cross, she will engage with a Moro in a unique war
dance. Each dancer's left hand will be holding on to a crucifix while the right hand is
used for the crossing of swords. Right after the scene when the cross is wrestled away
from her, she will have the courtship scene with Godimar, which was discussed in the
previous chapter. This scene requires skills in delivery of dialogue and well-timed
movements and gesture between Elena and Godimar. This will be intensified further
in the following scene when Ordelisa is added to the mix, and Elena and Ordelisa first
engage in a fighting pattern "woman versus woman", and Godimar attempts to stop
them, thus ushering in a challenging sequence where all three characters coordinate
sequences. We see a courtship scene where the Moro princess Ordelisa ignores the
courtship scene where the Christian Queen Elena ignores the Moro prince Godimar.
We also see a scene where Elena and Ordelisa again engage in a fighting pattern
more detail in chapter 7. Due to time constraints also, many scenes are skipped by the
152
diktador. He does not reduce the amount of dancing, however, and the scenes that are
In addition to the dancing that are part of the story, there are also other dances
that are inserted into the performance. Discussed earlier in the chapter are the pantot,
which brings babies and old women up on stage; and the dance that serves as a turn-
over ceremony from this year's batch of sponsors to the next year's incoming group of
sponsors. And there is also the song and dance number performed by the female
the power of the diktador to lessen the number of dance sequences involved so that
there would be more time to devote to the development of the plot. But instead of
lessening or shortening the dance scenes, the diktador choses to retain them. So much
We have mentioned earlier in this essay that the villagers arrive at the end of
the performance to participate in the pantot to have the actors carry their babies. The
performers are seen to be worthy conduits through whom positive energy flow, and
by carrying the babies, they can pass on this energy. In the Javanese conception of
power, energy is seen as a substance that animates every aspect of the natural world,
and that this power can be accumulated, or diffused. Power can be accumulated
oneself, the energy diffusing in the universe. Ileto has shown in his study of Tagalog
peasants, how local notions of potency in the Philippines are similar to the Javanese.
belief that proximity to them may enable the wearer to absorb some its power. For
an amulet to take effect, or for its power to be absorbed by the wearer, the latter's
inner being or loob must be properly cultivated through ascetic practices (like prayer,
controlled movement, and other forms of self discipline). The amulet or anting-
anting does not just magically protect their wearers, the possessor must have
When applied to our study of the Arakyo performance, we can liken the script
For the script to be efficacious, it must be performed, and not just in any way, but in a
"correct" way. It falls upon the diktador, who is also the director and maestro, to
teach the performers in what he views to be the correct way, and it also falls on him to
orchestrate the performance suitably. The actors and performers, through their many
months of practice, and many hours of dancing and declaiming, especially in the heat
of the sun (which further increases the intensity of their sacrifice), are able to
performance and the months of rehearsals that came before, when they are believed to
have already accumulated power, their dancing with the babies in their arms can
transfer some of their positive energy to the babies. The children who are already too
old to be carried, come up on stage, so that through proximity, they may access the
We can thus better appreciate the efforts of actors who dance with gusto for
hours even when there is no one watching. In connecting scenes, when soldiers
"march" off to war, the "march", doesn't really look like the regular marching of a
soldier. It is a more strenuous and dynamic version. Instead of a simple step, there is
3
Ileto., Pasyon p. 25
154
a jump or a hop, to initiate the sequence. They do not hold their bodies upright, like
soldiers do on parade, but rather, crouch down towards the ground, knees dipping
quite low, with the weight kept on the hind leg, as the front leg swings forward across
the body, the swords sweeping sideways. The movements thrust the dancers' bodies
dynamically, causing them to lean into the step, and to bend even deeper at the knee.
It is sprightly, and tiring, requiring strength of the knees, and physical endurance.
Actors are able to cover a significant area of the stage in a few strides, and they do
this repeatedly, and perform the sequences with vigor even in the scorching heat.
A staple of the moro-moro, of course, are the fighting scenes which come in a
number of patterns: one person against one person; one person against an army; and
the Christian army versus the Moro army. All of these combinations are performed
To understand the appeal of battle scenes as a "choice offering" for the patron
saint, we can borrow from Jan Mrazek's "preliminary thoughts on the pleasures of
fighting" in Javanese wayang: "the battle scenes are demonstration of the performer's
virtuosity -- and the combination of violence, fast movements, loud music, sound
which the theater and its techniques, can show off in their most spectacular."4
While the dynamics of wayang are entirely different from the moro-moro, we
can fruitfully make use of the concept of battle scenes as demonstrations of virtuosity.
The fight scenes are seen as suitable offerings, because they show off the performer's
skills, they require strength and endurance, and coordination. The fighting pattern of
an army versus another army brings together majority of the cast and requires their
coordination as a group. This does not mean only fight scenes show off virtuosity, of
4
Mrazek, Phenomenology….p. 189
155
course. The ladies, Moro and Christian together as a group, always perform a dance
before actors leave the stage to take a break. Their supposed separation by religion is
ignored periodically throughout the two days, as their group song and dance numbers
are performed. These performances have nothing to do with the story but they
showcase the women's grace and skill, which may explain why they are performed
many times.
One might be distracted by the music to which the ladies performed their folk
dance - it was the song entitled Paper Roses. 5 If we look past the music from the
West, and the lyrics that seem to be quite out of place in the Arakyo environment, we
would see a dance that is linked to local and Southeast Asian dance patterns. The
dance performed by the ladies during the Arakyo is analogous in movement to other
devotional dances performed elsewhere in the Philippines. Sally Ann Ness offers
excellent descriptions and analysis of the symbolism of ritual dances in Cebu City.
Her description of the wrist movements of the dancers of the sinulog, reminded me of
the flick of the wrist of the dance in the Arakyo. While watching the dance, a woman
in the audience explained to me that the they must flick their wrist "na parang
pumipitas", "as though plucking a fruit or flower". Ness identifies the use of "distal
body parts to initiate movement", such as using the hands or wrist to initiate an arm
gesture, as a feature of Asian dances. She notes how Cambodian, Javanese, Balinese,
5
Paper Roses was made popular in 1960 by Anita Bryant; then again by Marie Osmond in 1973 in the
US; and in the Philippines, local renditions were sung by pop stars like Nora Aunor, and Jolina
Magdangal. There are a variety of songs used to accompany Arakyo dancing. According to Tiongson,
the songs used are not contemporary pop but "semi-classical" songs mostly from the 1950s and 1960s.
They are a combination of Tagalog songs such as "Paru-Parung Bukid" andd "Santa Clara", "Bahay
Kubo", and songs in English such as "Don't You Go to Far Zamboanga", and hits from the US like
Elvis Presley's "Wooden Heart", or "It's Now or Never". See Tiongson, Komedya pp. 210-211; and for
the melodies of the songs pp, 219-257.
157
classical Thai and Burmese dances, show similar initiation patterning; also citing how
The basic movements, which involve the flicking of the wrist, and the gentle
swaying movement of the hips, are repeated over and over throughout the song; and
are the same basic movements performed with other songs. Neither the dancers nor
the audience tire of the repitition, which only highlighted their virtuosity. For the
Arakyo performers and local villagers, repititiousness is valued, and seen not as a
endurance. This is why the dances, the dialogue, and the very act of presenting the
Arakyo, are repeated over and over. And for the community, with the staging of the
For Tiongson, the communal dancing of the Arakyo is identical in motive and
analogous in movement to the dancing done by devotees in other areas, such as the
dance in Obando, Bulacan for the patron claint Santa Clara, and in Cebu City for the
Santo Niño. Tiongson adds "in essence, these dances, though 'Christian', are no
different in purpose and context from those that our ancestors performed when asking
for favors from the anito."7 This point is even more emphasized in the Arakyo if we
consider how two very important "Christian" aspects of the Arakyo which Tiongson
observed in 1986, are missing in the Arakyo performance I saw tweny years later: the
mountain on which the search for the cross, and the exciting "fight/chase" between
Christians and Moros takes place; and the culminating scene of Christian victory, and
baptism of Moros - both scenes are gone. In their place are new "pagan" final scenes:
first is the communal dance, the pantot with the village's old and young taking the
6
Sally Ann Ness. 1992. Body, Movement and Culture: Kinesthetic and Visual Symbolism in a
Philippine Community. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. pp. 257
7
Tiongson, p. 216.
158
stage; and second, at the very, very end: the war dance -- the culminating battle scene
where the Christian and Moro soldiers lunge at each other with real force and start
wrestling and rolling on the ground to the delight of the crowd. The energized music
from the band, the shrieking of young children, and the awesome melee among
Christian and Moro actors on stage, all end at the signal of the diktador… and just
like that, with no winners or losers, the Arakyo ends, and the panata is fulfilled.
From our discussion of the Arakyo of Nueva Ecija we shift our attention to the
Komedya of San Dionisio. Unlike the Arakyo, a new play is presented at each fiesta
in San Dionisio. As mentioned in the previous chapter, dictation has been done away
with, and memorization is the new preferred mode of delivery. This does not mean,
however, that the performances have become shorter as a result. Instead, long dance
sequences have been inserted into the performance in Parañaque. Despite the new
mode of delivery, and the hi-tech presentation, the Komedya of San Dionisio retains
sequences.
Rather than providing a cogent, brief, and efficient synopsis of the play
Prinsipe Reynaldo, I will attempt to give the reader a feel of how a grand moro-moro
performance unfolds at fiesta time in San Dionisio. My purpose for not relaying a
simple and short synopsis shall soon become apparent (the play does not unfold in a
short and simple manner at all). Conventionally, plays are episodic, unfolding in
about fifty scenes or so, sometimes a little less, and in the case of Prinsipe Reynaldo,
a little bit more. I shall describe in detail only a quarter of scenes performed at the
start of the performance because they will suffice to establish for us the patterns that
will be repeated throughout the ten-hour play -- later in the play, the same stock
159
characters will face the same stock situations, only it will be in a different kingdom,
and will involve a different set of princes and princesses. The first 30 scenes of the
play were scheduled to be performed on the first night of performance, from 7:30 in
the evening onwards. The performance started at 8 in the evening on May 13, 2006,
and after the huge cast was introduced, the play was finally underway.
The opening scenes are called Pagkokonseho, where royal personages, usually
the king or sultan, or sometimes the prince and princesses, hold court, or gather their
council of advisers and knights to relay plans, and consult with them. The band
strikes up the familiar march, it is a signal to the people of San Dionisio that this
year's performance has finally started. The characters enter, in a stately, dignified,
and deliberate march. The king and queen in a Christian kingdom, or the sultan in a
Moro kingdom, are followed by princes or princesses, and some eight to ten men.
The procession is unhurried, and the audience enjoys watching people from the
neighborhood parading in costume. Characters enter from stage left when when
representing a Christian kingdom, and stage right when representing a Moro kingdom.
They cross from one end of the stage to the other, and upon reaching the end, the
procession executes a curve and snakes back towards center stage where the
personahes form a line, facing the audience, with the king and queen in the middle,
and the soldiers at their sides, in preparation for the delivery of dialogue. This
religious processions during Holy Week when the town's important families walk
through the streets with a carosa carrying a religious image that their family has
sponsored; or the Santacruzan in May, when the beautiful women of the village dress
in elegant gowns, and are escorted by handsome men, and they parade around the
160
streets of the town; or even the ceremonious walking down the aisle of principal
sponsors (ninongs and ninangs or godparents of the bride and groom), and the rest of
Once in the proper position, the music stops, the king or sultan delivers
dialogue explaining a situation, and he poses a question to his court. The other
characters offer responses, in a highly stylized manner. A soldier addressing the king,
shall first execute a bow, before delivering his lines. The dialogue may be delivered,
one soldier at a time, each soldier bowing with ceremony before speaking, or the
group may respond in unison and the audience usually laughs when they fail to recite
the lines all at the same time…without the diktador to cue them with the timing, there
is a certain discernible hesitation. And after lines have been delivered by the
characters, the band strikes up again, and they exit the stage as regally, and unurriedly
as they enterred.
From the scenes relayed above, we see how nearly thirty minutes have gone
by, and in that time, very little has been relayed about the story, the audience only
161
finds out that these kingdoms are preparing for war. It could have taken a minute for
a narrator to just relay to the audience this fact, but playing out these Pagkokonseho
scenes plays an important function. It creates space for more villagers to participate in
the play. When the king consults his men, one by one, the actors playing minor roles
(such as kawal, or soldier), have the chance to deliver dialogue. Some soldiers
appear in several kingdoms - this does not mean that there are not enough volunteers,
and the actors must perform dual roles because of the shortage of participants - rather,
the actors playing minor roles, are given an opportunity to appear on stage longer, and
have more speaking lines, even if they're not in the lead role. Their enthusiastic
families sponsor the expenses for clothing, and appearing in multiple minor roles in
several kingdoms allows them the opportunity to have a number of costume changes.
They are also working their way up to playing lead roles in the future, and more
exposure on stage will provide them with experience that will serve them well when
the delivery of some unimportant lines from a minor character. The friends in the
audience do this to tease the poor actor, but the cheering probably makes him more
noticed, and neither he, nor the rest of the cast and audience really mind, and good
natured laughter follow such intimate displays from fellow villagers. These kinds of
interaction between San Dionisio's actors and audience adds to the festive mood.
The structural elements of the play, the slow procession, and the
pagkokonseho's mode of delivery of dialogue are distributive features that allow for
more villagers to partake more significantly of the moro-moro stage. In the previous
chapter, we have already explained that in the context of a panata, repititions are not
hindrances, but are seen to be desireable. What can be said in one line, is stretched to
162
an entire scene, and what one character can say, is divided among several characters.
Relaying the story in a coherent manner takes a backseat to the needs of the
community. Even if relaying the story may not be the point of the performance, let us
continue with the plot, to get a sense of the features of a traditional moro-moro.
Scenes 5 to 7 show our characters embarking on a journey, and we will see, in scene
8, the first encounter, among many encounters, that will be shown throughout the
Godimar, in the Arakyo of Nueva Ecija Province. Elena was separated from her
group and encounters Godimar in the forest. In the same fashion, the main female
separated from her group during a hunting trip. She encounters lions in the forest, but
she is fortunately saved by our hero Reynaldo, who had just set out for Turkiya, from
Bohemia, to pursue its famed princess (who is of course no other than Floresinda).
In the world of the moro-moro, the hero and heroine immediately fall in love. And
163
they usually meet in the forest, which is the realm of possibility, where religion
feature of moro-moro stories. Lions are typically used, but so too are giants and
dragons. Various props are used to portray these creatures, in Ilocos for example,
paper mache lions attached to bamboo sticks are thrust on the stage floor, and
manipulated across a rice field. In Iligan, a dragon was constructed out of ply wood
and was manipulated manually. In Prinsipe Reynaldo, the furry lion costumes
looked "mascot" like, with a huge full head mask made of fur.
Illustration 16
Prince
Reynaldo
saves Princess
Floresinda
from lions
The persons who wore the lion costumes had to cross the stage on all fours, to
look like lions. The fighting scenes between Floresinda and the lions, and later
Reynaldo and the lions, were quite vigorous and action-filled. During and after the
scene, the audience was audibly and visibly enjoying the show. When the lions are
driven away, and Reynaldo and Floresinda are left alone, the crowd starts teasing the
lovers on stage, with a collective "uuuuuuy" to urge them to come closer to each
other.
164
performance, this scene takes longer than most other scenes. It is the Torneo scene,
the tournament where suitors compete for Floresinda's hand in marriage. There are
many exciting dances that are shown off in a Torneo, and actors and audiences alike
look forward to them. But before the tournament begins, Floresinda requests for
dancers to be called.
165
Illustration 17
Singkil dance
inserted into
the play
And a "Singkil" dance is inserted into the moro-moro performance. This folk
dance is not usually a part of the moro-moro, and its insertion is an innovation. The
director intimated to me that they decided to include this dance because it is, in their
view, an "authentic" Moro dance from Mindanao.8 Some two dozen young dancers
occupy the stage, wearing the standard Singkil costume, and using indigenous
percussion instruments. Never mind that the play is supposed to be set in the
"native" Mindanao dance is a nationalistic touch. The moro-moro always had this
inexhaustive incorporative capacity, and throughout its history, song and dance
After the "Singkil" dance had been performed, and the dancers have vacated,
the more traditional moro-moro dance choreography could at last be performed. The
Singkil dance, rather than annoying the audience for disrupting the natural flow of
8
The authenticity of the Singkil has been challenged by researchers who point out the various
misrepresentations in terms of exagerrated movements and costumes. The National Artist for Dance
Lucrecia Urtula-Reyes mounted the Singkil for the stage for the Bayanihan Folk Dance Company, a
choreographed version of a dance supposedly taught to her by a Maranao princess. There are some
discrepancies between the original and staged versions, such as the partnering of male and female
dancers on stage. In Maranao culture, dancing between males and females is discouraged.
166
sequences unique to San Dionisio. The insertion of the Singkil also further
emphasized the grander scale of this year's performance because the additional
more refreshments).
Paseo
And now we get to the signature dances in San Dionisio. The first dance is the
paseo, a marching dance where the participants in the tournament perform columnar,
serpentine, and circular sequences that display the groups' coordination. As Doreen
Fernandez notes:
The paseo performed this year not only maximized the entire stage, the
columnar formations also spilled over to the audience area through a ramp.
Spotlights, mood lights, and even laser lights which projected moving images all over
the ceiling added even more visual interest to the already impressive marching
Each actor wore a different costume, and there was a mixing of iconographic
course, and this is celebrated as an opportunity to give the imagination free reigh in
conjuring up costumes.
9
Fernandez., p. 163
167
Illustration 18
A paseo
innovation:
leaving the
stage to get
closer to the
audience.
One soldier looked like one of the three Musketeers, another looked like a gladiator,
and another one looked like a Europeanized "panday" which is an iconic image made
pageantry and skill made the paseo enjoyable to watch. The lively march music
(which I play in my head as I write this), was infectuous, and a little boy in front of
me, who seemed like he'd just recently learned to walk, copied the marching
Escaramosa
After the paseo, another popular dance was performed. The music changed
from a march to a waltz, and thus cued by the change in tempo, the audience was
alerted that it was time for another San Dionisio "signature" choreography. It is
Each one waltzes, alone or alongside one from the opposite rank,
sword or lance in hand, down towards front stage center, then
towards the king upstage center. There he turns around and bows to
the audience. There may be teasing and hooting while this is done.
There may be a clumsy clumping of boots, or an awkwardness with
the waltz, but no soldier is embarrassed, because this is proper to
168
the warrior, just as much as are the threats and the skill with the
sword."
This dance is very popular with the audience because the swaying from side to
side, to the tune of the waltz, man facing man dancing to each other, offers many
opportunities for teasing. This is also an opportune moment for the gay members of
the cast, to openly "perform" their sexual orientation through a momentary release
This is another way the Komedya reflects social change. It was only recently
that openly gay villagers have been allowed to join the performances. Many elders
and conservative villagers frowned upon this development, arguing that the roles of
princes and soldiers must be performed by "morally upright" and "strong" men. The
new batch of leaders argued that gay villagers played important functions in the
production, such as helping with costumes and providing free make-up, which saves a
lot of money. And besides, they can act as capably as the men, when on stage. True
enough, they march and perform the fighting scenes in as masculine a way as any.
like the men, or swaying with just a bit more gaiety. And the audience awaits their
decision. In one case, as it became one dancer's turn to dance in front, the audience
began jeering, some were saying "bumigay ka na" (give in!, let go!), and this person
started shaking his head while dancing - as if playfully telling the audience that he
will stand his ground, and keep in character- holding his head proudly while
performing the waltz in the prescribed way. Far from being boring, the repetitive
choreographic sequence that called for dancers to take centerstage one pair at a time,
allowed ample time for the audience to watch how each dancer renders the steps.
The three dances mentioned, the Singkil, paseo, and escaramosa, were all just
The batalya scenes showcase their skill, as well as test their endurance.
There are choreographic sequences to be followed, all signature moves unique to San
Dionisio. Before engaging in a fight, preparatory stances are executed called giri,
which is likened to the posturing of a rooster before a cockfight: with dagger in one
hand and sword in the other, a number of positions are held for four counts - standing
on one foot with dagger and sword in front of the body; then another four counts,
crouching with one knee bent and the other leg stretched, body leaning on the bent
leg; and another four counts - the sword is thrust deliberately, and slowly, in the
direction of the opponent, body weight shifting from one leg to another, almost in
slow motion. These sound easy, but the positions require balance, and an actor can
occasionally falter and do a balance check, which the audience would surely notice.
Then there is the kuratsa (curacha), a two step dance with sword and dagger.
At the Komedya conference, Hermie Hernandez, the chairman of KSD, and San
Dionisio's "Mr. Komedya", for he has been greatly involved in the komedya as actor,
director, and organizer for six decades already, demonstrated the conventional
kuratsa. With a lightness of step that belied his years, he executed the two step, with
knees slightly bent, and arms held to the sides, being raised from thigh level, up to
graceful, and enjoyable to watch. There was no music when he gave this
demonstration, but his gait, and the rhythmic pulsing of his arms, made one hear in
one's head, the conventional melody that goes along with the dance.
Ka Hermie then called another veteran performer, Jimmy Nery, who is KSD's
her study in 1982, she noted that Jimmy Nery had been playing the leading role of the
prince for 15 years already, and at that time he was telling people he was really going
to retire. Ka Jimmy executed the same basic steps, then began twirling his sword,
first holding it down at thigh level, then he crosses his arms while still twirling, and to
make it even more spectacular, he raises his arms even higher, almost like a
helicopter, while maintaining the rhtyhm of the same basic two-step, and the same
body posture, his torso, almost unmoving, and his wrists and arms doing all the fancy
expressions. These innovations made Ka Jimmy famous in San Dionisio, and the
audience used to go wild when he performed his signature moves. New generations
of princess and princesses now learn this choreography, and it has become part of the
After the preparatory giri, and kuratsa, the third stage of the actual batalya is
the laban (fight), or the actual encounter itself, where actors engage in combat. The
choreography for laban scenes is initiated by a series of steps taken from the national
martial art caled arnis. The sequence involves striking and blocking thrusts to the
neck, and body, done in a rhtyhmic and controlled fashion. After a series of these
measured strikes, the combatants will lock swords, and push away from each other,
with real force, then return to executing the striking sequence again.
Going back to our story, we are still in scene 15, in the torneo scene, and
participants at the tournament are preparing to battle each other for the hand of
Princess Floresinda. The first batch of contenders are all Moro noblemen, led my
Prince Miramulin from Marueko, who fights and wins over Avensirik first, then
Alimudin, second. Then three other nobles descend upon Miramulin, and he beats
them all. Princess Floresinda then asks for the bilyano or commoners to come
forward and to also join the contest. Prince Reynaldo (who is a Christian prince
171
able to beat one other bilyano, and then another, and three more men descend upon
him all at the same time, and he conquers them all. Prince Miramulin then
challenges Reynaldo, and by this time the audience has been conditioned to see that
both contenders are men of prowess, and it makes for an exciting fight. Reynaldo
was just about to defeat Miramulin when six of the torneadores (or those who are
participating in the tournament) descend upon him, and he continues to fight them all.
The Sultan calls off the fight, which Reynaldo clearly won, but there are protests from
the members of the king's court against Princess Floresinda marrying a commoner.
The Sultan heeds the advice of his council, and rules Reynaldo's victory to be void.
Princess Floresinda appeals his decision, (for she is in love with Reynaldo), but the
And so ends scene 15, in a dramatic moment. When the lights fade at the end
of the scene, the audience's applause is thunderous. I shall very briefly talk about the
message it conveys. Rosalina performs the pasa doble all across the stage, then
upstage along the side, then towards downstage center. The long march not only
represents traveling a long distance, it also has a practical purpose. With scene 15
being so demanding, with nearly all of the cast involved in it, the extended march
performed by a lone character in scene 16 makes sense. It buys time for the cast
backstage to settle down. It also gives the lead characters Prince Reynaldo and
Princess Floresinda, a chance to catch their breath, for they will appear in the next
challenging scenes they just portrayed in scene 15, gives us an idea of just how
Princess Floresinda has to have a lithe body, for the costumes designed for her
require a flat belly, and shapely legs. She has many scenes to handle - she will be
slapped, she will have to kiss her counterpart, engage in many batalyas, change into
many costumes, and even ride a horse. She also has to memorize hundreds of lines,
and if she has to deliver them right after a dance, she cannot be panting, for the lapel
rehearsals had to take place. And at the rehearsals, villagers would come to watch
and freely give unsolicited advice, telling actors "di dapat ganyan, dapat ganito" (you
shouldn't do it that way, you should do it this way). The observers at rehearsals
include San Dionisio's Komedya connoisseurs who have invested emotionally in the
performance, for it is the community's panata to Tata Dune, and they will take
offense if they feel their tradition is not being given justice by poor acting. Also,
173
there are a number of princes and princesses in any given play, each one being given
who are the better and more gifted performers. Watching the komedya is like
watching a play, a sports competition, a beauty pageant, and dance contest, all in one
sitting.
In scene 18, the audience is informed that another torneo will take place, this
time for the hand of a Christian princess in a Christian kingdom. The patterns I have
described, the pagkokonseho, the paseo, escaramosa, and the batalya's giri, kuratsa,
and laban will be repeated several times more. There will be many more twists and
turns to the story, which ultimately ends in the reunion of lovers Reynaldo and
Floresinda, and the other couples we have not discussed here, such as the Christian
Princess Rosalina and the Moro Prince Maramulin; and Princess Cecilia and Prince
Gracelis which results in the inter-linking of the different kingdoms introduced at the
start of the play. In the end, there is no longer a baptism scene. Sultan Baysito
simply acknowledges the errors of his ways and expresses remorse for hindering
Many features differentiate the Komedya of San Dionisio from the Arakyo of
Nueva Ecija. The scale of the production, the size of the cast, the emphasis on
costumes, the stories being told. Despite these differences, there are some key
elements that they share in common: the panata as motivation for staging the plays,
the stock characters and stock situations in the plays, and the underlying
choreographic logic that structures the performance. In both the Arakyo and San
Dionisio performances, dancing remains important, and to this day, just as in previous
centuries, the lengthy performance continues to be liberally injected with the war
dance at every possible turn. The dance-intensive scenes are challenging to perform,
174
requiring skill, expertise, and coordination. And because they are repeated
throughout two days of performance, they are strenuous and also require endurance.