Professional Documents
Culture Documents
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Taylor & Francis, Ltd. and Canadian Association of African Studies are collaborating with JSTOR to digitize,
preserve and extend access to Canadian Journal of African Studies / Revue Canadienne des Études Africaines.
http://www.jstor.org
Abstract
African peoples in general, and Benin peoples in particular, have a deep
sense of the sacred. This is illustrated in Southern Benin, in particular, by
the omnipresent manifestations of the Voodoo cult. The various forms of
Voodoo- "inter-ethnic,""ethnic,"and "modern"(R. Sastre'sclassification
adopted here) - are representedin the oral and written literature of Benin,
transcending all genresfrom the sacred to the profane.Interestingavatars of
the Voodoo phenomenon can be found in the modern Benin literature of
French expression, where it is used and reactivated to meet the require-
ments of the story/message, depending on the time-frame being considered
(beforeand after 196o). Thepoint is illustrated througha brief examination
of the main Beninois writers,from Hazoume to Pliya.
Introduction
Comme chez tous les peuples africains, la vie des peuples du B6nin en
general est tres fortement marqueepar le sens du sacr6. Cette realite se tra-
duit, dans le sud du pays, plus precisement dans l'aire aja qui comprendles
Gun, les Fon, les Toli, les Ayizo, les Xweda, les Xwla ou Popos, les Aja
eux-memes, les Waci et les Gen, par l'omnipresence des manifestations du
culte des vodoun. Le phenomene vodoun constitue en effet l'un des traits
distinctifs majeurs de la culture de ces peuples. Ii va done de soi que leur
litterature en donne des representationsdont la presente etude se proposede
saisir les contours et les variations.
Le Phelnomrnnevodoun
Plusieurs chercheurs ont souligne le parall1lisme qui existe chez les Afri-
cains entre la conception du monde invisible (le monde des dieux) et l'experi-
ence immediate de l'organisationdes cours royales. Comme le note JacobM.
Agossou, "L'instancepolitique et l'instance religieuse font apparaitrele jeu
des interferences reciproques" (1982, 232). C'est dire que les vodoun partici-
pent d'un monde hierarchise et que leur domaine s'etend entre le ciel et la
terre.Les voudoun sont tous - en tout cas, pour ce qui est des principaux- les
245
fils de Mawu-Lisa,et ils relevent nettement d'une classe speciale parmi les
creatures vivantes de Dieu. Les vodoun jouent un r61ed'intermediaire:ils
relient l'homme (gbeto)a Dieu (gbedoto)et permettent de "donnerun nom,
une signification a tout ce qui est dynamisme dans le monde naturel. Lavie,
le mouvement sur la terre, a besoin d'explications; les vodun [sic] ont ete
cr66s forces, pour donner la force" (Agossou 1982, 233 et 1972, 258).
Le nombre considerabledes vodoun - selon les chercheurs,le chiffre varie
entre 201 et 6oo (Maupoil 1943, 55) - rend difficile les tentatives de classifi-
cation, mais nous pouvons reprendreici, a titre indicatif et en reformulantau
besoin quelques petits points, celle propos6eparRobertSastre(1972) au col-
"
loque qui s'est reuni du i6 au 22 aoit 1970 Cotonou sur le theme "Lesreli-
gions africainescomme source de valeurs de civilisation." RobertSastredis-
tingue dans le Sud-Benintrois cat6gories de vodoun: les vodoun inter-eth-
niques, les vodoun ethniques et les vodoun modernes.
souvent d'une devise, parmi lesquelles le devin doit choisir celle qui s'adapte
au cas consider6. C'est ce que l'on nomme la parolede Fa(Fa- gb6).Ladevise
pr6cede le d6veloppement du signe, c'est-a-dire la l6gende, qu'elle r6sume.
Elle constitue souvent par rapporta la l6gende une formule mn6motech-
nique. Le consultant l'entendra sans comprendre.Devises et l6gendes sont
innombrables et nul ne se flatte de les connaitre toutes. Du reste, pour
devenir un vrai devin, il faut n6cessairement passer chez de nombreux
maitres.
Chaque signe de Fa comporte aussi un nombre ind6terminablede chants
(Fa- han). On les chante le plus souvent apris avoir 6nonc6 une devise ou
une l6gende, apris l'accomplissement d'un sacrifice. Mais tout d6veloppe-
ment d'un signe ne comporte pas n6cessairementun chant. Ces chants sem-
blent anciens et fix6s par la tradition. I1existe n6anmoins des variantes. Ii
peut d'ailleurs arriveraussi que le consultant, content d'avoir6t6 assist6 par
Fa, en improvise un.
En dehors des chants sp6cifiques de chaque signe, il en est de communs a
tous les Fa. On peut les chanter dans la foret, lorsqu'on lave le Fa, dans la
maison lorsque l'on consulte, ou lors de c6r6monies touchant au Fa. Tout
signe du Fa prescritdes sacrifices, et pour tout sacrifice, il faut nommer un a
un les seize principauxsignes en faisant suivre chacun d'une courte invoca-
tion.
Comme nous venons de le voir pour le Fa,chaquevodoun a son r6pertoire
propre, sa tradition et ses canons esth6tiques, son protocole d'execution.
C'est d'ailleurs ce que dit une chanson de Fa bien connue:
A yi wabo deno sagbetonKpolitulasabogb6...
ce qui signifie:
Si tu t'en vas faireun gris-gris,prendssoin de prononcerson incantation.
L'oracletuladit desparolesincantatoires.
Dans ce domaine, l'ouvragede PierreVerger(1957)constitue l'un des travaux
les plus interessants puisqu'il nous livre des "mlanmlan," des chants et
quelques l6gendes d'origine de vodoun aussi divers que Age, Dangbe, Gun,
Hevioso, Hula Vodoun, Legba, Lisa, Mawu, Nana Bluku, Sakpata, Zoma-
donu, Molu.
Mais l'importance des vodoun dans la creation litteraire orale ne se limite
pas aux genres sacres, c'est-a-dire a ceux ayant un rapportdirect avec les
croyances et les pratiques religieuses. Elle est egalement sensible dans les
genres mixtes, mi-sacres, mi-profanes, qui comportent les mythes mais
aussi des l6gendes et des chansons. Chez les Saxwe du Mono par exemple,
les ajohan se chantent par ceux qui ont pour totem le python, lors
des ceremonies de presentation de l'enfant a la collectivite et aux
"hennu-y6hwe" (le vodounkon), lors des ceremonies de purification et lors
Je n'ai jamais pu avoir foi en l'existence des dieux dahom6ens vraiment trop
nombreux, dit le heros, mais je dois aujourd'huileur rendrejustice de n'avoir
peut- tre pas aime les proced6strop abusifs du devin: Adanf6, qui 6loigna le
cholkrade notre maison, n'a pas su se d6fendrecontre lui, carce fut pr6cis6ment
cette maladie qui le foudroya quinze jours apris sa visite chez nous; mais
"Gb6gouda,"le Fa Aid6gounsous l'6gide duquel mon phreserait n6, se vengea
de nous." (Bhely-Qu6num 1978, 33).
Ailleurs, c'est avec la meme ironie que Bhely-Qu num nous parle d"'un petit
temple au toit de chaume oPi tronait un dieu de boue qu'un phallus 6norme
rendait aussi important qu'honorable" (1978, 163).
Un cas singulier, pendant la periode coloniale est celui d'Abdou Serpos
Tidjani. Fils d'un dignitaire musulman qui lui a fait 6tudier, enfant, le Coran,
mais surtout ancien 61kve de l'EPS Victor Ballot et de l'Ecole Normale Wil-
liam Ponty, il se refuse pourtant, contrairement a la majorit6 des intellectu-
els de sa generation, a regarder les dieux de son pays a travers le prisme defor-
mant des religions (christianisme et islam) et des ideologies importees. "Ser-
pos semble frappe d'un 'animi-tropisme' irresistible," dit de lui le Emmanuel
Karl-August qui ajoute:
Etles dieuxdenosphres
ESHOUOGUNOSHOSSI
SHANGO
SHANGO
et toutesles divinit6s
Vaudou
et les pretresduFA
et les pretressesd'Odoumar6
et le dieuserpent
Veillent
surtoi
Veillent
surmoi
Mabienaim6e
quellepommea croquer
aujardindesorchid6es.
Il s'agit donc d'une lutte entre les forces de l'avenir et les forces du passe; une
lutte qui aboutit a la mise a mort des faux dieux, des monstres qui terrorisent
la population. Au reste, ce ne sont pas les 6tudiants qui, finalement, accom-
plissent cet exploit, mais bien les villageois eux-memes (Fanouvi le piroguier
aide par Noussi Ounehou, sa patronne, et les enfants de celle-ci), ce qui bien
evidemment en renforce la portee.
C'est dans son recueil de "contes et recits traditionnels du Benin" La Fille
tetue, et plus precisement dans le conte qui a donne son titre au recueil, que
Jean Pliya se montre le plus proche de Bhely Quenum dans Le Chant du lac.
Comme ce dernier, il proclame sans equivoque que l'homme doit affronter et
tuer les dieux qui entretiennent la peur et l'immobilisme. Aussi rend-t-il
hommage a l'audace de Trito et de son amoureux Eglo qui ont defil les inter-
dits, et au courage de Cica, la mere de Trito, qui, pour sauver sa fille n'a pas
hesit6 a mettre le feu a la barbe d'Aziza:
Par son geste Cica rend service a tout le pays puisque s'ouvre une "re de
prosperite. L'orientation de ce conte et de bien d'autres du meme recueil
montre, contrairement a ce que laisse entendre le sous-titre ("Contes et
r6cits traditionnels du Benin") que l'auteur ne s'est pas content6 de restituer
tels quels les textes qu'il a recueillis mais qu'il les a soumis a sa propre vision
du monde, a ses propres preoccupations.
Le progres au nom duquel les 6crivains malmenent les dieux a pris, a par-
tir de 1975, date de l'avenement au pouvoir d'un parti unique marx-
iste-k1niniste, et pendant environ deux ans, la forme d'un mot d'ordre "revo-
lutionnaire," "la lutte anti-sorciere," dans le cadre de la campagne contre la
f6odalit6. La piece de Pascal Gnaho Les Dieux ont trahi (malheureusement
inedite et aujourd'hui introuvable) constitue une illustration de cette lutte.
Parfois, c'est aux pretres vodoun et autres "feticheurs" que les 6crivains
s'attaquent pour leur immoralit&. Dans son premier roman, Mo gbe, le cri de
mauvais augure (39), Moudjib Djinadou denonce leur collusion avec les
milieux de la drogue, tout en se moquant de la credulit6 des Beninois qui se
laissent si facilement mystifier par des charlatants. Quant a la troupe
theatrale de la SAPAC (Societe Africaine pour la Promotion Artistique et
Culturelle), dans Le Regne du puissant sorcier Tchotchobloukou,piece cr66e
en 1989, elle opte pour la peine de mort.
Il reste qu'il faut souligner que l'hostilit6 envers les vodoun, meme chez
les auteurs deicides, ne va jamais sans discernement. Dans L'Arbre fitiche,
recueil de nouvelles de Pliya paru en 1971, c'est-a-dire dix ans avant La fille
tetue, nous assistons egalement a la mise iamort d'un vodoun, precisement
dans la nouvelle qui a donne son titre au recueil. Selon Adrien Huannou,
... la lutte impitoyable qui oppose le buicherona l'arbrefktiche est, au dela des
deux protagonistes,une lutte entre les forces progressisteset les forces conser-
vatrices, entre le Bien et le Mal. Ce sont les forcesconservatricesqui sortentvic-
torieuses de ce combat. On pourrait tre tent6 d'en conclure que Pliya est
ennemi du progres.IIn'en est rien. Les forces du Mal triomphentici parcequ'il
en est ainsi dans la soci6t6 dahom6enne;le nouvelliste a voulu avant tout resti-
tuer la r6alit6de la maniere la plus fiddlepossible (1984, 213).
En verite, ce point de vue est parfaitement refutable, dans la mesure oh on
peut 6galement dire que, nonobstant la mort de Dossou le bccheron, ce sont
les forces du progres qui ont triomph6 puisque le dieu a 6te bel et bien abattu,
autre maniere d'attirer l'attention sur sa fragilite et sa vuln6rabilit6, et par
consequent de mettre en doute sa deite.
En fait, la question centrale de la nouvelle "L'arbre fetiche" est la
suivante: doit-on bafouer les croyances d'un peuple au nom du progres? Et la
reponse de Pliya a cette question est plutot nuancee: si la necessit6 de mettre
nos pays sous-developpes en phase avec la modernit6 impose aux dirigeants
africains des d6cisions parfois audacieuses, les croyances sinchres sont, elles
Conclusion
Pleinement assume dans la litterature orale - ce qui ne signifie pas absence,
dans la societ6 dite "traditionnelle,"de tout esprit critique a son 6gard- le
phenomene vodoun fait l'objet le plus souvent dans la litterature d'expres-
sion frangaised'une critique severe, d'abordau nom de l'ideologie coloniale
et des exigences de l'action 6vange1isatrice,puis, sans que parfois le parti-
pris chretien disparaissetout a fait, au nom du progresou de la morale. Mais
dans la litterature orale comme dans la litterature 6crite d'expression
frangaise,hier comme aujourd'hui,il apparaitcomme un fait culturel d'une
grande importance. Et ce que revele au fond la presente etude, c'est que le
vodoun est appele a rester au Sud-Beninune donnee incontournable de la
spiritualit6.
Bibliographie
Agbossahessou. 1972. Les Haleines sauvages. Yaound6:CLE.
Agossou, JacobM. 1972. Gbeto et Gbedoto:l'homme et le Dieu createurselon les Sud-
Dahomeens. Paris:EditionsBeauchesne.