You are on page 1of 152

CZECH

CLINIVIEW™ 11

Uživatelská příručka

A4 214233 rev. 4

A5 214234 rev. 4
Autorská práva Copyright © 2018 Instrumentarium Dental, PaloDEx Group
Oy. Všechna práva vyhrazena.

INSTRUMENTARIUM DENTAL™, CLINIVIEW™,


EXPRESS™ a SNAPSHOT™ jsou buď registrované
ochranné známky, nebo ochranné známky společnosti
Instrumentarium Dental, PaloDEx Group Oy.

KaVo™, Scan eXam™ a Pan eXam™ jsou registrované


ochranné známky nebo ochranné známky společnosti
Kaltenbach & Voigt GmbH.

Všechny ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím


příslušných vlastníků.

Dokumentace, ochranná známka a software jsou chráněny


autorským právem. Všechna práva vyhrazena. Podle
zákonů na ochranu autorských práv bez předchozího
písemného svolení společnosti Instrumentarium Dental,
PaloDEx Group Oy není možné dokumentaci kopírovat,
pořizovat její fotokopie, reprodukovat ji, překládat ani
převádět na jakékoli elektronické médium či do jakékoli
strojem čitelné formy.

Původním jazykem této příručky je angličtina, kód 212520,


rev. 5. V případě sporného výkladu platí anglická verze.

Společnost Instrumentarium Dental, PaloDEx Group Oy


si vyhrazuje právo na změny zde uvedených specifikací
a vlastností, jakož i na ukončení výroby zde popisovaného
výrobku, a to kdykoli a bez předchozího písemného
upozornění či závazku. Nejaktuálnější informace vám
poskytne váš místní zástupce společnosti Instrumentarium
Dental, PaloDEx Group Oy.

Výrobce Instrumentarium Dental, PaloDEx Group Oy


Nahkelantie 160
FI-04300 Tuusula
FINSKO

Tel. +358 10 270 2000


www.kavo.com

Se žádostí o servis se obraťte na místního distributora.


Obsah
1 Úvod.............................................................................................................................. 1
1.1 Všeobecná ustanovení ....................................................................................... 1
1.2 Indikace k použití................................................................................................ 2
1.3 Odpovědnost výrobce......................................................................................... 2
1.4 Příručka .............................................................................................................. 2
1.5 Všeobecné pokyny ............................................................................................. 3
2 Správa pacienta ........................................................................................................... 5
2.1 Spuštění softwaru............................................................................................... 5
2.2 Přihlášení............................................................................................................ 5
2.3 Správa pacienta.................................................................................................. 6
2.4 Hledání pacienta................................................................................................. 6
2.4.1 Hledání nedávných pacientů........................................................................... 7
2.5 Přidání nového pacienta..................................................................................... 7
2.6 Úpravy informací o pacientovi ............................................................................ 8
2.7 Vymazání pacienta ............................................................................................. 9
2.8 Režim „Není zvolen žádný pacient“ .................................................................... 9
3 Záznam snímku.......................................................................................................... 11
3.1 Základní záznam jednoho snímku .................................................................... 11
3.2 Záznam série FMS do šablony......................................................................... 13
3.3 Pořizování intraorálních fotografií ..................................................................... 15
3.4 KaVo DIAGNOcam ........................................................................................... 16
3.5 Výjimky ............................................................................................................. 16
3.5.1 Obnovení snímku .......................................................................................... 16
3.5.2 Pokračování v přerušené sérii....................................................................... 16
3.5.3 Opakovaný záběr snímku během sériového záznamu ................................. 16
3.5.4 Jak zakázat okno zaznamenání snímku pro pracovní stanice pouze
s možností zobrazení .................................................................................... 18
4 Ukládání snímků ........................................................................................................ 19
4.1 Ruční ukládání snímků ..................................................................................... 19
4.2 Uložit vše .......................................................................................................... 19
4.3 Volba automatického uložení ........................................................................... 20
5 Správa snímků ........................................................................................................... 21
5.1 Složka snímků .................................................................................................. 21
5.1.1 Otevření snímku............................................................................................ 21
5.1.1.1 Informace o snímku (popisy) ................................................................ 22
5.1.2 Otevření 3D snímku ...................................................................................... 23
5.1.3 Přesunutí snímku k jinému pacientovi........................................................... 23
5.1.4 Vymazání snímku.......................................................................................... 24
5.1.5 Export............................................................................................................ 24
5.2 Okno Stav......................................................................................................... 24
5.3 Prohlížeč více vrstev ........................................................................................ 25
5.4 Otevření snímku v softwaru pro sledování CLINIVIEW OrthoTrace................. 26
5.5 Kopírování a vkládání ze schránky................................................................... 27
5.6 Vytvoření kopie................................................................................................. 27
5.7 Ovládání okna .................................................................................................. 28
5.8 Zobrazení na celou obrazovku ......................................................................... 28

i
6 Zpracování snímku .................................................................................................... 29
6.1 Diagnostické nástroje ....................................................................................... 29
6.1.1 Přiblížení ....................................................................................................... 30
6.1.2 Přiblížení přizpůsobením velikosti náhledu ................................................... 30
6.1.3 Navigátor....................................................................................................... 31
6.1.4 Posouvání ..................................................................................................... 31
6.1.5 Nastavení kontrastu a jasu............................................................................ 31
6.1.6 Invertovat ...................................................................................................... 32
6.1.7 Snížení šumu ................................................................................................ 32
6.1.8 Zvýraznění okrajů.......................................................................................... 33
6.1.9 Zostření ......................................................................................................... 33
6.1.10 Nástroj Izodenzita zbarvení........................................................................... 34
6.1.11 Orientace ...................................................................................................... 35
6.1.11.1 Otočit .................................................................................................... 35
6.1.11.2 Překlopit................................................................................................ 35
6.1.12 Ovládání snímku ........................................................................................... 35
6.1.12.1 Rozšířené ovládací prvky ..................................................................... 36
6.1.13 Zpět ............................................................................................................... 37
6.1.14 Obnovit výchozí tovární nastavení ................................................................ 37
6.1.15 Ořezat snímek............................................................................................... 38
6.1.16 Výchozí ......................................................................................................... 38
6.1.17 Odstranit veškeré dodatečné zpracování...................................................... 38
6.2 Nástroje překryvné grafiky ................................................................................ 39
6.2.1 Nástroje výběru ............................................................................................. 39
6.2.2 Nástroje kreslení ........................................................................................... 40
6.2.2.1 Zakreslit čáru ........................................................................................ 40
6.2.2.2 Zakreslit šipku....................................................................................... 40
6.2.2.3 Zakreslit obdélník.................................................................................. 40
6.2.2.4 Zakreslit kruh ........................................................................................ 40
6.2.2.5 Zakreslit čáru od ruky ........................................................................... 40
6.2.2.6 Vložit text .............................................................................................. 41
6.2.3 Plánování implantátů .................................................................................... 42
6.2.4 Nástroje měření............................................................................................. 43
6.2.4.1 Tříbodový úhel ...................................................................................... 45
6.2.4.2 Volný úhel ............................................................................................. 45
6.2.4.3 Nástroj 2D měření................................................................................. 46
6.2.4.4 Nástroj Kalibrace .................................................................................. 47
6.2.5 Nástroje pro oblasti zájmu (ROI)................................................................... 48
7 Vytváření sérií ............................................................................................................ 49
7.1 Vyplnění šablony .............................................................................................. 49
7.2 Změna pořadí ................................................................................................... 50
7.3 Úpravy snímku.................................................................................................. 50
7.4 Vymazání snímku ............................................................................................. 50
8 Šablony....................................................................................................................... 51
8.1 Vytvoření nové šablony .................................................................................... 52
8.1.1 Změna typu slotu .......................................................................................... 53
8.1.2 Otočit slot ...................................................................................................... 53
8.1.3 Nedefinovaný typ slotu.................................................................................. 53
8.1.4 Vymazání slotu ............................................................................................. 53
8.1.5 Název slotu ................................................................................................... 53

ii
8.1.6 Uložení vytvořené šablony ............................................................................ 53
8.2 Vymazání šablony ............................................................................................ 54
8.3 Úprava šablony................................................................................................. 54
8.4 Kopírování šablony........................................................................................... 55
8.5 Nastavit jako výchozí ........................................................................................ 55
9 Tisk ............................................................................................................................. 57
9.1 Velikost snímku při tisku ................................................................................... 57
9.2 Seznam snímků................................................................................................ 58
9.2.1 Informace o snímku....................................................................................... 58
9.3 Nástroje ............................................................................................................ 59
9.4 Přiblížení........................................................................................................... 59
9.5 Uspořádání snímků v náhledu tisku ................................................................. 59
9.6 Změna velikosti snímků v náhledu tisku ........................................................... 59
9.6.1 Přizpůsobení velikosti stránky....................................................................... 60
9.6.2 Obnovení velikosti snímku ............................................................................ 60
9.7 Kopírování do schránky.................................................................................... 60
9.8 Nastavení stránky............................................................................................. 60
9.9 Záhlaví a zápatí při tisku................................................................................... 61
9.9.1 Tisk loga........................................................................................................ 61
9.9.2 Typ písma ..................................................................................................... 62
9.10 Spuštění tisku ................................................................................................... 62
9.11 Barva pozadí .................................................................................................... 63
9.12 Ukončení editoru tisku ...................................................................................... 63
10 Pořizování snímků s použitím ovladače TWAIN ..................................................... 65
10.1 Zopakovat poslední snímek TWAIN ................................................................. 65
11 Import a export........................................................................................................... 67
11.1 Import ............................................................................................................... 67
11.2 Export ............................................................................................................... 68
11.3 Import/export DICOM ....................................................................................... 70
11.3.1 Import DICOM ............................................................................................... 70
11.3.1.1 Import 3D snímků DICOM .................................................................... 70
11.3.2 Export souboru DICOM................................................................................. 71
11.3.2.1 Export 3D snímků DICOM .................................................................... 71
11.4 Vytvoření souboru DICOMDIR ......................................................................... 72
11.5 Importování souboru DICOMDIR ..................................................................... 74
11.6 Import/export FMS............................................................................................ 75
11.6.1 Import FMS ................................................................................................... 75
11.6.2 Export FMS ................................................................................................... 75
11.7 Import a export panoramatických vícevrstvých snímků .................................... 77
11.7.1 Export panoramatického snímku................................................................... 77
11.7.2 Import panoramatického snímku................................................................... 78
11.8 Export pacienta do prohlížeče .......................................................................... 78
11.9 Rychlý import .................................................................................................... 79
11.10 Rychlý export .................................................................................................... 80
11.11 Okamžitý export................................................................................................ 80

iii
12 Obecná nastavení ...................................................................................................... 81
12.1 Nastavení ......................................................................................................... 81
12.1.1 Všeobecná ustanovení ................................................................................. 81
12.1.2 Pozadí ........................................................................................................... 83
12.1.3 Dialog snímku ............................................................................................... 83
12.1.4 Záznam snímku............................................................................................. 84
12.1.5 Rychlý import ................................................................................................ 85
12.1.6 Rychlý export ................................................................................................ 86
12.1.7 Intraorální kamera ......................................................................................... 87
12.2 Instalované přístroje ......................................................................................... 87
12.3 Výchozí hodnoty expozice intraorálních snímků .............................................. 87
12.4 Nastavení prohlížeče snímků ........................................................................... 88
12.5 Nastavení intraorální kamery............................................................................ 89
13 Modul CLINIVIEW Logbook ...................................................................................... 91
13.1 Otevření modulu Logbook ................................................................................ 91
13.2 Použití modulu Logbook ................................................................................... 92
14 Další funkce................................................................................................................ 93
14.1 Panely nástrojů................................................................................................. 93
14.2 Světlé políčko ................................................................................................... 93
14.3 Volba jazyka ..................................................................................................... 93
14.4 Zálohování........................................................................................................ 93
14.5 Test monitoru.................................................................................................... 94
14.6 Nástroj pro tvorbu zpráv Premium Q ................................................................ 96
15 Funkce DICOM v softwaru CLINIVIEW DICOM........................................................ 97
15.1 Režim DICOM .................................................................................................. 97
15.2 Pracovní seznam, uživatel třídy služeb (SCU) ................................................ 98
15.2.1 Vyhledávání vyšetření................................................................................... 98
15.2.1.1 Nepřímé vyhledávání............................................................................ 98
15.2.1.2 Přímé vyhledávání ................................................................................ 99
15.2.2 Výběr vyšetření ............................................................................................. 99
15.3 Uložení, SCU .................................................................................................. 100
15.3.1 Sledování fronty .......................................................................................... 100
15.4 Provedení uložení........................................................................................... 102
15.5 Tisk DICOM .................................................................................................... 103
15.5.1 Měření fyzické šířky .................................................................................... 104
15.5.2 Barva pozadí ............................................................................................... 105
15.6 Správce vyšetření ........................................................................................... 105
15.6.1 Editor vyšetření ........................................................................................... 108
15.6.2 Přesouvání snímku z jednoho vyšetření do druhého .................................. 109
15.7 Dotaz/odpověď ............................................................................................... 109
15.7.1 Provedení dotazu ........................................................................................ 109
15.7.2 Vyvolání dat ................................................................................................ 111
15.7.3 Zobrazit plán vyvolávání ............................................................................. 111
15.8 Uložení SCP ................................................................................................... 112
15.9 Informace DICOM........................................................................................... 113
15.10 Dialog Konfigurace DICOM ............................................................................ 113

iv
16 Aplikace CLINIVIEW Mobile .................................................................................... 115
16.1 Úvod ............................................................................................................... 115
16.1.1 Všeobecná ustanovení ............................................................................... 115
16.2 Přehled ........................................................................................................... 116
16.2.1 Požadavky na systém ................................................................................. 118
16.3 Nastavení aplikace ......................................................................................... 118
16.3.1 Nastavení serveru ....................................................................................... 118
16.3.2 Jiná nastavení ............................................................................................. 122
16.4 Používání aplikace ......................................................................................... 123
16.4.1 Zobrazování snímků pacienta ..................................................................... 123
16.5 Používání prohlížeče snímků ......................................................................... 124
16.5.1 Základní dotykové ovládací prvky ............................................................... 124
16.5.2 Nástroje prohlížeče snímků......................................................................... 125
17 Správa přístrojů ....................................................................................................... 127
17.1 Přidávání přístrojů .......................................................................................... 127
17.2 Ruční přidávání přístrojů ................................................................................ 128
17.3 Odstraňování přístrojů .................................................................................... 129
17.4 Automatické připojení ..................................................................................... 129
18 Grafické symboly a zkratky .................................................................................... 131
18.1 Grafické symboly ............................................................................................ 131
18.2 Klávesové zkratky........................................................................................... 134
18.3 Symboly, které mohou být uvedeny na nosičích se softwarem
a instalačních nosičích ................................................................................... 134
19 Licence na software ................................................................................................ 135
Dodatek A: Implantáty v tomto vydání .................................................................. 141

v
vi
1 Úvod
1.1 Všeobecná ustanovení
Software CLINIVIEW™ (dále jen „software“) je kompletní
řešení pro pořizování, zpracování, zobrazování a ukládání
digitálních snímků. Software podporuje mnoho různých
modelů intraorálních senzorů a skenerů, extraorálních
rentgenových systémů a intraorálních videokamer.
Seznam podporovaných přístrojů je uveden v instalační
příručce. Snímky lze rovněž importovat z jiných digitálních
zdrojů. Software ukládá snímky a informace o pacientech
do databáze.

Tato příručka zahrnuje použití verzí softwaru Standard


a DICOM. Instalační příručka popisuje, jak instalovat
a spravovat software. Před instalací nebo použitím jakého-
koli zařízení si nejprve přečtěte příručky k těmto zařízením.
Další informace o prostředí systému Windows viz příručky
k systému Windows.

S tímto softwarem můžete provádět následující operace:

■ Vytvořit nového pacienta a uložit informace o paci-


entovi do databáze.
■ Zaznamenat a uložit digitální rentgenové snímky
s hodnotami expozice ze zařízení.
■ Zaznamenat a uložit intraorální fotografie.
■ Exportovat a importovat digitální snímky.
■ Zpracovávat snímky a zvyšovat jejich diagnostickou
hodnotu pomocí specifických dentálních nástrojů.
■ Analyzovat snímek a aplikovat specifické měřicí
nástroje.
■ Vybudovat prostředí s několika pracovními stani-
cemi využívajícími databázi sdílenou v síti.
■ Tisknout snímky a informace o snímcích.
■ Pořizovat 3D snímky a spouštět nástroje pro ana-
lýzu snímků a plánování 3. strany.

Podporované operační systémy Windows jsou uvedeny


v instalační příručce softwaru.

Software umožňuje importovat a exportovat soubory se


snímky v mnoha běžných formátech.

Software lze používat v síťovém prostředí. Pokud je soft-


ware nainstalován na více počítačích, je možné sdílet
databázi pacientů a snímků a používat ji na různých pra-
covních stanicích.

CLINIVIEW 11 1
1 Úvod

1.2 Indikace k použití


Softwarový program CLINIVIEW je indikován pro obecné
dentální a maxilofaciální diagnostické snímkování. Kontro-
luje záznam, zobrazování, vylepšování a ukládání digitál-
ních snímků z různých systémů pro digitální záznam
snímků. Ukládá tyto snímky a předává je v rámci systému
nebo mezi počítačovými systémy v distribuovaných umís-
těních.

POZOR! Platné pouze v USA: Podle federálních zákonů je


výdej tohoto přístroje vázán na předpis dentisty nebo
jiného kvalifikovaného odborného pracovníka.

1.3 Odpovědnost výrobce


Jako výrobce můžeme přijmout odpovědnost za bezpečný
a spolehlivý provoz tohoto softwaru pouze v případě, že je
tento počítačový software nainstalován a používán v sou-
ladu s instalačními a uživatelskými příručkami.

Pro bezpečné a spolehlivé používání produktu je zapo-


třebí, aby si byl uživatel vědom pokynů a omezení uvede-
ných v příručce.

1.4 Příručka
Všechny softwarové funkce je možné vybrat z řádku nabí-
dek. Kromě toho se na panelu nástrojů nacházejí grafické
symboly většiny nejčastěji používaných funkcí. Tato pří-
ručka popisuje především postupy použití grafických sym-
bolů, avšak věnuje se také postupům za použití řádku
nabídek. Uživatel si může zvolit kteroukoli z těchto mož-
ností. Použití pomocí řádku nabídek je popsáno jako
v tomto příkladu: Soubor (File)  Uložit (Save).
Použité grafické symboly jsou uvedeny vedle textu.

UPOZORNĚNÍ! Kliknutím se rozumí stisknutí levého tla-


čítka myši. Dvojím kliknutím se rozumí dvojí stisknutí
levého tlačítka myši rychle za sebou.

2 CLINIVIEW 11
1 Úvod

1.5 Všeobecné pokyny


Chcete-li software využívat naplno, je nutné znát funkce
operačního systému.

Pro diagnostické úlohy je důležité používat vysoce kvalitní


monitor a grafickou kartu, které poskytují jasný, ostrý sní-
mek s vysokým kontrastem. Monitor je třeba používat při
tlumeném osvětlení a na obrazovku by nemělo dopadat
silné přímé světlo. Při profesionálním používání je nutné
pravidelně ověřovat kvalitu zobrazovacího systému. Další
informace naleznete v kapitolách 6, Zpracování snímku
a 14.5, Test monitoru. Zobrazovací kvalita monitoru
obvykle během několika let klesá a dochází ke ztrátě jasu
a ostrosti, aniž by byla patrná jakákoli náhlá změna.

Neotvírejte, nezpracovávejte ani nepřepisuje snímky či jiné


soubory uložené interně v softwaru.

CLINIVIEW 11 3
1 Úvod

4 CLINIVIEW 11
2 Správa pacienta
2.1 Spuštění softwaru
Chcete-li software spustit, klikněte dvakrát na ikonu softwaru
CLINIVIEW na ploše nebo program otevřete z nabídky Start
Programy  CLINIVIEW.

UPOZORNĚNÍ! Software zjišťuje volné místo na disku při


spuštění, při změně pacienta a při zahájení záznamu
snímku. Není-li k dispozici dostatek volného místa na
disku, software na tuto skutečnost upozorní. Není-li na
disku dostatek volného místa, bude záznam snímku zablo-
kován.

2.2 Přihlášení
Při spouštění softwaru zadejte platné uživatelské jméno
a heslo.

Klikněte na možnost Přihlášení (Login). Software se


spustí po úspěšném přihlášení. Uživatelské účty se nasta-
vují na serveru CLINIVIEW.
Podrobnosti naleznete v Instalační příručce.

UPOZORNĚNÍ! Chráněné informace o zdravotní péči musí


být zabezpečeny tak, aby byly splněny podmínky bezpeč-
nostních a regulačních předpisů. Pokud nepoužíváte
zabezpečení uživatelského účtu systému Windows (přihlá-
šení k systému Windows), kdy je pro odemknutí počítače
potřeba zadat uživatelské jméno a heslo, nezaškrtávejte
políčka pro zapamatování položky Uživatelské jméno
(Username) a Heslo (Password) okna Přihlášení (Login)
tohoto softwaru.

UPOZORNĚNÍ! Pokud software nepoužíváte, odhlaste se


nebo software zavřete, aby se zabránilo neoprávněnému
přístupu k informacím o zdravotní péči u pacientů.

CLINIVIEW 11 5
2 Správa pacienta

2.3 Správa pacienta


Informace o pacientovi jsou v softwaru ukládány do data-
báze a každý snímek vždy náleží k určitému pacientovi.
Záznam snímku nelze provést, není-li zvolen pacient.

2.4 Hledání pacienta


Dialog Hledání pacienta (Patient search) se otevře auto-
maticky při spuštění programu. Tento dialog je možné ote-
vřít kliknutím na volbu Otevřít pacienta (Open patient) na
panelu nástrojů. Zvolte pole, do kterých zadáte kritéria hle-
dání. K rozšíření oblasti hledání použijte symbol „*“.

Například zadáním „C*“ můžete hledat všechny pacienty,


jejichž jméno začíná písmenem C. V poli ID pacienta (Pati-
ent ID) zvolte z rozevírací nabídky jako kritérium: ID paci-
enta (Patient ID), identifikační číslo sociálního pojištění
(social security ID number) nebo ID pacienta (můstek)
(PatID (Bridge)). Klikněte na tlačítko Vyhledávat (Search).
V seznamu se zobrazí všichni pacienti splňující zadaná kri-
téria. Zvolte pacienta a kliknutím na tlačítko Otevřít (Open)
otevřete složku snímků pacienta.

Jiným způsobem, jak otevřít dialog Hledání pacienta (Pati-


ent search), je zvolit možnost Pacient (Patient)  Otevřít
(Open).

6 CLINIVIEW 11
2 Správa pacienta

2.4.1 Hledání nedávných pacientů

Chcete-li najít záznamy pacientů, s nimiž se pracovalo


naposledy, kliknutím na možnost Nedávní pacienti
(Recent Patients) zobrazte seznam nedávných pacientů
v okně Vyhledávat (Search).

2.5 Přidání nového pacienta


Chcete-li k databázi přidat nového pacienta, klikněte v dia-
logu Hledání pacienta (Patient search) na tlačítko Nový
(New). Do prázdných políček zadejte informace. Povinná
pole jsou vyznačena tučným písmem.

Jméno pacienta je rozděleno do 5 samostatných políček.


Povinné je pouze pole Příjmení (Last Name). Pole Před-
pona (Prefix) je možné použít k zadání oslovení osoby,
např. pan (Mr.) nebo paní (Ms.). Přípona (Suffix) slouží
k informacím o generaci, např. ml. (Jr.) nebo st. (Sr.).

Pole ID pacienta (Patient ID) je povinné. Pokud uživatel


pole ID pacienta (Patient ID) nevyplní, software vytvoří
jedinečné ID pacienta. Volba ID pacienta (můstek) (PatID
(Bridge)) se zobrazuje v případě, že má software připojení
k řídicímu softwaru praxe.

Datum narození lze vyplnit ručně. Formát data závisí na


nastavení systému Windows. Pokud chcete pro zadání
data narození použít kalendář, klikněte na tlačítko Kalen-
dář. Rok můžete vybrat kliknutím levým tlačítkem myší na
daný rok v kalendáři. Rok se zbarví šedě a pomocí šipek
můžete vybrat rok. K definování měsíce použijte tlačítka se
šipkami doleva a doprava a klikněte na příslušný den.
Kalendář zavřete kliknutím levým tlačítkem myši kamkoli
mimo kalendář.

CLINIVIEW 11 7
2 Správa pacienta

Jiným způsobem, jak otevřít dialog, je zvolit možnosti Paci-


ent (Patient)  Nový (New).

Přidávání informací dokončíte kliknutím na tlačítko Uložit


(Save). Kliknutím na tlačítko Storno (Cancel) akci zrušíte;
informace o pacientovi se neuloží.

2.6 Úpravy informací o pacientovi


Chcete-li upravit informace o pacientovi, zvolte pacienta
kliknutím na položku Informace (Info) v dialogu hledání.
Otevře se dialog s informacemi o pacientovi.

8 CLINIVIEW 11
2 Správa pacienta

Klikněte na možnost Úpravy (Edit) v dialogu Informace


o pacientovi (Patient info). Vstupní pole se zbarví bíle
a můžete je upravit. Upravené informace uložíte kliknutím
na tlačítko Uložit (Save). Pokud chcete dialog Informace
o pacientovi (Patient info) ukončit bez uložení, klikněte na
tlačítko Storno (Cancel). Jiným způsobem, jak získat pří-
stup do dialogu Informace o pacientovi (Patient info), je
zvolit položky Pacient (Patient)  Informace (Info) a klik-
nout na volbu Úpravy (Edit), nebo Pacient (Patient) 
Úpravy (Edit).

2.7 Vymazání pacienta


V dialogovém okně pro hledání pacienta mohou být infor-
mace o pacientovi odstraněny tak, že vyberete pacienta a
kliknete na položku Vymazat (Delete). Informace o pacien-
tovi a všechny snímky pacienta ze softwaru zmizí, ale
zůstanou v databázi.

UPOZORNĚNÍ! Informace o pacientovi ani snímky nebu-


dou z databáze vymazány. Konečné vymazání nebo obno-
vení do seznamu pacientů umožňuje funkce Core
Manager. Podrobnosti viz instalační příručka k softwaru.

2.8 Režim „Není zvolen žádný pacient“


Software je možné otevřít, aniž by byl zvolen pacient.

Pokud chcete spustit režim „Není zvolen žádný pacient“


(No patient selected), klikněte v dialogu hledání pacienta
před výběrem pacienta na tlačítko Zavřít (Close).

Pokud chcete záznam pacienta zavřít v okamžiku, kdy je


zvolen nějaký pacient, klikněte na ikonu Volba pacienta
nebo vyberte možnost Pacient (Patient)  Zavřít (Close).

Pokud je zvolen nějaký pacient, zobrazuje se jméno paci-


enta v záhlaví softwaru. Záznam snímku není možné pro-
vádět, pokud není zvolen pacient.

CLINIVIEW 11 9
2 Správa pacienta

10 CLINIVIEW 11
3 Záznam snímku
UPOZORNĚNÍ! Software zjišťuje volné místo na disku při
spuštění, při změně pacienta a při zahájení záznamu
snímku. Není-li k dispozici dostatek volného místa na disku,
software na tuto skutečnost upozorní. Není-li na disku
dostatek volného místa, bude záznam snímku zablokován.

UPOZORNĚNÍ: Na počítači je nutno zakázat klidový režim


(Sleep), který se používá pro záznam snímků, aby počítač
nepřešel do klidového režimu během záznamu snímků.
Pokud počítač přejde do klidového režimu během
záznamu snímků, může dojít ke ztrátě obrazových dat.

UPOZORNĚNÍ! Během záznamu snímků nespouštějte jiné


programy náročné na využití prostředků. Je možné, že
během záznamu snímků bude systém využívat veškeré
prostředky pracovní stanice, které jsou k dispozici.

UPOZORNĚNÍ! Pokud během záznamu snímku nebo


zpracování snímku vypnete rentgenovou jednotku nebo
pracovní stanici, může dojít ke ztrátě snímku.

UPOZORNĚNÍ! Neukončujte software ani nepřerušujte


spojení mezi počítačem a rentgenovým přístrojem během
expozice, aby nedošlo ke ztrátě obrazových dat.

UPOZORNĚNÍ! Tlačítko expozice na rentgenových přístro-


jích neuvolňujte, dokud se expozice nedokončí a alarm
expozice se nezastaví.

3.1 Základní záznam jednoho snímku


Režim základního záznamu jednoho snímku slouží k poři-
zování snímků. Každý snímek se po pořízení zobrazí na
obrazovce, aby bylo možné stanovit diagnózu nebo pro-
vést další zpracování.

1. Zapněte přístroje připojené k počítači, ve kterém je


nainstalován software CLINIVIEW.

2. Otevřete software CLINIVIEW a otevřete nebo vytvořte


nového pacienta.

3. Aktivujte okno zaznamenání snímku, není-li viditelné


(nabídka Zobrazit (View)  Okno zaznamenání
snímku (Image capturing window)).

CLINIVIEW 11 11
3 Záznam snímku

4. Otevře se okno zaznamenání snímku. V okně zazna-


menání snímku ikony označují přístroje, které byly kon-
figurovány pro spolupráci s počítačem, v němž je
nainstalován software CLINIVIEW.

UPOZORNĚNÍ! Pokud konfigurovaný přístroj není


v okně zaznamenání snímku zobrazen nebo pokud
chcete přidat nový přístroj, postupujte podle informací
v kapitole 17.1 Přidávání přístrojů.

5. V okně zaznamenání snímku klikněte na přístroj, který


chcete používat. Je-li přístroj připraven pro použití,
ikona se zbarví zeleně a zobrazí se značka zaškrtnutí
a slovo Připraveno (Ready).

Přístroj lze nyní používat.

UPOZORNĚNÍ! Je-li přístroj připraven při otevření


záznamu pacienta, znamená to, že byla aktivována
funkce automatického připojení. Viz část 17.4 Automa-
tické připojení.

Pokud přístroj není připraven poté, co byl vybrán, infor-


mují o stavu přístroje jiné barvy ikon / symboly.

Jiné stavy přístroje mohou být následující:

Zelená, kroužek – nečinný.


Přístroj je připraven, není však rezervován. Rezervovat
jej lze kliknutím na ikonu.

Žlutá, pomlčka – zaneprázdněný.


Přístroj je rezervován jiným uživatelem nebo není při-
praven pro připojení. Počkejte, dokud se přístroj neu-
volní nebo nebude připraven.

Šedá, přerušovaná čára – nepřipojený.


Přístroj nebyl nalezen nebo je vypnutý či odpojený. Zkon-
trolujte, zda je přístroj zapnutý a připojený k počítači.

Šedá, otáčející se kruh – čeká.


Probíhá připojování k přístroji

Červená, křížek – chyba.


Chyba přístroje. Ověřte, že je přístroj zapnutý a pracuje
správně.

6. K pořízení požadovaného snímku použijte vybraný pří-


stroj. 2D snímky se pořízení zobrazí v softwaru auto-
maticky.

12 CLINIVIEW 11
3 Záznam snímku

7. V případě potřeby lze snímek otočit a dosáhnout


správné orientace prostřednictvím možností Otočit
doleva (Rotate left) nebo Otočit doprava (Rotate
right).

8. V záznamu dalších snímků můžete pokračovat, pokud


stav přístroje v okně zaznamenání snímku indikuje, že
je systém připraven pro další snímek.
9. Po pořízení všech potřebných snímků pro pacienta
zastavte záznam snímků kliknutím na ikonu přístroje.

UPOZORNĚNÍ! Zavřením okna zaznamenání snímku


se záznam snímku zastaví.

3.2 Záznam série FMS do šablony


Záznam série několika snímků do šablony slouží k pořízení
několika intraorálních snímků podle šablony definované
předem nebo definované uživatelem. Snímky v šabloně se
po pořízení zobrazí na obrazovce, aby bylo možné stanovit
diagnózu nebo provést další zpracování.

Systémové nástroje

Uložit šablonu, nezavírat

Zrušit a ukládat jeden po druhém

Zavřít a ukládat jeden po druhém

1. Připravit snímací zařízení podle uživatelské příručky


k zařízení

2. Otevřete nebo vytvořte záznam pacienta. Klikněte na


možnost Otevřít šablonu (Open template). Zobrazí se
okno šablony. V okně zaznamenání snímku vyberte
požadovaný přístroj.

UPOZORNĚNÍ! Výchozí šablona je vybrána automa-


ticky. Chcete-li šablonu změnit, vyberte šablonu z roze-
víracího seznamu šablon. Další informace týkající se
práce se šablonami naleznete v kapitole 10, Šablony.

3. Počkejte, dokud pro přístroj nebude v okně zazname-


nání snímku uveden stav připravenosti.

CLINIVIEW 11 13
3 Záznam snímku

4. Řiďte se umístěním snímku v šabloně a připravte rent-


genovou jednotku na expozici podle uživatelské pří-
ručky k přístroji. První snímek se zobrazí ve slotu
označeném v šabloně obrázkem senzoru nebo obráz-
kem snímkovací desky v závislosti na použitém pří-
stroji.

5. Exponujte za použití rentgenové jednotky.

6. Snímek se přenese do softwaru a zobrazí se na obra-


zovce v rámci šablony.

7. Pokračujte v záznamu zbývajících snímků v šabloně


a pro každý snímek ověřte podle stavu přístroje, že je
systém připraven. Postupujte v pořadí definovaném
šablonou.

UPOZORNĚNÍ! Pokud budete kdykoli chtít změnit


pořadí záznamu, stačí kliknout tlačítkem myši na
prázdný slot. Aktivní slot šablony je vždy označen
obrázkem senzoru nebo obrázkem snímkovací desky
v závislosti na použitém přístroji.

8. Záznam snímků skončí automaticky po pořízení všech


snímků v sérii.

UPOZORNĚNÍ! Chcete-li deaktivovat automatické


ukončení záznamu snímků, zrušte výběr nastavení
„Automaticky uložit a zavřít plnou šablonu“ (Autosave
and close fully populated template). Viz kapitola 12.1.4,
Záznam snímku.

UPOZORNĚNÍ! Záznam snímků lze přerušit před poří-


zením všech snímků, pokud kliknete na ikonu přístroje
v okně zaznamenání snímku nebo pokud okno zazna-
menání snímku zavřete. Chcete-li pokračovat v přeru-
šené sérii, postupujte podle pokynů v kapitole 3.5.2,
Pokračování v přerušené sérii.

UPOZORNĚNÍ! Chcete-li zobrazit názvy slotů zazna-


menaných snímků FMS, klikněte na položku nabídky
Zobrazit (View)  Zobrazit názvy slotů (Show slot tit-
les). Názvy slotů se zobrazí v levém horním rohu slotu.

9. Kliknutím na možnost Uložit (Save) uložte všechny


pořízené snímky v šabloně.

14 CLINIVIEW 11
3 Záznam snímku

3.3 Pořizování intraorálních fotografií


1. Chcete-li spustit zobrazení videa, klikněte na ikonu
Spuštění intraorální kamery (nebo stiskněte levý pedál
či klávesovou zkratku). Na obrazovce se otevře okno
intraorální kamery a spustí se živé zobrazení.

2. Chcete-li zaznamenat snímky pomocí kamery, klikněte


na tlačítko Záznam (Capture) (nebo stiskněte pro-
střední pedál či klávesovou zkratku). Zachycená foto-
grafie zůstane několik vteřin zobrazena na obrazovce.

3. Kliknutím na tlačítko Zavřít (Close) zastavíte záznam


fotografie (nebo stiskněte pravý pedál nebo klávesovou
zkratku).

UPOZORNĚNÍ! Informace o volbách pro záznam


snímku, zpoždění záznamu a definování zkratek nalez-
nete v kapitole 12.5, Nastavení intraorální kamery.

UPOZORNĚNÍ! Software podporuje intraorální a extra-


orální skenování videa a záznam pomocí kamer jiných
výrobců.

CLINIVIEW 11 15
3 Záznam snímku

3.4 KaVo DIAGNOcam


UPOZORNĚNÍ! Zařízení DIAGNOcam je dostupné pouze
v USA.

UPOZORNĚNÍ! Řídicí jednotka DIAGNOcam není ve


výchozím nastavení. Před použitím zařízení DIAGNOcam
prosím nejdříve naistalujte řídicí jednotku; podrobnosti
najdete v příručce k instalaci.

Pro aktivaci zařízení DIAGNOcam klikněte na tlačítko DIA-


GNOcam na liště pro záznam snímku:

Podrobnosti o použití zařízení DIAGNOcam najdete v uži-


vatelské příručce DIAGNOcam.

3.5 Výjimky

3.5.1 Obnovení snímku

Klikněte na možnost Nastavení (Settings) v okně Záznam


snímku (Image Capture) a poté klikněte na možnost Načí-
tání snímku (Image retrieval). Kliknutím na možnost
Načíst snímky nyní (Retrieve images now) načtěte neulo-
žené snímky.

3.5.2 Pokračování v přerušené sérii

Pouze pro software EXPRESS™, EXPRESS Origo,


SNAPSHOT™, Scan eXam™ a Scan eXam One:

1. Ve složce snímků otevřete přerušenou sérii.

2. Kliknutím na položku Záznam se šablonou (Template


capturing) spusťte záznam.

Přerušená série se nyní zobrazí v dialogovém seznamu


pro volbu šablony jako položka „Pokračovat s aktivním
FMS“ (Continue Active FMS).

3. Vyberte sérii a klikněte na tlačítko Pokračovat (Conti-


nue).

Přerušená série se otevře a v záznamu je možné


pokračovat.

3.5.3 Opakovaný záběr snímku během


sériového záznamu

16 CLINIVIEW 11
3 Záznam snímku

Během sériového záznamu lze opakovat záběr snímku.


Záběr snímku lze v sérii FMS opakovat jedním z následují-
cích způsobů:

- Pravým tlačítkem myši klikněte na snímek, který je


třeba pořídit znovu, a klikněte na tlačítko Opako-
vaný záběr (Retake).

- Jako klávesovou zkratku pro opakovaný záběr


můžete použít klávesu Backspace.

- Přetáhněte snímek pravým tlačítkem myši z okna


šablony a klikněte na slot, kam byl snímek přetažen.

Při opakování záběru snímku se starý snímek extrahuje


a bude odeslán za aktuální formulář FMS, přičemž zamě-
ření zůstane na FMS. Slot v sérii, ze které byl snímek
extrahován, bude automaticky vybrán jako příští slot pro
zaznamenaný snímek.

UPOZORNĚNÍ! Opakovaný záběr snímku nelze provést,


pokud relace záznamu FMS skončila. Abyste mohli opako-
vat záběr i u posledního snímku, zakažte možnost „Auto-
maticky uložit a zavřít plnou šablonu“ (Autosave and close
fully populated templated) na kartě Nástroje (Tools) 
Nastavení (Settings)  Záznam snímku (Image Captu-
ring). Viz kapitola 12.1, Nastavení.

CLINIVIEW 11 17
3 Záznam snímku

3.5.4 Jak zakázat okno zaznamenání


snímku pro pracovní stanice pouze
s možností zobrazení

Otevřete nabídku Zobrazit (View), přejděte do podnabídky


Panely nástrojů (Toolbars) a zrušte zaškrtnutí políčka
Záznam snímku (Image capturing). Znovu otevřete
nabídku Zobrazit (View) a zrušte zaškrtnutí políčka Okno
zaznamenání snímku (Image capturing window). Okno
zaznamenání snímku se zavře.

18 CLINIVIEW 11
4 Ukládání snímků
Po naexponování se snímek zobrazí na obrazovce. Ve
výchozím nastavení se snímky ukládají ručně, ale je
možné nastavit funkci automatického ukládání.

4.1 Ruční ukládání snímků


Chcete-li uložit zaznamenaný snímek, klikněte na ikonu
Ctrl+s Uložit, nebo zvolte položky Soubor (File)  Uložit (Save).

Po importu snímku zadejte datum, čas a další požadované


informace. Modalitu snímku můžete změnit v rozevírací
nabídce. Na kartě Poznámky (Notes) můžete přidat libo-
volné poznámky. Klikněte na tlačítko Uložit (Save). Pokud
se tyto informace získávají automaticky v průběhu normál-
ního záznamu snímku, neměňte hodnoty.

U intraorálních snímků je k dispozici rovněž zubní mapa


pro čísla zubů. Čísla zubů nastavíte kliknutím na příslušný
zub. Zubní mapu je rovněž možné změnit tak, aby předsta-
vovala mléčný chrup.

4.2 Uložit vše


Pokud máte otevřeno několik neuložených snímků, můžete
Shift+Ctrl+s je uložit všechny zároveň. Klikněte na ikonu Uložit vše.
Zobrazí se dialog uložení snímku pro každý nový a upra-
vený snímek.

CLINIVIEW 11 19
4 Ukládání snímků

4.3 Volba automatického uložení


UPOZORNĚNÍ! Software automaticky ukládá 3D snímky
po každém záznamu snímku, bez ohledu na nastavení
automatického uložení.

Pokud chcete nastavit volbu automatického uložení, pře-


jděte na kartu Nástroje (Tools)  Nastavení (Settings) 
Záznam snímku (Image capturing) a aktivujte možnost
„Automatické ukládání snímků po relaci záznamu“ (Auto-
save images after capturing session).

Je-li nastavena možnost automatického uložení, ukládá se


snímek po pořízení automaticky.

UPOZORNĚNÍ! Funkce automatického ukládání není


aktivní u importovaných nebo naskenovaných snímků.

Snímky je rovněž možné uložit, aniž by se na obrazovce


objevily jakékoli dialogy. Tuto funkci můžete aktivovat vol-
bou Při ukládání přeskočit dialog (Bypass save dialogs).

Software umožňuje, aby bylo po záznamu snímku možné


otevřít bez ukládání více než 25 intraorálních snímků.
Nedoporučujeme však ponechávat otevřené snímky bez
ukládání.

Pokud je snímek do softwaru importován, můžete k němu


přidat parametry expozice.

20 CLINIVIEW 11
5 Správa snímků
5.1 Složka snímků

5.1.1 Otevření snímku

Pokud chcete otevřít snímek, zvolte pacienta, jehož


Ctrl+O snímky si přejete zobrazit. Otevřete složku snímků kliknu-
tím na volbu Otevřít snímek (Open image) a vyberte
položky Soubor (File)  Otevřít snímek (Open image)
nebo použijte zkratku Ctrl+O.

Také lze nastavit automatické otevírání složky snímků po


výběru pacienta. Viz kapitola 12.1, Nastavení.

Ve složce snímků lze zobrazit všechny snímky týkající se


zvoleného pacienta. Informace o snímku se při pohybu
kurzorem přes snímek zobrazují jako popis tlačítka. Zvolte
snímek nebo snímky a klikněte na položku Otevřít (Open)
nebo dvakrát klikněte na snímek.

Každá modalita má vlastní kategorii. Výšku kategorií je


možné upravit přetažením horizontálních čar. Posuňte myš
na horní část okrajové čáry. Jakmile se kurzor změní ve
dvoustrannou šipku, podržte levé tlačítko myši stisknuté
a posuňte myší nahoru nebo dolů.

CLINIVIEW 11 21
5 Správa snímků

Můžete vybrat, které kategorie se mají zobrazovat, pomocí


volby Skrýt/zobrazit (Hide/show) v dialogu Nastavení (Set-
tings). Nástroje (Tools)  Nastavení (Settings) (viz kapi-
tola 12.1, Nastavení).

UPOZORNĚNÍ! Neotvírejte snímky přímo z adresářů soft-


waru na pevném disku žádným jiným způsobem než
pomocí dialogu Otevřít snímky (Open Images). Pokud se
používá jiná aplikace, exportujte snímky ze softwaru
pomocí funkcí exportu. Viz kapitola 11, Import a export.

UPOZORNĚNÍ! Prostřední obrázek zobrazuje shromáž-


děné zobrazení ve složce snímků. Počet snímků se zobra-
zuje pod časem pořízení s textem „img“.

5.1.1.1 Informace o snímku (popisy)

Po umístění ukazatele myši nad miniaturu snímku ve složce


se snímky se zobrazí popis s informacemi o snímku. Infor-
mace o snímku mohou obsahovat kterékoli z následujících
operací:

- Datum a čas expozice pro 3D snímky


- Název programu
- Velikost voxelu pro 3D snímky
- Čísla zubů
- Hodnoty expozice
- DAP pro 3D snímky
- Objem pro 3D snímky
- Jméno obsluhy
- Poznámky

UPOZORNĚNÍ! Obsah popisu s informacemi o snímku se


vyplňuje automaticky. Zobrazený obsah se liší podle pří-
stroje, kterým byl snímek vytvořen.

22 CLINIVIEW 11
5 Správa snímků

5.1.2 Otevření 3D snímku

K zobrazování 3D snímků se používá software třetí strany.


Tento software nabízí nastavitelné 3D připojení pro inte-
graci se zobrazováním 3D snímků a plánovacími aplika-
cemi. Informace týkající se postupu při nastavení 3D
připojení naleznete v kapitole 12.4, Nastavení prohlížeče
snímků.

3D připojení se aktivuje ze softwaru.

1. Otevírání složky snímků pacienta.


2. Zvolte 3D snímek a klikněte na volbu Otevřít (Open).
3. Ze seznamu dostupných 3D prohlížečů jeden zvolte
a klikněte na tlačítko OK.

Zvolená aplikace 3D prohlížeče se spustí a 3D snímek do


ní bude odeslán.

Software je možné nastavit tak, aby se prohlížeč spustil


automaticky poté, co software přijme zpracovaný 3D sní-
mek. Viz kapitola 12.4, Nastavení prohlížeče snímků.

5.1.3 Přesunutí snímku k jinému pacientovi

Snímky je možné přesunout k jinému pacientovi. Otevřete


složku snímků, zvolte snímek, který chcete přesunout,
a klikněte na volbu Posunout (Move). Zvolte ze seznamu
správného pacienta klikněte na volbu Posunout (Move).
Otevřený snímek je možné přesunout k jinému pacientovi
také volbou Snímek (Image)  Posunout k jinému pacien-
tovi (Move to another patient).

CLINIVIEW 11 23
5 Správa snímků

5.1.4 Vymazání snímku

Vybraný snímek/vybrané snímky mohou být přesunuty do


koše tak, že kliknete na Vymazat (Delete). Snímky zmizí
ze složky snímků.

Otevřený snímek můžete vymazat volbou Snímek (Image)


 Vymazat (Delete). Snímky budou vymazány ze soft-
waru, avšak v databázi zůstanou.

UPOZORNĚNÍ! Snímky je možné definitivně vymazat nebo


obnovit do složky snímků pomocí funkce Core Manager.

UPOZORNĚNÍ! Při mazání snímku v Prohlížeči více vrstev


musíte potvrdit, zda chcete smazat pouze aktivní snímek
(výchozí), nebo všechny vrstvené snímky ve skupině.

5.1.5 Export

Volbu Export použijte pro export snímků do souboru


DICOM. Viz kapitola 11.3.2, Export souboru DICOM.

5.2 Okno Stav


Okno „Stav“ (Status) slouží ke dvěma účelům:

- informuje o zubech pacienta, pro které jsou k dis-


pozici intraorální rentgenové snímky (černé zuby)
- tyto (intraorální) snímky lze otevřít kliknutím na
černý zub v okně Stav (Status).

Okno „Stav“ (Status) lze zobrazit nebo skrýt prostřednic-


tvím možnosti Zobrazit (View)  Náhled stavu (Status
view).

Čísla zubů lze ke snímkům přiřadit dvěma způsoby. Sní-


mek můžete přetáhnout pravým tlačítkem myši do okna
stavu: Klikněte pravým tlačítkem myši na snímek a podržte
jej. Posuňte snímek do okna stavu a pusťte tlačítko myši
v okamžiku, kdy se kurzor nachází nad správným zubem.
Barva zubu se změní na černou.

Pokud snímek obsahuje více než jeden zub, přetáhněte


stejný snímek na všechny požadované zuby. Čísla zubů
můžete také vložit přímo do dialogu uložení snímku. Viz
kapitola 4.1, Ruční ukládání snímků.

Okno Stav (Status) lze změnit tak, aby zobrazovalo mléčný


chrup – klikněte pravým tlačítkem myši na horní část okna
Stav.

24 CLINIVIEW 11
5 Správa snímků

Zobrazí se místní dialog. Zvolte možnost Mléčný (Decidu-


ous).

Typ zubní mapy můžete změnit v dialogu Informace o paci-


entovi (Patient Info).

Americké číslování můžete zvolit volbou Nástroje (Tools)


 Nastavení (Settings).

5.3 Prohlížeč více vrstev


Pomocí prohlížeče lze zobrazovat vícevrstvé snímky pan.
V prohlížeči je zobrazen vždy pouze jeden snímek ze shro-
mážděného zobrazení. Pomocí prohlížeče lze snímky pro-
cházet dvěma způsoby: posunovat je pomocí kolečka myši
nebo pomocí šipek nahoru a dolů na svislém posuvníku.
Při procházení zůstává střed snímků na stejném místě.

CLINIVIEW 11 25
5 Správa snímků

V záhlaví snímku je zobrazeno ID vrstvy. ID vrstvy označuje


vrstvu pan -6, -3, 0, +3 a +6 mm od prostřední vrstvy. Vrstva
nula je prostřední z pěti vrstev. Znaménko plus odpovídá
bukální vrstvě a znaménko minus linguální vrstvě.

Veškeré zpracování snímků (LUT a filtry) se projeví


u všech snímků ve shromážděném zobrazení. Implantáty,
měření a kreslení se projeví pouze u aktivního snímku.

5.4 Otevření snímku v softwaru pro


sledování CLINIVIEW OrthoTrace
Cefalometrické snímky nebo fotografie lze otevřít prostřed-
nictvím softwaru pro sledování OrthoTrace.

UPOZORNĚNÍ! Při konfigurování softwaru pro sledování


OrthoTrace postupujte podle instalační příručky k softwaru
CLINIVIEW.

Chcete-li zobrazit cefalometrické snímky nebo fotografie


v softwaru pro sledování OrthoTrace, postupujte takto:

• Ze složky se snímky otevřete cefalometrický sní-


mek nebo fotografii. Snímek se otevře v softwaru
CLINIVIEW.
• Po otevření snímku v softwaru CLINIVIEW klikněte
na tlačítko Spuštění softwaru pro cefalometrické
sledování (Launch Cephalometric tracing soft-
ware) na panelu nástrojů.

• Spustí se software pro sledování OrthoTrace a zob-


razí se aktivní cefalometrický snímek nebo fotografie.

26 CLINIVIEW 11
5 Správa snímků

5.5 Kopírování a vkládání ze schránky


Snímky je možné kopírovat do schránky tak, jak se zobra-
zují na obrazovce, nebo ve skutečné velikosti.

Ctrl+c Chcete-li snímek zkopírovat do schránky v podobě


zobrazené na obrazovce, vyberte možnost Snímek
(Image)  Kopírovat do schránky (Copy To Clipboard) 
Okno (Window). Zkopírují se úpravy snímku, jako je jas,
kontrast a překryvná grafika.

Shift + Ctrl + c Chcete-li snímek zkopírovat do schránky


v původní velikosti, vyberte možnost Snímek (Image) 
Kopírovat do schránky (Copy to Clipboard)  Celý snímek
(Entire Image). Zkopírují se úpravy snímku, jako je jas,
kontrast a překryvná grafika.

Snímky ve schránce (formát CF_BITMAP) je možné impor-


tovat do softwaru jako fotografie.

Ctrl + v Chcete-li snímek ze schránky importovat do aktiv-


ního záznamu pacienta, vyberte položku Snímek (Image)
 Vložit ze schránky (Paste From Clipboard).

5.6 Vytvoření kopie


Tato funkce vytvoří úplnou kopii původního snímku. Můžete
ji použít například k porovnání stejného snímku s různými
úpravami nebo k vytištění stejného snímku s úpravami a bez
nich.

Kopie snímku se od původního nijak neliší. Pokud uložíte


kopii snímku, ve složce snímků budete mít dva podobné
snímky. Počet kopií snímku, které můžete vytvořit, není
nijak omezen.

CLINIVIEW 11 27
5 Správa snímků

5.7 Ovládání okna


Vzhled oken můžete nastavit pomocí volby Okno (Window).

Kaskáda (Cascade)

Pokud máte otevřeno několik snímků zároveň, můžete


snímky umístit na sebe kliknutím na volbu Kaskáda (Cas-
cade) nebo pomocí zkratky Ctrl + G.

Uspořádat (Tile)

Chcete-li zobrazit všechny otevřené snímky vedle sebe, klik-


něte na volbu Uspořádat (Tile) nebo použijte volbu Ctrl + T.
Chcete-li zavřít všechny snímky, klikněte na volbu Zavřít
všechna okna (Close All Windows).
Chcete-li všechna okna skrýt, klikněte na volbu Minimalizo-
vat všechna okna (Minimize All Windows).

Zobrazit snímky nahoře (Show images on Top)

Zvolené snímky se mohou na obrazovce pracovní stanice


vždy zobrazovat nahoře. Je-li tato volba aktivována, ote-
vřené snímky zůstávají vždy zobrazeny, např. i tehdy, je-li
okno softwaru minimalizováno. Pokud chcete tuto vlastnost
aktivovat, vyberte možnost Snímek (Image)  Zobrazit
snímky (Show images) nahoře (on Top) nebo použijte kláve-
sovou zkratku CTRL+F. Pokud je aktivována volba pro zob-
razování snímků nahoře a dokončíte prohlížení snímků, je
možné funkci vypnout deaktivací volby Snímek (Image) 
Zobrazit snímky (Show images) nahoře (on Top) nebo opě-
tovným použitím klávesové zkratky CTRL+F.

UPOZORNĚNÍ! Pokud je zvoleno několik snímků, které


mají zůstat zobrazeny nahoře, může být aktivace/deakti-
vace snímků poněkud pomalejší.

5.8 Zobrazení na celou obrazovku


Chcete-li nastavit zobrazení snímku přes celou obrazovku,
zvolte volbu Zobrazit (View)  Zobrazit na celou obra-
zovku (View full screen). Zobrazení na celou obrazovku
ukončíte kliknutím na klávesu ESC. V režimu zobrazení na
celou obrazovku si můžete snímek přiblížit. Při přibližování
se v levém horním rohu zobrazuje okno navigace.

28 CLINIVIEW 11
6 Zpracování snímku
Optimální prohlížení snímku zajistíte tlumeným osvětlením
bez zdrojů jasného světla, které mohou na monitoru vyvo-
lávat odlesky. Nastavte monitor pomocí testovacího
snímku, který software podporuje. Během stárnutí moni-
tory ztrácejí jas.

Používejte vysoce kvalitní monitor a grafickou kartu a při-


měřenou velikost monitoru (více než 17"). Zkontrolujte
nastavení monitoru, abyste dosáhli dobré kvality snímku
pro klinické použití. Monitor by měl pracovat v režimu True
Color.

Při ukládání snímku se jeho zpracovací operace uloží spo-


lečně se snímkem. Původní nezpracovaný snímek však
zůstává v databázi beze změn a po zpracování jej lze kdy-
koli obnovit.

POZOR! Po aktualizaci staré verze softwaru se nastavení


snímků z výroby může změnit. Nově získané snímky se
v porovnání s předchozími verzemi mohou lišit.

POZOR! Po aktualizaci staré verze softwaru se může zdát,


že stávající snímky jsou jiné, a to vlivem změn ve filtrech
snímků v porovnání s předchozí verzí.

6.1 Diagnostické nástroje


Chcete-li si prohlédnout, jaké operace jsou na snímku prove-
deny, umístěte kurzor myši nad písmeno P. Operace se zob-
razí v popisu tlačítka. První provedená operace je na prvním
místě seznamu, další operace je na druhém řádku atd.

Po uložení snímku jej můžete vylepšit pomocí diagnostic-


kých nástrojů. Otevřete řádek nabídek diagnostických
nástrojů kliknutím na možnosti Náhled (View)  Panely
nástrojů (Toolbars)  Diagnóza (Diagnose).

Pokud byl snímek zpracován, zobrazí se písmeno „P“ na


stavovém řádku hlavního okna tučně. Písmeno „O“ udává,
že snímek je původní záznam nebo byl importován.

CLINIVIEW 11 29
6 Zpracování snímku

UPOZORNĚNÍ! Některé operace podporované softwarem


mohou ovlivnit obsah informací o snímku. Proto doporuču-
jeme zpracované a původní snímky porovnat vedle sebe.
Úpravy jasu a kontrastu snímku neovlivňují obsah snímku,
ale definují způsob zobrazení snímku na monitoru. Snížení
šumu, zostření, zvýraznění okrajů a vytlačení mohou mít
vliv na informace o snímku.

6.1.1 Přiblížení

Klikněte na ikonu Přiblížení. Chcete-li snímek přiblížit, klik-


něte na něj levým tlačítkem myši. Chcete-li snímek oddálit,
klikněte na něj pravým tlačítkem myši. Funkci přiblížení
můžete aktivovat také kliknutím na tlačítko Diagnóza (Dia-
gnose)  Přiblížení (Zoom).

6.1.2 Přiblížení přizpůsobením velikosti


náhledu

Pomocí funkce Přizpůsobit velikosti náhledu lze snímky


přiblížit tak, aby byl na obrazovce viditelný celý snímek.
Klikněte na ikonu Přizpůsobit velikosti náhledu levým
nebo pravým tlačítkem myši jej přibližte nebo oddalte
(musí být zvolen nástroj přiblížení).

Hodnota přiblížení se zobrazí ve stavovém řádku.

UPOZORNĚNÍ! Je-li funkce přizpůsobení velikosti náhledu


aktivní, existují určitá omezení přiblížení.

30 CLINIVIEW 11
6 Zpracování snímku

6.1.3 Navigátor

Po přiblížení snímku je možné si prohlédnout viditelnou


oblast snímku v okně navigátoru. Kliknutím na okno navi-
gátoru zvolte oblast, která má být viditelná v okně snímku.
Okno navigátoru otevřete výběrem možnosti Zobrazit
(View)  Navigátor (Navigator).

6.1.4 Posouvání

Klikněte levým tlačítkem myši a posouvejte náhled snímku


tažením obrázku. Tento postup je užitečný, pokud v okně
není viditelný celý snímek. Tuto funkci nelze použít v zob-
razení Přizpůsobit velikosti náhledu. Nástroj Posouvání
můžete aktivovat také kliknutím na příkazy Diagnóza (Dia-
gnose)  Posouvání (Pan).

6.1.5 Nastavení kontrastu a jasu

Kontrast a jas zvoleného snímku můžete upravit kliknutím


na ikonu Kontrast a následným kliknutím levým tlačítkem
myši a přetažením myši na snímek podle následující
tabulky.

Směr tažení Funkce


↑ Zvýší KONTRAST
↓ Sníží KONTRAST
→ Zvýší JAS
← Sníží JAS

CLINIVIEW 11 31
6 Zpracování snímku

Chcete-li nastavit citlivost nástroje Kontrast/Jas, přejděte


na kartu Obecně (General) v nabídce Nástroje (Tools) 
Nastavení (Settings). Čím vyšší je hodnota, tím více se
kontrast/jas při tažení myší změní.

6.1.6 Invertovat

Tato funkce změní oblasti bílé barvy na černé a oblasti


černé barvy na bílé. Odstíny šedé se také invertují.

Nástroj Invertovat můžete také aktivovat kliknutím na pří-


kazy Diagnóza (Diagnose)  Invertovat stupnici šedi
(Invert Grayscale).

6.1.7 Snížení šumu

Tato funkce snižuje šum snímku. Nástroj Snížení šumu


můžete aktivovat také kliknutím na příkazy Diagnóza (Dia-
gnose)  Snížení šumu (Noise Reduction).

32 CLINIVIEW 11
6 Zpracování snímku

6.1.8 Zvýraznění okrajů

Tato funkce zvýrazňuje okraje snímku. Tuto funkci zvolte,


pokud chcete zvýraznit vertikální, horizontální, diagonální
nebo všechny okraje či použít reliéfní filtr.

Naposledy použitý filtr bude uložen a lze jej snadno použít


kliknutím na příslušné tlačítko (není třeba jej znovu volit ze
seznamu).

Zvýraznění okrajů lze nastavit jako výchozí pro každý


zaznamenaný snímek. Viz kapitola 8.5, Nastavit jako
výchozí.

6.1.9 Zostření

Zvolit můžete ze dvou různých filtrů zostření; Zostření


(Sharpening) a Zostření UM (Sharpen UM; Unsharp
Masking). K dispozici jsou čtyři odlišné úrovně zostření.

Naposledy použitý filtr bude uložen a lze jej snadno použít


kliknutím na příslušné tlačítko (není třeba jej znovu volit ze
seznamu).

Zostření (Sharpening) a Zostření UM (Sharpen UM) lze pro


každý zaznamenaný snímek nastavit jako výchozí. Viz
kapitola 8.5, Nastavit jako výchozí.

UPOZORNĚNÍ! Pro snímek lze použít vždy pouze jeden


filtr zostření. Použitím jiného filtru zostření se automaticky
odstraní filtr zostření použitý dříve.

CLINIVIEW 11 33
6 Zpracování snímku

6.1.10 Nástroj Izodenzita zbarvení

Zvolený tón šedé lze zbarvit pomocí nástroje Izodenzita


zbarvení; barva zvoleného tónu šedé tak ovlivní celou
oblast snímku. Pomocí posuvníku zvolte rozmezí tónů
šedé. Stačí na posuvník kliknout levým tlačítkem myši
a pohybovat s ním. Rozmezí zvolených tónů šedé je zob-
razeno na pravé straně posuvníku. Středovou stupnici šedi
lze zvolit kliknutím levým tlačítkem myši na požadovaný
bod snímku. Funkci Izodenzita zbarvení můžete aktivovat
také kliknutím na příkazy Diagnóza (Diagnose)  Izoden-
zita (Isodensity).

Chcete-li odstranit rozmezí výběru barvy izodenzity, zvolte


možnost = 0.

Pomocí tlačítka Přepnout průhlednost (Toggle transpa-


rency) zvolte, zda má být barva průhledná, nebo neprů-
hledná.

Barvu izodenzity můžete skrýt pomocí ikony Zobrazit/


skrýt nebo kliknutím na příkazy Zobrazit (View)  Zobra-
zit/skrýt grafiku (Show/hide graphics).

Barvu můžete zvolit v rozevíracím seznamu, který otevřete


kliknutím na šipku vedle ikony Barva. Pokud potřebujete
více alternativ barvy, klikněte na ikonu Barva.

Kliknutím na položku Definovat uživatelské barvy (Define


custom colors) můžete přizpůsobit své oblíbené barvy.
Zvolte barvy v mřížce nebo z oblasti barev. Klikněte na tla-
čítko Přidat k uživatelským barvám (Add to custom
colors).

34 CLINIVIEW 11
6 Zpracování snímku

6.1.11 Orientace

Panel nástrojů orientace otevřete kliknutím na ikonu Orien-


tace.

Na panoramatických snímcích naleznete dva indikátory


orientace snímku. L znamená levá a R znamená pravá.

6.1.11.1 Otočit

Chcete-li otočit snímek po směru hodinových ručiček, klik-


něte na ikonu Otočení doprava. Chcete-li otočit snímek
proti směru hodinových ručiček, klikněte na ikonu Otočení
doleva. Snímek se vždy otočí o 90 stupňů. Snímek můžete
otočit také kliknutím na příkazy Diagnóza (Diagnose) 
Otočit doleva (Rotate Left) nebo Otočit doprava (Rotate
Right).

6.1.11.2 Překlopit

Chcete-li vytvořit horizontální zrcadlový snímek aktuálního


snímku, klikněte na ikonu Překlopení doleva. Chcete-li
vytvořit vertikální zrcadlový snímek aktuálního snímku,
klikněte na ikonu Překlopení doprava.

Snímek můžete překlopit také kliknutím na příkazy Dia-


gnóza (Diagnose)  Překlopit vertikálně (Flip vertically)
nebo Překlopit horizontálně (Flip horizontally).

6.1.12 Ovládání snímku


Histogram je graf, který zobrazuje rozložení stupnic šedi
na snímku. Ovládání snímku lze použít k úpravě stupnic
šedi snímku a k nalezení optimálního vzhledu aktivního
snímku na monitoru. Horizontální osa (hodnoty pixelů)
udává tmavost stupnic šedi od tmavé po světlou (zleva
doprava). Vertikální osa ukazuje počet pixelů v jednotlivých
stupnicích šedi.

Okno Ovládání snímku (Image control) lze otevřít kliknutím


na ikonu Zobrazit/skrýt ovládání snímku. Okno můžete
otevřít také kliknutím na příkazy Náhled (ςιεω)  Ovládání
snímku (Image Control).

Kontrast lze upravit stisknutím a podržením levého tlačítka


myši nad histogramem a vertikálním tažením myši. Kon-
trast lze upravit také pomocí prostředního posuvníku.

Jas lze upravit stisknutím a podržením levého tlačítka myši


nad histogramem a horizontálním tažením myši. Kontrast
lze upravit také pomocí horního posuvníku.

CLINIVIEW 11 35
6 Zpracování snímku

Hodnoty kontrastu, jasu a křivky gama lze upravit také na


klávesnici pomocí šipek.

Tlačítko jasu lze používat ve 3 režimech: normální (auto-


matické nastavení jasu je zakázáno), aktivované automa-
tické nastavení jasu a aktivované automatické nastavení
jasu pro intraorální snímky. Každým kliknutím na tlačítko
se režim přepne na další v následujícím pořadí:

- V normálním režimu lze pomocí posuvníku nasta-


vení jasu nastavovat jas snímku. V tomto režimu je
tlačítko zobrazeno jako nestisknuté.
- V režimu s aktivovaným automatickým nastavením
jasu je posuvník nastavení jasu zablokován a jas
snímku je určován automaticky na základě umís-
tění posuvníku nastavení kontrastu. V tomto
režimu je tlačítko zobrazeno jako stisknuté.
- V režimu s aktivovaným automatickým nastavením
jasu pro intraorální snímky je posuvník nastavení
jasu zablokován a jas snímku je určován automa-
ticky na základě umístění posuvníku nastavení
kontrastu. Tento režim je optimalizován pro intrao-
rální snímky. V tomto režimu je tlačítko zobrazeno
jako šikmá čára a je stisknuté.

Křivku gama lze upravit pomocí spodního posuvníku


s označením G.

6.1.12.1 Rozšířené ovládací prvky

Po kliknutí na tlačítko Rozšířené (Advanced) se zobrazí


rozšířené ovládací prvky snímku.

Použití různých křivek LUT (tabulka hledání) pro snímek


lze vybrat pomocí tlačítek křivek LUT. Výchozí položku
LUT použitou pro každý typ snímku lze definovat na
stránce Zpracování snímku (Image Processing) v nastave-
ních přístroje.

36 CLINIVIEW 11
6 Zpracování snímku

Požadovanou úpravu lze vybrat kliknutím na posuvník


levým tlačítkem myši. Pomocí kláves se šipkami lze posuv-
níkem podle potřeby pohybovat.

Lineární křivka

Logaritmická křivka

Ekvalizační křivka s nízkým kontrastem

Ekvalizační křivka se středním kontrastem

Ekvalizační křivka s vysokým kontrastem

Posuvník zostření (S) slouží ke zvýšení výraznosti podrob-


nosti na snímku. Posunutím posuvníku doprava se zvyšuje
míra zostření použitá pro snímek.

UPOZORNĚNÍ! Použitím přílišného zostření mohou na


snímku vznikat artefakty a kvalita snímku se může snižo-
vat. Používejte zostření jen v potřebné míře.

UPOZORNĚNÍ! Pro snímek lze použít vždy pouze jeden


filtr zostření. Použitím jiného filtru zostření se automaticky
odstraní filtr zostření použitý dříve.

6.1.13 Zpět

Operace provedené se snímky lze krok po kroku odstranit


pomocí ikony Zpět. Tuto funkci můžete používat pouze
v případě, že snímek dosud není uložen.

6.1.14 Obnovit výchozí tovární nastavení

Tato funkce odstraní veškerá nastavení zpracování


snímků použitá uživatelem a znovu použije výchozí nasta-
vení zpracování snímků.

CLINIVIEW 11 37
6 Zpracování snímku

6.1.15 Ořezat snímek

Všechny 2D snímky lze ořezat. Chcete-li snímek ořezat,


klikněte na ikonu Ořezat snímek na panelu nástrojů Dia-
gnóza (Diagnose), nebo z nabídky vyberte příkaz Snímek
(Image)  Ořezat snímek (Crop Image). Přesuňte kurzor
myši nad určité místo na snímku, podržte stisknuté levé tla-
čítko myši, přetáhněte kurzor do jiné pozice a tlačítko uvol-
něte. Nástroj ořezání původní snímek nijak nezmění.
Namísto toho vytvoří kopii zvolené oblasti. Do nového
snímku nebudou zkopírovány nákresy ani oblasti zájmu.
Nástroj lze použít na jakoukoli modalitu snímku kromě
snímků projektu/rekonstruovaných snímků.

6.1.16 Výchozí

Diagnóza (Diagnose)  Výchozí (Default). Tato funkce


odstraní veškerá nastavení zpracování snímků použitá uži-
vatelem a znovu použije výchozí nastavení zpracování
snímků.

UPOZORNĚNÍ! Jedná se o stejnou funkci jako 6.1.14,


Obnovit výchozí tovární nastavení.

6.1.17 Odstranit veškeré dodatečné


zpracování

Diagnóza (Diagnose)  Odstranit veškeré dodatečné


zpracování (Remove all post-processing). Tato funkce ze
snímku odstraní veškerá nastavení zpracování snímků
použitá uživatelem nebo použitá jako výchozí. Výsledkem
je původní snímek bez jakéhokoli zpracování.

38 CLINIVIEW 11
6 Zpracování snímku

6.2 Nástroje překryvné grafiky

6.2.1 Nástroje výběru

Otevřete panel nástrojů kreslení výběrem možnosti Zobra-


zit (View)  Panely nástrojů (Toolbars)  Vybrat (Select).

Zvolte ukazovátko a neaktivní snímek aktivujte kliknutím


levým tlačítkem myši. Po aktivaci snímku můžete se sním-
kem pracovat. Ukazovátko se používá k výběru objektů.

Zvolený objekt můžete odstranit kliknutím na ikonu Vyma-


zat. Chcete-li vymazat veškerou překryvnou grafiku, zvolte
položky Grafika (Graphics)  Vymazat vše (Delete all).

Barvu můžete zvolit v rozevíracím seznamu, který otevřete


kliknutím na ikonu Barva.

Pokud potřebujete více alternativ barvy, klikněte na ikonu


Barva. Kliknutím na položku Definovat uživatelské barvy
(Define custom colors) můžete přizpůsobit své oblíbené
barvy. Zvolte barvy v mřížce nebo z oblasti barev. Klikněte
na tlačítko Přidat k uživatelským barvám (Add to custom
colors).

UPOZORNĚNÍ! Některé barvy nemusejí být na černobí-


lých výtiscích jasně viditelné.

V rozevíracím seznamu, který otevřete kliknutím na malou


šipku vedle ikony, zvolte šířku čáry.

Pomocí nástroje Zobrazit/skrýt (Show/hide) můžete zobra-


zit nebo skrýt grafiku, měření, izodenzitu a oblasti zájmu.

Kliknutím na ikonu Zobrazit/skrýt měření můžete zobrazit


nebo skrýt panel nástrojů měření.

Kliknutím na ikonu Zobrazit/skrýt nákresy můžete zobra-


zit nebo skrýt panel nástrojů nákresu.

UPOZORNĚNÍ! Překryvná grafika bude uložena v samo-


statném souboru a původní snímek budete mít stále k dis-
pozici.

CLINIVIEW 11 39
6 Zpracování snímku

6.2.2 Nástroje kreslení

Kliknutím na příkazy Zobrazit (View)  Panely nástrojů


(Toolbars)  Nákresy (Drawings) otevřete panel nástrojů
kreslení.

Pomocí nástrojů kreslení můžete zakreslit čáry, šipky,


čtverce, kruhy či implantáty a psát text. Nástroje kreslení
můžete zvolit také v rozevíracím seznamu v nabídce Gra-
fika (Graphic).

6.2.2.1 Zakreslit čáru

Kliknutím na tuto ikonu můžete na snímku zakreslit rovnou


čáru. Klikněte myší do počátečního bodu a znovu klikněte
v koncovém bodě.

6.2.2.2 Zakreslit šipku

Kliknutím na tuto ikonu můžete na snímku zakreslit šipku.


Klikněte myší do počátečního bodu a znovu klikněte do
bodu, kam by měla směřovat špička šipky.

6.2.2.3 Zakreslit obdélník

Kliknutím na ikonu můžete na snímku zakreslit obdélník.


Klikněte myší do výchozího rohu a znovu klikněte v bodě
protilehlého rohu.

6.2.2.4 Zakreslit kruh

Kliknutím na tuto ikonu můžete na snímku zakreslit kruh.


Klikněte myší do středu a poté znovu do středu, jakmile má
kruh požadovanou velikost.

6.2.2.5 Zakreslit čáru od ruky

Kliknutím na tuto ikonu můžete na snímku zakreslit čáru od


ruky. Po kliknutí myší do počátečního bodu čára sleduje
pohyby myši. Chcete-li čáru ukončit, znovu klikněte myší.

Zvolením nástrojů po aktivaci objektu můžete změnit veli-


kost, tvar, šířku čáry a barvu zakreslených objektů.

40 CLINIVIEW 11
6 Zpracování snímku

6.2.2.6 Vložit text

Kliknutím na tuto ikonu přidáte do snímku text. Kliknutím


levým tlačítkem myši do snímku vyznačte počáteční bod
textu.

UPOZORNĚNÍ! Název písma a styl se v této verzi neu-


kládá.

V rozevíracích nabídkách zvolte typ a velikost písma. Zvolte


styl a provedení typu písma textu. Zadejte text do pole. Pra-
vým tlačítkem myši klikněte na pole pro úpravu textu.
Otevře se místní okno, kam můžete zkopírovat nebo vložit
text.

Text přidáte kliknutím na tlačítko OK.

Zapsaný text můžete kdykoli později upravit. Klikněte na


položku Ukazovat (Point) a dvakrát klikněte na text, který
chcete upravit, nebo klikněte na ikonu Text a otevřete dialog.

Textové objekty lze posouvat přetažením. Zvolte objekt


kliknutím levým tlačítkem myši. Podržte tlačítko stisknuté
po celou dobu, kdy objekt sleduje pohyb myši.

CLINIVIEW 11 41
6 Zpracování snímku

6.2.3 Plánování implantátů

POZOR! Software zahrnuje funkce, které lékaři umožňují


přiložit nákresy dentálních implantátů na mnoho typů den-
tálních snímků. Nákresy dentálních implantátů poskytnuté
se softwarem vytváří výrobce na základě dat dodaných
různými třetími stranami (výrobci implantátů). Jako výrobce
nemůžeme ověřit správnost nebo přesnost dat, která zís-
káváme od třetích stran. Proto nemůžeme zaručit přesnost
dentálních implantátů znázorněných v softwaru. Nákresy
dentálních implantátů je nutné používat pouze jako vodítko
a lékař musí provést další kroky nebo postupy, aby ověřil
velikost a bezpečné umístění dentálních implantátů.
Výrobce se zříká veškeré odpovědnosti za nepřesnosti
v nákresech dentálních implantátů poskytnutých se soft-
warem. Koncový uživatel přijímá veškerou odpovědnost za
používání nákresů dentálních implantátů poskytnutých se
softwarem.

POZOR! Modely implantátu plánujte pouze v kalibrova-


ných snímcích.

1. Otevřete požadovaný snímek a klikněte na možnost


Implantát (Implant). Podívejte se do seznamu implan-
tátů dodávaného se softwarem v dodatku A.

2. Zobrazí se dialog Knihovna implantátů (Implant


Library). Knihovna obsahuje mnoho modelů implantátů
od různých výrobců. Můžete vytvořit také jednoduché
vlastní modely implantátů. Nákresy implantátů jsou
poskytovány tak, jak jsou, a nemusí zahrnovat všechny
nejnovější implantáty dodávané výrobci.

3. Zvolte jeden z modelů implantátu a klikněte na tlačítko


OK.

42 CLINIVIEW 11
6 Zpracování snímku

4. Zvolený model implantátu se zobrazí u kurzoru myši.


Kliknutím levým tlačítkem myši umístíte implantát do
snímku. Model implantátu je do snímku vložen jako
vrstva.

5. Model implantátu na snímku můžete posouvat a otáčet.


Chcete-li model implantátu otočit, klikněte levým tlačít-
kem myši, uchopte jeden z malých zelených kruhů
a začněte modelem otáčet.

UPOZORNĚNÍ! Pokud chcete implantát, který byl již


umístěn do snímku, nahradit, stačí na něj dvakrát klik-
nout. Otevře se knihovna implantátů, kde výběrem
nového implantátu nahradíte starý implantát.

6. Chcete-li implantát ze snímku odstranit, klikněte na něj


a zvolte možnost Vymazat (Delete).

7. Snímky s modely implantátu lze v případě zájmu vytisk-


nout.

6.2.4 Nástroje měření

Panel nástrojů Měření (Measurement) lze otevřít kliknutím


na možnosti Zobrazit (View)  Panely nástrojů (Toolbars)
 Měření (Measure).

Měření

POZOR! Výsledky měření mohou být nepřesné kvůli


nesprávné kalibraci, chybám v projekci a samotné technice
zobrazení.

UPOZORNĚNÍ! Nezačínejte ani neukončujte měření uvnitř


oblasti zájmu se zvětšením snímku.

CLINIVIEW 11 43
6 Zpracování snímku

UPOZORNĚNÍ! Výrobce nepřijímá žádnou odpovědnost


za přesnost měření rentgenového snímku, pokud bylo
měření provedeno jiným způsobem.

Nepřesnost měření u panoramatických snímků

Kvůli omezením, která jsou u techniky panoramatických


snímků nezbytná, platí následující:

Měření horizontální délky z panoramatických snímků jsou


nespolehlivá, a tedy se vůbec nedoporučují. Vertikální
nebo téměř vertikální měření jsou méně náchylná k chy-
bám, pokud se ke kalibraci měřicího nástroje použije refe-
renční objekt blízko cíle měření. Dále platí, že cíl měření
musí být umístěn blízko ostré vrstvy panoramatického rent-
genu. U vertikálních měření může být dosaženo chyby
menší než 10 %.

Měření úhlů jsou náchylná k chybám, a tudíž se vůbec


nedoporučují.

Nepřesnost měření u cefalometrických snímků

Kvůli omezením, která jsou u techniky cefalometrických


snímků nezbytná, platí následující:

Úhel a vzdálenost měřících nástrojů jsou určeny pro ele-


mentární cefalometrickou analýzu, která se běžně uplatňuje
ve střední sagitální rovině pacienta, který je nasměrován pro
laterální cefalogram. Tj. rovina kolmá k přímce mezi hroty
polohovacích ušních tyčí pacienta, která je uprostřed
přímky.

V této rovině může být dosaženo chyby měření délky 5 %


(nebo 0,2 mm podle toho, která je větší).

Navíc při měření úhlu může být v rovině objektu (defino-


vané výše) dosaženo chyby 5 %.

Nepřesnost měření délky u intraorálních snímků

Kvůli geometrii a umístění intraorálních snímků není


možné získat přesná měření délky a úhlů.

44 CLINIVIEW 11
6 Zpracování snímku

6.2.4.1 Tříbodový úhel

Kliknutím na ikonu můžete měřit úhel mezi dvěma čárami.


Úhel se měří proti směru hodinových ručiček mezi první
a druhou zakreslenou čárou. Čáry lze zakreslit třemi klik-
nutími levým tlačítkem myši, čímž vytvoříte úhel, který
chcete změřit. Pořadí kliknutí definuje úhel, který se má
změřit; viz příklad níže.

Velikost textu měření lze změnit dvojím kliknutím na text


pomocí ukazovátka. V rozevíracím seznamu zvolte poža-
dovanou velikost písma.

Měření úhlu v panoramatických snímcích není spolehlivé.

6.2.4.2 Volný úhel

Kliknutím na ikonu můžete měřit úhel mezi dvěma čárami.


Nástroj volného úhlu můžete aktivovat také kliknutím na
příkazy Měření (Measure)  Volný úhel (Free angle). Úhel
se měří proti směru hodinových ručiček mezi první a dru-
hou zakreslenou čárou. Čáry lze zakreslit čtyřmi kliknutími
levým tlačítkem myši, čímž vytvoříte úhel, který chcete
změřit. Čáry se nemusejí protínat; úhel lze měřit také ze
zdánlivého průsečíku. Pořadí kliknutí definuje úhel, který
se má změřit; viz příklady níže.

CLINIVIEW 11 45
6 Zpracování snímku

Velikost a tvar úhlů můžete změnit. Klikněte na objekt


z bodu pohybu a přetáhněte jej do požadované polohy.
Body pohybu jsou všechny koncové body čar, které se při
aktivaci objektu zbarví červeně.

Chcete-li objekty posunout, aktivujte je a přetáhněte myší.

S objekty úhlu lze manipulovat pomocí nástrojů výběru.

Velikost textu měření lze změnit dvojím kliknutím na text


pomocí ukazovátka. V rozevíracím seznamu zvolte poža-
dovanou velikost písma.

Měření úhlu v panoramatických snímcích není spolehlivé.

6.2.4.3 Nástroj 2D měření

Měření vzdálenosti mezi dvěma body pomocí nástroje


měření.

- Měření rovné čáry: Klikněte na položku Měření


(Measurement). Přesuňte kurzor do počátečního
bodu měření a klikněte levým tlačítkem myši.
Chcete-li měření ukončit, klikněte na konci posled-
ního segmentu znovu levým tlačítkem myši nebo
stiskněte klávesu ESC.

- Měření lomené čáry: Klikněte na položku Měření


(Measurement). Přesuňte kurzor do počátečního
bodu měření a klikněte levým tlačítkem myši. Klik-
něte pravým tlačítkem myši na středové body.
Chcete-li měření ukončit, klikněte na konci posled-
ního segmentu levým tlačítkem myši nebo stisk-
něte klávesu ESC.

Nástroj měření můžete aktivovat také kliknutím na příkazy


Měření (Measure)  Délka (Length).

Délku a směr čar měření můžete změnit. Klikněte ukazo-


vátkem na bod pohybu objektu a přetáhněte jej do požado-
vané polohy. Body pohybu jsou všechny koncové body
čar, které se při aktivaci objektu zbarví červeně.

Chcete-li objekty posunout, aktivujte je a přetáhněte myší.

S objekty měření lze manipulovat pomocí nástrojů výběru.

46 CLINIVIEW 11
6 Zpracování snímku

POZOR! Pokud není měření kalibrováno, vzdálenost je


označena symbolem přibližné hodnoty (~25,5 mm). Po
kalibraci měření bude vzdálenost označena znaménkem
rovná se (= 25,5 mm). Viz oddíl Kalibrace.

POZOR! Spolehlivá jsou pouze měření z kalibrovaných


snímků.

Chcete-li změnit velikost a typ písma textu měření, klikněte


dvakrát na text. V rozevíracím seznamu zvolte požadova-
nou velikost písma.

6.2.4.4 Nástroj Kalibrace

Měření provedená ze snímku lze kalibrovat, pokud je ve


snímku viditelný referenční objekt. Při používání funkce
kalibrace se všechny vzdálenosti kalibrují podle posled-
ního měření.

Klikněte na ikonu Kalibrovat a kliknutím levým tlačítkem


myši do počátečního a koncového bodu kalibrační čáry
zakreslete čáru. Na obrazovce se otevře okno kalibrace,
ve kterém přidejte přesnou délku. V rozevíracím seznamu
zvolte měrnou jednotku a klikněte na tlačítko OK.

Nástroj kalibrace můžete aktivovat také kliknutím na pří-


kazy Měření (Measure)  Kalibrovat (Calibrate).

Chcete-li ke kalibraci použít existující čáru, aktivujte ji


a klikněte na ikonu Kalibrovat. Výchozí měrné jednotky
můžete zvolit v dialogu Nástroje (Tools)  Nastavení (Set-
tings).

Chcete-li změnit velikost textu měření, aktivujte jej a klik-


něte na ikonu Text. V rozevíracím seznamu zvolte požado-
vanou velikost písma.

S objekty měření lze manipulovat pomocí nástrojů výběru.

UPOZORNĚNÍ! Pokud není měření kalibrováno, vzdále-


nost je označena symbolem přibližné hodnoty (~25,5 mm).
Po kalibraci měření bude vzdálenost označena znamén-
kem rovná se (= 25,5 mm).

CLINIVIEW 11 47
6 Zpracování snímku

6.2.5 Nástroje pro oblasti zájmu (ROI)

UPOZORNĚNÍ! Oblasti zájmu nelze v této verzi uložit


spolu se snímkem a po zavření snímku budou ztraceny.

K optimalizaci kontrastu ve zvolených oblastech máte


k dispozici tři různé nástroje. Panel nástrojů pro oblast
zájmu můžete zvolit kliknutím na položky Náhled (View) 
Panely nástrojů (Toolbars)  Nástroje pro ROI (ROI tools).
Kliknutím na jedno ze tří tlačítek zobrazíte na snímku kruh,
který zvyšuje kontrast. Chcete-li kruh posunout, pohybujte
myší. Chcete-li změnit velikost a tvar kruhu, klikněte pra-
vým tlačítkem myši a zároveň myší táhněte. Po dokončení
kruh uvolněte kliknutím levým tlačítkem myši. Oblasti
zájmu můžete také odstranit kliknutím na ikonu Vymazat.

Zvětšení ROI

Zvětšení ROI s ekvalizací

Ekvalizace ROI

Chcete-li později změnit polohu nebo velikost objektů


oblasti zájmu, můžete je přetahovat myší.

48 CLINIVIEW 11
7 Vytváření sérií

7 Vytváření sérií
7.1 Vyplnění šablony
Snímky můžete přidávat do šablon. Šablony se snímky
označujeme série.

Můžete kombinovat různé snímky ze složky snímků paci-


enta a skládat je pro vyšetřovací a srovnávací účely.

Chcete-li vytvořit sérii, vyberte položku Snímek (Image) 


Vytvořit sérii (Create Series).

Vyberte ze seznamu požadovanou šablonu a klikněte na


položku Pokračovat (Continue).

Snímky můžete přetáhnout do šablon kliknutím na pravé


tlačítko myši a přetažením snímku na požadované místo.

CLINIVIEW 11 49
7 Vytváření sérií

Import snímků do série. Klikněte pravým tlačítkem myši na


slot. Objeví se dialog importu.

Snímky náležející do stejné série se také zobrazují ve


složce snímků jako samostatné snímky.

UPOZORNĚNÍ! Intraorální snímky je možné zaznamenat


přímo do šablony (viz kapitola 3.2, Záznam série FMS do
šablony).

7.2 Změna pořadí


Chcete-li změnit pořadí snímků v šabloně, přetáhněte
jeden snímek pomocí pravého tlačítka myši z místa
a posuňte jej na jiný slot. Je-li šablona plná, musíte nejprve
přetáhnout jeden snímek pryč a umístit jej mimo okno šab-
lony. Po změně pořadí snímků přetáhněte tento snímek
zpět do šablony.

7.3 Úpravy snímku


Snímek ve slotu lze upravit kliknutím levým tlačítkem myši
na snímek. Snímek se na monitoru zobrazí „nezávisle“ a je
možné jej upravit. Po upravení snímku klikněte znovu na
slot levým tlačítkem myši a snímek se vrátí do šablony.

7.4 Vymazání snímku


Pokud vymažete snímek ze složky snímků, snímek zmizí
ze série. Když vymažete sérii, všechny snímky zahrnuté
v této sérii zůstanou ve složce snímků.

50 CLINIVIEW 11
8 Šablony

8 Šablony
Šablony pomáhají zaznamenat snímky jeden po druhém
ve stanoveném pořadí a dle umístění v ústech pacienta.
Šablony lze navrhnout pro různé účely, jako jsou skusové
série, série celých úst nebo jiné série snímků upravené na
míru se smíšenými modalitami.

Chcete-li otevřít dialog Šablona (Template), vyberte


položku Snímek (Image)  Upravit šablonu (Edit template).

CLINIVIEW 11 51
8 Šablony

8.1 Vytvoření nové šablony


Pomocí editoru šablon můžete vytvářet nové intraorální
šablony, panoramatické šablony, cefalometrické šablony
nebo kombinované šablony s různými modalitami.

Novou šablonu vytvoříte kliknutím na položku Nová (New).

Ukončit editor šablon Přidat slot

Uložit šablonu Otočit slot

Vymazat Nastavit typ slotu na intraorální

Nastavit typ slotu na cef Nastavit typ slotu na panoramatický

Nastavit typ slotu na fotografii Nedefinovaný typ slotu

Začněte volbou modality. Klikněte na šipku vedle tlačítka


Přidat slot. V rozevíracím seznamu, který se zobrazí,
zvolte požadovanou modalitu. Na obrazovce se zobrazí
první slot pro zvolenou modalitu.

Další sloty přidáte kliknutím na tlačítko Přidat slot. Když


se v levém horním rohu zobrazí sloty, uspořádejte je na
obrazovce přetažením. Neumisťujte sloty jeden na druhý.

52 CLINIVIEW 11
8 Šablony

8.1.1 Změna typu slotu

Můžete pracovat se kterýmkoli slotem na obrazovce. Klik-


nutím zvolte slot, se kterým chcete pracovat. Typ slotu
změníte kliknutím na jedno z tlačítek Typ slotu.

8.1.2 Otočit slot

Slot můžete otočit doleva nebo doprava kliknutím na ikonu


Otočit.

8.1.3 Nedefinovaný typ slotu

Můžete vytvářet šablony s nedefinovanými typy slotů.


Jestliže používáte šablonu s nedefinovanými sloty, můžete
nedefinované sloty použít pro kteroukoli ze čtyř modalit.
Například při používání šablony se čtyřmi intraorálními
sloty a jedním nedefinovaným slotem je možné poslední
nedefinovaný slot použít pro panoramatický snímek po
čtyřech intraorálních expozicích.

8.1.4 Vymazání slotu

Vytvořený slot můžete odstranit zvolením slotu a kliknutím


na ikonu Vymazat.

8.1.5 Název slotu

Názvy můžete každému slotu v šabloně přidělit v poli


Název slotu (Slot title). Jestliže chcete přidělit název kon-
krétnímu slotu, klikněte na daný slot a napište název slotu
do textového pole pod popiskem Název slotu (Slot title).
Případný přidělený název slotu se zobrazuje v levém hor-
ním rohu slotu.

8.1.6 Uložení vytvořené šablony

Když je vytvořená šablona hotová, přidejte název šablony


a klikněte na ikonu Uložit. Šablona bude uložena v data-
bázi šablon a bude viditelná přímo ze seznamu v dialogu
šablony.

Editor šablon zavřete kliknutím na ikonu Zavřít. Pokud edi-


tor zavřete před uložením šablony, provedené změny
budou ztraceny.

CLINIVIEW 11 53
8 Šablony

8.2 Vymazání šablony

Šablonu můžete odstranit ze seznamu. Klikněte pravým


tlačítkem myši na šablonu, poté v místní nabídce zvolte
možnost Vymazat (Delete).

8.3 Úprava šablony


Šablonu můžete upravit v dialogu Šablona (Template).
Zvolte šablonu, kterou chcete upravit, a klikněte na ni pra-
vým tlačítkem myši. V místní nabídce pak klikněte na
položku Upravit (Edit). Otevře se editor šablon se zvole-
nou šablonou.

Po výběru slotu, se kterým chcete pracovat, můžete použí-


vat všechny nástroje v dialogu.

Po upravení šablony klikněte na ikonu Uložit.

UPOZORNĚNÍ! Původní šablona bude nahrazena!

Editor šablon zavřete kliknutím na ikonu Zavřít. Pokud edi-


tor zavřete před uložením šablony, provedené změny
budou ztraceny.

54 CLINIVIEW 11
8 Šablony

8.4 Kopírování šablony


Zvolte šablonu, kterou chcete zkopírovat, a klikněte na ni
pravým tlačítkem myši. V místní nabídce pak klikněte na
položku Kopírovat (Copy).

8.5 Nastavit jako výchozí


Je možné nastavit výchozí šablonu pro záznam se šablo-
nou. Je-li definována výchozí šablona, bude při spuštění
záznamu se šablonou předem zvolena v dialogu volby
šablony.

Chcete-li nastavit výchozí šablonu, zvolte šablonu, kterou


chcete použít jako výchozí, a klikněte na ni pravým tlačít-
kem myši. V místní nabídce zvolte položku Nastavit jako
výchozí (Set as default).

UPOZORNĚNÍ! Je-li aktivována možnost „Pro záznam


FMS vždy použít výchozí šablonu“ (Always use default
template for FMS capturing) (karta Záznam snímku (Image
Capturing), Nástroje (Tools)  Nastavení (Settings)), dia-
log šablony se vůbec nezobrazí a automaticky bude zvo-
lena výchozí šablona. Viz kapitola 12.1, Nastavení.

CLINIVIEW 11 55
8 Šablony

56 CLINIVIEW 11
9 Tisk

9 Tisk
S použitím editoru tisku, který je součástí softwaru, můžete
na stránku vytisknout jeden nebo více snímků. Editor tisku
tiskne otevřené snímky tak, jak se zobrazují na obrazovce.
Pokud máte zobrazené nákresy nebo měření, budou také
vytištěny. Pokud je viditelná pouze část přiblíženého
snímku, bude vytištěna tato část.

Ctrl+p 1. Klikněte na ikonu Tisk nebo zvolte položky Soubor


(File)  Tisk (Print).

2. Vyberte snímky ze seznamu snímků.

3. Když je snímek aktivován (body v rozích), přidejte infor-


mace o snímku.

4. Aktivovaný snímek můžete podle potřeby zmenšit nebo


zvětšit.

5. Klikněte na ikonu Tisk nebo zvolte položky Soubor


(File)  Tisk (Print).

UPOZORNĚNÍ! Informace o tisku DICOM naleznete


v kapitole 12.1, Nastavení.

9.1 Velikost snímku při tisku


Je-li snímek v softwaru nakalibrován, zobrazí se v editoru
tisku náhled ve velikosti 1 : 1 (pokud snímek nemá jiný roz-
měr než velikost papíru, v takovém případě bude velikost
snímků přizpůsobena). Viz měřítko na horním panelu
nástrojů.

CLINIVIEW 11 57
9 Tisk

9.2 Seznam snímků


Zvolte snímky, které chcete vytisknout, v seznamu Snímky
(Images).

9.2.1 Informace o snímku

Seznam informací o snímku naleznete v pravém dolním


rohu.

Obrázek 1 Pokud je zvolena Fyzická šířka (Physical Width), zob-


razí se v horní části vytištěného snímku měřicí čára.

Seznam zobrazuje alternativní informace, které je možné


vytisknout spolu se snímkem z databáze. Pokud jsou tyto
informace zvoleny, zobrazí se v horní části snímku. Pokud
chcete zvolené informace odstranit, odeberte výběr ze
seznamu. Poznámky se tisknou pod snímkem.

Pokud je zvolena Fyzická šířka (Physical Width), zobrazí


se v horní polovině vytištěného snímku měřicí čára. Čáry
lze použít pro měření vzdáleností v případě jiného měřítka
než 1 : 1. Jednotkou měření je centimetr. Šířka čáry
a snímku se zobrazuje také numericky (např. 3,402 cm).

58 CLINIVIEW 11
9 Tisk

9.3 Nástroje

Ukončení editoru tisku Spuštění tisku

Nastavení stránky Záhlaví a zápatí

Obnovení velikosti Přizpůsobení velikosti


snímku stránky

Přiblížení náhledu tisku

9.4 Přiblížení
Nástroj přiblížení umožňuje měnit velikost náhledu tisku na
obrazovce. Klikněte na ikonu Přiblížení a posuňte kurzor
na náhled papíru. Pokud chcete náhled zvětšit, klikněte
levým tlačítkem myši. Pokud chcete náhled zmenšit, klik-
něte pravým tlačítkem myši. V rozevíracím seznamu vedle
ikony Přiblížení zvolte procento přiblížení.

Vpravo nahoře naleznete seznam otevřených snímků.


V tomto seznamu zvolte všechny snímky, které chcete
vytisknout. Snímky se v náhledu zobrazí uspořádané na
papíře jeden na druhém.

9.5 Uspořádání snímků v náhledu tisku


Snímky lze uspořádat přesunutím. Aktivujte snímek kliknu-
tím levým tlačítkem myši na snímek a přetažením snímku.

9.6 Změna velikosti snímků v náhledu tisku


Velikosti snímků můžete libovolně měnit. Kliknutím levým
tlačítkem myši snímek aktivujte. Posuňte myš do bodu
v kterémkoli ze čtyř rohů; kurzor se změní na oboustran-
nou šipku. Podržte stisknuté levé tlačítko myši a posunutím
rohu snímek zmenšete nebo zvětšete.

Pomocí políčka měřítka určete měřítko snímku. Použijte


rozevírací seznam nebo měřítko zadejte do políčka.
V desetinných číslech používejte tečky nebo čárky.

CLINIVIEW 11 59
9 Tisk

9.6.1 Přizpůsobení velikosti stránky

Velikost snímku můžete změnit tak, aby se využila celá


plocha papíru, kliknutím na ikonu Přizpůsobit velikosti
stránky. Funkce přizpůsobení velikosti stránky je k dispo-
zici pouze při tisku samostatného snímku.

9.6.2 Obnovení velikosti snímku

Původní velikost snímků v náhledu papíru můžete obnovit


kliknutím na ikonu Obnovit. Pokud se v tiskovém náhledu
zobrazuje několik snímků, změní se velikost aktivovaného
snímku.

9.7 Kopírování do schránky


Náhled tisku můžete zkopírovat do schránky kliknutím na
příkaz Úpravy (Edit)  Kopírovat do schránky (Copy to cli-
pboard).

9.8 Nastavení stránky


Dialog nastavení stránky otevřete kliknutím na ikonu
Nastavení.

Zvolte velikost papíru nebo zadejte přesné rozměry do tex-


tových polí. Papír může být orientován na výšku nebo na
šířku. Zadejte měrnou jednotku velikosti papíru.

60 CLINIVIEW 11
9 Tisk

9.9 Záhlaví a zápatí při tisku


Kliknutím na ikonu Text můžete otevřít dialog nastavení
a zadat záhlaví a zápatí.

Zadejte text záhlaví, případně zápatí. Položkami, které je


možné přidat, jsou jméno pacienta (Patient's name), ID
pacienta (Patient ID), název kliniky (Clinic name), kód
sociálního pojištění pacienta (Patient social security code),
datum narození (Date of birth) a logo. Můžete také zadat
libovolný text. Název kliniky se zadává v dialogu nastavení.
Viz kapitola 12.1, Nastavení. Pokud chcete přidat libovolný
text, klikněte levým tlačítkem myši do pole a zadejte text.

Základním nastavením je tisk bez jakéhokoli textu nebo


značek v záhlaví či zápatí. Zvolte, kam chcete přidat infor-
mace, a vyberte informace z rozevíracího seznamu. Infor-
mace se přidávají z databáze.

9.9.1 Tisk loga

Pokud chcete k tisku přidat logo, vyberte z rozevíracího


seznamu položku Logo, klikněte na tlačítko Logo a vyhle-
dejte obrázek, který chcete vytisknout.

CLINIVIEW 11 61
9 Tisk

9.9.2 Typ písma

Chcete-li nastavit typ písma, klikněte na položku Typ


písma (Font).

Zadejte styl písma a klikněte na tlačítko OK.

UPOZORNĚNÍ! Pokud je nastavena černá barva pozadí


tisku, změní se barvy záhlaví a zápatí automaticky na
bílou.

9.10 Spuštění tisku


Tisk spustíte kliknutím na ikonu Tisk nebo výběrem
položky Soubor (File)  Tisk (Print).

Seznam informací o snímku a seznam snímků můžete


zobrazit nebo skrýt prostřednictvím volby Zobrazit (View)
 Zobrazit/skrýt seznam snímků (Show/Hide Image List)
nebo Zobrazit (View)  Zobrazit/skrýt informace o snímku
(Show/Hide Image info).

62 CLINIVIEW 11
9 Tisk

9.11 Barva pozadí


Pozadí tisku je ve výchozím nastavení bílé.
Chcete-li barvu pozadí změnit na černou, klikněte na kartě
Pozadí (Background) na položku Nástroje (Tools) 
Nastavení (Settings).

UPOZORNĚNÍ! Prázdné sloty v šablonách budou také


vytištěny ve zvolené barvě.

UPOZORNĚNÍ! Pokud je nastavená černá barva pozadí


tisku, změní se barva záhlaví a zápatí automaticky na bílou
a opačně.

9.12 Ukončení editoru tisku


Editor tisku ukončíte kliknutím na ikonu Zavřít. Dalším způ-
sobem, jak editor tisku zavřít, je zvolit položky Soubor
(File)  Zavřít (Close).

CLINIVIEW 11 63
9 Tisk

64 CLINIVIEW 11
10 Pořizování snímků s použitím
ovladače TWAIN
Software zaznamenává snímky z jakéhokoli zdroje kompa-
tibilního s rozhraním TWAIN, jako jsou skenery a digitální
fotoaparáty. TWAIN je standard při propojování aplikací
a zařízení sloužících k pořizování snímků.

Předtím, že nakonfigurujete zdroj TWAIN, je třeba nejdříve


instalovat snímací zařízení a ovladač TWAIN, který je
dodáván s přístrojem.

Začněte volnou zdroje skenování.


Zvolte položky Soubor (File)  TWAIN  Zdroj (Source).

Zvolte zdroj a klikněte na volbu Zvolit (Select).

Abyste pořídili snímky ze zdroje TWAIN, vyberte položku


Soubor (File)  TWAIN  Záznam (Capture).

Prostudujte si prosím pokyny výrobce snímacího zařízení


pro pořízení snímků s použitím zařízení TWAIN.

10.1 Zopakovat poslední snímek TWAIN


Pokud pravidelně pořizujete snímky s použitím téhož
zdroje TWAIN, můžete použít tlačítko pro zopakování
posledního snímku TWAIN na nástrojové liště Pořizování
fotografií (Image Capturing), a rychle tak pořídit novou
fotografii za použití naposledy použitého zdroje TWAIN.

UPOZORNĚNÍ! Tlačítko pro zopakování posledního


snímku TWAIN bude aktivováno, až zvolíte zdroj TWAIN.

CLINIVIEW 11 65
10 Pořizování snímků s použitím ovladače TWAIN

66 CLINIVIEW 11
11 Import a export

11 Import a export
UPOZORNĚNÍ! 3D snímky je možné exportovat ze soft-
waru či do něj importovat pouze ve formátu souborů
DICOM.

11.1 Import
Při používání funkce importu je nutné zvolit pacienta
(kromě importu DICOM s daty pacienta).

Snímky je možné importovat z různých zdrojů dat, jako je


např. jednotka DVD. Možné formáty souborů se snímky:
d32, jp2, jpeg, png, tiff nebo bmp. Chcete-li importovat
snímky, vyberte možnost Soubor (File)  Import  Sní-
mek (Image).

V seznamu zvolte typ/modalitu snímku. Modalitu je možné


později změnit v dialogu Uložit (Save).

Zvolte zdroj dat a snímek. Klikněte na příkaz Import.

UPOZORNĚNÍ! Importovaný snímek bude uložen do


složky pacienta, která byla otevřena v okamžiku importu.

CLINIVIEW 11 67
11 Import a export

11.2 Export
Snímky lze ze softwaru exportovat v následujících formá-
tech: jpg2, jpg, bmp, tiff, png a DICOM.

Pokud chcete exportovat snímek, zvolte příkaz Soubor


(File)  Export  Snímek (Image).
V seznamu zvolte režim exportu.

OKNO (WINDOW)
Snímek bude exportován ve velikosti zobrazené soft-
warem. Pokud je snímek přiblížený tak, že je vidět pouze
jeho část, bude exportována pouze tato část. Velikost
exportovaného snímku je 8 bitů bez ohledu na formát sou-
boru. Všechny úpravy snímku – grafika, filtry apod. – se
exportují společně se snímkem. Tento režim exportu se
doporučuje např. při exportu snímku do dokumentu apli-
kací Word, PowerPoint apod. Velikost snímku je malá,
avšak rozlišení je nízké.

CELÝ SNÍMEK (ENTIRE IMAGE)


Snímek bude exportován v původní velikosti. Velikost
exportovaného snímku je 8 bitů bez ohledu na formát sou-
boru. Všechny úpravy snímku – grafika, filtry apod. – se
exportují společně se snímkem. Tento režim exportu se
doporučuje např. při exportu snímku do jiného zobrazova-
cího softwaru, kdy je zapotřebí vysoké kvality snímku.

NEZPRACOVANÁ DATA (RAW DATA)


Snímek bude exportován v původní velikosti. Velikost
exportovaného snímku je 12/16 bitů podle formátu souboru
a originálu snímku. Možnými formáty souborů jsou: png
(16 bitů), tiff (16 bitů), jpg2 (12 bitů) a jpg (12 bitů).
Všechny úpravy snímku – grafika, filtry apod. – se exportují
se snímkem, pokud se snímku importuje do jiného soft-
waru. Tento export se doporučuje při exportu snímku do
jiného softwaru, kdy je zapotřebí všech datových informací.

68 CLINIVIEW 11
11 Import a export

Klikněte na cíl exportu, zadejte název souboru nebo pou-


žijte předem zvolený název. Klikněte na příkaz Export.

UPOZORNĚNÍ! Exportovaný soubor snímku obsahuje


informace o pacientovi, které podléhají bezpečnostním
předpisům ohledně informací o pacientech. Tyto informace
je možné zobrazit pomocí celé řady běžných prohlížečů
obrázků a zpracovacího softwaru.

UPOZORNĚNÍ! Pokud je snímek exportován do jiného


softwaru a je určen k diagnostickým účelům, musí daný
software splňovat příslušné místní zákony a předpisy pro
software zpracovávající informace o pacientech.
Základní informace
o pacientovi a fotogra-
fii mohou být volitelně
extrahovány do expor-
tovaných snímků. Při
exportování lze zvolit
informace, které mají
být ke snímku přidané:
- Jméno
- Identifikační údaje
(ID)
- Datum a čas poří-
zení snímku
- Údaje o expozici
- Číslování zubů

CLINIVIEW 11 69
11 Import a export

11.3 Import/export DICOM

11.3.1 Import DICOM

Pokud importujte snímek ve formátu DICOM, můžete do


něj zahrnout data pacienta. Když jsou zvolena data paci-
enta, software vytvoří nového pacienta v databázi paci-
entů, nebo otevře stávajícího pacienta. Při importu snímku
s daty pacienta musí být software v režimu „Není zvolen
žádný pacient“ (No patient selected).

Pokud chcete použít import DICOM, zvolte příkazy Soubor


(File)  Import  DICOM  Snímek (Image) nebo zvolte
možnost Import s daty pacienta (Import with patient data).
Chcete-li zvolit více snímků jednoho pacienta, stiskněte
a během výběru podržte klávesu Ctrl. Snímky importované
ve stejný okamžik musejí mít stejnou modalitu.

11.3.1.1 Import 3D snímků DICOM

3D snímky lze importovat do softwaru pouze ve formátu


souboru DICOM.

70 CLINIVIEW 11
11 Import a export

11.3.2 Export souboru DICOM

Snímky a data pacientů lze exportovat ve formátu DICOM.

Pokud chcete snímek exportovat, zvolte příkazy Soubor


(File)  Export  DICOM nebo zvolte snímek (snímky)
a klikněte na příkaz Export ve složce snímků. Pokud
exportujete snímek s daty pacienta, zvolte příkaz Snímek
(Image); pokud exportujete snímek bez dat pacienta,
zvolte možnost Anonymně (Anonymous).

Zvolte typ souboru a cíl a klikněte na volbu Export.

UPOZORNĚNÍ! V dialogu Nastavení DICOM (DICOM Set-


tings) definujte, zda mají být snímky DX, PX a IO exporto-
vány jako nezpracovaná data (pro zpracování), nebo se
softwarovými úpravami (pro prezentaci).

11.3.2.1 Export 3D snímků DICOM

3D snímky je možné exportovat ze softwaru pouze ve for-


mátu souboru DICOM. Podporován je jak formát 3D čili
„vícesouborový“, tak formát Zesílené CT neboli „jednotlivý
soubor“. Formát můžete zvolit v dialogu exportu. Rovněž
3D nebo E3D snímky lze anonymizovat volbou příslušné
možnosti z dialogu exportu.

CLINIVIEW 11 71
11 Import a export

11.4 Vytvoření souboru DICOMDIR


Chcete-li vytvořit soubor DICOMDIR, přejděte na možnost
Soubor (File)  Export  DICOMDIR. Otevře se následu-
jící dialog:

Cílový adresář souboru DICOMDIR je možné zvolit kliknu-


tím na ikonu Otevřít dialog. Cílový adresář je také možné
přidat ručně do textového pole.

Při spuštění exportu souboru DICOM bude k exportu auto-


maticky vybrán aktuálně otevřený pacient.

Pokud chcete to seznamu exportu přidat další pacienty,


klikněte na tlačítko Přidat pacienty (Add Patients), čímž
otevřete dialog Hledání pacienta (Patient search). V tomto
dialogu můžete postupně zvolit pacienty, které chcete při-
dat do seznamu exportu.

Vyšetření obsahují všechna vyšetření zvoleného (modře


zvýrazněného) pacienta

- Všechny snímky zvoleného (modře zvýrazněného)


vyšetření se zobrazí v okně náhledu. Mějte na
paměti, že ačkoli je zároveň zaškrtnuto mnoho
vyšetření, zobrazují se pouze snímky zvoleného
vyšetření.

72 CLINIVIEW 11
11 Import a export

Je-li zaškrtávací políčko pacienta zbarveno šedě, jsou


v souboru DICOMDIR zahrnuta pouze některá vyšetření
pacienta (výše).

Je-li pacient zaškrtnutý, jsou v souboru DICOMDIR zahr-


nuta všechna vyšetření pacienta.

Pokud potřebujete soubor DICOMDIR bez dat pacienta,


zaškrtněte políčko „Anonymizovat“ (Anonymize).

Při exportování CT snímků zvolte příslušný formát 3D


snímku: CT nebo Zesílené CT (Enhanced CT) (doporu-
čeno).

Tlačítko Vytvořit soubor DICOMDIR (Create DICOMDIR)


vytváří soubor DICOMDIR ze zaškrtnutých vyšetření nebo
snímků pacienta do zvoleného adresáře. Je-li zaškrtnuta
volba Vyšetření (Study), jsou zvoleny všechny snímky
vyšetření. Snímky pro export lze vybrat nebo jejich výběr
zrušit.

- Soubory každého pacienta jsou uloženy ve vlast-


ním vyhrazeném adresáři pacienta, který je pojme-
nován po pacientovi podle standardních zásad
vytváření názvů pro DICOM.

- Pokud pacient nemá žádné snímky, v souboru


DICOMDIR se neobjeví.

UPOZORNĚNÍ! V dialogu Nastavení DICOM (DICOM Set-


tings) definujte, zda mají být snímky DX, PX a IO exporto-
vány jako nezpracovaná data (pro zpracování), nebo se
softwarovými úpravami (pro prezentaci).

CLINIVIEW 11 73
11 Import a export

11.5 Importování souboru DICOMDIR


Chcete-li importovat soubor DICOMDIR, přejděte k položce
Soubor (File)  Import  DICOMDIR.

Soubor DICOMDIR můžete zvolit v horní části (otevřeného


dialogu). V seznamu pacientů se zobrazují všichni pacienti
zahrnutí v souboru DICOMDIR.

Po zvolení pacienta se všechna jeho vyšetření zobrazí


v seznamu vyšetření. Ve stejném okamžiku lze importovat
snímky mnoha pacientů.

Snímky můžete zvolit ze seznamu snímků.

- Je-li již pacient v databázi, snímky se příslušným


způsobem naimportují.

- Pokud pacient neexistuje, bude vytvořen nový


pacient.

Tlačítkem Importovat snímky (Import Images) importujete


do softwaru všechny zvolené snímky.

Je-li zaškrtnuto vyšetření, importovány budou všechny


zvolené snímky vyšetření. Je-li zaškrtnut pacient, importo-
vána budou všechna zvolená vyšetření a všechny zvolené
snímky pacienta.

74 CLINIVIEW 11
11 Import a export

11.6 Import/export FMS

11.6.1 Import FMS

Import FMS funguje pouze se snímky exportovanými


vlastní funkcí softwaru Export FMS.

Pokud chcete importovat FMS, přejděte k položce Soubor


(File)  Import  FMS.

Zvolte jeden snímek náležící do FMS a klikněte na tlačítko


Import.

11.6.2 Export FMS

Chcete-li provést export, musí být otevřeno a aktivní okno


FMS (okno úplně nahoře). Zvolte položky Soubor (File) 
Export  FMS a ze seznamu zvolte režim exportu.

Okno (Window)

Celé zobrazení FMS bude uloženo jako jeden snímek.


Podporované formáty: jp2, jpg, png, tiff a bmp.

CLINIVIEW 11 75
11 Import a export

Všechny snímky (All Images)

Všechny snímky budou exportovány odděleně ve své


původní velikosti. Barevná hloubka je buď a) stejná jako
u původního snímku importovaného do softwaru, nebo b)
v 24bitové barvě.

Zvolena možnost 24bitový formát snímku (24-bit image


format)

Snímek je exportován v původní velikosti (24bitové RGB),


ale veškeré úpravy snímku, grafika a filtry budou při
exportu zahrnuty do snímku. Tato možnost se doporučuje
například pro export snímku do jiného programu pro zpra-
cování obrazu.

Nezvolena možnost 24bitový formát snímku (24-bit


image format)

Snímek bude exportován v původní velikosti. Bitová


hloubka exportovaného snímku je stejná jako bitová
hloubka snímku v softwaru. Všechny úpravy snímku – gra-
fika, filtry apod. – se exportují se snímkem, ale pouze v pří-
padě, že je software umí načíst. Tento export se
doporučuje při exportu snímku do jiného softwaru, kdy je
zapotřebí všech datových informací.

Definujte název souboru exportu nebo použijte předem


zvolený název.

UPOZORNĚNÍ! Pokud se název exportovaného snímku


FMS později změní, sérii nebude možné importovat zpět
do softwaru.

Zvolte cíl exportu a klikněte na tlačítko Export.

76 CLINIVIEW 11
11 Import a export

11.7 Import a export panoramatických


vícevrstvých snímků

11.7.1 Export panoramatického snímku

1. Chcete-li exportovat snímky, zvolte položku Soubor


(File)  Export  snímek (image) a ze seznamu zvolte
režim exportu.

2. Všechny panoramatické snímky lze exportovat spo-


lečně po zaškrtnutí políčka Exportovat kompletní shro-
mážděné zobrazení (Export complete stack) v dialogu
exportování.

Snímek lze exportovat, pokud políčko Exportovat kom-


pletní shromážděné zobrazení (Export complete stack)
ponecháte nezaškrtnuté.

3. Klikněte na příkaz Export.

CLINIVIEW 11 77
11 Import a export

11.7.2 Import panoramatického snímku

UPOZORNĚNÍ! Import vícevrstevného shromážděného


zobrazení je funkční pouze u snímků exportovaných jako
kompletní shromážděné zobrazení.

1. Chcete-li importovat shromážděné zobrazení, vyberte


položku
Soubor (File)  Import  Vícevrstevné shromážděné
zobrazení (Multilayer Stack).

Chcete-li importovat snímek, vyberte položku


Soubor (File)  import  Snímek (Image)  Panora-
matický (Panoramic).

2. Vyberte jeden snímek, který chcete importovat.

Při importování shromážděného zobrazení jsou zbýva-


jící snímky ve shromážděném zobrazení vybrány auto-
maticky. V dialogu importování jsou zobrazeny
všechny snímky propojené s vybraným snímkem.

3. Klikněte na příkaz Import.

11.8 Export pacienta do prohlížeče


UPOZORNĚNÍ! 3D snímky a snímky typu scout se neex-
portují.

Pokud je nutné zobrazit všechny snímky pacienta bez soft-


waru CLINIVIEW, zobrazte snímky pomocí softwaru
CLINIVIEW Lite, což je funkčně omezená verze softwaru
CLINIVIEW.

Pokud chcete snímky zobrazit, exportujte je pomocí soft-


waru Lite.

1. Zvolte pacienta.
2. Soubor (File)  Export do prohlížeče.
3. Vyhledejte umístění složky. Klikněte na tlačítko OK.
4. Vyčkejte do dokončení exportu.
5. Software Lite a všechny soubory snímků byly exporto-
vány do složky.
6. Odešlete složku tak, jak je, nebo ji můžete vypálit na
disk CD.
7. Zobrazte snímky v prohlížeči software Lite.

UPOZORNĚNÍ! Při zasílání exportovaných snímků a dat


měření k odesílajícímu dentistovi použijte médium určené
pouze ke čtení.

78 CLINIVIEW 11
11 Import a export

11.9 Rychlý import


Rychlý import je funkce, která zjednodušuje opakovaný
import libovolného počtu snímků jednoho pacienta z jed-
noho určitého adresáře. Použití této funkce je výhodné,
když je zapotřebí importovat snímky pacienta např. ze zaří-
zení USB, jako je kamera.

Rychlý import vyžaduje konfiguraci nastavení, viz kapitola


12.1.5, Rychlý import.

1. Zkopírujte snímky do složky importu nebo vložte


médium či zařízení do nastaveného disku.
2. V softwaru musí být otevřen pacient.
3. Z nabídky Soubor (File) zvolte příkaz Rychlý import
(Quick Import), nebo použijte zkratku Ctrl+I či tlačítko
Rychlý import (Quick Import) na panelu nástrojů.
4. Nyní se prohledávají soubory snímků ve složce importu
a ve všech podsložkách. Průběh se zobrazuje v dialogu
a snímky se otevírají v softwaru.
5. Pokud byla aktivována možnost automatického vyma-
zání souboru, všechny soubory, které byly otevřeny
v softwaru, budou nyní ze složky importu vymazány.
6. Uložte snímky.

UPOZORNĚNÍ! Všechny importované snímky budou přiřa-


zeny pacientovi, který je aktuálně v softwaru otevřený, bez
ohledu na případné informace pacienta, které mohly obsa-
hovat dříve. K opravě jakéhokoli nesprávného přiřazení
snímku pacientovi použijte funkci posunutí snímku.

UPOZORNĚNÍ! Soubory ve složce importu musejí mít


správné přípony, aby je software rozpoznal jako soubory
snímků: .jpg, .jpeg, .jp2, j2k .png, .bmp, .dcm, .d32, .tif
nebo .tiff.

UPOZORNĚNÍ! Pokud je v nastavení aktivována možnost


vymazání importovaných snímků, nevkládejte do nastave-
ného disku a adresáře žádná média ani zařízení, aby
nedošlo k nezáměrnému vymazání snímků.

CLINIVIEW 11 79
11 Import a export

11.10 Rychlý export


Funkce rychlého exportu nabízí snadný způsob, jak ze
softwaru exportovat libovolný počet snímků jednoho paci-
enta.

Rychlý export vyžaduje konfiguraci nastavení, viz kapitola


12.1.6, Rychlý export.

Je-li z nabídky Soubor (File) nebo pomocí zkratky Ctrl+E


zadán příkaz k rychlému exportu, všechny otevřené snímky
budou exportovány do zvoleného adresáře.
Výjimka: Vyšetření FMS se neexportují.

11.11 Okamžitý export


Funkce okamžitého exportu poskytuje plně automatický
export zaznamenaných snímků.

Okamžitý export vyžaduje konfiguraci nastavení, viz kapi-


tola 12.1.6, Rychlý export.

Při prvním uložení zaznamenaného nebo naskenovaného


snímku je snímek vždy automaticky exportován do zvole-
ného adresáře pro export.
Výjimka: Vyšetření FMS se neexportují. Importované
snímky se za použití funkce Okamžitý export (Instant
export) neexportují.

80 CLINIVIEW 11
12 Obecná nastavení

12 Obecná nastavení
12.1 Nastavení
Nastavení otevřete volbou Nástroje (Tools)  Nastavení
(Settings).

12.1.1 Všeobecná ustanovení

Název kliniky (Clinic name)


Do textového pole zadejte název kliniky. Název kliniky se
zobrazuje na vytištěném snímku, pokud je tato možnost
zvolena v Editoru tisku (Print editor).

Pokud je tato možnost zvolena, zobrazuje se při tisku. Název


kliniky je také začleněn do exportovaných snímků DICOM
a snímků odesílaných do archivů DICOM. K tomuto účelu se
používá štítek DICOM „Název zařízení“ (0008,0080).

Zobrazit při spuštění testovací snímek monitoru (Show


monitor test image at start-up)
Při spuštění softwaru se spustí test monitoru.

Intraorální snímky ve FMS otevřené ve velké (3/4) veli-


kosti (Intraoral images in a FMS open in large (3/4) size)
Snímek je zvětšený ve FMS.

Zobrazit americké číslování zubů (Show American


numbering on teeth)
Zobrazuje buď americké číslování zubů, nebo číslování
zubů ISO.

CLINIVIEW 11 81
12 Obecná nastavení

Při ukládání přeskočit dialog (Bypass save dialogs)


Je-li zvolena tato možnost, je možné snímky ukládat, aniž
by se na obrazovce objevily jakékoli dialogy.

Zobrazit varování, pokud není zadáno ID pacienta


(Show warning if patient ID is not given)
Je-li tato možnost aktivována, zobrazí se zpráva při auto-
matickém generování ID pacientů, pokud ID nebylo
zadáno.

Zablokovat hledání pacienta, když je používán můstek


(Disable patient search when bridge is in use)
Je-li tato možnost aktivována, lze záznamy pacientů vytvá-
řet či prohledávat pouze prostřednictvím rozhraní můstku
pro správu pacientů.

Vypočítat jas z hodnoty kontrastu (Calculate bright-


ness from contrast value)
Je-li tato možnost povolena, bude hodnota jasu vypočtena
automaticky na základě kontrastu snímku.

Zobrazit tlačítko Spustit (Show launch button)


Zobrazí toto tlačítko v horní liště nástrojů, čímž umožní
rychlé připojení/spuštění jiného programu.

Citlivost kontrastu/jasu (Contrast/brightness sensiti-


vity)
Nastaví citlivost kontrastu a jasu
(viz kapitola 6.1.5, Nastavení kontrastu a jasu).

Informace o pacientovi zobrazené na pruhu s nadpi-


sem (Patient information shown on title bar)
Vyberte množství informací, které má být zobrazeno na
pruhu s nadpisem u otevřených snímků.

Časový limit hledání nedávných pacientů (dny)


(Recent patient search time limit (days))
Nastaví počet dnů používaný pro hledání nedávných paci-
entů.

82 CLINIVIEW 11
12 Obecná nastavení

12.1.2 Pozadí

Pracovní oblast (Work Area)


Zde můžete zvolit barvu pozadí hlavního okna softwaru.

Pozadí při tisku (Print background)


Zde můžete změnit barvu pozadí při tisku.

12.1.3 Dialog snímku

Zobrazit složku snímků, když je zvolen pacient (Show


image folder when a patient is selected)
Po zvolení pacienta automaticky otevírá složku snímků.

Řádky dialogu snímku (Image Dialog rows)


Zde můžete skrýt nebo zobrazit kategorie ve složce
snímků.

CLINIVIEW 11 83
12 Obecná nastavení

12.1.4 Záznam snímku

Uspořádat intraorální snímky při záznamu (Tile intrao-


ral images when capturing)
Při zaznamenávání se snímky uspořádávají horizontálně
jeden vedle druhého.

Automaticky ukládat snímky po zaznamenání (Auto-


save images after capturing)
Po zaznamenání se snímky automaticky uloží.

Zobrazit po záznamu snímky pan/cef na celou obra-


zovku (Show pan/ceph images on full screen after cap-
turing)

UPOZORNĚNÍ! Je zapotřebí definovat výchozí šablonu.


Pokyny k definování výchozí šablony viz část 8.5, Nastavit
jako výchozí.

Uložit a zavřít zcela naplněnou šablonu (Save and


close fully populated template)

Výchozí orientace pro intraorální snímek po zazname-


nání (Default orientation for an intraoral image after
capturing)

84 CLINIVIEW 11
12 Obecná nastavení

12.1.5 Rychlý import

Funkce rychlého importu se aktivuje kliknutím na zaškrtá-


vací políčko.

Musí být nakonfigurována cesta ke složce, kde budou


vyhledávány soubory snímků. Pokud chcete používat vyjí-
matelné zařízení, pomocí voleb Správa počítače – Správa
disků systému Windows přidělte tomuto zařízení písmeno
jednotky a poté používejte toto písmeno jednotky, případně
jeho podsložku, jako složku pro import. Nedoporučuje se
používat písmena jednotky ze začátku abecedy, protože ta
systém Windows přidělí jakýmkoli novým diskům připoje-
ným k počítači, kterým nebylo přímo přiděleno žádné pís-
meno jednotky. Aby nedocházelo ke konfliktům, je
vhodnější přidělit takové písmeno jednotky, které pravdě-
podobně nebude používáno pro jiné účely.

U importovaných snímků je nutné nadefinovat podmínky fil-


trování: čas a velikost souboru. Je zapotřebí zvolit výchozí
typ snímku pro snímky, u nichž software nemůže určit typ
snímku.

Je možné nastavit, zda se mají importované snímky auto-


maticky vymazat ze složky importu.

UPOZORNĚNÍ! Vymazané snímky nelze obnovit.

UPOZORNĚNÍ! Snímky budou vymazány, ať už se snímek


po importu ukládá do softwaru, či nikoli.

UPOZORNĚNÍ! Je-li složkou pro import vyjímatelné


médium nebo zařízení, připojení nesprávného média nebo
zařízení k nakonfigurované jednotce způsobí vymazání
snímků z tohoto nesprávného média nebo zařízení.

CLINIVIEW 11 85
12 Obecná nastavení

12.1.6 Rychlý export

Funkci rychlého exportu je možné aktivovat zaškrtnutím


příslušného políčka. Umožňuje uživateli zadat příkaz
Rychlý export (Quick Export), kdykoli je zapotřebí.

Kromě toho – nebo současně – je možné aktivovat funkci


okamžitého exportu volbou typů snímků, které si uživatel
přeje exportovat.

Všechna ostatní nastavení tohoto dialogu jsou stejná


u rychlého exportu i u okamžitého exportu. Definujte cestu
k cílové složce pro export, kterou chcete používat. Je také
možné zvolit možnost vytvářet podsložky pro konkrétní
pacienty.

U exportovaných snímků je zapotřebí zvolit typ exportu:


nezpracovaná data (Raw data), celý snímek (Entire image)
a DICOM. Viz kapitola 11.2, Export, kde najdete vysvět-
livky těchto typů exportu. Při používání typu exportu sou-
boru DICOM je třída DICOM SOP, která bude použita,
definována v nastavení třídy DICOM SOP. Snímky CB3D
je možné exportovat pouze pomocí exportu DICOM.

Je nutné definovat formát souboru snímku, který má být


použit pro exportované snímky. Mějte prosím na paměti,
že formát D32 je možné použít pouze pro export nezpraco-
vaných dat a pro export souboru DICOM je možné a nutné
používat pouze formát DICOM.

Exportovaný snímek může být automaticky vymazán


z pevného disku buď při zavření pacienta, nebo při zavření
či spuštění aplikace. Toto vymazání nemá vliv na snímky
v softwaru, týká se pouze exportovaných snímků. Tuto
možnost je vhodné používat pouze v případě, že se expor-
tované snímky vždy zkopírují mimo složku pro export před
spuštěním specifikované podmínky vymazání.

UPOZORNĚNÍ! Vyšetření FMS není možné exportovat.

86 CLINIVIEW 11
12 Obecná nastavení

12.1.7 Intraorální kamera

Aktivovat intraorální kameru (Enable intraoral camera)

12.2 Instalované přístroje


Chcete-li spravovat přístroje, vyberte možnost Nástroje
(Tools)  Nastavení přístroje (Device Settings).
Další informace naleznete v kapitole 17.1 Přidávání pří-
strojů.

12.3 Výchozí hodnoty expozice intraorálních


snímků
Používáte-li konstantní hodnoty expozice, zadejte hodnoty
v okně Nastavení přístroje (Device Settings) (nabídka
Nástroje (Tools)  Nastavení přístroje (Device Settings)
 vyberte nainstalovaný přístroj  Úpravy (Edit) 
Výchozí hodnoty expozice (Default Exposure Values)).
Zadané hodnoty expozice budou automaticky uloženy
s každým snímkem pro vybraný přístroj.

CLINIVIEW 11 87
12 Obecná nastavení

12.4 Nastavení prohlížeče snímků


Pro zobrazování 3D snímků je vyžadován nainstalovaný
prohlížeč snímků. Software podporuje několik prohlížečů
snímků.

Chcete-li nastavit prohlížeč snímků, vyberte možnost


Nástroje (Tools)  Nastavení prohlížeče snímků (Image
Viewer Settings).

Chcete-li nastavit nový prohlížeč snímků, klikněte na mož-


nost Přidat (Add).

Zvolte typ a název aplikace a vyhledejte cestu ke spustitel-


nému souboru pro danou aplikaci. Cesty k podporovaným
prohlížečům snímků budou ve většině případů zjištěny
automaticky.

Pokud aplikace využívá technologii GPU (adaptér dis-


pleje), zaškrtněte políčko „Přimět uživatele k uzavření apli-
kace před záznamem snímku“ (Force user to close
application before image capturing).

Pro 3D snímky lze software konfigurovat tak, aby po poří-


zení snímku automaticky spustil prohlížeč 3D snímků.

Tuto funkci aktivujete zaškrtnutím políčka „Automaticky


otevřít zaznamenané 3D snímky v aplikaci“ (Open captu-
red 3D images automatically to application).

88 CLINIVIEW 11
12 Obecná nastavení

12.5 Nastavení intraorální kamery


Dialog Nastavení (Settings) otevřete kliknutím na položky
Spustit intraorální kameru (Start intraoral camera)
a Nastavení (Settings) nebo v části Nástroje (Tools) 
Nastavení (Settings)  Intraorální kamera (Intraoral
camera).

Zavřít po zaznamenání snímku (Close after image


snap)

Je možné definovat čas, po který má zaznamenaná foto-


grafie zůstat v horní části obrazovky. Toto nastavení změ-
níte kliknutím na volbu Nastavení (Settings) v dialogu
záznamu fotografie intraorální kamerou. Pomocí posuv-
níku upravte čas „Zavřít po zaznamenání snímku“ (Close
after image snap).

Zkratky

Snímky pomocí intraorální kamery můžete zaznamenávat


pouze s použitím klávesových zkratek. V dialogu nastavení
kamery IntraCam můžete nadefinovat své klávesové
zkratky pro spuštění záznamu kamerou IntraCam, snímko-
vání a ukončení snímání kamerou IntraCam (výchozí hod-
noty viz kapitola 12.3, Výchozí hodnoty expozice
intraorálních snímků).

Zpoždění záznamu (Capture delay)

Můžete nastavit prodlevu mezi kliknutím na tlačítko kamery


IntraCam a skutečným záznamem snímku. Tato funkce je
užitečná jako prevence otřesu kamery způsobeného stisk-
nutím tlačítka. Nastavte hodnotu v poli Zpoždění záznamu
(Capture Delay) v dialogu nastavení kamery IntraCam.

CLINIVIEW 11 89
12 Obecná nastavení

90 CLINIVIEW 11
13 Modul CLINIVIEW Logbook
CLINIVIEW Logbook je nástroj hlášení dávek radiace pro
software CLINIVIEW. Slouží k zobrazování a tisku sestav
parametrů rentgenového záření (kV, mA, doba a dávka)
pro vybrané snímky.

13.1 Otevření modulu Logbook


Chcete-li otevřít modul Logbook, vyberte možnost
Nástroje (Tools) > Exposure Logbook.

UPOZORNĚNÍ! Modul Exposure Logbook je k dispozici


pouze v angličtině a němčině. Pokud nerozumíte anglicky
nebo německy, výrobek prosím nepoužívejte.

Po otevření modulu Exposure Logbook nejprve zvolte


počáteční (Od (From)) a koncové (Do (To)) datum pro hle-
dání v databázi pacientů.

Zobrazí se seznam snímků náležících k vybraným pacien-


tům.

Rozsahem dat je určen hlavní seznam načtených snímků.


Data lze změnit výběrem jedné z možností, které jsou
k dispozici.

CLINIVIEW 11 91
13 Modul CLINIVIEW Logbook

13.2 Použití modulu Logbook


Nejprve vyberte počáteční a koncové datum pro hledání
v databázi pacientů.

Pacienty lze hledat zadáním začátku jejich příjmení nebo


křestního jména do příslušných textových polí. Je možné
vybrat více než jednoho pacienta, pokud v seznamu
zaškrtnete více pacientů. Chcete-li zobrazit úplný seznam
snímků pro všechny pacienty, klikněte na možnost
Všechny (All).

V seznamu jsou uvedeny pouze snímky splňující kritéria


definovaná v části Možnosti filtru (Filter Options). Snímky
lze filtrovat podle rozsahu dat a podle typu snímku.

Zprávu pro snímky, které vás zajímají, lze vytisknout na


standardní tiskárně pro systém Windows kliknutím na tla-
čítko Tisk (Print). Je-li zobrazeno mnoho snímků, bude tisk
trvat delší dobu.

92 CLINIVIEW 11
14 Další funkce
14.1 Panely nástrojů
Pokud chcete zobrazit nebo odstranit panel nástrojů,
vyberte příkazy Zobrazit (View)  Panely nástrojů (Tool-
bars) a zvolte panel nástrojů, který chcete zobrazit/odstra-
nit.

14.2 Světlé políčko


Chcete-li zobrazit světlé políčko, zvolte možnosti Nástroje
(Tools) a Světlé políčko (Light box).

14.3 Volba jazyka


Zvolte položky Nástroje (Tools) a Jazyky (Languages)
a vyberte jazyk ze seznamu.

14.4 Zálohování
Je vyžadován vhodný zálohovací systém pro zajištění dat
a snímků pacientů. Za zálohování nese odpovědnost
výhradně koncový uživatel. Výrobce nepřebírá žádnou
odpovědnost za zálohování dat a snímků vytvořených uži-
vatelem.

Další informace naleznete v instalační příručce.

CLINIVIEW 11 93
14 Další funkce

14.5 Test monitoru


Chcete-li zahájit test monitoru, vyberte položky Nástroje
(Tools)  Test monitoru (Monitor Test)  Zahájit kontrolu
(Start check).

Zobrazí se posloupnost otázek týkajících se zkušebního


vzorku zobrazeného na obrazovce.

Kliknutím na tlačítko Zobrazit nápovědu (Show help) lze


zobrazit další informace, které vám pomohou dokončit testy.

Sledujte zkušební vzorek a odpovězte na všechny otázky.


Posléze bude zobrazen výsledek testu.

Je-li výsledkem testu NEÚSPĚCH, obraťte se na servis


a nepoužívejte tento monitor pro zobrazování snímků.

94 CLINIVIEW 11
14 Další funkce

Nastavení testu monitoru

Obrazovku nastavení testu monitoru otevřete volbou


Nástroje (Tools)  Test monitoru (Monitor Test)  Konfi-
gurace (Configure).

Složka výsledků (Results folder)


Určuje umístění, kam se ukládají výsledky testů.

Uchovávat výsledky (dny) (Store results for day(s))


Určuje počet dnů, po který mají být výsledky uloženy.

Automatické oznámení o kontrole (Automatic check


notification)
Určuje, zda má být uživateli odesláno automatické ozná-
mení o kontrole.

Test neměnnosti (dny)


Určuje četnost oznámení uživateli o testu neměnnosti. Je-li
aktivováno automatické zasílání oznámení o kontrole, uži-
vateli bude odesláno automatické oznámení.

Když je vyžadován test, uživatel obdrží oznámení.

CLINIVIEW 11 95
14 Další funkce

Vytvoření zprávy

Chcete-li vytvořit zprávu o testu monitoru, vyberte položky


Nástroje (Tools)  Test monitoru (Monitor Test)  Vytvořit
zprávu (Create report).

14.6 Nástroj pro tvorbu zpráv Premium Q


Nástroj Premium Q je volitelný nástroj pro zajištění kvality.
Pokud je nástroj Premium Q nainstalovaný, stačí jej otevřít
z nabídky Nástroje (Tools).

UPOZORNĚNÍ: Pokud nástroj Premium Q není nainstalo-


vaný, bude tato položka nabídky deaktivovaná.

Podrobnosti o používání nástroje Premium Q obsahuje uži-


vatelská příručka, která byla dodána spolu se softwarem
Premium Q.

96 CLINIVIEW 11
15 Funkce DICOM v softwaru
CLINIVIEW DICOM
UPOZORNĚNÍ! CLINIVIEW DICOM je samostatný produkt
a je třeba jej zakoupit odděleně, abyste mohli používat
funkce DICOM. Viz instalační příručka softwaru.

15.1 Režim DICOM


Software pracuje ve dvou pracovních režimech: normální
režim a režim DICOM. Režim DICOM se automaticky
ZAPNE po instalaci některých komponent DICOM (viz
instalační příručka softwaru).

Software je možné přepnout do režimu DICOM z nabídky


Nástroje (Tools)  Režim (Mode), avšak bez instalace
není možné používat komponenty DICOM ani služby
DICOM – Pracovní seznam (Worklist), Uložení (Storage),
Tisk (Print), Dotaz/odpověď (Query/Retrieve). K dispozici
je pouze DICOMDIR a Správce vyšetření.

CLINIVIEW 11 97
15 Funkce DICOM v softwaru CLINIVIEW DICOM

15.2 Pracovní seznam, uživatel třídy služeb


(SCU)
Informace o pacientovi a o vyšetření je možné do softwaru
importovat z nemocničního informačního systému pomocí
služby Pracovní seznam (Worklist).

Okno Pracovní seznam (Worklist) se v softwaru DICOM


otevře automaticky po spuštění softwaru.

15.2.1 Vyhledávání vyšetření

Dialog pracovního seznamu může pracovat ve dvou růz-


ných režimech.

15.2.1.1 Nepřímé vyhledávání

V tomto režimu se zobrazují vyšetření, která předem pro-


jdou statickými filtry definovanými v dialogu konfigurace
pracovního seznamu. Viz kapitola 15.10, Dialog Konfigu-
race DICOM.

Seznam vyšetření může uživatel filtrovat pomocí filtrů


zobrazených v horní části dialogu: jméno pacienta, ID
pacienta,číslo přístupu, ID požadované procedury
a naplánovaný lékař.

Při zadávání nových kritérií se vyšetření automaticky fil-


trují.

Seznam vyšetření je možné obnovit pomocí tlačítka Obno-


vit (Refresh).

Tlačítko pro vymazání odstraňuje všechny uživatelem defi-


nované filtry.

98 CLINIVIEW 11
15 Funkce DICOM v softwaru CLINIVIEW DICOM

15.2.1.2 Přímé vyhledávání

V tomto režimu se vyšetření prohledávají přímo ze serve-


rupracovního seznamu, a to pouze pomocí filtrů, které uži-
vatel zadal: jméno pacienta, ID pacienta, číslo přístupu, ID
požadované procedury, naplánovaný lékař, stanice (název
AE), modalita (nebo několik modalit oddělených mezerou)
a datum vyšetření.

Nové vyhledávání zahájíte kliknutím na tlačítko Vyhledávat


(Search). Tlačítko Vymazat (Clear) odstraní veškeré pou-
žité filtry. Pokud je zvolena možnost Zachovat filtry (Keep
filters), poslední použitá kritéria vyhledávání budou ulo-
žena pro příště.

15.2.2 Výběr vyšetření

Vyberte ze seznamu pacienta a kliknutím na tlačítko OK


importujte informace o pacientovi a vyšetření do softwaru.

Pokud již daný pacient v databázi softwaru existuje, otevře


se pacient a vyšetření se vytvoří a aktivuje. V opačném pří-
padě software automaticky vytvoří pacienta v databázi.

V dialogu pracovního seznamu je možné mít v každém


okamžiku zvoleno pouze jedno vyšetření. Pokud pracovní
seznam obsahuje více než jedno vyšetření pro daného
pacienta a daný den, při otevírání jednoho z těchto vyšet-
ření se zobrazí dialog se všemi vyšetřeními, kde může uži-
vatel zvolit všechna nebo žádná vyšetření, která se mají
v softwaru vytvořit.

Pokud je dialog pracovního seznamu zavřen, aniž by bylo


zvoleno vyšetření, můžete pokračovat v normálním použí-
vání softwaru, např. otevřením pacienta z databáze.

CLINIVIEW 11 99
15 Funkce DICOM v softwaru CLINIVIEW DICOM

15.3 Uložení, SCU


Tato funkce umožňuje odeslání jednoho nebo více snímků
do archivu DICOM.

Aktivní snímek (snímek otevřený v softwaru) se ukládá


výběrem příkazů DICOM  Uložit (Store).

Všechny snímky pacientů se ukládají volbou DICOM 


Uložit všechny (Store all).

UPOZORNĚNÍ! V případě, že je potřeba uložit jednotlivý


snímek nebo promítací snímek do archivu DICOM, pořiďte
nejprve kopii konkrétního snímku s použitím příkazu vytvo-
řit kopii (create copy) a poté odešlete vytvořený snímek za
použití možnosti DICOM  Uložit (Store). Kompletní pro-
jekce nebo souhrn jednotlivých snímků nemohou být ode-
slány do archívu DICOM.

UPOZORNĚNÍ! V dialogu nastavení DICOM je možné


nastavit, zda se mají ukládat nezpracovaná data (pro zpra-
cování), nebo softwarově upravená data (pro prezentaci).
To se však vztahuje pouze na typy snímků, u kterých to
umožňuje standard DICOM.

UPOZORNĚNÍ! V oddílu Uložení nastavení DICOM


(DICOM Settings Storage) se nachází možnost „Kopírovat
název slotu do poznámek snímku při ukládání FMS“ (Copy
slot title to Image Comments when storing an FMS). Když
je tato možnost zvolena a snímky se ukládají jako úplné
série celých úst, zapíše se název slotu do štítku Poznámky
snímku (0020, 4000) namísto poznámek na snímku.

15.3.1 Sledování fronty

Při odesílání bude snímek zařazen do fronty, než bude


doručen do zvoleného umístění. Funkce Ovládání služby
odesílání (Send Service Control) umožňuje zobrazení
stavu fronty.

Klikněte levým tlačítkem myši na ikonu Ovládání služby


odesílání (Send Service Control) na hlavním panelu ve
spodní části obrazovky.

100 CLINIVIEW 11
15 Funkce DICOM v softwaru CLINIVIEW DICOM

Otevře se okno „Ovládání služby odesílání“ (Send Service


Control).

Kliknutím na tlačítko Vymazat (Delete) vymažete úlohu


(úlohy) se stavem Odesláno (Sent), Chyba (Error) nebo
Nevyřízené (Pending).

Kliknutím na tlačítko Odeslat (Send) znovu odešlete úlohu


(úlohy) se stavem Odesláno (Sent) nebo Chyba (Error).

Kliknutím na tlačítko Skrýt (Hide) skryjete okno Ovládání


služby odesílání (Send Service Control).

Počítač se při spuštění znovu pokusí odeslat snímky,


jejichž odeslání se nezdařilo.

Pokud ukládání snímku z nějakého důvodu selže, snímek


bude podle uživatelského nastavení automaticky odeslán
znovu.

Úspěšně uložené snímky budou ze seznamu po 24 hodi-


nách automaticky vymazány.

Stav uložení/neuložení snímku se zobrazí v levém dolním


rohu hlavního softwarového okna: černě pro uložené
snímky nebo šedé písmeno „S“ pro neuložené. Tento stav
je možné v případě potřeby ručně změnit kliknutím levým
tlačítkem myši a výběrem stavu z místní nabídky.

CLINIVIEW 11 101
15 Funkce DICOM v softwaru CLINIVIEW DICOM

15.4 Provedení uložení


Pokud je aktivována vlastnost Provedení uložení (Storage
Commitment), posílá se po uložení snímku automaticky
požadavek na provedení uložení do archivu DICOM.

Na obrazovce Uložení SCU (Storage SCU) se pro uložené


úlohy zobrazují následující další stavy:

■ Provedení uložení nevyřízeno (Commitment Pen-


ding) – žádost o provedení uložení tohoto snímku
ještě nebyla odeslána, ale bude odeslána podle
nakonfigurovaných parametrů.

■ Provedení uložení ve frontě (Commitment


Queued) – žádost o provedení uložení byla zařa-
zena do fronty a čeká, až na ni přijde řada.

■ Ukládání (Committing) – žádost o provedení ulo-


žení se právě odesílá.

■ Čekání na zprávu o provedení uložení (Waiting for


Commitment Report) – žádost o provedení uložení
byla odeslána, ale ještě nepřišla zpráva z archivu
DICOM.

■ Čekání na opakované provedení uložení (Waiting


for Commitment Retry) – odesílání provedení ulo-
žení nebo přijetí zprávy o provedení uložení
selhalo a žádost čeká na automatické zopakování
podle konfigurace.

■ Uloženo (Committed) – byla obdržena zpráva


o úspěšném uložení. Snímek je nyní uložen
v archivu DICOM.

■ Provedení uložení selhalo (Commitment Failed) –


provedení uložení selhalo a nebude automaticky
zopakováno.

Uživatel může žádost o provedení uložení odeslat znovu


ručně, pokud uložení selhalo nebo se čeká na zopakování
provedení uložení, a to pomocí tlačítka Žádost o uložení
(Request Commitment) v dolní části okna.

Stav provedení uložení snímku se zobrazuje v popisu tla-


čítka symbolu S v levém dolním rohu hlavního softwaro-
vého okna.

102 CLINIVIEW 11
15 Funkce DICOM v softwaru CLINIVIEW DICOM

15.5 Tisk DICOM


Tiskový editor DICOM otevřete kliknutím na položku
DICOM  Tisk (Print).

Kromě běžného tisku v softwaru nabízí tisk DICOM také


nástroj rozložení DICOM, který lze použít pro tisk více
snímků na jednu stránku (viz také kapitola 9, Tisk).

Pomocí příkazu Přepnout režim mřížky (Toggle Grid mode)


můžete nastavit režim rozložení DICOM při tisku.

Pomocí volby Nastavit velikost mřížky (Set Grid Size)


můžete definovat velikost mřížky.

V softwaru můžete vybrat libovolnou velikost mřížky, avšak


tiskárny DICOM mohou mít určitá omezení. Zeptejte se
svého dodavatele tiskárny DICOM, jaké velikosti mřížek
tiskárna podporuje.

CLINIVIEW 11 103
15 Funkce DICOM v softwaru CLINIVIEW DICOM

15.5.1 Měření fyzické šířky

Pokud je zvolena Fyzická šířka (Physical Width), zobrazí


v horní části vytištěného snímku měřicí čára. Čáry lze použít
pro měření vzdáleností v případě jiného měřítka než 1 : 1.
Jednotkou měření je centimetr. Šířka čáry a snímku se zob-
razuje také numericky (např. 3,402 cm).

UPOZORNĚNÍ! Ne všechny tiskárny DICOM mohou


zachovat měřítko snímku. Namísto měření snímku vytiště-
ného na papíru použijte překryvné grafické nástroje soft-
waru.

Pokud je důležitá velikost snímku, je nutné vždy před tis-


kem zkontrolovat kalibraci snímku.

Měřítko tisku DICOM se zachovává pouze, pokud:

- tiskárna DICOM podporuje štítek Požadovaná veli-


kost snímku (Requested Image Size),
- používá se režim rozložení s mřížkou 1x1,
- snímek je dostatečně malý, aby se vešel na papír
(nebo na fólii),
- v Editoru tisku (Print Editor) je zvoleno měřítko 1 : 1.

Během měření vytištěného snímku ověřte měřítko snímku


pomocí parametru Fyzická šířka (Physical Width).

104 CLINIVIEW 11
15 Funkce DICOM v softwaru CLINIVIEW DICOM

15.5.2 Barva pozadí

Pozadí tisku je ve výchozím nastavení průsvitné. Pokud si


přejete černé pozadí, postupujte podle těchto kroků:

- Zkontrolujte, zda používaná tiskárna DICOM pod-


poruje atributy Hustota okraje (Border Density)
a Hustota prázdného snímku (Empty Image
Density).

- Ve specifických nastaveních tiskárny DICOM


nastavte v dialogu Nástroje (Tools) – Nastavení
DICOM (DICOM Settings) hustotu okraje (Border
Density) (2010,0100) a hustotu prázdného snímku
(Empty Image Density) (2010,0110) na volbu
ČERNÁ (BLACK).

- V dialogu Nástroje (Tools) – Nastavení (Settings)


nastavte Barvu pozadí (Background Color) na
Černá (Black).

15.6 Správce vyšetření


Správce vyšetření se používá k:

- ovládání ukládání snímku tak, aby všechny zazna-


menané snímky byly odeslány do určitého vyšet-
ření – operace Aktivovat (Activate),
- zobrazení, ke kterému vyšetření náleží snímek
v aktivním okně snímku,
- vytváření nového vyšetření,
- upravení zvoleného vyšetření,
- vymazání vyšetření,
- přesunutí vyšetření k jinému pacientovi.

Kliknutím na položku Vyšetření (Studies) zobrazíte okno


obsahující seznam vyšetření pacienta.

Tlačítko vyšetření nahoru

CLINIVIEW 11 105
15 Funkce DICOM v softwaru CLINIVIEW DICOM

Tlačítko vyšetření dolů (správce vyšetření je viditelný)

V softwaru DICOM se vyšetření vybere a aktivuje automa-


ticky při importu z pracovního seznamu.

Správce vyšetření má pět tlačítek:

1. Nové (New): Přidá nové vyšetření.


2. Upravit (Edit): K upravení vyšetření.
3. Vymazat (Delete): Vymaže vyšetření – po kliknutí na
položku Vymazat (Delete) musí uživatel potvrdit vyma-
zání. Pokud vyšetření obsahuje neuložené snímky, uži-
vatel obdrží oznámení a vymazání je nutné potvrdit.
4. Aktivovat (Activate): Aktivuje vyšetření (označené šip-
kou před vyšetřením).
5. Posunout (Move): Přesune zvolené vyšetření k jinému
pacientovi vybranému v dialogu Hledání pacienta (Pati-
ent search).

New study

Edit study
Delete study
Activate study

Move study to another


patient

Správce vyšetření obsahuje ve výchozím nastavení čtyři


sloupce: Stav (Status), Datum (Date), Modalita (Modality),
UID instance vyšetření (Study Instance UID).

Sloupce je možné přidat nebo skrývat kliknutím pravým tla-


čítkem myši na okno správce vyšetření.
■ Místní nabídka obsahuje sloupce. Po kliknutí na
sloupce se zobrazí dialog, kde může uživatel zvolit
sloupce viditelné ve správci vyšetření. Pořadí
sloupců je možné změnit přetažením sloupců.

106 CLINIVIEW 11
15 Funkce DICOM v softwaru CLINIVIEW DICOM

■ Výběr sloupců je možné přetáhnout, čímž se


změní jejich pozice v dialogu sloupců.

■ Software si pamatuje zvolené sloupce a jejich


pozici.

■ Třídění sloupců je možné změnit kliknutím na


popis sloupce.

■ Stav: Může zobrazovat čtyři různé stavy vyšetření:

1. Čekání (Waiting): nebyly zaznamenány žádné snímky,


2. Zaznamenáno (Captured): ve vyšetření byl zazname-
nán jeden nebo více snímků a všechny snímky dosud
nebyly uloženy,
3. Uloženo (Stored): zobrazuje se po uložení všech
snímků ve vyšetření,
4. Ověřený (Verified): zobrazuje se po uložení všech
snímků vyšetření a úspěšném přijetí provedení uložení.

■ Stav vyšetření se zobrazuje s barevným odlišením,


které je možné nadefinovat v souboru CliniView.xml
– Výchozí označení je následující:

Čekání (Waiting): žlutá


Zaznamenáno (Captured): světle zelená
Uloženo (Stored): zelená
Ověřený (Verified): tmavě zelená

■ Jestliže ve správci vyšetření kliknete dvakrát na


vyšetření, otevře se dialog snímku zobrazující
pouze snímky, které vyšetření obsahuje.

■ Po otevření je snímek možné přesunout do jiného


vyšetření přetažením ze správce vyšetření do pří-
slušného vyšetření.

CLINIVIEW 11 107
15 Funkce DICOM v softwaru CLINIVIEW DICOM

■ Když je v softwaru aktivováno okno snímku (např.


kliknutím na záhlaví okna neaktivního snímku),
správce stavu zobrazuje, do kterého vyšetření
náleží momentálně aktivní snímek, změnou barvy
textu vyšetření na modrou. Vyšetření zvolené ve
Správci vyšetření (Study manager) se nezmění.
Změní se pouze barva textu vyšetření, nikoli
pozadí položky řádku.

■ Výchozí vyšetření je možné upravit jako další


vyšetření, ale není možné je vymazat nebo posu-
nout.

15.6.1 Editor vyšetření

Chcete-li vytvořit nové vyšetření ve Správci vyšetření


(Study manager) ručně (kliknutím na Nové vyšetření (New
Study)) nebo upravit stávající vyšetření (kliknutím na Upra-
vit vyšetření (Edit study) ve správci vyšetření), zobrazí se
editor vyšetření.

Horní část editoru vyšetření zobrazuje nejčastěji použí-


vaná pole.

Dolní část editoru vyšetření zobrazuje všechny ostatní


informace o vyšetření DICOM.

108 CLINIVIEW 11
15 Funkce DICOM v softwaru CLINIVIEW DICOM

15.6.2 Přesouvání snímku z jednoho


vyšetření do druhého

Snímky je možné přesunout z jednoho vyšetření do dru-


hého přetažením otevřeného snímku ze správce vyšetření
do daného vyšetření pravým tlačítkem myši.

15.7 Dotaz/odpověď
Funkce Dotaz/odpověď (Query/Retrieve) umožňuje prohle-
dávat a vyvolat pacienta, vyšetření, sérii a data snímku
z jiných pracovních stanic nebo archivů DICOM.

15.7.1 Provedení dotazu


Klikněte na položky DICOM  Dotaz/odpověď (Query/
Retrieve)

Vyberte, které objekty chcete vyhledávat: pacienta, vyšet-


ření, sérii nebo snímek (což technicky odpovídá úrovni ve
standardu DICOM). Dostupná pole vyhledávání jsou akti-
vována podle tohoto výběru.

Zadejte kritéria vyhledávání. Příklad, jak najít všechny


pacienty, kteří mají ve jméně písmeno „f“, naleznete v dia-
logu výše. Při vyhledávání jména pacienta jsou rozlišována
velká a malá písmena.

CLINIVIEW 11 109
15 Funkce DICOM v softwaru CLINIVIEW DICOM

Pokud k požadavku potřebujete určitá kritéria vyhledávání,


klikněte na položku Pokročilé (Advanced).

Klikněte na příkaz Přidat (Add). Zobrazí se okno štítku


(Tag) pro zadání dalších kritérií vyhledávání.

UPOZORNĚNÍ! Štítky jsou standardními atributy štítků


DICOM.

Jako další kritérium vyhledávání lze použít například poh-


laví pacienta. Zadejte štítek (0010,0040) a kliknutím na tla-
čítko OK vložte další kritéria vyhledávání.

Klikněte na tlačítko OK v okně pokročilého vyhledávání


(Advanced Search) a tlačítkem OK v okně Vyhledávat
(Search) spusťte dotaz.

Seznam výsledků se zobrazí v okně.

UPOZORNĚNÍ! Další informace o tom, které modely,


úrovně a možnosti dotazů jsou podporovány, najdete
v dokumentaci poskytovatele třídy služeb dotazu/odpo-
vědi.

110 CLINIVIEW 11
15 Funkce DICOM v softwaru CLINIVIEW DICOM

UPOZORNĚNÍ! Získávání dat z externích systémů může


trvat značnou dobu. Potřebný čas závisí na výkonnosti
softwaru, zvolených podmínkách a výkonu sítě.

15.7.2 Vyvolání dat

Chcete-li vyvolat snímky z archivu DICOM do databáze,


vyberte ze seznamu jeden výsledek dotazu. Poté pomocí
ovládání vyvolání vyberte, kdy má být vyvolání snímku pro-
vedeno. Zvolíte-li možnost Nyní (Now), snímky se vyvolají
okamžitě. Při vyvolávání po určité době nebo je-li zvoleno
přesné datum a čas, vytvoří se úkol vyvolání, který je
naplánován na určený čas. Nakonec kliknutím na tlačítko
Obnovit (Refresh) vytvořte úlohu vyvolání.

UPOZORNĚNÍ! Protože je služba vyvolání implemento-


vána jako aplikace systému Windows, musíte být v naplá-
novanou dobu přihlášeni do systému Windows.

15.7.3 Zobrazit plán vyvolávání

Chcete-li zobrazit stav fronty vyvolávání, spusťte službu


Plánovač dotazů/odpovědí (Query/Retrieve Scheduler).

CLINIVIEW 11 111
15 Funkce DICOM v softwaru CLINIVIEW DICOM

15.8 Uložení SCP


UPOZORNĚNÍ! Slouží pouze k použití s operací Dotaz/
odpověď (Query/Retrieve).

Uložení SCP (Storage SCP) je služba, která umožňuje při-


jímání snímků DICOM z jiných aplikací DICOM. Tato
služba se spouští automaticky při spuštění systému a je
připravena přijímat snímky DICOM.

Služba funguje jako proces na pozadí (jako aplikace sys-


tému Windows) a je spuštěna jako ikona na hlavním
panelu.

Chcete-li ovládat provoz služby Uložení SCP (Storage


SCP), klikněte na ikonu služby na hlavním panelu.

Kliknutím na tlačítko Stop zastavíte používání služby. Text


tlačítka se změní na Start.

Službu můžete kdykoli znovu spustit kliknutím na tlačítko


Start.

Chcete-li okno skrýt a vrátit ikonu zpět na hlavní panel,


klikněte na tlačítko Skrýt (Hide).

Službu ukončíte kliknutím na tlačítko Ukončit (Exit)


a potvrzením kliknutím na tlačítko Ano (Yes).

Služba Uložení SCP (Storage SCP) se znovu spustí při


dalším spuštění systému a přihlášení do systému Win-
dows.

UPOZORNĚNÍ! Služba Uložení SCP (Storage SCP)


nepracuje, pokud není uživatel přihlášen do systému Win-
dows.

112 CLINIVIEW 11
15 Funkce DICOM v softwaru CLINIVIEW DICOM

15.9 Informace DICOM


Dialog Informace DICOM (DICOM Info) se otevře
z nabídky DICOM kliknutím na volbu Zobrazit informace
o snímku (Show Image Info). Informace DICOM (DICOM
Info) obsahují všechna pole DICOM aktivního snímku.

Kliknutím na pravé tlačítko myši se zobrazí místní nabídka,


která umožňuje upravení polí DICOM.

15.10 Dialog Konfigurace DICOM


Dialog Konfigurace DICOM (DICOM Configuration) je
možné otevřít výběrem nastavení Nástroje (Tools) 
Nastavení DICOM (DICOM settings). Dialog obsahuje
kartu pro každou instalovanou službu DICOM. Viz insta-
lační příručka softwaru.

CLINIVIEW 11 113
15 Funkce DICOM v softwaru CLINIVIEW DICOM

114 CLINIVIEW 11
16 Aplikace CLINIVIEW Mobile

16 Aplikace CLINIVIEW Mobile


16.1 Úvod

16.1.1 Všeobecná ustanovení

Mobilní aplikace CLINIVIEW umožňuje prohlížení dentál-


ních rentgenů a fotografické snímky uchovávané v databázi
CLINIVIEW pomocí počítačového softwaru CLINIVIEW.
Mobilní aplikace CLINIVIEW je určena pro konzultaci s paci-
entem a multidisciplinární schůzky ohledně léčby pacienta
a není určena pro diagnostické použití.

Aplikaci lze nainstalovat z umístění Apple App Store.

Aplikaci lze použít pro následující operace:

- zobrazování snímků pacienta,


- pořízení fotografie pacienta,
- úpravy hodnot snímku (jas, kontrast, gama),
- kreslení anotací do snímku (neukládají se se sním-
kem),

Aplikace nemůže ukládat snímky do databází pacientů.


Trvalé změny snímků pacientů je třeba provádět prostřed-
nictvím zobrazovacího softwaru CLINIVIEW.

UPOZORNĚNÍ! Aplikace není určena pro prohlížení dia-


gnostických snímků.

UPOZORNĚNÍ! Informace o verzi softwaru a o výrobci apli-


kace jsou uvedeny v zobrazení nastavení.

Než začnete aplikaci používat, prostudujte si dokumentaci


dodanou spolu s aplikací, softwarem CLINIVIEW a přístro-
jem pro pořizování snímků.

CLINIVIEW 11 115
16 Aplikace CLINIVIEW Mobile

16.2 Přehled
HLAVNÍ ZOBRAZENÍ

1. Nastavení.

2. Hledání pacientů podle jména, ID nebo data narození.

3. Seznam pacientů, s nimiž se pracovalo naposledy.


Pacienti jsou řazeni podle jmen.

ZOBRAZENÍ PACIENTA

1. Informace o pacientovi a snímcích pacienta.


Ťuknutím na okraj snímku se spustí fotoaparát přístroje
umožňující pořídit fotografii pacienta, která bude použí-
vána k identifikaci pacienta.

116 CLINIVIEW 11
16 Aplikace CLINIVIEW Mobile

2. Snímky z databáze. Snímky jsou řazeny a seskupo-


vány podle data pořízení.

3. Návrat do hlavního zobrazení.

ZOBRAZENÍ SNÍMKU

1. Informace. Zobrazení metadat snímku a poznámek


napsaných ve snímku v softwaru CLINIVIEW.

2. Úpravy snímku. Nastavení jasu, kontrastu a hodnot


gama zobrazeného snímku.

3. Kreslení značek. Kreslení nebo mazání dočasných


značek ve snímku.

CLINIVIEW 11 117
16 Aplikace CLINIVIEW Mobile

16.2.1 Požadavky na systém

Přístroj Apple iPad 2 nebo novější


Operační systém iOS 8 nebo novější
Velikost aplikace 142 MB
Minimální volné místo 200 MB
v úložišti
Doporučené místo 8 GB
v úložišti

16.3 Nastavení aplikace

16.3.1 Nastavení serveru


Snímky pacientů zobrazované softwarem se nacházejí na
serverech definovaných uživateli. V softwaru lze v případě
potřeby konfigurovat několik serverů a vybrat výchozí ser-
ver. Aplikace se k výchozímu serveru připojí automaticky
při spuštění.

Postup při konfigurování serveru:

1. Otevřete aplikaci.

2. Ťukněte na ikonu nastavení. Otevře se zobrazení


nastavení.

118 CLINIVIEW 11
16 Aplikace CLINIVIEW Mobile

3. Při prvním použití databáze je jako server nastavena


lokální databáze (Local Database). Lokální databáze
obsahuje ukázky snímků pro účely testování, měli
byste ji však změnit na server používaný softwarem
CLINIVIEW.

4. Ťukněte na položku Výběr serveru (Select Server).

5. Zobrazí se seznam konfigurovaných připojení k serve-


rům. Chcete-li konfigurovat nové připojení k serveru,
ťukněte na tlačítko +.

6. Pokud se mobilní zařízení nachází ve stejné síti a pod-


síti jako server, aplikace detekuje server automaticky.
V takovém případě ťukněte na detekovaný server.
Není-li server detekován aplikací automaticky, můžete
konfigurovat nové připojení k serveru ručně po ťuknutí
na tlačítko Jiný (Other).

CLINIVIEW 11 119
16 Aplikace CLINIVIEW Mobile

7. Otevře se zobrazení konfigurace serveru.

8. Ťukněte na pole s výzvou a zadejte požadované


informace:
• Název (Name) – název zvolený pro server. Slouží
pouze pro vaši informaci.

• Adresa (Address) – umístění v síti nebo webová


adresa serveru, k němuž se připojujete. Obvykle ji lze
zjistit kliknutím na položku „Další informace“ na
obrazovce správy datového skladu.

• Uživatelské jméno a heslo (Username and


password) – zadejte požadované uživatelské jméno
a heslo, které používáte k přihlašování k softwaru
CLINIVIEW.

UPOZORNĚNÍ! Při konfigurování automaticky deteko-


vaného připojení k serveru stačí zadat uživatelské
jméno a heslo.

9. Ťukněte na tlačítko Přidat server (Add Server). Auto-


maticky se obnoví zobrazení Výběr serveru (Server
Selection).

120 CLINIVIEW 11
16 Aplikace CLINIVIEW Mobile

10. Ťukněte na server, k němuž se chcete připojit.

Zobrazí se seznam příkazů:


• Vymazat (Delete) – vymaže server ze seznamu. Po
ťuknutí na tlačítko se zobrazí okno s potvrzením.

• Nastavit jako výchozí (Set as default) – po ťuknutí na


tuto položku bude vybraný server nastaven jako
výchozí. Software se při spuštění automaticky připojuje
k výchozímu serveru.

• Připojit (Connect) – připojí se k vybranému serveru.


Aplikace může být vždy připojena k jednomu serveru,
a proto se připojením k serveru automaticky ukončí
ostatní připojení.

11. Můžete se připojit k serveru a podle potřeby jej nastavit


jako výchozí. Výchozí server je označen značkou v pra-
vém horním rohu položky serveru.

12. Vraťte se k nastavením.

13. Ťuknutím na tlačítko Zavřít (Close) se vrátíte do hlav-


ního zobrazení.

CLINIVIEW 11 121
16 Aplikace CLINIVIEW Mobile

16.3.2 Jiná nastavení

Zabezpečení a ochrana soukromí (Security and


privacy)
Zobrazit číslo pojištěnce (Show SSN):
Aktivuje nebo zablokuje zobrazování čísla pojištěnce
(SSN) pacienta v informacích o pacientovi. Výchozí
nastavení je „Zablokováno“ (Disabled).

Vyžadovat přístupový kód (Require passcode):


Aktivuje nebo zablokuje ochranu přístupovým kódem pro
aplikaci. Je-li aktivována ochrana přístupovým kódem,
aplikace při spuštění zobrazí výzvu k zadání přístupového
kódu. Výchozí nastavení je „Zablokováno“ (Disabled).
Aktivování ochrany přístupovým kódem se důrazně
doporučuje.

UPOZORNĚNÍ! Aby byly splněny požadavky bezpečnost-


ních a regulačních směrnic, které mohou pro chráněné infor-
mace o zdravotní péči platit, u iOS nebo mobilní aplikace
musí být umožněna ochrana bezpečnostním kódem.

Velikost mezipaměti pro snímky (Image Cache Size)


Pomocí posuvníku nastavte velikost mezipaměti aplikace.
Mezipaměť představuje lokální úložiště používané
k dočasnému ukládání dat snímků pacientů kvůli rychlej-
šímu používání a zobrazování snímků. Chcete-li zmenšit
velikost úložiště, kterou aplikace spotřebovává, nastavte
menší velikost mezipaměti.

122 CLINIVIEW 11
16 Aplikace CLINIVIEW Mobile

16.4 Používání aplikace

16.4.1 Zobrazování snímků pacienta


1. Otevřete aplikaci.

2. Po zobrazení úvodní obrazovky aplikace přejde do


hlavního zobrazení. V hlavním zobrazení je uveden
seznam nedávných pacientů na aktuálně připojeném
serveru.

3. Pacienta můžete vyhledat ručně posouváním seznamu


nahoru či dolů a jeho prohlížením nebo můžete ťuknout
na možnost „Hledat pacienty“ (Search patients), zadat
kritéria hledání a ťuknout na možnost Hledat (Search).
Chcete-li seznam pacientů, s nimiž se pracovalo napo-
sledy, aktualizovat, stáhněte začátek seznamu dolů.

4. Ťuknutím na položku pacienta otevřete kartu pacienta.

5. V kartě pacienta jsou zobrazeny informace o pacientovi


a složky snímků podle data pořízení.

UPOZORNĚNÍ! Pokud se obrázek pacienta nezobra-


zuje, můžete pomocí fotoaparátu zařízení pacienta
vyfotografovat a výsledek použít jako jeho identifikační
fotografii. Chcete-li tuto operaci provést, ťukněte na
okraj snímku.

6. Při posouvání seznamu nahoru či dolů a jeho prohlí-


žení můžete ťuknutím vybrat příslušnou složku.

7. Složka se snímky se otevře a zobrazí se všechny


snímky, které obsahuje. Ťuknutím vyberte snímek.

8. Snímek se otevře v prohlížeči snímků.

CLINIVIEW 11 123
16 Aplikace CLINIVIEW Mobile

16.5 Používání prohlížeče snímků

16.5.1 Základní dotykové ovládací prvky

Přiblížení a oddálení snímku

Oddálení Přiblížení

Je-li snímek zcela oddálen, můžete jej zavřít oddálením


natolik, že se vaše prsty dotknou.

Posunutí snímku

Posunutí

Je-li snímek zcela oddálen, lze posunutím doleva nebo


doprava přejít k dalšímu/předchozímu snímku ve složce se
snímky.

Náhled na celé obrazovce

Jedním ťuknutím na snímek lze přepnout mezi náhledem


snímku na celé obrazovce a normálním zobrazením.

124 CLINIVIEW 11
16 Aplikace CLINIVIEW Mobile

16.5.2 Nástroje prohlížeče snímků

Na spodní straně prohlížeče snímků jsou k dispozici


nástroje pro úpravy a exportování snímků.

Nástroje prohlížeče snímků lze aktivovat ťuknutím na pří-


slušnou ikonu. Chcete-li kterýkoli nástroj deaktivovat, ťuk-
něte jednou na snímek.

1. Podrobnosti o snímku:
Po ťuknutí na ikonu se otevře okno s podrobnostmi
o snímku, v němž jsou zobrazeny informace o snímku
a poznámky ze zobrazovacího softwaru. Další infor-
mace týkající se psaní poznámek ve snímku naleznete
v uživatelské příručce k softwaru CLINIVIEW.

2. Posuvník snímků:
Zobrazuje všechny snímky v aktuální složce jako malé
miniatury snímků. Aktuálně otevřený snímek je zobra-
zen větší než ostatní.

3. Úpravy snímků:
Po ťuknutí na ikonu se otevřou tři posuvníky umožňující
upravovat a nastavovat hodnoty jasu (1), kontrastu (2)
a gama (3) příslušného snímku. Podle potřeby upravte
nastavení pomocí posuvníků.

UPOZORNĚNÍ! Po zavření snímku nebo po přechodu


na jiný snímek se nastavovací posuvníky vrátí do
výchozí pozice. Provedené úpravy se neukládají do
původního snímku v databázi.

CLINIVIEW 11 125
16 Aplikace CLINIVIEW Mobile

4. Kreslení a mazání:
Po ťuknutí na ikonu se otevře oblast výběru nástroje.
Je-li vybrán nástroj Kreslení (1), můžete prstem kreslit
anotace a zvýrazňovat části snímku pro pacientovu
informaci. Je-li vybrán nástroj Mazání (2), můžete prs-
tem vymazat kterékoli nákresy ve snímku.

UPOZORNĚNÍ! Dokud je vybrán nástroj Kreslení


(Draw), nelze měnit přiblížení snímku ani snímek
posouvat. Chcete-li změnit přiblížení snímku a snímek
posouvat, musí být výběr nástroje zrušen.

UPOZORNĚNÍ! Zakreslené anotace se neukládají do


původního snímku v databázi.

126 CLINIVIEW 11
17 Správa přístrojů

17 Správa přístrojů
17.1 Přidávání přístrojů
1. Zapněte přístroje, které chcete připojit k počítači, v němž
je nainstalován software CLINIVIEW.

2. Otevřete software CLINIVIEW. klikněte na možnost


Hledání pacientů (Patient search), vyberte některého
pacienta a klikněte na možnost Otevřít (Open).

3. Vyberte možnost Nástroje (Tools)  Nastavení pří-


stroje (Device settings).
Na kartě přístroje klikněte na možnost Přidat (Add),
chcete-li přidat nový přístroj.

4. Zobrazí se okno Přidat přístroj (Add Device) se sezna-


mem přístrojů, které jsou zapnuty a připojeny k počítači.

Vyberte přístroj, který chcete připojit, a klikněte na mož-


nost Dokončit (Finish).
Postup opakujte pro veškeré další přístroje, které
chcete připojit.

UPOZORNĚNÍ! Není-li přístroj, k němuž se chcete připojit,


zobrazen v okně Přidat přístroj (Add Device), přidejte pří-
stroj ručně; informace týkající se tohoto postupu naleznete
v části 17.2, Ruční přidávání přístrojů.

CLINIVIEW 11 127
17 Správa přístrojů

17.2 Ruční přidávání přístrojů


Pokud požadovaný přístroj není uveden v okně Průvodce
přidáním přístroje (Add Device Wizard), lze přístroj připo-
jit k počítači ručně.
1. Ověřte, že přístroj, který chcete připojit k počítači, je
zapnutý.

2. V okně Přidat přístroj (Add Device) klikněte na tlačítko


Přidat ručně (Add manually).

3. Zobrazí se okno Přidat přístroj ručně (Add Device


manually).

V okně se zobrazí seznam grafických symbolů pro


všechny přístroje, které lze k počítači připojit.

4. Kliknutím vyberte symbol přístroje, který chcete připojit.

Poté klikněte na možnost Další (Next) nebo dvakrát


klikněte na příslušný přístroj.

128 CLINIVIEW 11
17 Správa přístrojů

5. Zobrazí se okno Adresa IP (IP-Address).

Zadejte adresu IP a poté klikněte na tlačítko Připojit


(Connect). Provede se kontrola připojení k jednotce. Po
provedení kontroly připojení a po připojení přístroje
klikněte na možnost Dokončit (Finish).

UPOZORNĚNÍ! Chcete-li změnit adresu IP přístroje,


klikněte na tlačítko Změnit adresu IP přístroje
(Change device IP address) a postupujte podle zobra-
zených pokynů na obrazovce.

17.3 Odstraňování přístrojů


Chcete-li přístroj odstranit, klikněte na tlačítko Odstranit
(Remove) v seznamu přístrojů. Zobrazí se zpráva s výzvou
k potvrzení odstranění.

17.4 Automatické připojení


Určitý přístroj lze nastavit tak, aby se připojil automaticky
během spouštění softwaru CLINIVIEW.

Na kartě Přístroj (Device) vyberte ze seznamu přístroj,


který se má připojovat automaticky. Zaškrtnutím políčka
pod položkou Automaticky připojit (Auto-connect) aktivujte
automatické připojování pro vybraný přístroj.

CLINIVIEW 11 129
17 Správa přístrojů

130 CLINIVIEW 11
18 Grafické symboly a zkratky
18.1 Grafické symboly

Systémové nástroje

Ukončení aplikace Otevření hledání pacienta

Otevření snímku Uložení snímku

Tisk snímků Uložení všech snímků

Tlačítko spuštění Rychlý import

Spuštění softwaru pro


cefalometrické sledování

Tlačítka záznamu snímku

Spuštění intraorální kamery Otevření šablony

Zobrazení okna záznamu Zopakovat poslední snímek


snímku TWAIN

Diagnostické nástroje

Přizpůsobit velikosti náhledu Přiblížení

Přiblížení Oddálení

Pravé tlačítko

Posouvání Kontrast/jas

Invertovat stupnici šedi Snížení šumu

Zostření 1 Izodenzita

Histogram

CLINIVIEW 11 131
18 Grafické symboly a zkratky

Zobrazit/skrýt lištu nástrojů


Zvýraznit vertikální okraje
pro orientaci

Otočit Překlopit

Zpět Obnovit původní snímek

Ořezat snímek

Nástroje výběru

Bod Vymazat

Barva Šířka čáry

Zobrazit/skrýt lištu nástrojů


Zobrazit/skrýt grafiku
pro měření
Zobrazit/skrýt lištu nástrojů
pro nákresy

Nástroje ROI

ROI, zvětšení

ROI, lineární ekvalizace ROI, zvýraznění kontrastu

Nástroje kreslení

Čára Čára od ruky

Šipka Obdélník

Kruh Text

Implantát

132 CLINIVIEW 11
18 Grafické symboly a zkratky

Nástroje měření

Úhel Volný úhel

Délka Kalibrovat

Ekvalizace histogramu / nastavení kontrastu

Nástroje DICOM

Nástrojová lišta Uložit všechny snímky


DICOM pacienta

Pracovní seznam Tisk DICOM

Uložit snímek Dotaz/odpověď

CLINIVIEW 11 133
18 Grafické symboly a zkratky

18.2 Klávesové zkratky


■ Uložit = Ctrl+S
■ Uložit vše = Shift+Ctrl+S
■ Otevřít snímek = Ctrl+O
■ Zpět = Ctrl+Z
■ Kopírovat do schránky (okno) = Ctrl+C
■ Kopírovat do schránky (celý snímek) =
Shift+Ctrl+C
■ Vytvořit kopii = Ctrl+Alt+C
■ Tisk = Ctrl+P
■ Zvolit vše = Ctrl+A
■ Kaskáda = Ctrl+G
■ Uspořádat = Ctrl+T
■ Opakovaný záběr = BkSp
■ Zobrazit snímky nahoře = Ctrl+F
■ Spustit záznam intraorální kamerou = F4
(výchozí, uživatelsky nastavitelné)
■ Zaznamenat snímek intraorální kamerou = F5
(výchozí, uživatelsky nastavitelné)
■ Zastavit záznam intraorální kamerou = F6
(výchozí, uživatelsky nastavitelné)
■ Vložit ze schránky = Ctrl+V

18.3 Symboly, které mohou být uvedeny


na nosičích se softwarem a instalačních
nosičích
Výrobce produktu

Název nebo typ výrobku

Uživatel by si měl prostudovat provoz-


ní pokyny obsahující další informace.
Provozní pokyny mohou být k dispozici
v elektronické nebo papírové podobě.
Odpad z elektrického a elektronické-
ho zařízení, zlikvidujte instalační nosi-
če a další součástky v souladu se
zákony a standardy dané země.
Platné pouze v USA, Pozor! Podle fe-
derálních zákonů je prodej tohoto pří-
stroje vázán na předpis licencovaného
pracovníka v oblasti péče o zdraví.
Symbol CE (0537)
MDD 93/42/EHS

134 CLINIVIEW 11
19 Licence na software
TENTO DOKUMENT PŘEDSTAVUJE PRÁVNÍ UJED-
NÁNÍ MEZI VÁMI JAKO <UŽIVATELEM LICENCE>
A SPOLEČNOSTÍ PALODEX GROUP OY (<POSKYTO-
VATELEM LICENCE>), KTERÝM SE ŘÍDÍ VAŠE PRÁVO
K POUŽITÍ SOFTWARU CLINIVIEW (<software>).

POKUD SOUHLASÍTE S TÍM, ŽE JSTE VÁZÁNI USTANO-


VENÍMI A PODMÍNKAMI TÉTO LICENCE NA SOFTWARE
A TOHOTO ODSTAVCE, KLIKNĚTE NA POLOŽKU <Sou-
hlasím> (I Agree) V OKNĚ NÍŽE. TÍM SOUHLASÍTE, ŽE JE
TATO SMLOUVA VYMAHATELNÁ STEJNĚ JAKO JAKÁ-
KOLI PÍSEMNÁ VYJEDNANÁ SMLOUVA, KTEROU
BYSTE PODEPSALI. POKUD NESOUHLASÍTE
S LICENCÍ NA SOFTWARE A TÍMTO ODSTAVCEM,
STISKNĚTE TLAČÍTKO <Storno> (Cancel) V OKNĚ NÍŽE.
V TAKOVÉM PŘÍPADĚ SOFTWARE NEBUDE FUNGO-
VAT. VRAŤTE PROSÍM SOFTWARE A SOUVISEJÍCÍ
POLOŽKY V MÍSTĚ ZAKOUPENÍ, KDE VÁM BUDE VRÁ-
CENA KUPNÍ CENA.

1. Předmět této licence na software

Použití softwaru se řídí touto licencí na software. Soft-


warem se míní produkt uvedený výše včetně případných
nových verzí nebo aktualizací softwaru, které jsou dal-
ším uživatelům licence obvykle poskytovány zdarma.

2. Udělení licence na software

2.1 Poskytovatel licence vám tímto uděluje nevýlučnou


a nepřenosnou licenci k použití (i) softwaru pouze ve
formě objektového kódu a v souladu s podmínkami této
licence na software a (ii) příruček a další dokumentace
související se softwarem, a to po dobu platnosti licence
na software. Nejste oprávněni software sublicencovat
a máte povinnost po vypršení nebo ukončení této licence
na software vrátit tento software poskytovateli licence.

2.2 Máte právo v každém okamžiku používat každý


licencovaný software pouze na jednom počítači nebo
terminálu, a pokud je to nezbytné k použití na takových
počítačích či terminálech, pozměnit software nebo jej
sloučit s jiným programem, přičemž všechny části tohoto
programu nadále plně podléhají této licenci na software.
Tento jiný program však musí splňovat všechny pří-
slušné místní právní předpisy týkající se systémů sním-
kování pacientů. Poskytovatel licence neodpovídá za
žádné škody plynoucí přímo či nepřímo z úprav nebo

CLINIVIEW 11 135
19 Licence na software

sloučení softwaru, které provedete, a to ani když posky-


tovatel licence tyto úpravy nebo sloučení schválil.

2.3 Na základě této licence vám nejsou udělena žádná


práva kromě práv zde výslovně uvedených výše; veš-
keré další činnosti související se softwarem jsou zaká-
zány. Tyto zakázané činnosti mimo jiné zahrnutí (i)
mazání, doplňování, kopírování, upravování nebo pře-
nos softwaru či jakékoli jeho části, či kopírování nebo
slučování jeho části, ať už celkově či částečně, kromě
případů zde výslovně uvedených nebo předem
písemně schválených poskytovatelem licence, a (ii)
pronajímání nebo leasing softwaru jiné straně.

3. Omezení a podmínky licence na software

3.1 Tímto výslovně souhlasíte s tím, že poskytovatel


licence a jeho dodavatelé softwaru vlastní na celém
světě veškerá práva, vlastnické nároky a podíly na soft-
waru, veškerých jeho kopiích a právech duševního vlast-
nictví obsažených nebo začleněných do softwaru, včetně
vlastnictví jakýchkoli úprav či překladů, a že takové vlast-
nictví nebo práva nebudou na vás převedena.

3.2 Co se týče jakéhokoli softwaru dalších dodavatelů,


který je nebo má být obsažen v tomto softwaru, souhla-
síte s vlastnictvím dodavatelů poskytovatele licence
podle této smlouvy a uznáváte, že dodavatelé poskyto-
vatele licence jsou přímými a záměrnými příjemci této
licence na software s právy pouze vůči vám, včetně
práva (mimo jiné) přímo vymáhat anebo ukončit vaši
licenci k použití tohoto softwaru s přiměřeným předcho-
zím upozorněním a souhlasem poskytovatele licence.
Dále souhlasíte s tím, že dodavatelé poskytovatele
licence nemají vůči vám žádnou odpovědnost ani
povinnost plynoucí z této licence na software nebo s ní
související. Souhlasíte s plněním jakýchkoli dodatků
této licence na software, které mohou být příležitostně
zapotřebí, aby byla splněna ustanovení a podmínky
jakýchkoli třetích dodavatelů licence.

3.3 Vaše licence k použití tohoto softwaru začne platit


při přijetí této licence na software a zůstane v platnosti,
dokud neporušíte podmínky a ustanovení této licence
na software včetně jakýchkoli jejích dodatků. Po ukon-
čení této licence na software ze strany poskytovatele
licence nebo jeho dodavatelů jste povinni do dvou (2)
pracovních dnů potvrdit poskytovateli licence, že byly
v souladu s pokyny poskytovatele licence nebo jeho
dodavatelů všechny kopie tohoto softwaru zničeny
nebo navráceny poskytovateli licence, ať už v hmotné,

136 CLINIVIEW 11
19 Licence na software

nebo nehmotné podobě, a dále jste povinni potvrdit, že


jste ukončili jejich používání a již v něm nebudete
pokračovat.

3.4 Zavazujete se plnit všechna příslušná omezení


a předpisy týkající se exportu a re-exportu včetně těch,
které stanoví vláda Spojených států amerických nebo
jiných zemí, ze kterých je vám software zasílán.
Nesmíte se dopustit žádných skutků ani opomenutí,
které by vedly k porušení jakýchkoli těchto požadavků
na export.

3.5 Pokud obdržíte jakoukoli kopii softwaru k upgradu


předchozí verze tohoto softwaru, tato upgradovaná
verze softwaru bude jedinou verzí, kterou máte právo
používat, pokud není dohodnuto jinak. Pokud poskyto-
vatel licence výslovně nepovolí jinak, máte dále povin-
nost zničit nebo smazat veškerý programový materiál
a dokumentaci související s předchozím softwarem
včetně všech kopií a úprav.

4. Autorská práva

4.1 Dodávaný software podléhá všem omezením


a ochranám poskytovaným podle příslušných autor-
ských práv a dalších zákonů a dohod. Pokud poskyto-
vatel licence písemně nestanoví jinak, nemáte žádné
právo bez předchozího písemného svolení poskytova-
tele licence reprodukovat ani jinak duplikovat tento soft-
ware ani žádnou jeho část za žádným účelem ani to
umožňovat třetím stranám. Bez ohledu na výše uve-
dené ustanovení můžete pořídit jednu kopii pro záložní
účely, a to za předpokladu, že taková kopie a její média
budou obsahovat stejné doložky nebo upozornění
o autorských a dalších právech, které byly k softwaru
připojeny v okamžiku, kdy vám byl doručen. Souhla-
síte, že ze softwaru neodstraníte žádnou identifikaci
softwaru, doložky o autorských právech ani jiná sdělení
či majetková omezení.

5. Důvěrnost

5.1 Tento software obsahuje majetkové a důvěrné


informace poskytovatele licence a jeho dodavatelů.
Poskytovatel licence a jeho dodavatelé jej považují za
cenné obchodní tajemství. Souhlasíte s tím, že udržíte
software v důvěrnosti a budete jej chránit alespoň se
stejnou péčí, jako byste chránili obdobné vlastní
důvěrné informace, v každém případě však minimálně
s přiměřeným standardem péče. Souhlasíte, že vaši
představitelé a zaměstnanci budou chránit důvěrnost

CLINIVIEW 11 137
19 Licence na software

softwaru a všech důvěrných a neveřejných informací,


které s ním souvisí, a nebudou je zveřejňovat žádné
třetí straně. Povinnost zachovávat důvěrnost platí i po
ukončení platnosti této licence na software.

5.2 Zavazujete se na softwaru neprovádět dekompilaci,


zpětnou analýzu ani jej rozkládat nebo se jinak pokou-
šet odvodit zdrojový kód softwaru. Zákaz v předchozím
ustanovení platí pouze v rozsahu povoleném rozhod-
ným právem. Je-li informace o vnitřní struktuře soft-
waru nezbytná k získání interoperability softwaru
s dalšími softwarovými programy, máte povinnost se
neprodleně obrátit na poskytovatele licence.

6. Vyloučení záruk

6.1 V maximální možné míře povolené rozhodným prá-


vem poskytují poskytovatel licence a jeho dodavatelé
SOFTWARE, „<jak stojí a leží>“, a tímto vylučují jaké-
koli záruky nebo podmínky, ať už výslovné, odvozené
či zákonné, včetně mimo jiné příslušných odvozených
záruk nebo podmínek prodejnosti, vhodnosti pro určitý
účel, kompatibility, nepřítomnosti virů, přesnosti nebo
úplnosti odpovědí, výsledků a neexistence nedbalosti
či nedostatku odborné péče ve vztahu k SOFTWARU
a jakékoli jeho části a poskytování nebo neposkytnutí
služeb podpory. S ohledem na SOFTWARE či jakou-
koli jeho část se neposkytuje ani žádná záruka shody
s popisem či neporušení podmínek. Uživatel licence
nese veškeré riziko týkající se kvality či kompatibility
použití a výkonu SOFTWARU či z nich plynoucí.

6.2 V maximální možné míře povolené zákonem nej-


sou poskytovatel licence ani jeho dodavatelé žádným
způsobem odpovědní za žádné skutečné, náhodné,
nepřímé nebo následné škody (včetně mimo jiné škod
způsobených ztrátou zisku nebo důvěrných či jiných
informací, přerušením podnikání, osobní újmou, ztrá-
tou soukromí, nesplněním jakékoli povinnosti včetně
dobré víry či přiměřené péče, nedbalostí, a veškerých
jiných finančních nebo jiných škod) plynoucí či jakým-
koli způsobem související s použitím nebo nemožností
použít tento software, poskytnutím nebo neposkytnu-
tím služeb podpory nebo jinak v souvislosti s jakýmkoli
ustanovením této licence na software, a to i v případě
vady, občanskoprávního deliktu (včetně nedbalosti),
absolutní odpovědnosti, porušení záruky poskytovatele
licence či kteréhokoli z jeho dodavatelů, a to i v případě,
že poskytovatel licence či kterýkoli z jeho dodavatelů
byli informováni o možnosti vzniku takových škod.

138 CLINIVIEW 11
19 Licence na software

7. Rozhodné právo a soudní pravomoc

7.1 Tato licence na software se vykládá, řídí a interpre-


tuje v souladu s finskými zákony, s vyloučení Úmluvy
OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží.

7.2 Spory plynoucí z této licence na software nebo s ní


související bude řešit rozhodčí řízení s jedním arbitrem.
Arbitra jmenuje Arbitrážní výbor Centrální obchodní
komory Finska, podle jehož pravidel bude také roz-
hodčí řízení probíhat. Rozhodčí řízení se bude konat
v Helsinkách ve Finsku a bude vedeno v angličtině.

7.3 Bez dotčení výše uvedeného mají poskytovatel


licence a jeho dodavatelé právo, avšak nikoli povin-
nost, se zúčastnit soudního řízení před soudem přísluš-
ným dle vašeho bydliště, místa podnikání nebo jiného
příslušného soudu ve věci: (i) vyřešení jakéhokoli pro-
blému nebo sporu plynoucího nebo týkajícího se
peněžní částky splatné vámi ve prospěch poskytova-
tele licence, (ii) ochrany nebo vymáhání jakéhokoli
patentu, obchodní známky, autorského práva nebo
jiného práva duševního vlastnictví, důvěrných infor-
mací nebo obchodních tajemství nebo (iii) vedení soud-
ního sporu zahájeného třetí stranou.

7.4 Rozhodnutí na základě vydaného nálezu lze zadat


u jakéhokoli příslušného soudu nebo lze u takového
soudu žádat o soudní přijetí nálezu, případně o příkaz
k výkonu rozhodnutí.

8. Všeobecná ustanovení

8.1 Tato licence na software (společně s podmínkami


licence případných dodavatelů poskytovatele licence,
kteří jsou třetí stranou) představuje úplnou dohodu
ohledně předmětu této licence mezi vámi a poskytova-
telem licence a nahrazuje veškerá předchozí ústní sdě-
lení nebo dohody ve stejné věci. Tuto licenci na
software lze pozměnit pouze písemně na základě
výslovného souhlasu obou stran.

8.2 Pokud poskytovatel licence nebude vymáhat jaké-


koli ustanovení této licence na software, neznamená
to, že se zříká jakýchkoli práv v souvislosti s následným
porušením takového ustanovení nebo že se zříká
jakýchkoli dalších ustanovení této licence.

CLINIVIEW 11 139
19 Licence na software

140 CLINIVIEW 11
Dodatek A: Implantáty v tomto vydání

Dodatek A: Implantáty v tomto vydání

Astra Tech OsseoSpeed TX


OsseoSpeed TX Profile
Biotec BT Evo INT
BT Klassic INT
BT Konic INT
BT Nano INT
BT Safe INT
Camlog ROOT‐LINE, Promote
SCREW‐LINE, Promote plus
iSy
Euroteknika NATURACTIS.xml
NATUREX.xml
UNEVANE.xml
Klockner Essential Cone
S3M
SK2
Leone Exacone
MIS M4
SEVEN
UNO
Neoss ProActive
Tapered
NucleOSS T3
T4
T5
Thommen Medical SPI CONTACT MC
SPI ELEMENT

CLINIVIEW 11 141
Dodatek A: Implantáty v tomto vydání

Trinon Komponenty systému GIP‐Implant


Standard
Komponenty systému Q2‐Implant
Standard
Komponenty systému Q3‐Implant
Standard
Q‐Implant Short
Q‐Implant Standard
Q‐Implant
Komponenty systému QK‐Implant
Standard

142 CLINIVIEW 11

You might also like