Professional Documents
Culture Documents
Multinational Financial
Management 10th Edition Shapiro
Solutions Manual
Full download chapter at: https://testbankbell.com/product/multinational-
financial-management-10th-edition-shapiro-solutions-manual/
CHAPTER 2
The purpose of this chapter is to explain what an exchange rate is and how it is determined in a freely-
floating exchange rate regime, that is, in the absence of government intervention. This is done using a simple
two-country model. Because of its pervasiveness, we also examine the different forms and consequences of
central bank intervention in the foreign exchange markets. Since an exchange rate can be considered as the
relative price of two financial assets, the chapter discusses the asset market model of currencies and the role
of expectations in exchange rate determination. A separate section discusses the real changes in a nation's
economy that cause exchange rate changes.
KEY POINTS
1. Absent government intervention, exchange rates respond to the forces of supply and demand,
which, in turn, depend on relative inflation rates, interest rates, and GNP growth rates.
2. Monetary policy is crucial. If the central bank expands the money supply at a faster rate than
money demand, the purchasing power of money declines both at home (inflation) and abroad
(currency depreciation).
3. The healthier the economy is, the stronger the currency is likely to be.
4. Exchange rates are crucially affected by expectations of future exchange rate changes, which
depend on forecasts of future economic and political conditions.
6. A critical factor which helps explain the volatility of exchange rates is that with a fiat money
there is no anchor to a currency's value, nothing around which beliefs can coalesce. Since people
are unsure about what to expect, any new piece of information can dramatically alter their
beliefs. Thus, if the underlying domestic economic policies are unstable, exchange rates will be
volatile as traders react to new information.
guarantees. When combined with poor regulation, these guarantees distorted investment decisions,
encouraging financial institutions to fund risky projects in the expectation that the banks would enjoy any
profits, while sticking the government with any losses. Without market discipline or risk-based bank lending,
the result was overinvestment–financed by vast quantities of debt–and inflated prices of assets in short
supply, such as land. The Asian financial crisis then was touched off when local investors began dumping
their own currencies for dollars and foreign lenders refused to renew their loans to Asian companies
and banks.
ANSWER. Expectations were critical in causing the financial bubble and then popping it. Specifically, the
Asian financial bubble persisted as long as people believe the government can honor its implicit guarantee.
However, this guarantee brings with it the seeds of its own demise as inevitable glut of real estate and
excess production capacity leads to large amounts of nonperforming loans and widespread loan defaults.
When reality strikes, and investors realize that the government doesn't have the resources to bail out
everyone, asset values plummet and the bubble is burst. The decline in asset values triggers further loan
defaults, causing a loss of the confidence on which economic activity depends. Investors also worry that the
government will try to inflate its way out of its difficulty. The result is a self-reinforcing downward spiral
and capital flight. As foreign investors refuse to renew loans and begin to sell off shares of overvalued local
companies, capital flight accelerates and the local currency falls, increasing the cost of servicing foreign
debts. Local firms and banks scramble to buy foreign exchange before the currency falls further, putting even
more downward pressure on the exchange rate. This story explains why stock prices and currency values
declined together and why Asian financial institutions were especially hard hit. Moreover, this process is
likely to be contagious, as investors search for other countries with similar characteristics. When such a
country is found, everyone rushes for the exit simultaneously and another bubble is burst, another currency
is sunk. In the case of the Asian currency crisis, investors also realized that their loss of export
competitiveness gave the Asian central banks a mutual incentive to devalue their currencies to try to regain
their export competitiveness. According to one theory, recognizing these altered incentives, speculators
attacked the East Asian currencies almost simultaneously and forced a round of devaluations.
3. How did the appreciation of the U.S. dollar and depreciation of the yuan affect the timing and
magnitude of the Asian currency crisis?
ANSWER. Sooner or later, the moral hazard associated with implicit government guarantees of reckless
investments will result in a crisis. What dollar appreciation and yuan depreciation did was to speed up the
crisis. Specifically, the loss of export competitiveness slowed down Asian growth and caused utilization
rates–and profits–on huge investments in production capacity to plunge. It also gave the Asian central
banks a mutual incentive to devalue their currencies to try to regain their export competitiveness.
4. What is moral hazard and how did it help cause the Asian currency crisis?
ANSWER. As explained above, moral hazard is the tendency to incur risks that one is protected against. The
origin of the moral hazard faced by Asian countries were the implicit or explicit government guarantees
that most Asian banks and finance companies operated with. When combined with poor regulation, these
guarantees distorted investment decisions, encouraging financial institutions to fund risky projects in the
expectation that the banks would enjoy any profits, while sticking the government with any losses. Without
market discipline or risk-based bank lending, the result was overinvestment–financed by vast quantities of
debt–and inflated prices of assets in short supply, such as land. The Asian financial crisis then was touched
off when local investors began dumping their own currencies for dollars and foreign lenders refused to renew
their loans to Asian companies and banks.
5. Why did so many East Asian companies and banks borrow dollars, yen, and Deutsche marks instead of
their local currencies to finance their operations? What risks were they exposing themselves to?
ANSWER. East Asian banks and companies financed themselves with dollars, yen, and Deutsche marks–
some $275 billion worth, much of it short term–because dollar and other foreign currency loans carried
Another random document
un-related content on Scribd:
T D
Allow me. Calm yourselves. The man has done wrong, there’s no doubt
of that; but we must not blame him: he is probably unaccountable for his
actions. (Going up to S A .) Just let me examine your eyes, my
friend. That’s it: I knew it! I would not interfere while everybody was
thanking him, much too cordially, for the miraculous resurrection which he
had wrought. I did not wish to appear to meddle with what does not concern
me. I knew what was what; and you see, as I do, that she was not dead at
all. There is nothing supernatural or mysterious about all this. It simply
means that the fellow possesses rather unusual hypnotic powers; and he has
abused them, in order to indulge in a hoax which may be self-interested and
which, in any case, is out of place. He came at the right moment, that is all;
and it is highly probable that, had he not been here, you and I would have
worked the miracle, if miracle there be.
G
Well, what are we to do?
T D
Why, prevent him from doing further mischief by having him locked up!
The man’s dangerous!
G
You’re right; we must put a stop to this; besides, I’ve had enough of it....
Joseph!
J
Sir?
G
Run to the police-station at the corner; fetch two policemen; tell them to
bring a pair of handcuffs with them. He’s a dangerous fellow and capable of
everything, as he has shown us only too plainly.
J
Very well, sir. (He runs out.)
S A
I beg leave to withdraw.
G
That’s right, old chap, play the innocent. It’s time you did. Yes, you can
withdraw; and with a first-class escort. You just wait and see.
(Enter J , followed by a S P and a
P .)
T S
(Pointing to S A .) Is this the criminal?
G
That’s the man.
T S
(Touching S A on the shoulder.) Where are your papers?
S A
What papers?
P
You haven’t any? I knew it. What’s your name?
S A
Saint Anthony.
T S
Saint what? Saint Anthony? That’s no name for a Christian. I want the
other, your real name.
S A
(Very gently.) I have no other.
T S
Keep a civil tongue in your head, will you? Where did you steal that
dressing-gown?
S A
I didn’t steal it. It’s mine.
T S
Then it’s I who am lying? Is that what you mean? Say it; don’t mind me!
S A
I don’t know. I think.... Perhaps you are mistaken.
T S
I’m making a note of your impertinent observations.... Where do you hail
from?
S A
From Padua.
T S
Padua? Where’s that? What department?
G
It’s in Italy.
T S
I know, I know. I wanted to make him say it. So you’re an Italian. I
thought as much. Where did you last come from?
S A
From Paradise.
T S
What Paradise? Where is that land of malefactors?
S A
It is the place to which the souls of those who have died in the Lord
ascend after their death.
T S
I see, I see, I understand! You’re coming the artful over me! You’re
pulling my leg! First you’re impudent and now you’re being clever! Very
well, your case is quite clear: we’ll soon settle it.... (To G .) Let’s hear
what he has done. What has he stolen?
G
I can’t yet say for certain that he has stolen anything; I haven’t had time
to take stock of things; and I don’t like to accuse him without being sure.
We must be just before all things. But he has done something more serious.
T S
I never doubted it.
G
You know the loss which we have suffered. While we were mourning the
dear departed and finishing our lunch, he made his way into the house
under some pretext or other, with intentions which you can easily guess. He
took advantage of the maid’s simplicity and credulousness to have the door
opened of the room where the body was laid out. He obviously hoped to
turn our disorder and grief to account in order to fish in troubled waters and
make a haul. He may have learnt through an accomplice that our aunt’s
jewels and silver were put out on the mantelpiece. Unfortunately for him,
our aunt was not dead. And, suddenly, seeing this repellent figure in her
room, she woke up, cried out and spoke to him roundly and pluckily. Then,
to take revenge for his discomfiture, I don’t know how—the doctor will
explain—he deprived her of the use of her speech; and, notwithstanding our
entreaties, he refuses to restore it to her, naturally hoping to make us pay
through the nose. Mind you, I am making no accusations; I am simply
stating the facts. As for the rest, you can ask the doctor.
T D
I will furnish all the necessary explanations before the Commissary; if he
wishes it, I will draw up a report.
A
Meanwhile, there’s no mistake about it: he’s either a criminal or a
madman, perhaps both. In any case, he’s a dangerous person who must
absolutely be locked up.
T S
That’s quite clear. We’ll get rid of him for you. (To the P .)
Rabutteau!
P
Yes, Sergeant.
T S
The handcuffs.
G
Sergeant, it was very good of you and your mate to come round. Before
leaving us, you must do us the pleasure of taking a glass of something with
us.
T S
We won’t say no to that, eh, Rabutteau? Especially as the prisoner looks
like a tough customer.
G
Joseph, bring a bottle and some glasses. (Exit J .) We will all drink
to my aunt’s recovery.
T S
It’ll do us no harm in this weather.
G
Is it still raining?
T S
In torrents. I’ve only come the length of the street; look at my cape.
P
You can’t tell if it’s raining or snowing, but it’s worse than either.
(Enter J with a tray filled with glasses, which he hands round.)
T S
(Raising his glass.) Ladies and gentlemen, your very good health!
G
(Touching glasses with the S .) Sergeant, your health! (They all
touch glasses with the S .) Have another?
T S
I don’t mind. (Smacking his lips.) That’s good wine, that is!
S A
I’m thirsty. I should like a glass of water.
T S
(Grinning.) A glass of water! D’ye hear him? You shall have some water,
my lad; you wait till we’re outside; it’ll come pouring into your mouth....
Come, we’ve hung around long enough.... Rabutteau, the handcuffs; and
you, put out your hands....
S A
But I haven’t....
T S
What! Resistance and protests! That’s the last straw! They’re all alike! (A
ring at the front-door.)
G
A ring at the bell! (J goes to the front-door.) What’s the time?
Perhaps it’s the first guests.
A
Hardly. It’s not three yet. (Enter the C P .) Hallo, it’s
Monsieur Mitrou, the Commissary of Police!
T C
Good afternoon, ladies and gentlemen. I heard... (Catching sight of S
A .) Why, I thought as much: it’s Saint Anthony himself, the great
Saint Anthony of Padua!...
G
You know him, then?
T C
Know him? I should think I did know him! It’s the third time that he’s
escaped.... You know, he’s a little.... (He taps his forehead with his finger.)
And at each escape he does the same tricks: he cures the sick, heals
cripples, practises medicine without a license—in short, commits a number
of illegal actions.... (Goes up to S A and examines him more
attentively.) Yes, it’s he.... Or at least.... But he has changed a good deal
since his last escapade.... Anyway, if it’s not he, it must be his brother....
There’s something that’s not quite clear to me. We’ll look into it at the
police-station. Come along, I’m in a hurry; come along, lads, quick, to the
station, to the station!
G
Better let him out this way, through the garden; it’ll attract less notice.
(J opens the garden door, admitting a whirl of rain, sleet and wind.)
A
Brrr, what weather! It’s raining, snowing, hailing! (They push S
A to the door.)
V
(Running up.) But, sir, the poor man!... Look, he’s bare-footed!
G
Well, what of it? Do you want us to send for a carriage? Or a shrine,
perhaps?
V
No, I’ll lend him my sabots. Take them, Saint Anthony; I have another
pair.
S A
(Putting on the sabots.) Thank you. (His halo lights up.)
V
And are you putting nothing on your head? You’ll catch cold.
S A
I haven’t anything.
V
Take my little shawl. I’ll run and fetch you my umbrella. (She hurries
out.)
A
The old fool.
G
This is all very well, but meanwhile we’re standing in the devil of a
draught.... Come, take him to the station and let’s have an end of this.
V
(Returning with an enormous umbrella, which she offers to S
A .) Here’s my umbrella.
S A
(Showing his hands.) They’ve fastened my hands.
V
I’ll hold it for you. (Standing on the threshold, she opens the umbrella to
shelter S A , who goes out between the two P ,
followed by the C . The S ’ halo shines under the umbrella;
and the group moves away over the snow in the garden.)
G
(Closing the door.) At last!
A
A good riddance to bad rubbish!
G
(Going to the bed.) Well, aunt?
A
What’s the matter with her? She’s sinking, she’s falling back on the bed!
T D
(Hurrying forward.) I don’t know.... I’m afraid....
G
(Leaning over the bed.) Aunt, aunt!... Well?
T D
This time she is really dead. I told you so.
G
Impossible!
A
But, doctor, look here! Is there nothing to be done?
T D
Nothing at all, I fear.
(A pause during which all gather round the bed.)
G
(The first to recover his self-possession.) What a day!...
A
Hark to the storm!...
G
After all, we were a little unkind to the poor beggar. If you come to think
of it, he really did us no harm!
C
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MIRACLE OF
SAINT ANTHONY ***
Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.
Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright royalties.
Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license,
apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic
works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and
trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not
be used if you charge for an eBook, except by following the terms of
the trademark license, including paying royalties for use of the Project
Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the trademark license is very easy. You may
use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative
works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks
may be modified and printed and given away—you may do practically
ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S.
copyright law. Redistribution is subject to the trademark license,
especially commercial redistribution.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside the
United States, check the laws of your country in addition to the terms
of this agreement before downloading, copying, displaying,
performing, distributing or creating derivative works based on this
work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes
no representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any
work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which
the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States
and most other parts of the world at no cost and with almost no
restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
under the terms of the Project Gutenberg License included with
this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located
in the United States, you will have to check the laws of the
country where you are located before using this eBook.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide
access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a
format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the
official version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of
obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the
method you already use to calculate your applicable taxes. The
fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
payments must be paid within 60 days following each date on
which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked
as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation at the address specified in Section 4, “Information
about donations to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation.”
• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.
1.F.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in
paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other