Professional Documents
Culture Documents
Bài 1
Bài 1
VN: わかりました
BN: x
TN: けれども
TNĐL: だんだん
Nguyên tắc dịch câu:
Nguyên tắc 1:
Bước 1: Xác định cấu tạo của câu (CN, VN, BN, TN, TNĐL)
Bước 2: Dịch theo thứ tự: Chủ ngữ chính -> Vị ngữ chính (dịch ngược từ đuôi lên)
Nguyên tắc 2: Với những câu có nhiều mệnh đề
Bước 1: Tách câu (ngăn cách bới dấu “,” hoặc các cấu trúc ngữ pháp ~たり~たり, ~て~て,
~なら, ~と, ~とき…
Bước 2: Xác định thành phần cốt lõi (CN chính, VN chính)
Bước 3: Xác định các thành phần phụ, bổ ngữ, dịch từng mệnh đề
Học Tiếng Nhật Cùng Mây_Đọc hiểu sơ cấp_Bài 1
LUYỆN TẬP
問題 1:
ヤンさんの うちは 町の 中の べんりな ところに あります。
1. にくや
2. パンや
3. くすりや
4. さかなや
1. にくや、さかなや、ゆうびんきょく
2. パンや、くすりや、ゆうびんきょく
3. びょういん、はなや、さかなや
4. びょういん、にくや、パンや
問題 2:
うち
わたしの家から会社までちかてつでもバスでも行ける。バスはやすいが、乗るところまで遠
いし、長い時間待たなければならない。ちかてつはバスにくらべると高いが、駅は近い。さい
とお ま
きんは運動のために天気のいい日だけは遠くまで歩いてバスに乗ることにしている。
うんどう てんき とお ある
問 1: ただしいものはどれです。
1. この人はいつもバスに乗る
Học Tiếng Nhật Cùng Mây_Đọc hiểu sơ cấp_Bài 1
2. この人はいつもちかてつに乗る
3. この人は雨の日はバスに乗る
4. この人は雨の日はちかてつに乗る
問題 3:
おう
王さんの日記
ぎんざ にしぐち
昨日なおこさんと銀座のデパートに行った。なおこさんと10時に駅の西口で会う約束をして
いたが、10時半になっても、なおこさんは来なかった。東口とまちがえたかもしれないと思っ
やくそく ひがしぐち
て、東口のほうへ行ってみたが、やはりなおこさんはいなかった。おかしいと思ってなおこさ
おも ひがしぐち
んの家に電話をしたら、なおこさんはまだ家にいて、12時の約束だと思っていたと言った。
なおこさんがすぐ出てきてくれたので、11時には会うことができた。
いえ でんわ
問 1: 王さんはどうしてなおこさんと 10 時に会うことができなかったのですか。
やくそく
1. 王さんが西口と東口をまちがえていたからです。
2. 王さんが 10 時と 11 時をまちがえていたからです。
3. なおこさんが西口と東口をまちがえていたからです。
4. なおこさんが 10 時と 12 時をまちがえていたからです。