- KFC used chickens raised in China not knowing that they feed their chickens fish and because of that, their fried chickens didn't taste the same as in other countries. - The brand Gerbert, a Nestle brand that sells baby food, was introduced in Africa with a baby as their logo not knowing that most of the people there could not read and that other brands use pictures of what their product is on the packaging. - The Coors Brewing Company mistranslated their slogan “Turn it loose” to “Suffer from diarrhea” in Spanish 2. What do you think are the causes of these blunders? The lack of research, understanding of cultures and a proper translator caused these blunders. With proper research, companies could have easily avoided these cultural blunders. They would've known that most people in Africa cannot read or that the Chinese feed their chicken fish so it would taste different. They also use unreliable sources such as the internet to translate their brand names and slogans. Just like the company KFC, they mistranslated their slogan “finger-likin’ good” to “Eat your fingers off”. Without hiring a proper translator, the companies didn’t know that some words in their language are slang for something in that country and it damages their brand. 3. How do you think blunders affect communication? Blunders create miscommunication between the consumers and the seller or the brand. While the brand is trying to communicate something to the consumers about their products or services, blunders such as mistranslation or conveying something unacceptable in their culture creates confusion between the consumers. Because of these blunders, companies cannot fully express their message or market their products to the consumers thus damaging their brand. 4. What are the ways to avoid these blunders? Researching, hiring professionals translators, and understanding the culture of a country are ways to avoid these kinds of blunders. By researching, they could easily gain information about that certain country so that they could successfully launch their brand there. They would know the culture of that country, what they should avoid and what they should focus on such as their values and beliefs. By talking to professionals, they would avoid the mistakes of mistranslating and unintentionally convey a message that they don’t mean to.