You are on page 1of 32

CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

RECORD OF REVISION

Rev. Incorporated Sub-Contractor’s


Section Page Contractor’s Comment
No. (Y/N) Response

A ALL As per CRS Y INCORPORATE

TABLE OF CONTENT
CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 1 of 32
CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

RECORD OF REVISION 1

1 INTRODUCTION 4

1.1 Project Overview 4

1.2 Project Data 4

1.3 Purpose (Tujuan) 4

1.4 Definitions and Abbreviations (Definisi dan Singkatan) 4


1.4.1 Definitions (Definisi) 4
1.4.2 Abbreviations (Singkatan) 5

1.5 Reference, Code, Standards and Specification (Referensi, Code, Standard dan Spesifikasi) 5
1.5.1 International Standards and Codes (Standard Internasional dan Code) 5

2 SAFETY, HEALTH, ENVIRONMENTAL & SECURITY (SHES) CONSIDERATIONS (PERTIMBANGAN


KESELAMATAN, KESEHATAN, LINGKUNGAN & KEAMANAN) 6

2.1 Safety 6

2.2 Health (Kesehatan) 7

2.3 Environmental (Lingkungan) 8

2.4 Security (Keamanan) 12

3 ON-SITE ORGANIZATION CHART 13

4 ROLES AND RESPONSIBILITY (PERAN DAN TANGGUNG JAWAB) 13

5 EQUIPMENT AND TOOLS 21

5.1 Equipment’s 21

5.2 Tools 21

6 SHE PREPAREDNESS / PROGRAM 21

6.1 Job Safety Analysis (JSA) 23

6.2 Permit to Work System 23

6.3 Meeting 23

6.4 Personal Protective Equipment 23

6.5 Safety Precautions 24

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 2 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

6.6 On-site Emergency Response 25


6.6.1 Accident and Injury 25

1.1.1. Emergency Response Plan 25

7 LIST OF PERSONNEL PROTECTIVE EQUIPMENT 27


7.1.1 Mandatory PPE Requirements 27
7.1.2 Work Specific PPE 28

8 CONSTRUCTION METHODOLOGY (METODOLOGI KONTRUKSI) 28

8.1 Summary (Ringkasan) 28

8.2 Methodology 28

8.3 Permit, Access, Approval and Site Preparation 28

(Izin, Akses, Persetujuan dan Persiapan Lokasi) 28

8.4 Loading & unloading of office containers, Installation of office containers. 28

(Bongkar muat peti kemas kantor, Pemasangan peti kemas kantor) 28

1 INTRODUCTION

1.1 Project Overview

Cabot Corporation is a leading global specialty chemicals and performance materials


company headquartered in Boston, Massachusetts, USA; has manufacturing assets around

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 3 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

the globe with primary products are rubber carbon black and specialty grade carbon blacks,
Masterbatches, conductive compounds, inkjet colorants, fumed metal oxides, aerogels, and
activated carbon (Norit).

PT Cabot Indonesia (hereinafter referred to as the "Cabot") is entity which will build new
Masterbatch manufacturing plant. The new asset will be located besides existing carbon black
unit. This specific project objective is to build new Masterbatch plant with 20,000 MT/year
capacities to meet business demand of Masterbatch in Asia Pacific South region.

The main equipment is Twin Screw Extruder technology with capabilities of 1500-3000 kg/hr.
Expected product melting temperatures inside extruder will range from 120°C - 330°C having
a maximum Temp of 300°C. The extruder design is defined in scope 1. Raw material handling
and product handling capacity is following extruder capacity under scope 2. Packaging system
(scope 3) capacity is able to handle 2 line or twice as big as extruder capacity.

Some utility will be tied-in from existing Carbon Black plant such as process water, fire
protection water, electricity, wastewater and other. The rest is individually built in the
masterbatch plant that includes building to contain raw material storage, office area, utility
room, process building, warehouse product storage building and other required infrastructure.

1.2 Project Data


Name of Owner : PT CABOT INDONESIA
Contractor : PT Tripatra Engineers and Constructors
Project Name : CL MASTERBATCH PROJECT
Location : Jl. Amerika I kav A-5, KIEC, Cilegon, Banten, Indonesia

1.3 Purpose (Tujuan)

This Method statement is to define the methods, procedures and activities, which will be used
for loading & unloading of office containers, Installation of office containers for CL
MASTERBATCH PROJECT as per the approved designated place to ensure that all works
are executed in a safely manner and in accordance with the Contractor Contract Specification,
approved Health and Safety Plan.

Metode pelaksanaan ini adalah untuk menentukan metode, prosedur dan kegiatan, yang akan
digunakan untuk bongkar muat peti kemas kantor, pemasangan peti kemas kantor untuk CL
MASTERBATCH PROJECT sesuai dengan tempat yang ditentukan untuk memastikan bahwa
semua pekerjaan dilaksanakan dengan cara yang aman dan sesuai dengan Spesifikasi
Kontrak Kontraktor, Rencana Kesehatan dan Keselamatan yang disetujui.

1.4 Definitions and Abbreviations (Definisi dan Singkatan)

1.4.1 Definitions (Definisi)


CL MASTERBATCH New Masterbatch manufacturing plant that will be built by
PT CABOT INDONESIA in Cilegon area.
Pabrik baru Masterbatch yang akan dibangun oleh PT
CABOT INDONESIA di daerah Cilegon.
OWNER PT CABOT INDONESIA, including its personal
representatives and authorized personnel.
PT CABOT INDONESIA, termasuk perwakilan pribadi dan
personel yang berwenang.

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 4 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

CONTRACTOR PT TRIPATRA ENGINEERS & CONSTRUCTORS,


Contractor that performs detail engineering, procurement
and pre-commissioning service and supporting
Commissioning works.
PT TRIPATRA ENGINEERS & CONSTRUCTORS,
Kontraktor yang melakukan detail engineering, pengadaan
dan layanan pre-commissioning dan mendukung
pekerjaan Commissioning.
SUBCONTRACTOR PT. HASTAKARYA TUNGGAL MANDIRI, Sub-Contractor
that performs Structure Erection Work (PEB).
PT. HASTAKARYA TUNGGAL MANDIRI, Sub-Kontraktor
yang melakukan Pekerjaan Ereksi Struktur (PEB).

1.4.2 Abbreviations (Singkatan)

Abbreviation Description
HKTM PT. Hastakarya Tunggal Mandiri
AZN All Zone
DIS Discipline
ED Engineering Deliverable
ELE Electrical
IFC Issue For Construction
MST Method Statement
REV Revision
SEQ Sequence
VND Vendor

1.5 Reference, Code, Standards and Specification (Referensi, Code, Standard dan
Spesifikasi)

1.5.1 International Standards and Codes (Standard Internasional dan Code)


[1] International/Indonesia Standard
Standard International/ Indonesia.

[2] Owner Documents.


Dokumen Pemilik.

[3] Contractor Documents.


Dokumen Kontractor.
The table below provides reference to associated works described under other method
statements or procedures that are relevant to this method statement from Company and
Contractor.

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 5 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

Tabel di bawah ini memberikan referensi untuk pekerjaan terkait yang dijelaskan dalam
pernyataan metode atau prosedur lain yang relevan dengan pernyataan metode ini yang
berasala dari Kompani dan Kontraktor.

DOCUMENT REV DOCUMENT TITLE

WORK PROCEDURE FOR SITE


CL-MB(04)-200CS00-003 1
PREPARATION AND EARTH WORK

3 COVID-19 PREVENTION AND


CL-MB(04)-200SH00-002
IMPLEMENTATION PLAN
CL-MB(04)-200SH00-003 2 PERMIT TO WORK PROCEDURE

CL-MB(04)-200SH00-004 3 EMERGENCY RESPONSE PLAN

CL-MB(04)-200SH00-005 2 JOB SAFETY ANALYSIS PROCEDURE

SAFETY MANAGEMENT PROCEDURE


2 FOR RIGGING AND LIFTING
CL-MB(04)-200SH00-008
OPERATION

2 SAFETY, HEALTH, ENVIRONMENTAL & SECURITY (SHES) CONSIDERATIONS


(PERTIMBANGAN KESELAMATAN, KESEHATAN, LINGKUNGAN & KEAMANAN)
The SUB-CONTRACTOR is committed to achieve the goals of zero accidents and this can only
be achieve when all parties do their best in an integrated manner to maintain the safety of himself
and others. This work method covers all activity during loading and unloading temporary
container office. The following consideration should be incorporated in all planning activities and
issue of execution documentation.
KONTRAKTOR berkomitmen untuk mencapai tujuan nihil kecelakaan dan ini hanya dapat
dicapai jika semua pihak melakukan yang terbaik secara terpadu untuk menjaga keselamatan
diri sendiri dan orang lain. Prosedur ini mencakup semua kegiatan bongkar muat kontener kantor
sementara.
Pertimbangan berikut harus dimasukkan dalam semua kegiatan perencanaan dan masalah
dokumentasi pelaksanaan.

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 6 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

2.1 Safety
a. Before commencing the work, SUBCONTRACTOR should explain the method and
equipment’s/ tools to use for the activity to get permit to work (PTW) from CONTRACTOR.
Caution: Higher risk work such as lifting will require specific safety planning.
Sebelum memulai pekerjaan, SUBKONTRAKTOR harus menjelaskan cara dan
peralatan/peralatan yang akan digunakan untuk kegiatan untuk mendapatkan Izin Kerja
(PTW) dari KONTRAKTOR. Perhatian: Pekerjaan berisiko tinggi seperti pengangkatan dan
akan memerlukan perencanaan keselamatan khusus.

b. Fire prevention and control system should be described in Execution Plan before
commencement of the work.
Sistem pencegahan dan pengendalian kebakaran harus dijelaskan dalam Rencana
Pelaksanaan sebelum pekerjaan dimulai.

c. SUBCONTRACTOR shall only provide equipment/ vehicles that are safe for operation and
for this purpose it shall conduct Pre-inspection to ensure worthiness prior to mobilization,
routine pre-start checks (including periodic check) to ensure the equipment/vehicles are
always in a safe condition for working.
Each of equipment/vehicle that is provided shall be inspected and have a permit from
authorized body and only be operated by employee, who is authorized and have had a
permit to operate the related equipment / vehicle.
SUBCONTRACTOR should have trained flagman for Heavy Equipment operation. Crew
training to emphasize communication and teamwork between operators and flagmen
should be conducted by SUBCONTRACTOR under CONTRACTOR supervision.
SUBCONTRACTOR menyediakan peralatan/kendaraan yang aman untuk dioperasikan
dan untuk itu harus melakukan Pra-inspeksi untuk memastikan kelayakan sebelum
mobilisasi, pemeriksaan pra-start rutin (termasuk pemeriksaan berkala) untuk memastikan
peralatan/kendaraan selalu dalam keadaan aman. kondisi untuk bekerja.
Setiap peralatan/kendaraan yang disediakan harus diperiksa dan memiliki izin dari instansi
yang berwenang dan hanya dioperasikan oleh pekerja yang berwenang dan telah memiliki
izin untuk mengoperasikan peralatan/kendaraan yang bersangkutan.
SUBCONTRACTOR harus telah melatih flagman untuk pengoperasian Alat Berat.
Pelatihan pekerja untuk menekankan komunikasi dan kerja tim antara operator dan
flagmen harus dilakukan oleh SUBCONTRACTOR di bawah pengawasan KONTRAKTOR.

d. During this early works phase CONTRACTOR will concern for several safety components
are especially important:
 Proactive management effort to establishment of site safety norms
 Supervision and safety Coverage for all site activity
 Doing preparation and training on Incident Notification, Incident Management, Medical
Incident guidelines
Selama fase pekerjaan awal KONTRAKTOR akan memperhatikan beberapa komponen
keselamatan yang sangat penting:
• Upaya manajemen proaktif untuk menetapkan norma-norma keselamatan lokasi
• Pengawasan dan Cakupan keselamatan untuk semua aktivitas situs
• Melakukan persiapan dan pelatihan tentang Pemberitahuan Insiden, Manajemen Insiden,
pedoman Insiden Medis

e. All injuries and incidents, regardless of how minor, must be reported to the CONTRACTOR
and OWNER immediately.
Semua cedera dan insiden, terlepas dari seberapa kecil, harus segera dilaporkan kepada
KONTRAKTOR dan PEMILIK

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 7 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

2.2 Health (Kesehatan)


a. Pre-Employment Physical Assessment (MCU) shall be conducted. MCU detail shall refer to
approved SHE Plan
Penilaian Fisik Pra-Kerja (MCU) harus dilakukan. Detail MCU harus mengacu pada
Rencana SHE yang disetujui

b. Job Leader is responsible to ensure the worker is in fit condition to work.


Job Leader bertanggung jawab untuk memastikan pekerja dalam kondisi fit untuk bekerja.

c. Water gallon for personnel drinking shall be put near the work location and shall be
protected from contamination. Each personnel shall carry their own proper drinking water
container. Drinking water container identified by SHE/ Constructions Manager only that
allow to entering worksite area.
Galon air untuk minum personel harus diletakkan di dekat lokasi kerja dan harus dilindungi
dari kontaminasi. Setiap personel harus membawa wadah air minum yang layak. Wadah
air minum yang diidentifikasi oleh SHE/Manajer Konstruksi saja yang memungkinkan untuk
memasuki area kerja.

d. All personnel are responsible to maintain the housekeeping of their own area. All rubbish
and food waste shall be taken out from worksite at the end of shift.
Semua personel bertanggung jawab untuk menjaga kebersihan area mereka sendiri.
Semua sampah dan sisa makanan harus dibawa keluar dari tempat kerja pada akhir shift.

e. SUBCONTRACTOR shall provide personnel protective equipment as required by contract.


The personnel protective equipment that is required to be provided are:
 Safety helmet (mandatory)
 Safety shoes (mandatory)
 Safety Glasses (mandatory)
 Working clothes that cover upper arm, body and leg (to ankle)
 Face shield and masker (Mandatory)
 Other personnel protective equipment as required by the job.
SUB KONTRAKTOR harus menyediakan peralatan pelindung personel seperti yang
dipersyaratkan oleh kontrak. Alat pelindung diri yang harus disediakan adalah:
• Helm pengaman (wajib)
• Sepatu safety (wajib)
• Kacamata Safety (wajib)
• Pakaian kerja yang menutupi lengan atas, badan dan kaki (sampai mata kaki)
• Kedok wajah dan masker (wajib)
• Perlengkapan pelindung personel lainnya sesuai kebutuhan pekerjaan.

f. Personal protective equipment shall comply with standard, SNI 000111-2009 or other
recognized International Standard.
Alat pelindung diri harus memenuhi standar, SNI 000111-2009 atau Standar Internasional
lainnya yang diakui.

2.3 Environmental (Lingkungan)


a. Emission and dust control (Kontrol emisi dan debu)
- SUBCONTRACTOR shall provide project vehicles which have passed emission test
and proven by attach the copy of emission pass sticker. Emission test shall be
performed in annually basis.

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 8 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

- SUB KONTRAKTOR wajib menyediakan kendaraan proyek yang telah lulus uji emisi
dan dibuktikan dengan melampirkan fotokopi stiker lulus emisi. Uji emisi harus
dilakukan setiap tahun.
- Application of dust suppression control
- Penerapan kontrol penekan debu
- Ensure the vehicle is covered by sheet during transported material to prevent falling
object and reduce dust generated.
- Pastikan kendaraan tertutup lembaran selama pengangkutan material untuk
mencegah benda jatuh dan mengurangi debu yang dihasilkan.
- SUBCONTRACTOR shall clean the vehicle regularly.
- SUBCONTRACTOR harus membersihkan kendaraan secara berkala.

b. Noise control (Kontrol Kebisingan)


- Consider doing noisy construction activities during daytime to avoid noise disturbance
(07.00 – 18.00).
- Pertimbangkan untuk melakukan kegiatan konstruksi yang bising pada siang hari
untuk menghindari gangguan kebisingan (07.00 – 18.00).
- Well maintain and operate on vehicles and equipment.
- Memelihara dan mengoperasikan kendaraan dan peralatan dengan baik.

c. Fuels and Chemical (B3) Handling (Penanganan Bahan Bakar dan Kimia)
- B3 TPS (hazardous Material Storage) and B3 Transportation permit shall be approved
by government related.
- Izin B3 TPS (Penyimpanan Bahan Berbahaya) dan B3 Transportasi harus mendapat
persetujuan dari pemerintah terkait.
- Every B3 shall be managed based on its characteristics, and shall be stored separately
for incompatible materials. Unnecessary procurement, storage, and handling of
hazardous materials must be avoided or eliminated. CONTRACTOR must approve any
substance required for use on the project before the substance is brought to the project
ite.
- Setiap B3 harus dikelola berdasarkan karakteristiknya, dan disimpan secara terpisah
untuk bahan yang tidak cocok. Pengadaan, penyimpanan, dan penanganan bahan
berbahaya yang tidak perlu harus dihindari atau dihilangkan. KONTRAKTOR harus
menyetujui setiap bahan yang diperlukan untuk digunakan pada proyek sebelum
bahan tersebut dibawa ke lokasi proyek.
- Provide MSDS (Material Safety Data Sheet) in Bahasa, a hard copy of the relevant
MSDS must be accessible to employees at both the workplace where the material is
used and in the areas where the materials are stored.
- Menyediakan MSDS (Material Safety Data Sheet) dalam bahasa Indonesia, hard copy
dari MSDS yang relevan harus dapat diakses oleh karyawan baik di tempat kerja di
mana material digunakan dan di area penyimpanan material.
- All chemicals and Hazardous and Toxic Material (B3) substance shall be segregated
and stored in separate containers.
- Semua bahan kimia dan Bahan Berbahaya dan Beracun (B3) harus dipisahkan dan
disimpan dalam wadah terpisah.

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 9 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

- Liquid material shall be stored in the safe place, which can prevent any spillage
contaminating the environment. For large storage of liquid HTM/B3 materials, such as
fuel tanks, shall be equipped with proper secondary containment.
- Bahan cair harus disimpan di tempat yang aman, yang dapat mencegah tumpahan
yang mencemari lingkungan. Untuk penyimpanan besar bahan cair HTM/B3, seperti
tangki bahan bakar, harus dilengkapi dengan penahanan sekunder yang tepat.
- Only trained worker shall be handling for the B3 material handling.
- Hanya pekerja terlatih yang akan menangani penanganan material B3.

d. Silt/ Water Discharge Management (Manajemen Debit Lumpur dan Air)


- Determine appropriate receiving water quality criteria on the basis of existing water
quality and downstream beneficial uses
- Menentukan kriteria kualitas air penerima yang sesuai berdasarkan kualitas air yang
ada dan penggunaan yang bermanfaat di hilir
- Separate contaminated and clean waters and apply appropriate management
strategies
- Pisahkan air yang terkontaminasi dan air bersih dan terapkan strategi pengelolaan
yang tepat
- Locate discharge points to minimize environmental impacts
- Temukan titik pembuangan untuk meminimalkan dampak lingkungan

e. Waste Management (Pengelolaan Sampah)


1. Domestic Waste Management (Pengelolaan Sampah Domestik)
- Domestic waste is generated from daily activity i.e. site activities, and office
activities. It is categorized as non-restricted waste. Domestic waste is divided in to :
- Limbah domestik dihasilkan dari kegiatan sehari-hari yaitu kegiatan lapangan, dan
kegiatan kantor. Ini dikategorikan sebagai sampah yang tidak dibatasi. Limbah
domestik dibagi menjadi:
- Organic/ biodegradable waste (food, leave, etc.)
- Sampah organik/ biodegradable (makanan, sisa makanan, dll)
- Inorganic/ non-biodegradable waste (packaging waste i.e. paper, cardboard, plastic,
glass, can, etc.)
- Sampah anorganik/non-biodegradable (sampah kemasan seperti kertas, karton,
plastik, gelas, kaleng, dll)
- SUBCONTRACTOR shall provide a proper domestic waste bins and segregate
based on organic waste and inorganic waste in their respective area.
- SUB KONTRAKTOR wajib menyediakan tempat sampah domestik yang layak dan
memilah berdasarkan sampah organik dan sampah anorganik di wilayahnya
masing-masing.

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 10 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

- To avoid mix up or miss-place of waste, the organic waste bins shall be in GREEN
color and install the label of “ORGANIC WASTE”. Inorganic waste shall be in
YELLOW color and install the label of “INORGANIC WASTE”.
- Agar sampah tidak tercampur atau tidak pada tempatnya, tempat sampah organik
harus berwarna HIJAU dan dipasang label “SAMPAH ORGANIK”. Sampah
anorganik harus berwarna KUNING dan dipasang label “SAMPAH ANORGANIK”.
- Ensure the waste bins area is clean and tidy as well as keep away from rat or other
animals.
- Pastikan area tempat sampah bersih dan rapi serta jauhkan dari tikus atau hewan
lainnya.
- Send out domestic waste to the nearest final disposal area on daily basis with
transporter permit.
- Mengirim limbah domestik ke tempat pembuangan akhir terdekat setiap hari dengan
izin pengangkut.
- It is prohibited to burn all wastes generated and report regularly to OWNER and
Government.
- Dilarang membakar semua limbah yang dihasilkan dan melaporkan secara berkala
kepada PEMILIK dan Pemerintah.
- Dirty wheel of TMC (truck Mounted Crane) will clean up in vehicle wash station area
- Roda TMC yang kotor akan dibersihkan di area stasiun cuci kendaraan

2. Construction Waste Management (Pengelolaan Limbah Industri)


- SUBCONTRACTOR shall collect and store all construction wastes generated in
appointed dedicated junkyard area.
- SUBCONTRACTOR harus mengumpulkan dan menyimpan semua limbah
konstruksi yang dihasilkan di area tempat barang rongsokan khusus yang ditunjuk.
- All construction waste will be kept in the junkyard until further authorization (Site
Manager) instruction for further handling of waste.
- Semua limbah konstruksi akan disimpan di tempat barang rongsokan sampai ada
instruksi lebih lanjut (Pengelola Lokasi) untuk penanganan limbah lebih lanjut.
- SUBCONTRACTOR shall responsible to manage their own waste disposal.
- SUBCONTRACTOR bertanggung jawab untuk mengelola sendiri pembuangan
limbahnya
f. Housekeeping (Pembenahan)
Housekeeping is a continuous process and will be inspected daily by CONTRACTOR to
ensure every working area are clean from rubbish, waste and unused material.
Housekeeping adalah proses yang berkesinambungan dan akan diperiksa setiap hari oleh
KONTRAKTOR untuk memastikan setiap area kerja bersih dari sampah, limbah dan
material yang tidak terpakai.

g. Spillage (Tumpahan)

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 11 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

 Every possible precaution must be taken to prevent spillages or the escape of


dangerous
 Setiap tindakan pencegahan yang mungkin harus diambil untuk mencegah tumpahan
atau keluarnya bahan berbahaya
 All spills of fuel or chemicals must be reported immediately to the CONTRACTOR and
OWNER
 Semua tumpahan bahan bakar atau bahan kimia harus segera dilaporkan kepada
KONTRAKTOR dan PEMILIK
h. Remove from the site and properly dispose the surplus materials such as soil, wood,
temporary structures, and other debris after completion of the work
Pindahkan dari lokasi dan buang dengan benar sisa bahan seperti tanah, kayu, bangunan
sementara, dan puing-puing lainnya setelah pekerjaan selesai

2.4 Security (Keamanan)


a. SUBCONTRACTOR shall provide security for their material/compound including security
facilities such as fences, guard post as per CONTRACTOR security requirement.
SUB KONTRAKTOR wajib memberikan pengamanan terhadap material/majemuknya
termasuk fasilitas pengamanan seperti pagar, pos jaga sesuai dengan persyaratan
pengamanan KONTRAKTOR.

b. CONTRACTOR will be careful to recruit the security personnel. The background check
must also include a verification of the individual's employment history for the five (5) years
prior to performing WORK on OWNER Premises. It must include a letter of good conduct,
criminal record check obtained from police records of province, municipality or sub district
and / or records of district, and high and / or supreme court for felony and misdemeanor
convictions, deferred adjudication, or no contest pleas in all jurisdictions in which the
individual has lived or worked during the last five (5) years prior to being assigned to work
on OWNER Premises.
• For local people security duty is to ensure the people from his own district will not
enter the project site area. For professional security is to ensure other people will
not enter the project area.
• CONTRACTOR will fulfill the resources and equipment to provide escorts as
required to the field operations.
KONTRAKTOR akan berhati-hati dalam merekrut personel keamanan. Pemeriksaan latar
belakang juga harus mencakup verifikasi riwayat pekerjaan individu selama lima (5) tahun
sebelum melakukan KERJA di Tempat PEMILIK. Itu harus mencakup surat perilaku baik,
pemeriksaan catatan kriminal yang diperoleh dari catatan polisi provinsi, kotamadya atau
kecamatan dan/atau catatan kabupaten, dan pengadilan tinggi dan/atau tertinggi untuk
hukuman kejahatan dan pelanggaran, ajudikasi yang ditangguhkan, atau pembelaan
tanpa perlawanan. di semua yurisdiksi di mana individu tersebut telah tinggal atau
bekerja selama lima (5) tahun terakhir sebelum ditugaskan untuk bekerja di Tempat
PEMILIK.
• Bagi masyarakat setempat tugas pengamanan adalah memastikan masyarakat
dari kecamatannya sendiri tidak masuk ke dalam areal tapak proyek. Untuk

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 12 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

keamanan profesional adalah untuk memastikan orang lain tidak akan memasuki
area proyek.
• KONTRAKTOR akan memenuhi sumber daya dan peralatan untuk menyediakan
pengawalan yang diperlukan untuk operasi lapangan.

c. Professional security used to protect the project should be licensed and trained according
to Indonesian Police. Guard force should have adequate standard operating procedures
and post orders to carry out their duties and should be overseen by experienced security
supervisors.
Keamanan profesional yang digunakan untuk melindungi proyek harus dilisensikan dan
dilatih sesuai dengan Kepolisian Indonesia. Pasukan penjaga harus memiliki prosedur
operasi standar yang memadai dan perintah pos untuk melaksanakan tugas mereka dan
harus diawasi oleh pengawas keamanan yang berpengalaman.

d. A communications system Plan, where the types of communications equipment will be


compatible with CONTRACTOR and SUBCONTRACTOR communications equipment for
interfaces in communication
Rencana sistem komunikasi, di mana jenis peralatan komunikasi akan kompatibel
dengan peralatan komunikasi KONTRAKTOR dan SUBKONTRAKTOR untuk antarmuka
dalam komunikasi

3 On-Site Organization Chart

4 ROLES AND RESPONSIBILITY (peran dan tanggung jawab)


 Project Manager

 Responsible to implementation and proper completion of the project.

 Bertanggung jawab terhadap implementasi dan penyelesaian proyek dengan baik.

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 13 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

 Responsible for proper planning of all resources required to complete the works in
accordance with the program, ensure all persons at site are adequately experienced and
trained to carry out their allocated tasks.

 Bertanggung jawab atas perencanaan yang tepat dari semua sumber daya yang diperlukan
untuk menyelesaikan pekerjaan sesuai dengan program, memastikan semua orang di
lokasi cukup berpengalaman dan terlatih untuk melaksanakan tugas yang dialokasikan.

 Responsible for the day to day management of the project, both on and off the site,
together with proper delegation of duties in accordance with the organization chart and for
the effective implementation of the project management system.

 Bertanggung jawab atas manajemen proyek sehari-hari, baik di dalam maupun di luar
lokasi, bersama dengan pendelegasian tugas yang tepat sesuai dengan bagan organisasi
dan untuk penerapan sistem manajemen proyek yang efektif.

 Take prompt corrective actions to remove any unsafe or unhealthy work conditions and to
Maintain effectively such corrections made.

 Mengambil tindakan korektif segera untuk menghilangkan kondisi kerja yang tidak aman
atau tidak sehat dan untuk Mempertahankan secara efektif koreksi tersebut dilakukan.

 Ensure the delegated site personnel are conversant with and operate the prescribed QMS
and Safety Plans correctly.

 Memastikan pendelegasian orang sesuai dengan QMS dan safety plan

 Able to properly communicate with and manage all persons on site.

 Mampu berkomunikasi dengan baik dan mengelola semua orang di lokasi.

 Ensure that all training requirements are put in place (scaffolding, machinery operator
certificate, first aider, fire watcher, etc.)

 Pastikan bahwa semua persyaratan pelatihan telah tersedia (perancah, sertifikat operator
mesin, pertolongan pertama, pengawas kebakaran, dll.)

 To ensure the effective implementation of all Plans, Procedures and Forms included in the
HSE Management System. Ensure that all equipment and machinery have third party
certificate (when applicable).

 Untuk memastikan implementasi yang efektif dari semua Rencana, Prosedur dan Formulir
yang termasuk dalam Sistem Manajemen K3L. Pastikan semua peralatan dan mesin
memiliki sertifikat pihak ketiga (bila ada).

 Lead all construction activities and enforce strict adherence to all project requirements.
Report to Dy. General Manager.

 Memimpin semua kegiatan konstruksi dan menegakkan kepatuhan yang ketat terhadap
semua persyaratan proyek. Laporkan ke Dy. Manajer umum.

 Engineers

 Responsible for the site coordination and execution of the project construction.

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 14 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

 Bertanggung jawab atas koordinasi lokasi dan pelaksanaan konstruksi proyek.

 Prepare technical document, material, and shop drawings submittals.

 Menyiapkan dokumen teknis, material, dan shop drawing.

 Preparing weekly look ahead reports.

 Menyiapkan laporan mingguan melihat ke depan.

 Attending coordination meetings between client and owner.

 Menghadiri rapat koordinasi antara klien dan owner.

 Transmitting client instructions to the project manager and the construction team.

 Mengirimkan instruksi klien kepada manajer proyek dan tim konstruksi

 Managing the QA/QC team, coordinating and assisting in all QA/QC documentation as per
project quality plan.

 Mengelola tim QA/QC, mengkoordinasikan dan membantu semua dokumentasi QA/QC


sesuai rencana kualitas proyek.

 Establish and maintain a programme for the identification and assessment of hazards.

 Menetapkan dan memelihara program untuk identifikasi dan penilaian bahaya.

 Assist in the investigation of every serious or fatal accident and dangerous occurrence and
Recommend preventive measures.

 Membantu dalam penyelidikan setiap kecelakaan serius atau fatal dan kejadian berbahaya
dan Merekomendasikan tindakan pencegahan.

 Ensure that method statements, hazard analysis and safe work procedures for hazardous

 Pastikan bahwa pernyataan metode, analisis bahaya dan prosedur kerja yang aman untuk
bahaya

 Preparing Method Statements and lias with HSE officer for Risk Assessments.

 Menyiapkan Pernyataan Metode dan penghubung dengan petugas HSE untuk Penilaian
Risiko.

 Ensure that all dangerous activities are carried out under Permit to Work Procedure.

 Pastikan bahwa semua aktivitas berbahaya dilakukan di bawah Prosedur Izin Kerja.

 HSE Officer

 To ensure that the activities are performed as to the project HSE plan so that the work is at
minimum risk to the construction personnel at site.

 Untuk memastikan bahwa kegiatan dilakukan sesuai dengan rencana HSE proyek
sehingga risiko pekerjaan minimal bagi personel konstruksi di lokasi.

 Coordinate and ensure with various levels of people at site to have a safe Working place.

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 15 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

 Berkoordinasi dan memastikan dengan berbagai tingkatan orang di lokasi untuk memiliki
tempat Kerja yang aman

 To ensure that the work is carried out with minimum impact to the environment.

 Untuk memastikan bahwa pekerjaan dilakukan dengan dampak minimal terhadap


lingkungan.

 To ensure and monitor the condition of machinery and plant and report any hazardous
defect to the plant department.

 Untuk memastikan dan memantau kondisi mesin dan pabrik dan melaporkan setiap cacat
berbahaya ke departemen pabrik

 To investigate site accidents and prepare accident reports to the EPC contractor.

 Menyelidiki kecelakaan di lokasi dan menyiapkan laporan kecelakaan kepada kontraktor


EPC.

 To provide safety induction program to workers, prior access to site.

 Untuk memberikan program induksi keselamatan kepada pekerja, akses terlebih dahulu ke
lokasi.

 To contact client associated personnel in case of an accident or injury.

 Untuk menghubungi personel terkait klien jika terjadi kecelakaan atau cedera.

 Attend HSE team meetings with the HSE manager and transmit instructions to site
personnel.

 Menghadiri pertemuan tim HSE dengan manajer HSE dan mengirimkan instruksi ke
personel lokasi.

 Prepare Risk Assessment as per project HSE plan

 Siapkan Penilaian Risiko sesuai rencana HSE proyek

 Ensure that all dangerous activities are carried out under Permit to Work Procedure.

 Pastikan bahwa semua aktivitas berbahaya dilakukan di bawah Prosedur Izin Kerja.

 Ensure that all training requirements are put in place (scaffolding, machinery operator
certificate)

 Pastikan bahwa semua persyaratan pelatihan telah tersedia (perancah, sertifikat operator
mesin)

 To ensure the effective implementation of all Plans, Procedures and Forms included in the
HSE Management System.

 Untuk memastikan implementasi yang efektif dari semua Rencana, Prosedur dan Formulir
yang termasuk dalam Sistem Manajemen K3L.

 Ensure that all equipment and machinery have third party certificate (when applicable).

 Pastikan semua peralatan dan mesin memiliki sertifikat pihak ketiga (bila ada).

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 16 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

 To ensure that the activities are performed as to the project HSE plan so that the work is at
minimum risk to the construction personnel at site.

 Untuk memastikan bahwa kegiatan dilakukan sesuai dengan rencana HSE proyek
sehingga risiko pekerjaan minimal bagi personel konstruksi di lokasi.

 Coordinate and ensure with various levels of people at site to have a safe Working place.

 Berkoordinasi dan memastikan dengan berbagai tingkatan orang di lokasi untuk memiliki
tempat Kerja yang aman.

 To ensure that the work is carried out with minimum impact to the environment.

 Untuk memastikan bahwa pekerjaan dilakukan dengan dampak minimal terhadap


lingkungan.

 Provide periodic tool box talks to labours on site.

 Memberikan pembicaraan kotak alat secara berkala kepada para pekerja di lokasi.

 To ensure and monitor the condition of machinery and plant and report any hazardous
defect to the plant department.

 Untuk memastikan dan memantau kondisi mesin dan pabrik dan melaporkan setiap cacat
berbahaya ke departemen pabrik.

 To investigate site accidents and prepare accident reports to the construction team.

 Untuk menyelidiki kecelakaan di lokasi dan menyiapkan laporan kecelakaan kepada tim
konstruksi.

 To contact client associated personnel & relevant authorities in case of an accident or injury
if necessary.

 Untuk menghubungi personel terkait klien & otoritas terkait jika terjadi kecelakaan atau
cedera jika perlu.

 Attend HSE teams meetings with the HSE manager in a weekly basis and transmit
instructions to site personnel.

 Menghadiri pertemuan tim HSE dengan manajer HSE setiap minggu dan mengirimkan
instruksi ke personel lokasi.

 Prepare Risk Assessment as per project HSE plan

 Siapkan Penilaian Risiko sesuai rencana HSE proyek

 Ensure that all activities are carried out under Permit to Work Procedure.

 Pastikan bahwa semua aktivitas dilakukan di bawah Prosedur Izin Kerja.

 Crane Operators

 Undergone Crane Operator's Training Course and possess valid certificate.

 Mengikuti Kursus Pelatihan Operator Crane dan memiliki sertifikat yang masih berlaku.

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 17 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

 Before the start of every work shift, to carry out operational tests on all limiting and
indicating devices under no load conditions before any lifting operation is carried out and
shall enter the results of such tests in a log book or log-sheet.

 Sebelum memulai setiap shift kerja, untuk melakukan pengujian operasional pada semua
alat pembatas dan penunjuk dalam kondisi tanpa beban sebelum operasi pengangkatan
dilakukan dan harus memasukkan hasil pengujian tersebut ke dalam buku catatan atau
lembar catatan.

 To ascertain whether the ground conditions, in particular the ground surface on which a
mobile crane is to be operated, are safe for travel or any lifting operation; and if he is of the
opinion that it is not safe for travel or any lifting operation, he shall report this to the
Foreman Supervisor.

 Untuk memastikan apakah kondisi tanah, khususnya permukaan tanah di mana mobile
crane akan dioperasikan, aman untuk perjalanan atau operasi pengangkatan; dan jika dia
berpendapat bahwa itu tidak aman untuk perjalanan atau operasi pengangkatan apa pun,
dia harus melaporkannya kepada Supervisor Mandor.

 To ensure that any outrigger when it is required is fully extended and secured

 Untuk memastikan bahwa setiap outtrigger bila diperlukan sepenuhnya diperpanjang dan
diamankan

 Not to carry out any lifting operation unless he has received instruction from the
Supervisor/Foreman.

 Tidak melakukan operasi pengangkatan kecuali telah diterima perintah dari


supervisor/Mandor.

 Not to hoist any object if he is unable to ascertain the weight of the load.

 Tidak mengangkat benda apapun jika ia tidak dapat memastikan berat bebannya.

 Not to hoist any load unless he has received a clear signal from a signalman.

 Tidak mengangkat beban apapun kecuali telah menerima sinyal yang jelas dari petugas
sinyal.

 Not to engage in any act which is not in accordance with safe and sound practice.

 Tidak terlibat dalam tindakan apa pun yang tidak sesuai dengan praktik yang aman dan
sehat.

 Not to hoist any load if there is any obstruction in the path and if there is any such
obstruction, he shall report this immediately to the lifting supervisor.

 Tidak mengangkat beban apapun jika ada halangan di jalan dan jika ada halangan seperti
itu, ia harus segera melaporkannya kepada supervisor pengangkat.

 Not to hold any suspended load over any public road or public area unless that road or area
has been cordoned off

 Tidak menahan beban apa pun di atas jalan umum atau area publik mana pun kecuali jalan
atau area itu telah ditutup

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 18 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

 Not to operate a mobile crane or a tower crane within 3 metres of any live overhead power
line.

 Tidak mengoperasikan mobile crane atau tower crane dalam jarak 3 meter dari saluran
listrik yang hidup.

 Not to use the crane for any operation for which it is not intended, including pulling or
dragging a load

 Tidak menggunakan derek untuk operasi apa pun yang tidak dimaksudkan, termasuk
menarik atau menyeret beban

 To ensure that any stationary truck mounted or wheel mounted crane is adequately and
securely blocked while it is on a slope.

 Untuk memastikan bahwa setiap derek yang dipasang di truk atau yang dipasang di roda
diblokir secara memadai dan aman saat berada di lereng.

 To report any failure or malfunction of the crane to the lifting supervisor and to make an
appropriate entry of the failure or malfunction in the log book or log-sheet of the crane.

 Melaporkan setiap kegagalan atau malfungsi derek kepada supervisor pengangkat dan
membuat entri yang sesuai tentang kegagalan atau malfungsi dalam buku catatan atau
lembar catatan derek.

 Riggers
 Appoint a rigger in a workplace unless the person has successfully completed rigger
training course acceptable to the Main contractor.

 Menunjuk seorang rigger di tempat kerja kecuali orang tersebut telah berhasil
menyelesaikan kursus pelatihan rigger yang dapat diterima oleh Kontraktor Utama

 Check the slings to be used for slinging the loads to ensure that the slings are of good

 Memerikaa sling yang akan digunakan untuk slinging beban untuk memastikan bahwa sling
yang baik

 construction, sound and suitable material, and adequate strength and free from patent
defect.

 Mengecek alat angkat secara fisik dan sesuai dengan beban yang akan diangkat dan
bebasa dari cacat.

 Ensure that an adequate number of legs of the sling are used and that the slinging angle is
correct so as to prevent the sling from being overloaded during the hoisting.

 Pastikan bahwa jumlah kaki sling yang digunakan cukup dan sudut slinging benar untuk
mencegah sling kelebihan beban selama pengangkatan.

 Determine the weight of the load which is to be lifted and inform the crane operator of the
weight of the load;

 Menentukan berat beban yang akan diangkat dan memberitahukan kepada operator derek
tentang berat beban tersebut;

 Ensure that only proper lifting gears are used in conjunction with the sling.

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 19 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

 Pastikan hanya roda gigi pengangkat yang tepat yang digunakan bersama dengan sling.

 Ensure that the load to be lifted is secure, stable and balanced.

 Pastikan beban yang akan diangkat aman, stabil dan seimbang.

 Ensure that any loose load (which includes any cable drums, Drum stands) is placed in a
receptacle to prevent the load or part thereof from falling during the lifting operation.

 Pastikan bahwa setiap beban lepas (termasuk drum kabel, dudukan Drum) ditempatkan
dalam wadah untuk mencegah beban atau bagiannya jatuh selama operasi pengangkatan.

 Place adequate padding at the edges of the load which come in contact with the sling so as
to prevent the sling from being damaged; and Report any defect in the lifting gear to the
lifting supervisor.

 Tempatkan bantalan yang memadai di tepi muatan yang bersentuhan dengan sling untuk
mencegah sling rusak; dan Laporkan setiap cacat pada alat pengangkat kepada supervisor
pengangkat.

 Signalmen

 Ensure or verify with the rigger that the load is properly rigged up before he gives a clear
signal to the crane operator to lift the load.

 Pastikan atau verifikasi dengan rigger bahwa beban dipasang dengan benar sebelum ia
memberikan sinyal yang jelas kepada operator derek untuk mengangkat beban.

 Give correct and clear signals to guide the crane operator in the maneuverer of the load
safely to its destination.

 Memberikan sinyal yang benar dan jelas untuk memandu operator derek dalam melakukan
manuver muatan dengan aman ke tujuannya.

 Workers
 Accepting individual responsibility for their own safe behaviour as well as sharing
responsibility with their fellow workers and line supervision to look out for their own as well
as their co-workers.

 Menerima tanggung jawab individu atas perilaku aman mereka sendiri serta berbagi
tanggung jawab dengan rekan kerja mereka dan pengawasan lini untuk menjaga diri
mereka sendiri dan juga rekan kerja mereka.

 Work in a safe manner at all times.

 Bekerja dengan cara yang aman setiap saat.

 Complying with HSE requirements which apply to an individual’s work activities.

 Mematuhi persyaratan HSE yang berlaku untuk aktivitas kerja individu.

 Keeping the work area in an orderly condition.

 Menjaga area kerja dalam kondisi teratur.

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 20 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

 Wear PPE provided to them and inspect it daily.

 Kenakan APD yang disediakan untuk mereka dan periksa setiap hari.

 Comply with work instructions and permits.

 Mematuhi instruksi dan izin kerja.

 Attend daily tool box/pre-task meetings

 Menghadiri kotak alat harian/pertemuan pra-tugas

 Inspect all tools before use and on a daily basis.

 Periksa semua alat sebelum digunakan dan setiap hari.

 Supervisor
 Ensure that all activities to be done in accordance with the approved Permit To Work,

 Memastikan bahwa semua kegiatan yang akan dilakukan sesuai dengan Permit to Work
yang telah disetujui,

 Supervisor shall monitor site installation, conduct tool box meeting and discuss to crew
member the hazard of the activities to be done.

 Supervisor harus memantau pemasangan di lokasi, melakukan pertemuan kotak alat dan
mendiskusikan kepada awak kapal tentang bahaya dari kegiatan yang akan dilakukan.

 Supervisor also ensure that site installation shall be as per project specification.

 Supervisor juga memastikan bahwa pemasangan di lokasi harus sesuai dengan spesifikasi
proyek.

 Supervisor shall be attended and pass necessary trainings required for the job to ensure
the competency and to comply with the requirements of Contractor/Engineer.

 Pengawas harus menghadiri dan lulus pelatihan yang diperlukan untuk pekerjaan tersebut
guna memastikan kompetensi dan memenuhi persyaratan Kontraktor/Engineer.

 Site activities / installation shall be executed in compliance to quality, safety and standard
requirements. Report to Engineer.

 Kegiatan/pemasangan di lokasi harus dilaksanakan sesuai dengan persyaratan kualitas,


keselamatan dan standar. Laporkan ke Engineer.

5 EQUIPMENT AND TOOLS

5.1 Equipment’s
 Truck Mounted Crane Cap. 16 T complete with Certificate.
 20 feet Container.

5.2 Tools
 Webbing Sling cap 3 T x 4 meter (4 EA)

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 21 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

 Shackle 8.5 T (Qty. 4 EA)


 Tag line
 Aluminum ladder
 Full body harness

6 SHE PREPAREDNESS / PROGRAM


Kesiapan SHE / Program

The purpose of SHE Preparedness is to intend to guiding whole concerned interfacing


the defined scope of work within this method of statement, and what SHE Programs to
be fulfilled during work process.
Tujuan dari kesiapan SHE adalah bermaksud sebagai pedoman yang mana terkait
hubungan lingkup kerja dalam metode kerja dan apa saja program SHE yang harus
dipenuhi selama proses pekerjaan.

Safety culture
Budaya keselamatan
a. Always encourage workers about safety every tool box meeting prior to works
Selalu (memberikan) dorongan kepekerja tentang keselamatan setiap pertemuan
Tool Box sebelum bekerja.
b. Explanation & encouragement of safety golden keys every weekly safety speech
Penjelasan & dorongan terhadap Safety Golden Key (Kunci keselamatan emas)
setiap minggu pembicaraan (masalah) safety.
c. See, do, copy of every safety practice worker from supervisor level to top
management, it shall.
Lihat, Praktekkan, Menirukan dari setiap pelatihan-pelatihan keselamatan
pekerjaoleh Supervisor (pengawas) atau Management jajaran atas, harus.

Safety leadership
Kepemimpinan Safety
The higher ups shall give a practical safety example to the workers to embed safety
behavior
Petinggi harus memberikan contoh keselamatan praktis kepada pekerja untuk
menanamkan perilaku keselamatan.

Behavioral based safety


Keamanan berbasis perilaku
a. Understanding worker behavior & customs is beneficial for projects, especially
native workers; advanced information from external affair about the native is
required for assessment for native employment.
Memahami perilaku & kebiasaan pekerja bermanfaat untuk proyek, terutama
pekerja asli, informasi lanjutan dari urusan eksternal tentang penduduk asli
diperlukan untuk penilaian untuk pekerjaan asli.

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 22 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

b. Getting used to the workers to always be alert and cautious about the potential
dangers inherent in carrying out the work.
Membiasakan diri dengan pekerja untuk selalu waspada dan berhati-hati tentang
potensi bahaya yang melekat dalam melakukan pekerjaan.
c. Safety Inspector always giving advice to workers in toolbox meeting before doing
their job.
Inspektur Keselamatan selalu memberikan saran kepada pekerja dalam pertemuan
tool box sebelum melakukan pekerjaan mereka.

6.1 Job Safety Analysis (JSA)


Analisa Keamanan Kerja (JSA)
A comprehensive job safety analysis (JSA) for the scope of work has been prepared, and
it generates permit to work.
Analisa keamanan kerja yang menyeluruh (JSA) untuk lingkup kerja harus disiapkan dan
terhubung dengan ijin kerja.

Supervisor with SHE Officer must review whenever there is a change affecting to the
original planning, and they must communicate to the other key personnel.
Supervisor denganSHE Officer harus meninjau ketika ada sebuah perubahan yang
berpengaruh terhadap rencana awal dan mereka harus menyampaikan kepada petugas
kunci.

6.2 Permit to Work System


Sistem Ijin Kerja
Permit to work must reflect to this method statement and job safety analysis. it is
technically controlled by Supervisor, and administratively arranged by Permit Holder.
Permit kerja harus menggambarkan metode kerja dan analisa keamanan kerja. Ini
secara teknis dikendalikan oleh Supervisor dan secara administrasi diatur oleh
Pemegang ijin.

6.3 Meeting
Rapat
Prior to work commencement, tool box meeting must be held at workplace where all
personnel receive WHAT, HOW and WHO to do the job. In the meeting,SHE Supervisor
responsibly enforces this program.
Sebelum pekerjaan dimulai, tool box meeting harus dilakukan di lokasi kerja dimana
semua personi menerima APA, BAGAIMANA dan SIAPA yang mengerjakan pekerjaan
ini.Pengawas SHE bertanggung jawab menjalankan program ini.

6.4 Personal Protective Equipment


Alat Pelindung Diri

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 23 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

Besides mandatory PPE provided for personnel, the specific protective equipment for
specific job or activity as described on scope of work within this method statement has
been provided and put on by the personnel. The specific protective equipment covers
and not limited to:
Berikut ini APD wajib disediakan untuk pekerja, alat pelindung khusus untuk pekerjaan
khusus sebagimana dijelaskan pada lingkup kerja dalam metode kerja sudah disediakan
dan dipakai oleh pekerja. Alat pelindung khusus melingkupi dan tidak terbatas pada:

 Mask
 Safety glasses
 Face shield
 Hand Gloves
 Safety helmet
 Safety boot / shoes

6.5 Safety Precautions


Tindakan Pencegahan Keselamatan
The purpose of the safety requirement is intending to guide the concerned personal such
as General Superintendent, Superintendent, Operator, and Worker or employees in
managing SHE during execution of works and other general SHE activities.
Tujuan dari persyaratan keselamatan ini adalah untuk membimbing orang yang
bersangkutan seperti General Superitendent, Superitendent, Operator, dan Pekerja atau
karyawan dalam mengelola SHE selama pelaksanaan pekerjaan dan kegiatan SHE
lainnya.

a. Ensure equipment and tools already inspection by Competent persons.


Pastikan peralatan dan alat sudah diperiksa oleh orang yang berkompeten.
b. PH prepared PTW and arranges approved job safety analysis (JSA) and PH
responsible on PTW shall ensure all team involved working at works area on fit
health for work condition on daily basic, if the worker not in fit condition immediately
shall goes to the clinic and take a rest base on recommendation.
PH yang menyiapkan PTW dan mengatur analisis keselamatan kerja yang disetujui
(JSA) dan PH yang bertanggung jawab di PTW harus memastikan semua tim yang
terlibat bekerja di area pekerjaan dalam kondisi sehat yang sesuai dengan kondisi
kerja sehari-hari, jika pekerja tidak dalam kondisi sehat harus segera pergike klinik
dan mengambil istirahat berdasarkan rekomendasi.
c. Prior to start the work, all workers involved are to be accounted in the PTW, briefed
and sign on the PTW, and fully comply with mandatory PPE (uniform, safety helmet,
clear safety glass, safety shoes and safety gloves).
Sebelum memulai pekerjaan, semua pekerja yang terlibat harus dicatat di
PTW,memberi tahu dan menandatangani di PTW, dan sepenuhnya mematuhi
PPEwajib (Baju pengaman, helm pengaman, kacamata pengaman yang
jernih,sepatu keselamatan dan sarung tangan).
d. Stop the work if unsafe condition or the permit to work has differentiated on
sequences or method.

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 24 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

Hentikan pekerjaan jika kondisi tidak aman permit kerja sudah tidak sesuai dengan
langkah atau method kerja.
e. Toolbox meeting prior start the work is mandatory for workers involved.
Toolbox meeting sebelum pekerjaan dimulai wajib bagi semua pekerja yang terlibat.
f. Always monitor that flashback arrestor on cylinder is in normal function.
Selalu monitor flashback arrestor pada silinder pada kondisi berfungsi normal.
g. SHE Officer must apply safety precautions where necessary. Safety Precautions are
to avoid and/or prevent any potential hazards that might most likely arise during the
work process.
SHE Officer harus melakukan tindakan pencegahan apabila diperlukan. Tindakan
pencegahan keselamtan bertujuan atau mencegah potensi bahaya yang mungkin
banyak timbul selama proses kerja.
Must be in place. HSE Officer is responsible to ensure their readiness.
Harus berada di tempat. HSE Officer bertanggung jawab akan ke siapannya.

6.6 On-site Emergency Response


Respon Kondisi Darurat di Lapangan

6.6.1 Accident and Injury


a.Employees and Subcontractors should report all accidents IMMEDIATELY to
Management who will ensure that necessary first aid or medical care is available.
Care should be taken to prevent a recurrence and ensure that the accident is
recorded in the Accident Report
Karyawan dan Subkontraktor harus segera melaporkan semua kecelakaan kepada
Manajemen yang akan memastikan bahwa pertolongan pertama atau perawatan
medis yang diperlukan tersedia. Perawatan harus diambil untuk mencegah
terulangnya dan memastikan bahwa kecelakaan itu dicatat dalam Laporan
Kecelakaan
b.Employees and Subcontractors should report all accidents - i.e. an accident not
resulting in injury - to Management.
Karyawan dan Subkontraktor harus melaporkan semua kecelakaan - yaitu
kecelakaan yang tidak mengakibatkan cedera - kepada Manajemen.
c.In case of injury, notify the management and use first aid equipment available for minor
injuries.
Jika terjadi cedera, beri tahu manajemen dan gunakan peralatan pertolongan
pertama yang tersedia untuk cedera ringan
d.In case of serious injury, call the emergency service, and ask for ambulance. If in doubt,
do not move the victim as this can cause further unnecessary injury.
Jika terjadi cedera serius, hubungi layanan darurat, dan minta ambulans. Jika ragu,
jangan pindahkan korban karena dapat menyebabkan cedera lebih lanjut yang tidak
perlu.

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 25 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

1.1.1. Emergency Response Plan


a. Flow Chart can be seen in below drawing.
Flow Chart dapat dilihat pada gambar berikut:

DEDE HG Ade Jamal

b. Emergency Contact Number.


Kontak darurat
Emergency contact number Contractor

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 26 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

CONTRACTOR EMERGENCY CONTACT NUMBER

No Name Position Phone Number

1 Leonardo Hutapea On-Site Commander 081274070876


Fire Brigade and Resque
2 Alfian 081365655568
Team
Security and Asset Protection
3 Jaenal Abidin 081327174057
Team
4 Dias Nurkusasi Setiawan Evacuation Team 081230822001
5 Alimin Ristofan Medical team 082244192899
Equipment and Facility
6 Akhmad Kholil 081288690046
Support
7 Ary Setiawan Febrianto Project Manager 081381934000
Emergency Call
8
CORPORATE   TBA

Emergency contact number CABOT

c. Emergency Evacuation Route


Rute Evakuasi Darurat
Use of emergency evacuation route depends on position of emergency case
happened and go to assembly point shown on attachment 1.
Penggunaan jalur evakuasi darurat tergantung pada posisi kasus darurat yang
terjadi dan menuju ke titik berkumpul yang ditunjukkan pada lampiran 1

7 LIST OF PERSONNEL PROTECTIVE EQUIPMENT

7.1.1 Mandatory PPE Requirements


 Safety helmets.
 Safety footwear.

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 27 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

 High visibility vests.


 Safety Glasses.
 Hand gloves
 Face shiled
 3 layer/ medic masker

7.1.2 Work Specific PPE


 Full body safety harness.

8 CONSTRUCTION METHODOLOGY (METODOLOGI KONTRUKSI)

1
2
3
1.
8.1 Summary (Ringkasan)
This MS will be outlining the sequences and methods of works intended for loading & unloading
of office containers, Installation of the office containers.

Metode pelaksanaan ini akan menguraikan urutan dan metode pekerjaan yang ditujukan untuk
bongkar muat peti kemas kantor, Pemasangan peti kemas kantor.

8.2 Methodology

Step Description
1 Permit, Safety and Site Preparation
Izin, Keamanan, dan Persiapan Lokasi
Method Statement for loading & unloading of office containers, Installation
2 of office containers.
Pernyataan Metode untuk bongkar muat peti kemas kantor, Pemasangan
peti kemas kantor.

8.3 Permit, Access, Approval and Site Preparation


(Izin, Akses, Persetujuan dan Persiapan Lokasi)
a. Obtain necessary permit such as Permit To Work (PTW) from the contractor.
Memperoleh izin yang diperlukan seperti Izin Bekerja (PTW) dari kontraktor.

b. Check relevant items like PPE’s, access of working area, equipment to be used etc. to
ensure safety, workability and environmental requirements.
Periksa item yang relevan seperti APD, akses area kerja, peralatan yang akan digunakan, dll.
untuk memastikan keselamatan, kemampuan kerja, dan persyaratan lingkungan.

8.4 Loading & unloading of office containers, Installation of office containers.


(Bongkar muat peti kemas kantor, Pemasangan peti kemas kantor)

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 28 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

a) All lifting tools, equipment and ropes used for lifting shall be inspected and certified by Third
party (PJIT) and have manufacture certificate.

a) Semua alat pengangkat, peralatan dan tali yang digunakan untuk mengangkat harus
diperiksa dan disertifikasi oleh badan pihak ketiga dan mempunyai sertifikat manufaktur.

b) Lifting plan shall be filled up and attached with load chart shall be submitted during permit
application. Lifting plan on attached no 2

b) Rencana pengangkatan harus diisi dan dilampirkan dengan bagan beban harus diserahkan
selama permohonan izin.

c) Safety officer will conduct tool box and brief the safe lifting operation before work start.

c) Petugas keselamatan akan melakukan kotak peralatan dan menjelaskan operasi


pengangkatan yang aman sebelum pekerjaan dimulai.

d) Before starting the lifting work, the assigned people must wear proper PPE and adequate
safety procedure must be implemented.
d) Sebelum memulai pekerjaan pengangkatan, orang yang ditugaskan harus memakai APD
yang tepat dan prosedur keselamatan yang memadai harus diterapkan.

e) All employee and worker involved in the work should first undergo training or safety induction.
e) Semua karyawan dan pekerja yang terlibat dalam pekerjaan harus terlebih dahulu menjalani
pelatihan atau induksi keselamatan.

f) Project Manager shall employ an experienced, competent and responsible Foreman to plan
and execute lifting operations and rigger with third party.
f) Manajer Proyek harus mempekerjakan Mandor yang berpengalaman, kompeten dan
bertanggung jawab untuk merencanakan dan melaksanakan operasi pengangkatan dan
pemasangan dengan pihak ketiga.

g) Barricade the marked location scheduled for unloading and lifting operation with safety
signage’s.
g) Barikade lokasi yang ditandai yang dijadwalkan untuk operasi pembongkaran dan
pengangkatan dengan tanda keselamatan.

h) To Provide safe work during mobilization and demobilization of office containers, there are
consideration which take according to weight of the container.

h) Untuk memberikan pekerjaan yang aman selama mobilisasi dan demobilisasi peti kemas
kantor, ada pertimbangan yang mempertimbangkan berat peti kemas.

i) The site supervisor should prepare the site area to be clean and clear from obstruction.

i) Pengawas lokasi harus mempersiapkan area lokasi agar bersih dan bebas dari halangan.

j) Positioned the Crane near the designated storage area and steel plate should be place over
the landed of the crane out-rigger.

j) Posisikan crane di dekat area penyimpanan yang ditentukan dan pelat baja harus
ditempatkan di bawah out trigger.

k) Attached the four shackles lifting gear with tag line to the hook attached.

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 29 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

k) Pasang empat shackle pada lubang kontener dengan tali tag ke kait yang terpasang.

l) Attached the four shackle to the four lifting slot corners of steel plates, container and ensure
that the shackle were locked.

l) Pasang keempat hooks ke empat sudut slot pengangkat pelat baja, kontener dan pastikan
bahwa shackle terkunci.

m) Lift one container at a time and unload at the nearby designated storage area.

m) Angkat satu kontainer pada satu waktu dan bongkar di tempat penyimpanan terdekat yang
ditentukan.

n) The load shall be controlled by means of tag lines to prevent the load from turning or
swinging.

n) Beban harus dikontrol dengan menggunakan tag line untuk mencegah beban berputar atau
berayun.

o) Repeat the process until all materials were unloaded.

o) Ulangi proses tersebut sampai semua bahan dibongkar.

p) Safety equipment must always present and ready for immediate use.

p) Peralatan keselamatan harus selalu ada dan siap digunakan segera.

q) The weight of container is 3 Tonnes

q) Berat kontener adalah 3 Ton

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 30 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

ATTACHMENT 1

EVACUATION ROUTE

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 31 of 32


CL MASTERBATCH PROJECT

GENERAL METHOD STATEMENT

TEMPORARY OFFICE INSTALLATION

ATTACHMENT 1

LIFTING PLAN

CL-MB (04)-HKTM200CC-PRC-002 Page 32 of 32

You might also like