Professional Documents
Culture Documents
NOTA F. MAGNO
52 48 (2000): 52-71.
•
PHILIPPINE SOCIOLOGICAL REVIEW
Such a conceptualization can also kinship groups and communities. This
help locate the various concepts and approach has failed to explain the
approaches applied to sociological and realities of conflict and change due
anthropological studies on food and to its static view of human orqan-
eating. Mintz and Du Bois (2002) and ization and social systems. Therefore,
Beardsworth and Keil (1997) have it has generally become out of fashion,
noted the variety of theoretical although the "functional" aspect of
approaches used in framing food food permeates food studies until
studies in anthropology and sociology. now. The second approach pre-
For example, Mintz and Du Bois occupies itself with the search for
observe that anthropological food underlying patterns of a universal
studies have been concerned with human mind and society as reflected
food systems as reflections of broad in food systems. Food is thus symbol-
societal processes such as political- ically significant in that it commu-
economic value-creation, symbolic nicates meaning and information that,
value-creation and the social for symbolic structuralists, also have
construction of memory. This is why underlying universal patterns. This
anthropological food studies and approach has failed in linking meaning
ethnographies have been most exten- with sociocultural variations in
sive in the areas of food insecurity, material and historical contexts. How-
ritual and identities. Other themes ever, its strength lies in its linguistic
include single commodities and analogy on food as a transmitter of
substances, food and social change, meaning and information. The third
and instructional materials (food and last approach examines patterns
anthologies). Food studies also en· of cultural forms and social relations
hance the bigger theoretical discourse over time. The concept of change is
on anthropological theories such as central to its argument: there are con-
53
•
will essentially be diversified. Thus, social actors make use of their
an understanding of food can also alimentary totality and make sense of
mean diversifying one's framework by their gastronomy relates to menus.
utilizing various approaches. For There are traditional menus, which are
instance, we can look at food and customary practices built over many
eating, not just as reflections of generations and have thus gained
material, social, cultural and historical authority and legitimacy in identifying
contexts, but also as interactive the rules in food practices. An alter-
processes engaging social actors and native to these are rational menus,
structures. It is for this reason that which are more goal-oriented and
this study conceptualizes food involve deliberate measures for
systems as processes of sociocultural
structuration. Utilizing Giddens' theory
purposes of convenience, pleasure,
moral practice or, in this study, to •
of structuration, food ways can be signify meaning and identity. Filipino
summarized as human agents acting migrant women rationalize the
upon their knowledge of rules (gastro- traditional menus within their inter-
nomy) and resources (alimentary marriages, in effect practicing distinct
totality) and thus reproduce and Filipino food ways in the context of
transform these rules and resources migration.
(food structure). Structures are seen One important note should be
here as both setting the parameters made regarding the concept of
for action (as in traditional menus) and foodways. Counihan (1999) defines
expanding the possibilities for action it as the "behaviors and beliefs
(as in rational menus). Examining surrounding the production,' distri-
"frames of meaning" of agents help bution and consumption of food" and
identify their knowledgeability. There notes that unique foodways can be
are also "spaces of control" (such as found in every coherent social group.
within intermarriages) wherein indivi- There is reason to be cautious about
duals are able to mobilize rules and the implicit coherence of foodways.
resources to their own advantage and First, social coherence can be largely
for their own purposes, which make imagined (but not imaginary).
the articulation of identities possible. Secondly, various elements come to
2
To elaborate, gastronomy play in the practices surrounding food,
consists of the rules, norms and mean- especially in sites of difference such
ings that structure the food system as intermarriage and migration,
in particular societies. It relates to (but producing varied outcomes. Thus, this
does not necessarily coincide with) study uses the concept of foodways
actual material food resources, the in Counihan's sense, but assuming its
alimentary totality. Aliments are basic coherence only in relation to imagined
items considered edible within a communities and identities expressed
particular nutritional culture. How by food. Thus, the use of food ways
S4
•
•
deliberately takes on a very general a 15-month stay in Tokyo as an
meaning, emphasizing the mundane exchange student. My topic then was
everyday practices surrounding food the cultural negotiation between
that are not necessarily coherent but Filipino wives and Japanese husbands
that are guided by imagined food in Nama town,3 an aspect of which
ways. This also conceptually links was food. However, the focus was
food consumption patterns to person- on filial obligations to Filipino families
ally rationalized menus and processes than food ways. Therefore, the cases
to identities. to be presented here are not as in-
While there have been extensive depth as desired. However, it is ad-
works on the relationships between vantageous to this study that the
5S
•
GASTRONOMIES, ALIMENTARY and Japanese gastronomies, and
.'
TOTALITIES AND TRADITIONAL some of the alimentary totality
4
MENUS recognized in these societies. Rules
are illustrated through traditional
It is best to begin an exposition of menus that set the standard for
two different gastronomies with an everyday cooking. They are cuisines
explicit statement that even within that assert national identities.
them, we find variations. "Philippine Philippine Gastronomy and Ali-
foodways" or "Japanese foodways" ments. Fernandez (1994, 2003) and
- like national identities - are mis- Alejandro (1982) point out the
nomers for the actual variety of food hybridity of what is considered
behaviors and practices among "Philippine foodways". It derives from
ethnicities subsumed under these geographical variability (especially in
nation-states. However, the reality relation to aliments) and a number of
and power of national food ways and cultural strains arising from the
their associated culinary traditions and country's archipelagic nature and its
cuisines lie in their articulation of colonized history. The Malay strain is
imagined identities. Indeed, one way often considered the source of
of concretizing identities, national or authentic Philippine cuisines, which
ethnic, is by imagining and articulating Fernandez and Alejandro both call
national or ethnic cuisines (Mintz and "indigenous" recipes or food. These
Du Bois 2002). Food is a way by include traditional dishes that are
which the nation is imagined, as in cooked in the following styles:
Anderson's (1991) sense. As Filipino steaming, boiling, roasting on coal,
migrant women locate their identities and simmering in vinegar. A few
in a new surrounding, they imagine examples of these dishes are sinigang
their identity through imagined and kinilaw. But even these merely
national foodways. Moreover, while represent the varieties of sinigang and
food and foodways solidify group kinilaw across Philippine ethnic
membership, they also set groups groups. Other dishes are kere-ksre,
apart (ibid). This is particularly true in pinakbet, and dinuguan. On the other
contexts where different ethnicities hand are foreign strains that have
meet, such as in intermarriages and influenced the Malay strain or merely
migration. Thus, Filipino migrant added to the overall modern Philippine
women recreate Philippine and culinary repertoire. The-Chinese. along
Japanese foodways as part of artic- with their trade in pre-hispanic times,
ulating and negotiating their identities are known to have brought the use of
in Japan, thereby practicing various soybeans to make curds (tofu) and
food ways. sauces (soy sauce), noodle dishes and
This subsection discusses some of soups (pansit, sotanghon, mami and
the basic rules included in Philippine bihon), springrolls (lumpia), dumplings
56
•
•
tsiomel) and meat cuts (liempo and other sauces (sarciado). Flavors,
kamto). Unlike the Chinese, Spanish textures and colors are derived from
influences came from a context of various miscellaneous ingredients
colonization underlined by relations of such as fish or shrimp sauce (patis),
power between superior (Spain) and shrimp paste (bagoong), red annatto
inferior (Philippines). Therefore, seeds (achuette), banana blossoms or
Hispanized dishes give general flowers, dried Chinese mushrooms,
impressions of festivity and grandeur, Spanish and Chinese sausages, bean
but are also prepared and consumed curd, etc.
as everyday dishes. Some examples Eating is a continuous and un-
are meat and vegetable stews differentiated whole, unmarked by
• 57
•
consumer power. Modern households vegetables itsukemonos, and soup
use plates, bowls, spoons, forks, and (shiru, usually miso or fermented bean
glasses for eating. However, eating paste soup). There are recipes for
with bare hands (pagka-kamay) is also various soups, tofu, noodles, rice,
an option and carries an aspect of a salads, beef, pork, chicken, eggs,
pristine national identity, although vegetables, seafoods, and desserts.
sometimes derogatorily. Sushi and one-pot fares (nabe) are
Japanese Gastronomy and special categories .. Sushi is food for
Aliments. In contrast to the Philippine special occasions, not for everyday
food structure, Japanese make an consumption, while nabe is a com-
important distinction between munal meal (e.g., shared and literally
Japanese-style dishes (washoku) and eaten from one 'pot in ·small parties
western-style foods (youshoku). Even between intimate friends). Some of
Chinese dishes (chuuka) are dis- the common foods are described by
tinguished from Japanese dishes the methods used for cooking:
despite some Chinese influence on age mono (deep-fried), tsukemono
and similarity to Japanese cuisine. For (pickled), shirumono (soup), yakimono
example, ramen noodles came from (grilled or pan-fried), mushimono
China but have become a typical (steamed), nimono (simmered), and
Japanese food with various flavors nabemono (one-pot cooking). Some
that regions in Japan have localized common miscellaneous ingredients
(Yoshizuka 2003). Influences from include: ginger, sesame seeds, dried
other countries are articulated more bonito tkestsu-obushii, konjac jelly
as fusion cuisines, maintaining (from konnyaku yams), and soy-based
. Japanese styles and taste to foreign yuba. Families eat together, but it is
dishes. Dishes like spaghetti, curry, usually the wife's task to prepare
hamburger sandwich and steak, cream meals, service the household head
and beef stews, and croquettes have (her husband, his father or mother)
become incorporated into everyday
Japanese dining that they have
and male members, and clean up after
(Hendry 1981).
••
Japanized names." However, like in We can see some similarities in
. the Philippines, Japanese cuisine Philippine· and Japanese food
includes a motley of regional foods structures with regard to everyday
that are articulated as one: traditional meals. For example, both share plain
Japanese food. white rice (kanin and gohan) and a
Similar to the Philippines, plain variable number of main dishes (ularn
white rice is a distinguishing feature and okazu) as central aspects of
of Japanese meals. An ordinary meal meals. Some basic methods of
includes a bowl of rice (gohan) and a cooking are also shared but are differ-
variable number of side meat/fish/ entiated in relation to aliments that
vegetable dishes (okazu), pickled are used. Major differences are about
58
•
•
preparation processes, the other task. Modern Japanese women can
activities surrounding food preparation no longer attend to such tedious work
(such as servicing household members), because they lead more busy lives.
and their articulation of national The food industry has also provided
traditions - that is, Philippine or instant nukazuke mixes for women.
Japanese foodways. The second In this sense, traditiona' Japanese
difference is a matter of gender roles menus prescribe the preparation and
and expectations. We find that at the consumption of nukazuke, but house-
table Japanese food ways are more wives are able to rationalize the menus
stringent for women than Philippine by preparing nukazuke but not in the
foodways. prescribed way. Filipino housewives
S9
•
•
aliments other than ours. Menu Filipino women, as housewives in
differentiation occurs as more and Japanese households, are expected to
.more foreign foods and food ways are be most concerned about food in their
introduced to us. However, food ways Japanese households. Planning and
are still tightly knit with national preparing palatable and healthy food
identities. Therefore, traditional menus for their family is largely their sole
continue to influence food ways. responsibility, something by which
Gender roles and expectations are also their value as wife and/or mother will
influential in determining food ways, . be assessed (Iwamura, 19871. This
with women having greater partici- occurs in a backdrop of house chores
.'
pation in the preparation of food. that are treated by some housewives
Food ways become more com- as one coherent whole (that includes
plicated when different groups, not food preparation and cooking). Having
just their dishes, come together. Take moved to live in their husbands'
Philippine-Japan labor migration and country also exerts some pressure for
intermarriage as an example. Similar Filipinos in accepting and utilizing
to Cwiertka's findings on Japanese traditional Japanese menus in order
foodways in the Netherlands, when to assimilate or integrate in a different
Filipinos move away from their familiar setting and make their intermarriages
9
environment to settle into a new one, work out. Hypothetically, if a Filipino
the foods they have gotten used to woman can cook and learn how to
and have taken for granted in their cook Japanese food, along with other
original setting suddenly take on tasks, there should be no problem in
symbolic and nostalgic qualities in assimilation. However, the reality of
8
their new setting. We find a struggle Filipino migrant women involves a
between the gastronomies and number of factors that affect their
traditional menus of one's original and food ways. These will be illustrated
new setting. Rational menus emerge in the following vignettes of Filipino
to make sense of the gastronomic
struggles. Intermarried Philippine-
Japanese couples are faced with
women's lives. Their ages range from
35 to 45 years and they all live in
Nama town.
•
contrasts in the food structures they
follow.
60
•
•
r Case 1. Betty Breaks Up
Betty was married to an English teacher in a local Japanese junior
high school. She met him in the Philippines while she was working as an
office clerk for a school in Quezon City that he briefly studied In. Having
introduced him to her family and their socioeconomic conditions, she
assumed that they had both understood her plans of being economically
productive in Japan. However, once she was assumed as housewife into
her husband's family, her husband and his parents expected her to stay
home. (He was an only child in the family and he lived in his parents'
house.) Betty was not free to work outside or invite friends over because
these would consume the time she needed for being a good housewife.
Thus, Betty was initially unable to fulfill her goals. After a while, she was
allowed to teach English to children but only in their house. Then she
was able to earn a little money.
Her main tasks were to maintain the house, care for her in-laws, and
later on raise a daughter. These entailed a lot of tedious Japanese-style
food preparation, which she learned from a very strict mother-in-law.
She recalls to me how she patiently learned in the duration of several
months how to prepare a presentable a-benta or lunch box for her husband
and sometimes for their daughter. Her mother-in-law also taught her the
basic methods of Japanese-style cooking so that she could serve the
household well. She prepared and served only Japanese food during meals.
She did not dislike Japanese food. In fact, she had looked forward to it
before she lived in Nama. But she resented the tedious preparations that
were part of her duties to her husband's household. And yet she mastered
the skills she was expected to.
The death of her mother-in-law brought her a renewed freedom. Her
• father-in-law was more liberal - allowing her to leave the house or to
invite friends over. She took the opportunity to work other jobs outside
the house, such as cleaning restaurants and households or babysitting
children of American expatriates or diplomats. These jobs were more
lucrative than teaching English at home. Without the mother-in-law telling
her what and how to cook, Betty also began to change the culinary
repertoire of the household. She introduced Filipino dishes she missed,
especially to her daughter, but did not insist on her husband or father-in-
law liking them. From then on, her household duties centered on caring
for her daughter. She kept her daughter's health and happiness in mind
when preparing food. She also invited her Filipino friends over her h~se ~
sometimes for small parties where they would cook traditional Filipino
61
•
~ food or ex~eriment on ;ili~i~O-Ja~a~~s~ ~usion~is~es.~ut she ';~de ",
sure her husband was not home. Her husband resented the changes he
saw were taking place. The friction between her and Betty escalated
such that after 19 tense years of marriage, they were finally divorced
, and Betty was asked to leave the house.
Betty now lives alone in a more simple space in Tokyo away from her
old house in Nama town, but continues to be busy with work. Having no
one to prepare food for and having minimum appliances, she satisfies
herself with fast food that she takes out from convenience stores. She
.'
and her Filipino friends also get together more frequently now. They
usually eat out or come over to a friend's house to prepare traditional
Filipino dishes.
Michele met her husband when .she was chosen to join a panel of
representatives from Manila at the Yokohama Expo. She was a staff
member of Manila City Hall and wrote feature articles for a local paper
part time. He was a civil engineer/architect who spoke some English and
whose uncle was part of the Expo. She belonged to a modest family and "
admits that she thought of improving their life chances by going to Japan.
But she notes that she married for love, not for staying in Japan. The
initial stages of their married life were spent independently in an apartment
in Nama town far away from the husband's parents. (He was the youngest
of, three sons.) Thus, decisions were marked by sound negotiations
between the two of them. He worked while she kept the house and
prepared food for him. Because her in-laws lived far away, her mother-
in-law could only make occasional visits to teach her Japanese cooking
and other household chores. But she also learned about other facets of .'-
Japanese life from Filipinos she met in Nama. She was relatively free to
incorporate Filipino dishes to their daily regimen, except when her husband
did not like them (e.g., dishes based on fish or shrimp paste such as
pinakbet). However, if there was a Japanese dish that she did not like
but which her husband wanted, she still had to prepare that dish.
Michele enjoyed relative freedom in meeting her friends and working
outside the home, as long as these did not interfere with her doing house
chores. Michele decided to work part-time as a cocktail waitress/ bartender
in a Japanese bistro to send some money to her Filipino family. Then she
L ;,~~ef~r~;g:~i~~~~u~~:~~sch:~ir~~:~ ~:~~:~:~~:~~:;~;::~~~ ~
62
•
•
~ explained that she wanted to send money to her Filipino family.
II ~~;y reached a compromise where she would stay home and he would
give her a sufficient amount of money to remit on a regular basis. She
was also allowed to teach English to children in their home. Michele had
another baby and learned to balance all these tasks in order to keep her
Japanese household together and remain dutiful to her Filipino family.
Her husband also became more relaxed about matters of finances
and food. He gave her money to invest in apartments in Manila. He also
let her rule the kitchen. One of his favorite Filipino dishes is adobong
manok. Michele, however, has learned to appreciate Japanese food and
their preparation. Thus, she cooks both Japanese and Filipino dishes .
•• They visit her family in Manila almost every two years. Michele recalls
the fondness and compassion her husband had for her nephews, nieces
and relatives. Her husband has grown to like Filipino food (except for fish
and shrimp paste), although she is always cautious about feeding him. I
met them recently at a party for Michele's husband in her family's house
in Manila where they stayed briefly for summer vacation, and I witnessed
their commensality.
Diana was introduced to her husband when she was in the middle of
a relationship with a neighbor. Hard times in Cebu influenced her to
consider marrying a Japanese and moving to Tokyo, despite her heart's
desire. Her husband was an only child who lived with his parents in a
house. Thus, she was expected to care for them at their old age and to
maintain the household. Diana's first biggest hurdle was language, because
her Japanese household had great difficulty understanding English. And
• Diana was no quick learner of the Japanese language within household
settings either. Initial stages of married life were thus characterized by
lack of communication and understanding of differences. Her mother-in-
law tried to teach her Japanese-style cooking among other things, but
because of the language barrier, she could not learn her duties well. Her
in-laws were very displeased with this and they often berated their son
for marrying such a woman who couldn't even cook. The tension that
Diana experienced during her initial stay also pushed her inside herself.
She would stay in her room most of the day (she did not have friends yet
then). She was choosy about Japanese. food and would only eat what
she cooked. And she would cook only what she brought with her from ~
Cebu - canned corned beef. Her in-laws thought that was the only dish
63
•
~ ~~:a~:: ~~~~;:.n~~a~~O:::h-:~:~~:~d~~~e~I~~:~:~:~~~~:::~~. ~~:l
I husband and in-laws forbade her from working or from inviting friends I
I
over the house. After some language classes from volunteer teachers at I
the city branch office and after meeting other Filipino women in the i
town, she was able to speak out a bit more. She was able to negotiate '
With her husband to allocate some money for her to send back to her
Filipino family. He was very obliging, thus Diana never had to work like
her other friends. In time, she learned some of the methods of Japanese-
style cooking and prepared Japanese food for her household. She also
began introducing Filipino dishes to their daily menu. Her husband is
fond of garlic-sauted dishes because he believes that garlic was an
,.!
alternative medicine for various ailments, such as sexual, impotence.
However, he and Diana never had children. Meanwhile, her in-laws disliked
Filipino dishes that used fish and shrimp paste but could tolerate other
dishes. Her in-laws have both died and left her husband a generous
inheritance. Diana and her husband have planned their retirement getaway
by traveling and settling down in Cebu.
In actuality, Diana was an excellent cook of traditional Filipino food.
She cooked the best pinakbet and sinigang among her Filipino friends in
Nama town. I often found her in the kitchen if I saw her at all when
Filipino women got together in Nama. She preferred to spend time doing
household chores and keeping to herself. Betty and Joan often tease her
for staying at home, but Michele praises her for trying to keep her
household and her life together.
64
•
•
~ works part-time for her husband's company in order to keep good
II ;~;:tions with her in-laws.
But because she keeps herself very busy with work, hobbies, meeting
friends and reinforcing social networks, she hardly has time for house
chores. With her language skill, she is also able to assert herself and her
goals. Whereas her husband had initially expected her to stay home to
clean and cook, now he just lets her do what she wants. She is financially
independent, very vocal and articulate about her beliefs and desires. She
likes to believe that she cleans when she wants to and cooks what she
. wants to. She learned how to cook some Japanese dishes from her
mother-in-law but never really had to prepare and cook for her husband
or his parents. She neither dislikes Japanese food (except for raw fisn)
nor scorns its preparations. She just does not like that it takes time. She
somehow manages to cook something, whether Filipino or Japanese for
her husband to find when he comes home. She is usually not there to
serve him. They do not have children so they have both gotten used to
their busy and independent schedules. When she is alone, she satisfies
herself with Japanese fast food. Her husband does the same when:Jh.e
is unable to cook food for him.
-
ANALYSIS Philippine and Japanese gastronomies,
the Filipino women in general do not
The above cases reveal the distinct show a disliking of Japanese food or
food ways of four Filipino women taste, regardless of their husbands'
married to Japanese men. Food is one liking or disliking of Philippine food.
aspect of difference, which Philippine- Even Diana's initial dislike for Japanese
65
•
mother-in-law. Diana did not learn as be economically productive to remit
much of cooking and preparations as money back to the Philippines, they
Betty, because her learning was lose time in performing house chores,
initially hindered by the language including food preparation and
barrier between her and her mother- cooking. Diana and Michele are able
in-law. Joan learned how to cook but to spend time at home because their
resisted practices surrounding food husbands provide them with remit-
preparation and serving. Michele tance money. However, for Betty who
wholeheartedly wanted to cook and has to work independently and for
do food preparations but did not Joan who prefers to work independ-
receive as much training from her ently, food preparations are weighed
mother-in-law as Betty, Diana and against work schedules. They turn to
Joan. rational menus to save time. Both
Occasions in which these women Betty and Joan incorporate Filipino
turn to rational menus instead of dishes (ulam) to the household reper-
traditional Japanese menus are toire because they are most familiar
limited. The main reason for this is with its preparations. Plain white rice
that following traditional Japanese remains and so does the way food is
menus is a way for these migrant served, but the main dishes differ.
women to integrate into Japanese Japanese menus are also
society and work out their marriages. rationalized when Betty and Joan wish
As Joan's case shows, traditional to assert their feelings and per-
Japanese menus are rationalized suasions about being housewives in
because she does not have that much a Japanese household setting. They
time for following traditional food feel that Japanese expectations on
practices. Joan is ritualistic about housewives are too strict and that
cooking Japanese food, without following them would mean their
paying attention to the processes subservience. Food and its practices
surrounding food preparation (e.g., are one way by which they' express
pleasing her husband or being a good their independence and negotiate their
wife) because she spends more time freedom from strict expectations in
outside the house. This can be the household. For instance, by alter-
generalized to Philippine labor migrant nating between Filipino and Japanese
women who are married to Japanese dishes, Joan was able to temper her
11 .
men, b ut not to non-wor k er migrant husband's expectations on her ful-
women such as Michele, Diana and fillment of her housewife duties to
Betty. Being contributors to the him. Betty, on the other hand, used
income of their Philippine families adds Filipino food as a way of asserting her
an important dimension to their food freedom from the control of her
ways in Japan. Because they have to husband and his household.
66
e.
•
Food Ways and Frames of Meaning: This is why food ways can also
the Nation in Migration differ according to social networks,
because Filipino migrant women tend
Meanwhile, those who are able to to make friends with those of similar
cook Philippine dishes in their experiences. The four women belong
households are able to use Japanese to two different but intermingling
ingredients for some Philippine dishes. social networks. Michele and Diana
Other Philippine aliments can be are closer friends who belong to
bought in Philippine shops in Nama. another group of Filipinos in Nama,
The availability of aliments is one while Betty spends more time with
reason why Filipino housewives Joan and Joan's wider social network
create rational menus for traditional inside and outside Nama. The food
-f
Philippine menus in Japan. However, practices of Michele and Diana both
despite the creation of rational menus tend to prioritize their households,
for traditional Philippine menus, these whether properly feeding Michele's
do not lose their potential symbolic children or Diana's in-laws and their
meaning. Imagined Philippine food- husbands. Meanwhile, the food ways
ways give them a sense of identity in of Betty and Joan are more individual-
a different country and in Japanese oriented. However, the nutrition of her
household settings. daughter keeps Betty's food ways
However, when these Filipino bound to the household, while Joan
women get together with their Filipino does not have children to prepare food
friends in Nama, they assert their for. Their relationships with their
same-ness by preparing traditional husbands are also found as a variable
Filipino dishes. They spend time, that affects these women's food
energy and money looking for the ways. Diana and Michele do not mind
specific Philippine ingredients for the following the more stringent Japanese
Philippine dishes they miss most. practices of servicing their husbands
• 67
•
traditional dishes. Strict and sus- Philippines and .Japan. Increasing
picious husbands and in-laws create economic deficits and a growing
an atmosphere where Betty and Joan predominantly female population in
covertly assert themselves through the Philippines and a concurrent
food, usually by generating rational economic grOiJvth in Japan, which was
menus. experiencing marriage squeezes for
However, rational menus are not men and shortages in unskilled and
limited to situations such as Betty's semi-skilled labor in its industries,
and Joan's. Rational menus may be provided an enabling setting for the
goal-oriented in purpose but may also movement of Filipino women to Japan
be symbolic. All these Filipino as labor and as wives. With the
women's food ways create rational astounding amount of overseas
menus, whether they need to save workers' remittances, labor migration
time or assert themselves or express was promoted by state actors and by
their Filipino identities. migrants themselves as a devel-
opment strategy. Intermarriage is
CONCLUSIONS instrumental to economic product-
ivity. Several agencies and networks
Food ways are processes where in both countries emerged to promote
Filipino women make sense of and movement and marriage. Recent
negotiate with structures of food and articulations of Philippine labor
national identity, and thereby assert migration hail Filipino overseas
and articulate themselves. Living and workers as new heroes (bagong
working in Japan sets the parameters bevenh. The result is a trend toward
along which they generate rational increasing Philippine-Japanese
menus from both traditional Philippine migration and intermarriages.
and Japanese menus. Food ways are At the level of everyday household
thus not fixed, just like the identities practices, food ways are processes in
that practice them or are created by
them. Identities are located within
bigger contexts and are as variegated
which these Filipino women who
marry and work in Japan mobilize rules •
and resources for their own advantage
as a global context will allow. and their own purposes. The inter-
action of food and other related
Locating Food Ways in Philippine- structures in the Philippines and Japan
Japan Labor Migration and Inter- (such as gender, ethnicity, and
marriage location in a capitalist world-economy)
creates a complex situation that
The impetus for intermarriage is provides both prescriptive guidelines
provided by a history of interacting and myriad possibilities. By empha-
demographic and market forces in the sizing structuration and presenting
68
•
•
concrete cases of Filipino food ways women than of Filipino food in Nama.
in Japan, this study suggests that the It is not because the Japanese in
picture of Philippine-Japan migration Nama have little knowledge or
and intermarriages is not merely about exposure to Philippine food. Indeed,
imposed and oppressive structures as my cases show, there are house-
or of migrants existing in self- holds that have introduced Philippine
determination. These also involve pro- food to the Japanese table. The lack
cesses of the migrants' skillful con- of Filipino restaurants in Nama or
senting and negotiating within the fusion between Japanese and
limits of social and cultural structures. Philippine cuisines despite the
This may point to the reinforcement increasing number of Filipino women
NOTES
• 69
•
noodles. Meanwhile, those who can 8. I am crtmq Cwiertka's paper
afford rice, may not be able to afford "The Japanese in the Netherlands and
a main dish and thus resort to available Their Foodways," which was written
condiments for taste - salt, fish or when she was at Leiden University,
shrimp sauce, soy sauce, coffee, or the Netherlands.
ketchup. Some can afford only one 9. The latter is closely related to
main dish, without having other their life chances in Japan. Marriage
dishes, appetizers, soup or dessert. to a Japanese man elevates their
Others can afford consuming more. social status, which confers on them
6. Foreign dishes' names, as with more entitlements than being un-
other nonfood items' names, are documented or alien.
written in Japanese script (katakanal, 10. Others are language, religion,
which is used for incorporating foreign class and other aspects of one's
words into the linguistic repertoire, in ethnicity (Cahill 19901.
a way "Japanizing" them. Japanese 11. This term was derived from
words 'are written in this study Hiroshi Komai (19991. He used the
according to sound. term non-working immigrants to
7. The data on this basic Japanese highlight the existence of migrants
meal structure comes from The who came to Japan for non-economic
Government of Japan (1991 I. Unlike reasons. I am using this term to
the Philippines, Japanese have a more include Filipino women who do not
homogenous standard of living that primarily go to Japan for economic
allows a more precise description of reasons (as workers) but as wives, but
an "ordinary Japanese meal." Even who may eventually find some
meals differentiated by region and by productive activity after their marriage
season have similarities shared by (as working individuals).
most Japanese.
REFERENCES •
Anderson, Benedict Beardsworth, Alan and Teresa Keil
1991 Imagined Communities: 1997 Sociology on the Menu: An
Reflections on the Origin and Invitation to the Study of Food
Spread of Nationalism. Revised and Society. London & New
Edition. London and New York: York: Routledge.
Verso. Cahill, Desmond
Alejandro, Reynaldo 1990 Intermarriages in International
1982 The Philippine Cookbook. New Contexts: A Study of Filipina
York: Coward-McCann, Inc. Women Married to Australian,
70
•
•
Japanese and Swiss Men. Hendry, Joy
Quezon City: Scalabrini 1981 Marriage in Changing Japan:
Migration Center. Community and Society. Great
Counihan, Carole M. Britain: Billing and Sons,
1999 The Anthropology of Food and Limited.
Body: Gender, Meaning and Iwamura, Anne E.
Power. New York & London: 1987 Urban Japanese Housewives
Routledge. at Home and in the Com-
Cwiertka, Katarzyna J. munity. Honolulu: University of
n.d. "The Japanese in the Nether- Hawaii Press.
lands and Their Foodways." A Komai, Hiroshi
• paper written when she was
at Leiden University, the
2001 Foreign Migrants in Con-
temporary Japan. Kyoto: Kyoto
Netherlands. University Press.
Fernandez, Doreen G Mintz, Sidney W. and Christine M.
2003 "Culture Ingested: Notes on Du Bois
the Indigenization of Philippine 2002 "The Anthropology of Food
Food." Gastronomica: The and Eating." Annuel Review of
Journal of Food and Culture. Anthropology. Vol. 31. pp.
Winter. 99-119.
1994 Tikim: Essays on Philippine Tsuji, Shizuo
Food and Culture. Manila: Anvil 1 980 Japanese Cooking: A Simple
Publishing, Inc. Art. Japan: Kodansha Inter-
The Government of Japan national.
1992 "The Cultural Significance of Yoshizuka, Setsuko
Everyday Food Use." In The 2003. "What You Need to Know
44th Annual Meeting of the About Japanese Cuisine." In
• 1991
IWC in Glasgow, UK.
"The Cultural Significance of
http://www.japanesefood.
about.com.
Everyday Food Use." In The
43rd Annual Meeting of the
IWC in Reykjavik, Iceland.
71
•