Professional Documents
Culture Documents
VNU Applicationform Internationalapplicants 2016
VNU Applicationform Internationalapplicants 2016
DÀNH CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI HỌC TẬP TẠI VIỆT NAM
Dán ảnh cỡ 4x6
APPLICATION FORM
Attach your photo FOR INTERNATIONAL APPLICANTS TO STUDY IN VIETNAM
size 4x6 外国人来越南学习申请表
请贴上照片 4x6 尺寸 Điền đầy đủ thông tin vào chỗ trống hoặc đánh dấu (x) vào các ô tương ứng.
Ghi họ tên bằng chữ in hoa./Please fill in the blanks or tick (x) appropriate
boxes. Write your full name in BLOCK letters. 请填空或在所选相应项框内
打“x”表示。请用大写字母写上你的姓名。
1
Họ tên/Full name 姓名 Quan hệ/Relationship 关系
………………………………………………………………….…………… ……………………………………………………………………..……
Địa chỉ nơi ở/Residential address 住宅地址 Nơi làm việc/Place of work 单位地址
………………………………………………………………...……………. ………………………………………………………….………….……
……………………………………………………………..…..…………… ………………………………………………………..…………………
Đến/To/止:tháng/month/月……..…….năm/year 年………………
…
22 Đơn vị đào tạo đăng kí/Proposed educational institution for study/research 申请院校:
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
23 Ngôn ngữ đăng kí sử dụng cho khóa học/Proposed language medium for study 选用语言学习:
☐Tiếng Việt/Vietnamese 越南语
☐Tiếng Anh/English 英语
☐Ngôn ngữ khác/Other language 其他语言:………………………………………………………………….
Thành viên trong gia đình đang ở Việt Nam (nếu có)/Your family members living in Vietnam (if any)
24
在越南的申请人亲属情况(如有):
Họ tên/Full name 姓名 Quan hệ/Relationship 关系 Địa chỉ/Address 住宅地址
………………………………………………… ……………………………………………… ……………………………………………………
Chi phí trong thời gian học tập tại Việt Nam/Source of funding for your study in Vietnam
25
申请人在越南学习时间的经费来源:
☐Học bổng chính phủ Việt Nam/Vietnamese Government Scholarship 越南政府奖学金
☐Học bổng khác/Other Scholarship 其他奖学金
☐Tự túc kinh phí/Self-funding 个人支付
3
Tôi, người kí tên dưới đây, xin cam đoan tất cả thông tin tôi ghi trong Phiếu đăng kí này là hoàn
26
toàn trung thực và chính xác.
Tôi xin cam kết tuân thủ Pháp luật của Việt Nam, Quy chế quản lí lưu học sinh nước ngoài học tập
tại Việt Nam và nội quy, quy định của cơ sở đào tạo, cơ sở nội trú trong suốt thời gian lưu học tại
Việt Nam.
I, the undersigned, hereby acknowledge that all the information on this Application form is true and
correct to the best of my knowledge.
I hereby undertake to comply strictly with all the laws and the regulations of the Vietnamese
Government, all regulations applicable to international students studying in Vietnam, all regulations
of the educational institutions and accommodation providers throughout my stay in Vietnam.
申请人保证:
申请表中所填写的内容和提供的材料真实无误。
在越南留学期间,遵守越南的法律、法规;遵守外国人来越南留学的管理规定;遵守学校的
校纪、校规。尊重学校的教学安排。