Professional Documents
Culture Documents
Metoda Profi
Metoda Profi
P: Practical skills (praktyczne umiejętności): Podobnie jak jazda na rowerze czy gotowanie, nauka
języka nie polega na czytaniu nudnych regułek, ale na praktyce i ćwiczeniach. Dlatego już od
pierwszych zajęć lektor mówi w języku obcym i zachęca słuchaczy do odpowiadania w tym samym
języku. Nasze kursy bazują na nurcie metodyki nauczania zwanym Natural Approach (Metoda
Naturalna), gdzie kładziemy nacisk na komunikację i używanie języka w autentycznych,
prawdziwych sytuacjach – od codziennych spraw, w których używa się języka na niższych
poziomach, do pasjonujących dyskusji pozwalających na rozwój języka do poziomu bliskiego
natywnym użytkownikom.
Aby wzmocnić poczucie korzystania z języka w naturalnych sytuacjach, lektorzy często sięgają po
materiały autentyczne (tj. nagrania wideo, radiowe słuchowiska, artykuły z gazet lub portali
internetowych). W ten sposób nauka wykracza poza zasięg podręcznika i koncentruje się na
praktycznych wydarzeniach, bliskich zainteresowaniom słuchaczy. Dzięki temu słuchacz, np.
podczas wyjazdu za granicę, jest wyposażony nie tylko w język, który pozwoli mu się
komunikować, ale i świadomość wydarzeń, którymi żyją obcokrajowcy – to sprawia, że pobyt w
innym kraju jest o wiele bardziej komfortowy.
W szkołach ProfiLingua wspieramy model nauki zbliżony do naturalnego przyswajania języka
ojczystego. Lektorzy najpierw zachęcają słuchaczy do słuchania, następnie mówienia, a dopiero
później ćwiczenia zapisu. To pomaga skoncentrować się na aspekcie komunikatywnym (czyli
rozwijaniu umiejętności potrzebnych najbardziej podczas komunikacji z obcokrajowcami) i nie
dopuścić do powstania bariery w mówieniu – trudności, która nader często staje na przeszkodzie
w rozwoju języka i powoduje frustrację u uczącego się.
Każde nasze zajęcia posiadają plan, mają wyznaczone w czasie cele i różnorodny wybór zagadnień,
które omawiane są na lekcjach. Harmonogram zajęć nie jest jednak nigdy sztywny i zawsze istnieje
możliwość uwzględnienia w nim indywidualnych zainteresowań i potrzeb słuchaczy.
Już starożytni mawiali „Repetitio est mater studiorum” – powtarzanie jest matką wiedzy. Nasze
kursy realizujemy w oparciu o tzw. sylabus spiralny. Polega on na tym, że materiał, który
wprowadzamy jest wielokrotnie powtarzany ze słuchaczami do momentu gdy zostanie w pełni
utrwalony, jednocześnie wzbogacamy go o nowe zagadnienia. W rezultacie w każdym następnym
roku kursu językowego wiadomości i umiejętności dotychczas nabyte przez słuchacza są
powtarzane, pogłębiane, a następnie rozszerzane.
R: Results oriented (orientacja na rezultaty) Nad przebiegiem i jakością kursu w każdej szkole
ProfiLingua, czuwa doświadczony dydaktyk, czyli metodyk szkoły. Pomaga on słuchaczom i
wspiera ich w trakcie całego kursu: od momentu znalezienia odpowiedniego typu kursu, przez
określenie odpowiednich stylów uczenia, aż do wsparcia w podjęciu decyzji o przystąpieniu do
egzaminu międzynarodowego. Metodyk dba o to, by nauka przebiegała w sposób nie tylko
efektywny, ale i zorganizowany.
Dzięki dwuetapowemu diagnozowaniu umiejętności językowych (pisemnemu i ustnemu) przed
rozpoczęciem kursu, nasi słuchacze rozpoczynają naukę od etapu najbardziej odpowiadającego
ich aktualnemu stopniowi zaawansowania językowego. Poniższy wykres wskazuje szczeble nauki
prowadzące do uzyskania płynności językowej zbliżonej do użytkownika natywnego.
O: Out of the box (uczenie się poza schematami) Od lat wiadomo, że nauka języka to znacznie
więcej niż praca z książką i zeszytem ćwiczeń. Naukowcy już dawno udowodnili, że mózg najlepiej
uczy się, gdy dostaje porcję wiedzy w opakowaniu czegoś, co jest dla niego oderwaniem od rutyny
– wyzwania, gry, zabawy. Odpowiednio dobrane do wieku i poziomu słuchaczy gry potrafią
fantastycznie stymulować rozwój językowy nie tylko dzieci, ale i dorosłych. Chętnie korzystamy z
nich w grupach, które dawno już wyrosły z dzieciństwa, bo wychodzimy poza schematy myślenia,
że gry są tylko dla dzieci. Praktyka pokazuje, że dorośli słuchacze zaangażowani w odpowiednio
dobrane do wieku i poziomy gry fantastycznie stymulują rozwój językowy i korzystnie wpływają
na skuteczne utrwalenie wiedzy.
Nasi lektorzy korzystają z podręczników i materiałów kursowych, ale wychodzą poza kontekst i
schemat podręcznika. Zamiast przykładów z książek, które niekiedy nie mają związku z
codziennością słuchaczy, lektorzy odwołują się do przeżyć i doświadczeń bliskich słuchaczom oraz
do ich zainteresowań.
W szkołach ProfiLingua nie zapominamy, że języka można użyć do zagadek, logicznych wyzwań i
wszystkiego, co pozwala mózgowi na bardziej efektywną naukę. Dlatego lektorzy korzystają z gier,
zajęć a’la escape room, czy też lekcji typu „treasure hunt” (poszukiwanie skarbu), gdzie słuchacze
muszą się nagimnastykować zanim znajdą rozwiązanie – a wszystko w języku obcym.
Aby osiągnąć oczekiwany efekt metodycy szkoły dbają o to, by gry i zabawy zawsze niosły ze sobą
wartości edukacyjne.
F: Flexible (elastyczna forma kursów) Żyjemy w świecie coraz szybszych zmian. W kompetencjach
XXI wieku na pierwszy plan wysuwają się: szeroko pojmowana zdolność dostosowania się do
szybkich zmian zawodowych i życiowych oraz umiejętność uczenia się, krytycznego myślenia i
rozwiązywania problemów, łatwość komunikacji i współpracy, talent do innowacji, a także
kreatywność.
Wiemy, że nie zawsze świat edukacji nadąża za tempem życia poza murami szkół. Dlatego w
szkołach ProfiLingua rozwijamy umiejętność uczenia się i samodzielnego zdobywania wiedzy
umożliwiającego zdolność do szybkich zmian – życiowych i zawodowych.
Aby w pełni dostosować się do oczekiwań naszych słuchaczy, oferujemy szeroki wybór kursów w
tak dobranych wariantach, by każdy mógł znaleźć coś dla siebie. Ponadto, metodycy pomagają w
dobraniu najlepszego wariantu zajęć w zależności od poziomu, oczekiwań i planowanego celu.
Każdy słuchacz już na początku swojej nauki konsultuje swoje potrzeby i możliwości podczas tzw.
analizy potrzeb. To sprawia, że w każdym momencie kursu możemy zaoferować alternatywny plan
nauczania lub zajęcia skoncentrowane na innym aspekcie języka.
Naszym powodem do dumy jest fakt, że potrafimy dostosować się do potrzeb każdego słuchacza.
Na zajęciach poruszamy tematykę z różnych dziedzin, poszerzając horyzonty słuchaczy i otwierając
ich na świat. Ponadto, zachęcamy naszych słuchaczy do nauki z różnymi lektorami , by pomóc im
oswoić się z szybkimi zmianami zachodzącymi w otaczającym nas świecie, osłuchać się z wieloma
akcentami, poznać różne sposoby komunikacji i doświadczyć jak największej różnorodności na
zajęciach.
I: Individual approach (indywidualne podejście) Każdy z nas posiada własny styl uczenia się. Jest
to związane ze sposobem zapamiętywania, zdolnością do skojarzeń, a także pewnymi cechami
osobowościowymi. Niektórzy szybciej zapamiętują pojedyncze wyrazy, inni całe fragmenty tekstu.
Jedni pamiętają, co usłyszeli, inni muszą to zanotować. Są tacy, którzy lubią mówić dużo i często,
inni potrzebują czasu, aby się oswoić z grupą i lektorem.
1. na zajęciach porozumiewamy się w języku obcym dbając o to, aby komunikacja przebiegała
w sposób
możliwie autentyczny;
2. lektor naciska na komunikację: stwarza słuchaczom jak najwięcej okazji do mówienia poprzez
aranżowanie ćwiczeń w parach, grupach, gdzie dochodzi do prawdziwej wymiany informacji
i opinii;
3. szczególnie na początkowym etapie nauki (niskie poziomy) słuchacz poznaje nowy materiał
najpierw ze
słuchu (prezentacja ustna), a potem na piśmie (prezentacja graficzna);
6. znajomość zasad gramatycznych, jakkolwiek ważna, nie jest kluczowym elementem kursu
językowego - aby miało sens skupianie się na poprawności językowej słuchacza, ćwiczenia
gramatyczne muszą mieć
zrozumiały dla ucznia kontekst komunikacyjny;
10. indywidualne podejście do słuchaczy jest istotne w procesie uczenia się - w słuchaczu
widzimy partnera, który współuczestniczy w procesie planowana zajęć. W tym względzie
odwołujemy się do
jego potrzeb językowych, zainteresowań, predyspozycji;
11. lektor bierze czynny udział w zajęciach – monitoruje i nadzoruje pracę słuchaczy;
Hospitacje
Usługi świadczone przez wszystkich lektorów są monitorowane min. 2 razy w roku, aby zapewnić
stały rozwój lektorski oraz najwyższą jakość zajęć. Wyniki hospitacji służą planowaniu warsztatów
szkoleniowych dla kadry lektorskiej.
Metodyk może uprzedzić lektora o planowanych hospitacjach, ale ma też prawo hospitować
dowolne zajęcia bez uprzedzenia.
Nie każda obecność Metodyka na zajęciach musi być hospitacją. Metodyk może po prostu przyjść
na obserwację zajęć, gdy chce poznać styl pracy nowozatrudnionego lektora lub danej grupy,
zwłaszcza gdy lektor zgłasza metodykowi zaistnienie jakiś problemów w grupie. Obserwacja nie
jest związana z oceną – Metodyk omawia dane zajęcia z lektorem, ale nie musi wystawić oceny.
Charakter i tematyka zajęć powoduje różne rozłożenie proporcji czasu mówienia lektora i
słuchaczy. Przygotowanie słuchaczy do prawidłowej wypowiedzi w formie pisemnej, z pewnością
wydłuży czas mówienia lektora, inne tematy i formy aktywności mogą przenieść ciężar
wypowiedzi na słuchaczy. Zatem długość czasu przeznaczonego na interakcje jest wartością
zmienną, zarówna niska jak i wysoka może stanowić o dobrych zajęciach, z uwzględnieniem ich
tematyki/ specyfiki.
6. Organizacja pracy
• punktualność