Professional Documents
Culture Documents
Arnold Van Gennep - Átmeneti Rítusok
Arnold Van Gennep - Átmeneti Rítusok
Á tm e n e ti rítu so k
A rn o ld v a n G e n n e p
Á tm e n e ti rítu s o k
K U LTÚ RÁ K K E R E S Z T Ú T JÁ N 9.
Sorozatszerkesztő:
• VARGYAS GÁBOR
Á tm eneti rítusok
M T A N ép rajzi K u ta tó in té z e te
P T E N é p r a jz - K u ltu rá lis A n tro p o ló g ia T a n s z é k
L 'H a rm a tta n
2007
A m ű az O ktatási és K ultu rális M in isztériu m és az Európai U nió
C u ltu re 2000 program tám ogatásával jelent meg.
Oktatás és kultúra
^ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS M IN IS Z T É R IU M
OKM Kultúra 2000
Fordította:
Vargyas Z oltán
B ev ez e té s............................................................................................................................. 39
Emile D ürkheim A vallási élet elemi formái cím ű művének közelm últbeli
megjelentetése u tá n (2004) a m agyar társadalom tudom ányi könyvkiadás
újabb nagy adósságát törleszti a L 'H arm attan Kiadó. Két év híján épp egy
évszázada, 1909-ben jelent m eg v an Gennep Les Rites de Passage (Átmeneti
rítusok) című műve, „egyike (...) a rítusról az első világháború előtt írt leg
fontosabb könyveknek, amelynek [1960-as évekbeli] »felfedezése« nagyobb
befolyást gyakorolt az utána következő [angolszász] kutatásra, m in t a nála
- legalábbis Franciaországon kívül - jobban ism ert könyvek, Tylor Primitive
Culture-)c, Frazer Aranyága és M arett The Threshold of Religion- je".1 Noha
m ára kétségtelenül a társadalomtudományok: a vallástudomány, a folklorisz
tika, az etnográfia, az antropológia, a szociológia stb. klasszikus m űvei közé
tartozik,2 e könyvnek is, m int a legtöbbnek, m egvan a maga sorsa. Megjelenése
távolról sem aratott osztatlan sikert, a kortársak egy része - a m érvadók -,
a D ürkheim köré gyűlt francia szociológiai iskola képviselői nem ism erték
fel jelentőségét, lekezelően írtak róla, kritizálták (Marcel Mauss 1910), vagy
éppen (például D ürkheim 3) em lítésre m éltónak sem tartották, agyonhall
gatták. Noha ennek ellenére h a tá st gyakorolt m ind Franciaországban, m ind
azon túl, például Magyarországon is, valójában az 1960-as angol fordításnak
köszönhetően vált világhírű, m egkerülhetetlen munkává, és - m in t azt a brit
szociálantropológia egyik vezető alakjának, M ax Gluckm annek fenti idézete
bizonyítja -, számos további kutatás, elm életi fejlemény kiindulópontjává.
Ezt követte (am erikai-francia közös kiadásban) az 1969-es francia nyelvű
facsimile kiadás, amelyben Addendumban adták közre a van G ennep által,
saját eredeti példányába kézzel beírt változtatásokat,4 majd ennek 1981-es
1 Gluckman 1962: 1.
2 Lásd pl. Gaillard 1997: 101.
3 Mindennek részletes kifejtését lásd alább.
4 Voigt (2004: 151.) joggal jegyzi meg, hogy e kézzel a margóra beírt javítások döntő' többsége
valójában lényegtelen stilisztikai megjegyzés - egy kivételével, ahol a „rítusok" szót a
könyv alcímében („Az ajtóhoz és a küszöbhöz [...] és más egyébhez kapcsolódó rítusok
módszeres elemzése") van Gennep „szertartások"-ra (cérémonies) változtatta, ami egyéb
ként egy, a könyvben viszonylag következetesen használt terminológiai különbségtételre
utal (a szertartáson belül a rítus egy kisebb részlet). Érdekes, hogy ezt a javítást a könyv új
kiadásaiban a szerkesztők nem vették figyelembe. A magyar kiadásban a fentiek alapján
az Addendum megjelentetésének nem volt értelme, a javasolt javításokat a főszövegben
adtuk vissza.
7
8 • Vargyas G ábor
11 Pedig egy későbbi írásából tudjuk, hogy e tém án keresztül olyan kérdéseket is fel akart
vetni, m int a tabu, az írás és az ábécék, a tetoválás, a testfestés és a testcsonkítás, illetve
a címerek eredete - vagyis a tulajdonjegyek kérdése számára olyan téma volt, amelyben
a társadalom szinte összes alkotóeleme, beleértve ebbe a vallást is, megjelenik (lásd van
Gennep 1911a).
12 Lásd Manuel de folklore frangais contemporain, Vol. I. part 5. IX-X. Idézi Belmont 1974:
12.
13 Van Gennep 1908b. Idézi Belmont 1974: 8.
A rnold van G ennep és az Á tmeneti rítusok • 11
14 Van Gennep e témába vágó műveihez lásd még: van Gennep 1908-1914; 1920; stb.
15 Ezt a vitát részletesen tárgyalja Zumwalt (1982). Az alábbi összefoglalás jórészt az ott
kifejtetteken alapul.
16 Lásd például Hertz 2001; M auss-Hubert 1899; Mauss-Beuchat 2000.
12 • Vargyas G ábor
17 Szemben azzal, am it Voigt mond (2004: 153.), Mauss itt nem a „vagabondage" szót, hanem
az „une sorté de randonnée" („hosszú út/lcirándulás gyalog, lovon, biciklin, sível stb.",
„kóborlás", „körben való mászkálás") kifejezést használja, am it angolra a „go galopping
off through" („keresztülüget", „keresztülvágtat") (idézi Hockey 2002: 210.) kifejezés
sel fordítottak. N oha a kifejezés magyarul ebben a kontextusban elméletileg valóban
visszaadható a Voigt által em lített „kóválygás"-sal, magam a stilisztikailag pontosabb
„kalandoznak" m ellett szavaztam.
18 Dürkheim számára A vallási élet elemi formáiban (2004 [1912]) az ausztrál őslakók né
hány csoportja vallási életének felvázolása elegendő a vallás eredetének modellálásához.
Ugyanígy Az öngyilkosságban (2000 [1897]) egyetlen fő példán keresztül mutatja be, hogy
az egyén hogyan viszonyul a társadalomhoz.
A rnold van G ennep és az Á tmeneti rítusok • 13
maga is egyénekből áll (1920: 342.). Van Gennep m ár igen korán, 1906-ban,
a Mythes et legendes-ban szembeszállt korának tévlcépzetével, mely szerint az
egyén a „primitív" társadalom ban el lenne nyomva, sem m i jelentősége vagy
szerepe nincs, egyszerűen a társadalom gépies lenyomata. Van Gennep szerint
a kezdeményezés a prim itív társadalomban is m indig az egyénre megy vissza:
„A valóságban, éppúgy, m int m inálunk, az ausztrál törzseknél is az egyén az,
aki a változásokat kitalálja és javasolja [...] N éhányat ezek közül megvitatnak,
néhányat kipróbálnak [...]" (1906a: XXXV.) Egy intelligens egyén tehát akár
a vallásos szertartásokban is változtatásokat tud ten n i - feltéve, hogy azt a
többiek aztán elfogadják. Közismert példa erre az arandák esete, akiknél egy
rítus vagy mítosz részleteit az egyének álm ukra hivatkozva m ódosíthatják.
De a szokások, intézm ények földrajzi és társadalm i értelem ben kiterjedt
területen, határvidékeken am úgy is érintkeznek egymással, adaptálódnak,
m ajd asszimilálódnak. Tehát a mozgás mindig kettős: először van az egyéni
invenció, utána pedig a közösségi elfogadás.
Az egyén fontosságának hangsúlyozása van Gennep egész életművében
nyom on kísérhető. Folklórműveiben ism ételten leszögezi, hogy bár a folklór
a nép kollektív és anonim alkotása, ez nem jelenti azt, hogy az egyénnek ne
lenne alkotóereje. Van Gennep ugyanis elvetette azt a naiv, egész a G rim m
testvérekig visszamenő, 19. századi elképzelést, hogy a nép „kollektiven"
alkot, m integy a Volkgeist, a csoportiélek kifejeződéseképpen (1943: 50-51.).
A z alkotás anonim itása szerinte nem keverhető össze az individualitás
hiányával (1943: 52.). Az „egyéni kontra közösségi alkotás" vitában m ár
1911-ben kifejti: „Tévedés azt hinni, hogy egy közösség ki tud találni vagy
létre tud hozni valamit: valahányszor az elem zést kellő mélységig visszük,
az invenciók vagy változtatások forrásaként egyénekre vagy néhány egyénre
lelünk. Egy szavojai népdalról azt mondani, hogy az egy szavojai népdal,
nem jelenti azt, hogy a szavojai közösség vagy bárm iféle kisebb szavojai kö
zösség találta volna ki. A »népi« egyszerűen annyit jelent, hogy valam i a nép
körében ismert." (1908-1914/3 [1911]: 242.) Belmont joggal jegyzi meg tehát
(1974: 59.), hogy itt van Gennep, korát messze megelőző módon, elkülöníti
egymástól a „közösségi"-t és a „népi"-t.
3. Van Gennep nem fogadta el azt a durlcheimi nézetet sem, hogy a prim i
tív népek társadalm a „egyszerű" társadalom lenne. D ürkheim A vallási élet
elemi formái című könyvéről írt kritikájában leszögezi: „M inél jobban érti
valaki az ausztrálokat, annál kevésbé azonosítja az anyagi kultúrát a társada
lomszervezettel; leszögezhetjük, hogy az ausztrál társadalm ak távolról sem
egyszerű vagy primitív, hanem nagyon is komplex, sőt fejlett társadalm ak,
akik saját útjukon járva nagyon messzire jutottak." (1913: 389.) Egy m ásik
megfogalmazásában az „alacsonyabbrendű társadalm ak" nem egyszerűek,
hanem ugyanolyan bonyolultak, m int a „civilizáltak" (1920: 43.). Van Gennep
ism ételten kárhoztatja D urkheim nek és követőinek az „eredet", a „legősibb
állapot", az „elemi formák" feltárására irányuló, valójában a kor evolucionis
14 • Vargyas G ábor
tudott m aradni totem ek nélkül is; illetve hogy sem m i sem engedi meg, hogy
a totem izm ust bármiféle m ás osztályozási rendszernél régebbinek tekintsük
(1920: 170.).
5. Végezetül van Gennepnelc komoly fenntartásai voltak a D ürkheim és
köre által perdöntőnek tekintett közép-ausztráliai etnográfiai anyag felhasznál
hatóságával kapcsolatban. A vallási élet elemi formáiról írott ism ertetésében
van Gennep a könyv etnográfiai részéről a következőket mondja: „Úgy bánik
[adataival], m int a szent szövegek kom m entátorai az írásokkal: nagy erudíci-
óval világítva meg azokat - m indazonáltal fel sem téve m agának a kérdést,
hogy a nyersanyag háromnegyede egyáltalán megérdemli-e a bizalmát?" (1913:
389.) Van Gennep, aki maga is használta ugyanezeket a forrásokat, világosan
tudta, hogy az értékük kétes, gyakorlatilag használhatatlanok. Az adatközlők
gyakran rendőrök, m egbízhatatlan gyarmati tisztviselők, misszionáriusok.
D ürkheim könyvében az olvasónak bizonyos helyeken szinte m inden m on
dat u tán fel kell(ene) tenni a kérdést: „Biztos ez egyáltalán? M ilyen értékű
adatközlőtől származik az adat? Mi az adat értéke, vagy pontosan m iről is van
benne szó?" (1913: 389.) Könyvismertetését és kritikáját van Gennep az alábbi
lesújtó m ondatokkal zárja: „Andrew Lang és Schm idt atya m ár jól pórul járt,
am ikor az ausztráliai darázsfészekbe nyúlt. M ost D ürkheim úron volt a sor,
hogy ism ét beletenyereljen. T íz éven belül csoportosításának egésze a múlté
lesz, akárcsak bármiféle más általános megállapítása, am it az általam ismert
legmegbízhatatlanabb etnográfiai adatokra alapozva tett meg." (1913: 389.)
Van Gennep és a durkheim iánusok viszonyának az alakulása, fokozatos
elmérgesedése jól nyomon követhető a folyóiratbeli recenziókon, válaszokon
és viszontválaszokon, majd később az elhallgatáson keresztül. 1903 áprili
sában, a Tabou et totémisme á Madagascar előszavában van G ennep még
köszönetét mond „barátom nak, M arcel M aussnak", aki számos m űre hívta
fel a figyelmét, és elolvasta műve korrektúráját. Á m röviddel u tán a m ár vita
alakul ki köztük a totemizmusról, a taburól és a narratívok csoportosításáról
- a fő kérdés m indhárom ban a definíció. Van Gennep a LAnnée sociologique
1903-1904-es kötetéről írt ism ertetésében (1905) zárójelben panaszolja el,
hogy az ő álláspontját, noha nagyon közel állt M ausséhoz, ugyanebben
a folyóiratban m egkritizálták, m íg m agát M ausst nem. M auss viszont a
maga részéről a Mythes et légendes d ’A ustralie-röl írt könyvism ertetésében
(1907) a rövid recenzió nagy részét an n ak szentelte, hogy kritizálja azokat
a pontokat, amelyekben szerinte van Gennep eltért a LAnnée sociologique
köre által vallott nézetektől. A fő véleménykülönbség az aranda totem izm us
megítélésében volt köztük: D ürkheim és követői hosszú dekompozíció ered
ményének tekintették, van Gennep viszont nem. De viszonyuk még e kezdődő
belvillongások ellenére is kezdetben inkább kollegiális: van G ennep például
elfogadja M auss kritikáját (1907), hogy 1906-os könyvében a „tabu" szót
túlságosan kiterjesztette és m indenféle tiltásra alkalm azta. M auss pedig az
Études d ’ethnographie algérienne-ről írt recenziójában (1913) nagyra értékeli
16 • Vargyas G ábor
21 Képzeljük el, hogy valaki ma ugyanezt teszi, mondjuk, a Magyar Tudományos Akadémia
akadémikusainak kifigurázásával!
23 A maga részéről viszont D ürkheim egyszerűen levegőnek nézte van G ennepet és az
írásait. Noha egyik fő műve, A vallási élet elemi formái - alcíme szerint A totem isztikus
rendszer Ausztráliában - olyan témában íródott, amelyben van Gennep addigra m ár köny
vet (1904) és számos m egkerülhetetlen tanulm ányt (ezek összegzését lásd van Gennep
1920) irt, Dürkheim ki sem ejti a nevét benne. Sem a tárgyalásban, sem a bibliográfiában
nem hivatkozik rá, van Gennepnek a totemizmusról és az átmeneti rítusokról írt művei
m intha nem is léteznének a számára. Ez csak tudatos elhallgatás eredménye lehet.
Mértékadó Durkheim-monográfiájában minderről Lukes - a durkheimiánus iskola egyik
kiemelkedő képviselője, Georges Davy (1883-1976) szóbeli közlésére hivatkozva - csak
annyit mond: „Davy ú r megerősítette, hogy [Dürkheim és köre] nem vették komolyan
van Gennepet" (1972: 524., 35. jegyz.). így az sem meglepő, hogy van Gennep haláláról
a LAnnée Sociologique (új folyamának) 1958-as kötete meg sem emlékezik...
A rnold van G ennep és az Á tmeneti rítusok • 17
1910 és 1920 között figyelme az Átm eneti rítusokban felism ert sém ának
köszönhetően egyre inkább a francia néprajz és folklór felé fordul. 1920
u tá n végleg hátat fordít az „etnológiai" kérdéseknek, és figyelmét kizárólag
a francia folklór kutatásának szenteli. Regionális monográfiák sorát (Szavoja
[1916], Dauphiné [1932-1933], Burgundia [1934a], Flandria és francia H ainaut
[1935], Auvergne és Velay [1942], Hautes-Alpes [1948]) jelenteti meg, illetve
élete fó' vállalkozásán: a Manuel de folklore frangais contemporain (A m ai
francia folklór kézikönyve) (1937-1958) kötetein dolgozik haláláig.24
★
24 A sorozatból összesen kilenc kötet jelent meg, és van Gennep halála után sajnos befeje
zetlen maradt. A művek sorszámozása egyébként nem tükrözi idó'beli megjelenésüket:
elsőként jelent meg a III. és IV. kötet: a kérdőívek és a bibliográfia; utána az I. kötet, ami
valójában hét önálló kötetből, ún. „részből", és azon belül további, számmal elkülönített
alrészekből áll; a II. kötet viszont soha nem látott napvilágot.
25 Van Gennep terepmunkája körül sok a félreértés: Gluckman például (1962: 12.) mada-
gaszkári, Fejős (1979: 407.) pedig madagaszkári és ausztráliai „kutatásairól" is tudósít.
Valójában van Gennep Algérián kívül csak Franciaországban, mindenekelőtt Szavojában
végzett terepmunkát.
26 Lásd van Gennep 1911b és 1914a.
18 • Vargyas G ábor
geznek terepm unkát: a falvakba menve, bizonyos időt ott töltve, teljes körű
felmérést végezve lépésről lépésre" (1914a: 127-128.), de a terepre jutva ham ar
kiderül, hogy bizonyos tém ák hozzáférhetetlenek a számára. A nők például,
akik a fazekasáruk és a szőtt textíliák készítői, illetve „a m ágikus form ulák
és a babonás cselekedek" őrzői, az iszlám hagyom ányok szellemében szinte
m egközelíthetetlenek a számára. így a fővárosban, Algírban m aradva végez
terepm unkát, kiterjesztve kutatásait „az észak-afrikai etnográfia egészére"
(1911b: 20-21.), m indenekelőtt a helyi m űvészetekre és kismesterségekre.
E kutatások teljesen egyedülállóak van G ennep m unkásságában, viszont a
francia etnográfia szám ára egyszer s m indenkorra m egalapozták a techno
lógiai kutatásokat (Belm ont 1974: 27.).
1911-ben van G e n n e p megpályázik egy, a College de France „etnográfiai
és vallástörténeti" tanszékére kiírt állást. Ebből az alkalomból foglalja ösz-
sze eddigi m unkásságát, és fejti ki vélem ényét kora etnográfiájáról (1911a).
Pályázatát elutasítják. Fentebb m ár em lített „magányos remetesége" tehát
nem önként vállalt dolog: van G ennep egyszerűen nem kapott állást. Ke
véssel utána egy m á s ik lehetőség nyílik m eg előtte: 1912-ben megpályázza
a francia határhoz közeli N euchátelben az épp akkor létrehozott első svájci
etnográfiai katedra v ezetését.27
Neuchatel ekkoriban álm os kisváros, de élénk egyetemi élettel. A geológia
tanszék az egyik leghíresebb ilyen tárgyú katedra Európában, a jogi karon a
svájci konföderáció legjobb nemzetközi jogászait képzik, a bölcsészeten egyip
tológia, indológia és arab tanszékek vannak. 1911-12-ben egy kis csoportnyi,
az egyetemhez és a N eucháteli Földrajzi Társaság Bizottságához kapcsolódó
felvilágosult polgár a jövő svájci-neucháteli m isszionáriusai, gyarmatosítói és
felfedezői képzésére néprajz tanszék létesítését határozza el. Az egyiptológia
tanszékvezetője, G. Jéquier28 és van G ennep Párizsból, az École des Hautes
Études-ről ism erik egym ást. Jéquier beszéli rá, Junod közvetítésével, az ekkor
épp terepm unkájának m ásodik felét Algériában töltő van Gennepet, hogy
pályázzon. A N eucháteli Földrajzi Társaság Bulletinjének olvasói egyébként
ekkor m ár ismer(het)ilc a nevét: e folyóiratban jelent meg az Átm eneti rítu
sokról az egyik első - és tegyük hozzá: pozitív - recenzió!29 Van G ennepet
1912 októberében n e v e zik ki, ideiglenesen, két évre, az „etnográfia és az
összehasonlító civilizációtörténet" professzorává. Fizetése több forrásból jön
össze: egy részét az egyetem adja, a hiányzó részt - hosszas vajúdás u tá n - egy
jezésével élve: „kellemetlen ideggóc" term észete is. Tény, hogy van G ennep
soha többé nem tért vissza Svájcba. A megélt élm ények és nem zetkarakte-
rológiai különbségek viszont egy újabb tudom ányos m űben csapódnak le: a
Traité comparatif des nationalstes (Összehasonlító értekezés a nemzetekről)
cím ű m unkában (1922).
Svájci kitoloncoltatása u tán pályája ism ét m ódosul: Raymond Poinca
ré39 révén bekerül a külügym inisztérium ba, ahol 1922-ig m arad állásban.
1922-ben viszont kilép onnan is, hogy az Egyesült Államokba m ehessen a
francia kismesterségekről, illetve a népdalról ta rto tt előadókörútra. Ekkortól
m egint szabadúszó. 1926-ban ism ét egyetemi katedrát akar szerezni, ekkor
m ár Rom ániában (lásd Geaná 1983), de ez nem sikerül neki. 1927-1933
között az Institut Pelm an40 külső m unkatársa, és an n ak folyóiratába, a La
Psychologie et la vie-ba ír cikkeket. Élete vége felé - im m ár 72 évesen (!) -
aztán rendezettebb mederbe terelődik az élete: 1945-től rendszeres anyagi
támogatást kap a Centre National de la Recherche Scientifique-től,41 amelynek
köszönhetően ezután m ár m inden energiáját a M anuel de folklore franqais
contemporain kötetei kiadásának szenteli. 1957-ben Párizs egy elővárosában,
Bourg-la-Reine-ben hal meg.
íme, dióhéjban van Gennep életének fő eseményei. Életpályája többféle
szempontból is rendhagyó. Rendhagyó, m ert nem a megszokott egyetemi
képzésen megy keresztül: valójában szakm án kívüli, még ha ez idő tájt
Franciaországban az etnográfiát nem is o k tatták egyetemen. Rendhagyó
azért is, m ert, néhány rövid periódust leszámítva, nem szakm ai m unkából
tartja fenn magát; pályán kívüli „am atőr" - az am atőr szót itt eredeti ér
telm ében véve (azaz „valamit szerető ember"). Ékesen vall erről 1914-ben:
Az Átmeneti rítusok
M in t láttuk, v an G e n n e p életm űve nagyjából k ét periódusra oszlik: az
egyikben egyetemes etnológiai kérdésekkel, a m ásikban francia folklórral és
néprajzzal foglalkozik. A kettő között, 1910 és 1920 között körülbelül egy
évtizedes átm enet v an , amelyben az átvezető szálat van G ennep m inden
bizonnyal legism ertebb műve, az Á tm eneti rítusok képezi. Az o tt felism ert
sém a az, am i vezérfonalul szolgál szám ára ezentúl francia folklorisztikai
kutatásaiban; ez az, a m i korábbi és későbbi kutatásait szerves egészbe fog
lalja. A m ű m aga v a n G ennep szám ára is legkedvesebb vagy legfontosabb
m űve volt. M int írja: „Bevallom, h a egyéb könyveim hez nem is ragaszko
dom annyira; az Á tm en eti rítusok olyan szám om ra, m int egy darab hús a
testemből. Valamiféle belső megvilágosodás eredménye, am i egy csapásra
szétoszlatta azt a hom ályt, amelyben m integy tíz éve tapogatóztam ." (Van
G ennep 1908-1914/V: 39-40.; idézi Belmont 1974: 69.)
M i is hát e m ű jelentősége? M i az, am i m iatt G luckm an szerint „egyike
[...] a rítusról az első világháború előtt írt legfontosabb könyveknek"?
Ember létünk sajátossága, hogy kettős lények vagyunk: biológiai és kul
turális lények egyszerre, akik a lévi-straussi értelem ben vett term észet és
k u ltú ra oppozícióját ö n m ag u n k b an hordozzuk. T apasztalataink alapjául
biológiai esem ények szolgálnak (születés, reprodukció, öregedés, halál), de
42 1967: XXIII. Idézi Z um w alt 1982: 10. Zumwalt cikke eredetileg az American Anthio-
pologistban jelent meg, a bibliográfiában megadott lapszámokon. Én azonban a JStore
elektronikus adatbázisból töltöttem le, ahol az eredeti lapszámok egynél indulnak, és
átszámozódnak. így hivatkozásaimban szükségszerűen az A A -tói eltérő' lapszámokat
vagyok kénytelen megadni.
A rnold van G ennep és az Á tmeneti rítusok • 23
43 Kiemelés - V. G.
44 Corning of Age in Samoa (New York, 1928); részletek belőle magyarul: Mead 1970:
5-84.
2 4 • Vargyas G ábor
el megemlíteni (1962: 9.), hogy gyakran hallotta van Gennep ellen kritikaként
felhozni, hogy „valójában csak annyit m u ta to tt ki, hogy m indennek van egy
kezdete, egy közepe és egy vége" - bár, teszi hozzá objektív módon, a fontos
igazság mindig nyilvánvalónak tűnik, m ihelyst kimondják!
Van Gennep sém ája körül egyébként is sok a félreértés vagy a félremagya
rázás: Mauss szerint például (1910 [1968]: 553-554.) van Gennep m indenütt
és m indenben csak átm en eti rítust lát, s szerinte ez a „törvény" m indenféle
vallásos képzetet, ső t a gondolkodást és a filozófiát (a görögöktől Nietzschéig!)
is meghatározza. H o lo tt igazság szerint van G ennep mindig csak „sémáról",
nem pedig „törvényről" beszél, s ezt a sémát m aga is m ódszertani és heurisz
tik u s eszköznek te k in ti, amely lehetővé teszi szám ára, hogy az etnográfiai
tények erdejében re n d e t vágjon. Ahogy Belm ont fogalmaz (1974: 72-73.): „A
fogalom a szó szoros értelm ében nem elm életi, de mihelyst m egalkották,
jól használható arra, hogy rajta keresztül bizonyos tényekre felfigyeljenek,
hogy azokat az etnográfiai megfigyelés káoszából kiemeljék és osztályozzák.
Hajlam osak vagyunk e fogalmak értékét alábecsülni. Ám néha, am ikor a
kilógó adatokat m egpróbáljuk összhangba hozni egymással, mégis rájövünk,
hogy könnyen k iv á lth a tu n k velük nagy erőlködések révén felépített elm éle
teket. Ebben látom v a n G ennep egyik alapvető hozzájárulását." A m i pedig
N ietzschét illeti, az in k rim in á lt passzusban v an Gennep egyszerűen csak
párhuzamba állította a nietzschei örök visszatérés gondolatát bizonyos népek
(például a kínai lusejelc) vallásos elképzeléseivel, ahol az em beréletet nem
lineáris, hanem körkörös form ában képzelik el.
A sémája segítségével van Gennep kiindulásképp kezdetben a „m ateriális
átm eneteket" vizsgálja, am ikor az emberek egyik területről egy m ásikra át-
menve, határokon, ajtókon vagy küszöbökön áthaladva rítusokat végeznek.
Érdekes, hogy az elm élet m agyar méltatói m ennyire kevés figyelmet szentel
tek ennek a résznek,49 holott van Gennep egész elmélete, sőt szóhasználata
is ezen alapszik. Van G ennep ugyanis felfigyelt arra, hogy számos rítusnak
nem csak időbeli, de térbeli dimenziója is van: az emberek elindulnak va
lahonnan, eltávolodnak eredeti kiindulási pontjuktól, s m ielőtt egy m ásik
helyre érnének, egy h atáro n , egy küszöbnél, az egyik helyről a m ásikra való
„átm enéssel" kapcsolatban „átm eneti" rítusokat végeznek. Innen a „határ-
helyzet" és a „küszöb" (illetve annak latin megfelelője, a limen és az abból
szárm azó liminális, v a la m in t prepozíciók révén a pre- és posztlim inális )
szavak, valam int az „átm en eti rítus" kifejezés használata. Van G ennep tehát
a territoriális vagy „m ateriális" átm eneteket az átm eneti rítusok általános
modelljeként használja fel. M int maga írja m űvének záró részében, „végül a
harm adik, szám om ra igen fontos pont a társadalm i helyzetekben való átme-
49 Sárkány Mihály szóbeli információja szerint egyetemi tudománytörténeti előadásai során
évtizedek óta rendszeresen kitér e kérdésre. Viszont írásban tudomásom szerint egyedül
Csonka-Takács Eszter (2006: 22-23.) figyelt fel a „m ateriális" vagy áthaladási rítusok
jelentőségére.
A rn o ld van G e n n e p és a z Á t m e n e t i r ít u s o k • TI
net és a materiális átmenet azonosítása (egy faluba vagy egy házba tö rtén ő
belépés, egyik szobából a m ásikba történő átlépés, utcákon vagy terek en
történő áthaladás). Ezért van az, hogy az új életkori, társadalm i és m ás osz
tályokba történő átlépést a rítusokban valamiféle kapun vagy »ajtónyíláson«
való áthaladás fejezi ki. Ez csak ritk án »szimbolikus«; a gondolati áthaladás
a félcivilizált népeknél tényleges, m ateriális áthaladást jelent."50
Tény azonban, hogy van Gennep figyelmének nagy részét az emberi életút,
angol kifejezéssel élve, az életbeli krízishelyzetek (life crisis): a születés, a
beavatás, a házasság és a halál rítusai kötötték le. S noha a beavatás fogal
m át azóta sokan leszűkítették az ifjúavatásra, a fogalm at sokkal szélesebb
értelem ben értve van G ennep itt valójában olyasm ikről is ír, m in t a pap
beavatása, vagy valamiféle foglalkozásba való beavatás.
A kritikák és értetlenségek dacára is van Gennep egész élete folyam án meg
volt győződve felfedezése igazáról, a sém a érvényességéről: még 1943-ban,
a Manuel de folklore frangais contemporain első kötetében is változatlanul
ragaszkodott hozzá. M indössze egyetlen cikkében, 1930-ban (1930a; idézi
Belmont 1981: 26.) ejtett el önkritikus megjegyzést, mondván, hogy kizá
rólag beavatási rítusokról beszélt, holott o tt vannak a kezdés és a befejezés
rítusai is: a tem etés kiegyenlíti a születést, a válás a házasságot, a kézfogás
vagy kalapem elés találkozáskor és búcsúzáskor kölcsönösen kiegyenlíti
egymást, és így tovább. Szerinte ez is univerzális szükségszerűsége a rítusok
m echanizm usának. De, m in t G luckm an megjegyzi (1962: 4.), ezzel együtt,
vagy m indezek ellenére is, van G ennep term észetesen nem hitte, hogy az
átm enet a szertartások összességét és egészét megmagyarázza: ezen kívül
m indegyiknek lehet még speciális védő, kiengesztelő, tisztító, létrehozó, jósló
és sok m ás egyéb funkciója is, a társadalm i kontextus függvényében.
Nagyjából ennyiben foglalható össze az Átm eneti rítusok elm életi hoza-
déka. Hogy ez sok vagy kevés, nézőpont kérdése. A m agunk részéről, Gluck
m an szociálantropológiai nézőpontjával és m élyreható fejtegetéseivel (1962)
m esszem enően egyetértve, úgy gondoljuk,51 hogy van Gennep jó m eglátásai
sokkal inkább a rítusok m echanizm usára vonatkoznak, m intsem arra, hogy
e rítusok m ilyen szerepet játszanak a társadalm i életben, a társadalm i kap
csolatok megszervezésében vagy újrarendezésében. Pedig, m int azt v an G en
nep számos éleslátó megjegyzése bizonyítja, a rítusok társadalm i hátterével
tökéletesen tisztában volt, csakhogy nem fejtette ki részletesen, m indössze
utalt rájuk. Ennek valószínűleg az volt az oka, hogy úgy érezte, felfedezése
igazát védendő, meg kell m utatnia, hogy az átm eneti rítusok univerzálisan
elterjedt jelenségek. S noha jómaga kritikusan viszonyult Frazerhez és kora
m ás brit antropológusaihoz am iatt, hogy a rítusok rigorózus csoportosítása
helyett a társadalm i kontextusból és a szertartássorból kiragadott példák-
ne: ott ugyanis a férfiből vágják ki azt, am i a női testrészre, a klitoriszra emlékeztet.
Van Gennep pusztán a köröm- vagy hajlevágáshoz hasonló jelentőséget tulajdonított a
körülmetélésnek.
55 Srinivas, M. N. (1916-1999): indiai antropológus, a dél-indiai korgok között vizsgálta a
tiszta-tisztátalan fogalmak relativitását. Lásd Srinivas 1952.
56 Lásd kötetünkben a 63. oldalon.
57 Lásd kötetünkben a 61. oldalon.
3 0 • Vargyas G ábor
58 Jegyezzük meg, hogy a lim inális periódus fontosságát maga van Gennep is látta: „Má
sodsorban egy olyan tényre kell felhívni a figyelmet, amelynek általános jellegére a jelek
szerint eddig még senki sem figyelt föl, nevezetesen a határhelyzetek létére, amelyek
olykor bizonyos önállóságra tesznek szert: noviciátus, eljegyzés." (Lásd kötetünkben a
181. oldalon.) Csak sajnálni lehet, hogy van Gennep - m in t oly sok más esetben - ezt a
zseniális meglátását sem fejtette ki bővebben.
A rnold van G ennep és az Á tmeneti rítusok • 31
ezelőtt íródott, klasszikus m űről van szó, amely egy azóta m egtett hosszú
ú tn ak pusztán az első állomása, s amely ugyanakkor a körülm ények sajná
latos egybejátszása folytán csak m ost épülhet be a m agyar szaktudom ányos
gondolkodásba.
Bibliográfia
Belmont, Nicole (1974): A rn o ld van G ennep, le créateur de l ’e th n o g m p h ie frangaise.
Paris, Payot. (Angol fordítása: A rn o ld van G ennep. T h e Creator o f F rench E th n o
graphy. Transl. by Derek C oltm an. Chicago, U niversity of Chicago Press, 1979.)
— (1981): Arnold Van Gennep (1873-1957). In Hainard, Jacques - Roland Kaehr (eds.):
N aitre, vivre et m ourir. A c tu a lité de van G ennep. Essais su r les rites d e passage.
Neuchätel, Musée d'ethnographie, 17-31.
— (1987): „Gennep, Arnold Van". In Eliade, M. (ed. in chief): The E ncyclopedia o f
Religion. New York, M acm illan.
Centlivres, Pierre - H ainard, Jacques (dir.) (1986): Les R ite s de passage a u jo u rd ’hui:
a ctes du colloque de N e u c h ä te l 1981. Lausanne, L'Age d'Homme.
Centlivres, Pierre - Vaucher, Philippe (1994): Les tribulations d'un ethnographe en
Suisse. A. Van Gennep ä N euchätel (1912-1915). G radhiva 15: 89-101.
Csonka-Takács Eszter (2006): A szü le té si rítu so k és h ie d e lm e k szerepe a kö zö sség
kapcsolatrendszerében G yim eskö zép lo ko n . Budapest. Kézirat, PhD -disszertáció
az ELTE Folklór Tanszékén.
Davy, Georges (1919): Ém ile D ü rk h eim . R e v u e de M é ta p h y siq u e e t M o ra le 26:
180-198.
— (1958): In Memóriám: Ém ile D ürkheim . L A n n é e Sociologique 3: VII-X.
D um ont, Louis (1966): H o m o hierarchicus. Le System e des ces castes e t ses im p li
cations. Paris, G allim ard.
D ürkheim , Emile (2004 [1912]): A vallási élet elem i form ái. A to te m is z tik u s rendszer
A usztráliában. Budapest, L 'H arm attan.
— (2000 [1897]): A z öngyilkosság. Budapest, Osiris.
D ürkheim , Émile - Mauss, M arcel (1978 [1901-1902]): Az osztályozás néh án y elemi
formája. Adalékok a kollektív képzetek tanulm ányozásához. In D ürkheim , É.: A
tá rsadalm i tén yek m agyarázatához. Budapest, Közgazdasági és Jogi Könyvkiadó,
253-334.
Eliade, M ircea (ed. in chief) (1987): The Encyclopedia o f Religion. 12 Vols. N ew York,
M acm illan.
Fejős Z oltán (1979): Az átm eneti rítusok. Arnold van G ennep elm életének vázlata.
E thnographia XC (3): 406-414.
G aillard, Gérald (1997): D ictionnaire des ethnologues et des anthropologues. Paris,
A rm and Colin.
Geanä, G. (1983): Les projets roum ains dA rnold van Gennep. Ethnologica 33-44.
3 2 • Vargyas G ábor
Myerhoff, Barbara - Cam ino, Linda A. - Turner, Edith (1987): „Rites of Passage"
szócikk. In Eliade, M. (ed. in chief): The Encyclopedia o f R eligion. New York,
M acm illan.
Pikier, J. [Gy.) - Somló, F. [B.] (1900): D er U rsprung des T o tem ism u s. Berlin, Hoff
m ann.
Srinivas, M. N. (1952): Religion a n d Society a m o n g th e Coors o f S o u th India. Oxford,
Clarendon Press.
Van Gennep, Ketty (1964): Bibliographie des oeuvres d A rn o ld van G ennep. Préface
de G.-H. Riviere, Paris, A. e t J. Picard.
Van Gennep, Arnold (1901): Q uestionnaire sur les m arques de propriété et de fabrique.
R evue des traditions p o p u la ires (Paris) XVI: 403.
— (1904): Tabou et to té m ism e ä Madagascar. Paris, Leroux.
— (1905): Könyvismertetés a L'Année Sociologique, Vol. 8. (1903-1904) kötetéről.
R evue des Traditions p o p u la ires 20: 382-383.
— (1906a): M y th e s et legendes d ’A ustralie. É tude d ’ethnographie e t de sociologie.
Paris, Guilmoto.
— (1906b): Könyvismertetés a L'Année Sociologique, Vol. 9. (1904-1905) kötetéről.
R evue des Traditions p opulaires 21 (11): 462-463.
— (1908a): Essaie d'une théorie des langues spéciales. R evue d ’Etudes Ethnographiques
et Sociologiques (Paris) I: 327-337.
— (1908b): Internationalism e e t particularism e linguistique. In Religions, m o eu rs
et legendes 1: 308-316.
— (1908-1914): Religions, m o e u rs et legendes. Essais d ’e thnographie et de lin g u istiq u e
5 vols. (lém é série: 1908; 2ém e série: 1909; 3ém e série: 1911; 4ém e série: 1912;
5éme série: 1914), Paris, Société du M ercure de France.
— (1909): L es rites de passage. Paris, Emile N ourry. (Új, facsim ile kiadása, van
Gennep könyvbeírásaival együtt: Paris, La Haye, M outon - New York, Johnson
Reprint Corporation közös kiadásában, 1969 /M aison des Sciences de l'H om m e,
Rééditions V/; újranyom va 1981, Paris, Picard.) (Angol fordítása: T h e R ite s o f
Passage. W ith an Introduction by Solon T. Kimball. Chicago-London, Chicago
University Press - Routledge and Kegan Paul, I960; újranyomva: 1977, 2004.)
— (1910a): La form ation des legendes. Paris, Flam m arion. (2. kiadás: 1922.)
— (1910b): D e quelques rites de passage en Savoie. R evu e d ’h isto ires des religions
62 .
— (1911a): N o tice des titres e t travaux scien tifiq u es de M. A . van G ennep. Paris,
Im prim erie Charles Renaudie.
— (1911b): Études d'ethnographie algérienne. R e v u e d ’ethnographie e t de sociologie
II: 112.
— (1911c): Les dem i-savants. Paris, M ercure de France. (Angol fordítása: T he Sem i-
Scholars. Transl. by R. N eedham . London, Routledge and Kegan Paul, 1967.)
— (1913): „Ethnographie, Folklore." (Könyvismertetés E. D ü rkheim A vallási élet
elem i fo rm á i című könyvéről.) M ercure de France 101 (374): 389-393.
— (1914a): En Algérie. Paris, M ercure de France.
3 4 • Vargyas G ábor
39
• I. FEJEZET
A RÍTU SO K OSZTÁLYOZÁSA
Profán világ, sze n t világ — A z egyén életének sza k a sza i — A rítu so k vizsgálata —
A z a n im ista és a fertő zési iskola — A d in a m ista iskola — A rítu so k osztályozása:
a n im ista vagy d in a m ista , s z im p a tik u s vagy fertőzési, p o z itív vagy negatív, k ö zv e tle n
vagy k ö zv e te tt — A z á tm e n e ti r ítu so k sémája — A s z e n t fogalm a — Vallás és m á g ia
41
42 • Á t m e n e t i r ít u s o k
Animista rítusok
így például ha egy terhes nő nem eszik szedret, m ert attól foltos lenne a
gyerek, azzal dinam ista, fertőzési, közvetlen, negatív rítust végez; h a pedig
egy hajós, m iután halálos veszélybe került, fogadalmi ajándékként kis hajót
nyújt át a védőszentjének, azzal anim ista, szim patikus, közvetlen, pozitív
rítust végez. Talán még m ás rítusosztályokat is felfedezünk. De m á r ezek
is jelentős számú rítust fognak át. Csak az jelent nehézséget, hogy egy-egy
konkrét esetben pontosan m iként értelm ezzük a rítust; m árcsak azért is,
m ert am iként egy-egy rítus többféleképpen is értelm ezhető, úgy az is gyak
ran előfordul, hogy egy és ugyanazon értelm ezés több, formailag egészen
különböző rítusra is érvényes. Főleg azt nehéz eldönteni, hogy egy-egy adott
rítus lényegében anim ista vagy dinam ista, hogy tehát valamely betegségát
viteli rítu sn ak az-e a célja, hogy a betegséget m in t tulajdonságot vigye át,
vagy pedig az, hogy az illető testéből kiűzze a megszemélyesített betegséget,
betegségdémont vagy -szellemet. És a további részletek: a valam in keresztül
vagy valam i alatt való áthaladással kapcsolatos rítusok, amelyeket később
még tárgyalunk, többféleképpen is értelm ezhetők: vagy an im istá k n ak és
közvetetteknek, vagy dinam istáknak és közvetleneknek. El kell ism ernünk,
hogy ku tatásu n k során azok az általános értekezések, amelyekben a szerző
többnyire csak a saját szem pontjából hasznos elem eket adja meg, ritk á n
n y ú jta n a k a rendszerezés szem pontjából elfogadható fogódzót; ráadásul
ezekben inkább formai hasonlóságaik (vö. a folkloristák munkáit), m in tsem
m űködésük alapján osztályozzák a rítusokat.
Egy szertartásegyüttesen belül a részrítusok többnyire ugyanabba a ka
tegóriába tartoznak. Például a terhességi rítusok többnyire d in am istá k ,
fertőzésiek, közvetlenek és negatívok; a szülési rítusok többnyire anim isták,
szim patikusok, közvetettek és pozitívak. De m indig is csak arányokról van
szó: egy-egy anim ista rítus kellős közepén, m integy ellenpontként, egyszer
csak egy csoport dinam ista, pozitív vagy anim ista, fertőzési, közvetett rí
tussal találkozunk. A terjedelem re való tekintettel nem u talhattam m inden
esetben arra a kategóriára, ahová egy-egy részrítus tartozik: annyit azonban
m indenképpen szeretnék leszögezni, hogy a számba veendő jó néhány rítus
értelm ezése során nem a m echanizm usok egyoldalú értelm ezésének az irá
nyába szándékozok m utatni.
Ha tú l vagyunk az osztályozáson, m ár viszonylag könnyű m egértenünk a
szertartássorok (séquence) létokát. Evvel kapcsolatban meg kell jegyeznünk,
hogy a teoretikusok eddig nem igen próbálták osztályozni e sorokat. K itűnő
48 • Á t m e n e t i r ít u s o k
* E kifejezéseknek bevett magyar fordítása nincs; ahány eddigi szerző vagy fordító, annyiféle
megoldás. Ráadásul maga van Gennep is következetlen a terminológia használatában: az
utolsó fázisra például hol a rite d ’agrégation (befogadó rítus), hol a reintegration (reintegráló
rítus) kifejezést használja. A magyar terminológiával kapcsolatos problémákhoz lásd
Voigt Y.:A vallási élm ény története. Budapest, Tim p Kiadó, 2004, 150-152. A fordításnál
törekedtünk arra, hogy a magyar megoldások ne csak a megfelelő francia szavak tükörfor
dításai legyenek, hanem egyben a műben kifejtettek szellemét is tükrözzék: ezért esett
választásunk a marge (= „valaminek a pereme, széle, margója") esetében a határhelyzetre,
az agrégation esetében pedig, am i leginkább egy „testületbe való befogadást" jelent, a
befogadásra. A m ikor azonban van Gennep a francia réintegration kifejezést használja,
a fordításban a visszafogadás vagy reintegráció m ellett döntöttünk. (A szaklektor.)
** Limen: „küszöb" (latin). (A szaklektor.)
A RÍTUSOK OSZTÁLYOZÁSA • 49
egyén életében; n é h á n y átm eneti rítus éppen ezeket a káros hatásokat hi
vato tt csökkenteni. H ogy e változást m ennyire valóságosnak és kom olynak
tekintik, jól m utatja, hogy a legkülönbözőbb népek nagy szertartásaiban,
m in t majd a IX. fejezetben szó lesz róla, visszatérő elem a megelőző világban
való meghalás és az új világban történő feltám adás - ezek a rítusok jelentik
az átm eneti rítusok legdrám aibb form áit.
Még röviden meg kell határoznom a használt szavak értelmét. D inam izm u
son a m ana szem élytelen elméletét értem; anim izm uson a megszemélyesítési
elm életet, függetlenül attól, hogy a m egszem élyesített hatalom egyszeres
vagy többszörös lélek, állati vagy növényi hatalom (totem), ember formájú
vagy alaktalan (isten). Ezek az elm életek alkotják a vallást, am elynek tech
nikáját (szertartás, rítu s, kultusz) m ágiának nevezem. Ez a gyakorlat és ez
az elmélet elválaszthatatlan egymástól, s mivel a gyakorlat nélküli elmélet
csak metafizika, a gyakorlatra alapozott elm élet pedig tudomány, m indig a
mágikus-vallási jelzőt fogom használni.
• II. FEJEZET
A M ATERIÁLIS Á T M E N E T
51
52 • Á t m e n e t i r ít u s o k
hozzá, egy tűzvivő tü z e t v ett az oltárról, és úgy m enetelt vele a sereg élén
egészen a határig; akkor a király m egint áldozott, s ha a sors m egint kegyes
volt hozzá, újfent á tlé p te a h atárt, s a tűzvivő m egint csak a sereg előtt
m enetelt.52 Itt világosan látható, m iként folyik a személyes területtől való
elszakadás rítusa a sem leges területre való átlépéskor. Clay T rum bull53 több
határátlépési rítust is vizsgált; többek közt a következőt idézi: am ikor G rant
kapitány Aszjúthoz* az akkori határhoz érkezett, a hajóból való kiszállás előtt
ökröt áldoztak, az ökör fejét a hajópalló egyik, a testét a m ásik oldalára tették,
s G ran tn ak a kettő közt, a szétöm lött véren átlépve kellett áthaladnia.54 Az
effajta rítusokat, am elyek során kettébe vágott tárgy két része, vagy két ág
közt, esetleg valam i a la tt kell áthaladni, némely esetben közvetlen átm eneti
rítusként kell értelmezni, m ivel azt a gondolatot tartalm azzák, hogy az ember
ily m ódon egy korábbi világból kilépve egy új világba lép.55
A tárgyalt eljárásokat nem csak akkor alkalm azzák, am ikor m ás országba
vagy földterületre lépnek be, hanem falu, város, városnegyed, templom, ház
esetében is. Ilyenkor azo n b an a semleges zóna fokozatosan összeszűkül,
m ígnem (kivéve a pronaos, a narthex és a vestibulum esetében) puszta kő,
gerenda, küszöb lesz belőle.56 Az áthaladási-tabu-lcapu (portique-tabou-de-
passage) itt a várfolyosó vége, a fallal körülvett városrész kapuja, a házkapu.
Ilyenkor a szent jelleg n e m csak a küszöbre korlátozódik; a szemöldökfa és
a pártázat is éppoly sz e n t.57 Az ajtó egész arm atúrája egységes egész, s bár a
rítusok különböznek, e n n e k csak közvetlen technikai okai vannak: vérrel,
szenteltvízzel locsolják a küszöböt; vérrel, illatszerrel kenik be az ajtófélfákat,
szentségeket akasztanak, szögeznek az ajtófélfára vagy a pártázatra. Clay
52 Lásd J.-G. Frazer: The Golden Bough, 1. kiad., London, 1900,1. köt., 305.
53 H. Clay Trumbull: T he threshold covenant, New York, 1896, 184-196. E nehezen
beszerezhető könyvet Salomon Reinach úrtól kaptam kölcsön, am iért ezúton mondok
köszönetét.
54 E rítusok első gyűjteménye a Mélusine-ben jelent meg; néhányban betegségátvitel van,
azok viszont, amelyeket közönségesen „puriflkációs" vagy „tisztulási/tisztítási" rítusnak
neveznek, a tisztátalanból a tisztába való átm enet gondolatát feltételezik. E fogalmak
és az e fogalmakkal kapcsolatos rítusok egyazon szertartásegyüttesen belül többnyire
keverednek egymással.
* Az ókori Lykopolis, Felső-Egyiptomban. (A szaklektor.)
55 Trumbull elmélete szerint a szétöntött vér szimbólum, illetve szövetséget hordozó hatóerő
(agent d ’alliance).
56 A küszöbrítusok részleteit illetően Trumbull könyvére hivatkozom: leborulnak a küszöb
előtt, megcsókolják, kézzel megérintik, rálépnek, vagy éppenséggel levetik a lábbelijüket,
és átlépnek fölötte, vagy átviszik őket fölötte stb. Lásd még W. Crooke: The lifting of the
bride, Folk-Lore, XIII. köt. (1902), 238-242. E rítusok népről népre változnak, s bonyo
lultabbá válnak, ha a h áz vagy a család vagy a küszöbszellem stb. a küszöbben lakik.
57 Az ajtóval kapcsolatos k ín a i szokások részletes listáját lásd Doolittle: Social life of the
Chinese (Fou-Tchou), N ew York, 1867,1. köt., 121-122. és II. köt., 310-312.; W. Grube:
Pekinger Volkskunde, Berlin, 1902, 93-97.; az ajtó és ajtókeret mágikus díszítéséről lásd
Trumbull: i. m. 69-74. és 323.
A MATERIÁLIS ÁTMENET • 55
T rum bull ezt nem értette meg, s ezért haladt el a term észetes értelm ezés
m ellett a „küszöb által történő szövetség"-ről írott monográfiájában, jólle
het a görögországi bronzküszöbbel kapcsolatban m aga is azt írja, hogy „ez
a spirituális birodalom külső határának ősi jelképe". Pontosabban: az ajtó
határvonal, mely szokványos lakóház esetén az idegen, illetve a házi világot,
tem plom ban pedig a profán, illetve a szent világot választja el egym ástól.58
A „küszöbátlépés" tehát egy új világba való belépést jelent. Éppen ezért igen
fontos ak tu s a házassági, az örökbefogadási (adoption), a felszentelési és a
tem etési szertartásokban.
N em időzöm tovább az ajtón való áthaladási rítusokon, mivel a különböző
fejezetekben több ilyenről is szó esik még. Itt csak annyit szükséges még
m egjegyeznünk, hogy a kifejezetten a küszöbnél tö rtén ő rítu so k m in d
határhelyzeti rítusok (rites de marge). A korábbi környezettől való elválást
szolgálják a „purifikációs" rítusok (mosdás, törüllcözés stb.), s ezután követ
keznek a befogadó rítusok (só bem utatása, közös étkezés stb.). A küszöbrítu
sok teh á t nem kifejezett „szövetségkötési rítusok", hanem csak szövetséget
előkészítő rítusok, s ezekre is csak a határhelyzetre való felkészítési rítusok
u tán kerül sor.
Ezért azt javaslom, hogy a korábbi világtól való elválasztó rítusokat preli-
minális rítusoknak, a határhelyzet alatti rítusokat liminális rítusoknak, az új
világba való befogadó rítusokat pedig posztliminális rítusoknak nevezzük.
A kezdetleges afrikai kapu alighanem azoknak a különálló k a p u k n a k a
kezdeti formáját képviseli, amelyek aztán a Távol-Keleten oly nagy fejlődésnek
indultak,59 hogy nem csupán sajátos építési stílusú, független emlékművekké
váltak (istenek, császárok, özvegyek stb. kapui), hanem - legalábbis a sinto-
ista és taoista területeken - szertartási eszközként is használták ő k et (lásd
gyermekkori rítusok). Szintén a mágikus kaputól az emlékműig ívelő fejlődés
eredményeképpen jöhetett létre a római diadalív: a győző eleinte egy sor rítus
segítségével vált el az ellenséges világtól, hogy aztán a diadalív alatt térhessen
haza a róm ai világba: a befogadási rítust a capitolium i Jupiter-áldozat, illetve
az egyes városok védőisteneinek bem utatott áldozat jelentette.60
Eddig a rituális kapu közvetlenül hatott. M ás esetekben viszont speciális
istenségek székhelye. H a az efféle „ajtónállólc" m onum entális m éretű re
nőnek, m in t Egyiptomban, Asszír-Babilóniában (szárnyas sárkány, szfinx,
58 Trum bullal ellentétben nem gondoljuk úgy, hogy a küszöb primitív oltár, az oltár pedig
áttelepített küszöb, továbbá a küszöbrítusokban szereplő vérnek sem tulajdonítunk na
gyobb jelentőséget, m int a víznek, illetve a befogadó- vagy szövetségkötési rítusokban
történő puszta érintésnek.
59 Kínában: Gisbert Combaz: Sepultures imperiales de la Chine, Brüsszel, 1907, 27-33.;
Doolittle:!, m. függelék, 320-324.; B.-H. Chamberlain: Things Japanese, Tokió-London,
1890, 356., „torii" szócikk; R. Munro: Primitive culture in Japan, Tokió, 1905, 144.
60 A győzelmi rítussorokról lásd Montfaucon: Antiquités expliquées, Párizs, 1719, IV. köt.,
152-161.
56 * Á t m e n e t i r ít u s o k
legfontosabb rituális tárgytól, a toncsicstól, amely az „édes fűvel" stb. együtt a szentségek
kategóriájába tartozik; s az ágak lettek a szentség tartói.
A szent ívek alatt való áthaladás automatikusan megszünteti az áthaladók szentségét, amit
az e rítussal végződő bonyolult szertartás során szereztek maguknak, az ívek pedig azt a
kaput jelképezik, amely a szakrális világot választja el a profán világtól; a profán világba
való visszatérésük után a szereplők ismét a kunyhó nagykapuját használhatják.
64 Az építő áldozatokról lásd P. Sartori: Lieber das Bauopfer, Zeitschrift für Ethnologie, 1898,
1-54., ő azonban nem vette észre, hogy némelyik birtokbavételi (rite d ’appropriation)
rítus. A francia rítusokról vö. Sébillot: Le Folk-Lore de France, Párizs, 1907. IV. köt.,
96-98.; a különböző elméletekről Trumbull: i. m. 45-57.; Westermarck: The origin and
development of moral ideas, London, I. köt., 1906, 461. skk. Ezek a rítusok egy tágabb
kategóriába tartoznak, am it én az első alkalomhoz kapcsolódó rítusoknak nevezek (vö.
IX. fejezet). A Kauszika-szútra 43, 3-15. ráolvasása (charme) (W. Caland: Altindisches
Zauberritual, Hága, 1900, 147-148.) nemcsak az építésre és az épületbe való belépésre
vonatkozik, hanem az emberek és az állatok lakóhelyváltozását is megemlíti.
65 Egy tipikus szertartást lásd Hildburgh: Notes on Sinhalese magic, Journ. Anthrop. Inst.,
XXXVIII. köt. (1908), 190.
66 Robertson Smith: Die Religion der Semiten, 187.
58 • Á t m e n e t i r ít u s o k
erősítenek, és am ib en egy papír, egy szövetcsík stb. van, amelyre rá van írva
vagy hím ezve Isten szent neve (Shaddai); megcsókolják egyik ujjúkat, és azt
mondják: „Kilépéskor, belépéskor vigyázzon rád az Örökkévaló (Seigneur),
m ostantól kezdve mindörökké!",67 vagyis a m anuális rítushoz verbális rítus
kapcsolódik. Megjegyzendő, hogy általában csak a főkapunál kerül sor belépési
és kilépési rítusokra (vagy azért, m ert azt szentelték fel speciális rítussal, vagy
azért, m ert a kedvező irányba van tájolva), és a többi nyílás nem rendelkezik
az otthoni, illetve a külső világ közötti határm ezsgye jellegével. Ezért része
sítik előnyben a tolvajok (m árm int a m iénktől különböző civilizációkban)
a többi bejáratot; és ez a m agyarázata annak a szokásnak, hogy a halottat
a hátsó ajtón vagy az ablakon viszik ki, hogy terhes, illetve m enstruáló nőt
csak a m ellékajtón engednek be, hogy a szent állat tetem ét az ablakon vagy
egy résen adják be stb. E rítusoknak az a céljuk, hogy ne szennyezzék be
az átjárót, amelyet speciális rítusok segítségével tette k korábban szabaddá;
ugyanezért nem szabad ráköpni, rálépni stb.
N éha a küszöb szen t jellege a ház valam ennyi küszöbére érvényes: Orosz
országban több h ázat is láttam , am elyben m inden szoba küszöbére egy kis
patkóvasat szögeztek, olyat, am ilyet csizm asarkon hordanak: nos, ezekben
a házakban m inden szobában volt egy ikon.
M indenesetre a küszöbbel kapcsolatos rítusok megértéséhez m indig fi
gyelembe kell ven n ü n k , hogy a küszöb csak egy része az ajtónak, s hogy e
rítusok többségét közvetlen és m ateriális értelem ben is belépési, várakozási
és kilépési, tehát áthaladási/átm eneti rítusnak kell tekintenünk.
68 A szervezett rablás, például karavánfosztogatás vagy hajótörési jog esetén a jelenség fó'leg
gazdasági és jogi jellegű, és nincs sok köze a mágikus-vallási elemhez. Néha azonban,
m int a Fidzsi-szigeteken, a hajótörési jognak a jelek szerint az a célja, hogy a mágikus
szempontból veszedelmes idegeneket távol tartsa a törzs földjétől.
69 J.-G. Frazer: The Golden Bough, 2. kiad., I. köt. 297-304.; Trumbull: i. m. 4-5. és elszórva
- Trumbull csak a vérrel és a küszöbbel kapcsolatos belépési rítusokat tárgyalja.
70 E. Crawley: The Mystic Rose, 141, 239, 250. skk.
59
60 • Á t m e n e t i r ít u s o k
ális lakóhelyisége vagy a karavánszeráj stb. lehet, végül az is eló'fordul, hogy egy, valamely
helyi család által lakott házat kínálnak föl, ilyenkor gyakran kerül sor az illető családba,
s így az általános társadalomba való befogadási rítusokra is.
76 Összehasonlító leírásokat lásd van Gennep: Tabou, Tot., Mad. 40-47. Idesorolandó a
követségek stb. fogadásának szertartásrendje, ami az egyes közösségek kapcsolatát jelzi.
Külön felhívom a figyelmet a közép-ausztráliaiak „üdvözlési" rítusaira; vő. Spencer-Gillen:
The northern Tribes of Central Australia, London, 1905, 568-579.
77 Vö. Crawley: Mystic Rose, 157. skk.
78 Robertson Smith: Die Religion der Semiten, 206-210.; Sidney Hartland: The Legend of
Perseus, a 3 kötetben elszórva.
79 The private journal of capt. G.-F. Lyon, London, 1824, 350.
80 Bibliográfiai referenciákat lásd H. Grierson: i. m. 20-22, 71.; Westermarck: Orig. of moral
ideas, I. köt., 593-594.
81 Mystic Rose, 237.; a tabufeloldást és a szövetkezési rítusokat helytelenül csakis egyéni
szempontból vizsgálja. 237-257.
82 Stan Ciszewski: Künstliche Verwandlungschaft bei den Südslaven, Lipcse, 1897.
62 • Á t m e n e t i r ít u s o k
Ciszewski: i. m., különösen 29. A testvérbarátság lehet végleges vagy időleges; olyankor
meg lehet újítani; vö. Ciszewski: i. m. 7, 45, 49. stb.
103 Vö. Hill Tout, többek közt Journal of Anthropological Institute, XXXVII. köt. (1907),
311-312.
104 J. Thomson: Au pays des massai, Párizs, 1886, 101-102.
105 R. Burton: The Lake Regions in Central Africa, London, 1860, I. köt., 114.
6 4 • Á tm eneti rítusok
106 Layard: Discoveries in the ruins of Nineveh and Babylon, London, 317. skk. A dakhilról
lásd még Robertson Smith: Kinship and marriage in early Arabia, új kiad., London, 1907,
48-49.
107 A menedékjogról lásd Trum bull: i. m. 58-99. Hellwig (Das Asylrecht der Naturvölker,
Berlin, 1903) nem vette észre a dolgok m ágikus-vallási oldalát, és főleg azt, hogy a
félcivilizáltaknál ez m ilyen kapcsolatban áll a tabuval és a menedékjogot adó befogadó
rítusokkal, am it pedig e szempontból mások m ár elemeztek: Robertson Smith: Religion
der Semiten, 53-57, 206-208.; Ciszewski: i. m. 71-86. stb.
108 Doutté: Merräkech, I. köt. 35-38.
109 A rítusok részleteit illetően lásd J. Bachelor: The A in u and their folk-lore, London, 1891,
188-197. Vö. Chamberlain: Things Japanese, 1890, 333-339. („Tea ceremonies"); Hutter:
Kamerun, 135-136, 417-418., és általában m inden etnográfiai monográfiában az udva
riasság, illem, üdvözlés és vendégszeretet címszó alatt szereplő részek.
E gyének és csoportok • 65
114 Vö. H. Schurtz: Alterklassen und Männerbünde, Berlin, 1902, 203-213., főleg a közösségi
házak különböző form áinak és azok fejlődésének a tekintetében.
* Hadisz: Mohamedre vonatkozó szóbeli hagyományok, elbeszélések. A Korán mellett az
iszlám vallás második legfontosabb autoritása. Adab (a da’b 'szokás' szó többes számú
alakjából, az ádábból visszaképzett egyes szám) = a klasszikus arab kultúra és irodalom
egyik alapvető fogalma. Az iszlám előtti korban és a korai iszlám idején az adab a szunna
szinonimája, vagyis az utódok számára kötelező ősi szokásokat jelenti. (A szaklektor.)
115 Doutté: Merrákech, 31, 91.
116 Frazer: The Golden Bough, I. köt., 303.; vö. még H. Grierson: Silent Trade, 33-34, 72-74.;
Westermarck: Moral ideas, I. köt., 589, 594.
E gyének és csoportok • 67
117 „Amikor a mandarin m ár útra készen áll, a város összes lakója kimegy az utakra, majd
attól a városkaputól kezdve, ahol ki fog jönni, szépen eloszlanak az úton jó három-négy
mérföld távolságig: m indenütt szaténterító'vel fedett, szépen lakkozott asztalok állnak,
rajtuk lekvár, likőr, tea. A mandarin kénytelen mindenhol megállni; asztalhoz ültetik,
etetik, itatják |...] Az a legmulatságosabb, hogy mindenki akar tőle valami olyasmit, ami
az övé. Van, aki a csizmáját veszi el, más a sapkáját, megint mások a köpenyét, de adnak
is helyette egy másikat, úgyhogy mire kijut a sokadalomból, vagy harminc különböző
csizmát kell felvennie." Le Comte: Nouv. Mém. de la Chine, Párizs, 1700, II. köt., 53-54.
Újabb kori részletekért vö. Doolittle: Social Life of the Chinese (Fou-Tchéou), II. köt.,
235-236, 302-303.
118 Tab. Tot. Mad., 249-251, 169-170.; a viszatérési rítusokról általában lásd Frazer: The Gol
den Bough, I. köt., 306-307.; a harcosokról Lafiteau: Moeurs des Sauvages Amériquains,
Párizs, 1724, II. köt., 194-195, 260.; az ősi Indiában szokásos utazási rítusokról Caland:
Altindische Zauberritual, Hága (Ac. Néerl. des Sc.), 1908, 46, 63-64.; stb.
119 Ugyanez történik a halászok, vadászok, harcosok távolléte esetén is. Vö. Frazer: The
Golden Bough, I. köt., 27-35.; Tabou, Tot. Mad., 171-172., hivatkozással Falcourt-ra
és Catat-ra, amihez tegyük még hozzá Ellis: Hist, of Mad., I. köt., 167.; Borneóról Fl. E.
Hewitt: Some Sea-Dayak tabus, Man, 1908, 186-187.
* Tessera: fémből, elefántcsontból vagy terrakottából készült lapocska vagy zseton, amely
nek számos funkciója volt az ókori Rómában: belépőjegy, szavazócédula, védjegy. (A
szaklektor.)
68 • Á t m e n e t i r ít u s o k
131 J.-G. Frazer: The Golden Bough, I. köt., 326-327. és II. köt. 462.; E. Crawley: The mystic
Rose, 213, 414-416, 432.; Ploss-Bartels később idézett szövegrészei.
132 E.-B. Tylor: Primitive Culture, 4. kiad., London, 1903, II. köt., 305.; Sidney Hartland:
71
72 • Á t m e n e t i r ít u s o k
The Legend of Perseus, I. köt., London, 1894, 147-181.; V. Henry: La magié dans l ’Inde
antique, Párizs, 1904, 138-144.; W. W. Skeat: Malay magic, London, 1900, 320-352.;
Doutté: Magie et Religion dans l'Afrique du Nord, Alger, 1908, 233.; P. Sébillot: Le Pa-
ganisme contemporain chez les peuples celto-latins, Párizs, 1908, 16-33.; L. Riedjko:
Nyecsisztaja szila v szugybah zsenscsinü-matyerí, Etnograf, Obozrényie, 1899, I—II.
könyv, 54-131. Igen jelentős gyűjtemény, főleg orosz, szibériai és kaukázusi esetekkel,
amelyekről összefoglalót adtam in: Rév. de l ’Hist. des Reh, 1900, XLII. köt., 453-464.
133 H. Rivers: The Toda, London, 1906, 313-333.
134 Ploss-Bartels: Das Weib, 8. kiad., Lipcse, 1905,1. köt., 843-846, 858-877. Lásd még van
Gennep: Tabou et Totém ism e a Madagascar, Párizs, 1904, 20, 165-168, 343.; a malgas
elválasztó, határhelyzeti és visszailleszkedési rítusok nagyon tiszták; az antim erinák
(hovák) a terhes nőt egyenesen halottnak tekintették, a szülés u tán pedig feltámadóttként
ünnepelték (uo. 165.); erről lásd még könyvünk IX. fejezetét.
A TERHESSÉG ÉS A GYERMEKÁGY • 73
135 Lásd többek közt a pandzsábi hindu és muzulmán rítusok leírását in: H.-A. Rose: Journ.
of the Anthrop. Inst., XXXV. köt. (1905), 271-282.
136 H. R. Voth: Oraibi natal customs, Field Columbian Museum, Chicago, Anthr. ser., VI.
köt., 2. fűz. (1905), 47-50.
137 Miss Owen: Folk-Lore of the Musquakie Indians, Publ. Folk-Lore Soc., LI. köt., London,
1904, 63-65. A dél-afrikai szülésekről szóló jó leírásokat lásd többek közt Junod: Les
Ba-Ronga, Neuchátel, 1898, 15-19.; Irle: Die Herero, Gütersloh, 1906, 93-99.
74 • Á t m e n e t i r ít u s o k
140 Mythes, Lég. d ’A ustr., LXIII.; N. W. Thomas: Kinship and marriage in Australia, 1906,
6-8.; Rivers: The Toda, 547.
141 Egy szülésből való fiziológiai visszatérési rítus leírását lásd H.-A. Rose: i. m. 271.
142 Erről lásd Ploss-Bartels: i. m. II. köt. 402-435., amelyben a szobába való belépést stb.
tiltó jelek leírását is megtalálhatjuk: ezek épp olyan természetűek, m int a fent em lített
materiális áthaladási tabuk.
143 Du Chaillu: LAfrique sauvage, Párizs, 1868, 226-227.
76 • Á t m e n e t i r ít u s o k
145 Drake-Brochmann, in: Census of India 1901,1. köt. Ethnographical Appendices, Calcutta,
1903, 228.
• V. FEJEZET
SZÜLETÉS ÉS GYERM EKKOR
79
80 • Á t m e n e t i r ít u s o k
148 H.-A. Rose: Hindu birth observances in the Punjab, Journ. Anthrop. Inst., XXXVII. köt.,
1907, 224.; H.-R. Voth: Oraibi natal customs and ceremonies, Col. Mus. Chicago, VI.
köt. no. 2, 1905, 48. A janeóról vagy szent szálról lásd Ind. Antiquary, 1902, 216.; W.
Crooke: Things Indian, London, 1906, 471-473.
149 Turner: Samoa a hundred years ago and long before, London, 1885, 79.
150 A. Dieterich: M utter Erde, Lipcse, 1903, 1-21.
151 A részletekkel kapcsolatban vö. Dieterich: i. m. 31. skk., 39.
* Kurotrophos („gyermekeket tápláló"): több görög istennő' mellékneve. (A szaklektor.)
152 Dieterich: i. m. 57. skk. Vö. Burton: The Lake Regions of Central Africa, London, 1860,
I. köt., 115.; a kelet-afrikai zaramóknál: „vetélés vagy halvaszülés esetén azt mondják:
»visszatért«, m árm int lakóhelyére, a földbe".
Születés és gyermekkor • 81
153 Vö. van Gennep: Mythes et Legendes d ’Australie, XXXI, XLIV-LXVII.; az ainuk lelkei a
gyékénykosárban: Batchelor: The Ainu and their Folk-Lore, London, 1901, 235.
154 Dieterich: i. m. 18.; Dan M'Kenzie: Children and Wells, Folk-Lore, XVIII. köt. (1907),
253-282.
155 Vö. többek közt Spencer-Gillen: Northern Tribes, 605-608.
156 M.-H. Kingsley: Travels in West Africa, London, 1897, 493.
157 Batchelor: The Ainu, 240., a szülési, névadási stb. rítusokkal kapcsolatban pedig 2 3 5 -
237.
158 Miss A. Werner: The Natives of British Central Africa, London, 1906, 102-103.
82 • Á t m e n e t i r ít u s o k
159 H. Ling. Roth: The N atives of Sarawak and British North Borneo, London, 1896, I. köt.,
102.
160 Vö. H. Oldenberg: La religion du Véda, Párizs, 1903, 363, 397-398.; V. Henry: La magié
dans l ’Inde antique, Párizs, 1904, 82-83.; W. Caland: Altindisches Zauberritual, Hága,
1900, 107.
161 M. Oldenberg (i. m. 361-366.) rámutatott, hogy a haj-, köröm- stb. vágás gyakori eleme
sok szertartásnak, és úgy véli, hogy ez mindenekelőtt „purifikációs, engesztelő rítus (rite
de lustration)". Ez igaz is, h a olyan áldozatról van szó, amelyben a profánból a szakrálisba
való átmenet történik; de tú l szűk a terminus, ha csak profán - például valamely életkorból
egy másik életkorba való, valamely társadalmi helyzetből egy másikba való - átmenet
történik, amikor is a test valamely részének lemosása, a fürdő, a ruhaváltás nem jelenti
egyszersmind valamiféle tisztátalanság elvetését vagy tisztaság megszerzését. Lásd még
Caland (Een indgermaansch Lustratie gebruik, Versi, Med. Ak. Wet. Amst., 1898, 277.
skk.) értelmezését a három szori körüljárásról.
Születés és g y er m e k k o r • 83
162 A részleteket illetően lásd H.-A. Rose: Hindu (and) M uhammedan Birth observances in
the Punjab, Journ. Anthr. Inst., XXXVII. köt. (1907), 220-260.
163 Vö. Doolittle: Social life of the Chinese, New York, 1867, I. köt., 120-140.; a pekingi
gyermekkori szertartásokról vö. W. Grube: Zur Pekinger Volkskunde, Berlin, 1901, 3-10.;
vö. többek közt (8-9. o.) a dajkaságba adási szertartásokat, amelyek átmeneti rítussorokat
tartalmaznak, és analógiákat m utatnak az örökbefogadási rítussal (a szoptatás egyébként
is egyfajta rokonná tevési eljárás): a két család ezután pen-chiának (egyazon klánba
tartozónak) tekinti magát.
84 • Á t m e n e t i r ít u s o k
zenhat éves kora előtt meghal, a szobrocskát vele tem etik el; ha nagyon beteg,
a szobrocskát átviszik a kapu alatt. De nem csak a betegnek vagy betegeknek
kell áthaladniuk a kapu alatt, hanem a házbéli összes gyereknek, m ajd az
éppen o tt lévő unokatestvéreknek és egyéb rokon gyerekeknek is.
Ezt a szertartást term észetesen rontásátvitelként is lehet értelm ezn i,
am i a „valami alatt vagy valam in keresztül való áthaladás" form ájában igen
elterjedt rítus. Ráadásul a rítus részben anim ista, m iként a taoizm us is
m ajdnem teljes m értékben az. De az, hogy az áthaladás kapu alatt tö rtén ik ,
a kapu pedig az egész Távol-Keleten a szentséggel rokon, véleményem szerint
közvetlen jelentést hordoz: a kapun át a gyermekek a veszedelmes világból
egy kedvező vagy semleges világba lépnek át, mégpedig a hatszori ism étlés
folytán fokozatosan, am inek a kapuk többszöri áthelyezése révén az az ér
telme, hogy az egész szobát a gyerekek szám ára egészséges hellyé tegyék.
A szertartás egy részének átmeneti rítusként való értelmezését az is megerősíti,
hogy a gyerekek „érettségének" idején, tizenhat éves korukban még egyszer,
még ünnepélyesebb körülm ények között m egismétlik. Viszont a „M érték",
vagyis az élettel és a halállal kapcsolatos konstellációk im ádatának rítu sá t
életkortól függetlenül végeztetik el a betegekkel.164
Nem tárgyalom itt az iskolai ünnepeket (iskolakezdés; Konfucius tisztelete;
a tanulm ányok sikere céljából; stb.), inkább rátérek a „gyermekkorból való
kilépés" szertartására.165 „Nagyon hasonlít ez az ajtón való áthaladás szer
tartására, csak sokkal látványosabb és színpadiasabb." Az elmélet az, hogy
tizenhat éves korban a fiú kilép a gyermekkorból, a lány pedig nővé v álik .166
A szertartás befejeztével a gyerekek istensége, az „Anya" nem istápolja tovább
a gyermekeket, az egyén a többi isten felügyelete alá kerül. Ezért is nevezik
gyakran a szertartást „az A nyának történő hálaadásának.
Doolittle a továbbiakban hangsúlyozza, hogy a tizenhat éves kor jelenti az
„érettség" kezdetét; a szertartást egyébként előbbre is hozhatják, ha a gyerek
házasság előtt áll, illetve késleltethetik, ha szegény stb. A fő rítus m egint
csak a mesterséges kapu alatt történő áthaladás: ezt úgy is lehet értelm ezni,
hogy a gyermekkort, amelyet (a betegséghez hasonlóan) pozitív m inőségként
tekintenek, átviszik a kapun keresztül, és m egsem misítik; de úgy is - és én
ezt az értelm ezést részesítem előnyben -, hogy a kapu két létszakasz közti
határt jelöl, úgyhogy az alatta való áthaladással a gyerek kilép a gyerm ekkor
világából, és belép a serdülőkor világába. A rítusban használt kapu lerombolása
azzal magyarázható, s ezt többek közt Ausztráliában167és Dél-A m erikában168
is megfigyelték már, hogy a szent dolog csak egyszer szolgál, a szertartás be
fejeztével meg kell sem m isíteni (ez az áldozat központi gondolata), vagy m in t
dik fogzás u tán viszont e téren is módszeresen oktatni kezdik. Ekkor több,
oltalm azó jellegű m ágikus m űvelettel felhagynak, és csak ekkor engedik
meg neki, hogy a földeken dolgozzon. Egyszóval, a déli bantuknál a m ásodik
fogzás - „és ez bizonyos törzseknél abszolút szabály", más törzseknél kevésbé
- gyökeres változást jelent a gyerek életében. Kiveszik a kim ondott nó'i és
gyerm eki társadalomból, a kam asztársadalom ba azonban csak beavatási
szertartások, az érett korúak társadalm ába pedig házassági szertartások ré
vén léphet be. Az egyéb rítussorokat illetően a kötetben idézett monográfiák
adnak eligazítást.
H a tehát egy sém át készítünk, az a következő rítusokat tartalm azza: a
köldökzsinór elvágása; a csecsemő meghintése és fürdők; a köldökcsonk lehul
lása; névadás,- első hajnyírás; első családi étkezés; első kivitel; körülm etélés;
első nem i öltözék; stb. A körülm etélésről a következő fejezetben lesz szó.
Addig még néhány szót kell ejteni a névadásról és a keresztelőről.
A névadási ünnepségek m ár önm agukban is külön monográfiát érdemel
nének. Többen is tanulm ányozták,173 de tudom ásom szerint senki nem vizs
gálta részletesen, és senki sem tárta fel valódi term észetüket. A névadással a
gyerek: 1. individualizálódik; 2. felvételt nyer a társadalomba, amely lehet az
általában vett társadalom, ilyenkor az ünnep nyilvános, az egész falu részt
vesz rajta, főleg olyankor, ha a gyerek fiú, s még inkább, ha ráadásul valam e
lyik főnök az apja; és lehet egy szűkebb társadalom , a két felmenő ági család,
vagy csak az apai család, illetve csak az anyai család. A részleteket illetően
szám talan változat van. N éha csak a nem ének megfelelő nevet adnak neki,
am i csak azt jelzi, hogy fiú vagy lány, vagy hogy a harm adik vagy a hetedik
gyerekről van szó. Vagy pedig valam elyik apai vagy anyai ági őse nevét kapja
meg. Vagy rábízzák a névválasztást. Vagy, végül, annyiszor változtatják meg
a nevét, ahányszor új életkori osztályba lép: gyakran kap például először egy
hom ályos elnevezést, aztán egy ism ert személyes nevet, aztán egy titkos
személyes nevet, aztán egy családi, klán-, titkos társasági stb. nevet.174
Hogy a gyerek névadási rítusa befogadó rítus, azt, úgy hiszem , nem kell
hosszan bizonygatnom: a fent idézett dokum entum ok m ár m agukban is bizo
nyítják. Lássunk még egyet: régen Gabonban h a gyerek született, „kikiáltó
adta hírü l az eseményt, a gyereknek nevet kért, és helyet az élők közt. A falu
túlsó végéből valaki visszakiabált neki, hogy tudom ásul vette a hírt, és a
173 Vö. Tylor: Primitive culture, 4. kiad., London, 1903, II. köt., 430, 441, 437. stb. A névadási
rítusokról lásd még Voth: Oraibi, 55, 57.; Skeat-Blagden: Wild Tribes of Malay Peninsula,
London, 1905, II. köt., 3. skk.; Doutté: Merräkech, elszórtan, stb.
174 Már itt jelzem, hogy a felnőtt neve is változhat még élete során, akár véletlen események
(hőstett, ügyetlenség) következtében (vö. E. Best: Maori nomenclature, Journ. Anthr. Inst,
XXXII. köt. (1902], 194-196.), akár szisztematikusan is (gyerek születése, következő élet
kori osztályba való átlépés stb.); „az életben való előrehaladással" együtt járó névváltozás
érdekes esetét a pauniknál lásd Alice Fletcher: A paw nee ritual used when changing a
man's name, Am. Anthrop., New Ser., I. köt. (1899), 85-97.
88 • Á t m e n e t i r ít u s o k
175 Wilson: Western Africa, idézi H. Nassau: FetishisminWest Africa, London, 1904, 212-213.
Össze lehetne hasonlítani - többek közt - Dr. Lasnet-nek az Une mission au Sénégal
című művében (Párizs, 1900) közölt adatokat is: 24. o. (mórok), 50. o. (fulbék), 64. o.
(laobék), 76. o. (tukulőrök), 88. o. (mandinkák), 127. o. (wolofok), 145. o. (szererek).
176 Vö. E.-B. Tylor: i. m. II. köt., 430. skk., aki a jelzett tévedést elkövette a szövegben. A ke
resztelőről mint beavatási rítusról lásd R. Farnell: The Evolution of Religion, London, 1905,
56-57, 156-158.
177 A Napnak történő bem utatás egyértelműen befogadó rítus a tarahumaráknál (Lumholtz:
Unknown Mexico, London, 1903, I. köt. 273.), az oraibiknál (lásd fentebb, 73. o.), a zu-
nyiknál (Miss Stevenson: The Zuni, XXIII. Ann. Rep. Bur. Am. Ethnol. „Birth" szócikk)
stb. A Holdnak történő bem utatás eseteiről lásd J.-G. Frazer: Adonis, Attis, Osiris, 2.
kiadás, London, 1907, 373. skk. Az általa idézett rítusok többnyire valóban szim patiku
sak, mivel arra a gondolatra épülnek, hogy a hold növekedése a gyerek növekedésére is
kedvező hatással van. Végül még annyit jegyzek meg, hogy a Hold, a Nap stb. olykor
totem, s ilyenkor, m in t bizonyos amerikai indiánoknál, a csillagnak való bem utatás a
totemcsoportba való befogadás rítusa; néha azonban az istenség által történő befogadási
rítus, mivel utána az újszülöttet „a Nap gyermekének" tekintik.
Születés és gyermekkor • 89
rokonságba került vele. Az em ber formájú állat, növény vagy égitest totem ű
csoportba való befogadó rítusok pontos ellenpárjai a családba való befogadó
rítusoknak, jóllehet látszólag a családba is éppoly autom atikusan beletarto
zik az újszülött, m inthogy egy bizonyos anyától és alighanem egy bizonyos
apától született. De ez m ár újfent a m eghatározott speciális társadalm akba
való befogadó rítusokhoz vezet bennünket.
• VI. FEJEZET
A BEAVATÁSI R ÍT U S O K
91
92 • Á t m e n e t i r ít u s o k
180 Ploss és Bartels (Das Weib, 8. kiad., Lipcse, 1905, I. köt., 394-420.) jelentős anyagot
gyűjtött össze a havivérzés első, normális és abnormális (a második hónaptól kezdve stb.)
előfordulásáról a különböző népeknél. Az első vérzés időpontja a klímától, a táplálkozástól,
a foglalkozástól és örökletes tényezőktől függ. Jelentősebb népességek (Franciaország,
Oroszország stb.), sőt m ég egy-egy nagyobb régió (például nagyváros) összesített vizsgá
latakor is a főleg orvosokból álló megfigyelők oly nehezen tudnak egyezségre jutni az első
havivérzés átlagos idejét illetően, hogy kitűnő statisztikusoknak kellene tekintenünk a
négereket, az óceániai népeket stb., ha feltételeznénk róluk, hogy a klíma és a táplálkozás
módszeres tanulmányozása nélkül feltérképezhették volna saját törzsük átlagát. Nézzünk
meg egy táblázatot 584 tokiói nőről: tizenegy éves korban 2; tizenkét éves korban 2; tizen
három éves korban 26; tizennégy éves korban 78; tizenöt éves korban 224; tizenhat éves
korban 228; tizennyolc éves korban 44; tizenkilenc éves korban 10; húszéves korban 2.
És az afrikai átlagokat: wolofok: 11-12 év; Egyiptom: 10-13 (Pruner-Bey) vagy 9-10 év
(Rigler); bogoszok: 16 év; szuahélik: 12-13 év; nyamvézik: 12-13 év; egyiptomi berberek:
15-16 év; Szomália: 16 év; Loango: 14-15 év, ritkán 12; algériai arabok: 9-10 év; Fezzan:
10-15 év.
181 Az adatokat J.-G. Frazer (The Golden Bough, III. köt., 204-233.) gyűjtötte össze; vö. még
Hutter: Nord-Hinterland von Kamerun, Brunswick, 1902, 427.; Stevenson: The Zuni,
XXIII. Ann. Rep. Bur. Ethnol. 303-304. stb.; C.-G. D u Bois: The Religion of the Luisenio
Indians of Southern California, Univ. Cal. Publ., VIII. köt., no. 3, 1908, 93-96.
182 Jenks: The Bontoc Igorrot, Philippines Dep. Int. Ethnolog. Survey Publ., I. köt., 1904.,
66. skk.
A BEAVATÁSI RÍTUSOK * 93
előtt, nappal, eljön a lány falujába egy, a lánnyal ellenkező szekcióba tartozó
férfi, lefekszik mellé, és ráteríti a kabátját úgy, hogy m indkettőjüket beta
karja; néhány percig így m aradnak, aztán a férfi elmegy. Két hét múlva jön
egy másik, jó felépítésű, erős férfi (mindegy, hogy m elyik szekcióból, illetve
klánból való), a lánnyal tölti az éjszakát, és elveszi a szüzességét. „E szertar
tásnak még a serdülés előtt kell megtörténnie, ha pedig elmarad, az igen rossz
fényt vet a lányra, e nélkül nem is mehet férjhez." A kim ondott házassági
szertartások pedig csak tizenöt-tizenhat éves kor után, vagyis néhány évvel
a serdülés után kezdődnek.
M ár csak a körülm etélés idejének ingadozásából is rájöhettek volna a
kutatók, hogy nem fiziológiai, hanem társadalm i jelentőségű aktusról van
szó.195 Egyrészt igen sok népnél meglehetősen ritkán, például két-, három-,
négy- vagy ötévenként végeznek csak körülmetélést, úgyhogy ilyenkor testileg-
nem ileg egészen különböző érettségű fiúk esnek át a szertartáson. M ásrészt
egyazon területen, szom atikusán azonos típusú népességeken (fajon) belül
is rendkívül változó képet találunk. Marokkó D outté által vizsgált részein196
a következő életkorokban folytatnak körülm etélést: a dukkaláknál születés
u tán hét-nyolc nappal, vagy tizenkét-tizenhárom éves korban; a reham náknál
k é t-ö t éves korban; Fezben két-tíz éves korban,- Tanger-ben nyolcéves korban;
a dzsbalálcnál öt-tíz éves korban; Mogador környékén két-négy éves korban;
Algériában hét-nyolc éves kor körül, az ortodox m uzulm ánoknál pedig pon
tosan hét nappal a születés után, illetve a lehető legham arabb.197 Hasonló
táblázatot lehet összeállítani a R. Andree,198 illetve Dr. Lasnet199 által Sze
negálban gyűjtött anyag alapján. Ugyanazon rítus tehát hol a gyermekkorba,
hol a serdülőkorba való belépést jelzi, de sem m i köze a testi serdüléshez.
Kevés olyan szokás van, amelyről ennyi m indent hordtak volna össze.
Az általam ism ert m u n k ák közül talán csak Richard Andree-é vet szám ot a
195 Lásd milyen furcsa eredményekre jutott Webster: i. m. II. és III. fejezet, 36, 200-201,
205-206.
196 Doutté: Merrákech, Párizs, 1904, 262-263, 351-352. stb.
197 Hogy a klitorisz kivágása szintén független a fiziológiai serdüléstől, viszont meghatá
rozza a társadalmi serdülést (jelen esetben a házasodási jogot), jól látszik a következő
felsorolásból, amelyet Ploss és Bartels nyomán készítettem (Das Weib, 8. kiad., 1905, I.
köt., 248-249.):
Arábia: néhány héttel a születés után,- Szomália: három-négy évesen,- Dél-Egyiptom:
kilenc-tíz évesen,- Núbia: kisgyermekkor; Abesszínia: nyolcéves kor körül, vagy nyolcvan
nappal a születés után; Niger-delta: gyermekkorban, nincs évhez kötve; malinkék, bam
barák: tizenkét-tizenöt évesen,- malájok stb.: a második fogzáskor; Jáva: hat-hét évesen,-
makasszárok: három -hét évesen; gorontálok: kilenc-, tizenkét vagy tizenöt évesen;
stb.
198 R. Andree: Beschneidung, in: Ethnographische Parallelen, 2. sor., Lipcse, 1889, 166-212.
199 In: Une Mission au Sénégal, Párizs, 1900, 14. (mórok: hétévesen); 108. (kasszonkék: már
gyermekkorban, s minél gazdagabb a család, annál későbben, egészen tizenöt éves korig);
többnyire (pl. fulbék, 64.; malinkék, 88.; szererek, 145. stb.) tíz-tizenöt éves korban, de hogy
az egyes körülmetélések milyen időközönként történnek, az a gyerekek számától függ.
96 • Á tm eneti rítusok
205 Vö. van Gennep: Mythes et Legendes d ’Australie, V. fej., és Man., 1907 és 1908.
206 A levágott fitymát hol eldobják, hol megőrzik. A szokások a végtelenségig változnak,
m int ezt m ár a köldökzsinór, a haj stb. esetén elm ondtuk (vö. fentebb 80. o.). Ezenkívül
a fityma hosszúsága is fajonként változik: a szőke európai fajoknál viszonylag rövid, a
négereknél meg az araboknál olykor aránytalanul nagy. E tekintetben is igen hasznos
lenne egy kiterjedtebb kutatás. A nemi jelentőségre vonatkozó régi elm életet tartja
fenn P. Lagrane (Etudes sur les religions sémitiques, 242. skk.): „A véres áldozat révén
a fiatalembert mintegy felszentelik az immár számára is engedélyezett nem i életre", és
P. Schmidt (Anthropos, 1908, 602-603. o. jegyz.): „Mind nyilvánvalóbbnak tűnik, hogy
a félcivilizált népeknél a körülmetélés - naiv és téves elképzeléseik szerint - a nem zést
segíti elő, s az esetek többségében azokon a rejtélyes serdülőkori ünnepségeken végzik
el, am ikor a férfikorba lépnek." Aligha lehet kevesebb szóval több elméleti hibát össze
hozni, m int amit e két tudósnak sikerült. Preuss pedig úgy gondolja (Globus, XXXVI.
köt. 362.), hogy a körülmetélés azt a „nemző leheletet" segíti elő, amelynek révén az apa
átadja lelkét a gyereknek; Schurtz is úgy véli, hogy a körülmetélés a nemzést segíti elő
(i. m. 96-97.). Mindez nagyon szép is lenne, ha a félcivilizáltak ugyanolyan jól tudnák,
m int a mi orvosaink, és jobban, m int a parasztjaink, hogyan is működik a fogamzás.
Élénken tanácsolom mindenkinek, akit ez a kérdés érdekel, hogy olvassák el Havelock
Ellis Études de Psychologie sexuelle-jét, valamint Ploss és Bartels Das Weibjét, meg álta
lában az összes hozzáférhető, részletes szexuálfiziológiai és -pszichológiai tanulmányt!
98 • Á tmeneti rítusok
207 Spencer-Gillen: The N ative tribes of Central Australia, London, 1899, 212-386.; The
Northern tribes of Central Australia, London, 1904, 328-379.
208 W.-E. Roth: Ethnological Studies among the North-West-Central Qeensland Aborigines,
Brisbane, 1897; North-Q eensland Ethnography Bulletins, 1901-től.
209 A.-W. Howitt: The N ative tribes of South and South-East Australia, London, 1904,
509-677.
210 R.-H. Matthews több cikke a párizsi, bécsi, londoni, washingtoni antropológiai intézetek,
illetve ausztráliai tudom ányos társaságok folyóirataiban.
211 Howitt: S.-E. Tr„ 532.
A BEAVATÁSI RÍTUSOK • 99
aktus egy vallási szertartás (ott, ahol D aram ulunban stb. hisznek), m elynek
lényege valamiféle speciális csonkítás, amely törzsenként változik (fogkiverés,
a pénisz bemetszése stb.): ennek révén lesz az avatandó olyan, m int a klán
felnőtt tagjai. A beavatás hol egyszerre, hol szakaszonként történik. Ahol
az avatandót m integy h a lo ttn a k tekintik, o tt előbb feltám asztják, m ajd
m egtanítják élni - másképpen, m int gyermekkorában. Bármilyen eltérések
találhatóak is a részletekben, végül is m indig felfedezhető az általános sé
m ának megfelelő sorrend.212
A m ágikus-vallási „testvériségek" alapja lényegében a klánszervezet,
vagyis valamiféle társadalm i rokonság, pedig e testvériségek egészen m ás
term észetű dolgok. M ert bár Brit-Kolumbiában a totem isztikus klán m ind
a m ai napig egybeesik a testvériséggel, a síkságon a kettő egymás m ellett él,
a pueblo indiánoknál pedig, ahol a testvériség terület-alapú, el is tű n t (vö.
tuszajanok, hopik stb.). A kvakiutlok beavatási szertartásaival kapcsolatban
Boas feljegyzésére hivatkozom .213Az ausztráloknál a totem isztikus klánhoz
való tartozás joga öröklődik; a kvalciutloknál ezenkívül házasság útján is
megszerezhető; de az egyén m inden esetben csakis olyan, átm eneti rítus
révén léphet be, amely elválasztja korábbi környezetétől, és befogadja új,
szűkebb környezetébe. Az ausztráloknál a gyereket az anyától választják el, a
kvalciutloknál viszont a korábbi világot egy „szellem" személyesíti meg, akit
ki kell „űzni" a gyerekből, ugyanúgy, ahogy a keresztények űzik el a Sátánt
a keresztelő során. Az élet és a halál gondolata itt is egybefonódik. Végül a
társadalomba való befogadást az ausztrál totem megfelelőjének tekinthető
nemzetségi „védőszellem" megszerzése jelenti.
Az om aháknál, az ozsibvélcnél stb. hangsúlyosabb az anim izm us, náluk a
megszerzendő védőszellem személyesebb jellegű, s így elveszti specifikus jel
legét. f.-H. Kohl részletesen leírta,214 hogyan zajlik le az ozsibvélcnél a „Midék
rendjébe" való felvételi szertartás. A sorrend a következő: szent kunyhó építé
212 Általában túlzott jelentőséget tulajdonítanak a levágott fityma sorsának; mint jeleztem, e
bőrdarab kétségtelenül egykori hordozójához tartozik, de nem jobban, mint levágott haja,
körme, nyála, vizelete stb., vagy - a szintén beavatási rítus során kivert - foga. Azoknál
az ausztrál törzseknél, ahol ezt a rítust végzik, a fogat gondosan megőrzik (Howitt: S.-E.
Tr., 542, 562, 569. stb.; Spencer-Gillen: North. Tr., 594.), vagy porrá törik, húsba keverik,
és úgy nyeletik le a beavatandó lány anyjával, illetve a beavatandó fiú anyósával; vagy
bedobják egy kis tóba, hogy elűzzék vele az esőt; esetleg elássák [North. Tr., 593, 594.);
e fog valamennyire mindig szent tárgy (uo. 594, 595.); a kaitiseknél viszont ott hagyják,
ahová leesett, s nem tartják úgy, hogy mágikus műveletekre használható volna (uo. 589.).
Ha tehát ezekből a rítusokból indulunk ki, nem látom be, ugyan miért lenne a fityma
inkább az életerő székhelye, mint a haj, a fog, a köröm, a vizelet, a vér vagy az ürülék; bizo
nyosan nem lakozik benne szaporodási erő vagy valami élő és független embrióféle.
213 Boas tanulmányát (in: Report Un. St. Nat. Mus. for 1895, Washington, 1897) részletesen
elemezte Schurtz (kivéve a rítusokat) és Webster; vö. még Handbook of the American
Indians, I. köt., Washington, 1907, „kvakiutl" címszó.
214 J.-A. Kohl: Kitschi-Gami, Bréma, 1859,1. köt., 59-76.
1 0 0 • Á tm eneti rítusok
se;215 a gyereket egy deszkára kötik, s az egész szertartás alatt úgy viselkedik,
m in th a teljesen elvesztette volna a személyiségét; a részvevők díszes ruhát
öltenek, kifestik m agukat stb.; az egész társaság körbejár a kunyhóban,- a
főnölc-pap-varázslók megölnek m indenkit; aztán sorban feltám asztják őket;
m indezt - a m enetet, a m észárlást és a feltám asztást a szertartás valam ennyi
fontos jelenete u tá n m egism étlik; az apa a keresztapák és -anyák kíséretében
bem utatja gyerekét a főnököknek, m ajd kísérőivel együtt táncolni kezd. Ez
így megy délig; délután kiteszik a kunyhó közepére a szent tárgyakat, vagyis
néhány, valam iféle szövettel borított ágat, s ezeket egyszer, ötször stb. körbe
járják, míg csak a szövet tele nem lesz csillogó színes kagylókkal, melyeket
a szájukból ejtenek oda; a ztán m egint körbejárják, m ost m indenki elvesz
m en et közben egy kagylót, am i - lévén, hogy szentté vált - ezentúl hatékony
„orvosságként" szolgál. Ezután sorban m inden résztvevő ráver a szent dobra,
és valam i im afélét énekel, a férfiak m indenközben füstölnek (rituális aktus).
Estefelé a főnökök és a papok átveszik az apától az ajándékait, viszonzásul
„orvosságot", am uletteket stb. adnak; a főpap beszédet tart, „Kicsim anitu"
áldását kéri; közösen főtt kukoricát esznek, a gyerekek is kapnak belőle; a
szertartás során nevet adnak a gyereknek.
Az arizonai zunyiknál m inden fiúgyereket fel kell venni a Ko’tikilibe (mi
tológiai testvériségbe), és be kell fogadni valam elyik kiwitsiwé be (amolyan
templomféle szent szertartásházba), amelyikbe az ő születésénél közreműködő
javasasszony férje, legidősebb fia vagy bátyja is tartozik; ugyanez az ember
lesz az autom atikus (csecsemő esetében), illetve az önként vállalt (tizenkét-
tizen h áro m éves korban) beavatásoknál is a gyerek keresztapja.216 Ráadásul
m in d en ember, férfi és nő több „testvériség"-nelc is tagja (az eső testvérisége,
vallási-orvosi testvériség stb.), s m indegyiknél m ás és más a beavatási rítus.217
Lássuk, hogyan fest a Ko’tikilibe való önkéntes beavatás sémája:
1. A keresztapa bevezeti az avatandót a kiw itsiw é be,- 2. két nő négy da
rab, négyrét h a jto tt szőnyeget helyez az avatandó hátára; 3. a keresztapa
szövetet borít az avatandó fejére úgy, hogy ne láthasson sem m it; 4. a négy
Sayathlia-istenség (négy m aszkos férfi) jukkaággal négy alkalom m al ráver
az avatandó hátára,- 5. az összes nőnek is ráhúznak a hátára a jukkaággal;
6. a fiatalem bernek m egint négyszer ráver a hátára m ind a négy isten; 7. a
keresztapa leveszi a fejéről a szövetet és a szent díszt, gólyatollat köt a hajába,-
8. a négy isten leveszi a m aszkját, és az avatandó felismeri bennük a férfia
kat; 9. négy avatandót vezetnek a négy Sayathlia elé, s m indegyiknek adnak
egy-egy m aszkot m eg egy-egy jukkaágat; 10. az avatandók rávernek az ággal
a Sayathliák jobb és bal karjára, majd a jobb és bal bokájára; 11. ez utóbbiak
ism ét fölveszik a m aszkjukat, megveregetik a keresztapák karját és bokáját,
s ezzel a beavatás véget ér.218 Figyeljük meg, hogy a szertartás során az ággal
verés eló'bb nyilvánvalóan elválasztó, aztán pedig befogadó rítus. U gyanígy
alkalm azzák a verést219 a navahóknál220 is a beavatási szertartások során,
még a sorrend is csaknem ugyanaz, m int az eló'bb ism ertetett esetben, csak
az isteni szereplőit meg az ütések száma stb. változik. Ráadásul az avatandót
liszttel is m eghintik, m árpedig amúgy ez nó'i beavatásoknál szokásos eljárás,
amellett, hogy a nőket speciális szent tárgyakkal érintik meg (négymagvú,
töm ött kalásszal, am it négy jukkaágra erősítenek). A szent tárgyakkal előbb
a talpat, a ztán a tenyeret, az alkart, a m ellkas felső részét, a kulcscsontot,
a lapockát és jobbról-balról a fejtetőt érintik meg, illetve hintik meg liszttel.
Figyeljük meg a keresztény keresztelővel való hasonlatosságot: m in d k e ttő
a közösségbe való befogadás rítusa. Hozzáteszem , hogy a beavatás n in cs
életkorhoz kötve, viszont négyszer kell ugyanabban a sorrendben elvégezni,
hogy a ztán az egyén kivétel nélkül valam ennyi szertartáson részt vehes
sen, és viselhesse a szent m aszkokat. Az utolsó aktusok a következők: 1. a
m aszk fölvétele,- 2. szent porral való meghintés,- 3. szent füst belélegeztetése.
A szertartás elején szájjal lefelé fordítottak egy edényt, és dobnak használták;
m ost felfordítják, s ezzel véget ér a szertartás. M ielőtt m ás szertartássorokat
is m egvizsgálnánk, fontosnak tartom megjegyezni, hogy központi a k tu s
n a k - Észak-A m erikában csakúgy, m in t A usztráliában - az az esem ény
tekinthető, am ikor az újoncnak m egm utatják, hogy gyermekkora m u m u sai
egyszerű szent tárgyak, A usztráliában a zúgattyú221, Am erikában a m aszk; a
beavatott kiváltsága továbbá az is, hogy megfelelő szabályok betartása révén
m ost m ár ő is természetfölötti veszély nélkül használhatja a szent tárgyakat.
Ez a három elem jelenti egyben az ázsiai, görög stb. m isztérium okba való
beavatás csúcspontjait.
Igen érdekes a szabeusolc* többször is m egism ételt keresztelőinek rítu
sa. A szabeusolc vallását állítólag Keresztelő Szent János alapította, és a
m azdeizm us, a judaizmus, a kereszténység és az iszlám sajátos keveréke.
A keresztelőnek három kategóriája van náluk: 1. kisgyermekkori (egyéves
korban); 2. m egtisztulás a szerzett szennyeződésektől; 3. közös keresztelő az
évenként ismétlődő, ötnapos Pancho -ünnepség során. Szabeusnalc születni
kell; senki idegen nem nyerhet felvételt a „szubbák" vallásába, úgyhogy nincs
elválasztó rítus.222 Ez ad sajátos jelleget a szabeus társadalom nak.
Az óceániai (A usztrália kivételével) és afrikai „titkos társaságokénak a
totem isztikus k lán o k k a l és testvériségekkel ellentétben nem az a céljuk,
hogy h assanak a te rm é sz e tre , hanem - m ágikus-vallási jellegük dacára
is - inkább politikai és gazdasági célokat követnek, a szó emberi értelm é
ben. M indam ellett a beavatási rítusok általános lefolyásukban, sőt gyakran
még részleteikben is so k hasonlatosságot m u ta tn a k az előbb tárgyaltakkal.
A párhuzam különösen azoknál a kongói rítusoknál szembeszökő, amelyeket
Ed. de Jonghe223 írt le részletesen: sajnos ő is „serdülőkori rítusokról" beszél,
holott az avatandók életk o ra héttől húszéves korig ingadozik, az általános
tíz-tizenöt évvel szemben,-224 igaz, nem tu d ju k pontosan, m ikorra tehető a
kongói négerek fiziológiai serdülése. Egyébként nem m inden alsó-kongói
törzsnek kell a n kim b á b a vagy a niembó ba tartoznia, ez pedig nem csak azt
m utatja, hogy itt sp e ciá lisan szűk társad alm ak ró l van szó, am elyeket én
továbbra is „titkos"-nalc225 fogok nevezni, h a n e m m indenekelőtt azt, hogy
sem a pubertás, sem az utódnem zés, sem pedig a házasodási jog nem játszik
semm iféle szerepet e beavatási szertartásokban. E titkos társaságok Kongó
ban, csakúgy, m int a G uineai-öbölben stb., á tn y ú ln a k a törzseken (földrajzi
egységeken). Csak az intelligensebb szabad férfiak vagy gazdag rabszolgák
fiait fogadják be. A sz e rta rtá s ideje lehet két hónap, de akár hat év is, aszerint
hogy m elyik törzsről v a n szó, illetve hogy k i a megfigyelő. Vannak benne
m indenféle negatív rítu s o k (tabuk) és pozitív rítusok is. A rítusok sorrendje
a következő: az av atandót elválasztják a korábbi környezetétől (kiviszik az
erdőbe, s ezzel elkülönítik;226 italáldozat; ütlegelés; pálmaborral való leitatás,
s ez által érzéstelenítés227), am inek következtében „meghal", s utána befogad
ják új környezetébe. E z u tá n következik a határhelyzeti szakasz: csonkítások
(körülmetélés, am it n é h a m á r kisgyerm ekkorban elvégeznek, függetlenül a
222 részleteket illetően lásd M. Siouffl: Études surla religion des Soubbas ou Sabéens, leurs
a
dogmes, leurs moeurs, Párizs, 1880, 76-82.
223 Ed. de Jonghe: Les sociétés secretes au Bas-Congo, Brüsszel, 1907; csak nagy fenntartá
sokkal tanulmányozható Leo Frobenius: Die M asken und Geheimbünde Afrikas, Halle,
1898; de Jonghét egészíti ki H. Nassau: Fetishism in West Africa, London, 1904, 250.
sick.,- és Pechuel-Loesche: Volkskunde von Loango, Stuttgart, 1907, 452.
224 Lásd az erről szóló fejtegetést de Jonghe: i. m. 21-23.
225 E kifejezés nem megfelelő, m ert a törzs minden tagja tudja, ki tartozik bele, és ki nem
a társaságba, nem úgy, m in t nálunk, ahol legalábbis elméletileg nem lehet tudni, hogy
például ki szabadkőműves, és ki nem.
226 Tekintve, hogy a könyvünkben vizsgált legtöbb szertartás első aktusa az avatandó hosz-
szabb-rövidebb ideig tö rté n ő elzárása, fölösleges belem ennünk M. de Jonghe (i. m. 30.)
és Leo Frobenius (i. m . elszórva) különös értelmezéseibe.
227 Az avatandó érzéstelenítése fontos elem a beavatási rítusokban,- Amerikában dohány,
toloache és peyote-kaktusz lenyeletése révén érik el; m ásutt füst belélegeztetésével,
ostorozással, bántalm azással, kínzással stb. A cél az avatandó „meghalasztása": ne
emlékezzen volt személyiségére, korábbi világára.
A BEAVATÁSI RÍTUSOK * 103
228 Erről lásd J.-G. Frazer: The Golden Bough, III. köt., 430., jegyz.; Webster: Secret Societies
egyik jegyzetét, amelyből kiderül, hogy a fehéret gyakran tekintik a halottak színének;
ha tehát fehérbe öltöztetik az avatandót, akkor ez is arra utal, hogy „meghal".
229 A részleteket illetően vö. Frobenius: i. m. 67-74.; Zenker: Mitteil, aus des Deutsch.
Schutzgeb., VIII. köt. (1895) alapján.
230 H. Codrington: The Melanesians, Oxford, 1891, 69-100.
231 A melanéziai totemizmusról lásd A. Lang: Social Origins, London, 1903, 176-207.
232 R. Parkinson: Dreissig Jahre in der Südsee, Stuttgart, 1907, 567-612.
233 Parkinson: i. m. 582-586.
104 • Á tm eneti rítusok
éves,- ha kisgyerek, akkor erre még jó néhány évet kell várnia. A beavatást
bevégző ruhaátadásra egy m ásik napon, speciális szertartás keretében kerül
sor. Tehát m egint nyilvánvalóan elválasztó rítussal, határhelyzeti szakasszal
és befogadó rítu so k k al állunk szemben.234
Ugyanez a helyzet a fidzsi szertartásokkal: az avatandónalc k ét holttest
között kell áth alad n ia (ezt két, feketére festett disznó jeleníti meg, amelynek
kilóg a bele).235
Az areoik harcos, fosztogató és politikai társaságában T ahitin és Poliné
ziában hat osztály vagy fokozat volt, s a hierarchiában való fölfelé lépést
m ind bonyolultabb tetoválások jelezték.236 A társaság a főtársadalom összes
osztályából verbuválta tagjait. Aki be akart lépni, az előbb szokatlan ruhák
ba öltözött, és úgy viselkedett, m intha m egháborodott volna. H a ezután az
areoik hasznosnak ítélték, fölvették szolgálónak. Eszerint az első aktus annak
m egm utatása volt, hogy a jelölt különbözik a hétköznapi emberektől, tehát e
szertartás önkéntes elválasztó rítus. Bizonyos idő elteltével fölvették a jelöltet:
1. új nevet adtak neki; 2. meg kellett ölnie a gyerekeit; 3. el kellett sajátítania
egy bizonyos éneklési módot; 4. megkaparintotta a főnök feleségének a ruháit, s
ezzel bekerült a 7. osztályba. A felsőbb rangfokozatba lépés a következőképpen
történt: 1. az összes areoi összegyűlt díszes ünn ep i öltözetben; 2. invokáció
a szent disznóhoz és a nem zeti templomokhoz, m ajd a jelöltek nevének és
az általuk megcélzott fokozatoknak a felsorolása; 3. ünnepélyes bevonulás a
templomba, majd a jelölt felajánlott az istennek egy szent disznót, am it aztán
leöltek és közösen m egettek, vagy ellenkezőleg, szabadon engedtek; 4. közös
lakom a, amelynek so rá n feloldották a m ás alkalm akkor valam ennyi foko
zatra kötelező tabut; Ellis237 leírása arra utal, hogy nem csak heteroszexuális
kicsapongások tö rténtek, hanem szodómia is; 5. zene, tánc, színi előadások;
6. új rangfokozatának megfelelően a jelölt tetoválása.
M elanéziában238 egyszerűbb a beavatás, illetve a magasabb fokozatba való
lépés szertartása. A központi elemek a következők: szertartásos pénzcsere
(Mota, Banks-szigetek) vagy gyékénycsere (Leprások szigete); disznóadományo
zás a (suqe, huqe stb.) társaság tagjainak, majd ünnepélyes közös lakom a, a
239 Vö. Codrington: i. m. 110-112., egy igen érdekes részlet a közös, szertartásos étkezések
mágikus-vallási értékéről.
240 Uo. 103.
241 H. Schurtz: i. m. 141-151.; ráadásul egy új kategóriát is tárgyal, a házassági osztályokat
vagy frátriákat.
242 Webster: i. m. 84-85.
243 M. Merker: Die Masai, Berlin, 1904, 55.; nyilván a fiziológiai serdülésről beszél, de nem
említi, hogy fiúkról vagy lányokról van-e szó.
244 Merker: i. m. 60-61.
245 A. Hollis: The Masai, Oxford, 1905, 294-295.
* Král (> holland kraal): kerítéssel körbevett épületcsoport az emberek és a nyájak számára
a dél-afrikai népeknél (hottentottáknál és zuluknál). (A szaklektor.)
106 • Á tmeneti rítusok
* Dumpálma (>arab düm ): a Chamaerops nemzetségbe tartozó törpe, afrikai, illetve közel-
keleti pálmaféle. (A szaklektor.)
246 Hollis: i. m. 296-299.
247 Merker: i. m. 60-66.
248 Uo. 83.
249 Uo. 66-67. Merker könyve a részletek m iatt érdekes: a maszájoknál a házassággal gyö
keresen megváltozik az em ber élete,- nem úgy, m in t nálunk.
A BEAVATÁSI RÍTUSOK • 107
253 J.-G. Frazer: The Golden Bough; valamint Adonis, Attis, Osiris, 2. kiad., London, 1907.
254 S. Reinach: Cultes, m ythes et religions, 3 köt., 1906-1908; vö. főleg I. köt., 85-122.
255 Miss Harrison: Prolegomena to the study of greek Religion, Cambridge, 1903.
256 Goblet d'Alviella: Revue de l ’histoire des religions, 1902 és 1903.
257 Fr. Cumont: Les religions dans le paganisme romain, Párizs, 1907.
108 • Átmeneti rítusok
258 Miss Harrison (i. m . 155.) egyenesen így fogalmaz: „A különböző beavatási rítusok
sorrendjének vajmi kevés a jelentősége!"
259 Harrison: i. m. 151.
260 Az eleusziszi m isztérium okhoz felhasználtam Miss H arrison idézett művét, továbbá:
P. Foucart: Recherches su r l ’origine et la nature des mystéres d'Éleusis. I. Le culte de
Dionysos en Attique, Párizs, 1895, és II. Les grands mystéres d ’Éleusis, Párizs, 1900;
Goblet d'Alviella: De quelques problémes relatifx aux mystéres d’Éleusis, Rév. de l'hist.
des Rel., 1902, XLVI. köt., 173-203, 339-362.; 1903, XLVII. köt., 1-33, 141-173.; mivel
sem m i közük a kim ondott beavatáshoz, mellőzöm a Boedrimion 13-ai (az epheboszok
indulása Eleusziszba) és 14-ei (a kultusztárgyak [hiera] Athénba hozatala) szertartásokat.
M int tudjuk, e rítusok ism erete, a szertartások vezetése, a szent tárgyak őrzése bizonyos
családok (eumolpidák stb.) előjoga volt; hasonlóképpen Ausztráliában, a pueblóknál stb.
is meghatározott (totem isztikus vagy nem-totemisztikus) klánok „birtokolják a m iszté
riumokat". Az oktatókról (mystagógok) lásd Foucart: i. m . II. köt., 93-95.
* Hierophantész: az Eumolpidák nemzetségébe tartozó pap. (A szaklektor.)
261 Vö. Foucart:!. m. I. köt., 31-33.; II. köt., 110-110.; Goblet dAlviella:!. m. 354-355.
262 Harrison: i. m. 152.; S. Reinach: i. m. II. köt., 347-362.
A BEAVATÁSI RÍTUSOK • 109
korábbi életétől való elválasztás rítusa, amelyet a következő rítus erősít meg;
4. fürdés a tengerben; ez egy úgynevezett purifikációs rítus; a profán és tisztá
talan újoncot lemossák; m indegyik hozott magával egy disznót, s m ost azzal
együtt fürdik; e rítus számos melanéziai rítusra emlékeztet;263 5. visszatérés
az Eleuszinionba, áldozat, az első felvonás záró szertartása. A kik részt vettek a
Boedromion* 15-16-i szertartásokon és beavatást nyertek a kis m isztérium ok
ba, a tengeri futás és az áldozat u tán m ár nem jelenhettek meg nyilvánosan,
hanem zárt helyen (táplálkozási tabuk stb.) várták az Eleusziszba való indulást;
6. Boedromion 19-20-án átvonultak Athénből Eleusziszba (20 km), m agukkal
vitték a Iakhoszt** meg a szent tárgyakat, és többször is m egálltak útköz
ben: a Szent Fügefánál, Krokon palotájánál (sáfrány), a rariai birtokon (szent
terület), Kallikhorosz kútjánál, a Démétér-kőnél stb: valam ennyi állom ás a
földműveléshez kapcsolódik;264 7. beléptek a szentélybe, amelyet, akárcsak
Athénben, magas falak öveztek, hogy a be nem avatottak ne láthassák, m i
tö rténik a szent világban; a temenosz *** egész területére érvényes volt a
belépési tilalom , áthágásáért pedig, legalábbis a m isztérium ok idején, halál
járt. A szertartás további részleteiről kevés adattal rendelkezünk. A nnyit
azért tudunk, hogy a beavatás a következőkből állt:265 a) keresztül kellett
haladni egy sötét fülkékre osztott termen; a fülkék a pokol egy-egy régióját
jelenítették meg; fölmentek egy lépcsőn; fényesen megvilágított helyre értek,
beléptek a megaronba,**** ahol ki voltak téve a szent tárgyak;266 b) előadták
Koré* elrablását, beleszőve olyan elemeket, amelyeket a profánok nem is
m erhettek, mivel nem szerepeltek a legenda közism ert változatában. E rész
pontosan megfelel az ausztrál őslakóknál szokásos drám ai előadásoknak,
amelyekben az Alcseringa-ősök***** hőstetteit jelenítik meg. Az első rész
szintén csaknem egyetemes: az avatandók m eghalnak a profán világ számára,
végigfutják a Hádészt, majd m ár a szent világban születnek újjá;267 8. aztán
m ár olyan rítusok következnek - énekek, táncok, felvonulások -, amelyekről
nincsenek pontos adataink.268
263Vö. W. Ellis, Codrington stb. idézett műveit, Démétér-anyadisznóról pedig Goblet
d'Alviella: i. m. 189-190.
* Boedromion: szeptember-október. (A szaklektor.)
** Iakhosz: Dionüszosznak a misztériumok során használt neve; a hívők az istent ezen a
néven szólították fel a közöttük való megjelenésre. (A szaklektor.)
264 A két első állomásról lásd Reinach: i. m. III. köt., 102-104.
*** Temenosz: szentély számára kihasított földterület. (A szaklektor.)
265 Vö. Foucart: i. m. I. köt., 43-47.; II. köt., 137-139.
**** Megaron: a Homeros korabeli görög lakóházak csak férfiak által használt lakórésze.
Később a görög templomokban szentély, ahova csak a papnak volt szabad belépnie. (A
szaklektor.)
266 E szent tárgyakról és jellegükről lásd Harrison: i. m. 158-161.
***** Alcseringa: mitikus, emberek előtti „álomidő" az ausztrál mitológiában. (A szaklektor.)
267 Ezért mondta Plutarkhosz, hogy „beavatódni annyi, m int meghalni"; az orfíkus m iszté
riumokba való beavatás viszont „szent házasság" vagy „szent születés" volt.
268 Magától értetődik, hogy Foucart-nak az eleusziszi misztériumok egyiptomi eredetével
110 • Á tm eneti rítusok
zamokra és az átmeneti rítusokról itt elmondottakra, úgy tűnik nekem, hogy az eddigi
interpretációk egyike sem fogadható el.
274 Lásd Goblet d'Alviella, S. Reinach és Cumont idézett m unkáit, továbbá E. Hatch: The
influence of greek ideas and usages upon the Christian Church (Hibbert Lectures, 1888),
London, 1904; Duchéne: Les origines du culte Chrétien, 3. kiad., 1902.
* Szakramentárium: a középkorban a misét celebráló pap használatára készített, a liturgiába
tartozó imákat tartalm azó könyv. - Szent Gelasius (-J-496, Róma): 492-496 között pápa.
Az ariánusok és a pelágiánusok ellenfeleként a római egyház primátusát az ortodoxia
megerősítése révén igyekezett növelni. Egy szakramentárium és egy, a kánonikus, illetve
apokrif írásokat elkülönítő dekrétum szerzője. (A szaklektor.)
275 Ezeknek az animista rítusoknak az eredetéről vö. Hatch: i. m. 20. o., 1. jegyz.; S. Reinach:
i. m. II. köt., 359-361. (az abrenuntiatio).
276 Lásd Hatch: i. m. 295. o. és jegyz.
277 Duchéne: i. m. 296-297.
112 • Á tmeneti rítusok
m ajd sorban m egérintette vele valam ennyi katekum en felső ajkát meg füleit;
a jelöltek levetkőztek, m egszentelt olajjal bekenték a hátukat, m ellüket,278
m egtagadták a S átánt, felesküdtek K risztusra, és elm ondták a Credot. Ez
a határhelyzeti szakasz vége, amely egyszerre tartalm az elválasztó, illetve
előzetes befogadó rítusokat; e szakasz időtartam a nincs korlátozva; akár a
haláláig is benne m ara d h ato tt az ember. A ztán következtek a kim ondott
befogadó rítusok. M egáldották a vizet,279 m eghintették vele a katekum ent,
aki ily módon regeneratus lett, újrafogantatott, am in t ez el is han g zo tt az
e zu tán következő im ádságban.280 A megkereszteltek levették ruháikat, majd
a keresztszülők segítségével fehérbe öltöztek.281 Felsorakoztak a püspök előtt,
aki „megjelölte" ő k et a kereszt jelével: ez nyilvánvalóan az istenséghez való
tartozás282 és a hívők közösségébe való befogadás rítusa. Az újoncok csak
e z u tá n áldozhattak. M ajd m egitattak velük egy nem sokkal korábban meg
szentelt italt, méz, víz és tej keverékét, am it Usener - Duchéne szerint tévesen
- a dionüszoszi m isztérium okkal hoz összefüggésbe, s amellyel kapcsolatban
elsősorban a következőre hívjuk föl a figyelmet: alighanem ugyanezt adták az
újszülötteknek is, m ielőtt az anyának m egjött a teje. Végül az „újjászületést"
gyertyás körm enettel ünnepelték meg: a Nagy Fény a görög m isztérium okra
emlékeztet, m indenesetre azt jelenti, hogy a „halottak"-nak im m ár az „igazi
világosság fényeskedik".
Ez a római rituálé; ugyanezekkel a gondolatokkal és ugyanezzel a sorrenddel
találkozhatunk a gallilcán rituáléban is. De nem szabad elfelejteni, hogy a
keresztelőt csak viszonylag újabban foglalták rendszerbe, az első századokban
kevesebb rítust tartalm a z o tt, s az egész szertartás egyszerűbb volt. Jelentős
befolyást gyakorolt rá a gnoszticizmus, amelyben szintén olyan fokozatok
és olyan beavatási rítusok voltak, amelyek beleillenek a m i átm enetirítus-
sém ánkba.283 Az őskeresztény keresztelő a következőket tartalm azta: 1. böjt;
278 Vö. a 101. oldalon em lített pueblo rítust és az utolsó kenet feladásának szertartássorát,
amely a keresztény élők világából a keresztény halottak világába való átm enet rítusa.
279 Lásd Duchéne: i. m . 311, 321.; Dieterich: M utter Erde, 114-115., melynek közvetlen
szexuális értelmezését még azzal is ki kell egészíteni, hogy a katekumen, csakúgy, mint
a bráhm an gyerek, m eghal és újból meg kell fogannia. - Megjegyzendő, hogy a legré
gibb keresztény templomokban a keresztelőkápolna a templomon kívül volt, úgyhogy a
középkorig a katekizm ustanulóknak, a bűnbánóknak, az újszülötteknek és az újonnan
megkeresztelteknek határhelyzeti régióban kellett tartózkodniuk. Egyébként minden
nép templomaiban van udvar, előcsarnok, dupla bejárat (tambour), hogy ne legyen olyan
hirtelen a profánból a szentbe történő átmenet.
280 A regenerate igét szó szerint kell érteni.
281 A keresztanyának és a keresztapának feltett kérdésekből látszik legjobban a rituálé eredeti
rendeltetése; e szempontból össze fogjuk hasonlítani az ortodox és a modern szláv rituálét.
Itt nincs hely a keresztszülőség által létrejövő speciális rokonsági kapcsolat félcivilizált,
illetve keresztény változatainak tárgyalására.
282 Az emberi létből az isteni létbe történő átm enetet illetően vö. Farnell: Evolution of Re
ligion, London, 1905, 49.; S. Reinach: i. m. I. köt., 127.
283 Vö. többek közt Goblet dAlviella: i. m. 145-146.
A BEAVATÁSI RÍTUSOK • 113
284 Az iszlám megtagadásának rítusáról lásd Montét, in: Rév. de l ’Hist. des Rel., 1906, Lili.
köt., 145-163.; és Ebersold: i. m. LIV. köt., 230-231.
285 Duchésne: Les origines du culte chrétien, 3. kiad., 434-445.
286 Vö. többek közt Oldenberg: Le Bouddah, sa vie, sa doctrine, sa communauté, Párizs, 2.
kiad., 1902; a Lung-hwának nevezett kínai buddhista szektába való beavatási rítusokról
vö. De Groot: Sectarianism and religious persecution in China, I. köt., Amsterdam, 1903,
204-220.
287 J.-C. Oman: Cults, customs, superstitions of India, London, 1908, 95.
114 • Á tm eneti rítusok
291 E rítusokról nincs régi leírás: mindenesetre ennek az elfátyolozásnak semmi köze ah
hoz a római, birkabőrt helyettesítő lepelhez, am it az őskeresztény házasságkötéseknél
feszítettek a házasulandók fölé.
293 Itt most nem foglalkozom a világi szent prostitúcióval (Mylitta, Heliopolis, Anaitis); vö.
S. Hartland: At the temple of Mylitta, in: Anthropological Essays, presented to E.-B. Tylor,
Oxford, 1907, 189-202.
116 • Á tmeneti rítusok
297 Ezt majd készülő „Débuts du Blason" [A címer kezdetei] című művemben fogom kifejteni;
addig lásd Héialdisation de la marque de propriété [A tulajdonjel címerré válása], Párizs,
Revue Héraldique, 1906.
298 A kasztok elméletéről lásd Bouglé: Essais surle régime des castes, Párizs, 1908.
299 Az effajta esetekről (közös étkezés, táplálkozás által történő speciális befogadási rítus) vö.
Risley: The tribes and casts of Bengal, Calcutta, 1896, II. köt., 41, 49. stb. - Megjegyzendő,
hogy a kasztba való felvétel házasság útján is történhet. A Nilghiri Hillsben lakó törzseknél
a lány házasság útján vált kasztot, innen van a „törzsi árokénak nevezett szertartás: a
törzsbeli asszonyok közös étkezésre hívják meg a menyasszonyt, ezáltal kiemelik régi
kasztjából, és befogadják a sajátjukba.
300 Vö. A. van Gennep: Pourquoi on se fait musulman au Bengale, Revue des Idées, 1908.
szept. 15., 549. skk.
118 • Á tmeneti rítusok
lam ilyen speciális jellegű vallási társasággal estek egybe. Valaha a tanoncság
még akkor is befogadási rítussal (közös étkezés stb.) végződött, ha nem jelen
tette az előző környezettől való elválasztást. M int tudjuk, a céhekbe történő
belépés rendjét szigorúan szabályozták. M indazonáltal nehogy azt gondoljuk,
hogy mára m inden korlát eltűnt a szakm ákon vagy a mesterségeken belül.
Igaz, az átlépést lehetetlenné tévő akadályok m ár nem rituálisak, mégis szót
kell ejtenünk róluk, mivel ez az új form a ugyanazoknak a tendenciáknak
felel meg, amelyeket - m ás alapon - az átm eneti rítusok fejeznek ki. A segéd
(kovácssegéd, asztalossegéd stb.) többnyire egész életében segéd m arad, s
legyen bár mégoly tehetséges, eltekintve néhány kivételes alkalom tól (ami
olykor a házasság is lehet), sosem tud átlépni a következő fokozatba (nem
lehet kovács, asztalos stb.). E tendencia a legélesebb form ában az Egyesült
Állam okban m utatk o zo tt meg: kem ény harc folyt például a kőművessegédek
és a kőművesek közt, ez utóbbiak ugyanis m egtiltották a segédeknek, hogy
a szerszám aikat301 (vakolókanalat stb.) használják. M in t C. C ornélissen
k im utatta,302 e különbségtétel nem az egyéni képességektől (erő, ügyesség
stb.) függ: a h ag y o m án y ereje kényszeríti az egyént, hogy abban a szűk
közegben haladhasson csak előre, am elyen elindult; vagy kőművessegéd-ta-
nonc az ember, vagy kőm űvestanonc - egész későbbi élete az első lépésétől
függ. A segédségen belül viszont elég könnyen léphet át az egyik szélesebb
kategóriából a m ásikba: kőművessegédből kőfaragósegéd lehet; ácsból asz
talos vagy m űbútorasztalos. M ásrészt, ha megvizsgáljuk a bérarányokat, és
figyelembe veszünk m in d e n tényezőt, azt látjuk, hogy a bér két szélső érték,
egy m axim um és egy m in im u m közt ingadozik, s hogy itt is van egy olyan
határhelyzet, am it az egyénnek m indig át kell lépnie ahhoz, hogy egy adott
országban, egy adott korban, egy adott m esterségen belül teljes m értékben
ki tudja elégíteni az igényeit.303
A bráhm anok, a „kétszer születettek" osztálya átm enetet jelent a kaszt,
illetve a m ágikus-papi hivatás közt. A „kétszer született" kifejezés tisztán
jelzi az átm eneti rítu so k igazi szerepét, abban az értelemben, hogy a brá-
h m an , aki amúgy beleszületik a kasztjába, és gyerm ekkori rítusok révén
nyer felvételt bele, a későbbiek során további beavatási szertartásokon esik
keresztül, amelyek so rá n m eghal korábbi, illetve újjászületik új világa szá
m ára, s amelyek révén im m ár azt a m ágikus-vallási tevékenységet folytat
hatja, amely szükségszerűen a hivatása lesz. Mivel a bráhm an eleve papnak
születik, esetében n y ilv á n nem beszélhetünk katolikus értelem ben vett
fölszentelésről;304 de bárm iképpen vélekedik is C. Bouglé305, az újoncidő és
viszik, m int ahol az első m ise utáni étkezést tartják; lövöldöznek, petárdákat
robbantanak, m enyegzői, sőt pajzán dalokat énekelnek, annak ellenére, hogy
a plébános pap-barátainak, segédpapjainak illetve keresztszüleinek jelenléte
éppenséggel nem ösztönzi e rituális vigasságot. Az egyházi hatóságoknak
egyébként néhány egyházkerületben sikerült is véget vetniük e szokások
nak, m ás kerületekben, például Salzburgban, viszont még m indig tartják
m agukat.
Manapság, azt hiszem , kevés olyan közösség van, melynek szertartásai
nyilvánvalóbban különbséget tennének tiszta és tisztátalan közt, m in t a Bag
dad környéki szabeusoké. A felsőbb papi fokozatba való lépésnél - csakúgy,
m in t a novíciusok, diakónusok, papok és püspökök egész életében - fontos
szerepet játszik a keresztelő. Novícius csakis pap vagy püspök törvényes
fia lehet; ne legyen te s ti hibája,- ha a vizsgálat m éltónak találja rá, speciális
keresztelőben részesül, hétéves korától tiz e n h é t éves koráig tan u l, m ajd
fölszentelik diakónussá. H a t hónap vagy egy év múlva, ha az összegyűlt
nép is úgy akarja, pappá szentelik. Bezárják egy nádkunyhóba; nem szabad
beszennyeznie m agát, h ét nap, hét éjjel nem alhat; m inden nap ru h á t vált,
és alam izsnát kell osztania. „A nyolcadik n ap o n szertartásosan eltem etik,
m ivel m integy h a lo ttn a k tekintik; ezu tán odam egy a folyóhoz négy pap
kíséretében, akik m egkeresztelik." A következő hatvan nap alatt napjában
három szor fürdik; h a éjjel magömlése van, ak k o r újra kell kezdenie a napját;
azok a napjai sem szám ítanak, amikor az anyja vagy a felesége m enstruál
stb.; úgyhogy a h a tv a n m akulátlan nap eléréséhez olykor négy-öt hónap is
szükséges. Táplálkozási tabuk; alam izsnaosztás. A pap speciális tevékenysége
a keresztelés. A püspöké a házasulandók összeadása. A püspököt a papok
választják; h a t hónapos szexuális elválasztás; keresztelő; a szent könyvek
nyilvános m agyarázata; részvétel (kötelező rítus) egy „jó Szubba" halálán,
aki Avather isten n ek visz hírt; három nap m úlva im a ezért a halottért; egy
pap házasságának a m egáldása (ez is kötelező rítus); majd a záró rítus: vala
m ennyi pap keresztelője.310
A varázsló beavatásával hibrid jellegű tények kategóriájába lépünk. A va
rázslóknak ugyanis - kivéve, ha, m int Észak-Kelet-Amerikában, ahol amolyan
osztály-, sőt kasztfélét alkotnak - nem kell rítusszerűen valamely m eghatá
rozott em bercsoporttal egyesülniük. El kell v iszont fogadtatniuk m agukat a
szent világgal, m árpedig ez csakis az átm eneti rítusok sém ájának alkalm a
zásával történhet.
Az ausztráloknál M auss egyik m onográfiájának311 idézett forrásaira hivat
kozom; látn i fogjuk, hogy az ausztrál varázsló olyannyira szem élyiséget
vált, hogy néha m eg is hal, s aztán újraszületik (szervek kivétele, álombéli
N ézzük m árm ost a fáraó trónra lépését kísérő' rítusok sorrendjét A. M orét
kitűnő monográfiája alapján.321 A jövendő fáraó istennek született;322 a jelek
szerint azonban a születése és trónra lépése közötti időszakban el kellett
vesztenie abszolút szent jellegét, hiszen az első rítus „tisztává" tette, vagyis
újra befogadta a szent világba, és újra az istenekkel tette egyenlővé, többek
között azáltal, hogy egy istennő szoptatta.323 A ztán a király bem utatta a
népnek: karjába vette, és elvégezte azokat a m ágikus cselekedeteket, am e
lyek az élet fluidum ait hozzák meg. A következő rítus során királyi, szent
és isteni neveket adtak a fáraónak, a segítők kihirdették az új fáraó neveit és
titulusait, majd hangos kiáltozás és [rituális?] ugrándozás közepette szétosz
lottak, a fáraó neveit és cím eit pedig írásba foglalták, hogy senki se felejtse el.
A ztán a kikiáltott király „átvette az isteni hajlékok főnökeinek" - vagyis az
istenek - szent szalaggal egybekötött koronáit; egyszersmind átadták neki a
többi regáliát is (horog*, ostor, jogar); aztán következett a „a két tartom ány
egyesülése": Dél- és Észak-Egyiptom istennője előbb egyesítette, majd átadta
a két országrészt az új fáraónak. Az átvétel a „fal körüljárásával" történt, az
istenné vált halott pedig H órusz és Széth hajlékát „vette birtokba". A király
ezután ünnepélyesen az isten hajlékához vonult, az isten pedig „megcsókolta,
és átadta neki az élet fluidumát", majd fejére erősítette a diadémet. Ez volt a
végső fölszentelés, a nevek és címek írásba foglalásának a megfelelője. Ezek a
rítusok az ókor kezdeteiig nyúlnak vissza, és egészen a Ptolemaioszok koráig
fennmaradtak, részben Etiópiában is. Végül zarándoklatokat tettek különböző
sírhelyekhez, nyilvános ünnepségeket rendeztek a király költségére, vallási
adományokat hoztak, rendbehozták a templomokat stb. Tehát, m int látjuk, a
szertartás a profán világtól való elválasztó rítussal kezdődik, a szent világba
való befogadó rítusokkal, a szent és a földi világ birtokbavételével folytatódik,
s m indez szakaszonként történik; a határhelyzeti szakaszokról egyébiránt
nem rendelkezünk információkkal.
A Niger-fennsíkon élő habbéknek a hogon a vezetője, aki egy személyben
politikai, jogi és vallási méltóság, azaz főpap és választott király. A regáliák
egyszersmind a lakóhelyéül szolgáló tem plom szentségei. N yakában opálkö
ves láncot visel, jobb lábán vasörvet, jobb fülén rézkarikát, bal keze középső
ujján pedig ezüstgyűrűt: m indez az istenséghez való tartozás nyilvánvaló
jele. Továbbá speciális botja van, speciális ru h ái stb. N em szabad m egérin
teni, trónra lépése előtti nevét tilos kiejteni; kizárólag egy régi szaralcole
321 A. Morét: Du caractére religieux de la royautépharaonique, Párizs, 1903, 75-113.; ugyan
ilyen rítussorok és részrítusok vannak a templomavatásnál is; vö. A. Morét: Rituel du
cultedivin journalier, Párizs, 1902, 10-15.; vö. még uo. 25-26. o. 1., 11. és 29-32. jegyz.,
valamint az I. ábra négy képe, amely a sor négy fázisát mutatja.
322 A teogámiáról vö. Royauté pharaonique, 49-52, 59-73.
323 Az isteni szoptatásról uo. 63-65, 222.
* Horog alakú jogar, amely az ún. „cséphadaró"-val (más értelmezés szerint „légycsapó")
együtt a királyi hatalom legfontosabb szimbóluma. Az isetenek közül Ozirisz jelképe.
(A szaklektor.)
124 • Á tmeneti rítusok
dialektusban szólnak hozzá; őt illeti az első term és, speciális étrendet kell
követnie. M inden tö rzsnek illetve k lá n n a k van egy hogonja meg egy nagy
hogonja; az előbbi tró n ra emelése a jelvények átadásával és az innentől fogva
lakóhelyéül szolgáló tem plom ba való bevezetéssel történik. Ha m eghal egy
nagy hogon, három éves interregnum következik, halálát ugyanis eltitkol
ják a nép elől. A ztán bejelentik, majd nagy nyilvános, táncos ünnepségek
következnek, összeül a tanács, m egválasztják az új nagy hogont, és átadják
neki a jelvényeket. „A z új hogon számos tisztviselő, valam int táncoló fiatal
em berek kíséretében odavonul az istenség tem plom ához, egy igen díszes
házhoz, amely ezentúl szent hajlékául szolgál. Bevonulását egyszersmind
halotti m enetnek is tek in tik , mivel attól kezdve, hogy belép a hogon-házba,
és birtokba veszi a „szövetség" jelvényeit, az isten szolgáló főpapja m integy
m eghal a családja szám ára."324
A beavatási rítu so k ellentettjei a szám űzési, k iutasítási és lciátkozási
rítusok, amelyek k im o n d o tta n elválasztó és deszakralizációs rítusok. A ka
tolikus egyház exkom m unilcációját jól ism erjük. Itt jegyezzük meg, hogy,
m in t Robertson Sm ith igen helyesen rám u tato tt,325 az exkom m unikáció és
a fölszentelés elve egy és ugyanaz: egy m eghatározott tárgy vagy személy
különválasztása; ezzel m agyarázható, hogy több részrítus is megegyezik.
Az, hogy a felvételi rítu so k vizsgálata során m iképpen osztályoztam a
különböző speciális társadalm akat, nem a véletlenen, hanem az összes ilyen
társadalomra jellemző elem ek figyelembevételén alapult. Vagyis sem Schurtz,
sem W ebster osztályozását és elm életét nem fogadom el. Ez utóbbi éppen
ott lát elfajulásokat, ahol én ősi form ákat vélek felfedezni. Schurtzot326 pedig
annyira rabul ejtette a totem isztikus társadalm akban, a testvériségekben, a
titkos társaságokban és a korosztályokban folytatott beavatási rítusok meglepő
hasonlatossága, hogy ebből a felsorolt intézm ények azonosságára következ
tetett. Tovább is m eh e tn én k ezen az úton,- s m ivel jelen kötetünk éppen azt
szándékozik kim utatni, hogy ezekben az esetekben, m in t sok m ás esetben
is, olyan, pontosan kategorizálható rítu so k k al állunk szemben, am elyek
azért hasonlítanak egym ásra, m ert ugyanaz a céljuk, könnyen belátható,
hogy Schurtz elm élete szám om ra elfogadhatatlan.327
32s Büttikofer: Reisebilder aus Liberia, Leiden, 1890, II. köt., 305-306.
329 Vö. R. Parkinson: Dreissig fahre in der Südsee, Stuttgart, 1907, 609-610.
330 Francia Nyugat-Afrikában a beavatás jele a körülmetélés, a lopási jog pedig a hímvessző
hegesedésétől a teljes begyógyulásig, vagyis körülbelül három hétig van érvényben.
Lasnet: Mission au Sénégal, Párizs, 1900, 50. (fulbék); 65. (laobék); 77. (tukulőrökj; 89.
(malinkék); 101. (szoninkék); 145. (szererek); stb.
• VII. FEJEZET
A Z ELJEGYZÉS ÉS A H Á ZA SSÁ G
331 Az általam ismert legjobb olyan tanulmány, amely rituális és jogi értelemben is vizsgálja
az eljegyzést, R. Corso: Gli sponsali populari, Rév. des. Et. Ethongr. et Sociol., 1908. no
vember-december; abban azonban nem érthetünk egyet a szerzővel, hogy e rítusoknak
(csók, ajándék, lefátyolozás, virágcsokor, öv, a kezek egybetétele, gyűrű, cipő, kölcsönös
kenyér-, gyümölcs-, bor- stb. ajándék, egymás mellé fekvés stb.) csak szimbolikus jelentése
lenne: ezek anyagi jellegű kapcsolatot hoznak létre.
127
128 • Á t m e n e t i r ít u s o k
334 N.-W. Thomas: Kinship and marriage in Australia, Cambridge, 1906, 104-109. a következő
osztályozást adja: A) Promiszkuitás: I. szabályozatlan: a) elsődleges, b) másodlagos;
II. szabályozott: a) elsődleges, b) másodlagos. B) Házasság: III. poligámia, elsődleges vagy
másodlagos, egyszerű vagy adelphikus [adelphikus vagy szororális poligínia: a többnejűség
olyan formája, amikor a feleségek egymás lánytestvérei, azaz nővérek. Az adelphikus
kifejezést manapság inkább a poliandriával, azaz a többférjűséggel kapcsolatban szokás
használni - a szaklektor], uni- vagy bilaterális. IV. Többférjűség. V. Többnejűség, ha
sonló, de mindig egyoldalú alosztályokkal. VI. Monogámia; a házasság három formája
matrilokális, visszatérő és patrilokális lehet. VII. Szabad együttélés. VIII. (Társadalmilag
szentesített) viszony. Mindezen formák ideiglenesek vagy állandók lehetnek. Úgy tűnik,
hogy a családforma nem gyakorol hatást az eljegyzési és házassági rítusok sorrendjére.
* Kalym vagy kálim: menyasszonyváltság. (A szaklektor.)
335 P. Nazarov: K etnografii Baskir, Etnograficseszkoje obozrényie, IV. fűz. (1890), 186-189.
130 • Á t m e n e t i r ít u s o k
339 A. Earle: Note on polyandry in Sikkim and Tibet, in: Census of India, 1901, VI. köt., V.
Függelék, XXVIII-XXIX.
340 Post [Afrikanische Jurisprudenz, Oldenburg-Lipcse, 1887,1. köt., 324.) a következő ese
teket különbözteti meg: A ) a lány akarata ellenére történő elrablás: 1. háborúval; 2. egy
törzsbéli vagy törzsön k ív ü li fiatalember rabolja el a barátaival; B) az érdekeltek előzetes
megegyezése révén tö rtén ő elrablás: 1. előzetesen kikötik, hogy utána házasság követ
kezik; 2. a két család előzetesen egyezségre jut; C) az elrablás m int „házassági játék".
M int látjuk, a három utóbbi esetben egyszerű rítusokról van szó, a két első eset viszont
egyedi és szórványos, s végül az elsőben csak rabszolgát, nem pedig törzsi jogokat élvező
asszonyt szereznek. W esterm arck (Origin of hum an marriage, 1891) semmi újat nem
tesz hozzá Post álláspontjához, a többi családtörténész úgyszintén; az afrikai házassági
rítusokról vö. Post: i. m . 326-398.
Az ELJEGYZÉS ÉS A HÁZASSÁG • 133
a fiatalember klánjába vagy törzsébe tartozó valam ennyi lány vagy asszony
ellenezné a m enyasszony befogadását. M árpedig ez m egdönti Crawley342
elm életét, Crawley ugyanis, bár egyetért Fisonnal, W esterm arckkal343 és E.
Grosséval344 abban, hogy a „rablással történő' házasság továbbélése" a fantázia
szüleménye, azt állítja, hogy „a lányt elsődlegesen a neméből, nem pedig a
törzséből vagy a családjából ragadják ki".345 Csakhogy sem „elsődlegesen", sem
„másodlagosan" nem leh e t kiragadni a neméből: ugyanis nem vált nem et.
C sak éppen eltávozik egy szőkébb, családi vagy lokális nem i társadalom
ból, s egy másik, családi vagy lokális nem i társadalom ba fogadják be. Ezt
látjuk a szamojédek következő rítusában.346 A szamojédek „más családból
kerestek lányt m a g u k n a k (klán-exogámia); közvetítő tárgyal a kalymról,
amely felerészt az apát, felerészt a menyasszony egyéb rokonait illeti; az após
együtt étkezik a fiatalem berrel; az apa összekészíti „a menyegző m ásnapján
átadandó ajándékot". A megbeszélt napon „a kérő eljön a m enyasszonyért
néhány olyan nő társaságában, akik nem a m enyasszony családjába tarto z
nak; végiglátogatják az összes olyan rokont, ak ik a kalymból részesülnek; a
rokonok apró ajándékokat adnak a házasulandóknak; a férj által hozott nők
elkapják a menyasszonyt, erővel szánba ültetik, beszíjazzák, és elviszik" szá
nokra rakják a kapott ajándékokat; a vőlegény az utolsó szánon ül; am ikor
odaérnek a jurtájához, a menyasszony előkészíti közös hálóhelyüket; egy
ágyban alszanak, de szexuális kapcsolatra csak egy hónap múlva kerül sor;
a férj ajándékot ad az anyósának, ha a felesége szűz volt; aztán a fiatalasz-
342 E. Crawley: The M ytic Rose, 333, 354. skk., 367. skk. stb.
343 Hajlik Spencer elméletének elfogadására, m iszerint a menyasszony ellenkezése a szemé
rem hagyományossá vált megnyilvánulása; ez egyedi esetekben igaz is, de sem arra nem
ad magyarázatot, hogy a harcoló felek miért nem mindig ugyanazok, sem arra, hogy e
harc miért nem éppoly egyetemes intézmény, m in t maga a házasság.
344 E. Grosse (Die formen der Familie und die Formen der Wirtschaft, Freiburg im Breisgau,
1896, 107-108.) úgy véli, e szertartásban a háborús rablások élnek tovább, mivel e békés élet
módra áttért népeknél továbbra is virtusszámba megy az efféle hőstettek végrehajtása!
345 Crawley: i. m. 351-352, 370. stb. A nemi szolidaritási rítusok különösen az iszlámban
fejlettek, ahol a nem ek szerinti elkülönítés egyébként is az egész társadalm i életre
érvényes. Eszak-Afrikáról lásd Gaudefroy-Demombrynes: Les cérémonies du mariage
chez les indigenes de l ’A lgérie, Párizs, 1901; Coutum es de mariage en Algérie, Extr. Rév.
Trad. Pop., 1907; D outté: Merräkech, elszórtan (részletes bibliográfia Észak-Afrikáról,
334.); továbbá Archives Marocaines és Revue Africaine, elszórtan,- K. narbeshuber: Aus
dem Leben der Arabischen Bevölkerung in Sfax, Lipcse, 1907, 11-16. és jegyzetek; E.
Destaing: Étude sur le dialecte berbere des Beni-Snous, I. köt., Párizs, 1907, 287-291.,
ahol azt találtam, hogy a vőlegény csak úgy m ehet be a rá váró menyasszony szobájába,
ha átugorja az anyósát, aki ott fekszik a küszöbön (289.); ezekben a gyakran igen bonyo
lult rítusokban, a számos oltalmazó és megtermékenyítő rítus közt mindig ott találjuk
az átmeneti rítusok összefüggő sorát. S m int az egyéb észak-afrikai szertartásoknál is,
mindig keverednek b en n ü k a helyi berber, illetve a m uzulm án vagy kifejezetten arab
elemek.
346 Pallas: Voyages dansplusieurs provinces d e l’Empire de Russie etdanslAsie septentrionale,
új kiad., Párizs, II. év, 170-174.
Az ELJEGYZÉS ÉS A HÁZASSÁG • 135
349 -C. Haddon: Cambridge anthopological expedition to Tones Straits, V. köt. (1904),
a
223-224.; vö. még 224-229.; VI. köt. (1907), 112-119.
350 £ gondolatról lásd Haddon: i. m. 225.
351 A gazdasági jellegű „kompenzációról" lásd uo. 230-232.
352 S. Patkanov: Die Irtysch-Ostiaken, I. köt., Szentpétervár, 1897, 141.
353 Gaudefroy-Demombynes: Les cérémonies du mariage chez les indigenes de l'Algérie,
Párizs, 1901, 71-76.
Az ELJEGYZÉS ÉS A HÁZASSÁG * 137
356 Itt utalnék a vőnek az anyósra, a menynek az apósra vonatkozó tabuira, amelyek Tylor
szerint cuttingok, vagyis elválasztó rítusok (fourn. Anthrop. Inst., XVIII. köt. [1887], 246.
skk.), amelyeket viszont Crawley [i. m. 406.) a nem i szolidaritási tabuk szélesebb kategó
riájába sorol.
357 A jegygyűrű kényszerítő hatalm ának legendájáról vö. P. Saintyves: Les saints successeurs
des dieux, Párizs, 1907, 255-257.
358 Részletesen: kezek egymásba tevése, ujjak összefonása, egymás megcsókolása, megölelé-
se, a fejek egymáshoz nyomása, egymás ölébe, illetve egymás mellé ülés, egymás mellé
fekvés stb.
* Confarreatio (lat. „vallásos szertartás mellett összeházasít"): a római házasságkötés
legrégibb módja, am elynél a jegyesek a Flamen D ialis (pontifex maximus), illetve tíz
tanú jelenlétében lisztből készült apró kenyereket [far vagypanis farreus) áldoztak, majd
ettek belőle, a m aradékot pedig elégették az oltáron. Az oltár felett kezet fogtak, s közben
házassági szándékukat ünnepélyes formulák kíséretében kinyilvánították. I. vagy Nagy
Theodosius császár uralkodása alatt (i. sz. 379-395) a confarreatio végképp letűnt. (A
szaklektor.)
359 Az ajándék visszautasítása az ajánlott szövetség elutasítását jelenti; még születés előtt,
illetve gyermekkorban történő eljegyzések esetén az ajándék visszaküldése a megegyezés
felbontását jelzi.
AZ ELJEGYZÉS ÉS A HÁZASSÁG • 139
360 F. Hahn: Einführung in das Gebiet der Kolsmission, Gütersloh, 1907, 74-88. A kolok a
mundák egyik szekciója.
361 Crawley: The mystic Rose, 340-341. A fával történő házasság, amelyet Dalton ism ertet
(Ethnology of Bengal, 194.), Risley szerint kiment a szokásból (Census of India, 1901, I.
köt. Ethnographic Appendices, 155.), Hahn viszont a jelek szerint szemtanúként számol
be róla; vö. még Thurston: i. m. 44-47.
362 Hahn: i. m. 159.
363 Clay Trumbull: The threshold covenant, 26-29.
140 • Á t m e n e t i r ít u s o k
am ikor épp átlépné a küszöböt, férje leveri a fejéről; ez nem italáldozat, m int
Trum bull gondolja, h anem a régi közegtől való elválás, s egyben az új közegbe
való befogadás, am olyan keresztelőféle. A Skarpanto-szigeten ugyanezért az
ajtóban keresztbe te tt botot törnek el. C havannes érdekes kínai rítusra hív
ta fel a figyelmemet, am elyben az anyagi áthaladás nem egyszerre, hanem
szakaszokban történ ik :364 a D él-Jünnanban élő ho-m i etnikai csoport egyik
törzsénél am ikor a jövendő vő elmegy feleségéért jövendő apósa házába, „az
após átvezeti a m ásodik és a harm adik term en, majd a könyvpavilonon, s
végül bevezeti a mosdóba. Valamennyi ajtónál egy segéd jelenti be fen n h an
gon, hogy m ilyen rítu s t kell elvégezni, a vő pedig ilyenkor kétszer a földre
borul. Ezt hívják »az ajtó előtti leborulás«-nalc (pai men). Az após így jelzi
a lányának, hogy m ilyen nagy jelentőséget tulajdonít az ajtóknak, és hogy
m ilyen nehézségeket okoz a vejének."365
A cserem iszeknél366 a m enyasszonyért jövő m enetet m egállítják a szülői
ház udvarának kapujánál; a szabu (szertartásm ester) bemegy a kunyhóba, a
házigazda megeteti, m egitatja; a szabu kéri, hadd léphessen be a násznép; az
apa megkérdezi, nem vesztettek-e el valam it; de igen, mondja a szabu, ez és
ez (a vőlegény) elvesztette a kabátja ujját, azért jöttünk, nincs-e m aguknál; az
apa azt mondja, hogy nincs, a szabu távozik, m ajd visszajön, és az apa csak
harm adszorra m ondja azt, hogy igen, s csak ekkor nyílnak meg az ajtók, és
ekkor kezdődnek a befogadó rítusok.
A határhelyzeti szakasznak hol van, hol n in cs szexuális jelentése. Bizo
nyos népeknél a vőlegény együtt hál a m enyasszonnyal, s az ekkor fogant
gyerekeket törvényesnek tek in tik (vö. a fent e m líte tt eseteket). M ásutt teljes
m értékben elválasztják egym ástól a fiatalokat; ha pedig e szabály be nem
tartása folytán n e tá n mégis gyerek születik, a n n a k nem lesz rendes helye a
családban, illetve a társadalom ban. A lappok például „sosem engedik meg,
hogy a jegyesek m á r a m enyegző előtt együtt háljanak; ha ez mégis meg
történik, a gyereket m ég akkor is fattyúnak tekintik, ha bizonyíthatóan az
eljegyzés és a kölcsönös házastársi ígéret u tá n fogantatott. A gyerek, legyen
bár fiú, avagy lány, m indig az utolsó a fivérei és nénjei közt, ő áll legalul; ha
felnő, hiába gondozza becsületesen a rénszarvasokat, gyakran elzavarják a
háztól."367
Ugyanígy viselkednek a ném et kelet-afrikai csagák is, házassági szertartá
saik jól elkülöníthető szakaszokra oszlanak: 1. A (tizenhat éves) fiatalember
kiválaszt egy (tizenkét éves) lányt, és m egkérdi tőle, kíván-e a felesége lenni.
369 Delafosse: Le peuple Siéna ou Sénoufo, Rév. des. Ét. Ethnogr. et Sociol., 1908, 457.
370 Büttikofer: Reisebilder aus Liberia, Leiden, 1890, II. köt., 304-308.
371 Ez azt bizonyítja, hogy a beavatási szertartásnak itt sincs semmi köze a serdüléshez.
AZ ELJEGYZÉS ÉS A HÁZASSÁG * 143
373 A Bagdad környéki szabeusoknál a templomot minden évben újból felajánlják az istennek;
N. Siouffl: i. m. 120.
374 René Basset úr volt szíves átadni nekem Biarnay Wargláról szóló könyvének kefelevonatát.
A házasságokat minden évben tavasszal kötik; a rítusok nagyon pontos sorrendben követik
egymást; először csak az érdekelt felek és a két nemi társadalom vesz részt rajtuk; aztán
a rítusok egyre szélesebb körűvé válnak; előbb a családok vesznek részt rajtuk, aztán az
oázis egyes kerületei, végül az egész oázis. Sajnálom, hogy itt most még csak összefoglalót
sem tudok adni e rítusokról, amelyeket pedig Biarnay ú r a legnagyobb részletességgel
ismertet, figyelembe véve a személyek, helyszínek összes variációját, a mágikus-vallási
mechanizmust stb. Vö. Biarnay: Étude su t le dialecte de Ouargla, Párizs, 1909; vö. Függ.
379-492.
375 Vö. Batchelor: The A in u and their folk-lore, London, 1901, 224-225.
Az ELJEGYZÉS ÉS A HÁZASSÁG • 145
376 Vö. többek közt Jungendres: Jüdisches Zeremoniell oder Beschreibung stb., Nürnberg,
1726; Jewish Encyclopedia; stb.
377 Desplagnes: Le Plateau central nigerien, Párizs, 1903, 222.
378 J.-G. Georgi: Russland, Beschreibung aller Nationen des Russischen Reiches stb., Lipcse,
1783, pet. in -4 ,1. köt., 42.
379 Crawley: The Mystic Rose, 323.
146 • Á t m e n e t i r ít u s o k
be, ha a férj ezt megtiltja,- m eg kell várnia, am íg a húga kijön, például vizet
meríteni, s akkor elszökteti; az a nő, aki ilyen m ódon válik el, nem házasodhat
újra, a férje pedig n em követelheti őt vissza m agának, a két érdekelt közösség
viszont birkákban vagy kecskékben való fizetség útján kibékül egym ással.380
A zaram óknál a férj úgy tudatja a feleségével, hogy elege van belőle, hogy egy
speciális nádfajtát ad neki, Unyoróban pedig kettévág egy bőrdarabot, egyik
felét m agánál tartja, a m ásikat elküldi a felesége apjának.381 Az iszlám ban
a válási rítus verbális: a férjnek csak azt kell három szor m ondania a felesé
gének: „Elváltál", vagy „Elválasztlak", s a nő m ár viheti is, am i az övé, a férj
általában a hozom ány egyharm adát adja vissza; ha viszont a nő akar elválni,
ahhoz a kádi döntése szükséges, m árpedig az ő hivatala, s maga a bíráskodás
is alapvetően vallási jellegű. A három szori ism étlés eredetileg igazi m ágikus
form ula volt. Indiában és a szuahéliiméi m ind a m ai napig őrzi ezt a jellegét.382
N éh a összehívják a törzsi tanácsot, az pedig vagy az egyik, vagy a m ásik
fél javára dönt gazdaságilag. D e sokkal gyakoribb, hogy az eljárásban nincs
sem m i szertartásos vagy rituális elem: valam elyik felet egész egyszerűen
elküldik, illetve valam elyikük egész egyszerűen távozik.
M indez azonban sem az átm eneti rítusok sémájával, sem az általam ja
vasolt szociológiai m agyarázattal nem áll ellentétben: m ert a házassággal a
lány is és a fiú is társadalm ilag végérvényesen belépett a felnőtt nők, illetve
férfiak kategóriájába, s on n an m ár nincs visszalépés. A családok között lét
rejött kötelék sem szűnik m eg pusztán azáltal, hogy a felek elválnak, m ert a
különválasztottak, illetve elváltak jövendő helyzetére vonatkozó tárgyalások
éppen az effajta veszélyeket küszöbölik ki. Ez alól csak érzelmi vonatkozású
egyedi esetek jelentenek kivételt. A kollektív kapcsolat főleg akkor m arad
meg, ha gyerekek is vannak, olyannyira, hogy sok népnél ilyenkor nem is
szabad válni. Egyszóval, nem állítom ugyan, hogy a séma és a javasolt értel
m ezési rendszer változtatás nélkül m indenre abszolút egyetemes érvénnyel
alkalm azható, m égis úgy gondolom, hogy a válási rítusok kidolgozatlansága
n em hozható fel ellenérvül ellene.
Figyelemre méltó továbbá, hogy e kapcsolaton, amelyet a válás oly könnyen
megszakít, a h a lá ln ak alig van, vagy egyáltalán nincs, hatalm a (özvegyasszo
nyok öngyilkossága). Tudom, hogy a gyászban sok olyan rítus van, amely csak
profilaktilcus vagy oltalm azó célzatú; csakhogy azok a temetési szertartások,
am elyeken az özvegyek vesznek részt, m ást is tartalm aznak, m in t gyászt,
380 E.-S. Wakefield: Marriage custom s of Southern Gallas, Folk-Lore, XVIII. köt. (1907),
323-324.
381 Post: Afrikanische Jurisprudenz, I. köt., 452.
382 W. Crooke: The Folk-Lore in the Legends of the Panjab, Folk-Lore, X. köt. (1899), 400-410.
A szuahéliknál szokásos formulákról („Ne legyen többé közöm a meztelenségedhez", stb.)
vö. Velten: Sitten und Gebräuche der Suaheli, Göttingen, 1903, 237-238. A válási levél
a marokkói iszlámban, Palesztinában, Törökországban, a szuahéliknál stb. is szokásban
van.
Az ELJEGYZÉS ÉS A HÁZASSÁG * 147
383 A következő zsidó rítus szintén az átmeneti rítusok kategóriájába tartozik: ha az özvegy
asszony nem akar hozzámenni elhunyt férje fivéréhez (levirátus), akkor leveti a szandálját,
a földre köp, és elmond egy erre az alkalomra szóló formulát (Jewish Encyclopedia, 170.
skk., „Halizat" címszó; a többnyire elfogadhatatlan értelmezéseket lásd 174.); ez tisztán
elválasztó rítus: az asszony elválasztja magát férje családjától, s e rítus segítségével lép
át a szabad özvegyasszonyok vagy az újraházasodó nők kategóriájába.
384 P. E. Goddard: Life and culture of the Hupa, Calif. Univ. Public., I. köt., 1. fűz., Berkeley,
1903, 70.
VIII. FEJEZET
A TEM ETÉS
385 Tabou et Tot. á Mad., 40, 58-77, 88, 100-103, 338-339, 342.
149
150 • Á t m e n e t i r ít u s o k
386 Erre figyelt föl Wilken Indonéziát illetően [Über das Haaropfer stb., Revue coloniale inter
nationale, 1886, II. köt., és 1887,1. köt; vö. 254.), majd R. Hertz, aki már általánosítja, i.
m. 82-83, 101, 105, 120. stb. Valójában a gyász időtartama a leggyakrabban, m int később
kifejtjük, két m ásik tényezőtől függ.
387 Desplagnes: Le Plateau central nigerien, Párizs, 1907, 221.; a túlvilággal kapcsolatos
hiedelmekről vö. uo. 262-268.
A TEMETÉS * 151
388 Laflteau: Moeurs des Sauvages améríquains comparées aux moeurs des premiers temps,
Párizs, 1724, II. köt., 444.
389 N.-M. Mihajlovszkij: Sámánsztvo, 1. fűz., Moszkva, 13.
390 A hivatkozásokat lásd A. van Gennep: Tabou et Totémisme á Madagascar, VI. fej. és
277-278.
391 Vö. Hertz: Contribution ä Vétude d ’une représentation collective de la mórt, Année socio-
logique, X. köt. (1907), 50-66.; számos részletes leírást találunk a túlvilágról, az oda
történő utazásról stb., in: A-C. Kruijt: Hét Anim ism e in den Indischen Archipel, Hága,
1906, 325-385. A kötet egyébként Tylor, Wilken és Letourneau elméletén alapul.
392 H. Rivers: The Toda, London, 1906, 336-404.,- további rítusleírások: Thurston: Ethno
graphic notes in Southern India, Madras, 1906, 145-146, 172-184.
393 Átveszem az adatközlő elnevezését, jóllehet az obdorszki osztjákok az igazi osztjákok és a
szamojédek keverékei; vö. A. van Gennep: Origine et fortune du nőm de peuple „Ostiak",
Keleti Szemle, 1902, 13-22.
152 • Á t m e n e t i r ít u s o k
tűzbe dob. 7. Rizst tesznek a halott mellé, és a nem ének megfelelő szerszá
m okat; útravalónak rizskenyeret és ezüstpénzeket tesznek a szájába, mivel
a lélek megőrzi „a test árnyékát". 8. A nők eltávoznak, ekkor m eggyújtják
a m áglyát,400 és a hordágyat is elégetik, hogy a halo tt ne térhessen vissza.
9. A férfiak összeszedik az elszenesedett csontokat, egy edénybe teszik,
visszaviszik a halott házába, és felakasztják egy póznára. 10. Az ú tra rizst
hintenek, az ajtó elé pedig ennivalót raknak, hogy ha m inden óvintézkedés
dacára a halott netán mégis visszatérne, legyen m it ennie, és ne bántson
senkit. 11. Messzire elviszik használati tárgyait, m ert tisztátalanná váltak,
s m ert esetleg a h alott valam elyikben elbújt. 12. Megszentelt étkezéssel
tisztítják meg a házat. 13. Bizonyos idő elteltével sor kerül az „eljegyzés"
vagy „az alvilág népével k ötött frigy" szertartására. Menyegzői dalokat éne
kelnek, táncolnak, s a ham vakat tartalm azó edényt vivő nő örömében ugrál.
14. Esküvői menetben, zenével stb. vonulnak a faluhoz, ahonnan a halott
és az ősei szárm aznak. 15. Az edényt egy kis gödörbe helyezik, föléje nagy
követ állítanak. 16. Am ikor a m enet visszatér, m inden részvevőnek m eg kell
fürdenie. De a csonka halottak, akiknek hiányzik valamelyik végtagja, illetve
a tigrisharapástól vagy balesetben elhaltak gonosz szellemek m aradnak, és
nem juthatnak el a halottak országába. Ez utóbbi az ősök országa; csak házas
em berek lakhatnak benne;401 ezek az ősök - különösen a nagyapák és a déd
apák - időnként visszatérnek a Földre, s ha úgy tartja kedvük, újszülöttekben
reinkarnálódnak.402
Itt m ost nincs hely a különböző túlvilágok összehasonlítására.403 A legel
terjedtebb elképzelés az, hogy e világ a m iénkhez hasonló, de kellemesebb,
s a társadalom felépítése is azonos. O tt is m indenki ugyanabba a klánba,
korosztályba stb. tartozik, illetve ugyanaz a mestersége, m int am i a földön
volt. Ebből logikusan következik, hogy az élő társadalom ba m ég be nem
illeszkedett gyereknek a m ásvilágon sem lehet m eg a megfelelő helye. Azok
a gyerekek például, akik még a katolikus keresztelő előtt halnak meg, örökre
a határhelyzeti szakaszban, a pokol tornácán m aradnak; hasonlóképpen, a
félcivilizáltalcnál, ha a kisgyereknek még nem adtak nevet, nem m etélték
400 Ha nagyon esik az eső, a holttestet megfelelő rítusok kíséretében eltemetik, majd aratás
után kihantolják és elégetik; ilyenkor a szertartásnak három állomása van.
401 Vő. fentebb, 139. o.
402 Azért is idézem e dokumentumot, mert bizonyítékot szolgáltat ahhoz, am it fentebb, a
80-81. oldalon írtam arról a rítusról, amikor a földre helyezik az újszülötteket (m int az a
kólóknál is szokás,- vö. Hahn: i. m. 72.) és a halottakat. E rítus számos párhuzamát hozza
Dieterich: Mutter Erde, 25-29., a jelenséget pedig „a Földanya méhébe való visszatérés
sel" magyarázza; m int láthatjuk, legalábbis jelen esetben ez az elmélet elfogadhatatlan.
Hozzáteszem, hogy a kólók eltemetik ugyan a halott gyerekeket, de nem égetik el őket,
„m ert nincs lelkűk" (a kólóknak csak a házasságtól kezdve van lelkűk), s ezért nem me
hetnek az ősök országába - a hamvasztás nyitná meg az odavezető utat. Ezzel Dieterich
egy m ásik elmélete is megdől (i. m. 21-25.).
403 Lásd többek közt E.-B. Tylor: Primitive Culture, XIII. fej.
154 • Á tm eneti r ít u s o k
körbe stb., a szokásos szertartásokat mellőzve földelik vagy égetik el, főleg
akkor, ha úgy gondolják, hogy még nincs lelke.
A másvilágra tö rté n ő utazás, az oda való belépés számos rítust tartalm az,
ezek részletei attól függenek, hogy milyen m essze van és hogyan épül fel a
másvilág. Vegyük először a H alottak Szigetét (Egyiptom404, Asszír-Babiló
n ia405, az Odüsszeia XI. énekében szereplő Hádész, különböző korokban és
területeken élő görögök406, keltáit407, polinézek408, ausztrálolt409 stb.). Alig
h an em innen szárm azik az a szokás, hogy igazi vagy m iniatűr csónakot és
evezőket adnak a h a lo ttn a k . M ás népek magas falakkal övezett fellegvárnak
gondolják a m ásvilágot - ilyen a héber Seól410, am elynek ajtajai be vannak
reteszelve, meg a babiloni A rallu411 -, vagy egym ástól elzárt részlegekből álló
területnek (az egyiptom i Duat), vagy magas hegynek (dajaltolt stb.), vagy egy
hegy belsejének (a védiltus India stb.). Szám unkra itt most az a fontos, hogy a
nagy útra készülő h a lo tta t412 az élők gondosan ellátják anyagi javakkal (ruha,
élelem, fegyver, szerszám) és mágikus-vallási tárgyakkal (amulett, jelképek és
varázsszavak), am elyek ugyanúgy biztosítják szám ukra az áthaladást, majd a
kedvező fogadtatást, m in t az élő utazóknak. Ezért e rítusok bizonyos részleteit
gyakran azonosítják a könyvünk III. fejezetében tárgyalt utazási rítusokkal.
A lappok például leölnek egy rénszarvast a síron, hogy a halott azon utaz
hasson végleges lakhelyére: az ú t nehéz, egyesek szerint három hétig, m ások
szerint három évig ta r t.413 H asonló példákat igen nagy szám ban idézhet
nénk. Többek közt „K háron obulusának"414 rítu sa is az áthaladásról szól;
Franciaországban is szokásban volt: a létező legnagyobb ezüstpénzt adták a
404 Jalu mezeiről és szigeteiről, a halott megítéléséről és utazásáról vő. G. Maspéro: Histoim
ancienne des peuples d e l ’Oríent classique, I. köt., 180. skk. és bibliográfia.
405 Maspéro: i. m. 574. skk.
406 Lásd többek közt E. Rohde: Psyché, 2. kiad., Feiburg im B., 1898; A. Dieterich: Nekyia,
Lipcse, 1893; Ad. J.-Reinach: Victor Béiard et l ’Odyssée, „Les Essais", 1904, 189-193.
407 K. M eyer-A . N utt: The voyage of Bran (Grimm Library), London, 1895.
408 J. Zemmrich: Toteninseln und verwandte geographische Mythen, Int. Archiv, für Ethnogr.,
IV. köt.
409 Vö. Strehlow-Leonhardi: Dia Aranda undLuritia Stäm m e, Frankfurt, 1907,1. köt. (1907),
15.; II. köt. (1908), 6.
410 Vö. Schwally: Das Leben nach dem Tode stb., Giessen, 1892.
411 Maspéro: i. m. I. köt., 693. skk.
412 A szabeusok túlvilági hiedelmeiről lásd N. Siouffl: Études surla religion des Soubbas, Pá
rizs, 1880, 156-158., az odavezető utakról, a két világ kapcsolatáról 126-129., a megfelelő
temetési rítusokról pedig 120. o., 121. jegyz., 124-126. A lélek hetvenöt napig utazik, a
gyász viszont csak hatvan napig tart; a közös étkezés, a megemlékezéssel egybekötött
lakomák abszolút kötelezőek; „az utolsó falat" rítusa kiegészítő táplálékot biztosít a
halottnak a túlvilágra, „m ert a szokásos fejadag általában nem elegendő".
413 Haruzin: Russzkije lopári, Moszkva, 1890, 157-158.; további hasonló adatokat lásd
Mihajlovszkij: Sám ánsztvo, 19-24.
414 Vö. R. Andree: Totenm ünze, Etnogr. Parall., 2. sor., 1889, 24-29.; Mélusine, elszórtan.
A TEMETÉS * 155
415 J.-B. Thiers: Trnité des superstitions, Párizs, 1667; további francia párhuzamokat lásd P.
Sébillot: Le Folk-Lore de France, I. köt., 419., amelyből megtudhatjuk, hogyan kell átkelni
a belső tengeren, hogy aztán eljussunk a Pokolba.
416 Vö. Oldenberg: La religion du Véda, V. Henry fordítása, Párizs, 1903, 450-462.; a másik
ilyen hely az égben van; Oldenberg joggal gondolja úgy, hogy a két elképzelés egymástól
függetlenül él együtt, abban viszont nincs igaza, hogy egy dualista rendszer elemei vol
nának. Különböző hiedelmek gyakran élnek együtt egyazon népcsoporton belül, s ha
bizonyos holtakat az egyik, másokat a másik világba helyeznek el, annak nem etikai,
hanem társadalmi, mágikus-vallási oka van.
417 Miss Owen: Folk-Lore of the Musquakie, London (Folk-Lore Society), 1902, 83-86.
418 C. Goddard du Bois: The Religion of the Luisenio Indians, Univ. Cal. Publ., VIII. köt., 3.
szám, Berkely, 1908, 83-87.
419 J.-R. Swanton: Contributions to the ethnology of the Haida, Jesup North Pacific Expedi
tion, V. köt., I. rész, New York - Leiden, 1905, 34-37.
156 • Á t m e n e t i r ít u s o k
ez a rítus szintén szerepelt a tem etési rítusok közt (a száj kinyitása428 stb.).
A templomhajó m ásodik kinyitása az elsőt erősítette meg; vízzel és tömjénnel
m osdatták m eg az istent, szent szalagocskákkal öltöztették fel, festékkel és
illatos olajokkal kenték be. Végül visszatették a szobrot a hajóba, s pontosan
úgy állították föl a hom okra, ahogy a m ú m iát és a halotti szobrot szokták
felállítani a tem etési rítu s során, aztán szertartásosan bezárták a hajót: a
szentélyből való kilépés volt a fő rítus.429 A z istenkultusznak a Rá-Ozirisz-
Nap m indennapos feltám asztása volt a célja, ugyanúgy, ahogy a tem etési
rítusoknak is: 1. m um ifikálás révén istenné tetté k a halottat, s ezzel, valam int
különböző rítusok révén feltám asztották; 2. a halott újraösszeraltásával és az
éjszakai újjászületésekkel pedig m egakadályozták az igazi, végleges halált.430
Ezért vannak párhuzam ok431 a tem etési rítusok, a m indennapos kultusz, a
tem plom avatási és a tró n ra emelési rítusok közt. Igaz, ez az általam ism ert
legszélsőségesebb és legrendszerezettebb párhuzam a halál és az újjászületés
drám ai megjelenítésében: a Nap-Rá, Ozirisz, Hórusz, a király, a pap és m inden
„tiszta" halott egyszerre hal m eg és születik újjá. Még annyit teszek hozzá,
hogy a földi életre való születés m ár maga is újjászületés volt.432
Ezek a rítusok azt akadályozták meg, hogy a halott m indennap újra meg
haljon; ezt sok nép ta rtja lehetségesnek, s néha azzal a gondolattal ötvözik,
hogy valahányszor a halo tt átm egy egyik lakóhelyéről a másikra, akkor újból
és újból meghal, m in t ezt a haidáknál láttuk; a cseremiszek is úgy tartják,
hogy a halott meg tu d h aln i, illetve (a vjatkai cseremiszek) hogy az ember
hétszer is m eghalhat, am ik o r az egyik világból a m ásikba lép át, s végül
hallá változik.433 A cserem isz rítusokban eleinte gyakran táplálják a halottat,
aztán bizonyos időnként „em lékünnepeket" rendeznek nekik. Részben ezzel
m agyarázhatók a vogulok és az osztjákok táplálkozási és fényűző rítusai,
néhányan ugyanis úgy gondolják, hogy a h a lo tt egy ideig a föld alatti vagy a
m ennyei világban él,434 a z tá n egyre kisebb lesz, akkora, m int egy bogár, vagy
m aga is bogárrá változik, s végül végképp elenyészik.435 Ázsiában egyébként
428 Uo. 73-83, 87-89.; vö. Maspéro: Le rituel du sacrifice funéraire, Études stb., II. köt.,
289-318.
429 Uo. 102-212. és III. képmelléklet.
430 Morét: Rituel, 226.; vö. uo. 10-15. és a fentebb elmondottakat.
431 A Hádész egyes részei legalább két, eredetileg különálló rendszerbe tartoznak. A vég
leges újjászületést a thébai rituálé szerint az biztosítja, ha a 12. órában az isteni bárka
végighalad az „Istenek Élete" nevű óriás sárkányon, a farkától a fejéig; Jéquier szerint e
kép a kígyónak arra a képességére utal, hogy m inden évben le tudja vedleni a bőrét, i. m.
132-133. Ez azonban nem magyarázza meg a két bikafej közötti áthaladást (Maspéro: i.
m. II. köt., 169-171.); a 12. óráról vö. uo. 96-101.
432 Vö. többek közt Maspéro: i. m . I. köt., 23. skk., 29. Megjegyzendő, hogy a mumifikálás
célja éppen az újjászületés, a túlvilági élet biztosítása.
433 Smirnov-Boyer: Les populations finnoises de la Volga et de la Kama, I. köt., Párizs, 1898,
138.
434 Lásd fentebb, 152.; és az idézett források.
435 Gondatti: i. m. 39.
A TEMETÉS * 159
436 R. Lasch: Die Verbleibsorte der abgeschiedenen Seele der Selbstmörder, Globus, 1900,
LXXVII. köt., 110-115.
160 • Á tmeneti rítusok
437 Shakespear őrnagy in: Census of India, 1901,1. köt. Ethnographical Appendices, Calcutta,
1903, 225.
438 Ez egyike azon ritka eseteknek, amikor az apa által történik a reinkarnáció.
439 Smirnov (P. Boyer fordítása): Les populations ftnnoises des bassins de la Volga et de la
Kama, I. köt. Tschérémisses etMordves, Párizs, 1898, 133, 144.
440 Smirnov: i. m. 357-376.
A TEMETÉS • 161
443 Haddon: Cambridge expedition to Torres Straits, V. köt., 1906, 355.; ugyanez a rítus a
házassági rítusok egyike is; vö. fentebb, 136. o.
444 Lásd A. Werner: The Natives of British East Africa, London, 1906, 229.; R.-S. Rattray:
Some folk-lore, stories and songs in Chinyanja, London, 1907, 179.
• IX. FEJEZET
EGYÉB Á T M E N E T I R ÍT U SC SO P O R T O K
Most meg kellene vizsgálni m inden átm eneti rítust, és kim utatni, hogy való
ban elválasztó, határhelyzeti vagy befogadó rítus-e. Ez azonban több kötetre
rúgó anyagot szolgáltatna, hiszen m ajdnem m inden rítust többféleképpen
is lehet értelm ezni, aszerint hogy egy teljes rendszer része, vagy önm agában
áll, hogy ilyen vagy olyan alkalomból végzik.445 M ár szám osat felsoroltunk
közülük,446 s nyilván nincs vita azokról a rítusokról, amelyekben valam it
elvágnak, illetve valam it összekötnek. így értelm eztem elválasztó rítu sk én t
a körülm etélést, s ezzel m agyaráztam a „szent kötelék", az összecsomózás,
s ezek megfelelőinek elterjedtségét: a gyűrűt, az övét, a koronát - ez utóbbit
főleg a házassági és a trónra emelési rítusokban, az ősi forma a hajpánt.
N éhány rítusnál azonban mégiscsak röviden meg kell indokolnom, m iért
tekintem őket átm enetinek.
1. Haj. W ilken egész monográfiát szentelt e tém ának,447 m agyarázatait töb
ben is átvették és továbbfejlesztették, többek közt Robertson Smith448, Sidney
H artland stb. Az úgynevezett „hajáldozat" valójában két jól elkülöníthető
m űveletet tartalm az: a) a haj levágása; b) az istennek történő felajánlása,
fölszentelése, illetve feláldozása. Nos, a haj levágásával az em ber elválik
korábbi világától; a haj fölajánlásával pedig a szent világhoz, azon belül va
lamely istenséghez vagy démonhoz köti magát, akit ezzel a rokonává tesz.
Ez azonban a levágott haj alkalm azásának csak az egyik formája, h iszen a
hajban - akárcsak a levágott körömben vagy fitym ában - a személyiség egy
része lakozik. E gondolat gyakran nincs jelen, ilyenkor sem m it sem csinálnak
a levágott részekkel. M ásutt azonban jelen van, ez esetben a levágott részeket
163
164 • Á tmeneti rítusok
hogy „a hulla látványa beszennyezte volna az égi fényt". Később (309.) az enyémhez
csaknem hasonló magyarázathoz jut, de nem viszi végig az érvelést; „a megtisztulás, a
vezeklés és a gyász közötti kölcsönös kapcsolatiból, továbbá abból, hogy az avatandót
éppúgy lefátyolozzák, m int a házasfeleket a római és a keresztény házasságokban, rájö
hetett volna, hogy a kérdéses szokások egyszerre elválasztó és beavatási rítusok.
452 A. van Gennep: Essai d'une théorie des langues spéciales, Revue des Études Ethnog-
raphiques et Sociologiques, 1908, 327-337.
453 Úgy gondolom, fölösleges végigtárgyalni Crawley, Frazer stb. korábbi elméleteit; nehéz
jobb eljárást találni a szűk, bensőséges befogadás kifejezésére,- a koituszhoz képest még
az asztaltársi közösség is bonyolultnak tűnik.
454 Westermarck: The origin and development of moral ideas, II. köt., London, 1908, 4 4 5 -
446.
166 • Á tmeneti rítusok
ettől még nem vált szent prostituálttá; az aktusra szent területen került sor;
s lehet, hogy célja egyszersm ind az idegennek az istenség vagy a város által
történő befogadása is volt. M egint csak befogadó rítusként értelm ezem a
beavatási rítusok zárásaként végzett nem i aktusokat: Ausztráliában ugyanis
a lcoituszt efféle rítu sk é n t alkalm azzák, am ikor a küldöncöt fogadják be a
törzsbe,455 m ás esetekben a rítus a folyó tárgyalások kedvező kim enetelét
hivatott biztosítani,456 m eg in t m áskor a testvérbarátság eszköze (a feleség,
lánytestvér kölcsönadása, cseréje).
A m i a beavatási szertartások utáni „nem i kicsapongásokat" illeti, amelyek
során - akárcsak bizonyos orosz szekták szertartásain - férfiak, nők, tetszés
szerint, össze-vissza közösülnek egymással, korántsem gondolom úgy, hogy
az „ősi prom iszkuitás" nyom ait őriznék; szerintem ugyanez a gondolat, a
befogadás gondolata teljesül ki bennük: pontos megfelelői azoknak a közös
étkezéseknek, am elyeken egy-egy speciális csoport m inden tagja részt vesz.
Ugyan kinek jutna eszébe, hogy a közös étkezések egyetemes voltából az éle
lem őskom m unisztikus tulajdonára következtessen? Az effajta étkezéseken
megfeledkeznek a m agántulajdonhoz való jogról, s egy szerény piknik során
közösen elfogyasztják azt, am it egybehordtak. A „kicsapongások" során is
ugyanígy egyesülnek egym ással, m indenki m indenkivel, hogy a speciális (to-
tem isztikus, eretnek stb.) csoport valam ennyi tagja közt mély és teljes legyen
a kapcsolat. Végül a n e m i szervek csonkításának - beleértve a szűzhártya
házasság előtti átszakítását is - nincs semmiféle speciális szexuális jelentése,
m in t azt m ár többször is kifejtettem .
A m it a heteroszexuális gyakorlatokról m o ndtunk, az teljes m értékben
érvényes a hom oszexuális gyakorlatokra is. D e mivel e téren sok zavaros
dolog hangzott el, a rendelkezésünkre álló adatok pedig kevésbé részletesek,
célszerű néhány példát idézni. Bizonyos Ingiet-társasági beavatásoknál (vö.
fentebb, 104. o.) a titkos társaság egyik idősebb tagja m eztelenre vetkőzik, és
tetőtől talpig bekeni m agát mésszel. Kezében egy gyékényt tart, ennek m ásik
végét odanyújtja az egyik avatandónak; huzalcodni kezdenek, s addig birkóz
nak, amíg az öregember rá nem esik a fiúra, s akkor m egtörténik az aktus;
valam ennyi avatandónak sorban át kell esnie a műveleten,- a m elanéziaiak
a pedicatiót egyáltalán n e m bűnnek, hanem m ulatságos dolognak tartják.457
Másfelől tudjuk, hogy a pedicatio elfogadott dolog volt az ókori ephebosz-
társaságokban, am iként m in d a mai napig barátsági szövetség az albánoknál,
illetve valam ennyi olyan „közösségi házban", ahol nem élnek együtt fiúk és
lányok,458 úgyhogy ez esetben az első pedicatio testvériségi rítus. Teljesen
fölösleges olyasmit látni benne - m in t Ad. J.-Reinach tette -, hogy „az erős
harcos átadja férfierejét a tőle harci és polgári nevelést kapó ephebosznak".459
A szent prostituáltak, a kedeshóthok megfelelői a zsidóknál a lcedeshimek,
a m agukat istennek ajánló férfiak, akik passzív pederasztiának vetették alá
m agukat; ez m egint csak befogadó rítus volt. Itt m ost nem foglalkozom a
nő-férfiakkal: utaln i kell viszont a Cos-rítusra: Herkules papjai női ru h ák at
viseltek, és a vőlegény is nőnek öltözve fogadta a menyasszonyát.460 E párhuza
m okra könnyen magyarázatot kapunk, ha abból indulunk ki, hogy: 1. a papok
H erkules „asszonyai" voltak, ezért a Herkulessel való egyesülés pedicatio
útján történt; 2. a vőlegény pontosan úgy viselkedett, m int a lcorjálc sám án
házaspárok, náluk ugyanis a férj a feleség, a feleség pedig a férj,461 úgyhogy
a kérdéses párhuzam csak véletlen egybeesés, hacsak nem feltételezzük azt,
hogy a házassági rítus hatott a templomira, s ez esetben bárm iért öltött is
női ru h át a vőlegény, a templomi rítus m egint csak nem lehet más, m in t az
isten által történő befogadás rítusa.462 A rituális pederasztiát a pueblo indiá
noknál is megtaláljuk, akik szándékosan elnőiesítenelc fiatal fiúkat (ezek a
mujemdó k), hogy aztán különböző szertartásokon használják őket,463 nyilván
ugyanazzal a céllal, amivel az arandák használják rituálisan a nőket: az aktus
m indkét esetben „m ágikus síkosítószerként" szolgál.
Szintén néhány eset is elég annak bizonyítására, hogy az állatokkal való
közösülés is lehet bizonyos esetekben befogadó rítus. Ez igen tiszta form ában
jelentkezik Madagaszkáron,- az antaim oróknál a férfinak csak akkor lehet
szexuális kapcsolata a feleségével, ha előzőleg meghág egy üszőt, amelyet
nagy gonddal nevelnek e célra, és amelyet virággal és füzérekkel díszítenek
föl: az antaim orókat „tehénvőlegénynek" csúfolják, s lehet, hogy a rítus
Inversion sexuelle, Párizs, 1909; Westermarck: Origin and development of moral ideas,
II. köt., 1908, 456-489.; és F. S. Krauss folyóirata: Anthropophyteia, Lipcse (eddig 5 kötet
jelent meg).
459 Ad. J.-Reinach: La lutte de Jacob avec Jahveh stb., Revue des Études Etnographiques et
sociologiques, 1908, 356. o., 5. jegyz.
460 J.-G. Frazer: Adonis, Attis, Osiris, 2. kiad., London, 1907, 433.
461 Vö. Iochelson: The Koryak: religion and m yth, Jesup N orth Pacific Exp., VI. köt. I. rész.,
New York - Leiden, 1905, 52-54.
462 Mindazonáltal a papok és varázslók női ruhája annyira gyakori, hogy más magyarázatot
is kell keresni rá; vö. Jochelson érdekes jegyzetét: The Koryak, 53.; J.-M.-M. van der Bürgt:
L’Urundi etles Warundi, Bar-le-Duc, 1905, 107.; J.-G. Frazer: Adonis, Attis, Osiris, 2. kiad.,
Függelék, 428-435. A ruhacsere azon a gondolaton alapul, hogy a papot női szellem élteti,
illetve olyan istennő, akivel azonosulni akar. Frazer (434.) ugyanezt a rítust házassági
rítusként említi, és úgy gondolja, hogy fiúgyerekek születése a célja. Ez elfogadhatatlan:
eszerint a vőlegény lányokat szülne, vagy csak lányokat nemzene! Szerintem e rítussal
a fiatalembert befogadják a lány, a lányt pedig a fiatalember családjába, vagy inkább
egyszerűen olyan egyesülési rítusról van szó, amilyen a gyűrű- vagy élelemcsere.
463 F. Karsch: Uranismus oder Päderastie und Tribadie bei den Naturvölkern, Jahrbuch für
sexuelle Zwischenstufen, III. köt. (1901), 141-145.
168 • Á tmeneti rítu so k
kapcsolatban van a totem izm ussal.464 Brit Ú j-G uinea néhány törzsénél az
állatokkal való közösülés a beavatási szertartás egyik rítusa.465 E szertartá
sokban az állatok m eghágásán túl fontos szerepet játszik az aktus eljátszása,
legalábbis néhány ausztráliai és am erikai indián törzsnél, a Kalahári-sivatag
ban éló' busm anoknál, ak ik rendkívül élethűen járják el a bika és a tehén, a
pulyka vagy a tarajos sül táncát, és hihetetlenül pontosan utánozzák ezen
állatok üzekedését.466 Végül az állatokkal való közösülés m ágikus-vallási
hatékonysága a következő receptekből is kiderül, amelyeket D alm áciában
Dr. Al. Mitrovics jegyzett le: a sorvadásból úgy lehet kigyógyulni, ha tyúkot
vagy kacsát hágunk m eg; a gonorreából úgy, ha tyúkot, és közben elvágjuk
a nyakát; az ördög m esterségét úgy sajátíthatjuk el, ha tehenet; szerencsénk
akkor lesz, ha tyúkot; az állatok nyelvét úgy tanu lh atju k meg, ha nőstény
kígyót hágunk meg; hogy a vilá k, azaz gonosz tündérek ne bántsák az álla
tokat, kancát; hogy lopás közben ne kapjanak rajta, nőstény m acskát; hogy
boldogság legyen a házban, kecskét kell meghágni, az ondót pedig össze kell
gyűjteni, s be kell k en n i vele a ház ajtaját.467 Az annam iak igen gyakori tyúk-,
kacsa- stb. hágásai - a m in e k következtében európai em bernek célszerű csak
akkor enni efféle szárnyasokat, ha a jelenlétében ölik le - nyilván hasonló
vélekedésekből fakadnak.
5. Az ostorozás egyike azon tevékenységeknek, amelyeket még akkor is
többféleképpen lehet m agyarázni, h a kifejezetten rituális célzattal végzik
őket. Ismeretes a szexuálpszichológiai szerepe: ez az egyik leghatékonyabb
erotogén eljárás. D e m ég ilyenkor is, akárcsak a rítusok esetében, célszerű
egy szélesebb kategóriába, a verés vagy ütlegelés kategóriájába sorolni, s
valam ennyi fajtáját a szadizm us egyik form ájaként szemlélni. A rituálisan
végzett ostorozásnak vagy verésnek is lehet néha szexuális hatása. Ahol
nincs, o tt kiegészítésre szorulnak az eddig elfogadott értelmezések, am e
lyek szerint az ostorozási rítusok célja a gonoszság, a tisztátalanság stb.
dém onának kiűzése. Salom on Reinach468 összegyűjtötte a rituális ostorozás
ősi eseteit, és ism ertette M annhardt elm életét, am ely szerint a Lupercalia
során végzett ostorozás a démonokat távolítja el; Frazer szerint m egtisztulási
rítus,-469 Thom sen ellenben úgy gondolja, hogy annak a fának (mogyoró) vagy
állatnak (kecske) az életerejét adják át a szenvedő alanynak, amiből az ostort
csinálják. S. Reinach e z t az elm életet fogadja el, s úgy véli, hogy az ostorozás
„kom m úniós rítus", a m it én befogadó rítu sn ak nevezek. Ez az értelm ezés
éppúgy áll a Lupercaliára, m int az A rtem isz oltárán végzett ostorozásra.
464 Vö. A. van Gennep: Tabou Tot. Mad., 249-251, 280-281, 343.
465 J. Chalmers: i. m. 109.
466 Passarge: Die Buschm änner der Kalahari, Berlin, 1907, 101-104.
467 Fr.-S. Krauss - R. Reiskel (fordította és kiegészítette Dulaure): Des Divinités generatrices,
Lipcse, 1909, 181.
468 S. Reinach: La flagellation rituelle, in: Cultes, Mythes et Religions, I. köt., 173-183.
469 f.-G. Frazer: The Golden Bough, II. köt., 149. skk.
E gyéb átmeneti rítuscsoportok • 169
487 Vö. Frazer: The Golden Bough, I. köt., 156-160.; Adonis, Attis, Osiris, 2. kiad., 369-377.
Színről, az asszír-babiloni [hold]istenről vö. Ét. Combe: Histoire du culte Sin, Párizs,
1908.
488 Lásd Havelock Ellis: Études d e P sy c h o lo g ie s e x u e lle , I. köt., 1908, 120-225.
489 Vö. a Duk-Duk-tagok távozása az erdőből a hold utolsó negyedekor in: Webster: Primitive
secret societies, 114.
490 Lásd fentebb, 156-157., majd 177-178. oldal.
174 • Á tmeneti rítusok
491 Madagaszkárban például a terhes nő „halott", a szülés után pedig gratulálnak neki az
„újjászületéséhez" vő. Tabou, Tot., Mad., 165.
492 Vő. fentebb, 81. o.
493 Vő. fentebb, 68. o.
494 Vö. fentebb, 92. o., valam int egy igen tiszta esetet, amelyet f.-G. Frazer idéz: The Golden
Bough, III. köt., 210. (Borneo).
495 Vö. fentebb, 110. o. Frazer-nél (The Golden Bough, 2. kiad., 1900, III. köt., 422-446.) jó
gyűjteményt találunk a beavatási szertartások során történő meghalás és újjászületés
eseteiről. Frazer magyarázata azonban elfogadhatatlan. Úgy gondolja, hogy e rítussal azért
exteriorizálják a lelket, hogy azonosítsák a totem m el. Márpedig ez az elmélet nem csak
az általam felsorolt szertartásokban szereplő hasonló rítusokra nem alkalm azható, de
azt sem bizonyítja sem m i, hogy a totemmel való egyesülés, illetve azonosulás anim ista
alapon történik; ez közvetlenül is történhet, például rituális evés révén (a Robertson
Smith-féle totem isztikus kommúnió), m in t az Közép-Ausztráliában megfigyelhető.
A beavatási rítusok során történő halálról és újrafeltámadásról lásd még: Kulischer:
Zeitschrift für Ethnologie, XV. lcöt., 194. skk.; Webster: Primitive secret societies, 38. skk.;
Goblet d'Alviella: Revue de l ’Histoire des Religions, 1902, II. köt., 341-343. (eleusziszi
misztériumok); J.-E. Harrison: Prolegomena to the study of religion, London, 1905, 590.
(orfizmus); Farnell: The evolution of religion, London, 1905, 57. és jegyzet; A. Dieterich:
Eine Mithrasliturgie, Lipcse, 1902, 157-178.; H. Schurtz: Alterklassen und Männerbünde,
Lipcse, 1902, általánosságok 98, 99-108., a részleteket illetően elszórva; Schurtz nem vette
észre, hogy a halált és az újjászületést megjelenítő színjátékok szükségszerű sorrendben
szerepelnek a többi beavatási rítus közt.
496 Vö. fentebb, 142., 144-145. o.
497 Vö. fentebb, 124. o.
498 Vö. fentebb, 121-122. o.
499 Vö. Hubert-Mauss: Essai sur la nature et la fonction du sacrifice, Année Sociologique,
II. köt. (1898), különnyom at 48, 49, 71, 101.
Egyéb átmeneti rítuscsoportok • 175
500 Vö. fentebb elszórva, és Hertz: La representation collective de la mórt, Année Sociologique,
X. köt., 1907, 126.
501 H. Schurtz: i. m. 355-356.
502 O. Stoll: Suggestion und Hypnotismus in der Völkerpsychologie, Lipcse, 1904, 289. skk.
503 Miss Owen: Folk-Lore of the Musquakie Indians, 69.
504 Az ülő helyzetben való eltemetés kifejezheti a túlvilági újjászületés gondolatát: de hogy
e rítusnak nem mindenütt ez az értelme, azt meggyőzően bizonyította R. Andree: E th
nologische Betrachtungen über Hockerbestattung, Archiv für Anthropologie, N. F., IV.
köt. (1907), 282-307., cáfolva Dieterichet és még sok m ás teoretikust.
505 Lásd többek közt A. van Gennep: Mythes et Legendes d ’Australie, 183-184.,- Hollis: The
Masai, 271.; stb.
506 H. Hubert - M. Mauss: Essai surla nature et la fonction du sacrifice, Année Sociologique,
II. köt. (1898).
176 • Á tmeneti rítusok
509 Vö. Robertson Smith: Die Religion der Semiten, 124. o. és jegyz.
510 Leírását lásd fentebb, 123-124. o.
511 Vö. A. Morét: Du caractére religieux de la royauté pharaonique, Párizs, 1903, 209-
233.
512 A. Morét: Rituel du culte divin journalier, Párizs, 1902, 95-100, 228-229.
513 Morét: Du caractére religieux de la royauté pharaonique, 130-167, 176-183, 232-233.
514 Lásd fentebb, 156-157.0.
178 • Á tmeneti rítusok
515 Lásd többek közt Morét: R ituel du culte divin journalier, 91.; Du caractére leligieux de
la royauté pharaonique, 98.
516 Nincs tudomásom róla, hogy e különbségtételt javasolta-e m ár valamelyik egyiptológus,
és nem tudom, m ikorra tehető' a két rituálé egymásba olvadása.
517 A harmadik a naprítus (Rá).
• X. FEJEZET
K O N K LÚ ZIÓ
518 Sidney Hartland: The Legend of Perseus, London, 1895, II. köt., 335, 355, 398-399.
stb.
• 179
180 • Á tm eneti rítusok
529 Trum bull még arra is felfigyelt (The threshold covenant, 252-257.), hogy a kínaiak,
görögök, héberek stb. a nőt az ajtóval azonosítják.
530 Lásd a pueblo falvakban a klánok eloszlását; vő. még C . Mindeleff: Localisation of Tusayan
clans, XIX. Ann. Rep. Bur. EthnoL, II. köt., Washington, 1900, 635-653.
531 Lásd többek közt Howitt: Native tribes of South East Australia, 773-771. (Camping
rules).
182 • Á tm eneti r ít u s o k
ISBN 9 7 8 9 6 3 9 6 8 3 7 4 7