You are on page 1of 12

2 de Julio 2023

제목: 나를 부르신 주님이 나의 정체성입니다.


Encuentro mi identidad en Dios.
본문: 다니엘 3 장 24 절- 30 절 Daniel 3:24-30
주제: 나를 부르시고 인정하시는 주님이 나를 당신의 자녀로 삼으시고 보배롭고 존귀하게
여기심이 나의 정체성의 가장 큰 핵심임을 깨닫고 그렇게 살자!!
서론
오늘 우리가 본 이 동화는 미국에 맥스 루카도목사님이 쓰신 너는 특별하단다 라는
동화책의 내용 입니다.
25 El cuento que vimos hoy es basado de un libro llamado “Tu eres especial” 26 escrito por el
pastor Max Lucado. 웸믹이라는 이 나무 인간들이 사는 이 마을에서 이 이야기는
시작합니다.
27 El cuento comienza hablando de las muñecas hechas de madera que viven en un pueblo
llamado Wemmik. 이 나무인간들은 엘림이라는 목수아저씨가 하나하나를 만들었습니다.
28 Cada una de las muñecas fue creada por el carpintero llamado Eli.
우리가 보았듯이 나무인간들의 사회는 우리가 사는 이세상과 같았습니다.
29 La sociedad en donde las muñecas parecía a la nuestra.
결혼도 하고 장사도 하고 다투기도 했습니다.
En ella, las personas se casaban, vendían cosas y se peleaban.
이들은 자기들이 봤을 때 잘나고 똑똑하고 훌륭한 재주를 가진 사람에게는 금별딱지를
붙여주었습니다.
30 Pero una cosa especial que ellos hacían era esto. Ellos pegaban estrellas doradas a las personas
que eran superiores, inteligentes y talentosas.
어려운 단어를 잘 외우거나 노래를 잘하거나 공부를 잘해주는 사람에게 붙여줍니다.
Pegaban estrellas a las personas que memorizaban palabras difíciles, que cantaban bien y que
estudiaban duro.
그런데 이번에는 못생겼거나 능력이 없고 별볼일 없고 하찮아 보이는 나무 인간이 있으면
그 사람에게 검정표를 붙여주었습니다.
31 Pero cuando venían a personas feas, de poca habilidad, miserables, no tan interesantes, le
pegaban una mancha gris. 여러분 우리는 여기서 무슨 교훈을 받습니까?
¿Qué aprendemos a través de este cuento?
이들은 자신의 인생을 다른 사람의 기준과 다른 사람들의 시선에 의해서 살고 있습니다.
32 El valor de las muñecas dependía de las críticas y pensamientos de otras personas.
별표를 받은 나무 인간도 검정표를 받은 나무인간도 마찬가지 입니다.
33 No solamente las muñecas que recibían estrellas pensaban asi sino también las que recibían
manchas grises.
그런데 여러분 이러한 엠믹 인간의 모습이 바로 여러분과 우리의 모습입니다.
Las muñecas del pueblo Wemmik nos reflejan.
그들이나 우리나 동일한 것은 남들이 우리에게 잘한다고 하면 내가 행복을 느낍니다.
Igual que ellos, nosotros nos sentimos alegres cuando otras personas nos dicen que hicimos bien.
그리고 남들이 못한다고 하면 불행하게 느껴지는 것이 동일합니다.
Pero cuando otros nos dicen que hicimos mal, nos sentimos miserables.
또 어떤 사람들은 남들이 뭐라 하든지 자신의 뜻대로만 살아가는 이상한 사람들도 만나게
됩니다.
Pero también nos encontramos con personas que viven siguiendo solamente sus pensamientos
ignorando lo que la gente les dice.
이것도 한쪽으로 치우친 사람들입니다.
Este tipo de personas son personas que están en otro extremo.
이 땅에 살아가는 우리 모두는 이렇게 자신의 뜻대로 살거나 또는 사람들의 기준에 의하여
자신의 삶을 살아가고 있습니다.
La mayoría de las personas que viven en este mundo viven haciendo lo que les parece bien o
comparándose con otros.
다른 사람 신경 안 쓰고 나만의 유익과 행복을 위해서 하는 것이 행복할까요?
35 ¿Podremos ser realmente alegres si vivimos sin pensar en lo que piensan otras personas de
nosotros? 또한 남의 시선대로 내 인생을 살면 나는 정말 행복할 수 있겠습니까?
¿Podremos ser realmente alegres si vivimos pensando en lo que piensan otras personas de
nosotros? 히피족이 되어서 자유롭게 살고, 여행을 위해서 세계를 다 다닌다고
행복할까요?
¿Seremos felices si vivimos viajando con libertad como los hipis?
남들이 알아주는 최고의 점수로 졸업하고 최고의 상을 받음으로 행복할까요?
37 ¿Seremos felices si nos graduamos con muy buenas notas y con los mejores premios?

진정한 행복은 외부에서 주어지는 것이 아닙니다.


La felicidad verdadera no se encuentra en el exterior 내 안에 있습니다.
Se encuentra dentro de nosotros. 내가 진정 주님을 바로 만나면 나는 행복할 수 있습니다.
Si nosotros nos encontramos con el Señor, podemos experimentar la felicidad verdadera.
펀치넬로도 외부사람들의 판단에 의하여 불행이 찾아왔습니다
39 Punchinelo también pasó por dificultades por el juicio de las personas alrededor de él.
그러한 그가 루시아라는 소녀를 만나게 됩니다.
40 Pero se encuentra con una mujer llamada Lucia.
여러분 어떻게 루시아는 아무런 딱지가 그 몸에 붙지 않습니까?
¿Cómo puede ser que a Lucia no se le pegan los estickers?
그것은 날마다 그녀가 자기 자신을 만드신 엘리 아저씨를 만나고 오기 때문입니다.
A Lucia no se le pegaban los estickers porque se encontraba todos los días con el carpintero Eli.
펀치넬로! 내가 그 아저씨의 말을 듣고 그의 말을 신뢰하면 놀라운 일이 생겨!
41 Ella decía, “¡Punchinelo! Si tu escuchas lo que Eli dice y confías en él, cosas maravillosas
suceden.”
그 놀라운 일은 사람들이 때로는 금딱지를 붙이고 때로는 검은표를 붙여도 그것이
자동적으로 떨어져!
“Si hablas con Eli, las estrellas y las manchas grises que las personas te pegan no se te quedarán
pegadas.” 여러분! 엘리 아저씨에게 있어서 이 펜치넬로는 어떤 존재였습니까?
Hermanos, ¿Quién era Punchinelo para el carpintero Eli? 그렇습니다.
Asi es. “ 펀치넬로!~ 나는 너를 짓기 위해 한 달간은 잠을 안자고 널
만들었어!
Él dijo lo siguiente a Punichinelo, “Punichinelo, pasé la noche en vela por un mes para crearte.”
나는 너를 만들기 위해서 나무를 자르고 다리를 연결하는 철사를 잘랐어!
“Para crearte, corté la madera y corté las alambres para crear tus rótulas.”
특별히 유난히 큰 네 코를 만들기 위해서 정성을 많이 들었지!
“Derramé todo mi esfuerzo para crear tu grande nariz.”
그래서 내겐 네가 아주 특별한 존재야!”
“Tu eres especial para mi.” 나는 네 이름을 기억하지 너는 내게 있어서 소중한
존재야!!
“Yo recuerdo tu nombre. Eres muy importante para mi.”너도 이제부터내 기준이 중요한 거야!
“Desde ahora lo que yo pienso es importante para ti.” 내가 너를 만들었으니까!
“Por que yo te creé.”
내가 너를 귀하다고 말하고 내가 너를 사랑한다고 말하고 내가 너를 특별하다고 말하면
너는 내 말을 믿고 그렇게 행복하게 살면 되!
“Solamente tienes que escucharme decirte que eres especial para mi y tienes que decir que me
amas. Y si crees en mis palabras, podrás vivir felizmente.” 이 말을 들은 펀치넬로는
정말 그럴 수 있을까?
Cuando Punchinelo escuchó estas palabras, él pensó, “En verdad podré vivir asi?” 생각하며
인사를 하고 그 집을 나왔습니다.
Él salió de la casa de Eli después de saludarle. 그 때 놀라운 일이 생깁니다.
Cuando salió de la casa, algo increible sucedió.
몸에 붙어있었던 검정딱지 하나가 뚝하고 떨어지는 것이었습니다.
Una mancha gris que estaba pegada a su cuerpo, salió.
많은 것 중에 하나 밖에 떨어지지 않았지만 처음 있는 일이었습니다.
Solamente era una de todas las muchas pero era algo que le sucedió por primera vez.
깜짝 놀랍니다. 그리고 펀치넬로는 생각합니다.
Punchinelo se sorprende y piensa asi. “아! 생각하기 나름이구나! 남들이 뭐라 하든지 간에
나는 특별한 존재야!
“Todo depende de cómo pienso! No importa lo que otros me dicen, soy una persona valiosa.”
난 나를 지으신 분이 나를 사랑하는 존재야!
“Soy una persona amada por mi creador.”
이 사실을 생각하고 믿으면 남들이 붙여놓은 이 표가 내 몸에 붙지 않는구나!
“Si vivo confiando en esta verdad, los estickers que otras personas me pegan no se pegarán en mi
cuerpo.”아! 이표는내마음의 생각과 믿음에 의하여 붙기도 하고 떨어지기도 하는 구나 “
“Estos estickers se pegaban dependiendo de cómo pienso de mi misma.”
이러한 사실을 깨닫기 시작했습니다.
Punchinelo comenzó a comprender esto. 사랑하는 여러분!
42 Amados hermanos! 검은 표로 가득했던 펀치넬로가 자기를 만든 목수아저씨를
만났을 때 문제는 해결되었습니다.
Cuando Punchinelo quien estaba cubierto de manchas grises, se encontró con el carpintero, su
problema fue resuelto.
이와 같이 우리의 문제도 우리를 어머니 뱃속에서부터 지으시고 만드신 우리를 지으신
분을 만날 때 해결 됩니다.
Tal como esto, cuando nosotros nos encontramos con Dios quien nos creó cuando estuvimos en el
vientre de nuestra madre, nuestro problema de identidad se resuelve. 우리가교회를나왔다고
해서 나의 인생이 그 순간부터 완전히바꿔지지는 않습니다.
Nuestras vidas no cambian de repente por asistir la iglesia.
갑자가 무익한 사람이 유식해 지지는 않습니다.
Personas que no son inteligentes no se convierten a ser personas inteligentes.
갑자기 부자 되지는 않습니다.
Las personas no son vuelven ricos de repente.
그러나 교회를 다니는 것은 이 펀치넬로 처럼 자기를 지으신 엘리 아저씨를 만나고 돌아
올 때 검정표 하나가 떨어져 나가는 것과 같습니다.
44 Pero asistir la iglesia es como ir a la casa del carpintero Eli tal como 45 Punchinelo y darse
cuenta que la mancha gris ya se pega en nuestro cuerpo. 우리가 교회에 나와서 그
엘림 아저씨가 펀치넬로에게 한 말 같은 말씀을 들어야 합니다.
46 Tenemos que venir a la iglesia para escuchar algo similar que Eli dijo a Punichnelo. 같이
읽겠습니다.
Hablen a mi palabla 000 야!~ 나는 너를 짓기 위해 이 땅이 창조되기 전에 널
만들었어!
Fuiste creado antes de que yo creara al mundo.
나는 너를 만들기 위해서 내가 할 모든 재료와 재능을 다해서 너를 창조했어!
Hice todo lo posible para crearte. 특별히 유난히 특별한 네 성격을 만들기 위해서 정성을
많이 들였지!
Especialmente, pensé mucho para formar tu personalidad. 네 성격은 아주 특별해!
La personalidad que tienes es única. 내가 너만 그렇게 만들었어!
No hay nadie quien es como tu. 그래서 내겐 네가 아주 특별한 존재야!”
Pero eres una persona muy importante para mi.
Yo recuerdo tu nombre porque eres precioso para mi.
Desde ahora los pensamientos que tengo sobre ti son más importante porque te creé. 내가 너를
귀하다고 말하고 내가 너를 사랑한다고 말하고 내가 너를 특별하다고 말하면 너는 내 말을
믿고 그렇게 행복하게 살면 돼!
“Solamente tienes que escucharme decirte que eres especial para mi y tienes que decir que me
amas. Y si crees en mis palabras, podrás vivir alegre.” 그렇습니다. 우리가 주일 마다
이렇게 주님을 만나면 이 검정표가 떨어져 나갈 것입니다.
Asi es. Si nos encontramos con el Señor cada domingo, estas manchas grises no se pegarán en
nuestro cuerpo. 성경공부시간을 통하여 큐티를 적용하며 주님을 만날 때 사라집니다.
Cuando nos encontramos con el Señor en los estudios bíblicos y en el tiempo de devocional esos
estickeres ya no estarán pegados en nuestro cuerpo. 우리가 진정 세상의 기준으로 우리
자신을 바라보지 않고 우리를 지으신 주님을 바라볼 때 검정표는 사라 집니다.
Cuando no encontramos nuestra identidad en el mundo sino en el Señor quien nos creó, los
estickers que las personas nos dan se desaparecen.
그 분의 인정과 평가에 초점을 맞출 때 우리는 다른 사람의 시선과 말과 행동에 의하여
우리의 존재가치를 판단하지 않게 될 것입니다.
Cuando centramos nuestro valor en Él pero no en las críticas de otras personas, no nos juzgaremos
a nosotros mismos. 주님의 말씀이 믿어지면 행복해 짊니다.
Si llegamos a creer en la palabra del Señor, seremos felices.
주님이 여러분을 바라보는 눈으로 여러분 자신을 바라 볼 수만 있다면 여러분은 행복해 질
수 있습니다.
Si ustedes se ven a ustedes mismos con los ojos que el Señor les mira, podrán ser felices.
주님이 여러분을 향하여 가지신 그 진실한 생각과 마음을 깨달을 수 있다면 여러분은 비록
초가삼간에 살아도 행복해 질 수 있습니다.
Si ustedes pueden entender los pensamientos verdaderos y la intención que Dios tiene hacia sus
vidas, podrán ser felices.
주님이 여러분에게 약속하신 약속을 발견할 수만 있다면 여러분은 절대로 두려워하지
않을 수 있습니다.
Si ustedes pueden encontrar las promesas que Él nos da, no temerán.
여러분 ! 주님을 찾으십시오!
Hermanos! Busquen al Señor. 말씀을 공부하고 기도하면서 믿음을 키우십시오!
Hagan que su fe crezcan más estudiando la palabra y orando.
나를 사랑하시고 나와 함께 하시는 주님을 만나십시오!
Encuéntrese con el Señor quien nos ama y quien siempre está con nosotros. 난 나를
지으신 분이 나를 사랑하시고 지키신다는 사실을 발견하십시오!
Dénse cuenta que Él les ama y que les protége.
그리하여 주님 안에서 하늘 나라 시민인 자신의 자신의 정체성을 발견하시기 바랍니다.
Yo deseo que ustedes puedan encontrar su identidad que es ser ciudadano del cielo.
자신의 시민권을 확립하십시오!
Siéntanse seguros de su ciudadanía.
그러면 여러분은 세상의 기준으로 살지 않고 하늘의 기준으로 살아가는 진정한 행복자가
될 것입니다.
Si hacen esto, podrán vivir con los valores del cielo, no con los valores del mundo.
사랑하는 여러분! 우리는 아직도 우리는 검정표를 붙이고 살고 가고 있습니다.
Amados hermanos. Todavia estamos viviendo con las manchas grises y pegadas en nosotros.
과거의 나에게 상처 준 그 말한 마디로 나를 평가해 버려서 붙어진 그 표가 지금도 몇
개가 붙어있습니까?
¿Cuántas manchas grises tenemos por las críticas que las personas nos hicieron?
누군가가 내게 넌 머리가 나빠! 넌 노래를 못해! 넌 가난해! 넌 못생겼어! 넌 형편 없어!
라고 말할 때 받은 검은표가 몇 개나 있느냐는 말입니다.
¿Cuántas manchas grises recibimos cuando alguien nos dijo que eramos tontos, que no cantamos
bien, que somos pobres, que somos feos e inútiles? 또는 별표는 얼마나
있습니까?
Y ¿Cuántas estrellas tienen? 줄리자매님은 몇 개가 붙어있나요?
¿Cuántas tiene Hermana Gina? 별이 몇 개고 검은 표는 몇 개입니까?
¿Cuántas estrellas y manchas grises tienes? 마리자매는 몇 개가 붙어있나요?
¿Cuántas tienes Maria elena? 헥톨형제는 몇 개가 붙어있는지 세어 본적이 있나요?
¿Alguna vez has contado las estrellas y las machas que tienes Oscar?
저도 붙은 것이 있어요!
Yo tambien tengo! 그런데 저 같은 경우는 우리 아버지 되신 하나님 앞에 나가서
하나씩 하나씩 떼어냈어요!
Pero en mi caso, Dios quien es Padre las sacó uno por uno.
그랬더니 이제는 많이 남지 않았어요!
Ahora no quedan mucho. 저를 보세요!
Mírenme! 길을 가다가 누가 제가 치노 해도 전혀 기분 나쁘지
않아요!
Cuando alguien me diga chino en la calle, no me siento mal!
저는 이미 주님 앞에서 내 존재가치를 잘 알아요. 치노 말에 제 존재가치가 치노가 되지
않아요! 그러니 웃어 넘기죠!
Porque yo sé quien soy delante de Dios asi que sé que la palabra chino no me define. Solo me río.
그리고 그 말을 들을 때 다르게 해석하죠!
Y cuando me dicen esto, interpreto sus palabras en otra manera.
아! 저 사람이 내게 관심이 있구나!
“Esa persona tiene interés en mi.” 그럼 나는 그 말을 관심 있다는 소리로 들어야지!
“Entonces entenderé que él quiere saber más de mi.” 그래서 그 사람에게 말을 건냅니다.
Entonces, empiezo a hablar con ella. 그러면 금새 친구가 됩니다.
De esta manera, me hago amistad con esa persona.
그리고 한참 후에 제가 코레아노인 것을 말합니다.
Después de un rato, le dijo que soy coreano.
그러면 그 사람이 좀 미안해 합니다. 그래서 저는 친구가 많습니다.
Entonces, esa persona se siente un poco avergonzada. Esta es la razón por la que tengo muchos
amigos.
아무리 적대적인 사람도 그 사람의 평가에 내 자신이 흔들리지 않으면 우리는 건강한
내면의 사람이 되는 것입니다.
Aunque haya personas muy hostiles, si no vacilamos por lo que las personas piensan, podremos ser
personas con un interior fuerte.
자존감이 넘치는 사람, 겸손한 사람, 자아정체성이 확실한 사람이 되는 것입니다.
Podremos ser una persona con alta autoestima, humilde y con una identidad clara. 어떤 사람
앞에서도 아닌 것은 NO 할 수 있는 사람이 될 수 있습니다.
Al frente de cualquier persona que sea, podremos decir No cuando es No. 어떤
사람 앞에서도 예 해야 될 것은 Yes 할 수 있는 사람이 될 수 있습니다.
Al frente de cualquier persona que sea, podremos decir Si cuando tenemos que decir si.
여러분 우리는 그런 사람을 성경에서 찾을 수 있습니다.
En la Biblia, podemos encontrar una persona que era asi.
다니엘이 바로 그런 사람이었습니다.
48 Esa persona es Daniel. 그는 아무리 왕의 명령이라도 하나님이 왕보다 먼저라
생각하였습니다.
Aunque el rey dio una orden, Daniel pensó que Dios era primero que al rey.
그래서 다니엘과 두 친구들은 왕의 명령을 어기고 금신상에 절하지 않았습니다.
Por eso, rechazó la orden del rey con sus dos amigos y no se postró ante un ídolo.
어떻게 그렇게 결정할 수 있습니까? 죽는데도요!
49 ¿Cómo pudo hacer esto si podía morir? 그 이유는 그들은 하나님을 영적으로 이미 만났기
때문입니다.
Lo pudo hacer porque ya se había encontrado con Dios.
다니엘이 느부갓네살 왕에서 한 말이 17 절과 18 절에 나옵니다.
50 Hay unas palabras que Daniel dijo al rey Nabucodonosor en el versículo 16 y 17.
같이 읽겠습니다.
Vamos a leer. “사드락과 메삭과 아벳느고가 왕에게 대답하여 이르되 느부갓네살이여
우리가 이 일에 대하여 왕에게 대답할 필요가 없나이다
51 16 Sadrac, Mesac y Abed-nego respondieron al rey Nabucodonosor, diciendo: No es
necesario que te respondamos sobre este asunto.왕이여 우리가 섬기는 하나님이
계시다면 우리를 맹렬히 타는 풀무불 가운데에서 능히 건져내시겠고 왕의 손에서도
건져내시리이다
17 He aquí nuestro Dios a quien servimos puede librarnos del horno de fuego ardiendo; y de tu
mano, oh rey, nos librará.
하나님의 자녀로서의 정체성은 그들에게는 자녀를 지키시는 아버지에
대한 확실한 믿음으로 증거 되었습니다.
52 La identidad de hijos de Dios que ellos tenían, les ayudó a confiar que Dios le protegería.
그러자 하나님께서는 풀무불 가운데 서도 그들과 함께 하여주셨습니다.
53 Y de verdad, Dios estuvo con ellos hasta en el fuego.
25 절 입니다. “왕이 또 말하여 이르되 내가 보니 결박되지 아니한 네 사람이 불 가운데로
다니는데 상하지도 아니하였고 그 넷째의 모양은 신들의 아들과 같도다 하고. “
54 El versiculo 25 dice, “25 Y él dijo: He aquí yo veo cuatro varones sueltos, que se pasean en
medio del fuego sin sufrir ningún daño; y el aspecto del cuarto es semejante a hijo de los dioses.”
이 넷째 모양이 바로 예수님 이십니다.
55 La cuarta persona era Jesús. 예수님이 그들이 불에 타지 않도록 지켜주신 것입니다.
Jesús estuvo con ellos para que no pudieran ser quemados.
이 일을 본 왕은 놀라서 이렇게 고백합니다.
Cuando el rey vio esto, asustado confesó lo siguiente.
다니엘 3 장 28 절에서부터 30 절 말씀입니다. 같이 읽겠습니다.
56 Leamos desde Daniel 3:28 a 30. “느부갓네살이 말하여 이르되 사드락과 메삭과
아벳느고의 하나님을 찬송할지로다 그가 그의 천사를 보내사 자기를 의뢰하고 그들의
몸을 바쳐 왕의 명령을 거역하고 그 하나님 밖에는 다른 신을 섬기지 아니하며 그에게
절하지 아니한 종들을 구원하셨도다
28 Entonces Nabucodonosor dijo: Bendito sea el Dios de ellos, de Sadrac, Mesac y Abed-nego, que
envió su ángel y libró a sus siervos que confiaron en él, y que no cumplieron el edicto del rey, y
entregaron sus cuerpos antes que servir y adorar a otro dios que su Dios.
그러므로 내가 이제 조서를 내리노니 각 백성과 각 나라와 각 언어를 말하는 자가 모두
사드락과 메삭과 아벳느고의 하나님께 경솔히 말하거든 그 몸을 쪼개고 그 집을 거름터로
삼을지니 이는 이같이 사람을 구원할 다른 신이 없음이니라 하더라
57 29 Por lo tanto, decreto que todo pueblo, nación o lengua que dijere blasfemia contra el Dios de
Sadrac, Mesac y Abed-nego, sea descuartizado, y su casa convertida en muladar; por cuanto no hay
dios que pueda librar como éste. 왕이 드디어 사드락과 메삭과 아벳느고를 바벨론
지방에서 더욱 높이니라.”
58 30 Entonces el rey engrandeció a Sadrac, Mesac y Abed-nego en la provincia de Babilonia.
우리가 이렇게 사람의 눈을 의식하지 않고 자신의 정체성에 의해서 예스하고 노 할 때 그
당시에는 힘이 듭니다.
Pero es cierto que es difícil no pensar en las críticas que hacen las personas y decir si o no
dependiendo de lo que pensarán la gente.
그러나 나중에는 진가를 발휘합니다.
Pero, lo verdadero siempre muestra la verdad
왕은 자기가 천하에 신인 줄 알고 살았는데 하나님 밖에 다른 신이 없다는 것을 발견하게
되었습니다.
60 El rey pensaba que él era el dios de todo el mundo pero después se da cuenta que el Dios de los
cielos es el único Dios del mundo.
그리고 하나님께 경솔하게 말하는 자는 그 몸을 쪼개고 그 집을 불 태우라고 하였습니다.
Él ordenó que cualquiera que dijere blasfemia hacia Dios, fuera descuartizado y que su casa fuera
quemada. 하나님이 영광을 받으시게 된 것입니다.
Dios fue glorificado por Daniel y sus amigos.
우리가 이렇게 사람의 눈보다 하나님을 의식하며 살면 이렇게 됩니다.
Esto es lo que pasa cuando pensamos en lo que Dios piensa sobre nosotros, no en lo que otros
piensan de nosotros.
여러분 그렇습니다. 다른 사람들의 평가나 판단을 이길 수 있는 힘은 나 자신의 정체성을
발견하는데 있습니다.
Hermanos, asi es. El poder para vencer todas las criticas que las personas nos dicen, se obtiene al
encontrar nuestra identidad.
그 사람이 아무리 치노해도 내가 꼬리아노라는 사실을 믿으면 기분 안 나뿝니다.
Aunque las personas me llamen chino y yo sé que soy coreano. Esto es suficiente. No me siento
mal. 그 사람이 아무리 내게 칠레노하고 꼬치노해도 하늘나라노 라고 생각하고 말하면
내게 문제가 되기 보다 저와 대화할 기회 삼고 우리의 인격으로 저들을 감화시킬 수 있는
기회가 될 수 있습니다.
Aunque las personas me digan que soy chileno que soy cochino o cualquier otra cosa, si yo pienso
que soy ciudadano del cielo, NADA de eso no me causaría problema, eso sería una oportunidad
para hablar y de impresionarles con mi madurez. 한국에 조용기목사님이라는 분이 하루는
영국에 설교를 하러 갔습니다.
63 El pastor Jo Youn Gi quien es coreano, una vez fue a Inglaterra para predicar. 그런데
거기서 어떤 여자분 한 분이 꼭 만나고 가기를 원해서 그 집에 찾아갔다고 합니다.
En Inglaterra, una mujer quizo encontrarse mucho con él, asi que visitó su casa. 그래서
대화를 해보니! 그녀는 어릴 때 한국에서 태어나서 입양되어 프랑스로 가서 프랑스인
양부모 밑에서 자랐답니다,
Él habló con ella y comenzó a conocerla más. Ella había nacido en Corea pero fue adoptada por
unos padres franceses.
그리고는 영국남자를 만나서 영국남자와 결혼하고 영국에서 살고 있답니다.
Ella se enamoró de un hombre inglés, ahora esta casada con él y vive ahora en Inglaterra.
그래서 자신은 도대체 어느 나라사람인지 모르겠답니다.
Ella no sabe de qué país es. 얼굴은 보면 한국 사람인데 모든 문화는 프랑스 문화를 가지고
있고 살기는 영국에서 살고 있답니다.
Su rostro es coreano pero la cultura en la que ella fue criada es francesa y ahora vive en Inglaterra.
자기 정체성을 못 찾겠다는 것입니다.
Ella no sabía cual era su identidad. 여러분! 여러분은 어느나라 사람입니까?
¿De qué país son ustedes?
페루아노라구요! 예 그렇지요! 페루아노죠! 태어나길 이 나라에 태어났고 자라기를 여기서
자랐고 부모님도 페루 분이죠!
Ustedes son de Perú porque ustedes nacieron en este país y a través de sus padres que son
peruanos. 만약 여러분이 이런 생각에만 머물러 있다면 여러분은 여러분 주위에 사람들이
붙여주는 금딱지 그리고 여기 페루아노들이 붙여주는 검정표를 받아 붙이며 살아가는
존재로 밖에 살 수가 없습니다.
Pero este concepto que tienen les harán recibir las estrellas y las manchas grises que los peruanos
darán. 평생 이렇게 살겠지요!
Vivirán asi por siempre. 어 싼마르코스 대학에 갔어!
Estudié en la Universidad San Marcos. 넌 훌륭해 금딱지 붙여 줄께!
Asi? Te dare una estrella. 어! 직장도 못 들어가고 집에 4 년째 놀고 있어!
No tienes trabajo y estabas haciendo nada en la casa por 4 años!
야! 넌 형편 없구나 넌 검정표를 받아야 되! 여기 있다!
Mereces una mancha gris. 평생을 이렇게 살아야 합니다.
Viviremos asi por siempre. 그러나 생각을 바꾸십시요!
Pero cambien sus pensamientos. 여러분은 하나님을 아바 아버지라 부를 수 있습니까?
¿Ustedes pueden llamar a Dios Abba Padre? 그렇다면 여러분은 분명한 하나님의
자녀입니다.
porque son hijos de Dios. 그러므로 여러분의 국적을 분명히 하시기 바랍니다.
Piensen claramente en su nacionalidad 나의 진짜 시민권은 내 아바 아버지가 계시는 하늘
나라임을 믿으십시오!
Confíen que nuestra ciudadanía verdadera está en el cielo en donde está nuestro Abba Padre.
우리가 영원히 가질 시민권은 페루아노도 코레아노도 아메리카노도 아닙니다.
La ciudadanía que tendremos por la eternidad no es peruana, ni americana ni coreana.
하늘나라노입니다.
Es del cielolino 그래야 우리는 이런 말을 할 수 있습니다.
Y asi es cómo podremos decir lo siguiente. 내가 받을 인정과 상과 평가는 이 세상의 것들이
아니야!
Los elogios, los premios y las criticas que recibo en la tierra no me definen.
그래서 난 누가 날 평가하든 말든 난 중요하지 않아!.
No importa lo que otros piensan de mi. 난 나를 지으신 분이 나를 사랑하는 존재야!
Yo soy amado por el creador.
중요한 것은 그들의 평가보다 나를 지으시고 나를 사랑하시는 하나님의 평가와 인정과
상이 중요해!
Lo que más me importa son las calificaciones y el elogio que Dios quien me ama da.
난 그 분이 주실 상을 위해서 산다.
Yo vivo por la recompensa que Él me dará.
이 생각을 하게 되면 여러분은 진정 새롭게 태어날 수 있는 것입니다.
De esta manera, podremos nacer de Nuevo.
여러분에게 자만을 주고 교만을 주던 금딱지가 떨어져 나갈 것입니다.
Todas las estrellas que les causaban el orgullo se despegarán de ustedes.
여러분에게 절망과 좌절과 분노와 울분과 괴로움을 주던 검정표가 떨어져 나갈 것입니다.
Todas las manchas negras que traían desánimo, enojo, lágrimas y dolores se despegarán de
ustedes.
악한 영들은 우리와 하나님의 관계를 멀어지게 하려고 합니다. 그 방법중에 어떤 것은
하나님이 우리를 바라보시는 눈이 멀게 하는 경우들도 있습니다. 그 말은 다시 말해서
하나님이 나를 보는 눈으로 내 자신을 보지 못하게 한다는 말입니다.
그렇게 되면 우리는 주님 앞에 눈을 들 수 없는 죄인이 되어 버립니다. 그래서 하나님
앞에서 죄책감과 두려움으로 인하여 기가 죽어 있게 됩니다. 이 모든 공격은 다 악한
영들의 공격에서 시작됩니다.
그러니 우리가 정신을 바착 차려야 하는 것은 내 마음에 죄책감이나 자책감이나 자존감이
떨어지는 것이 단순이 나의 감정적인 문제만은 아니다는 사실을 깨달아야 하는 것입니다.
그때가 바로 악한 영들이 나를 공격하고 있는 시점일 수가 있다는 것입니다. 그러기에
우리는 이런 감정이 들때마다 영적인 전쟁을 해야합니다.
사탄은 우리로 하여금 내가 쓸모 없은 인간인 것 처럼 느끼도록 공격합니다. 하나님도
나를 싫어하시고 사랑하지 않으신다고 생각하게 합니다. 이것이 바로 그들의 공격입니다.
이러한 때에 우리는 영적으로 깨어서 영적 대적법을 가지고 우리를 공격한 악한 영들을
물리쳐야 합니다. 오늘은 그 방법에 대하여 같이 살펴보고자 합니다. 이 방법을 작년에
한번 여러분에게 나눠드린 적이 있습니다. 혹시 그것을 받지 못하신 분은 오늘 그것을
받으시고 그리고 그것을 3 주전에 나눠드린 영적전쟁 승리법화일에 같이 끼워주시기
바랍니다. 일단 오늘은 그 내용을 같이 한번 읽어 보겠습니다. 지난번에 Franco 형제님이
너무 잘 읽어 주셨습니다. 오늘도 한번 읽어주시기 바랍니다.

Los espíritus malignos intentan alejarnos de nuestra relación con Dios. Algunos de ellos son casos
en los que los ojos de Dios están cegados para nosotros. En otras palabras, significa que Dios no me
permite verme a mí mismo a través de los ojos que me ven.
Si eso sucede, nos convertimos en pecadores que no pueden levantar los ojos ante el Señor. Por
eso estoy hundido en la culpa y el miedo ante Dios. Todos estos ataques tienen su origen en los
ataques de los malos espíritus.
Entonces, lo que necesitamos para estar alerta es darnos cuenta de que el sentimiento de culpa, de
reproche propio o de baja autoestima en nuestros corazones no es solo nuestro problema
emocional. Ese podría ser el punto en el que los malos espíritus me están atacando. Es por eso que
debemos participar en la guerra espiritual siempre que nos sintamos así.
Satanás nos ataca para hacernos sentir que no valemos nada. Me hace pensar que Dios me odia y
no me ama. Este es su ataque.
En momentos como este, debemos despertar espiritualmente y derrotar a los malos espíritus que
nos atacan en contra de la ley espiritual. Hoy vamos a echar un vistazo para saber cómo hacerlo.
Compartí este método con ustedes una vez. Fue el año pasado. Si no lo ha recibido, por favor,
recíbalo hoy e inclúyalo en el archivo para la victoria en la guerra espiritual que se distribuyó hace
tres semanas. En primer lugar, leamos el contenido juntos en el día de hoy. La última vez, el
hermano Franco lo leyó muy bien. Por favor, léalo una vez hoy.
우리는 자신의 한계를 알고, 한계보다 훨씬 크신 하나님을 바라보며, 겸손한 자세로
영적으로 씨름할 때 100% 승리할 수 있습니다. 오늘 우리는 그것에 대해 배울 것입니다.
나는 악한 사탄과 마귀들이 내 앞에 있었던 것처럼 물리치도록 노력할 것입니다.
"사탄아! 너는 나에게 영향력이 없다. 나는 네가 몇 번이나 나를 공격하고 나를 비참하게
만들었는지 안다." "저의 첫 번째 공격 무기를 소개하겠습니다! 제가 가진 첫 번째 무기는
신이 나를 사랑한다는 믿음입니다!
내가 어떤 상황에 처해 있든, 아무리 많은 죄를 지었어도 주님께서 나를 사랑하시고
회복시켜 주실 것을 믿습니다. 이것이 내가 공개하는 나의 최신 무기, 원자폭탄 같은
공격의 사랑의 무기다.
"당신의 공격으로 인해 저는 쇠약해졌을지 모릅니다. 하지만 저는 주님께서 어떤 일이
있어도 저를 사랑하신다는 믿음이 있습니다." "나에게는 당신을 이길 수 있는 믿음이
있습니다. 그리고 당신은 이 믿음이 당신을 패배시키는 가장 큰 파괴력을 가지고 있다는
것을 잘 알고 있습니다." 사탄아, 내가 이 믿음으로 너희를 공격하면 이 원자폭탄이 반경
500km 내에서 너희의 모든 마귀를 멸할 것임을 모두가 알게 될 것이다! 나는 주문한다.
내가 너희를 공격하는 이 사랑의 원자폭탄이 집중된 모든 곳에서 폭발하여 너희를 아프게
하고 너희를 고통스럽게 하기를! 나는 하나님의 말씀, 성령의 검으로 너희를 공격한다!
로마서 8 장 35 절의 창을 가지라 누가 우리를 그리스도의 사랑에서 끊으리요 환난이나
곤고나 박해나 기근이나 적신이나 위험이나 칼이랴? . “보라 너희가 환난이나 곤고나
박해나 기근이나 적신이나 위험이나 칼로 아무리 여러 번 나를 치려 할지라도
하나님은 나를 극도로 사랑하십니다!
로마서 8 장 38 절과 39 절을 보십시오! “그러므로 내가 확신하노니 사망이나 생명이나
천사들이나 권세자들이나 현재 일이나 장래 일이나 39 높음이나 깊음이나 다른 피조물이
우리 주 그리스도 예수 안에 있는 하나님의 사랑에서 우리를 나는 당신이 여기서
공국이라는 것을 잘 알고 있습니다. 악한 사탄과 마귀가 하나님과의 관계를 깨뜨리려고
저를 공격하는 것만큼이나 어처구니가 없습니다.
성경 이 장의 마지막 구절을 보십시오. “다른 어떤 피조물도 우리를 우리 주 그리스도 예수
안에 있는 하나님의 사랑에서 끊을 수 없으리라”고 분명하게 말씀하고 있습니다. 당신은
나를 정죄하고, 죄로 나를 유혹하고, 나를 넘어뜨리고, 하나님과의 관계를 차단하지만, 나는
당신을 이길 수 있는 충분한 무기가 있습니다. "너희가 나를 내 주 그리스도 예수 안에
있는 하나님의 사랑에서 끊을 수 없느니라!"
이 사랑의 원자폭탄으로 당신에 대한 모든 공격을 물리치겠지만, 당신을 선제 공격하고
모든 기지를 파괴할 것입니다.
악한 사탄 마귀야 이 원자폭탄을 가져가라!
65 Podemos salir victoriosos cien por ciento cuando conocemos nuestras propias limitaciones,
miramos a Dios que es muy superior a nuestras limitaciones, y luchamos espiritualmente con una
actitud de humildad. Hoy aprenderemos de eso.
Trataré de derrotar al maligno Satanás y a los demonios como si los tuviera ante mí:
"¡Satanás! No tienes ninguna influencia sobre mí. Sé cuántas veces me has atacado y me has
hecho sentir miserable”. “Aunque estoy en un estado en el que no puedo levantar mi rostro ante
Dios y los hombres debido a mis pecados, tengo la fuerza para vencer tus ataques y toda tu
artimaña.” 66 “¡Déjame presentarte mi primera arma de ataque!. ¡La primera arma que tengo es
mi fe en que Dios me ama! .
Creo que el Señor me amará y me restaurará sin importar en qué situación me encuentre, sin
importar cuántos pecados haya cometido. Esta es el arma de amor del ataque como una bomba
atómica, mi arma más nueva que estoy revelando.”
"Tu ataque puede haberme dejado demacrado. Pero tengo fe en que el Señor me ama sin importar
las circunstancias.” "Tengo esta fe para derrotarte. Y sabes muy bien que esta fe tiene el mayor
poder destructivo para derrotarte."
67 ¡Sé muy bien que, si tengo esta fe, puedo luchar y ganar contra ti!
¡Satanás, si te ataco con esta fe, todos sabrán que esta bomba atómica destruirá a todos tus
demonios, en un radio de 500 km! ¡Yo ordeno ¡. Que esta bomba atómica de amor con que os
ataco explote en todos los ámbitos centrados hiriéndote y haciendo sufrirlos!. ¡Te ataco con la
palabra de Dios, la espada del Espíritu!
Toma la lanza de Romanos 8:35: ¿Quién nos separará del amor de Cristo? ¿Tribulación, o angustia,
o persecución, o hambre, o desnudez, o peligro, o espada? 68 “Mira, no importa cuántas veces
trates de atacarme, con tribulación o angustia, o persecución, o hambre, o desnudez, o peligro, o
espada,
¡Dios me ama hasta el extremo!
¡Mira Romanos 8:38 y 39! Está dicho: "Por lo cual estoy seguro de que ni la muerte, ni la vida, ni
ángeles, ni principados, ni potestades, ni lo presente, ni lo por venir, 39 ni lo alto, ni lo profundo, ni
ninguna otra cosa creada nos podrá separar del amor de Dios, que es en Cristo Jesús Señor
nuestro." Sé muy bien que tú eres un principado aquí. Malvado Satanás y el diablo, por más que
me ataques tratando de romper mi relación con Dios, pero es algo absurdo.
69 Mira, el último versículo de este capítulo de la Biblia: Está diciendo claramente que, "ni ninguna
otra cosa creada nos podrá separar del amor de Dios, que es en Cristo Jesús Señor nuestro." Me
condenas, me tientas con el pecado y me derribas, bloqueando mi relación con Dios, pero tengo
armas más que suficientes para vencerte.
“¡No puedes separarme del amor de Dios en Cristo Jesús, mi Señor!”.
Derrotaré todos los ataques contra Ustedes con esta bomba atómica de amor, pero los atacaré
preventivamente y destruiré todas tus bases.
¡Malvado Satanás, el diablo, toma esta bomba atómica!.
Gracias por leerlo hermano Franco..
저는 여러분 모두가 이러한 하나님의 축복을 받아 누리게 되시길 바랍니다. 아멘 !!!
Espero que todos ustedes puedan gozar esta bendición de Dios.
Vamos a alabar la alabanza Esta bien sinta soledad.
이시간 찬양을 같이 부르면 좋겠습니다. “ 어려움도 견뎌나가겠소 입니다.”
Esta bien sinta soledad. 입니다.
합심하여 기도합니다.
Oremos en voz alta. 우리의 정체성은 하나님의 자녀로써 하늘나라 시민임을 기억하게
해달라고 기도합시다.
Oremos para que podamos recordar que somos ciudadanos del cielo y recordar que esto es
nuestra identidad.
이제 우리가 하늘나라 시민권을 가졌다면 더 이상 사람들이 인정과 말에 내 마음이
흔들리거나 움직이지 않고 주님의 말씀과 인정에 초점을 맞추고 살게 해달라고
기도합시다.
Oremos para no depender de los elogios y las palabras de otras personas y fijar nuestros ojos en la
palabra de Dios porque somos ciudadanos del cielo.

제가 기도합니다.
Voy a orar. 참 사랑의 주님
! Señor de mucho amor.
오늘 이렇게 내 자신의 정체성은 나를 지으신 주님께 있음을 고백합니다.
Confesamos que hemos encontrado nuestra identidad en ti porque nos creaste. 이제부터
영원토록 주님 만을 기쁘시게 하는데 나의 모든 초점을 두고 살게 하옵소서!
Ayúdanos a vivir enfocándonos por siempre en darte alegría.
다니엘과 그의 친구들처럼 죽음에서도 살리실 주님을 바라보는 믿음을 살게
하여주시옵소서!
Denos fe para fijar nuestros ojos en ti tal como Daniel y sus amigos hicieron. 우리를 괴롭히는
사람들의 말에 마음이 상하지 않게 하옵시며, 생각과 마음이 주님이 바라보시는 기준과
가치로 바꿔지게 하옵소서.
Ayúdanos a no dejarnos herir con las palabras de las personas y cambiar toda nuestra identidad
con la que tú nos das.
그리고 그것이 나의 모든 가치와 기준이 되게 하여주시옵소서!
Y haz que ella sea nuestra identidad completa. 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘
En el nombre de Jesús Amen
2/07/23
1 ¿Cuáles son las estrellas que recibí y las manchas negras que recibí? ¿Qué influencia me dieron?
2 Cuándo alguien te crítica y dice algo malo de ti, ¿Te sientes mal? O ¿Tiendes a ignorar lo que
dice?
3 ¿Cómo crees que saber que eres ciudadano del cielo, fortalecerá tu identidad? 질문 1. 내가
지금까지 받은 금 별표와 검정표는 무엇이며 그것이 나에게 준 영향은 무엇입니까?
질문 2. 누군가가 내게 나쁜 말을 해올 때 나는 기분이 매우 상합니까? 아니면 그 말을
무시하는 편입니까?
질문 3. 내가 하늘나라국민이라는 사실이 나의 정체성을 세우는데 어떻게 도움이 될 수
있다고 생각합니까?

You might also like