Professional Documents
Culture Documents
Jenny Colgan 3 Amandino Vjenčanje
Jenny Colgan 3 Amandino Vjenčanje
Amandino vjenčanje
1.
*
Hogarthovski – aluzija na engleskog slikara Williama Hogartha(1694.-1764.)
»A, tako...«
»Pa i ti ćeš već nekoga naći, znaš, Melanie. Nekog dragog. Baš šteta što je Alex
onako odjurio. Baš je bio pravi, jelda? I imao je tako dobre veze.«
I što joj sad to znači? Spustila sam piće, pomalo preglasno.
»Baš me briga za to. I baš me briga za Alexa.«
»Naravno, naravno«, rekla je, iritantno me gladeći po ruci.
Stalno sam zaboravljala koliko je Amanda doista sposobna za pravu zlobu. Kad
malo bolje razmislim, nadam se da će joj brak biti strašan i da će se rastati prije nego što
pojedemo tortu.
Fran se vratila s pićem, ali Amanda je odmah skočila i rekla da mora nekamo ići.
Zabacila je plavu kosu - bez izrasta - i odjedrila sa svojom prćastom guzicom u kožnim
hlačama kroz vrata do najnovijeg modela kabrioleta, već prislanjajući mobitel na uho,
veselo mašući i jureći na neko sigurno glamuroznije i uzbudljivije mjesto od puba u petak
navečer.
Fran i ja smo još neko vrijeme šutke sjedile, dok Fran nije rekla: »A jebi ga.«
Popile smo i njezinu i svoju cugu. Pa smo naručile još, da se malo razveselimo, pa još, a
onda nam je već postalo svejedno je li Amanda Phillips našla nekog zgodnog - makar i
neurednog - princa i hoće li živjeti u dvorcu. Bar malo.
Puno puno poslije toga nerazumljivo smo mljele o zadnjem tipu kojemu je Fran
metaforički dala nogom u guzicu i izbacila ga iz kuće - zapravo, kad malo bolje raz-
mislim, doslovno mu je dala nogom u guzicu, a on je samovoljno odšepao iz kuće - kad
sam kroz gužvu u pubu primijetila poznat par koljena. Pogled mi je krenuo prema gore
pa sam zaključila da je to stvarno Nicholas, najviši knjigovođa na svijetu. (Kako sam ga
ono upoznala?) Bože, kako je visok. A sviđali su mi se visoki.
Povukla sam Fran za rukav. »Gle - Nicholas.«
Fran se jedva okrenula. »Idiot«, rekla je.
Da Fran nije rekla idiot za svakog tipa kojeg smo spomenule u zadnjih sat i pol,
možda bih je poslušala i spasila se traume. Umjesto toga, mahnula sam mu velikim
kružnim pokretima. »Nicholas!« I raspala sam se od smijeha. Dojurio je i poljubio me. O,
pa znači da smo stari prijatelji.
»Melanie, baš mi je drago da te vidim. To je fantastično. Baš se ludo provodim s
kolegama knjigovođama.«
Bacila sam pogled prema drugom kraju šanka, ali se činilo da su svi tajanstveno
nestali.
»Bože, kako ludujemo. Sigurno će nas i policija zaustaviti! Hu hu hu!«
»Plati nam cugu, Nik! Ti si pun love!«
»Odmah, mala.« I platio je, gorljivošću čovjeka koji točno zna koliko alkohola
mora uliti u ženu da je nagovori da ode s njim u krevet.
U normalnim okolnostima pobjegla bih glavom bez obzira od Nicholasa s kojim
sam slučajno spavala na jednom tulumu jer je, pa ovaj, jako visok. Odonda me stalno
naziva, a meni je postalo jasno da je, koliko god visok bio, on i najdosadniji frajer koji se
ikad rodio. Zapravo, on je najdosadniji knjigovođa koji se ikad rodio. Nakon neizbježnog
Franinog peckanja i podsjećanja na to kako je došao po mene u stonewash trapericama
i ružičastim kaubojkama, Linda se mjesec dana morala javljati na telefon. I sad je opet
bio tu, očajan, a ja sam očajnički željela nečiju pažnju - što je smrtonosna kombinacija.
Gurajući se u kutu kraj Fran - koja je izgledala kao da je već napola zaspala, ali s
pospanim pogledom koji je govorio da još grize ako bilo što pokušaš - Nicholas mi je
počeo pričati o najnovijim nepodopštinama koje su izveli on i njegovi fantastični kolege
knjigovođe. Kad su se napokon ukrcali u autobus koji su unajmili da ih odveze na
koncert Bryana Adamsa, već sam iz očaja glodala šake. Besprijekornom logikom
pijanca, zaključila sam kako bi najbolje bilo da ga poljubim samo da začepi gubicu. To
baš i nije tako jednostavno. Skoro kao da se penješ na drvo. Pijan. Kad sam stigla do
vrha, zaključila sam da je bolje ostati tamo dok drvo ne zaspi. Drugo jutro sam ispuzala
ispod ruševine.
»I što ću sad?« tužila sam se Fran. »U mojoj sobi je golemi smrdljivi čovjek kojeg
mrzim, a ako ga probudim, opet će mi početi pričati strašne priče o porezima.«
»Pa?«
»Pa, možeš mu ti, recimo... reći da ode?«
»Ja? Zašto ja? Pa po tebi je slinio! Osim toga, a što ako je gol?«
»A ti kao nikad nisi vidjela golog muškarca?«
»Ne dvometraša. Zgadit će mi sendvič s kobasicom.«
Odjednom se oglasilo superglasno zvono pa smo obje poskočile. Fran i ja smo se
pogledale, a ja sam odlučno odšepala prema vratima da prekinem paklenu buku.
OPA! Ravno iz moje sobe, gol golcat, mamuran dvometraš u panici je naletio na
mene i činilo se da nema pojma u kojem je dijelu galaksije.
»GDJE JE POŽAR?«
Trenutak smo stajali, zurili jedno u drugo kao zečevi kad ih obasja snop svjetlosti.
Onda je moj mozak donio neovisnu odluku i pretvorio me u moju mamu na neodređeno
vrijeme.
»Ne, Nicholas, nema požara. Odmah se obuci! Odmah!... inače ću otvoriti vrata.«
Trepnuo je i povukao se ne izgovorivši ni riječ, krenuo prema sobi, a onda se
naglo okrenuo i skrenuo prema zahodu, iz kojeg se uskoro začulo dvometraško pišanje.
To je bio ili on ili se tamo slučajno zatekao neki Konj. Dakle, riješila sam jedan problem -
istjerala sam ga sobe - i otkrila drugi. Možda nam susjedi dopuste da se tuširamo kod
njih, ako ga uspijem zauvijek zatvoriti u kupaonicu.
Napokon sam otvorila vrata, namjestivši pogled pun pitanja - a debeli poštar nije
se ni nakašljao.
»Paket.«
Potpisala sam, pretvarajući se da nisam previše uzbuđena, ali paket je bio golem.
Možda imam tajnog obožavatelja koji će mi slati skupocjene darove jer je besramno
bogat, a možda i slavan.
Fran je prošla pokraj nas i pokušala ući u kupaonicu.
Nju je poštar primijetio - nju su svi muškarci primjećivali.
»Bok, debeli poštaru«, rekla je. A onda pokazala prema paketu: »To je za tebe?«
Okrenula sam ga puna očekivanja. »Ne, za Lindu. Bum bum bum.«
»Bože, što je to - najnovija kolekcija tanjura s Woodland farme? Zvjezdani ratovi
princeze Diane?«
»Ne, preteško je.«
Poštar je oteturao. Kao i uvijek, pogledale smo se pitajući se kako čovjek koji
svaki dan propješači petnaest kilometara može biti tako debeo.
»Knjige?«
»Linda ne čita knjige. Ona ih jede.«
»To je istina ili je ti jednostavno ne voliš?«
Pogledala sam u stopala.
»Ja je jednostavno ne volim.«
»Možemo ga otvoriti?«
»Ne, naravno.«
»Zašto ne? Neće se ljutiti.«
»Fran, mislim da će se ljutiti.«
Iskreno, nisam imala pojma hoće li se ljutiti ili ne. Zapravo, o Lindi sam znala
jedino to da radi u banci - nisam se mogla sjetiti kojoj - da je jedinica i da je naslijedila
novac od bake kojim je kupila ovaj predivni stan i presvukla ga pastelnom čipkom. A sve
sam to doznala na razgovoru za stan na kojem sam pokušala izgledati nevjerojatno
fascinirana pa sam se tako uselila pod lažnom isprikom - što je bilo veliko olakšanje jer
sam tada bježala od spletkara psihoterapeuta koji su me terorom izbacili iz stana u
Edmontonu. A tog se vremena u svom životu obično prisjećam samo u četiri ujutro kad
se budim u znoju.
Kao da je čula naše misli - ili, što je vjerojatnije, kao da je prislonila uho na vrata i
prisluškivala razgovor - Linda je izjurila iz sobe u dnu stana na hodnik i uspjela ne
pogledati nijednu od nas u oči, čak ni kad je zgrabila paket koji sam držala u ruci. Bila je
niska i okrugla i posve sigurno je imala brčiće. Kad se vratila u sobu, Fran i ja smo
razmijenile naš poznati »Linda«-pogled.
»M, ovaj... ha ha...«, čuo se prigušeni glas. »Mogu li, ovaj, sad izići iz
kupaonice.«
Fran je podigla pogled prema nebu. »Kad god poželiš, zlato. Čekamo te.«
Počela sam se smijuljiti.
»Dobro onda, evo me...«, govorio je glas. Nastala je tišina, a nas dvije se nismo
vratile u kuhinju.
Napokon su se otvorila vrata i pojavio se Nicholas, grudom toaletnog papira
kojom je pokrio genitalije. A to je stvarno bila gruda.
»A ha ha! Strašna noć, ha, moje dame!« vikao je, ali moram reći da se dobro
držao. »Što je za doručak?«
»Za tebe bus broj 68«, rekla je Fran. »Imaju dostavu u kuću.«
»Ha, ha, ha - samo da obučem svoje svečane hlače i odmah ću vam se pridružiti.
A kako si ti, ljubavi?«
U ponedjeljak sam se sva jadna jedva dovukla na posao. Na poslu sam se ionako
uvijek osjećala jadno pa, srećom, nitko ništa nije primijetio. A mogli su - da sam s nekim
doista razgovarala, ali nikad nisam. Pa je to bio tipičan tjedan.
Imala sam mračan ured, uvenulu biljku i gomile smeća na sve strane, a morala
sam korigirati materijale za neku tvrtku iz Holborna koja je proizvodila pisaće
potrepštine. Bio je to usran posao koji nije vodio nikamo, ali je zahtijevao minimum
intelektualnog napora i bolje su me plaćali nego u McDonald’su pa sam izdržala. Ispred
ureda su se često motale tajnice i sumnjičavo njuškale. S obzirom na to da sam ja na
poslu samo čitala, a one tipkale i javljale se na telefon, bile su jako oprezne u mojoj
blizini - kunem se da sam ih čula kako bruse posebno dugačke nokte svaki put kad sam
se pojavila. Uglavnom su me ignorirale. Ali me čak ni one nisu mogle ignorirati puna tri
dana i gledati kako zurim u holbornski vijadukt kroz prljavi mali prozor koji se nije mogao
otvoriti, držim u ruci razglednicu i bolno i zamišljeno gledam.
»Što se dogodilo, dušo?«
Shirley je bila glavna tajnica, u kasnim tridesetim, napadnoga držanja, a i boje
kose. Fran je s gađenjem odustala od mene, a Amanda bi rekla: »0, draga moja, primit
ćeš ga natrag?... Ti sama znaš najbolje, ali on je dečko iz Charterhousea, a oni su na
glasu po...« Zato sam očajnički trebala nekoga kome ću se moći povjeriti.
»Mm, ovaj, znaš, moj dečko. Bivši dečko. Hm, ovaj, ostavio me prije godinu dana
bez riječi i otišao u Ameriku. Sad se vraća, a ja ne znam što bih.«
»Imate djece?«
»Ne, zaboga.« Bila sam iznenađena jer sam s jezom osjetila pripadnost srednjoj
klasi i istodobno ljuta jer je mislila da sam dovoljno stara za djecu.
»Ima novca?«
»Pa... ne baš.«
»Onda mu reci nek odjebe. Jednostavno, jelda? Kakvog ima smisla biti s njim kad
se tako ponaša prema tebi?«
To je imalo smisla.
»To bi ti napravila?« pitala sam.
»Kad god me Stan naljuti, ja baš to napravim. On zna da me voli. Pa uvijek
dopuže natrag. I za sve mi plati, vjeruj mi.«
»O«, bila sam zbunjena. »Znači, ne moram Alexu reći nek odjebe, nego mu sve
dobro naplatiti?«
»To ovisi o tebi.«
»Dobro. Dobro. Hvala.«
O Bože, nisam znala ni kad ću stići podići robu iz kemijske čistionice, a kamoli
donijeti razumnu odluku o gadu koji mi je iščupao srce i aortu, zgazio ih i zadovoljno me
sveo na osobu koja misli da je noć s Nicholasom fantastičan provod.
Pripremila sam šalicu svoje poznate sjajne kave od tri različite vrste praha
sastruganog s dna tuđih limenki, uključila sekretaricu - sjajan izum zahvaljujući kojemu
ne moram podizati slušalicu i razgovarati bilo s kim u uredu pa tako ništa i ne moram
raditi. Imala sam pet novih poruka. O, pa postajem popularna. Malo sam živnula.
Pomislila sam, kao i svakih pola sata od subote, da me možda zvao Alex.
Napokon, otkako me ostavio nisam baš pretjerano napredovala u karijeri. Znao je gdje
me može naći. Opet sam se uzbudila i popila kavu ne okusivši je (što je sjajan
napredak).
»Bok, Melanie draga, baš mi je drago što sam se neku večer vidjela s vas dvije -
čini se da ste se dobro provele kad sam ja otišla!«
Sjajno. Amanda »la la la, udajem se za muškarca kojeg volim i imat ćemo
petnaestoro divne djece i do kraja života živjeti u kući uređenoj u nacionalnom stilu«
Phillips.
Preskočila sam ostatak. Bilo je prerano da bih se time bavila.
»Mel.« Uf. Fran. Htjela mi je dati instrukcije.
»Dobro sam o svemu razmislila. Ako mu se vratiš, iskopat ćeš si grob. I nazovi
me - moramo se dogovoriti hoćemo li otići na Phillipsičinu strašnu djevojačku zabavu. .. i
dogovoriti se da ipak idemo, kao i uvijek, i očajno se provesti, kao i uvijek.«
Valjda mi je to Amanda rekla u poruci. Hoću li izići na kraj s njom i njezinim
napuhanim prijateljima - koji mi se sigurno neće svidjeti pa ću se napiti da bih podnijela
razgovor s njima, a onda ću biti previše pijana pa možda na kraju odem s nekim od već
spomenutih snobova i nastavim ciklus sramote? Ipak, tulum je tulum, koliko god bio
ponižavajući.
BIP
»Melanie, dobro jutro... m... imate li možda još onu brošuru koju sam vam dao
prije šest tjedana? Dečki iz marketinga se kunu da nije kod njih, ali sigurno nije ni kod
vas, zar ne? Čujemo se poslije. Doviđenja.«
Sranje. Moj šef, Barney, bio je strašno pristojan, etičan, i u svakome je vidio ono
najbolje. Zato su svi mislili da nikad neće uspjeti pa su mu se stalno rugali. Očajnički
sam prekapala po stolu. Sve što je staro šest tjedana vjerojatno je dosad strunulo.
BIP
»Melanie. Flavi iz marketinga. Javio nam se tvoj šef i mislim da...«
BIP Čini mi se, Flavi, da sad imam važnijeg posla, tebi ne? Moram, recimo, riješiti
veliku emocionalnu krizu i slično.
Još jedna poruka. Imam li sreće?
BIP
»Mel. Sjajno, čuj, baš smo imali ludi vikend, ha?«
Brzina kojom mi je želudac reagirao na Nicholasov nazalni vapaj bila mi je jasan
znak koliko stvarno želim ruti Alexov glas. Samo zato da mu velim dvije-tri stvari,
naravno. Ili da ga čujem kako pati. A kako je Nicholas došao do ovog broja? Pomislila
sam na Lindu. Osvećuje mi se na bezbroj različitih načina zato što ne perem posuđe.
»Da, već sam se prije dogovorio s dečkima. Idem ružiti s drugim knjigovođama. A
stvarno su ludi! Ali, čuj, možda sam slobodan u utorak...!«
Nicholas, idiote, danas je ponedjeljak. Nisam još ništa isplanirala, ali, Bože, ni
slučajno ne mogu pristati na ovakav poziv!
»... ili možda u srijedu... Mogli bismo izići na neko lijepo mjesto. Hej, nazovi me
na 555 8923 - i pitaj za ludog Nicka, tu me svi poznaju! Hu! Hu! Ciao!«
Ciao? Odjednom sam osjetila depresiju koju osjećam cijeli život - ili bar zadnjih
mjesec dana. To je, znači, bilo to. Gubit ću vrijeme na usranom poslu do kojeg mi nije
stalo, odlaziti na fantastične proslave zaruka svojih takozvanih prijateljica, živjeti s nekim
tko misli da je usisavanje prašine dobra životna odluka, piti splačine umjesto espressa i
izlaziti s muškarcima koji govore »ciao« sve dok ne postanem prestara i preružna da bih
izlazila bilo s kim.
Stropoštala sam se na stol - gomile papira ublažile su tresak - i posegnula za
telefonom.
»Na vašu sekretaricu stigla je nova poruka«, rekao je mehanički glas.
Odmah mi je bilo jasno.
Stisnula sam »2«. Dosadan glas u mojoj glavi pjevao je: »Vraća se doma, vraća
se, Alex se vraća doma, vraća se...«
BIP
»Mel, bok, ja sam... čuj, kako si?« U pozadini su se čuli glasovi. Osjetila sam
kako mu se onaj njegov lijeni osmijeh razvlači preko lica i širi na moje. »Sad je četiri
ujutro, tulumarimo... gdje smo to, dovraga?« »U Villageu«, rekao je američki ženski glas.
Fuj. »Nda, savršeno je i ja dooooolazim, vraćaaaam seee tebiiii«, počeo je pjevati. U
pozadini se začuo smijeh i nekoliko puta »opa!«, a nakon stanke: »Čuj, mala, stižem na
Heathrow. Danas.« A onda je spustio slušalicu.
Oh. Oh! Fantastično. Svaka stanica u mojem tijelu ponovno se rodila, a ja sam
sva drhtala. O, Bože! Kako ću to podnijeti? Za početak ću morati spremiti spavaću sobu.
I kupiti nove gaćice. I opet početi kuhati, šmrc. Mogu li smanjiti veličinu pozadine do... do
kad ono? Kad je to njegovo danas? Znači li to danas ili sutra? Sranje! Počela sam
paničariti. Zašto mi nije rekao kad stiže taj njegov glupi avion? Očito nije bio u vojsci.
Naravno, moram ići. Nikad i nisam pomišljala na drugu mogućnost. Adrenalin mi
je jurio kroz tijelo: osjećala sam se kao pobjednik. Kao da sam pobijedila Ameriku,
njegovu žudnju za lutanjem i, pa dobro, sve ostale žudnje koje je usput mogao osjetiti.
Vraća se. Doslovce sam skakala na mjestu i odlučila odmah izići. Tko će primijetiti? Hej,
pa nisam baš često odlazila zbog emocionalnih kriza. No dobro... možda ponekad.
Alex se vraća! Alex se vraća! Voli me! Voli me! Sažalno sam pogledala prekrasnu
rukom napisanu šefovu poruku o osjetljivom diplomatskom problemu između nas i
marketinga i odlučila odjuriti. Duboko sam udahnula, prošetala pred tajnicama i malo
preglasno izjavila: »O, Bože, cijeli dan sastanci. Ha! Znate kako je!!!« A onda sam
odjurila kao strijela, ostavljajući ih za sobom neka tiho sikću. Slobodna!
Cijelim putem do Heathrowa poskakivala sam gore-doIje u vagonu kao malo
dijete. Četvrti terminal bio je prepun ljudi, a ja sam odlutala kupiti brdo šminke i časopise
- tko zna, može potrajati. Baš sam razmišljala o tome kako bih mogla kupiti šampon i
oprati kosu, kad mi je sinulo.
Nazvao je u devet sati. Iz New Yorka. U četiri ujutro po njegovom vremenu. A sad
je jedanaest i dvadeset. Pola sedam ujutro? On još vjerojatno nije ni legao, a kamoli
ustao, spakirao se, izliječio mamurnost, stigao na aerodrom, javio se na check-in dva
sata prije leta, ukrcao, pogledao nekoliko filmova, napio i stigao ovamo. Da, čini se da
stignem oprati kosu.
Vratila sam se u Alexovo carstvo - na mjesto na kojemu sam totalno gubila glavu.
AAAAH. Ja sam najsmotanija osoba na svijetu. Nitko na svijetu još nije bio tako
šašav. Računala sam na prste. Može stići najranije u šest popodne. Previjala sam se u
agoniji neodlučnosti. Dio mene htio je čekati baš tu.
Dio mene htio se ukrcati u avion, poletjeti i naći se s njim na pola puta. NIJEDAN
DIO mene nije se htio vratiti u ured podvijena repa. Zapravo sam htjela vratiti vrijeme
kako se ništa od ovoga ne bi dogodilo. Stišćući guzu i skačući gore-dolje istodobno,
pitala sam se što bih, dovraga, mogla napraviti.
Kad nisi siguran, naravno, nazovi najbližu osobu u koju imaš povjerenja kako bi ti
pružila ljubav i potporu.
»Mislim da bi sad najbolje bilo provaliti u aerodromsku službu sigurnosti, tamo
gdje drže zaplijenjeno oružje, zaplijeniti im jednu pušku i pogoditi ga snajperskim
metkom prije nego što stigne do carine.«
»Fraaaaan! Moram čekati cijeli dan i ne znam što bih sa sobom!«
»A da odrasteš? Ili si središ život? Ili počneš donositi svjesne odluke o sebi?«
»Mislila sam da bih mogla čitati ženske časopise«, mrmljala sam.
»E, to ti je prava ideja za nekoga tko je tužan kao ti. Prepuni su članaka s
naslovima >Kako usrećiti jadnog nevjernog podlog smrada svog života<.«
Šmrcala sam. Koliko god sam bila jadna, imalo je smisla to naglašavati.
»Da mi se nisi usudila frktati nosom. Ne namjeravam biti obzirna dok ti raširenih
ruku dočekuješ muškarca koji će ti nanijeti bol - a za to ćeš si sama biti kriva.«
Rekla sam bok i odlutala natrag na terminal osjećajući se potpuno sama i
nevoljena. Mislila sam da taj osjećaj potiču mladi parovi koji su posvuda oko mene trčali
jedni drugima u zagrljaj i odavno izgubljeni članovi obitelji koji su se ljubili, grlili i plakali.
Ali kad on iziđe iz aviona...
Odlučila sam cijelo aerodromsko iskustvo pretvoriti u pozitivan doživljaj. Otišla
sam na frizuru - ne na sisanje, samo na frizuru, zahvaljujući čemu sam se osjećala kao
djevojka koja na televiziji čita vremensku prognozu. Rado sam se pretvarala da sam
osoba koja odlazi na frizuru, iako bi to moglo biti oprečno očici koja se spuštala s
unutarnje strane čarapa (bila je skoro neprimjetna). Ne može se baš puno napraviti od
teške guste beživotne kovrčave kose, ali su se stvarno potrudile i naizgled sa
zanimanjem komentirale kad sam spomenula da sam došla pred dečka koji se vraća iz
Amerike.
Sjećanja su neprestano navirala. Sjećala sam se kako mi je došao u ured u 11
ujutro, prošao ravno pokraj brigade lešinara, navukao zastore i odmah me poševio.
Kako smo pijani ko deve pokušali provaliti u katedralu Sv. Pavla. Kako se pokvarilo
centralno a mi nismo htjeli ustati i otići po hranu pa smo ostali u krevetu petnaest sati i
pišali kroz prozor... Kako je tri dana tješio prijatelja, a ja nikad nisam doznala ni kojeg ni
gdje... Kako sam mu upoznala mamu i tatu - o ne, to se nikad nije dogodilo.
Blokirala sam ružne misli i zaključila da će ovaj put postojati čvrsta pravila. Ako mi
se hoće vratiti, vratit će mi se pod mojim uvjetima. Ovaj put će Fran biti ponosna na
mene.
OK: imamo mnogo toga zajedničkog. Više neće nestajati s dečkima... A što ako ja
budem cendrava i ako mu ne budem dala mira pa se on bude stvarno dosađivao, baš
kao i ja, pa na kraju počnemo ostajati doma i postavljati pitanja poput: »Mm... ide ti se u
kino?« Mmm.... nema veze...« »A što ti se gleda?« »Nema veze… " sve dok se ne
ubijemo! Možda to preskočim.
OK, često ćemo pokazivati osjećaje u javnosti. Ne moramo se žvaliti, ali malo
držanja za ruke ne bi škodilo, tako da neće izgledati kao da mi je bratić iz ljepše grane
obitelji, ako ikad sretnemo nekog poznatog.
A mogao bi bar pokušati biti dobar s mojim prijateljima. Makar ga svi oni mrze.
Opet sam nazvala Fran.
»Pusti me. Više mi nisi prijateljica. Bratimiš se s nedodirljivima.«
»Fraaan.« Počela se nazirati moja iskrena panika.
»OK. Evo ti test. Nije ga bilo deset mjeseci, jelda?«
»Mda. Bila sam na frizuri.«
»O, to je baš profinjeno... No dobro, nije ga bilo deset mjeseci. Nestao je i nikad ti
se nije javio...«
»Osim razglednicom.«
»Razglednicu si dobila prije dva dana kad se sjetio da je ostavio Charlija u dreku i
da si mora naći novi stan.«
»Mmm.«
»OK. To su činjenice. Dovoljno si luda da ga čekaš. Mogle bismo, hipotetički,
pomisliti da bi ti mogao kupiti neki dar kao znak pažnje.«
»O, Alex ne vjeruje u darove. On misli da je to buržujski.«
Da mi je znati zašto je uzdahnula.
»Dobro, Mel, i što sad kaniš? Reci mi da ga nećeš primiti k sebi.«
»Mmm.«
»Fantastično. Rekla si Lindi za prinovu u sretnoj obitelji u Kenningtonu?«
»Ma složit će se. Neće ništa reći.«
»A to nije isto?«
Postala sam previše nervozna za razgovor. Što, uostalom, o mom životu zna
moja prijateljica od četvrte godine?
»Mel, znaš da ne bih ništa rekla da nisam zabrinuta za tebe i da mi nije stalo do
tebe, jelda?«
»Znam«, nezahvalno sam mrmljala.
»Onda me nazovi kad stigne. A kad dolazi?«
»Hm, pa tako, u roku od petnaest sati.«
»OK. Cool. Bok.«
Istina. Alex mi je napravio strašnu, strašnu stvar. Za to su krivi Alexovi problemi...
odakle da počnem? Privatni internat, čudni hladni roditelji koji su se rano rastali i sve to.
Kad je o Alexu bila riječ, bila sam psihološki genij. Kad sam ga upoznala, baš je izišao iz
zadnje faze »nađi-sam-svoj-anus u Goi*«. E pa više neću biti njegov otirač.
O Bože, još samo šest sati.
Htjela sam izbjeći još jedno ispiranje ušiju, ali sam očajnički željela s nekim
razgovarati pa sam nazvala Amandu. Javio se neki tip.
»Halo, je li Amanda doma?«
»Ne, nije. Imate poruku?«
Prepoznala sam akcent!
»Frase! Bok, ovdje Melanie!«
Stanka.
»Melanie...«
Melanie Pepper. Sjećaš se! Mel!«
Isuse.
O, bok, bok. Da. Što radiš ovih dana?«
O, ništa, sjedim tako na Heathrovm. Slučajno sam došla kojih petnaest sati
prerano, otišla na frizuru i čekam sebičnog bivšeg dečka koji me prije gotovo godinu
dana ostavio u sranju i kojega još nisam preboljela, da se... možda... vrati iz Amerike pa
sam jutros bez objašnjenja otišla s posla.
»O, znaš... kao i obično.«
»Da, sjajno.«
Bože! Zar ne možemo biti malo iskričaviji?
»Onda čestitam!« rekla sam veselo. »Ženiš se s mojom starom prijateljicom!«
Pokušala sam ga zamisliti kako se naginje nad Amandu i ljubi je, ali mi nikako nije
išlo. Njegova kovrčava kosa pala bi joj u oči. To joj se sigurno ne bi svidjelo.
Nervozno se smijao. »Da, čini se.«
»A ti si laird!« dodala sam, puna nade.
*
Goa - drevni hinduski grad u Indiji
»Da, jesam, jesam. I da joj ostavim poruku?«
»Oooo... zapravo nemam poruku. Nazvala sam je samo radi malih ženskih
razgovora.«
»Dobro. OK. Bok.«
Često sam sanjala romantične snove o tome kako bi bilo naletjeti na neku
simpatiju iz prošlosti, sad kad su im oči otvorene pa bi primijetili koliko sam se promije-
nila: kako sam blaga, sofisticirana i uzbudljivo poželjna. Iako su se odigravale na raznim
egzotičnim pozornicama, te su fantazije imale dvije zajedničke stvari: obično bi se
simpatija sjetila kakva sam bila i onda bi mu se živo fućkalo za mene. A meni bi se
objesili i nos i kosa.
Frigaj ga. Vratimo se počecima. Nazvala sam mamu. Ionako sam je morala
nazvati. Tamo negdje oko devet. Mama je slatka, doslovce slatka. Peče kolače... ali je
tradicionalist u punom značenju te riječi. Izgledala je kao Miriam Margolyes kad čak ni
Miriam Margolyes* nije više izgledala kao Miriam Margolyes. Čvrsto sam vjerovala da
zapravo ima samo četrdeset godina i da je u dubini duše frivolna, samo svaki dan
navlači kostim stare dobre mame i izvlači valjak za tijesto. Samo sam tako mogla
protumačiti sebe.
»Bok, mama. Kako si?«
»Melanie, baš sam te sad spominjala.«
To me nije začudilo jer je spominjanje mene i Stephena, starijeg brata, bilo
mamina omiljena zabava, poslije pečenja kolača. A ne bi me iznenadilo ni da je gledala
televiziju, igrala bridge, neprestano govorila nešto tati, koji je mogao samo mumljati. S
njim sam rijetko razgovarala na telefon jer mrmljanje nisu mogle pratiti razumljive geste
(makaroni sa sirom, pivo, daljinski - stvarno, moj je tata Homer Simpson† , bez duboke
svijesti o samome sebi) pa zato nije imalo smisla.
»Je li istina to što sam čula - da se Amanda Phillips udaje za onog dragog
mladića kojeg si jednom dovela doma?«
»Da. Oh, Alex se vraća.«
»Pa on je bio tako drag. Škot, jelda? Tako se lijepo smiješio. I bio je tako
pristojan.«
»Nema više četiri godine«, rekla sam ljutito. »Više ne mora biti pristojan.
Uostalom, Alex se vraća.«
»... vjenčanje će sigurno biti veliko - ta obitelj nikad ništa ne radi napola. Moraš
vidjeti novi bazen koji je Derek dogradio u dvorcu. Ja ga, naravno, nisam vidjela, ali je
navodno velik kao kuća!«
* Miriam Margolyes - britanska glumica, glumila u filmu »Doba nevinosti«, »Mala trgovina užasa«, seriji »Crna guja«
††
Homer Simpson – lik iz crtane serije Simponi
»Zvuči sjajno. Uostalom, Alex se vraća.«
»Ti ćeš biti djeveruša? Možda bude još pristojnih škotskih dječaka pa možda
upoznaš nekog finog.«
Mama nije znala odvagnuti riječi.
»Neću biti djeveruša. Možda čak ne budem ni pozvana. Ali ja sam sad na
aerodromu...«
»Sigurno ćeš biti pozvana. Tako ste bile sjajne prijateljice u školi, vas tri. Kako je
Fran? Je li upoznala kakvog zgodnog muškarca?«
»Nije. Ali...«
»Pa možda obje odete na vjenčanje i ovaj put vas posluži sreća. OK, sunce,
moram ići, žemlje čekaju, a znaš da su one temperamentalne. Čujemo se. Bok, sunce.«
Izluđivalo me kad je mama rabila riječ temperamentalan. To čak nije ni bila prava
riječ. Ona je to radila zato da me razljuti. Možda je, razmišljala sam dok smo
razgovarale, sve radila da me naljuti. To bi mnogo toga objasnilo.
Jedan od čistača, kojeg sam već prije zbog nečeg opazila, prošao je pa smo se
pogledali. Zurio je u mene, pomalo sumnjičavo, mislila sam. Htjela sam otrčati do njega i
objasniti da doista imam gdje živjeti i da nisam terorist (iako bi mi na neobičan način bilo
drago da je to pomislio), ali sam zapravo odlučila ovdje obaviti nekoliko prijateljskih
razgovora, kupiti nešto i PRIČEKATI NEKOGA TKO ME VOLI, DOVRAGA! Pa sam se
zagonetno osmjehnula. Provjerila sam očicu na čarapama. Sranje. Gdje ću sad naći
čarape tu na aerodromu?
Prošla su još tri sata, a ja sam pomislila »sranje« i sve obavila uz pomoć kreditnih
kartica. Dotjerala sam se od glave do pete: uredila kosu, stavila Cliniqueov ruž, novi top,
seksi gaćice, samostojeće čarape (kompromis djevojke devedesetih, što se mene tiče) i,
na žalost, isti stari par cipela s ravnom petom jer čak ni ja nisam mogla ići tako daleko.
Na žalost, cure na parfemima nisu na vrijeme vidjele cipele, provjerile su samo
šminkerske krpice i masovno me zaskočile tako da sam mirisala kao godišnja opća
skupština kurvi.
Nakon još dva sata uspjela sam na kavu i napasno dansko pecivo potrošiti još
toliko koliko sam potrošila na odjeću i bilo mi je neudobno sjediti pa sam zurila kroz
prozor i čitala: »Što, zapravo, misli vaš muškarac dok se ševi s vašim frendicama i baca
pogled na psa – je li to način izražavanja novoga mekog muškarca?« Bila sam spremna
a) ubiti se; b) ići se igrati na automate; c) kupiti proklete cipele. Čak sam došla u
iskušenje da se sprijateljim s čistačem, ali je otišao iz smjene, zureći u mene i
odmahujući glavom.
Pa sam kupila cipele. I otišla na automate.
Petsto godina poslije činilo se razumnim da počnem dočekivati avione. Kupila
sam četkicu za zube i pastu i pripremila se.
Četiri newyorška zrakoplova poslije, moj ukočeni smiješak već je počeo izgledati
očajno. Kako to rade turistički vodiči? Sigurno se drogiraju.
Već sam pomislila da ga možda nisam vidjela. Možda se već iskrcao i već je na
putu za nekamo - nazvao je prijatelja i odjurio taksijem u neku skupu četvrt. Možda je
prošao kraj mene dok sam gledala djevojku s golemim plišanim slonom. Možda onda
kad sam zbog sve one silne kave opet morala na zahod. O, Bože. Uzalud sam na
aerodromu cijeli dan.
Tjeskoba koja me obuzela dosegla je maksimum, a ja sam ga baš htjela pozvati
interkomom, tako da ga bar pokušam presresti, kad je napokon, napokon, napokon
iskočio kroz sad već jako dobro poznata automatska vrata.
Želudac mi se zgrčio. Izgledao je sjajno. Namjestila sam prikladan izraz lica pun
ljubavi, iskrivljen osmijeh i krenula prema njemu. Nije me vidio (to je sigurno zbog
frizure) pa sam na kraju morala trčati za njim u novim super seksi cipelama s visokom
petom i napasti ga s leđa kao lopov.
Skočio je kao da će me napasti kung-fu tehnikom, a onda je počeo shvaćati.
»Mel!«
Bila sam bez daha od trčanja i od toga što sam ga ugledala.
»Eh.... eh.... Alex!«
Primio me svojim snažnim rukama i zagrlio pravim filmskim zagrljajem. Da je bar
čistač bio negdje u blizini i vidio me.
»Ti... ti... smrade jedan«, gušila sam se.
Zaronio mi je licem u kosu.
»Bože, kako si mi nedostajala.«
3.
Vraćali smo se podzemnom. Cijelim smo putem brbljali, iskreno oduševljeni što
se opet vidimo. Pričao mi je o putu u Ameriku: o tulumima u New Yorku; o engleskoj
pop-zvijezdi na koju je naletio u pustoši Montane i kako su sjajni prijatelji postali; o
strašnim poslovima koje je radio i zapanjujućim ljudima s kojima se sretao. Glas mu je
poprimio novi, američki ton. Nisam spomenula da nisam promijenila posao ni stan ni to
da, makar je izgledalo drukčije, uopće nisam došla k sebi otkako je otišao, nego sam,
umjesto toga, fantastično uljepšala opis ljubavnog života nekih zajedničkih prijatelja i
nekoliko dosadnih tuluma, Franine smiješne izmišljene mačke (sad sam već stvarno bila
očajna). Niti jedno od nas nije spomenulo kako je bilo strašno što je otišao; ponašali smo
se kao da je bio samo na, recimo, službenom putu, tako, otprilike dva tjedna, ili u
zatvoru.
Doma smo došli oko pola jedan u noći. Stan je bio zlokobno tih, što je značilo da
je Linda budna i da sluša svaki naš korak. Ipak, bila je to posebna prilika pa sam joj
svejedno maznula votku, nazvala na posao da sam bolesna i da imam ponoćni napadaj
povraćanja (nije ugodno ali je djelotvorno) i stropoštala se u krevet uz svog velikog - no
dobro, i pomalo smrdljivog - dragog koji je uspio uzbuditi cijelo moje tijelo prije nego što
je zaspao i spavao četrnaest sati. Sljedećeg sam ga dana gledala kako spava, a vrijeme
je samo prolazilo. Možda bi u aerodromske čekaonice morali postaviti lijepe usnule
muškarce.
Probudio se omamljen, na trenutak se zagledao u strop, a onda se dokotrljao do
mene i zgrabio me smijući se.
»O, Mel, ljubavi. Bit ću tvoj zauvijek...«
E to mi se već sviđa.
»...ako mi napraviš sendvič sa slaninom. Dva sendviča sa slaninom. I jaja.
Umirem od gladi.«
»To je bio«, rekao je dvadeset minuta poslije, kad sam već potrošila svu hranu
koju je Linda imala u frižideru, »najbolji sendvič sa slaninom koji sam ikad pojeo.
Amerikanci jednostavno ne znaju napraviti sendvič sa slaninom. Stavljaju je u smeđi
kruh i prekriju sranjem.«
»Čime, povrćem?«
»Ma da!«
»Imaš pravo... prokleti Ameri i njihova zdrava hrana! Zato su svi u tako dobroj
fizičkoj formi.«
Nasmijao se, a onda mije obuhvatio lice dlanovima. Evo ga.
»Mel, tako je dobro biti doma. Amerikanci... nikad ne misle ono što kažu. Nikad ni
s kim nisam mogao toliko pričati o glupostima kao s tobom.«
»Mislim da je to najljepše što mi je itko ikad rekao«, rekla sam ozbiljno.
Nasmijao se i razbarušio mi kosu.
»Hoću reći... ponašao sam se kao pravi kreten, Mel. Oprosti. Stvarno mi je žao.
Stvarno je bilo strašno to što sam ti napravio. Znaš, nisam imao pojma što radim. Pa
onda moji roditelji, znaš... meni je tako teško otvoreno govoriti... i bojao sam se. Bojao
sam se da ćeš me... ignorirati. Što sam vjerojatno i zaslužio.«
»Jesi.«
»Tako mi puno značiš, znaš.«
»Znam. I ako IKAD samo probaš opet napraviti nešto slično, nabost ću ti svaki
testis na jedan krak škara i početi rezuckati.«
Trgnuo se. »Je li to ugodno?«
»Vidjet ćeš.«
I to je bilo to. Bila sam jako sretna.
Sljedeći je tjedan prošao u magli - prljavim plahtama, glupostima, hihotanju, u
magli po newyorškom vremenu. Napokon sam se zbrojila i otišla na posao, ali sam tako
zračila od veselja da sam prošla bolje nego inače. Čak mi ni tajnice nisu mogle ništa.
Nitko na svijetu nikad nije bio tako sretan kao nas dvoje i nitko nije imao pojma kako je
to. Lebdjela sam uokolo i povremeno se zaustavljala kako bih se sažalila nad ljudima
koji nisu bili sretni kao ja.
Doma sam se prestala javljati na telefon i to sam prepustila Lindi. Zločesto, jer je
ona to mrzila i jer su svi moji prijatelji mrzili razgovarati s njom. Na kraju se Fran pojavila
kao oluja, kad joj je postalo jasno da nije sve baš onako kako je planirala. Slutnja se
potvrdila kad se pojavila na vratima i kad joj je Alex otvorio, sa svim kostima na broju.
»O, bok, Fran«, rekao je pobjednički. »Drago mi je što te opet vidim.«
Pitala sam se što će ona napraviti. Na trenutak se činilo da će ga potpuno
ignorirati, a onda je zatresla grivom i nasmijala se.
»Bok! Baš mi je drago što te vidim... smrade odvratni! Jako mi je drago!« rekla je,
prošla kraj njega i poljubila me u obraz.
Alex se namrštio, a ja sam samo slegnula ramenima. Ja ga nisam mogla daviti
zbog onoga što mi je napravio, ali nisam imala ništa protiv da Fran to radi.
Pristavila sam vodu. Iz druge sobe dopirao je Franin uvježbani glas, razorno
ljubazan.
»I jesi li bio na mnogim zanimljivim mjestima... seronjo?«
»Pa jesam«, mucao je Alex. »Da, malo sam putovao okolo, vidio nekoliko država,
uglavnom sam lutao.«
»Ma daj? Baš čudno... za takvu razuzdanu guzicu.«
»MEL!« viknuo je Alex i doletio u kuhinju. »Do kad ja ovo moram podnositi?«
»Dok traje... guzonjo.«
»Guzonja? To je sigurno kompliment.«
Pocrvenjela sam. »Šuti i odnesi čaj. I pokušaj se pomiriti s Fran.«
»Njoj nisam ništa napravio.«
»Baš hoćeš probuditi njezinu najgoru stranu? Budi dobar.«
Uzdahnuo je, spustio glavu, pa smo unijeli čaj.
»Sviđa mi se seronjin novi akcent«, rekla mi je Fran. »Sjećaš se kad se vratio s
Goe? Nije prestajao pričati o svojoj karmi i htio je biti hipi. Bože, kako je to bilo smiješno!
Kretenčina!« Nasmijala se piskutavim Amandinim smijehom.
»Fran, pusti me na miru!« rekao je Alex. »Žao mi je, žao mi je, jebi ga.«
»Pousti mej na mijru! Žaeo mi jei, jeibi gaa.«
»Prestani, za Boga miloga!«
»Preistani!«
»OK, OK, OK.« Ustao je kao da će otići iz sobe.
Fran još nije bila gotova. »I kakvi su sad tvoji planovi, bezvrijedni hemeroidu?«
Pogledao je u mene, a onda u pod.
»Iskupit ću se Melanie i nikad više neću iznenada otići i bit ću dobar čovjek i naći
dobar posao i postati uzoran, uh.«
Fran je polako kimala, namignula mi i nasmijala se Alexu, koji je polako opet sjeo.
Onda se bacila na tračeve. Izgledalo je kao da će sve biti OK.
I bilo je. Alex i ja lebdjeli smo Londonom i radili sve što nas inače ne bi zanimalo,
uživali u umjetnosti i kulturi, recimo. Kuhala sam izvrsna jela na koja sam pristojno
pozivala Lindu. Ali njoj se, čini se, nisu sviđala. Dobila je još jedan golemi paket i mnogo
vremena provodila u sobi, pa nisam imala prilike zahvaliti joj što pere posuđe.
Alex je imao planove. Neki tip, neka pop-zvijezda, navodno ga je htio zaposliti u
diskografiji pa će sve biti super, a on će možda čak i pokušati okupiti bend. Kimala sam
pokazujući mu svoju potporu... Zasad sam jednostavno bila sretna što mogu igrati poker
na svlačenje i bilo mi je svejedno.
Na kraju sam nazvala Amandu zbog tuluma. OK, bila sam sretna, ali me to nije
spriječilo da osjetim potrebu za naslađivanjem, ako mi se pruži i najmanja prilika.
»Bok, draga. Imam poziv na drugoj linji... pričekaj malo.«
Sranje. To znači da je sigurno sve čula pa je prešla u obranu, što znači da neću
imati zadovoljstvo prenijeti joj vijesti.
»Evo me«, rekla je. »A sad mi reci što to čujem o Alexu? Nisam mogla vjerovati
kad sam čula. Molim te, Melanie, nikad ti nije palo na pamet da si malo podigneš
cijenu?«
Uvijek mi to radi.
»Ne, super je«, rekla sam. »Mi smo stvarno... jako sretni što smo opet zajedno,
što smo sve riješili, znaš. Shvatili smo da želimo biti zajedno.«
»Oh!« skvičala je. »Reci mi da se i ti udaješ! Mogli bismo imati zajedničku
proslavu.«
Jako je dobro znala da se ne udajem.
»Ne, naravno. To je za odrasle. A kad smo već kod toga, doći ćemo ti u subotu.«
»OK... dobro, Alex će, pretpostavljam, sve poznati. Znaš da je obavezna večernja
haljina?«
»Aha.«
»OK, draga. Snađi se kako najbolje znaš. Jurim! Teletubby nam je zapeo u liftu!
Bok, draga!«
Sljedeće sam subote posve sigurno znala da je svijet u sigurnim rukama i da sam
spremna za Amandine zaruke. Sve sam isplanirala. Sigurno će biti mnogo gurkanja.
Netko će možda čak i reći: »Hej, pa vas dvoje ste sljedeći na redu!« A ja ću se skromno
zarumenjeti i stidljivo nasmiješiti, a Alex će me nježno pogledati i reći: »Pa nikad se ne
zna... možda jednoga dana, ako budem imao sreće!« I to će doći do svačijih ušiju, a ja
ću biti kraljica! U trenutku kad sam u mašti izgradila goleme kružne stube niz koje ćemo
silaziti praćeni snažnim pljeskom, morala sam se praviti da sam Fran i samoj sebi reći
da ne budem luda. Ali, oh - gle kako si pašemo! Nismo imali nijedan nesporazum cijeli
tjedan. On je puzao, ispunio je svoje obećanje. Vratio se, bio je predivan i bio je moj.
Sve je bilo sjajno.
Amandina se proslava zaruka pretvorila u jako snobovsku zabavu. Na sreću,
zahvaljujući seksu i gurmanskoj prehrani, ipak sam stala u prošlogodišnju sivu svilenu
haljinu. A kad sam desnom stranom okrenuta zidu, mrlja od vina jedva se primjećuje.
Alex je navukao uobičajenu majicu i traperice, ali je ipak izgledao sjajno.
Molila sam Fran da dođe, ali je rekla da ne dolazi u obzir jer ću navlačiti Alexa
cijelu večer i jer će svi ostali biti odvratni.
Tulum je bio u ekskluzivnom klubu na Temzi: škripavi šljunak i golemi buketi
žutoga cvijeća neprirodnog izgleda oko gomile muškaraca koji su njakali i žena oštro
iscrtanih usnica. Svi su bili viši od mene i poznavali su jedni druge. Jedva sam napravila
dva koraka, a moje brižno njegovano samopouzdanje počelo se otapati, sve dok opet
nisam bila Melanie Pepper, nepristojna lajavica iz 2. c koja se brine zbog malo sala i pita
što će biti ako je George Michael ipak ne bude htio oženiti. (Nikad se ne zna.)
Definitivno nisam bila među pripadnicima svoje rase. Banda samozadovoljnih
anoreksičara i šminkerskih parazita! Uhvatila sam svoj odraz u golemom zlatnom zrcalu
na suprotnoj strani okružen šljokicama i sjajem. I zgledala sam kao da u maminim
cipelama idem zubaru.
Okrenula sam se oko sebe, tražeći utjehu u tome što pod ruku držim
najzgodnijega muškarca u sobi. Ali opet sam potonula. Kako sam mogla zaboraviti?
Alexova kosa nemarno je padala! Skijao je! Roditelji se nisu mogli sjetiti kako se zove!
On je bio jedan od njih! Čak i prije nego što sam stigla zgrabiti prvu čašu šampanjca (Ne
grabi, Mel! Imaš pravo biti ovdje, ne zaboravi), on je praktično otet.
»Al! Al, ljubavi! Pa gdje si bio?«
»Alex! Sara mi je rekla da je naletila na tebe u LA-u.Čujem da ste se sjajno
zabavljali nekoliko dana!«
»O, dođi, pozdravi se s Benedictom i Claire... nismo no vidjeli od tuluma na
bazenu!«
I ja sam bila na tulumu na bazenu i bilo mi je strašno. Ni ja otad nisam vidjela niti
jednog od ovih pederskih pozera. Pravila sam se pristojno zainteresirana i čekala da me
Alex ponovno predstavi.
»Dečki, sjećate se Melanie, jelda?«
Plavokosi konj me površno pogledao, a ja sam poželjela - za Boga miloga! - da
imam malo neobičnije ime.
U razgovoru je došlo do kratke stanke jer su mi se svisoka smijuljili i dobacivali mi
ispitivačke poglede, a onda su se opet grohotom smijali dok je Alex prepričavao svoje
avanture, dobacujući mi pogled pun isprike, a onda pohrlio u seciranje rugby sezone i
oblokavanje.
Eto kakva mi korist od svilene haljine! Cijeli krug mi je, kako se čini, okrenuo leđa
prkoseći zakonima fizike, a meni je postalo hladno. Ispuhana, pitala sam se što se
dogodilo s mojim fantazijama o predivnoj večeri na Amandinu tulumu. Ispričala bih se i
otišla, ali se nisam imala kome ispričati. Pa sam odlutala pretvarajući se da tražim zahod
i pitajući se da li da odem i malo se isplačem.
Dok sam tako razmatrala mogućnosti, primijetila sam Amandu. Ona je, napokon,
bila domaćica, morala je sa mnom razgovarati! Odlutala sam do njezine skupine
zauzevši gard koji je jasno govorio: »Uopće nemam očajničku potrebu razgovarati s
nekim na ovoj zabavi! Ha!«
»Bok, srce!« rekla je Amanda ljubeći zrak. Ovaj put mi je njezina površnost bila
baš po mjeri pa sam joj bila jako zahvalna. Njezina haljina, koja bi po veličini odgovarala
Barbiki, bila je od nekakvog pastelnog, djevojačkog, čipkastog, gotovo prozirnog
materijala. »To je malo i previše za proslavu sjedinjenja s nekim koga ćeš voljeti cijeli
život«, pomislila sam zločesto dok se konobar naginjao cijelim tijelom i pokušavao joj
nazrijeti bradavice ali sam zaključila da nema smisla to spominjati.
»Ovaj, hmmm... zadovoljna si sa zabavom«, započela sam razgovor
zapanjujućim pitanjem.
»Fantastično je, draga! Došao je i fotograf iz Hello!«
7
Miss Havisham - lik iz Dickensova romana »Velika očekivanja«
pisalo: »Njuškale smo ti po sobi i našle nešto što si očito očajnički pokušavala sakriti.«
Da odemo u pub? Pokušala sam procijeniti koliko vremena bi moralo proći prije nego što
to predložim. Franin pogled mi je jasno govorio da to nije dovoljno dugo.
»Ha? Oprosti, razmišljala sam o Lindi.«
»I što misliš da bismo...«
»Nemam pojma...«
Stanka.
»A da budem ljubaznija prema njoj?« ponudila sam rješenje.
»Pa da, živite zajedno.«
»I ti skoro živiš s njom pa nisi ljubazna prema nikomu.«
»Zato što su ljudi većinom dosadni. Ali Linda je, znaš, bolesna.«
»OK, OK, dosta sad.«
Podigla sam se i otišla pospremiti svoje i Alexovo prljavo rublje. Pa i to je nešto,
za početak.
»A, hm, ovaj, to je Nicholas zvao?«
A ne, recimo, Alex (koji vani kupuje namještaj) koji se predomislio pa me moli da
se preselim k njemu u Fulham.
»Da. Čini se da si tražena.«
Hura!
»Ipak, rekla sam mu da se ne možeš javiti pa je onda mene pozvao van.«
Buu! Ma dobro, točno je da prezirem tipa, ali rado mislim da me razlikuje od
drugih jedinki moje vrste.
»Ha. I pristala si?«
»Što misliš?«
»Mislim da jesi, da ćeš ga voljeti do kraja života i da je ispričao još koju od svojih
urnebesno smiješnih anegdota.«
»O, i rekao je da se moraš testirati na neku bolest ili nešto slično.«
»MOLIM?!«
Fran mi je pokazala prst i zločesto se nasmijala.
»Melanie, s obzirom na to da si vjerojatno jedina,soba koja je ikad spavala s njim,
ja se ne bih previše brinula.«
Kad je kratkotrajna napetost prošla, rekla sam joj kako je na zabavi bilo grozno i
znala sam da će je to razveseliti. Posebno ju je zanimao Angus.
»Zvuči zanimljivo. Je li zgodan?«
Na tragu, kao i obično.
»Hm, ne znam. Gledala si >Prašćića Babea<?«
»Izgleda kao svinja?«
»Saslušaj me do kraja...«
»Na farmera Hoggetta8 ?«
»Ne! Znaš onog psa koji se razljuti i počne gristi ljude...?«
»Izgleda kao pas?«
»Pa, izgleda kao ranjeni plemić.«
»U psećem obliku.«
»Hm...«
Obje smo uzdahnule.
»Bože, stvarno više nema muškaraca«, zavapila je Fran milijunti put.
Nisam mogla odoljeti, ali vjerojatno sam nehotice napravila izraz lica poput
Amandinog, jer se pravila da će me udariti koljenom u cice. Nije se baš pretvarala nego
me stvarno udarila. Fran se uvijek furala na grubost.
Linda se vratila sama. Obje smo se ukočile. Kao i obično, prošla je ravno kraj
dnevne sobe u svoju sobu. Zadržala sam dah, bojeći se da će otkriti kako nešto nije na
svojem mjestu. Možda je zalijepila kosu na okvir vrata, posula puder ili nešto pa će nas
sad ubiti...
Fran me znakovito pogledala pa sam se opet uspravila.
»Mm, Linda, jesi za kavu?«
Šutnja. Ovo je sigurno bio zastrašujući napad bez presedana. Bilo mi je strašno
neugodno i bilo me sram. Napokon:
»Ne, hvala.«
»Kujo jebena!«
U tom se trenutku, ne šalim se, doista činilo da će navaliti na nju. Svi su izgledali
kao da su u zamrznutom kadru nekog SF filma, osim Fran, koja se usporeno kretala
natraške. Onda je odjednom nešto bljesnulo kad je Angus skočio, zgrabio Charlija za
nadlaktice i jednim pokretom bacio na zid svom snagom svojega tijela.
»PRESTANI!«
Nastala je duga stanka. Činilo se da mnogo ljudi zbog nečega uzdiše. Gazda je
zlokobno krenuo prema nama, a Angus i Charlie su napeto zurili jedan u drugoga.
Alex se nagnuo između njih. »Ma daj, Charles, pusti«, rekao je blago.
Nakon mučne stanke, Charlie je spustio pogled, uvukao pandže i izjurio iz puba.
Svi smo se zgledali, pomalo zabrinuti, pomalo oduševljeni od uzbuđenja.
»Koja pizda!« rekla je Fran. A tu riječ nikad nismo rabile.
Vani je Charlie očito htio otići, ali je Alex još oklijevao jer me htio vidjeti.
»Hm, mislim da je najbolje da Charlija odvedem doma. Ostat ću tamo noćas.«
Nisam htjela da ode, a pogotovo nisam htjela da ode s tim... idiotom.
»Onda laku noć«, rekao je Alex i otišao pridržavajući Charlija.
Mi ostali stajali smo i pitali se što ćemo sad. Fran se zahvalila Angusu, ali činilo
se gotovo neukusnim uopće to spominjati. Kao da je vidio kako su je silovali ili slično
Fraser je gledao prema nama, izgledao je zabrinuto, u onda ga je Amanda čvrsto
zgrabila za nadlakticu, okrenula i veselo rekla: »Mislim da je najbolje da idemo!«
Kao da su proveli popodne na seoskom proštenju. Dok ga je gurala prema autu,
Fraser je preko ramena pogledao Angusa, koji je stajao kao da mu je neugodno, i čudno
mu se nasmiješio kao da želi pokazati sram, ispriku, ponos i općenito dobro
raspoloženje. Angus mu je uzvratio i iznenada su se činili tako sličnima.
»Dobro! Znači idemo k meni?« pitala sam kao i obično. Fran i ja smo umirale od
želje da sve pretresemo, ali bilo bi mnogo lakše da Angus ne dođe...
On je, međutim, već odlazio u suprotnom smjeru.
»O, gle ga«, rekla je Fran krećući prema podzemnoj. »Moje prase na bijelom
konju. Moj usamljeni jahač. Moja mrkvica...«
»Šššš, Fran. On te spasio, dobro?«
»O Bože! Bilo mi je dosta gužve za danas, jelda?
Sad ju je pogodilo.
»Dođi, Franster, ne obaziri se. Kako se samo usudio, taj odvratni klipan - bljak...
Vrati se, popij čašu vina, ne brini se.«
Uzverale smo se do stana, i napokon nam je uspjelo držati jezik za zubima po
stubama. Fran je još bila pomalo u šoku pa sam je posjela, natočila joj veliku čašu
viskija (da, bio je to jedan od onih koje je Linda dobila na tomboli, ali bio je kao lijek) i
pustila je da mi sve opet ispriča, kao da ja nisam bila tamo.
Nisam mogla prestati razmišljati na glas.
»To je za mene dobra vijest«, dodala sam kad je, prema mojoj procjeni, prošlo
dovoljno vremena.
»Molim?«
»Pa Alex se sad sigurno neće odseliti Charliju. Sad kad zna da je ovaj praktično
silovatelj. Hmmm, možda čak nađemo svoj stan... i počnemo zajedno živjeti.«
»O, drago mi je što će ti moje izlaganje smrtnoj opasnosti pomoći srediti obiteljski
život.« U očima joj je sijevalo. »Hoćeš da odem do King’s Crossa, na štajgu? Onda ćete
možda moći uzeti hipoteku.«
»Ne! Samo sam rekla...«
»Ako se odseli Charliju...«, Franje pokazivala zube, što je uvijek bio zlokoban
znak..., »ako se odseli Charliju, nakon svega ovoga, ti ćeš ga nogirati, jelda?«
Jebi ga! Eto ti sad moralne dileme!
»Neće, kad ti velim.« Bila sam prilično vesela zbog svega.
»Ali recimo da se odseli.«
»Neće se odseliti.« Za Boga miloga.
»U hipotetičkom bi svijetu svatko nogirao tipa koji odlazi živjeti s osobom koja je
napastovala njegovu najbolju prijateljicu.«
»Ti mene emocionalno ucjenjuješ? I, tehnički gledano, nije te napastovao.«
Čim sam to rekla, postalo mi je jasno kako je to strašno i da sam najgora
feministkinja svih vremena. Šokirane smo drugi put te večeri, a sad sam se ja ponašala
gore od Charlija. Odjednom sam se osjetila pijano i žalosno i strašno umorno.
»Nemojmo više o tome«, rekla je Fran nakon duge stanke.
Izvukla sam rezervne madrace pa smo šutke otišle spavati. Sad bi bar Linda
morala biti ponosna na mene.
5.
Sljedećeg smo se jutra vukle kao da smo još mamurnije nego što smo doista bile,
tako da ne moramo razgovarati.
Fran je imala audiciju i ja sam joj poželjela sreću i krenula na posao. Šef me
čekao u uredu. To nije mogao biti dobar znak. Ne sjećam se da je ikad prije bio ovdje.
Nadala sam se da mi nije prekapao po stolu: bio je pun črčkarija »Volim Alexa«.
»Ah, dobro jutro, Melanie.« Smiješio mi se još ljubaznije nego inače. Bio je visok
metar i pol, ali savršenih proporcija: uvijek moraš odolijevati želji da ga pogladiš po
ćelavoj glavi.
»Hm, mmm, došlo je do strašne zbrke s marketingom zbog nove brošure.
Navodno je riječ >Fabricon< pogrešno napisana u cijelom tekstu.«
Uzdahnula sam. »To je izmišljena marketinška riječ«, upozorila sam. »Nije bitno
kako se piše, ionako ništa ne znači. Ne mogu je provjeriti u Oxfordskom rječniku, zar
ne?«
»Ipak«, o ne, zvučao je pompozno, »ipak, to je zaštićeno ime našeg najnovijeg
proizvoda i već je doseglo vrijednost od 45.000 funti u marketinškoj literaturi. Bilo bi
48.000 da nismo kasnili u proizvodnji zbog tvojeg rada koji je - oprosti što ti to moram
reći - ispod svih standarda.«
Odjednom sam se osjetila nevjerojatno malom. Ispod svih standarda? Da, opet
sam u četvrtom osnovne. Ali ovaj put nije problem moje nerazumijevanje širenja valova
nego moja čista lijenost. Prešla sam sve moguće opcije u glavi i izabrala najgore,
najlošije i najjadnije.
»Bože. Oprostite. Ja... znate, moja cimerica pati od bulimije i sad prolazim kroz
stvarno tešku životnu fazu.«
Izgledala sam kao da ću briznuti u plač. Baš sam odvratna. Gora od najgore naj
naj najveće gadure. To je prijestup za otkaz.
»O, Bože, sigurno vam je teško.« Sef je izgledao tako suosjećajno i uznemireno
da sam gotovo doista zaplakala. »Moja sestra je bolovala od te bolesti.«
Sranje! Eto ti sad: pakao, torbica, ja, van.
Spustio mi je ruku na rame. »Mislim da je jednako teško onima koji žive s
oboljelom osobom. To je tako frustrirajuće, zar ne?«
Kimnula sam tugaljivo i sve malo iskitila. Pričali smo o brizi za drage osobe još
deset minuta pa sam već pomislila da sam se izvukla kad je rekao:
»Žao mi je, Mel, i znam da neće pomoći, ali iz marketinga traže da se preseliš k
njima u ured... tako da možete svi bliskije surađivati. Odsad ćeš biti u njihovom odjelu.«
Izgledao je kao da mu je iskreno žao. Nisam mogla progovoriti pa sam samo
žalosno kimnula.
»Preseli stvari što prije. Draga moja, bilo mi je zadovoljstvo raditi s tobom.«
Sigurno nije, ali sam tupo prihvatila ispruženu ruku, dok mi se u glavi ispreplitalo
milijardu strahota. Marketing! O Bože, oni tamo imaju narančaste zidove! I rabe riječ
»konceptualno«! I sad se moram napiti na božičnom tulumu i raditi idiota od sebe! A ne -
to sam već napravila. Uostalom, odsad ću cijeli dan morati raditi, raditi, raditi, baš kao
pravi ljudi! Zastenjala sam iz dubine duše. Zazvonio je telefon.
»Vidim da imaš posla pa ću te ostaviti da to riješiš.« Šef je pristojno ustao i
otplovio u svojim majušnim ručno izrađenim cipelama.
Bila je Fran, naravno.
»I? Jeste razgovarali?«
»Fran! Dobila sam premještaj! Premještaju me u marketing!«
»O, Bože, je li to dobro ili loše?«
Fran nije imala pojma što se događa u poslovnome svijetu. Za nju je korporacijski
posao značilo samo petljanje s tipovima iz Cityja.
»Pa morat ću raditi cijeli dan i više nikad neću razgovarati s tobom jer će me
okruživati hrpa ljudi koji misle da je baš cool biti u marketingu, sjediti u boksu umjesto u
uredu i pod pauzom njušiti tuđe pečene krumpire i slušati njihovo neprestano dosadno
blebetanje o fokusnim grupama, i još te k tome stalno gledaju što radiš i zločesto
komentiraju da nikad ne nosiš ništa narančasto... Ali inače bi moglo biti dobro.«
»Aha. A s Alexom si razgovarala?«
»Fran! Ovo je VAŽNO!«
»Važnije od činjenice da će ti dečko stanovati sa silovateljem?«
»Pa zapravo je.«
Zastale smo. Fran nije bilo jasno što bi u životu moglo biti važnije od hirova iz
privatnog života, a u normalnoj situaciji i ja bih se složila s njom. Na kraju je morala
osjetiti da je situacija prilično loša.
»Oprosti. Otpuštena si?«
»Ne, nisam otpuštena. Ma daj pusti sad to!«
»Imat ćeš manju plaću?«
»Fran, sad ću razgovarati s Alexom, dobro?«
Sranje. Bar nije bila na audiciji, inače bi mi rekla. Živjela sam u neprestanom
strahu da će postati nevjerojatno poznata i da se nikad više neće družiti sa mnom, i ja ću
biti stara cugerica i za šankom nepoznatima pričati dosadne priče o tome kako mi je ona
bila najbolja prijateljica, u koje neće vjerovati.
Bila sam tako uznemirena, isfrustrirana, umorna i ljuta da mi je samo još trebao
razgovor s Alexom i ponavljanje teških pitanja. Da me bar nazove i veli mi kako mu je
sad jasno da je Charlie sinoć bio pravi gad, da bi se doselio k meni i živio sa mnom i da
me JAKO voli. Onda sam u prozorskom staklu vidjela kako bolesno izgledam i kako mi
se cijedi maskara pa mi je postalo jasno: a) da sam plakala i b) da bih, da sam na
Alexovu mjestu, pobjegla kilometrima daleko kad bih vidjela takvu facu.
Na sreću nisam Alex, jer je zazvonio telefon i bio je on.
»Bok, najdraža.«
»Bok, najdraži silovateljev prijatelju.«
»Joj da, baš se dobro nalio.«
»I stvarno je uznemirio Fran, znaš.«
»Fran? Pa ta bi cura Charlija mogla zdrobiti u sekundi. Da kuruzni nije uletio,
odgrizla bi mu glavu.«
To je sigurno.
»Ti još misliš stanovati s tim kretenom?«
»Pa ili to, ili ću prekapati po Lootu10 još dva mjeseca i završiti u nekakvoj turskoj
garsonjeri u jugoistočnom Londonu.«
»Ali Fulham... sve kreten do kretena.«
»Pa nisu tako loši kad ih bolje upoznaš.«
»Ali ja ih ne mogu upoznati! Svi su hladni i nedostupni.«
Uzdahnuo je. »Sad ćeš mi opet pričati kako si išla u državnu školu? Nemoj biti
tako sitničava.«
»Aha, da, baš je meni do toga da imam rentu, super posao u izdavaštvu i dugu
lepršavu plavu kosu.«
»Ma daj, Mel, nemoj biti blesava. Pa moram negdje stanovati. Pa mi... mi ne
možemo stanovati skupa.«
Zastala sam, malo predugo.
10 Loot - oglasnik
»Ne, naravno, ne možemo.« Bože, pa to čak nije ni zvučalo kao moj glas.
Tišina. A onda je rekao: »Čuj, oprosti što sam te povrijedio kad sam otišao. Ali
otišao sam zbog ovakvih stvari. Uvijek se previše žuriš, ljubavi. Hoću reći, vratio sam se
prije samo dva tjedna. Možeš se malo - ohladiti?«
»Dobro. Onda dobro. Ovaj, nazvat ću te poslije.«
»Ma daj, Mel, nemoj biti takva. Uzrujat ćeš se. Samo hoću reći da ne moramo
prenagliti...«
Spustila sam slušalicu. Nek sve ide k vragu! Možda bih morala nabaviti majicu s
natpisom: »Žena s nevjerojatno velikim potrebama. Jako se uzruja ako nema nekoga tko
će je obasipati stalnom pažnjom i biti joj vječno odan. Histrionskih sklonosti. Ne može
živjeti sama bez muškarca. Nevjerna prijateljima. Rasplače se bez razloga.«
Rasplakala sam se.
Znam da su prošla samo dva tjedna, ali to zapravo nije točno, ako se računa
godina prije nego što je nestao, mojom pogreškom, kako se sad čini, ali ipak...
Opet je prošao šef.
»Draga moja. Tako mi je žao. U marketingu će ti baš biti dobro, znaš - oni te vole.
Nemoj misliti da je to korak natrag, razmišljaj o tome kao o dobroj prilici. No,no.«
Imao je besprijekorno čist rupčić.
»I ne brini se previše ni za svoju sustanarku.«
Nikako se nisam mogla sjetiti zašto bih se morala za nju brinuti, a onda sam se
na sreću ipak prisjetila.
»Ne možeš sve na ovom svijetu nositi na svojim leđima, znaš. Znaš što...«
Izgledao je vragolasto. »Uzmi .slobodan dan. Neću nikome ništa reći.«
Pravila sam se šokirana, ali sam ranjenim osmijehom pokazala da ću sudjelovati
u prijevari.
»To nikad ne bih napravio. Ali samo ti otiđi. Vidim da ti treba.«
On je stvarno najljubazniji čovjek na svijetu. Čak me otpratio do vrata, glasno
govoreći o nekom imaginarnom projektu. Imala sam čudan osjećaj deja vua, a onda sam
pojurila na svjež zrak - hura!
Slobodan dan u Londonu, ja u totalnoj depri, a dečko mi se seli u Fulham. Što
sad? Mogu, recimo, u šoping. Ili možda u - šoping. Zaključila sam da zaslužujem šoping
Jer sam u komi pa mu se mogu mirne duše posvetiti. I Linda nije povisila stanarinu dvije
godine pa sam solventna. Krenula sam prema Regent Streetu makar nisam obrijala
pazuha ni obukla donje rublje za šoping.
Već su postavili božične ukrase, što me podsjetilo da je tek studeni. Predstoje
nam još dugi, dugi, dugi zimski mjeseci. A Alex će me ostaviti jer sam nezasitna krava.
I moja najbolja prijateljica ga mrzi. A moja se suparnica udaje i imat će savršen
život. I nosi cipelu broj 36. Gotovo sam opet počela cmizdriti na ulici, ali sam se pri-
brala kao i obično (zamišljajući da kraj mene prolazi najveći školski svadljivac koji je
postao stvarno uspješan, ugleda me i nasmije se) pa sam krenula prema Dickinsu i
Jonesu. Miris parfema odmah me smirio.
Lutala sam po Hobbsu, razmišljajući kako je stvarno došlo vrijeme da promijenim
image i postanem otmjena djevojka. Ali kakve koristi od toga da nosim smeđe uz smeđu
kovrčavu kosu i oči smeđe mišje boje i smeđe pjege: samo bih izgledala kao dugi
hodajući drek.
Na odjelu rasprodaja počela sam uzimati komade odjeće, uključujući i smiješne
ružičaste hlače do pola lista, za broj premale, samo zato što su s $79.99 snižene na
$14.99. Tko zna, možda ću u njima odmah izgledati fantastično. Ne znam samo zašto
sam pomislila da sam slična Fran, koja ima prekrasne duge noge koje su bile koščate i
nespretne dok je bila mala, ali su danas divljački poželjne. U garderobi je bilo vruće, a ja
sam stalno ispadala kroz zastor dok sam pokušavala navući hlače na svoje noge. Kad
sam se uvukla u njih i proučila svoju prenatrpanu pozadinu u zrcalu, osjećala sam se
odvratno, koliko se fizički zdrava osoba može osjećati odvratno.
»Pogledaj se samo!« pomislila sam. »Tako si jadna da si morala doći ovamo i
obući si noge u dvije debele ružičaste kobasice! Što ti je?«
Izjurila sam van provjeriti hoće li veliko zrcalo pomoći - aha - pa sam nemoćno
zurila u raščupanu kosu, znojno crveno lice, kvrgave bokove, a oči su mi, tako se činilo,
potpuno nestale, pobunivši se protiv tolikog plakanja i ostavivši za sobom samo crne
mrlje od maškare.
»O, barem Alex neće proći ovuda«, tješila sam se.
Prošao je Angus.
Nehajno je hodao u nečemu što bi se moglo opisati samo kao anorak, a ja sam
najprije pomislila da me neće vidjeti. Onda je podigao pogled i ugledao me u zrcalu. Na
trenutak se činilo da se gotovo razveselio, ali se ubrzo prisjetio mojeg statusa Amandine
prijateljice i Alexove ljubavnice pa mi je ukočeno prišao.
»Boook.«
»Što ti, zaboga, radiš na odjelu sa ženskim hlačama?« vikala sam služeći se
dobro poznatom »napadačkom« tehnikom, u pokušaju skrivanja neugode.
»Pokušavam mami kupiti rođendanski poklon. A što je tebi?«
»Ništa. DOBRO SAM.«
»Sviđaju mi se hlače.«
»Ne seri. O Bože, oprosti.« Odjednom sam se umorila od zloće. »Nisam to
mislila. Dan mi je bio usran pa nam uzela slobodno i mislila da će biti super, ali je straš-
no i SVEGA MI JE DOSTA.«
»Oh.«
I tako smo stajali: ja u ružičastim hlačama tako uskim da ih nisam mogla
zakopčati, a on u anoraku.
»Jesi li za čaj i pecivo?« pristojno je ponudio.
Šmrcnula sam. »Da, molim.«
Sjedili smo u kafiću i bilo nam je prilično neugodno, dok u oko nas sjedile bogate
bučne žene. Pitala sam se da Ii nas ljudi gledaju i razmišljaju u kakvim smo odnosima ja
to uvijek radim. Ili je možda očito da je on ogorčeni mlađi brat zaručnika moje ne-
prijateljice.
Izgledala sam malo bolje kad sam se trljanjem od kojeg nastaju bore uspjela
riješiti najgorih mrlja od maskare, kad sam raščešljala kosu i opet se uvukla u svoje
tamnoplavo odijelo - ono u kojemu mi guzica gotovo ne strši, iako izgledam kao da
nemam grudi, a ako ga zakopčam onda sam kao Pee-wee Herman11.
»Ti mami obično kupuješ rublje?«
»Ne, samo sam lutao okolo. Nikad ne znam što bih joj kupio, pa lutam u nadi da
će mi nešto fantastično pasti s neba - a onda joj na kraju kupim tepih za kupaonicu ili
nešto slično.«
Taj mi je osjećaj bio poznat. Nisam znala koliko kuharica Delije Smith mama
može podnijeti, ali ih je hrabro podnosila.
»Zašto se ti i Fraser ne udružite i ne pošaljete je na krstarenje, recimo?«
»Ne znam... Koliko ti potrošiš na svoju mamu?«
»Pa, oko trideset funti.«
»Oh.«
Nastupila je duga stanka pa sam se počela bojati da sam mu uvrijedila mamu:
znala sam kakvi su Škoti. A baš mi je to trebalo: razljutiti još nekoga na svijetu. Postajem
popularnija od ebole.
Namrštio se. »Tako bi došla na pola puta do Camdenskoga kanala, zar ne?«
»Kao stara čizma.«
11 Pee-wee Herman - lik iz dječje TV emisije koji glumi komičar Paul Ruebens
Nasmijao se mojoj usranoj šali pa mi je postalo jasno da je i njemu neugodno kao
i meni.
»Da, i ne potrošim ja tih trideset funti samo tako«, nastavila sam.
»Znam, vidi se po onim ružičastim hlačama.«
Nasmijala sam se prvi put u tom danu.
»Hvala ti za modni savjet, ljubitelju anoraka.«
Nasmiješio se.
»Što je?« pitala sam.
»Ništa.«
»To je čarobni anorak?«
»Ne.« Ali sad se već cerio.
»Je, čaroban je, jelda? To je čarobni anorak koji ti da je - ne znam, natprirodnu
sposobnost opažanja vlakova.«
»Ffff. Zapravo, moj lijepi anorak je klasik sa sjevernih mora. Danas sam se morao
sastati s ljudima iz BP-a12 , a oni te uzimaju ozbiljnije ako misle da si baš izišao iz
helikoptera.«
»Ideš, bio si u helikopteru? Ma daaj. Što ti misliš tko sam ja - Amanda?«
»Da«, rekao je ozbiljno. »Baš kao Noel Edmonds13.«
»Pa nisam znala da letiš helikopterom. Mislila sam da se spuštaš po cijevima i
slično.«
»To je točno. Ali mi treba helikopter da bih došao do cijevi. A cijevi su ispod
vode.«
Bila sam impresionirana, ali to nisam htjela pokazati.
»Ti onda hoćeš reći da je to tvoj James Bond anorak?«
Zagledao mi se ravno u oči.
»Točno, srce, to je moj James Bond anorak.«
I, čudno, u tom mi se trenutku Angus McConnald počeo sviđati.
Sat i pol nakon toga kupili smo njegovoj majci nekakve odvratne sitnice za golf u
Disneyevom dućanu. (Ona igra golf. Pitala sam se je li to možda obvezno kod Škota, ali
12 BP – British Petrol
Sjedili smo u Ali Bar One poslije šest sati provedenih s Amandom u potrazi za
jebenim dijademom, jer joj je mama bila u »Prioryju«, klinici za pijance koja je bila toliko
ekskluzivna da je Amanda uspjela priču okrenuti tako da ispadne kako je čast završiti
ondje, a djeveruše su sve bile na Barbadosu ili nekom sličnom mjestu. Nisam samo bila
prisiljena glasno se diviti Amandi dok je isprobavala 4000 identičnih filigranskih
predmeta koji koštaju više od moje tri mjesečne plaće, nego sam morala paziti da Fran
ne počne krasti od dosade. Zamoran dan.
»Onda, Manda, kad imaš djevojačku?« pitala je Fran.
Amanda, začudo, nije odmah počela pričati kao obično nego se zacrvenjela.
»Hmm... Nisam sigurna hoću li... ma znate, hoću sve skromno.«
»Ali sad si rekla da hoćeš da sve bude kako treba!« rekla sam, no nije razumjela.
»Ne možeš se udati bez djevojačke večeri!«
»Ehm, da, znam...«, otezala je. »Zapravo, imam djevojačku, ali samo za nekoliko
bliskih prijateljica s faksa.«
Bila sam iskreno šokirana.
»Molim?!« vikala je Fran. »Kad? Zašto nisi i nas pozvala, beštijo?«
»Ehm, za nekoliko tjedana. Čuj, oprostite. Nisam vas htjela uvrijediti.«
Aha, sigurno...
»... oprostite. Ali, znate, nisam vas pozvala jer biste se vi vjerojatno napile i
posvađale. Vas dvije uvijek upadate u nevolje. Jelda je tako, drage moje?«
Nasmijala se.
»Fraser i ja na ovom položaju imamo neke prijatelje. Uostalom idemo u Quagli’s,
a tamo je jako skupo, a onda u Yanna’s pa ću pozvati samo najbliže prijatelje.
Razumijete me, jelda?«
»Najbliže prijatelje! Amanda, a nama si došla cmizdriti kad si imala dvije menge u
razmaku od tri dana u sedmom osnovne!« Fran je bila bijesna. »A kad je Daryl Stobson
rekao da si ga jašila i kad su mu svi vjerovali, nas dvije smo ih uvjerile u suprotno makar
je sve bila istina!«
Bila je istina?
»O, Bože dragi, Francesca! Pa zar ti nije jasno da vas baš zato ne mogu pozvati?
Što ako počnete pričati ta... sranja pred svim mojim prijateljima? Potpuno biste me
razotkrile. Mi smo samo... Sad je sve drukčije.«
»Ne, nije«, režala je Fran. »Ti si još razmažena krava kakva si uvijek bila. Bože,
kako mi je žao Frasera. Dođi, Mel, idemo.«
Odvukla me za rukav.
»Jesmo li... jesmo li ipak pozvane na vjenčanje?« morala sam jadno pitati dok
smo odlazile.
»Jeste. Ali svi su pozvani«, rugala se Amanda i okrenula nam leđa.
Vani sam gledala kako se Fran puši iz nosnica kao konju.
»Glupa krava«, rekla sam da joj pokažem da smo na istoj strani.
»Jebe mi se!« rekla je Fran. »Ionako ne želim ići na šminkersko vjenčanje. Za
koga me briga? Za seronje u kravatama? Nekog jadnika bez muda kojemu će upro-
pastiti život?«
»Fraser nije jadnik bez muda.«
»Možeš misliti, a Alex nije ljigavac.«
Išle smo mrzovoljno jedna uz drugu i šutjele. Onda mi je sinula sjajna ideja.
Stvarno sjajna, sjajna ideja.
»Naravno«, počela sam okolišajući, »uvijek možemo...«
Fran me pogledala iskosa. »Što?«
»Ne, vjerojatno ti se ideja neće sviđati.« He he he. Moja obrnuta psihologija je
bila nenadmašna.
»Dobro, onda ništa.«
Hodale smo šutke.
Opet sam počela.
»Možemo«... izvalila sam... »pitati Angusa možemo li doći na momačku i tako je
stvarno razbjesniti.«
»Moja obrnuta psihologija je nenadmašna«, rekla je Fran. »Ali znaš što?«
»Što?«
»Ma ne, ne bi te zanimalo...«
»Što?« pitala sam.
»To uopće nije loša ideja.«
»Hvala«, rekla sam ponosno.
»Mogle bismo ih jako razljutiti. Zapravo, nekoliko malih riječi u Fraserovo uho...
Možda mu možemo pokazati kakva je gospođica prije nego što joj da dvorac i sve
ostalo.«
Gledala sam je u šoku.
»Misliš, da mu ispričamo sve o Amandi?«
»Zašto ne? Ti si njegova prijateljica, točno?«
»Valjda.«
»A ako prijatelju kažeš da će ga progutati krokodil, onda si ga upozorila, točno?«
»Hmm«, zvučalo mi je malo sumnjivo.
»Veliki, otrovni krokodil, Mel!«
»A ima otrovnih krokodila?«
Pogled na Franinu licu govorio mi je da ima.
»Dobro onda«, pristala sam, »može, pretpostavljam da može.«
»Jamesh Bond?«
»Dobro jutro, Moneypenny.«
»Znaš onu zloću koju onaj tvoj brat uporno želi oženiti?«
»Mislim da sam čuo za osobu o kojoj govoriš.«
»Pa, imam za tebe tajnu misiju koja bi je mogla totalno razbjesniti.«
»Da čujem.«
Ispričala sam mu sve o njezinoj izdaji i on je odmah pristao pozvati nas na
Fraserovu momačku večer.
»Makar nisam kum, ipak sve organiziram. McLachlan ne zna gdje mu je glava,
što ćeš vidjeti kad ga upoznaš.«
»Hoće li biti striptizeta?«
»Zašto, vas dvije biste to radile?«
»Misliš da bi Fraser pristao?«
»Oh, pa znaš ti mojeg brata. Ionako će se sakriti pod stol. Da, možda bude
striptizeta, ali ništa, znaš ono...«
»Što?« pitala sam nedužno. I kroz telefon sam mogla osjetiti kako njegovo ionako
crveno lice sve više crveni.
»Prestani se pretvarati da si zločesta djevojka. Sve će biti u redu. U subotu
navečer u Princess Louise. I reci onoj svojoj mršavoj prijateljici da se više ne tuče.«
»Ha! To joj ti reci! Pa da mogu mirno gledati kako te mlati po glavi.«
Alex je bio blago uznemiren jer nije pozvan na momačku večer, a mi jesmo.
»Pa ti njega čak i ne poznaješ«, napomenula sam. »Dvaput si ga vidio.«
»Znam Amandu i njezine prijatelje.«
»Pa idi onda na njezinu djevojačku večer.«
»Ne hvala. Hrpa vrištećih Harpija. Zašto ti ne ideš?«
Zakolutala sam očima.
»Duga priča. OK, čuj, dođi s nama. Nikome neće smetati.«
Osim Angusu, koji te iz neobjašnjivih razloga mrzi, pomislila sam. O da, i Fran,
koja te jedva podnosi.
»Dobro«, rekao je popustljivo kao da smo ga svi satima molili da dođe.
Ispružio je noge na chaise longue. Charlijev stan, iako lijep i očito vrlo skup, bio je
uređen u stilu »majka i sin«. Namještaj blagih linija - nedvojbeno suvišni komadi iz
vikendice - zajednička prostorija za bicikle, skupa istrošena stereo oprema na skupom i
istrošenom stoliću. Iznad svega dašak opreme za ragbi. Ipak sam sve češće kretala na
dvosatno putovanje prema zapadnom Londonu jer je Alex jasno pokazivao kako nerado
prelazi rijeku ako baš ne mora. Bilo je nedjeljno popodne.
Charlie je ušao i ignorirao me kao i obično.
»Iverak!« dreknuo je Alexu.
»Riblja pašteta!« uzvratio je Alex i oboje su prasnuli u smijeh.
»Imam karte za Twickerse u subotu.«
Alex je skočio. »Sjajno! Kako ti je uspjelo, gade jedan obični.«
Charlie je dodirnuo svoj hugenotski nos. »Samo moraš imati pravog čovjeka na
pravom mjestu«, rekao je loše oponašajući Cockney naglasak.
»U subotu je Fraserova momačka večer«, rekla sam.
Charlijeve napola zatvorene oči odjednom su zasjale. »Momačka večer! U-huuu!«
»A ti NISI pozvan«, dodala sam.
»Kako znaš? Pa to je momačka večer. Dečki, pivo i komadi, haj hoj!«
»Jer ću ja ići, Fran će ići i, o da, hrpa drugih ljudi koji poznaju mladoženju.«
Charlija je očito uzrujalo kad sam spomenula Fran, ali je samo projurio kroz
kuhinju govoreći: »Ženske na momačkoj? To je nedopustivo. Zvuči bez veze, ako mene
pitate.«
»Idemo van na ručak?« pitala sam Alexa zajedljivo.
Alex me pogledao kao pokunjeni pas i odvukao se za mnom van.
»Drži te na uzdi, ha, stari?« čulo se dok smo odlazili.
»Mislim«, rekla sam dok smo išli niz ulicu, »da je moja mržnja prema njemu
dosegla vrhunac. On je takav... kreten.«
»Charlie nije kreten!« rekao je Alex ljutito. »A ne voli ni on tebe.«
»Buuuhuuuu«, rekla sam. »Silovatelj me ne voli.«
»Svaki dan si sve sličnija onoj svojoj prijateljici Fran«, rekao je.
Za objedom smo nadureno čitali novine. Na kraju sam ga udarila ispod stola i
osmjehnula mu se. Uzvratio mi je osmijehom i podignuo obrve pa smo se u razmjernom
skladu vratili svaki svojim novinama, čitajući naglas najbolje tračeve o slavnima i tko je s
kime spavao tog tjedna, a onda je Alex nestao u nepoznatom smjeru u novom autu
svojega prijatelja Henryja - dvosjedu, naravno.
Ona moja prijateljica Fran čekala je ispred mog stana kad sam se vratila
popodne.
»Nije mi jasno zašto mi jednostavno ne daš ključ«, puhala je.
»Nije mi jasno zašto misliš da stanuješ kod mene.«
Fran se tromo odmaknula od zida i udostojila popeti uza stube do mojega stana.
Još je dobro izgledala ovako nadurena, s obzirom na to da je nama ostalima to prestalo
pristajati u devetnaestoj.
»Čuj...«, sjela je i rekla paleći cigaretu. To je kod Linde bilo strogo verboten, ali mi
se činilo da nije baš raspoložena za sitničarenje. »Onaj smrad, onaj gnjavatorski prijatelj
tvojeg osobnog smrada nazvao me i pozvao na cugu.«
»Molim? Charlie? NEMOGUĆE. Kad?«
»Prije otprilike dva sata.«
»Isuse. Znači sad će ti platiti večeru prije nego što te pokuša silovati.«
»Čini se«, rekla je Fran stisnuvši oči.
»Bože. To je stvarno previše. Nije čudo da si dobila veliki buket. I što si
odgovorila?«
»Nisam odgovorila: ostavio mi je poruku. Bar mislim. Znaš kakvi su ti snobovi.
Rekao je: >A da odemo na cugu, ha? OK, nda, oprosti, onda bok, nda.< Što je,
statistički gledano, moglo značiti svašta.«
»I što ćeš onda?«
»Ne znam. Mogla bih mu, mislim, reći da si sad odmah ugura slušalicu u guzicu i
nazove hitnu ili ću ja to napraviti glasno pred svima.«
Kad malo bolje razmislim, to bi moglo biti dobro. Dapače, moglo bi biti jako dobro.
»Ooo, napravi ovo drugo. Koje je najjavnije mjesto na kojemu ga možeš
nogirati?«
»Pa...« Uzdahnula je kao glumica i nagnula se. »Najprije sam razmišljala o tome
koji je najgledaniji TV show. Onda mi je sinulo da bismo se morali kvalificirati za
»Zvijezde u njihovim očima<.«
»Nemoj mi reći... Sony i Cher?«
»Keith Harris i Orville14.«
»Fuj. A tko bi bio Orville?«
»Što misliš?«
Trgnula sam se. »Pa pretpostavljam da bi se naviknuo.«
»Bi.«
»Znači nogirala bi ga u »Zvijezdama u njihovim očima<?«
»A ne. To bi dobili, postigli bi rekord i onda bi nas tražili da okrenemo bubanj
nacionalne lutrije i onda bih ga nogirala.«
»Ideš! Plan je skoro savršen.«
»Kako to misliš ›skoro savršen‹?«
Zagrlila sam je.
»Oprosti, zlato. Ali mislim da ni pravi Keith Harris ne bi pobijedio u toj emisiji.«
15
Robbie Jackson - lik iz knjige Toma Clancyja »Patriotic Games
»Možeš mi slobodno ispričati«, rekla sam. »Preselio se u Fulham živjeti s nekim
koga mrziš iz dna duše?«
»Ne«, pogledala me na trenutak iznenađena.
»Opa, ne, to je moja priča«, prisjetila sam se. »Pa što je on učinio?«
»Sinoć nije bio doma... a nije me čak ni nazvao.« Zadnji dio rečenice prigušio je
dramatičan jecaj.
»Hm, pa što onda?« rekla sam veselo. »Tko si ti? Ally McBeal16? To uopće nije
problem! Vjerojatno je otišao na pivo ili nešto slično.«
Glasno je šmrcala. »Zašto me onda nije nazvao?«
»A zašto? U braku ste?«
»Nismo.«
»Imate djece? Ljubimce? Uši?«
»Ne.«
»Pa zašto bi te onda morao nazvati? Oboje ste neovisni.«
Bože, kako je to dobar savjet. Sjajna sam.
Opet je šmrcnula.
»A ti si njega nazvala?«
»Jesam«, rekla je tiho.
»Više nego jednom?«
»Da?«
»Koliko puta?« pitala sam, ne želeći znati odgovor.
»Pa... samo sam...«
»... stiskala ponovno biranje cijelu noć?« prekinula sam je.
Nijemo je kimnula.
»Pfff. To je loše. Koliko ste dugo zajedno?«
»Šest tjedana.«
U glavi mi je odjeknula glazba iz »Psiha«.
16
Ally McBeal - glavni lik istoimene serije, odvjetnica
»A... dobro.«
Opet sam se smjestila u lonac s cvijećem. Priča je očito bila duga.
Bila je duga, ali ne i nova. Zaručnik ju je ostavio kad su već debelo ušli u fazu
biranja tanjura za svadbu i otad se vješa za svaku slamku. James je burzovni mešetar i
činio se savršeno dosadnim i dobrim pa je mislila da se uopće ne mora brinuti.
»Ne moraš se brinuti«, rekla sam. »Zvuči savršeno... dobro. I bogat je, ako ništa
drugo.«
»Znam«, napućila je usne. »Kad se vjenčamo, mislim da ćemo kupiti lijepu kuću u
Claphamu... ako ikad opet sa mnom progovori.«
Čekaj malo, šizo jedna!
»On ne zna da se ženi, jelda?«
»Ne.«
»Onda ga pusti na miru, za Boga miloga. Janie, on će ionako napraviti što god
bude htio, plakala ti zbog toga ili ne.«
Gledala me kao da će opet zaplakati.
»Ma daj, prestani. Znaš da je to istina. Pusti ga na miru. Čini se da je dobar, a
ovako ćeš ga samo otjerati.«
Smrcnula je kao da je to kraj i pogledala me.
»Znam. Oprosti. Samo ponekad malo poludim.«
»Ha! Ne brini se zbog toga«, rekla sam srdačno, pokušavajući rukom dohvatiti
sendvič.
»A ti«, rekla je iznenada. »Kakav je tvoj ljubavni život?«
»Oh...«, zagonetno sam podigla obrve. »Dobro. OK. Ne, stvarno, OK je,
uglavnom... Ma znaš kako je, ha ha.«
»Pa da«, rekla je. »Pozovi me kad god budeš željela o tome pričati.«
Čekaj malo, pomislila sam. Je li to... hoću reći...
»Okidoki«, rekla sam. (Pa ja nikad ne govorim »okidoki«.)
Pogledala sam kroz atrij u kišu.
»Hoćeš kolutić?«
»Hvala«, rekla je Janie i uzela četiri.
8.
17
e e(Edward Estlin)Cummings (1894.-1962.)- američki pjesnik i slikar
dijelu povezanom sa strojarstvom i »Dr. Whoom«. Čudno, učinilo mi se da su
fascinantno društvo bez predrasuda, beskonačno opuštajuće. Naravno, pomoglo je i to
što nisu morali plaćati piće.
Svaki čas začulo bi se glasno roktanje ili provala smijeha i činilo se da su se Alex
i Charlie spustili na razinu bestijalne komunikacije. Ali baš kad sam razmišljala o tome
kako mi se jako sviđaju Fraserovi prijatelji, začulo se komešanje oko vrata. Ušla je žena
u dugom kaputu iz kojega su virile sandale s visokom potpeticom i mrežaste čarape.
Cijela relevantna politička i kulturna rasprava odmah se raspršila. Odjednom sam
imala mnogo manje mjesta na klupi jer se razina testosterona povećavala pa je dečkima
odjednom trebalo mnogo mjesta za širenje nogu.
Iza striptizete stajao je golem čovjek koji je traženje utičnice za kazetofon uspio
pretvoriti u veliki problem. Odmah se začulo »Hey, Big Spender«. Ne gaseći cigaretu,
žena je nonšalantno krenula prema sredini sobe i, ne pokazujući zanimanje, zbacila
kaput.
Dotad pristojni i šarmantni dečki kraj mene pretvorili su se u zvijeri. Lavež je bio
nevjerojatan, naglašen vučjim kricima dok se žena iznenada stresla na »Spend ... a little
time with me«.
Na kraju je krenula prema našem stolu. Uzbuđeno »iiii haaa« začulo se kad se
nagnula da joj netko otkopča grudnjak, a dečko kojem se približila jedva se suzdržao -
nakon mrkog izbacivačeva pogleda - da ga ne odapne. Grudnjak je odletio kroz zrak i
sletio u blizini iznenađenih Fran i Johnnyja koji su se žvalili u kutu kao da su baš sad to
izmislili.
Grudnjak je dobio buran pljesak, ali su sve oči brzo skrenule prema glavnoj
atrakciji. Dečki su širom otvorili oči dok žena umalo da nije zijevnula, prostački me
pogledala (pomislila sam) i podigla nogu na stol kako bi otkopčala haltere.
I ja sam skoro zijevnula i pogledala prema mjestu gdje sam zadnje ugledala
Alexa i Charlija koji su mumljali kao dva stara cugera na željezničkoj stanici. Alex se s
mukom pridigao, a Charlie ga je podupirao. Dok sam kao hipnotizirana gledala,
ignorirajući sve jaču histeriju iza sebe, Alex je pokupio grudnjak od zlatnog lamea i
zakopčao ga preko košulje, plešući uz glazbu Shirley Bassey. Približio se Fran i
Johhnyju, izvodeći sve raskalašenije pokrete, dok ga je Charlie povicima ohrabrivao.
Striptizeta se, napokon, kad su je svi pogledi zaobišli, okrenula i ugledala Alexa kako se
njezinim kostimom kao ručnikom trlja između nogu.
»Ej!« viknula je i to je izbacivaču bilo dovoljno da prestane samo izgledati
prijeteće, nego da stvarno nekog izbaci.
Prišao je Alexu i stavio mu ruku na rame. Nevjerojatno pijani Alex se
nekontrolirano cerio. Charlie je, međutim, opet bio na nogama.
»Pusti ga«, vikao je drsko.
Izbacivač je pogledao Charlija svojim najzlokobnijim pogledom.
»Da?«
»Da! Ili jednostavno... odjebi!«
Trenutak zlokobne tišine, osim jedva čujnog šuma koji sam proizvela
pokušavajući pobjeći. O, Bože, opet je to napravio. A ja sam ga dovela.
Izbacivač je oprezno uzeo grudnjak iz Alexove mlitave ruke i spustio ga na stol.
Onda je polako, gotovo nježno, poveo obojicu van. Nitko se nije pomaknuo dok su s
druge strane vrata dopirali zvukovi tučnjave kao iz crtića. Nakon otprilike tri minute,
izbacivač se vratio otirući ruke.
»Ideš, Leese?« pitao je.
Leese je već bila odjevena - na svoj način. Stajala je pred Angusom dok joj je
plaćao, a onda je par otišao u dostojanstvenoj tišini.
Zažmirila sam od strahote. Nitko nije ništa rekao. Onda je napokon osamljeni glas
s glasgowskim naglaskom tužno rekao:
»Mislio sam da je tip bolji plesač.«
Napola sam otvorila jedno oko. Fraser se okrenuo, ali sam mu u očima mogla
vidjeti sjaj.
»Hoćeš reći da sam doveo striptizetu na momačku večer za gomilu pedera?«
Cijela je prostorija prasnula u smijeh u kojem se osjećalo olakšanje napetosti, pa
su naručene nove runde. Prišla sam Angusu.
»O, Bože, tako mi je žao. Hoću reći... oni su tako... oprosti.«
»Razumijem te«, rekao je ljubazno. »A sad mi sve ispričaj.«
»Hoću, samo moram provjeriti je li Alex dobro.«
»Zašto? Pa zaslužio je.«
»Ne nije! To je bila samo šala.«
»Njoj nije.«
»No dobro, pa znaš kakvi su dečki.«
»Ha. Nisu svi isti.«
Osjećala sam kako me gleda dok sam išla prema vratima. Fran i Johnny su sad
izgledali kao da pripadaju drugoj biološkoj vrsti pa sam skrenula pogled.
Vani je sve bilo mirno. Nigdje nisam vidjela dečke, a nisam čula ni prigušeno
stenjanje. Ispitivala sam situaciju gotovo pola sekunde, a onda sam čula provalu dje-
čačkoga smijeha s vrha stuba i zaključila da bih se mogla vratiti na toplo i na pivo.
Unutra su svi izgledali crvenije. Fran i Johnnyja nije bilo niotkuda, ali su dečki
Fraseru upravo davali napuhanu plavokosu lutku koja je izgledala baš kao Amanda.
Ustao je, crven u licu, kad je Angus sjeo kraj mene i dodao mi bocu piva, iz koje
sam zahvalno potegnula.
»Htio sam reći...«, počeo je Fraser muževno.
»Cice van«, vikao je glasgowski glas.
»Šuti, Nash.«
Okrenula sam se da pogledam tko je taj Nash. Bože, pa uopće ne zvuči kao
Crnac, pomislila sam, a onda se odmah osjetila kao najgluplja osoba na svijetu.
»Samo sam htio reći«, nastavio je Fraser, »da mi je drago što vas je danas ovdje
toliko.«
»Svi osim kuma«, doviknuo je netko, a zatim se začula provala opscenoga
smijeha.
»No da, dobro, svi osim... hm... gospodina McLachlana koji je, kako se čini,
zauzet nečim drugim.«
»Je, tamo nekom kurvicom.«
»Hej!« rekla sam Angusu. »Oni govore o mojoj prijateljici.«
»A tvoja prijateljica se ne ponaša kao obična kurva?«
»Ha. Pa možda.«
»Dobro, smiri se...«, Fraser je izgledao malo uznemireno. »Samo sam vam htio
zahvaliti što ste došli, a znam da su neki od vas prevalili dug put. Ženidba je
zastrašujuća stvar, iako nije tako zastrašujuća kao pogled na sve vas kako tulumarite u
jednoj prostoriji.«
Začulo se prijateljsko mrmljanje.
»Ozbiljno. Sjajno vas je sve ovdje vidjeti. Htio bih zahvaliti bratu, koji je sve
organizirao, gospodinu Flahertyju, koji nam je iznajmio pub i... svima vama dečki.«
»I cure!« zacvilila sam.
»I počasni dečki«, rekao je Fraser naklonivši se prema meni. Nasmiješila sam se.
»Pa popijte nešto. I oprostite za striptizetu...«, više nije znao što bi rekao.
»U Fraserovo zdravlje!« povikao je Angus.
»U Fraserovo zdravlje!« vikalo je društvo. Mislim da sam samo ja primijetila da je
izostavio mladenku iz zdravice.
»Za striptizetu!« viknuo je netko.
»Za zmazanu flojsu koja je odvukla Johnnyja!«
»Molim?« pitala sam Angusa. »To je prosto?«
»Ne obaziri se.«
Odlutali smo natrag do Fraserova stola i pridružili se društvu.
Večer je tekla dalje - vlasnik i McConnaldov otac nekad su zajedno pili pa ga baš
nisu brinula ograničenja radnog vremena. Upala sam u ugodno pijanstvo - sve je tako
mirno plutalo kraj mene, a ja sam po miloj volji uskakala i iskakala iz različitih razgovora.
»Razgovaraj s njim«, rekao je Angus.
»Čuj, samo sam je jednom vidio. Činila se u redu.«
»Nije u redu. Ona je obična kravetina i pretvorit će mu život u pakao. Zato sam
vas sve doveo - da ga nagovorite da odustane.«
»O čemu vas dvojica razgovarate?« upala sam vedro.
»Ni o čemu«, rekao je Angus kratko i nastavio piti.
»Ti si upoznala tu >Amandu< koju će Frase oženiti«, pitao je drugi mladić.
»Jesam, naravno. Znam je cijeli život.«
Angus me samo pogledao.
»I kakva je ona?« pitao je tip.
Zastala sam, nisam znala što bih rekla. Idiotski, ali odjednom sam se osjećala
prilično lojalnom. Fran i ja smo mogle govoriti o Amandi i vaditi joj utrobu kao lešinari, ali
nije bilo u redu da to netko drugi radi.
»Pa... ona je prilično lijepa i odvratno bogata. Draga je.«
»Pošteno«, rekao je tip Angusu. »Ništa mu neću reći. U takve se stvari čovjek ne
smije miješati. Moja sestra se udala za pravog gada i nitko joj ništa nije mogao reći.«
»Što se dogodilo?« pitala sam.
»Pa pokazalo se da je pravi gad. Ostavio je i nju i djecu i sve.«
»O Bože dragi, Mel«, planuo je Angus. »Ona je vještica i ti to dobro znaš.«
Uzdahnula sam.
»Oprosti ako baš ne razumijem najbolje, ali ti neprestano o njoj govoriš. Pa zašto
je toliko mrziš? I Alexa i Charlija... no, dobro, nema ništa loše u tome što mrziš Charlija...
Ali, hoću reći, kad smo se upoznali, mislila sam da si odvratan jer si nas tako sve mrzio.
Ali sad znam da nisi, da si zapravo dobar, ali ništa ne razumijem. Ti si pritajeni
komunist? Mrziš šminkere? Pa i ti si šminker. Tvoj brat je pravi plem... ovo zadnje nisam
mislila onako kako je zvučalo.«
»Gotova si?« pitao je Angus.
Razmislila sam na trenutak. »Hm... jesam.«
Protrljao je oči zapešćima.
»Čuj«, rekao je, »kad bih ti nešto rekao, bi li se zaklela da to nećeš reći
Fraseru?«
Tip je još bio s nama i nije htio privlačiti pozornost na sebe tako da ustane i ode,
ali mu je bilo neugodno što sluša privatan razgovor. Trudio se zuriti u pepeljaru.
»Možda«, rekla sam. »Možda na život svog psa.«
»Uozbilji se. Ti nemaš psa.«
»OK, ali ništa ne obećavam.«
Pogledao je u stranu. »Čuo sam jednom što je rekla. Na onaj svoj glupi
minijaturni mobitel. Kad je došla mami u posjet prije nekoliko tjedana i kad se prema njoj
ponašala kao gospodarica. Morala se nagnuti kroz prozor da dobije signal, a ja sam bio
u susjednoj sobi.«
»S čašom prislonjenom uza zid?«
»S otvorenim prozorom. Čuj, hoćeš da ti ispričam ili ne?«
»Da, molim«, rekla sam krotko.
»Razgovarala je s nekim iz časopisa Hello!.«
Dramatično je zastao. Pogledala sam ga kao da je lud.
»Iz časopisa Hello!? I to je sve? Pokušavaš im upropastiti brak i prije nego što je
sklopljen zbog Hello! i... i njihovih beznačajnih slika nesretnih i slavnih??«
18 Miss Jean Brodie - glavni lik romana »The Prime of Miss Jean Brodie« britanske književnice Muriel Spark, objavljenog 1961.
»Udarila si ga?«
»Ne doslovno. Žaba cmizdrava. Onda sam popila piće-dva i vratila se gore i
tražila te.«
»Ostala sam do kraja, pa znači da sam vjerojatno baš bila otišla.«
»I jesi... vidjela sam te s prozora kako vučeš Alexa niz cestu.«
»I nisi mi došla pomoći?«
»Bilo je ledeno.«
»Da, bilo je, hvala na pitanju.«
»A u baru gotovo nikoga više nije bilo osim Angusa, koji se nalijevao duplim
viskijima.«
»Znam, vidjela sam ga prije nego što sam otišla.«
»Izgledao je prilično jadno pa sam počela razgovarati s njim.«
»Je li me uopće spomenuo?«
»Hm, ne, nije.«
»O. OK.«
»Zašto pitaš?«
»Tako, bez veze.«
»Ha.« Opet me oštro pogledala. »Uostalom, bio je prilično pijan pa sam mu
dopustila da ostane ovdje. I to je sve.«
Bilo mi je toliko lakše.
»Znači, nisi s njim spavala?«
»Pa jesam, spavala sam s njim.«
»Odvratna si!«
»Ja sam odvratna? Što je gore - Angus ili Nicholas.«
»To nije bitno.«
»Baš to je bitno. Uostalom, nije ozbiljno.«
»Pa on ti se čak i ne sviđa. Ti misliš da izgleda kao pas.«
»To ti misliš.«
»Ja? Ne sjećam se da sam to rekla. Osim ako možda nisam htjela reći da su psi
jaki i dobri, valjda. Čekaj, psi nisu takvi. Gdje mi je bila pamet...«
»Kako je Alex?« pitala je Fran, srčući kavu.
»Tko? O, mislim da je dobro.« Ispričala sam joj sve o tušu.
»Nadam se da nije imao potres mozga ili nešto slično«, rekla sam odjednom. »O
Bože! Što ako godinama bude u komi samo zato što ga ja nisam odvela u bolnicu!«
»Onda ću moći izvesti svoj poseban ples sreće«, rekla je Fran. »Popij kavu i ja ću
ti ispričati kakav je Angus u krevetu.«
I ispričala mi je.
Ostavila sam Fran nakon otprilike jednoga sata kako bi se mogla naspavati i
otišla sam doma, dok mi se u glavi sve vrtilo.
Kupila sam slaninu i jaja, a zatim tiho ušla u stan. Ništa se nije čulo. Htjela sam
na prstima otapkati u kuhinju, kad sam začula stenjanje.
»Mel... ti si?«
Virnula sam u svoju sobu koja je smrdila po viskiju.
»Alex?«
»Ja sam...«, rekao je slabim glasom.
Sjela sam kraj njega na krevet. Oko mu je bilo crveno i ljubičasto-zeleno, ali više
nije bilo otečeno i zatvoreno.
»Kako si?« pitala sam nježno.
»Kao da me pregazio Death Star.«
»O, ljubavi. Što ti mogu donijeti?«
»Samo ne mlijeko, molim te«, rekao je. A onda se blago nasmiješio. »Bio sam
tako strašan?«
»Bio si zločest, a prijatelj ti je bio oličenje zla.«
Smijao se, a onda se trgnuo.
»Nismo mislili ništa loše. Samo smo bili na ragbiju i popili nekoliko piva...«
»A onda je počela gužva. Sjajno, jelda?«
Na silu se nasmijao. »Koliko smo bili strašni?«
»Za sve si platio.«
»Mogao sam ga zdrobiti, znaš.«
»Naravno, ljubavi.«
»Da se ponovno s njim sretnem, srušio bih ga...« Pospano je pružio ruku prema
meni, a ja sam mu dopustila da me zgrabi.
»Ja sam najtolerantnija cura na svijetu, znaš?«
»Znam«, rekao je pospano. »Znam.«
9.
Očajnički sam trebala nekoga s kim ću razgovarati na poslu, ali izgledi mi baš
nisu bili najbolji. Samo se Cockney, čije je ime, naravno, bilo Steve, udostojao pitati kako
je bilo na momačkoj.
»Super«, rekla sam. »Ispalo je da je striptizeta lezba i ja sam se šlatala s njom.«
»Ma daj?« promrmljao je, a oči su mu bile okrugle kao tanjuri.
»Ne.«
»Lezba! Vjerojatno se nisi mogla ni s kim šlatati«, mrmljao je ispod glasa.
»Pa to, zapravo, i nije točno. Obično pustim dečke da nas gledaju. Ali samo one
koji mi se sviđaju... znači nemaš sreće!«
Nadurio se i vratio poslu, koji se, koliko mi se činilo, sastojao uglavnom od
dodavanja boje.
»Kako si, Janie?« pitala sam je blagim, boležljivim glasom koji sam čuvala za
osobe slomljena srca.
»Dobro«, rekla je hrabro, »imao je kartu za ragbi u subotu, ali je ipak bio sa
mnom u IKEI.«
»Vidiš? Voli te. A ja sam bila na tom tulumu u subotu, znaš...«
»Ali nije htio ići na izložbu >Naš dom< u Earls Courtu...«, počela je šmrcati. »I
došao je tek poslije emisije >Sve o nogometu<! Kad je već bilo prekasno!«
Zurila sam u nju. »Jesi ti normalna? Ne možeš voditi dečka na izložbu >Naš
dom< nakon samo dva mjeseca. Ne možeš ga uopće voditi na izložbu >Naš dom<. Isu-
se! Moraš prestati čitati prokleti >Daily Mail< A na tulumu je bio frajer koji mi se prilično
sviđa, znaš, ali je na kraju završio s mojom najboljom prijateljicom. A ionako mi se ne
smije sviđati jer imam sjajnog dečka u kojeg sam zaljubljena preko glave. Ali on - ovaj
prvi, a ne moj dečko - pokušava sabotirati bratovo vjenčanje i hoće da mu pomognem.
Ali ako se to ne uzme u obzir, on je stvarno dobar. A ja sam, naravno, zaljubljena u
svojeg dečka. Ali sam stvarno ljuta jer je ovaj prvi frajer spavao s mojom prijateljicom.
Čak mi se činilo da sam ljubomorna - ali zapravo nisam ljubomorna. I što da sad
radim?«
Zurila je u mene, zinuvši.
»Osim da ih odvedem na izložbu >Naš dom< i provjerim koji će od njih naći
najčvršći tepih?«
Nisam mogla vjerovati - opet su joj navirale suze.
»Samo sam htjela pogledati jastučiće. Pa bar jastučići nisu obvezujući, jelda?«
Ah! Sad mi je dosta. Moram nazvati Samaritance i pitati njih. Ali kakve sam sreće,
samo će me tješiti ili biti potpuno rastreseni. Namjestila sam mučenički izraz i okrenula
se prema Janie kao svetica.
»Dooobro. Kao prvo, zašto ga ne pustiš na ragbi? On je dečko, a dečkima treba
ragbi. Vjeruj mi, ja to znam.«
Treptala je. »Ti svog dečka pustiš?«
»Pa daa!«
»I onda je sve OK?«
Razmislila sam na trenutak. Nisam htjela reći: Dobro, osim tučnjave i vrijeđanja
striptizeta i povraćanja po meni i nemirnog sna...
»Pa daa!« rekla sam. Bože, daj da je pod hitno nogira pa da mogu za promjenu ja
pričati o svojim problemima.
»Znate što bi vi, cure, morale«, rekao je Cockney kojemu je nekako uspjelo
istodobno nanositi boju i slušati naš razgovor. »Morale bi naučiti igrati ragbi, ne? Onda
bi vi same mogle trčati po igralištu, uvaljati se u blato i slično. Tako bi svi bili sretni -
dečki jer mogu gledati ragbi, a vi bi igrale, ne...«
Obje smo se okrenule i pogledale ga.
»Ti si jako dugo bio sam u spavaćoj sobi dok si bio tinejdžer, jelda?« pitala sam
ga.
»Ne«, durio se. »Nisam.«
»Iz dana u dan zurio si u zid, stiskao prišteve i slušao Phila Collinsa.«
»Daj zašuti.«
»Sanjao o danu kad će Linda Lusardi19 proći i slučajno zakočiti pred tvojom
malom cockeneyevskom kućom.«
Podigao je ruke i otišao. »Ne moram to slušati.«
»Oh, Steve, Steve, hvala ti što si mi popravio auto... ali kako bih ti ja, Linda
Lusardi, mogla uzvratiti?«
Unatoč hladnoći, u West Endu je u petak u osam navečer bilo živo. Ljudi su imali
namještene izraze lica, kao da »Zabavi« prijete teški problemi ako je ne pronađu.
Studenti, u nekoj groznoj akciji prikupljanja novca za siromašne, iritirali su prolaznike
dok su trčali oko njih vezanih nogu i nosili kante i pivo.
Fran je bila neuobičajeno nervozna. »Bit će zabavno, jelda?«
Nisam htjela pokazati svoje sumnje. Ulazak u prostoriju punu nepoznatih osoba
sa svim predispozicijama da te mrze, pokušaj uklapanja u društvo i snimanje razgovora -
nije baš moja predodžba o savršenom večernjem izlasku.
»Hoće, naravno«, rekla sam. »Razmišljaj o tome kao o velikoj ulozi. Tvoj debi na
West Endu.«
Nacerila se. »Ako nešto krene krivo, brišemo, OK?«
»Idemo, Mulder.«
»OK, Scully.«
Gurnule smo teška vrata restorana. Štirkani stolnjaci i zrcala protezali su se
kilometrima. Rasvjeta je bila prigušena i zlatna.
»Bože, zar opet McDonald’s!« šapnula sam Fran. Nasmiješila se, stresla glavom i
reskim, kazališnim engleskim jezikom i kraljevskim hodom krenula prema maitre d’ i
nasmijala se.
»Stol gospođice Phillips, molim vas.«
»Naravno, gospođo. Izvolite za mnom.«
Poveo nas je između stolova za kojima su sjedile elegantne žene i korpulentna
starija gospoda. Sve je svjetlucalo i zveckalo, a pogledi su skrenuli prema Fran koja je
držala glavu visoko i izgledala kao da je ona vlasnica tog restorana.
Na klupi u kutu stiskalo se nekoliko griva ravne svijetle kose. Ukočila sam se.
»Amanda, draga moja!« Fran je krenula prema njoj i poljubila je, pazeći da se ne
približi previše kako Amanda ne bi osjetila žice i pokušavajući izbjeći Amandin brižljivo
nanesen ruž.
Pozorno sam proučila drsko malo lice. Ako je bila ljuta što nas vidi, to nipošto nije
pokazivala.
»Stigle ste, drage moje!« Zapravo, bilo je naznaka napetosti. Kad sam pogledala
oko sebe, brzo sam shvatila zašto.
Zakasnile smo pola sata - nismo mogle dopustiti da uđemo same - a za stolom su
bila postavljena mjesta. Sigurno ih je bilo trideset i protezala su se sve do četvrtine
restorana. Ipak, oko Amande je bilo samo pet osoba, sve potpuno iste plavuše.
»A gdje su ostale?« upitala sam i odmah požalila.
Amanda se oštro nasmijala. »O, pridružit će nam se poslije - većina ljudi ima što
raditi vikendom u Londonu!«
»O, da, naravno.« Sjela sam i zagrizla u grisini da ne ugrizem nju.
Fran je sjela kraj Amande, a njezina je smeđa kosa iskakala iz plavetnila.
»Hajde, predstavi nas ostalima.« Očito se trudila.
»Pa ovo su Jacintha, Araminta, Veronica, Larissa i Mookie.«
»Bok svima«, rekla je Fran dražesno.
»Mmm... bok, Mookie«, rekla sam.
Nastupio je trenutak neugodne tišine.
»Dobro«, rekla je Amanda. »Večerica!«
Fran i ja dobacile smo jedna drugoj nervozan pogled dok smo uzimale jelovnik.
Sve što je bilo unutra činilo se iznimno kompliciranim i zastrašujuće skupim. Našla sam
nešto što bih mogla podnijeti, ali sam onda shvatila da su to prilozi. Bilo mi je strašno i
pomisliti kakve bih sve krasne stvari mogla kupiti umjesto toga.
Amanda je profesionalno domahnula konobaru.
»Četiri boce Bollingera«, rekla je odrješito. »Za početak. I bocu Perriera za
mene.«
Fran i ja dobacile smo jedna drugoj pogled, zastrašene najnovijim razvojem
događaja. Amanda ga je primijetila. »Bez brige, cure, ja častim«, najavila je. »Tako mi je
drago što vidim svoje prave prijateljice.«
Glas joj je bio obojen razočaranjem pa mi ju je bilo skoro žao, posebno ako je u
definiciju uključila Fran i mene. Uz to, ovih ostalih pet bile su tako bezbojne i izgledale su
tako jednake da su se mogle računati kao jedna. Baš tužno. Pogledala sam jelovnik s
novim žarom i kušala tek natočeni Bollinger. Baš me briga, pomislila sam. Prijatelji su
prijatelji, gdje god bili. Šampanjac je šampanjac, a šminka je šminka pa zašto onda ne
bih uživala.
»Za Amandu!« nazdravila sam, gotovo protiv volje. »I njezinog divnog budućeg
mužića.«
»Za lady Amandu Phillips-McConnald«, zacvilila je jedna plavuša - Jacintha,
mislim. »Kako je to glamurozno!«
»Šteta za mužića!« cvilila je druga, pa su sve prasnule u smijeh i kucnule se.
Naručila sam skupu paštetu za predjelo i nešto jako komplicirano od govedine za
glavno jelo. A mogla sam pogledati i kolica s desertima i tomu sam se veselila. Fran je
naručila neku jako rijetku ribu - jedinu na svijetu, sudeći po cijeni - i mladu janjetinu.
Ostalih šest naručilo je običnu salatu s limunovim sokom.
»Ma dajte, cure!« rekla sam veselo. »Mislila sam da slavimo! Što ćete jesti?«
Pogledale su me i zahihotale se kao da sam provalila vic godine.
»Bože, ne biste vjerovale kolika su mi bedra bila prošli tjedan kad sam se
pogledala u zrcalo«, rekla je jedna od njih.
»Isuse, znam. Mislila sam da ću prijeći 51 kilu!«
Sve su jednoglasno uzdahnule.
»Ja jedem samo pet miligrama masnoće tjedno do vjenčanja«, tvrdila je Amanda.
»Pet miligrama? Umrijet ćeš!« rekla sam zastrašeno. »Ili ćeš izgledati kao na
samrti. Kad se pogleda Frasea i tebe, ti si skoro dvodimenzionalna.«
Dražesno se nasmijala na spomen njezina životnog partnera i vratila sočnim
detaljima i tome tko je sve svakodnevno povraćao u ime nacionalne slave.
»Pa znaš da je na televiziji svaki dan, stalno mora izgledati mršavo. Čula sam da
živi na dijetalnoj koli, dexedrinu i dipsomaniji!«
Plava brigada glupo se cerekala kad je konobar donio naša predjela. Odjednom
sam postala jako svjesna toga kako mi se bedra taru jedno o drugo pa više nisam bila
gladna. Popila sam još šampanjca. Fran me upitno gledala, a onda je navalila. U
garsonjeri je imala malo kuhalo pa cordon bleu nije baš često bio na njezinu stolu.
Cure su pune očekivanja gledale u moj foie gras - i slinile. U to sam bila sigurna.
Dovoljan bi im bio čak i hladan prepečenac. Za razonodu, okrenula sam se najbližoj
plavuši.
»A čime se ti baviš?«
»O, ja radim na televiziji, znaš.«
Nisam znala.
»Da, za koga?«
»O, za dokumentarni program. Zapravo je strašno dosadno.«
»Ne zvuči dosadno. Na čemu si radila?«
»Pa, ovaj, ja se... uglavnom bavim istraživanjem.«
Amanda me gurkala s druge strane.
»Araminta pronalazi goste za Trishu«, rekla je šapćući. »Ne voli o tome govoriti.«
»Aaaa. OK.«
Araminta je brisala usta makar nije ništa jela. Mislim da sam je uznemirila. Ipak,
razonoda je bila dovoljna da uronim u hranu koja je bila savršena.
Očito sam je uznemirila jer je odmah zapalila Marlboro Light i duboko uvukla. Kao
na zapovijed, i drugih pet je napravilo isto. Gledala sam kako mi pašteta nestaje u
kolutovima tjeskobnoga dima.
»A ti?« slegnula je ramenima.
»Oh, vodila sam biokemijske ekspedicije na Arktik.«
»Ozbiljno?«
Razgovor je bio gotov i ona se opet okrenula plavuši s naše druge strane, a ja
sam nekoliko puta ispod glasa rekla »jebi ga«.
»Uglavnom, bila sam kod Guccija«, počela je jedna, »i rekla sam mu. Rekla sam
>ako će Meg Matthews to nositi, ja s tim ne želim imati ništa, OK?< To sam mu rekla.«
»Nda!« kimnule su sve glave oko stola. Začuđeno sam primijetila kako i Fran
živahno kima. Što to ona sad pokušava?
»Ona je kao Antikrist, znaš. Samo napravi suprotno od onoga što ona kaže i bit
će sve OK.«
»A Kate je mrzi, očito«, priključila se druga.
»Mislim da je debela«, rekla je jedna.
»Šališ se? Izgleda kao da je oguljena!« rekla sam.
Zavladala je tišina. Ipak, sve su to bile dobro odgojene djevojke pa su pokušale
biti ljubazne prema nama propalitetima.
»O, znaš, ja ću ipak biti na filmu!« viknula je odjednom jedna. Fran je naćulila uši.
»Da, tata je dao najveći ulog. Nikad ga više, naravno, neće vidjeti, ali režiser je tako
super, a i Rufus je, očito, zainteresiran.«
»Spusti viljušku«, pokušala sam telepatski poručiti Fran, »samo je mirno spusti i
nitko neće biti ozlijeđen.«
Dobro se snalazila, iako je izgledala pomalo napeto. Još je nisam imala prilike
pitati hoće li opet vidjeti Angusa. Uostalom, nije me ni zanimalo. Inače mi sve veli, a to
gotovo nije spominjala. Možda je posrijedi bilo samo pijano pipkanje.
Amanda je govorila o cvjetnim aranžmanima za crkvu, a ja sam primijetila lukav
pogled u Franinim očima. Odvratila sam joj pozornost, u strahu za Amandinu sigurnost.
»I što će Fraser obući na veliki dan?«
»O, Bože, on se uopće ne zna obući.«
»Meni se sviđaju Converse tenisice«, ubacila je Fran.
»Da, neki vole točeno pivo, a neki šampanjac, Francesca.«
Fran joj je iza leđa mahala kao da će joj zariti pandže u vrat.
»Tata ga je odveo svom krojaču pa će bar donekle izgledati pristojno.«
»Je li uzbuđen?«
»Zašto? Zbog odlaska krojaču?«
»Zbog vjenčanja, kozo.«
Amanda je zamišljeno gledala u čašu.
»Pretpostavljam.«
Dobacila sam otvoren pogled Fran, koja je podigla pogled prema nebu i kimnula.
Da, snima se...
Zanijela sam se: »Bože, kako ćete vas dvoje biti sretni!«
Zagledala se u mene.
»Znaš, ovo ću reći za tvoje dobro, ali ti si nekad tako naivna, Melanie.«
Ha, reci mi nešto što nisam znala.
»To... hoću reći, uf, to je sjajna isprika za slavlje, ali je i dozlaboga praktična
stvar. Taj se dvorac mora urediti, a tata je sretan što će u to uložiti novac.«
Širom sam otvorila oči. To je dokaz - pretpostavljala sam. Onda mi je nešto
sinulo: ona je o tome govorila tako suhoparno, činjenično. Možda Fraser osjeća isto?
Možda stotine ljudi tako sklapaju brak. Napokon, plemstvo to radi već generacijama.
Pretpostavila sam da tako sve funkcionira. Bez obzira na velike količine šampanjca,
odjednom sam osjetila tugu.
»Ti njega ne voliš?«
Frknula je nosom. »Dobar je on dečko. Dobra prilika. Bit će to krasno vjenčanje.«
»Živjeli!« rekla je jedna od mladih bogatašica.
Amanda je otpila piće i nastavila: »Ne vjeruješ valjda u sva ta hollywoodska
sranja? O Bože, koliko se puta moraš na to popiknuti, Melanie? Muškarci su totalne
svinje. Pogledaj što je Alex napravio tebi. Tom Hanks se baš i ne bi tako ponašao, jelda,
draga moja? Ovako svi dobivaju. Imat ćemo prekrasan dom i prekrasan život i bit ćemo
sretni kao i bilo koji bračni par danas, jer smo u brak ušli otvorenih očiju. Fraser je
krasan dečko i neće se protiviti tome da živimo svatko svoj život.« Okrenula se
konobaru. »Oprostite, ali ne znam zašto gubite vrijeme donoseći nam bilo što kad ni
limunadu ne znate donijeti.«
Pogledala sam Fran tražeći potporu, ali ona je kimala kao da se slaže s njom -
vjerojatno zato da Amanda nastavi govoriti, ali se nije tako činilo. Odjednom je postalo
opasno. Krv mi je malo udarila u glavu. Nesigurno sam ustala.
»Baš me briga«, rekla sam drhtavim glasom. Konobar je mislio da govorim njemu
pa je zakoračio naprijed, a onda opet brzo ustuknuo. »Ja vjerujem u to sranje. Možda ne
baš u sve. Ali ujedan dio. U onaj da se čovjek može zaljubiti. Hm, da. I... mislim da ti
gubiš. Jer imaš sjajnog dečka poput Frasera, a ti mu se rugaš i samo razmišljaš o
dvorcu - koji sam, usput, vidjela i totalno je sranje - i prokletoj tituli, a nemaš pojma što
imaš i koliko bi te to moglo usrećiti. Zato mislim da gubiš.«
Okrenula sam se i krenula iz restorana. Kad sam primijetila da nemam torbicu,
dostojanstveno sam se okrenula prema WC-u, a onda se nagnula i pogledala u slabo
osvijetljeno zrcalo, teško dišući. Grlo mi se stiskalo.
Što sam to napravila? Ako sam se htjela posvađati s Amandom, morala sam to
učiniti davno prije. I koga sam ja to, zapravo, branila? A onda opet, ako je Fraser imao
širom otvorene oči - u što sumnjam - Angus sigurno nije. Zbog svoje ratobornosti uopće
nije imao razumijevanja za Frasera. O Bože.
Fran je uletjela za mnom u WC, držeći dvije čaše šampanjca. Bila je oduševljena.
»O Bože, da si joj samo vidjela lice! O čemu si to, zaboga, govorila?«
Zaronila sam glavu u ruke.
»Stvarno ne znam.«
»Napala si je.«
»Znam. A ne znam čak ni zašto!«
»Sama je to tražila«, razmišljala je Fran.
»Ne nije! Možda je čak u pravu. Što mi znamo? To je vjerojatno najbolji način za
sklapanje braka: naći dobrog dečka s kojim ćeš se dobro slagati i ignorirati sljedećih
pedeset godina.«
»Pa čula sam i gluplje razloge.«
»Koje recimo?«
»Znaš mog brata Brendana?«
»Aha.«
»On se oženio jer je stalno gubio sokne.«
»Ma daj ne jebi!« nakratko sam je pogledala.
»Istina. Stalno je gubio sokne i jednoga je dana rekao: >Dosta mi je, sit sam
gubljenja sokni. Oženit ću prvu na koju naiđem, ako zna brojati sokne.< I to je i
napravio.«
»I u kakvom su mu stanju sokne?«
»Očajnom. Rastala se od njega jer je seksistička svinja koja cijeli dan govori
samo o soknama.«
Zahihotala sam se. »Totalni soknualni manijak.«
»Totalni.«
Obje smo se nasmijale i srknule šampanjac, a ja sam se odmah bolje osjećala.
Pomoglo je i to što su zahodi bili ljepši od cijelog mojeg stana.
»Onda, hm...«, igrala sam se čašom.
»Što ću s Angusom?«
»Baš si opsjednuta!«
Nasmijala se. »Mislila sam da će se pojaviti prije ili poslije.«
»Mislila sam da se već pojavio.«
»Sviđa ti se?«
»Ne.«
»Lažljivice.«
»Odjebi!«
»Da te umirim - makar bih, ako mi dozvoliš tu drskost, da ti napucaš g.
Trevelyana i odeš sa zdepastim, ali divnim g. McConnaldom, ja bila najsretnija najbolja
frendica na svijetu - nazvao me da mi se ispriča.«
»Da ti se ispriča? Zašto?«
»Jer me nije htio nazvati. Na što sam ja rekla da nema veze i da mi to uopće ne
smeta.«
»Ne, ne, čekaj malo. Ne razumijem. Nazvao te da ti kaže da te neće nazvati?«
»Da. Tako da se mogu ponašati kao i prije i da mogu prestati čekati da mi
zazvoni telefon. Što ja, naravno, nisam radila. Tako smo lijepo malo porazgovarali i op-
rostili se. Vrlo civiliziran svršetak jednonoćnog seksa, moram priznati.«
»Čudno. Ne znam je li to strašno pristojno ili je riječ o prokletstvu današnjega
dekadentnog društva.«
Fran je provjerila šminku u zrcalu i ja sam joj se pridružila, još razmišljajući.
»Što ćeš sad?« pitala je.
Trgnula sam se. »O, Bože. Ispričat ću se Amandi, pretpostavljam. Nisam
normalna. Vjerojatno mi se sve rugaju i smiju.«
»Te cure možeš nasmijati jedino ako im veliš da se Anthea Turner20 udebljala
dvadeset kila. Hoćeš ostati?«
Razmišljala sam.
»Sve si snimila?«
»Ako radi, onda jesam.«
»Onda baš i nemamo zašto ostati.«
»Pa i nemamo.«
S čežnjom sam razmišljala o kolicima s desertom.
»Pa još je ostao puding«, rekla je Fran.
Pljesnula sam je po ramenu.
»Hoće li uvijek biti deserta, Fran«, pitala sam ozbiljno.
»Uvijek će biti deserta, Mel. Obećavam.«
Duboko sam udahnula i izišla. Sve su cure bile na okupu i očito nas ogovarale,
ignorirajući odvratnu salatu. Vjerni konobar čuvao nam je glavno jelo na vrućem pladnju.
Prišla sam i oslonila se na naslon stolca.
»Oprosti«, rekla sam Amandi što sam iskrenije mogla.
»Uf, ne sekiraj se ni trena«, rekla je mahnuvši mi da sjednem. Zahvalno sam se
nasmijala.
21
Bagpuss - jedna od najboljih dječjih TV emisija u Britaniji sedamdesetih, jedan od glavnih likova je krpena mačka Bagpuss
Rekla sam mu za pozivnice pa je predložio da nazove i nabavi mi pozivnicu za
vjenčanje, ako mi to toliko znači, onda sam mu morala objasniti da to nije bitno, a on je
pitao u čemu je onda problem pa sam ga pogledala kao da je lud, a on je slegnuo
ramenima i pitao što onda hoću od njega, da pročita »Muškarci su s Marsa, žene s
Venere«, a ja sam rekla ne, nema veze, imam menstruaciju.
Ali nisam mogla ostati loše volje, jer sam mu morala ispričati što se sinoć
dogodilo - u strogo cenzuriranom izdanju, naravno. Uglavnom sam se usredotočila na
svoje moralne ograde u cijeloj priči. Nije mi vjerovao da smo doista išle tako daleko i
ozvučile se, ali mu se činilo prilično cool.
»Da uđemo u FBI kad budemo velike?« pitala sam zaneseno.
»Da, morale bi. Misliš da im se javlja milijun idiota dnevno s molbom da se
priključe njihovom odjelu za strance?«
»Ne znam. Možemo ih nazvati i pitati, pa ćemo vidjeti koliko će bijesan biti glas
osobe koja se javi. Ta je detektivska vještina nužna za priključivanje organizaciji.«
Alex je mudro kimao. »I što ćete s vrpcom?«
»Ne znam. Fran misli da bismo je morale pustiti Fraseru. Ali ja nisam baš
sigurna.«
»Zašto ne?«
»Pa... to je protuzakonito.«
»Ti, znači, misliš da bi vas Fraser mogao prijaviti policiji?«
»Ne... ali nikad se ne bih mogla pridružiti FBI-u s policijskim dosjeom.«
»Ili bez američkoga državljanstva. Ma daj, ti stvarno misliš da je to
protuzakonito?«
»Neeee... jednostavno mislim da je neugodno i sad bih najradije da to nismo
napravile. Što ako Fraser samo slegne ramenima i nikad više s nama ne progovori ni
riječ?«
»Pa, znaš ti mene, meni stvarno nije ni najmanje stalo do tog usranog vjenčanja...
ni do bilo kojeg vjenčanja...«
Sve jasno.
«... ali ako misliš da je to tako strašno, zašto sve onda ne spriječiš? Kao što
nećeš dopustiti prijatelju da pijan sjedne za volan.«
»O Bože, opet taj prokleti krokodil.«
»Molim?«
»Ništa, ništa. Ja želim to spriječiti. Nisam mislila da ću, znaš, morati raditi teške
stvari.«
»Zato ljudi jedni drugima govore da ne zabadaju nos u tuđe stvari.«
»Znam.«
»Ali ako oni inzistiraju na tome da se upletu, ljubavi... nek to i naprave. Mogu ja
čuti?«
»Ne.«
»Zašto ne? Što kaže? Amanda se odriče Frasera jer očajnički želi moje tijelo?«
»Da, sigurno.«
Alex slegne ramenima.
»Stvarno? Ti bi to želio?«
»Ne, ljubavi, ja više volim da moje ženske budu... rubensovskih oblina.«
»Odjebi! Ne mogu vjerovati. Kad bi ušla ovamo potpuno gola i ponudila ti se, ti bi
pristao?«
»A ti bi još bila tu?«
»Ne. Recimo da ja uopće ne postojim.«
»Pa, možda.«
»Možda?«
Nacerio se. »Pa, znaš...«
»Ali ona je zla!«
»To ti veliš.«
»Vidio si da je zla!«
»Kad?«
Imao je pravo. Nisam se mogla sjetiti nijedne prilike. Bože, kako je ona to dobro
skrivala pred muškarcima.
»Imaš moral puža balavnjaka«, mrmljala sam.
»Ma daj, sama si pitala.«
»Jesam, a ti si morao reći >ne<. Uvijek. Čak i da izgleda kao lezbijska
kombinacija Helene Christensen i Naomi Campbell. Uvijek moraš reći ne, uvijek moraš
reći da sam ti ja draža.«
»Ali ti ne postojiš.«
»No, dobro, osim toga.«
Dolutao je Charlie. Kad me vidio, izgledao je kao da mu je pomalo neugodno.
Nisam ništa rekla.
»Hej«, rekao je Alex.
»Hej«, rekao je Charlie. A onda je duboko udahnuo.
»Hhm... Melanie.«
Pogledala sam ga začuđeno.
»Strašno mi je žao zbog onoga prošli tjedan.«
»Oh, pa ja sam sve to već zaboravila«, lagala sam.
»Uh. Dobro onda. Mm, a kako je tvoja prijateljica?«
»Koja?« namjerno sam pitala.
»Pa, nda, znaš, mm... Fran.«
Nasmiješila sam se i pokušala malo uljepšati stvari. »O, fantastično! Otkako hoda
s Angusom...«
»Ona hoda s Angusom?« odjednom je uletio Alex. »Otkad?«
»Zapravo od one noći.«
Charlie je izgledao kao da mu je pokislo perje. »Bože, stvarno sam onda zasrao.«
»Molim?« rekao je Alex. »Uvalila je jezik drugom tipu kad smo mi otišli.«
»Pa znaš kakva je Fran. Uvijek u potrazi za avanturicom.«
Charlie je malo živnuo. »Stvarno?«
»Samo kad su Škoti u pitanju«, rekla sam sažalno. Opet se pokunjio i okrenuo se
izlazeći iz sobe.
»Prokleta predivna fifica«, promrmljao je.
Uh, uspjelo je.
Proučavala sam Alexa. »Činilo mi se da te zapanjila pomisao da bi Fran mogla
imati dečka.«
Vragolasto me pogledao. »Zapravo i nije. Samo nikad ne bih spojio njih dvoje.
Zamisli, oboje su tako divlji.«
»Nisu!« rekla sam ljutito. »No dobro, Franje divlja. Ali Angus je pitoma ovčica.
Baš je sladak.«
»Znači da neće dugo trajati. Hoćeš čaj?« Alex je otišao pristaviti vodu.
Zapravo je već gotovo, mislila sam, pomalo posramljena jer sam izgovorila takvu
besmislenu laž.
22 moonovski - prema nazivu za pripadnike Crkve ujedinjenja, vjerske sljedbe koju je osnovao Koreanac Sun Myung Moon
»Pusti tu prokletu snimku.«
Angus me gledao, ali ja mu nisam mogla uzvratiti pogled. Bilo je mnogo gore
nego što sam mogla zamisliti. Zamišljala sam kako nam čak zahvaljuje. Angus se
naslonio i pritisnuo prekidač. Opet se začulo:
»Tako si naivna, Melanie.«
Odjekivalo mi je u mozgu kao posebni efekti.
»Tako si naivna, Melanie.«
Naravno, bila sam naivna, zašto bih inače došla u tu malenu, netaknutu,
prezagrijanu sobu, izdala jednog prijatelja i izgubila drugog?
»Tako si naivna, Melanie.«
Što sam si ja to zamišljala? Da sam Mystic Meg23? Zašto sam to napravila?
Počela sam tiho plakati. Ovaj divni, predivni dečko ipak će se oženiti, i još me k tome
zamrziti.
Fraser je ukočeno stajao, promatrao kišu i gust promet. Na sreću, Angus je uspio
zaustaviti traku prije mog velikog govora, pa smo bili bar toga pošteđeni.
Nitko dugo ništa nije rekao, bar se tako činilo. Pokušala sam obrisati suze tako da
nitko ne primijeti. Na žalost, da ne bih narušila tišinu, morala sam dopustiti da mi iz nosa
kapnu šmrklji da ne moram šmrcati. Tiho su kapnuli na bijeli tepih, a ja sam ih utrljala
nogom.
Fraser se napokon okrenuo.
»Ona, zapravo, nije rekla ništa od onoga što si ti spomenuo, nije govorila o tituli ni
o časopisima ni o sličnom sranju.«
Osjetila sam kako me Angus gleda, ali nisam mogla uzvratiti pogled. Fraserov je
glas bio bijesan.
»Zapravo je deset sekundi govorila o tome kako će sačuvati svoju individualnost
kad se uda i kako je o tome unaprijed razmišljala, a ti to uzimaš kao dokaz da je beštija
koja se samo želi popeti na društvenoj ljestvici. Kao da ti išta znaš o mom vjenčanju, ili o
mojoj curi ili o mom jebenom životu. I ne samo to, uspio si i neke moje prijatelje uvući u
taj idiotski plan... Ti plačeš, Melanie?«
»Neeee«, cmizdrila sam.
Prišao je, stao kraj mene i pogladio me po ruci - što je, naravno, sve još više
pogoršalo - ne prestajući govoriti.
»Aha.«
»Zašto si se rasplakala?«
»To je, mmm, jako dobro pitanje.«
»Oprosti. Nisam htio biti nametljiv.«
»Nema veze. Zapravo mi je stvarno žao. Sve me to uznemirilo - činilo mi se tako
pokvarenim. Zašto ne mogu svi biti dobri i spojiti se s dobrima?... To zvuči patetično.«
»Ne, ne zvuči«, rekao je nježno. »Uključuješ li i sebe u >sve<?«
»To je standardna definicija. Oprosti. Za sve.«
»O, ne, ja sam kriv. Bez brige, siguran sam da ćemo se pomiriti. Napokon, mi
smo braća. Krv nije voda i slično. Mislim da ću ga sutra malo nazvati, kad se sve
slegne.«
Pfuuu, bar ja to nisam morala napraviti. Popila sam viski i odjednom sam postala
jako pospana.
»Kako ćeš se vratiti doma?« pitao je Angus.
Na svoje vlastito iznenađenje, odjednom sam shvatila da ne želim ići doma.
Htjela sam se sklupčati pred tom velikom vatrom i spustiti mu glavu na rame. Ali mu to
nisam rekla.
»Ne mogu na taksi, bilo bi preskupo«, rekla sam. »Mislim da ću nazvati Alexa.
Može doći po mene Charlijevim autom.«
Angus mi je posudio telefon.
»Ovo radi u podvodnim cjevovodima?« pitala sam podižući veliki telefon s
debelom fluorescentnom prugom.
»Možda«, nasmijao se.
Javio se Charlie.
»Alex je doma?«
»Hm, molim?«
»Charlie, Mel.« Šupljoglavi. »Alex je doma?«
»Ha, mmmm ovaj, sad sam došao... Hm, idem pogledati.«
Dobacila sam pogled Angusu. »Taj dečko je svakim danom sve veći idiot.«
»To je zbog odgoja.«
Kimnula sam. U pozadini se čulo šuškanje i šaptanje.
»Halo?« pitao je Alex kao da ne vjeruje.
»Alex, bok, ja sam.«
»O, bok, ljubavi. Hm, ovaj, mislio sam da si danas vani.«
»I jesam. Bila sam. Čuj, iščašila sam zglob, prilično jako. Možeš doći po mene?«
»Hm... gdje si?«
»U Camdenu.«
»Isuse, u Camdenu. Pa to je na drugom kraju svijeta! Ne možeš pozvati taksi?«
»Da zarađujem dvostruko više nego sad, pozvala bih taksi. Čuj, ne bih, nije mi
dobro i stvarno me boli.« Opet sam se počela uzrujavati. »Ne možeš doći po mene?«
»Čuj, Mel, ljubavi, baš sad nešto radim.«
»Što? Sto, dovraga, radiš? Zašto te moram moliti da dođeš po mene?«
»Hm, došli su neki dečki i popio sam previše da bih vozio.«
»Ne vjerujem ti. Mislim da jednostavno ne želiš doći po mene.«
»Došao bih da mogu, ljubavi, ozbiljno. Vjeruj mi, jednostavno ne mogu. Zašto ne
pozoveš taksi pa ćemo se vidjeti sutra?«
Zašutjeli smo. Nisam znala što bih rekla pa sam spustila slušalicu.
Angus je gledao u stranu, bilo mu je neugodno. Pričekala sam dok više nisam
osjećala želju za plakanjem pa sam progutala slinu.
»Svinja«, rekla sam.
»Tako je i zvučalo«, rekao je Angus. »Ja bih te nosio doma.«
Pogledala sam. »Znam da bi.«
»Dama u nevolji. Moja specijalnost.«
Nasmijala sam se. »Padam u kušnju.«
»I padni.« Glas mu je odjednom postao ozbiljan. Gledao me u lice, onim svojim
izravnim pogledom, a moje je srce počelo ubrzano tući. Gledali smo se dugo, bar se
tako činilo. Lica su nam se približila. Onda sam se malo pomaknula i iz sve snage
udarila gležnjem u stolac.
»AAAAAAAAAJ!« viknula sam, naginjući se. Svi pospani posjetitelji u baru
pogledali su koga to kolju. Spustila sam ruku na gležanj, pokušavajući ublažiti bol, ali to
je bilo kao agonija. Bol mi se širio kroz nogu.
»Au! Au! Au au au au au.«
»Sirotice.« Angus je ustao sa mnom dok sam ja skakutala na jednoj nozi.
»Au au au. Bože, kako boli! Jebem ti gležanj.«
»Hoćeš se nasloniti na mene? Idemo na hitnu?«
»Ne, ne ne. Isuse! Ovo mi se već događalo. Hm, najbolje bi bilo kad bih mogla
doći doma i popiti aspirin. Sranje.«
Pogledali smo se. Trenutak kad se moglo dogoditi svašta, otišao je u nepovrat.
Angus je otišao do šanka i pozvao taksi. On i barmen otpratili su me van, a jedan
sat poslije bila sam na sigurnom, umotana u krevetu, s četiri Nurofena i utjehom da ću
sutra ujutro sigurno biti na bolovanju.
12.
Nažalost, ujutro mi je gležanj bio prilično dobro. Bio je otečen i bolan kad sam se
svom težinom oslonila, ali ne dovoljno da opravda bolovanje. A kako sam općenito
osjećala da mi ugled nije na najvišoj razini, spremila sam se za posao.
Mozak mi je bio kao omlet pa sam odlučila ispeći jaja za doručak.
»Linda, hoćeš i ti omlet?«
Provirila je iz sobe, potpuno odjevena, ali još je izgledala pospano. Njezin mi je
pogled jasno govorio koliko je zapanjena pri samoj pomisli na mene u kuhinji. Ipak,
začudo, prihvatila je. Pa, bila je riječ o hrani.
Bilo bi besmisleno, slutila sam, pitati je za savjet. Pa sam je umjesto toga pitala
kako je u banci.
»U kojoj banci?«
»Hm, a ti ne radiš u banci?«
»Ne.«
Znam i ja samoj sebi soliti rane, hvala na pitanju.
»Pa gdje onda radiš?«
»Kod Brimleya.«
»Kod Brimleya?«
»Osiguravajuće društvo.«
»Aha! Aha... I kako je?«
»Dobro.«
Pijuckala sam čaj. Bit će to dug dan.
»Trebam vikend«, rekla je iznenada.
Mislila sam da traži da joj vratim nešto što sam posudila pa sam napregnula
mozak pokušavajući se sjetiti što je to bilo.
»Što?«
»Vikend«, rekla je izgovarajući vrlo sporo, kad sam ja očito takav idiot.
»Ahaaa... vikend«, rekla sam. Razgovor se polako pretvarao u trajnu
konverzacijsku moru.
»Prije Božića. Trebam stan za vikend.«
»Oh, dobro«, rekla sam ne razmišljajući. »To neće biti problem. A koji?«
»Cijeli.«
»Koji vikend?«
»Onaj prije Božića«, objasnila je strpljivo.
Aha. Izgovaraj cijele rečenice, lijena kravo.
»OK. OK. Dobro.«
Tog je vikenda vjenčanje, pa pretpostavljam da nas ionako neće biti. Ali što to
Linda samo smišlja? Sama pomisao na to da ona nešto radi prijeti stabilnosti mog
ionako krhkog pogleda na svijet.
»A što planiraš?« pitala sam.
Pogledala me razrogačenih očiju, odjednom ustala od stola i izišla. Sjajno.
Nisam se mogla suočiti s pranjem tavice u kojoj su se pekla jaja pa sam je
ostavila i oteturala na posao.
»Hej ti, uobražena.« Na ulazu sam naletjela na Stevea. »Ravno s ratišta?«
Zarežala sam. »A tek da vidiš onog drugog. I još je bio iz tvog kvarta.«
»Aha, mošmislit. Pa ne bi te više bilo.«
»Zapravo, kad malo bolje razmislim, to je točno. Radije bih se ubila nego imala
fizičkog dodira s nekim iz tvog kvarta.«
Otišla sam u ured i odjednom osjetila snažan deja vu. Na stolu mi je bio još jedan
jeftin buket. A cura za susjednim stolom opet je šmrcala.
»Što je sad opet?« zapitala sam oštro, bacajući cvijeće u koš.
»Mislila sam da je za mene.«
»Hoćeš ga?« Pogledala sam cvijeće u košu, koje je sad bilo prekriveno korom od
banane i starim plastičnim šalicama za kavu.
»Ne. Pa nećeš čak ni karticu pročitati?«
»Znam što piše.« Ipak, bacila sam pogled.
»Žao mi je zbog gležnja, jedina. Vidimo se večeras? Doći ću po tebe«, pisalo je.
»Odjebi«, rekla sam gorko i srušila se na stolac. Zazvonio je telefon.
»Odjebi«, ponovila sam i podigla svu neotvorenu poštu, koja je već počela
ispadati sa stalka.
Tog je jutra telefon zazvonio četrnaest puta. Svaki sam put opsovala i
koncentrirala se na posao. Na kraju se Janie nagnula prema meni i tiho rekla: »Znaš,
možeš uključiti sekretaricu, onda ne moraš slušati kako zvoni.«
Razbjesnio me tako razuman prijedlog pa sam samo rekla »ha« i opet se nafurila.
U pauzi za objed recepcionerka je provirila kroz vrata ureda podijeljenog na
boksove.
»Melanie Pepper!« zavrištala je.
Pokušala sam podići glavu.
»Ne javljate se na telefon!«
Prestani urlati na mene! Pažljivo sam ustala.
»Netko vas čeka na porti.«
Isuse. »Muškarac?«
»A tko bi drugi.«
»Možete li mu... reći da sam na službenom putu?«
»Niste na službenom putu!«
»Ne, ali možete mu vi to reći?«
»Dođite gore i recite mu sami.«
»Pa kako...? Ma nema veze.«
Recepcionerka se već povukla uza stube. Išla sam za njom polako, pokušavajući
smisliti plan. Svinja. Platit će on to meni, svinja sebična.
Na vrhu stuba nervozno je stajao Fraser, pretvarajući se da se divi godišnjem
izvješću. Izgledao je napet. Da je bilo neko drugo doba, igrao bi se šeširom i ruka-
vicama.
Zastala sam da ga časkom promatram, a onda sam mu se prišuljala iza leđa.
»Nemoj mi reći: ti si mazohist«, rekla sam iznenada. Iznenađeno se okrenuo i
stidljivo nasmijao.
»Boook.«
»Što ti tu radiš?«
»Ovaj, Angus mi je rekao gdje radiš...«
»Razgovarao si s Angusom? Što je rekao?«
»Odmah ću ti ispričati. Mogu li te pozvati na objed? Ja radim u blizini. A iza ugla
je talijanski restorančić...«
»Znam«, rekla sam. »Hvala.«
Steve je prolazio pokraj porte.
»Bok, Steve, molim te reci Flavi da sam vani na objedu.«
»Jebe mi se gdje si.«
»Hvala.«
Fraser se čudio. »Neformalni odnosi u uredu?«
»Tako nešto.«
Kod Talijana je bila gužva i prekrasno je mirisalo. Sjetila sam se da sinoć nisam
večerala, a od prženih jaja prošlo je nekoliko sati pa sam naručila špagete carbonara. I
kruh s češnjakom. I sirom. I minestrone. I čašu vina.
»Kako je gležanj? Angus mi je rekao.«
»Puno bolje, hvala na pitanju. I, što se dogodilo između vas dvojice? Sve mi
ispričaj.«
Fraser me gledao kako žvačem kruh s češnjakom. »Čini se da si u formi.«
Napravila sam grimasu. »Došao si vidjeti da li sam još cmizdrava sirotica?«
»Tako nekako. Angus me zamolio da pogledam jesi li dobro. Zabrinut je za tebe,
a zna da radim u blizini - znaš Xylerovu zgradu?«
»Veliku ružičastu? Da, znam, tu je preko puta. Ha! A ja sam mislila da si doletio
kako bi me oteo i odveo na glamurozan objed.«
»A ovo nije glamurozno?«
Čuli smo kako se dva konobara glasno svađaju na talijanskom kroz šarene
plastične trake koje su prekrivale vrata.
»Pa, znaš, za nas navikle na Quaglijeve specijalitete...«
»Ha, ha.«
Uzeo je komad kruha i namakao ga u ostatke moje juhe.
»Onda, ispričaj mi«, rekla sam, radoznala kako su se uspjeli pomiriti.
»Pa nije to bilo ništa. Gustard i ja se stalno svađamo.«
»Njegova je priča bila drukčija.«
»Aha, da. Figurice iz >Ratova zvijezda< i slično.«
»Cure?« pitala sam zločesto.
Nacerio se.
»Bolje ti je. Ne, obično se ne svađamo zbog cura.«
»Osim ove.«
Krivo me razumio.
»Koga, tebe?«
»Ma, ne... Amande.«
»Aha, jasno mi je.«
Na trenutak nam je bilo neugodno pa smo uzrujano pogledom tražili konobara.
Pred mene je stigao tanjur tjestenine koja se pušila, a ja sam pohlepno udisala
mirise.
»Što si onda ti rekao?« ispitivala sam.
»Pomirili smo se. To nikad nećeš pojesti.«
»Gledaj samo, žgoljo.«
»Došao je kasno sinoć kad si ti otišla i ispričao se. Zapravo mislim da je bio više
zabrinut za tebe nego za mene.«
»To je bio samo paravan. Dečki.«
»Hm. Svejedno. Povukao je riječ, bla bla bla i obećao da više neće spominjati
vjenčanje i tako dalje.«
»Dobro«, osjećala sam perverzno razočaranje.
»Ljuta si na njega, jelda?«
»Nisam.«
»Nema veze, znaš.« Smiješio se. »Meni ne smeta što ti ne želiš da se oženim.«
»Ma nije to bitno«, pobunila sam se lažući mu. »Ja samo ne želim da se oženiš
Amandom.«
»Aha, znači priznaješ.«
»Naravno da priznajem. Oprosti. Molim te, nemoj me mrziti.«
»Ne mrzim te. Već sam ti rekao. A kad smo već kod toga, preslušao sam ostatak
snimke.«
»O sranje. Stvarno?«
»Bez brige, oprostio sam ti ono što si rekla o mom dvorcu.«
»O tvojoj hrpi kamenja.«
»Svejedno.«
Igrala sam se sa špagetima.
»Nemoj je oženiti, Fraser. U pitanju je samo lova.«
Bilo mi je jasno da sam opet rekla nešto pogrešno, ali je on dobro shvatio.
»Bože, ako nije jedno, vas dvoje smislite drugo. Sad sam odjednom ja gad. Ona
je dobra, a ja sam gad kojemu je samo do novca pa se ženim zbog krivih razloga.«
»Oprosti! Uvijek kažem nešto krivo.«
»Nema veze. Tog mi je vjenčanja već na vrh glave. Mel, molim te, mi smo dugo
prijatelji. Možeš li mi, kao Angus, obećati da ćeš me prestati napadati?«
Razmislila sam. »Samo zato što to nije moja briga?«
Kimnuo je.
»OK. Samo zato jer si ti u pitanju. I jer smo tako dugo prijatelji. Osim onih pet
godina između kad smo izgubili vezu.«
Pružio je ruke. »Nestala si. Prvo si se na promociji malo nacugala, a onda si se
pojavila kao grom iz vedra neba pet godina poslije.«
Nikad nisam u stanju reći »zbogom«.
»Dobro onda. Obećavam.«
Kad je pojeo lazanje, navalio je na moje špagete.
»Doma ti ne daju jesti?«
»Pa tako nekako. Smijem jesti manje od pet miligrama masti tjedno sve do
vjenčanja.«
»Eto vidiš, ti si prvi počeo! Trajalo je manje od dvije sekunde! Vjenčanje,
vjenčanje, vjenčanje. Na, uzmi.«
Tužno se nasmijao, a ja sam se osjećala jadno. Pa kakvu smo mi to igru igrali s
tim kazetofonima i sličnim sranjima? Mi smo se to zajebavali s nečijim životom.
Kad god se upustim u raspravu o tome određuju li nas geni ili okolina - a što, da
budem iskrena, i nije tako često jer ovih dana baš i ne srećem svoje prijatelje genetičare
- uvijek spomenem svoju neodoljivu želju da unatoč totalnoj kulinarskoj nesposobnosti
nahranim one koje žalim i sjetim se mame.
»Mogu li te pozvati k sebi na večeru?« Pitala sam ga. Prokleti geni.
Fraser me, naravno, poznavao već neko vrijeme pa je podignuo pogled s mog
tanjura iz kojega je gutao tjesteninu.
»Žališ me?«
»Ma ne, ne. Nipošto. Ne. Zapravo to već odavno planiram.«
»Stvarno? A koga si htjela pozvati?«
»Pa...« - a jebi ga sad! - »ti si počasni gost - ti izaberi društvo.«
»Bože. Zapanjen sam. Planiraš večeru za puno ljudi?«
»DA!«
»Za sve nas?«
»Tko smo to mi?«
»Ti, ja, Amanda i Angus.«
»Nisam sigurna baš u tu definiciju >nas<. Ali da, zašto ne?«
»O, a mogu dovesti i Nasha? Doći će. McLachlan... je nekako odustao od toga da
mi bude kum, pa sam umjesto njega zamolio Nasha.«
»Ideš. Da, svakako.«
»A Amanda će htjeti dovesti jednu od svojih djeveruša.«
»Ne sili.«
»Oprosti, mislio sam da će biti nešto veliko.«
»Pa i hoće. A možeš li je onda nagovoriti da pozove Mookie?«
»Pa ja ih, da se ubijem, ne mogu razlikovati. Zašto baš nju?«
»Tako.«
»To je ona s kraja kazete koja zvuči kao Bagpuss?«
»Možda.«
»To sam i mislio.«
Pogledao me i nasmiješio se.
»Sigurna si da ćeš se u sve to upustiti?«
»Pa što? Samo moram kupiti klopu, skuhati, servirati i oprati suđe za šest osoba?
Zar to može biti teško? Jutros sam ispekla jaja.«
»O - pa to je ugodno iznenađenje! Hvala. Baš ljubazno.«
Sjala sam od sreće.
»Hm, mogu te nešto pitati?«
O ne. Ne opet.
»Zanima me...«, nagnuo se preko stola, »što se točno događa između tebe i mog
malog brata?«
Bila sam iskreno iznenađena.
»Ništa!«
»To mi je i on rekao. Što znači da jedno od vas sigurno laže.«
»Hvala, Sokrate.«
»Joj, daj. Reci mi.«
»Ništa se ne događa. Ja već imam dečka.«
»Angus veli da je svinja.«
»Angus čini se misli da ima pravo na zadnju riječ o svim vezama.«
Fraser se nasmijao. »Pa da. A sviđa ti se?«
»Tvoj mali brat?«
»Da.«
»Zašto? Što ti je on rekao?«
»Ništa.«
»Dobro. Ni ja ti ništa neću reći.«
»Pa sad si mi rekla.«
»Začepi. Začepi. Začepi.«
»O, Bože. Pa stvarno ti se sviđa.«
»Ma daj zašuti«, rekla sam. »Iskreno, trenutačno ne znam ni što ni tko mi se
sviđa. Sve je tako sjebano. Svi hodaju s krivim ljudima. Sve je sad tako zbrkano. Alex
me izluđuje, ali kakva je razlika između toga i tvog brata koji me isto izluđuje? Možda si
imao pravo kad si rekao da ne smijemo zabadati nos u tuđe veze.«
Sigurno sam zvučala ozbiljnije nego što sam htjela, jer je Fraser pognuo glavu i
polako kimnuo.
»Opa! Da, gospođo.«
»Tako je. Častiš me objedom, s obzirom na to da si skoro bogat?«
»Ti bi mene morala častiti, jer si mi pokušala upropastiti vjenčanje.«
»Ti bi mene morao častiti, jer si se pojavio nenajavljeno.«
»Ti bi mene morala častiti, jer si me napala iz zasjede u vlastitoj kući.«
»Ti bi mene morao častiti, jer si mi postavljao nepristojna osobna pitanja o bratu.«
Nasmijao se.
»Ha! Ti bi mene morala častiti, jer si mi govorila nepristojne stvari o mojoj
zaručnici, ne misliš tako?«
Konobar se vratio s računom.
»Zapravo«, rekla sam tiho. »Ti bi mene morao častiti, jer sam zaboravila novčanik
u uredu.«
Nasmijao se. »Bestidnice! Ali bit će mi zadovoljstvo.«
»Uzet ću ga drugi put. A hoću i vidjeti imaš li napisano >laird< na kartici.«
»A zašto? Za slučaj da netko od prisutnih još ne misli da sam luđak?«
Krenuli smo niz ulicu kroz mnoštvo koje je besciljno lutalo u pauzi za objed.
»Hvala što si me pozvao«, rekla sam.
»Zahvali Angusu - on je predložio. Angus i Mel, zaljubljeni par, grlil...«
»Šuti.«
»Koliko maltretiranja čovjek može podnijeti?«
»To ćeš otkriti u sljedećih četrdeset godina svog života. Sad briši.«
Mahnula sam mu, mnogo mirnija nego prije jedan sat.
Imala sam rekordnih dvanaest poruka na sekretarici, mješavinu Alexovih
dodvoravanja i recepcionerkinih uvreda. I jednu od Fran. Čim sam je čula, pomislila
sam: »O Bože, Fran!« Potpuno sam je zaboravila kad sam planirala večeru. Ali sad nas
je šest, i Alex, pretpostavljam. A vjerojatno ću morati pozvati Lindu jer neće biti vani... a
imam samo pet stolaca... a da joj jednostavno ne velim? Ta mi je pomisao bila strana.
Obično nisam mogla ni sokne obuti, a da joj nekoliko puta ne telefoniram. Vodila sam
duševne borbe... Morat ću pozvati Lindu, jer će ionako biti tamo, a ona baš i nije poznata
po sposobnosti da popravi atmosferu... možda bih mogla nagovoriti Amandu da ne
dovede Mookie...
Odjednom mi je sinulo u što sam se upustila. Bože, u što sam se to uvalila?
Nemam dovoljno veliku posudu za omlet za osam osoba. Nije mi problem motati se po
kuhinji kad imam nekoliko sati vremena i kad ćemo samo Alex i ja jesti punoglavce, ako
ničeg drugog nema, ali ovo je bilo strašno. Da se bar nisam pravila važna i da se bar
nisam tako očajnički željela odužiti Fraseru.
Odlučila sam nazvati Angusa. Što je on to smislio kad se tako naglo povukao? To
baš i nije slično Braveheartu. Nažalost, bio je zauzet. Zamolili su ga da dulje ostane u
Londonu pa mu bar posao ide dobro.
Isključila sam sekretaricu, ako slučajno zazvoni telefon. Što se odmah i dogodilo.
Srce mi je poskočilo - Bože, kako mi je brzo odgovorio. Ali bio je Alex.
»Oprosti«, rekao je. »Molim te ko Boga. Jučer smo se malo nacugali pa je sve
izmaklo kontroli. Morao sam ti poslati taksi.«
»Idiote. Tako si me osramotio pred prijateljima.«
»Pred kojim prijateljima?«
Odjednom nisam bila sigurna želim li da zna kako sam bila sama s Angusom.
»Samo pred Angusom i Fran... bili smo kod Frasera.«
»Fran?«
»Da, zašto pitaš?«
»Hm, samo tako. Mislim da sam je sinoć vidio u podzemnoj.«
Sranje, kakva glupa laž.
»Hm, nisam mislila na Fran. Mislila sam na Holly.« Spomenula sam drugu
prijateljicu koju ovih dana baš i ne viđam.
»Dobro.«
Zastao je i bila sam sigurna da zna da lažem. Ali je očito to odlučio zanemariti.
»Opraštaš mi, ljubavi?«
Uzdahnula sam.
»Zašto imam osjećaj da ti cijeli život opraštam? Već mi je toga dosta.«
»Kako to misliš?«
Postala sam vrlo svjesna Janie i Stevea koji su se s druge strane pretvorili u uši.
»Pa znaš, jednostavno...«, slušala sam vlastiti glas: »jednostavno nisam sigurna
da i dalje želim podnositi takvo ponašanje.«
Tišina. Odjednom sam u sebi osjetila veliku, veliku hladnoću. Odakle sad to?
»Čuj, ja...«, slušala sam Alexa kako prstima prolazi kroz kosu, kao i uvijek kad mu
je nešto smetalo. Duboko je udahnuo. »Možemo li o tome razgovarati?«
»Ne sad.«
»Dobro, kad god hoćeš. Vidimo se kad završiš s poslom? Možemo otići na piće,
možda. Mislim... moramo razgovarati.«
Srce mi je bilo u grlu. Što je sad to? Došlo je tako naglo. Maloprije sam planirala
kako ću ga mučiti jer je sebičan, a sad mi se činilo da sam slučajno pokrenula lanac koji
će na kraju dovesti do prekida. Uvijek počinje s »moramo razgovarati«, uvijek. Ako,
naravno, jednostavno ne odu u inozemstvo. Bože, uopće nisam sigurna.
»Naravno, kako hoćeš«, uspjela sam nehajno reći. Druga faza: pristanak na
razgovor.
Rekao je gdje ćemo se sastati, a ja sam drhtavom rukom zapisala, spustila
slušalicu i zagledala se u prazno, ne vjerujući.
Janie je napeto čekala. »O, Bože, dao ti je nogu?«
»Nije«, rekla sam ljutito. »Ja sam skoro njemu dala nogu. Sad traži pomilovanje.«
Oči su joj se raširile. »A zašto bi ti njemu dala nogu?«
»Jer je sebična svinja koja misli samo na sebe i svoje zadovoljstvo.«
Izraz lica ostao joj je isti.
»Ti nikad nikom nisi dala nogu?« pitala sam. Nijemo je odmahnula glavom.
»A što je po tebi dobar razlog da se nekog napuca?«
Slegnula je ramenima i dalje šuteći. Uspjela sam se nekako nasmiješiti.
»Bez brige. Imam zamjenu.«
Obrve su joj gotovo dosegle rub kose.
Cockney Steve namjerno je ignorirao ove ženske razgovore - ili ih je prestao
pratiti onog trenutka kad je shvatio da nisam ja nadrapala.
»A jesi li ti ikad dobio nogu, Steve?«
»Nisam, naravno.« Pocrvenio je do korijena kose s previše gela.
»A jesi li ikad imao curu, Steve?«
»Odjebi!«
»Sigurno nisi peder? Mnogi u marketingu su pederi, znaš. Pogledaj samo boju
zidova.«
Prstom je prebirao po zlatnim lančićima i nešto mrmljao.
Odmah mi je bilo bolje, ali to nije riješilo problem. Što se to, zaboga, događa? Sve
mi se činilo kao da je počelo jako sjebano razdoblje u mom životu.
Bože, mjesecima sam slinila za Alexom i čekala ga da mi se vrati. Što se i
dogodilo. A sad, eto, nemam pojma što radim, a niti što osjećam. Voljela sam ga, ali me
izluđivao. Više nego bilo što drugo, željela sam da netko dođe, pokaže mi smjer i kaže:
Kreni ovim putem, to je put do sreće. Idi tim putem.
Nisam mislila da će se to dogoditi. Ali ipak sam nazvala Fran.
»Razmišljam o prekidu s Alexom«, rekla sam joj čim se javila.
Zastao joj je dah. »Zašto?«
»Kako to misliš >zašto<? Pa ti misliš da je on bezvrijedni seronja. A to nije
dovoljan razlog?«
»Ne, htjela sam pitati zašto sad?«
»O, pa imam milijun sitnih razloga. Kao recimo sinoć. Gležanj me jako bolio, a on
nije čak ni htio doći po mene. Rekao je da je s nekim trendovima, ali mu ne vjerujem.
Mislim da je jednostavno bio lijeni gad. Hoću reći, stvarno mu nimalo nije stalo do
mene.«
»Mislim da je, znaš.«
»Pa što je sad to, Klub Alexovih obožavatelja?«
»Pa dobro onda. Znaš što mislim. Odmah mu daj nogu i iziđi s jednim od onih
krasnih McConnalda.«
»Kako to misliš s jednim od krasnih McConnalda? Pa znaš da je samo jedan
slobodan.«
»Pa ćeš uzeti onog koji je dostupan?«
»Šuti! Uopće mi ne pomažeš.«
»Pomažem ti. Riješi se Alexa odmah i iziđi s nekim dobrim. Kako ti bolje mogu
pomoći?«
»Ali Fran... pa u pitanju je Alex, znaš.«
»Alex u kojeg si bila ludo zaljubljena. Znam. Ali se sad ponaša kao kreten i ti više
nisi zaljubljena u njega. I baš ti se fućka. Idi dalje!«
»Ali ja sam velika kukavica!«
»Zato to moraš napraviti sad kad si ljuta na njega.«
»Ne znam što ću napraviti. Mislim da ću znati tek kad ga vidim. Nazvat ću te
poslije. Bože, zlo mi je.«
»Dobro, onda povraćaj, baš me briga. Ali molim te NAPUCAJ idiota jednom
zauvijek.«
»Nnnn«, rekla sam.
Dan kao da je trajao trideset četiri sata. Pokušala sam se koncentrirati, ali nije bilo
lako. Srce mi je ubrzano tuklo pa nisam mogla mirno sjediti. Cijelo mi je vrijeme kroz
glavu prolazila mantra: život bez Alexa. Život bez Alexa. Već tako dugo nisam
razmišljala o toj mogućnosti - zapravo, nikad nisam o tome razmišljala.
Sjetila sam se izraza na njegovu licu onoga dana kad smo planirali snimanje, kad
je rekao da me voli i kad mi se utroba stisnula. Ali, ako me voli, zašto se onda tako i ne
ponaša? A on neprestano radi samo ono što hoće i onda mi se poslije ispričava.
Da bar mogu negdje šetati gore-dolje. To bi možda pomoglo.
»Razvedri se, možda se ipak ne dogodi«, namignuo je Steve.
»Znam. Ali ako je tako, da li da onda odmah krenem dalje? Ili bih morala i dalje
ostati i raditi ne nečemu što se možda počelo stvarati?«
»Totalno si pošašavila«, rekao je zlovoljno.
Napokon slobodna. Izjurila sam iz zgrade najvećom mogućom brzinom, čak i za
sebe. S Alexom sam se dogovorila u popularnom baru malo niže od Covent Gardena.
On je već bio tamo kad sam stigla. Sjedio je leđima okrenut meni i njegov je lik, u kožnoj
jakni, izgledao tužan i očajan. Rukom je pridržavao pivo i zurio u prazno. Srce mi se
steglo. Poželjela sam potrčati prema njemu i zagrliti ga, privući k sebi.
Okrenuo se i ugledao me kako stojim na vratima i gledam ga. Bez riječi je ustao i
potrčao prema meni, privukavši me. Osjetila sam njegovo snažno tijelo uz svoje i
zatvorila oči. Suze su potekle.
»Molim te, ne prekidaj sa mnom«, rekao je.
»Ne smiješ to više raditi!«
Lice mu je izgledalo sivo i ispijeno.
»Znam, znam.«
»Ne možemo više voditi ovakve razgovore! Pa ništa drugo ne radimo! Ponašaš
se kao kreten, a onda ti ja opraštam!«
»Pst. Dođi. Sjedni.«
Sjeli smo za stol.
»Što ćeš popiti?«
Naručila sam kavu. Zurila sam u prazno dok mi je on otišao po kavu i pokušavala
smisliti što ću reći.
Vratio se i sjeo nasuprot meni. Šutjeli smo.
Napokon sam progutala slinu i progovorila. Morala sam čuti kako on to ne može
prihvatiti. Morala sam ga čuti kako mi govori da me treba.
»Alex, mislim da bismo se možda morali prestati viđati na neko vrijeme.«
Sjedio je vrlo mirno. Na kraju je, na moje veliko olakšanje, rekao: »Znam. Molim
te, ne radi to, Mel. Molim te.«
»Reci jedan dobar razlog zašto ne. Otkako si se vratio... za mene je sve bilo kao
jedna pljuska za drugom.«
»Pa ne možeš prekinuti samo zato što sam bio previše pijan da bih došao po
tebe.«
»Ne prekidam zbog toga. Prekidam jer dolaziš pijan, vrijeđaš moje prijatelje,
tučeš se s mojim prijateljima, ostavljaš me na cjedilu i ne želiš se vezati. Je li popis
dovoljno dug?«
Još miran, primio me za ruku, a onda pogledao u strop kao da pokušava pribrati
misli.
»Mel, moram ti nešto reći...« A onda je ponovno razmislio. »Ma, ne mogu ti reći.
Ali ozbiljno, kad bi ti znala, to bi sve promijenilo.«
»Reci mi. Ili se ništa neće promijeniti.«
»OK. Čuj, Mel, nisam dobio posao. Onaj u diskografskoj kući. Onaj tip koji mi je
trebao pomoći... ne uzvraća na moje pozive, a ne želi me ni vidjeti ni bilo što drugo.«
Izgledao je slomljeno.
»Mislim da nikad neću ući u posao. Hoću reći, imam dvadeset devet godina, a oni
danas očito traže samo šesnaestogodišnjake.«
Čekala sam da nastavi.
»Ne znam od čega ću živjeti. Nikad nisam mnogo radio. Moj je život, zapravo,
totalno usran.«
»Hvala...«
»Sve osim tebe«, utješio me. »Razmišljao sam o ovome - uz pomoć nekih
tehnika koje sam naučio kad sam bio u Indiji, znaš. Pokušavao sam sve shvatiti. I mislim
da, podsvjesno, mislim da nisam dovoljno dobar za tebe. Pokušavam te odgurnuti kako
bi mi pokazala da me voliš zbog mog lošeg ponašanja.«
»Ma daj ne seri! To je najgora isprika koju sam ikad čula.«
»Žao mi je što misliš da je sve to sranje«, rekao je mirno. »Žao mi je što misliš da
je sadašnja faza u mom životu čisto sranje.« Zurio je u praznu čašu.
»Ne mislim«, rekla sam. »Jedino mi nije jasno zašto moraš biti pokvaren prema
meni, ako se ti osjećaš jadno.«
»Znam. Nema smisla. Nema isprike. Zato ti pokušavam objasniti i samome sebi
sve razjasniti. Ti si zadnja osoba na svijetu koju bih htio povrijediti. Ali ja to radim gotovo
svaki dan. Mislim... hoću reći, znaš, tebi dobro ide, imaš dobar posao.«
»Moj posao je strašan!«
»I pribrana si.«
»Sva sam zbrkana!«
Gledao me znatiželjno. »Uostalom, ti imaš stabilan život i ne trebaš me. Mislim da
samo pokušavam privući tvoju pažnju. I upozoriti te da se držiš podalje od ovakvih
kretena poput mene. Što zapravo ne želim.« Zastao je. »Želim te.«
»Nikad ne misliš na mene. Nisi mislio na mene sinoć kad sam bila u Camdenu,
kilometrima od doma i ranjena.«
»Vjeruj mi, jesam. Mislio sam na tebe cijelu noć. I tad sam počeo razmišljati o
tome zašto je naša veza ovakva.«
»Takva je zato jer si ti sebična svinja.«
»Ne, Mel. Takva je jer se bojim... bojim se svojih osjećaja prema tebi.«
Žustro je maknuo kosu s očiju.
»Ozbiljno. I želim vjerovati u sebe dovoljno da mogu biti s tobom.«
Oči su mi se skupile.
»Znači, više se ne moram bojati«, rekao je.
»Ne moraš se bojati.«
Igrao se šalicom kave.
»Ne. Jednom u životu neću odstupiti. Mel, mislio sam...«, na kratko je pogledao u
mene, a onda u stol. »Ovaj... ako me još hoćeš... ako me još želiš... ako me baš ne
mrziš, kao što ja u ovom trenutku mrzim sebe... ako mi možeš oprostiti, ako mi želiš dati
zadnju priliku, možda bismo mogli, ovaj, pokušati živjeti zajedno? Neko vrijeme. I vidjeti
možemo li prijeći u sljedeću fazu. Poslije Božića, hm, mislio sam da bismo mogli pronaći
sobu ili stan?«
Bila sam zatečena kao Kojot kad u lovu za Pticom Trkačicom primijeti da visi u
zraku.
»Mislim da baš nismo najbolje komunicirali otkad sam se vratio«, nastavio je
Alex. »Uvijek smo u gužvi i mislim da smo toliko zaokupljeni tuđim problemima da smo
zanemarili vlastite.«
Pogledao me pun nade.
»Otkad sam se odselio u Fulham gotovo te i ne viđam.«
»Ti si se odselio«, naglasila sam. »Sto kilometara daleko.«
»Da, ali tek sam se vratio. Pokušavao sam se pronaći. Snaći. Rekao sam ti da ne
želim ni u što ulijetati. Ali sad sam razmislio. I mislim da si cijelo vrijeme bila u pravu. Mi
jesmo suđeni jedno drugome.«
Fran je bila bijesna. Luda od bijesa. Bila je gotovo neizrecivo ljuta i pitala je zašto
se nisam jednostavno prodala trgovcima bijelim robljem, ako to želim u životu. Znala
sam što ona o tome misli, ali je ipak boljelo, a ona je stvarno pretjerivala.
»Znaš zašto«, rekla je zločesto kad je iscrpila sve druge načine uvjeravanja.
»Charlie ga više ne želi u svom stanu.«
»A kako ti to znaš?«
»Charlie i ja smo se... dogovorili«, rekla je.
»Vidjela si se s njim?«
»Možda.«
»Ali! Ali... nisi smjela! Takvo je pravilo!«
»Pa možda su se pravila promijenila.«
»Sranje! Znači bila si tamo? I vidjela si Alexa?«
»Za Boga miloga, živo mi se jebe za Alexa.«
»A znaš što? A meni se živo jebe za Charlija. Što se mene tiče, mogla si se ševiti
i sa Stephenom Hawkingom. Meni bi bilo svejedno. Zašto mi jednom ne dopustiš da
budem sretna?«
Uzdahnula je. »Čuj, možemo mi ovo preskočiti? Samo ćemo se posvađati.«
»Za promjenu.«
»Čuj, nemojmo više o tome. Za šest mjeseci ja ću ovdje skupljati krhotine kao i
obično.«
»Uvijek moraš imati zadnju riječ, jelda, Fran?«
»Ne, samo kad si sjebeš život s velikim monstrumom.«
Spustila sam slušalicu.
Angus me nazvao i ostavio poruku, ali nisam odgovorila. Nisam htjela previše
razmišljati o toj večeri. Možda smo tražeći utjehu postali prebliski, a ja sam se htjela
držati svoje nove politike neuplitanja. Odluka je donesena: sad sam se morala
usredotočiti na svoju vezu i toga sam se htjela držati. Njegov glas na sekretarici tijekom
nekoliko sljedećih dana postajao je sve zbunjeniji, a onda je posve prestao nazivati.
Nisam imala dovoljno vremena da bih osjećala kako mi nedostaje. Alex i ja
objedovali smo zajedno, provodili zajedno svaku noć, odlazili u kino, izlazili s njegovim
frendovima ili jednostavno nismo radili ništa, tražili smo stan, planirali što ćemo gledati. I
uvijek smo odlazili k meni. Paranoično sam ga pitala za Charlija, ali je samo odmahivao
- ja sam morala ustajati ujutro i ići na posao, a on me dvadeset i četiri sata obožavao.
I predala sam otkaz Lindi. Dočekala ga je s najvećim i najširim osmijehom koji
sam ikad vidjela i rekla da je to u redu. Kroz njezine naočale posve je sigurno zaiskrilo
svjetlo. Nisam bila sigurna je li to dobar ili loš znak.
Tako se činilo da sve - napokon - dolazi na svoje mjesto. Život je odjednom
postao manje kaotičan. Gotovo miran. Sve dok Amanda nije opet nazvala...
» Kako je to ljubazno od tebe što spremaš večeru za sve nas, draga.«
Kakvu večeru? O Bože, potpuno sam zaboravila.
»To je ovaj vikend, jelda?«
Ovaj vikend? Isuse, nisam imala pojma. »Hmmmm...«
»Pozvala sam Mookie... Začudilo me da se vas dvije tako dobro slažete. Ali opet,
ona je uvijek bila malo ekscentrična... I naravno, Nash dolazi iz Glasgowa tjedan dana
prije, kako bi sve stigao. Da vidimo... znaš, Fraser mi je tek sad rekao! Bože, on je
nekad tako trom, nije bio čak ni siguran da bismo se morali... opa! Oprosti! Skoro sam
zaboravila... pred Melanie ne smijem tračati mužića. Ha ha ha! Negdje imam adresu.
Sigurna si da želiš pozvati i Angusa? Znaš kako on može biti naporan, pogotovo ako je
u jednom od onih svojih raspoloženja, a stalno je takav. Zašto ne pozoveš onog
simpatičnog Charlija? Tako je zabavan. Znala si da njegov otac ima trkaće konje?
Uostalom, jesi li uopće sigurna da ćeš se snaći sa svim tim, draga? Ovaj, oprosti, ali
kuhanje nikad nije bilo tvoja jača strana, zar ne? Osim ako nisi mislila spremiti tost sa
sirom! Ha ha ha! Čuj, moramo doći svečano odjeveni? I mislila sam da ne moramo, na-
ravno, ali samo reci ako hoćeš da se potrudimo...«
»Hm, možeš malo pričekati?«
»Naravno, draga, nema problema, imaš puno posla, ha? Vidimo se u subotu.
Pretpostavljam u osam/pol devet - normalni ljudi obično pripremaju večere u to doba,
draga. Ciao!«
Sjela sam, skamenjena. Isuse. Potpuno sam zaboravila. Zadnji događaji su
prevladali.
Nije mi bilo jasno kako sam mogla pozvati sedam osoba, koje se međusobno
uglavnom mrze, i među kojima je osoba koja misli da će me zabadanjem igala u voodoo
lutkice s mojim likom protjerati iz svog stana, jedna koju sam htjela... glp, ovaj, nema
veze, i sad ionako ne odgovaram na njegove pozive, i dvije koje zapravo ne poznam.
Alex je mislio da je ideja sjajna. Okupiti sve i objaviti da ćemo živjeti zajedno - nije
to baš i neka najava, ja se jednostavno nisam viđala ni s kim drugim - i nešto popiti i
opustiti se s prijateljima. Čak mi je obećao da će mi pomoći kuhati, na što sam se
stvarno zagledala u njega i pitala se ima li istine u »Dosjeima X« i nije li mu vlada isprala
mozak kroz inhalator za astmu. Naravno, nisam mu mogla reći zašto ne želim da Angus
dođe.
Uspjela sam pozvati Lindu. Pogledala me onim svojim pogledom bez treptaja koji
je uvijek trajao predugo.
»U subotu navečer?«
»Da, večera, samo nekoliko prijatelja, par pića... bez divljanja.«
»Ali sljedeći te vikend neće biti?«
»Ne, obećavam ti da me neće biti.«
Sljedećeg je vikenda vjenčanje - napokon, veliki događaj - pa smo odlučili uzeti
noćenje s doručkom. Ostala bih kod roditelja, ali mi se vrijeme nakon vjenčanja nije
činilo baš najboljim za to da im predstavim svog novog partnera za život u grijehu, a
vjenčanje će biti u prekrasnom malom selu Pyrfordu, mjestu najbližem engleskoj ruralnoj
ljepoti koje postoji u Wokingu.
Duboko je razmislila.
»OK.«
»Fantastično! Sjajno!« rekla sam, pokušavajući pokazati koliko će nas njezina
prisutnost obogatiti. Kad sam se poslije vratila, na njezinom kuhinjskom kalendaru s
mačkicama ružičastim je slovima pisalo: »Večera. Subota - osam/pol devet.« Pitala sam
se kako će samo sve stići.
U petak navečer nazvala je Fran. Nismo razgovarale cijeli tjedan. Izbjegavala
sam je. I ona je to znala.
I »Bok«, rekla je veselo, i nervozno, što je značilo da je zabrinuta. Da je mislila da
je sve u redu, bila bi mrzovoljna.
»Što si planirala ovaj vikend?«
»O, hm... vidjeti se s Alexom, znaš, uobičajene dosadne stvari.«
»Ma da, ma da. Znači, ne pripremaš večeru za društvo niti bilo što slično?«
Snuždila sam se. Naravno, morala sam znati da će doći do nje. Pokušala sam
smisliti odstupnicu kako ne bih ispala tako loša, ali je nije bilo.
»Hoćeš i ti doći?« pitala sam tiho, očekujući da mi spusti nešto zajedljivo.
Stanka.
»Hoću!« rekla je, kolebajući se. Opet je zastala. A onda smo se, glupo, obje
počele smijati. Smijale smo se bez razloga, smijale smo se jer smo prijateljice i smijale
smo se jer sam je uspjela nagovoriti da dođe ranije i pomogne mi kuhati.
»Sad će nas biti devet«, mrmljala sam. »Ne bi li broj gostiju na takvim večerama
morao biti paran?«
»Pa uvijek možeš pozvati Charlija...«, počela je.
»Ni slučajno!« rekla sam. »A nemoj ni ti. Ti si pozvana samo zato da a)
razgovaraš s Angusom jer misli da ga mrzim i b) da mi ispričaš SVE o Charliju - baš
sve.«
»OK«, rekla je. »Možeš ignorirati Angusa cijelu večer dok ja budem s njim
razgovarala, što će biti dokaz da ga ti ne mrziš?«
»Da.«
»A ja ću tebi ispričati sve o nekom koga jedva poznajem i koga rijetko viđam.«
»Ne vjerujem ti.«
»Ha. Vidjet ćeš sutra.«
»Što radiš večeras?«
»Tajna. Bok!«
Više nije bilo dvojbe. Alex i ja morali smo ići u kupnju. U našem novootkrivenom
statusu para s punim radnim vremenom to ćemo često raditi, pa možemo sad krenuti u
pokusnu vožnju.
Morali smo kupiti hranu i piće za devet osoba, svijeće i cvijeće i slična sranja -
iako nisam znala kako će to prikriti činjenicu da su svi stolci različiti, neki od susjeda,
neki s cvjetnim naslonima i jedan strašan visok iz sedamdesetih s kojega će nas onaj
tko ga dobije gledati kao sudac. I sve će biti nagurano oko dva stola različite visine koji
će biti spojeni i prekriveni starim plastičnim stolnjakom. A moramo kupiti i vjenčani dar
za Amandu i Frasera, šešir za mene, novu kravatu i gaće za Alexa. Njegove su se gaće
odjednom odlučile na spontanu pobunu pa su sve netragom zbrisale na slobodu. (I više
ih nikad nismo vidjeli.)
Niti jedno od nas nije se moglo suočiti s paklom središta Londona u subotu prije
Božića, pa smo krenuli prema najbližem južnolondonskom ekvivalentu: šoping centru
Elephant and Castle, zastrašujućem jarko ružičastom monstrumu koji je izgledao kao
robot koji povraća frape od jagode. Tamo se prodavalo mnogo jeftine krame, ali vrlo
malo toga što bi se doista moglo svrstati među vjenčane darove.
Žalosno smo jedan sat zurili u metle, izbjegavajući manijakalnog Djeda Mraza i
na brzinu pogledali u »sve po 99 penija«, ali nas ništa nije inspiriralo. Alex je očito ludio
od dosade, ali se trudio da to ne pokaže, čak me pozvao da isprobam one šešire pred
kojima bi čovjek poskočio da ih slučajno vidi kako leže na podu, jer bi mislio da su
mutirani kukac.
U dva (dugo smo ljenčarili u krevetu, što je bilo krasno, ali nam je pomalo
zgusnulo raspored, posebno zato što sam planirala pripremiti lazanje) već sam pomalo
počela paničariti.
»Kad bi bar postojala trgovina koja bi se zvala >Sve što vam treba za polusrušeni
dvorac<«, žalila sam se, već četvrti put uzimajući divovske imitacije suncokreta.
»A što njima treba?«
»Ništa! Baš ništa! Amanda ima Dualit toster, cjedilo za limun Philippa Starcka i
svaku drugu sitnicu koja se ikad pojavila u nekom časopisu, uz otvoren račun kod
Heal’sa i dekoratera. A vidjela sam i popis darova za vjenčanje i, žao mi je, ali nisam
spremna prodati svoje organe bogatim Amerikancima.«
»Ma daj, ljubavi, smiri se. A što bi Fraser želio?«
Razmislila sam na trenutak. »Hm, vjerojatno Gameboy.«
Alex je pljesnuo. »Savršeno. Onda ćemo mu to kupiti.«
»Gameboy?«
»A što misliš koliko će Gameboya dobiti?«
»Hmm. Pa nijedan, pretpostavljam.«
»Eto ti onda. Savršeno.«
Dvije minute poslije u Woolworthsu sve je bilo gotovo. Vrećica, dodatne igrice,
programi. Ja sam platila - ipak su oni moji prijatelji.
»Vidiš da nije bilo teško«, rekao je Alex vedro. »I gle...«, pokazao je trgovinu u
kojoj su se na prvi pogled prodavali lavori svih veličina, ali kad se malo bolje pogleda,
tamo su se prodavali i CD-i, čajnici, gaće i mnogi drugi nasumce odabrani predmeti.
»Osam pari bokserica za pet funti!« viknuo je pobjedonosno.
»Oh, već osjećam njihov elektricitet od kojega se sav nakostriješiš.«
»Baš me briga. Možda ostale gaće postanu ljubomorne na novu, inferiornu
zamjenu pa se vrate doma.«
»Dobar razlog.«
Dvije smo stvari riješili. A uz to je Alex odlučio da će ići u staroj školskoj kravati,
što me razljutilo, ali samo malo, i što nas je gotovo dovelo u prednost. Odustala sam od
šešira.
Tesco je bio nešto posve drugo. Alex je rekao da ga prljavština i gužva
podsjećaju na Indiju, ali ga nisam slušala, u potrazi za paketom cijelih zelenih lazanja.
On je u međuvremenu u kolica natovario jeftino crveno vino i bocu džina.
»To je puno vina«, rekla sam sumnjičavo.
»Dolazi puno ljudi.«
Uzdahnula sam. »Idemo dalje. Ne znam kako ću se snaći s devet osoba.«
»Devet? Mislio sam da si rekla osam.«
»Da, znam. Fran me nazvala, a ja sam osjetila grižnju savjesti pa sam i nju
pozvala. Nema veze ako smo u neparu.«
Činilo se da je Alex ljutit.
»Ima. Bože, Mel, ona će sve pokvariti. Možeš je nazvati i reći joj da ne dođe?«
»Ne! Bože dragi, kako ste vas dvoje strašni. Već sam s njom razgovarala o tome
da ne bude tako gruba prema tebi. Bit će dobra. Posjest ću je kraj Angusa ili nekog
drugog.«
»Ipak mislim da će nas biti previše. Mogla bi je nazvati. Razumjet će.«
»Alex, nije li malo prerano da počnemo zastajkivati u trgovini i svađati se? Doći
će, dobro? Bit će nadoknada za Lindu, koja nema osobnost, i Mookie, koja ima samo
pola. I ušutkat će Amandu ako postane prejezičava.«
»Aha, sigurno. Samo Fran smije biti jezičava. U ime Britanije.«
»Prestani.« Napokon smo bili u redu, a to je bilo sjajno. Dijete u klokanici ispred
mene udarilo me po glavi zvečkom pokrivenom keksima i slinom.
»To smo riješili, dobro?«
Na trenutak se činilo da se Alex duri, a onda je nestao.
»Hej«, rekla sam. »Pa nećeš mi pomoći s ovim?«
»Hoću«, rekao je, »ali sam nekako kratak... Možeš ti riješiti ovaj račun, a ja ću
drugi?«
»Ali natrpao si sto boca vina!«
»Ma daj ne radi scenu. Hoćeš da neke vratim?«
»Ne, nema veze. Ostavi ih. Popit ćemo ih drugi put, ako ih ne popijemo večeras.«
»Dobro, ljubavi - večeras ih nećemo nikad popiti.«
»O, Bože! Da se bar nisam nikad ponudila za ovo.«
Zagrlio me. »Bez brige. Sve će biti dobro. Bit će sjajno. Zablistat ćeš kao
domaćica i svi će te voljeti pa ćemo opet svi biti prijatelji. Ohladi se.«
Pokušala sam se ohladiti dok sam potpisivala golemi račun za Visu, ali nije bilo
lako. Oko četiri smo bili doma sa svim kutijama, a ja sam ih sa zahvalnošću bacila na
kuhinjski stol. Alex me odmah pokušao odvući u spavaću sobu na popodnevno
gužvanje. Ali danas nije bio dan za to.
»Alex, za četiri sata moram skuhati gomilu stvari koje ne znam skuhati. Budi od
koristi pa nešto nareži.«
»Dobro.« Razigrano me poljubio u vrat. »Samo idem pogledati rezultate
nogometnih utakmica.«
»Ne ideš!«
»Deset minuta, ljubavi!«
Nestao je i ponovno se pojavio za dvije sekunde, zaplijenio jednu bocu, čašu i
otvarač.
»I da se nisi usudio napiti!« vikala sam. Pratila sam ga do sofe na koju se udobno
smjestio podignuvši noge. Linda je nijemo vadila kazetu »Engleskog pacijenta« iz videa.
Primijetila sam da je stajao kraj »Titanica«. Zanimljivo.
»Ja ću to uzeti«, rekla sam smijući se i vraćajući bocu vina. »Znaš što se dogodilo
zadnji put.«
»Zapravo se sjećam vrlo malo.« Prebacio je na nogomet.
»Baš sam to htjela reći. Linda, hoćeš čašu vina?«
Zapanjeno je pogledala na sat. »Ne, ali možda jedan šeri...«
»Seri, ha?« Lindin bar bio je dobro opskrbljen pićem, što je bilo čudno jer ona
rijetko pije. Povremeno joj i ja pomognem.
»Hajde, samo hrabro«, pružila sam joj njezino piće. Pocrvenjela je i odjurila u
sobu.
Da sve bude ravnopravno, natočila sam si čašu prije nego što sam ponovno
začepila bocu. Pred nama je bila duga noć. Uzela sam nož za sjeckanje i uzdahnula.
Dva sata poslije, mljeveno meso, koje nisam htjela ni pipnuti, impresivno je
kipuckalo u velikom loncu na štednjaku. Povremeno bih ga promiješala i bilo mi je jako
vruće jer je sve tako dugo trajalo, uz, naravno, četiri pokušaja pripreme jednostavnog,
bijelog umaka bez grudica. Kuhinja je izgledala kao iz stravića s puno krvi - prepuna
komadića mesa i crvena od rajčice. Kad sam otišla po Alexa da nasjecka voćnu salatu,
on je spavao i nije se probudio čak ni kad sam namjerno sjela na njega. Od Linde ni
traga. Pretpostavljam da se prežderavala čokoladom kako se ne bi osramotila kad
divljački navali na hranu i kruh s češnjakom.
U šest je zacviljelo zvono na vratima, a ja sam se, kao i obično, stresla kao luda i
počela paničariti, ali onda sam se sjetila da Fran dolazi pomoći.
Ušla je, a tamne su joj se oči caklile od hladnoće - vani je napokon bilo hladno i
zamrznuto i mirisalo je na snijeg, za koji sam pretpostavljala da će pasti sljedeći tjedan,
baš na vrijeme za veliki dan. Amandin ga je otac vjerojatno naručio na veliko. Fran je
stigla oboružana dvjema bocama vina i četvrt boce džina.
»Zašto si, zaboga, donijela toliko cuge?« nisam mogla vjerovati. Kuhinja se
pretvarala u vinski podrum, a ja sam već ulila pola boce u lazanje.
Gledala me kao da sam kreten.
»Bez veze. Daš mi čašu, molim te?«
Natočila sam za obje, podsjećajući samu sebe da stanem na loptu. Odjednom se
pojavio Alex. Izgledao je potpuno osvježen. On i Fran kimnuli su jedno drugome s
daljine dok sam mu ponovno nalijevala u čašu, a onda je opet nestao, rekavši nešto
veselo o »previše baba...«.
Fran je podigla pogled, a onda oslonila svoje dugo tijelo o kuhinjski ormarić i
nastavila brbljati sa mnom, dok sam ja pokušavala izrezati kivi na jednake komadiće ne
razmišljajući predugo o besmislu svega toga.
»Zašto mi sad ne ispričaš sve o Charliju?« prekinula sam njezine pogrde na
račun šmrkave krave koja ju je posluživala u trgovini s alkoholnim pićima, kad sam us-
tanovila da cura nije završila na hitnoj.
Uzdahnula je. »Moram?«
»Ako večeras želiš jesti, moraš.« Maknula sam skupe pistacije koje je uništavala.
Opet si je natočila. Bilo je gotovo sedam.
»Stvarno je pravi idiot.«
»Stvarno.«
»Sve je bilo normalno: bio je jadan i slijedio me poput psa. Pa smo se kao... opet
vidjeli.«
»Molim?! Pa ti to nikad ne radiš!«
»Znam. Nemam pojma što mi je.«
»SVIĐA ti se.«
»Ne sviđa mi se. On je bučni seronja.«
»Tebi se to sviđa. O Bože, Fran se zaljubila, Fran se zaljubila!«
»Dodaš mi taj nož, molim te?«
Kobnu pogrešku otkrila sam tek kad samo joj već dodala nož bez razmišljanja.
»OK. OK. Prestat ću!«
»Sigurno?«
»Da!«
Fran je polako spustila kuhinjski nož na stol, a ja sam ga se usudila ponovno
uzeti i u tišini nastaviti rezati kivi.
Alex je dolutao u kuhinju u potrazi za skupim oraščićima.
»Ova tišina mi je sumnjiva... koga to vas dvije secirate - hoću reći o kome
razgovarate?«
»O nikom«, rekla sam hrabro.
»Aha. Znači ili o meni ili o...«, dobacio je pogled Fran pa je sigurno znao,
»Charliju.«
»O Charliju«, rekla sam očajnički, želeći da ne pomisli kako cijeli dan s
prijateljicama pričam samo o njemu.
»O. Šteta«, rekao je. Pokušao je u prolazu uzeti oraščiće. Fran ga je, bez
razmišljanja, udarila po nadlanici, što je on ignorirao, povlačeći se s oraščićima pred
televizor baš kad je počeo »Sastanak na slijepo«.
»Kako je Alex?« pitala je Fran skrušeno. Iz dnevne sobe se čulo kako zavija i laje
kao pas kad se pojavila najnesretnija neudana žena.
»O, odgovoran i odrastao kao i obično«, rekla sam.
»Žao mi je što sam bila tako ljuta.«
»Nema veze.«
»Vau, vau, vau«, dopiralo je iz susjedne sobe.
»Možeš mi pomoći složiti roladice od lososa?«
Fran je dvojila, a onda je skinula pulover. Ispod njega je nosila prekrasnu
prozračnu tamnoplavu haljinu u stilu tridesetih koja se čini gotovo prozirnom, ali se, kad
se bolje pogleda, kroz nju ništa ne vidi.
»O, Bože! Bez brige«, rekla sam iskreno. »Krasna haljina. Izgledaš sjajno.«
»Hvala: maznula sam je od Madam Elizabeth.«
»Nisi valjda!«
Fran je nekoliko dana radila kao statist u visokobudžetnoj melodrami iz tridesetih.
Nije čudo da joj je haljina tako dobro stajala: skrojena je za nju. Polako se okretala oko
sebe. Bila je tanka i prozirna i prekrasna. Svim srcem sam željela da i ja mogu obući
takvu haljinu, a da ne izgledam kao debeljuškasta petogodišnja balerina, pa sam savila
file od lososa i pjene od sira na koliko-toliko estetski privlačno.
»Misliš da imamo dovoljno hrane?« pitala sam bezvoljno.
»I previše! Amanda i Mookie ne jedu, zaboravila si?«
»Ma da.« Uzdahnula sam s olakšanjem. »Znači, samo dečki i nas dvije, ne?«
Fran je pokazala Lindinu sobu.
»Sranje. Čuj, možeš skočiti preko puta i donijeti još jedan francuski kruh?«
»Ali netko će me opljačkati i ubiti«, tužila se.
»Poslat ću Alexa s tobom.«
»Zašto ne pošalješ Alexa samog?«
»Jer bi se vratio za tri dana s ribama za večeru i novim štapom za pecanje. Alex!«
Pojavio se. Čak je i on bio zatečen kad je vidio Fran u prekrasnoj haljini:
»Možeš otpratiti Fran preko puta po kruh... kavu - pravu kavu - i...«, pokušavala
sam se sjetiti što sam još zaboravila. »O, i još svijeća.« Namještala sam ih u stare boce
od vina, baš kao što rade pravi studenti.
»Mogu ići sama«, rekla je Fran nezadovoljno.
»Ne bi mi bilo drago kad bi te netko opljačkao i ubio. Osjećala bih se jadno«,
rekla sam gurajući ih oboje kroz vrata. Zalupila sam ih za njima i slušala kako se šutke
udaljavaju. O Bože, kad bi se bar njih dvoje slagalo. Sve bi bilo dobro. I evo, imam
stalnu vezu, dočekujem goste i doista kuham. Bila sam neobično ponosna na sebe. Alex
i ja ćemo stalno pozivati goste na večeru. Hej, pa ući ćemo u krug parova koji se
pozivaju na večere. Bit će fantastično. Pjevušeći, otišla sam postaviti stol.
Nakon pola sata, odmaknula sam se korak kako bih pogledala svoje djelo. Bila
sam ponosna na sebe. Kad sam ugasila sva svjetla i posvuda postavila svijeće, bla-
govaonica više nije izgledala kao iz »Laure Ashley«. Sad je više podsjećala na gotički
horor: vrpce i ukrasi dobili su čudan odsjaj i izgledali su kao budoar mladenke iz
stravića. Umjetnički sam razmjestila zdjelice s oraščićima. Kuhinja je možda i izgledala
kao da je na nju pala atomska bomba, ali ovdje je bilo dobro, posebno kad sam Lindine
CD-ove Celine Dion (kad već nema knjige) podmetnula pod noge stola tako da su sad
bili gotovo iste visine. Poigravala sam se idejom da postavim oznake mjesta, ali onda su
mi sinule dvije stvari: a) postala sam idiot i, b) gdje su, dovraga, Alex i Fran? Do trgovine
je trebalo pet minuta. Možda nije bilo kruha pa su otišli u drugu.
To praktično objašnjenje ipak mi nije bilo dovoljno. Što ako je jedno od njih dvoje
pogazio auto pa je završio u bolnici? A što ako su ih oteli? Počela sam paničariti. A što
ako su se opet strašno posvađali pa ga je Fran udarila pa je završio na intenzivnoj, a
ona na policiji? O Bože, to bi bilo strašno. Ta me ideja tako fascinirala da gotovo nisam
čula zvono na vratima, makar je bilo bučno kao podmornička truba.
Hvala Bogu. Odjurila sam do vrata pitati ih gdje su. Ali nisu bili oni. Bili su Angus i
Nash. Stajali smo na otvorenim vratima, gledajući se, a ja sam postajala sve svjesnija
činjenice da ne samo da su oni došli tri četvrt sata ranije, nego sam i ja još u kuharskoj
odjeći - koja se, jer nisam imala kuharsku odjeću, zapravo sastojala od moje pidžame i
Lindine pregače s mačkicama. A nisam se ni počešljala - jer sam kuhala - i bila sam
puna odvratnih mrlja. A nisam se ni okupala. Ni podrezala nokte na nogama, a bila sam
bosa. A jebeš ga sad. Obojica su bili u odijelima, a Nash je bio još viši od Angusa, vitak i
zgodan, pa su izgledali i predobro za ovu priliku.
Nash je zabrinuto pogledao Angusa.
»Siguran si da je to večeras?« šapnuo je.
Kad sam to čula, pribrala sam se.
»Nash! Angus!« viknula sam bezbrižno. »Došli ste JAKO, JAKO rano.«
»Oprosti«, rekao je Angus, »pogrešno smo procijenili vrijeme. Da odemo u pub i
vratimo se poslije?«
»A vani je tako zima«, rekao je Nash. Primijetio je moj zastrašujući širok pogled
Harpije. »Ali, čuj, nema problema...«
»NE! Ne, uđite, uđite. Oprostite, zatekli ste me nespremnu.«
Nisam znala što bih prije, posebno kad su počeli skidati kapute i šalove i pružati
mi ih. Držala sam ih u ruci.
»Ovuda«, rekla sam i povela ih do dnevne sobe, pitajući se jesam li se sjetila
obući gaće.
Dva su stola, primijetila sam, ispunila svaki kutak prostora.
»Hoćeš da sjednemo za stol?« pitao je Angus.
»Ne! Ne!« pokazala sam kauč, koji je pogurnut uz niz različitih stolaca.
»Tu sjednite!«
Dečki su se micali pažljivo i stisnuli na kauč.
»Samo se moram presvući i, znate, pripremiti.«
»Zapravo«, rekao je Angus, »meni se baš sviđa ta žlica u tvojoj kosi.«
Pljesnula sam se dlanom po glavi i pronašla žlicu prekrivenu pireom od rajčice,
koja je virila iz jedne od mojih neukrotivih kovrči. Zgrabila sam je, ali mi je ispao jedan
kaput. Nash je opet ustao.
»Da ti pomognem?«
»Ne, ne, mogu sama«, cvilila sam, pokušavajući dosegnuti kaput na podu tako da
mi ne ispadnu grudi iz vrećaste pidžame. Unatoč tome što sam bila gotovo histerična,
sjetila sam se sljedeće točke u zlatnim savjetima za dobre domaćice.
»Jeste li za piće?«
Dečki su promrmljali da bi to bilo krasno, pa su počeli vaditi vino koje su donijeli.
Angus je donio i viski.
Pružili su mi ih iako sam imala pune ruke kaputa. Nisam znala što bih pa sam
pokazala da natovare boce na kapute. Kako ni oni nisu znali što bi, to su i napravili, a ja
sam oteturala do kuhinje. Ili sam bar to pokušala. Nisam još ni stigla do nje kad mi je sve
palo na pod. Dečki su zabrinuto dojurili kad su začuli buku, ali na sreću ništa se nije
razbilo - sreća je te večeri bila na mojoj strani.
»Dobro si?« Angus mi je pružio ruku, a ja sam skočila, jako pocrvenjevši.
»Smiri se«, rekao je nježno, ne puštajući mi ruku. »To smo samo mi. Mene se
sjećaš, ja sam dobar, a Nash je malo trknut.«
»Je, aha«, rekao je Nash.
»Večera će sigurno biti izvrsna, nitko drugi neće stići još satima, pa dopusti da si
sami natočimo piće i nestani, presvući se i uljepšaj, a onda opet dolepršaj kao leptirić.«
»Pravit ćete se da sam netko drugi?«
»Ako hoćeš. Samo ostavi te kapute, mi ćemo sve riješiti. Idi sad.«
Pobjegla sam pod tuš i na brzinu se otuširala. Opet sam navukla sivu svilenu
haljinu i nabacala šminku. Dvadeset pet minuta poslije bila sam skoro gotova. A Fran i
Alexa još nije bilo.
Vratila sam se u dnevnu sobu, gdje su dečki pristojno zapljeskali. Pokazali su
zanimanje kad sam im objasnila što me muči.
»Da zovem policiju?« pitala sam.
»Mnee, oni tak i tak čekaju četrdeset osam sati«, rekao je Nash.
»Molim?«
»Hoće reći da te neće ni slušati dok ne prođe nekoliko dana od nestanka«,
objasnio je Angus. »Dotad pretpostavljaju da se negdje luđački zabavljaju.«
Nisam se osjećala nimalo bolje.
»Misliš da nešto mute?« pitao je Nash, kao da mu je to baš sad sinulo. Angus se
namrštio.
»Ne, oni se mrze«, objasnila sam. »Zato sam tako zabrinuta.«
Ustala sam, odvukla se u kuhinju i donijela bocu vina.
»Vjerojatno su nekamo otišli na pivo da ti ne moraju pomoći«, rekao je Angus.
Olakšanje koje sam osjetila, jer je to očito bilo točno, miješalo se s ljutnjom.
»Imaš pravo. Njih dvoje se ponekad ponašaju kao razmaženi blizanci.« Zastala
sam, trpajući pistacije u usta, užurbano kao da baš izlaze iz mode.
Opet je netko pozvonio.
»Isuse, što je to«, pitao je Nash.
»Ja ću.« Nadala sam se da su oni i da ću ih moći isprašiti. Na vratima je,
međutim, stajala Mookie, mršava, plava i apsolutno smrznuta.
»Bok! Uđi!« rekla sam.
»Hvala. Mislim, ono, taj Južni London! Pa, čuj, znam ići prijateljima u Chelsea, ali
obično nikad ne idem ovako daleko!«
»To je fantastično«, rekla sam, uzimajući njezinu Barbour jaknu.
Zaroktala je od smijeha. »Više sam naviknuta na Kensington nego na
Kennington!« rekla je valjajući se od smijeha.
I ja sam se veselo smijala. »Znaš, Mookie, ti si baš smiješna«, rekla sam.
Odmah je prestala.
»Stvarno misliš?«
»Ne!« rekla sam, a ona se, glupača, počela smijati, iako sam ja bila iskrena.
Provela sam je do dnevne sobe. Angus i Nash su bili skriveni iza stola.
»O Bože, zar sam prva? To je tako neugodno. Skamenila sam se. Mislila sam da
će osam i petnaest biti dosta, ali sam očito sve pomiješala. O Bože. To mi se uvijek
događalo u Švicarskoj.«
»Mookie«, rekla sam blago, »nema veze.«
Dečki su podigli ruke iza stola i žustro mahnuli.
»Želiš li nešto popiti?« pitala sam.
»Votka martini, molim.«
Ahh. Lindin bife bio je prilično bogat, ali votku smo popili, a martini se nije
udostojila imati.
»Aha! Gle kakvo si lice napravila, stvarno smiješno«, rekla je Mookie. Već mi je
bilo žao što sam je pozvala. U taksiju mi se činila pristojnom.
»Evo, draga!« Izvukla je golemu bocu Absolut votke, neki martini za koji nikad
nisam čula i masline.
»Pripremila sam se. Imaš limunade, draga? A malo leda?«
Kimnula sam, zapanjena takvom velikodušnošću. Opet mi se počela sviđati.
»Hoće još netko?« Dečki su kimnuli, a ja sam s bocama krenula natrag prema
kuhinji. Mookie je dotapkala za mnom. »Dopusti mi da ih ja napravim«, gukala je. »Imam
posebne zahtjeve.«
Prepustila sam joj piće i pridružila se dečkima. Opet sam gutala pistacije, što je
očito značilo da postajem napeta. A kad se Mookie vratila s izvrsnim martinijima, sjeli
smo stisnuti među noge od stola u ne baš ugodnoj tišini. Osjetila sam da mi Angus
dobacuje blago ranjeni pogled jer mu nisam uzvraćala pozive.
»A gdje ti radiš, Nash«, pitala je Mookie.
»Na platformi, znaš.«
»Naftnoj?«
»Ne, političkoj«, rekao je, iskreno se smijući u sebi. Nisam imala pojma kamo
cilja.
»Političkoj? Stvarno?« pitala je Mookie. »A što se tamo radi?«
Nash joj se smilovao. »Bez brige«, rekao je. »Mislio sam na naftnu platformu.
Čuj, Angus, čuo si koja je najnovija platforma?«
»Nisam«, rekao je Angus smiješeći se.
»>Hej, McLeod, skini mi se<!«
Prasnuli su u smijeh, makar meni ništa nije bilo jasno. A ni Mookie, s obzirom na
to kako je zurila u prazno.
»Bože, to i moj tata ima«, ispalila je. »Ali ja sam mislila da si rekao...«
Na sreću, opet se oglasilo zvono na vratima. Amanda i Fraser ušli su s
propuhom, ispunili zrak glamuroznim parfemom i otresli snijeg s teških kaputa.
»Pada snijeg!« viknula sam. »Fantastično!«
»Ja bih rekla - odvratno. Bok, draga. Kako si«, pitala je Amanda i poljubila zrak uz
moj obraz.
Izdajnički, htjela sam reći, ali nisam.
Fraser me zagrlio. »Oprosti što sam te uvalio u sve ovo«, šapnuo je.
»Ma ne! Sama sam kriva! Sama«, rekla sam veselo, a trebala sam reći Ma uopće
mi nije bilo teško.
»Uđite, uđite.«
»Oh, pa ja nikad nisam bila u tvom skromnom domu, draga.« Amanda je svukla
kaput i šuljala se uokolo.
»Da, vjerojatno zato što nisi došla kad sam te zadnji put pozvala«, rekla sam. »Za
moj rođendan.«
Amanda se pravila da nije čula i teatralno je ušla u sobu. Imala je predivnu haljinu
boje šampanjca, ne previše elegantnu, ali ni previše običnu. Prekrasno je isticala njezinu
zlatnu kosu.
Nash i Angus su ustali kako bi je pozdravili. Kimnula im je kao kraljica i poljubila
Mookie, koja se odgegala po još martinija, Bog je blagoslovio.
»Svi smo tu?« pitala je Amanda.
»Mmmm... ne. Nedostaju Alex i Fran...«
Okrenula se prema meni. »Gdje su?«
»Otišli su po kruh prije dva sata i još se nisu vratili. Jako sam zabrinuta zbog
njih.«
»Zabrinuta? Bože, vjerojatno su otišli u Ameriku, draga. A gdje se može sjesti? Ili
već idemo za stol?«
»Mmm, ne«, rekla sam, svladavajući želju da je pljusnem. »Bojim se da baš
nema previše mjesta, pa ako ti ne smeta sjedni na kauč...« Nash se skupio i napravio joj
vrlo malo mjesta između sebe i Angusa, što je s prezirom primijetila. »... a kad se svi
skupimo moći ćemo jesti.«
»Mislim da ću stajati, draga. Ova se haljina strašno gužva, znaš.«
Prihvatila je piće od Mookie ne rekavši hvala. A onda su, naravno, i svi ostali
morali ustati. Pa smo se naslonili na stol. Nash je gotovo srušio svijeću, a Amanda se
pripremila za najnoviju rundu »vijesti o vjenčanju«. Primijetila sam kako je bacila
značajan pogled prema Fraseru dok je blebetala o cvjetnim aranžmanima, a on je
pristojno kimnuo, djelić sekunde prekasno.
A gdje je, dovraga, ono dvoje? Kladim se da su u nekom jebenom pubu. I
najvjerojatnije me tračaju. Vjerojatno raspravljaju o tome zašto je Melanie tako grozna.
Bila sam bijesna.
Odlučila sam poslužiti predjelo jer sam pojela sve pistacije pa, sam se potajno
povukla kad je Amanda započela s podrobnim repertoarom svečanih pjesama.
Angus je došao za mnom u kuhinju.
»Čuj, Melanie... jesam li... jesam li te čime uvrijedio?«
»Nisi!« rekla sam. »Ne, nipošto.«
»Pa, znaš, mislio sam da smo prijatelji, ali mi nisi uzvraćala pozive niti si...«
»Oprosti«, rekla sam. »Bila sam u strašnoj gužvi.« Pa sam mu objasnila sve o
zajedničkom životu s Alexom. Bio je zapanjen.
»Mislio sam... hoću reći, on je pravi gad. Oprosti.«
»Ma ništa zato. Zapravo i nije gad. Samo... znaš, pobrka stvari, a sad prolazi kroz
vrlo teško razdoblje.«
»A ti ne«, rekao je nježno.
Nije mi se činilo, ali prije nego što sam ga stigla pitati, uzeo je bocu vina i krenuo
prema dnevnoj sobi.
»Oprosti što sam ti smetao«, rekao je.
»Nikad mi nisi smetao.«
Nasmiješio se skrušeno i blago. Kad je otvorio vrata, slučajno sam rekla:
»Angus!«
Okrenuo se i pogledao me, ali nisam imala pojma što bih mu rekla.
»Ja... ovaj...«
Nastala je duga stanka.
»Kao da čekaš da zazvone vrata i spase te«, rekao je smiješeći se.
Na trenutak sam nagnula glavu prema vratima. Baš kad sam htjela odustati,
doista se oglasilo zvono.
»To!« rekla sam udarajući u prazno.
Opet se osmjehnuo i vratio se ostalima. Bilo me sram.
»Gdje ste, dovraga, vas dvoje?«
Prekriveni snijegom, ružičastih obraza i nasmiješeni, Alex i Fran stajali su na
vratima poput djece.
Alex se nagnuo i poljubio me u nos.
»Mirili smo se!« objavio je. »Mislili smo da će ti biti drago.«
»Bilo bi mi draže da niste nestali po cičoj zimi usred noći, a trebali ste se vratiti za
pet minuta!«
»Tekje četvrt do devet, ljubavi. Ne možeš reći da je duboka noć.«
Tako sam se osjećala.
»Što ste radili?« pitala sam opet s nepovjerenjem.
Fran se stidljivo smijuljila. Nikad je u životu nisam vidjela da to radi.
»Odlučili smo da se prestanemo svađati. Zbog tebe, Mel.«
To mi je bilo sumnjivo.
»Vi se ne svađate, vi pucate jedno na drugo«, pobunila sam se.
»Pa sad kad kanimo živjeti zajedno...« Alex je ušao i obgrlio me oko ramena.
»Fran i ja smo razgovarali i odlučili pokušati se slagati.«
»Tako da svi možemo biti prijatelji«, dodala je Fran.
Zurila sam u njih. Sun Moon! Crkva Ujedinjenja!
»Sigurno niste zombiji«, pitala sam. »Ili vampiri koje moraš pozvati da prijeđu
kućni prag prije nego te pojedu?«
»Vampiri ne jedu«, rekao je Alex. »Oni se metaforički seksaju s tobom. Zapravo,
u mnogim drevnim kulturama. ..«
»TO JE DOSADNO!« viknule smo Fran i ja istodobno. A ja sam se opustila, uzela
im kapute i otišla provjeriti kako se zabavljaju gosti u drugoj sobi.
Oni u drugoj sobi nisu se baš dobro zabavljali, a ja sam se odmah osjetila prazno,
i kao domaćica i kao osoba.
Amanda je elegantno počivala na rubu kauča, lice uz lice s Mookie, koju je
gledala pomalo prijekorno. Angus i Nash nešto su tiho mrmljali kraj njih dvije. A Fraser je
sjedio sam i zurio u prazno.
»Bjegunci su se vratili!« glasno sam objavila, pokušavajući razbiti napetost. Svi
su pogledali kao da su iscrpljeni, pa su kratko pozdravili bez velike topline. O Bože, to je
strašno.
»Mookie!« zacvilila sam. Sve je počelo sličiti na Abigailinu zabavu.
»Možeš nam napraviti još jednu rundu tih tvojih odličnih martinija? A ako svi žele
sjesti, možemo početi.«
Dečki su očito umirali od gladi pa su počeli bučiti. Čim su sjeli, bacili su se na
kruh kao pohlepni vukovi.
»Donijeli ste još kruha?« šapnula sam Fran.
»Nismo.«
Amanda je sjela na čelo stola. S njezine desne strane sjedio je Fraser, a s
njegove desne Mookie. Amanda se nagnula preko njega kako bi razgovarala s njom. On
je strpljivo sjedio.
Alexa sam smjestila sebi s jedne strane, a Nasha s druge, dok su Fran i Angus
sjedili do Mookie. I, napokon, donijela sam rolade od lososa, koje su gotovo izgledale
kao puževi, kako je bilo zamišljeno. Gotovo.
Natočila sam bijelo vino pa smo svi napokon sjeli, iako su neki bili viši od drugih.
»Za domaćicu!« nazdravio je Angus i svi su mu se pridružili. Led se napokon
počeo razbijati, a ja sam se mogla opustiti. Alex je Nashu i Angusu počeo blebetati
odiskografiji, a oni su pristojno slušali. Fran je slušala Amandu sa sjajem u očima i
čašom u ruci, što bi joj, pretpostavljala sam, poslije moglo stvarati probleme.
»Idem provjeriti lazanje«, najavila sam kad su se svi udobno smjestili, osim
Amande i Mookie koje su pristojno odbile - pa i ne baš tako pristojno. Amanda je izjavila:
»Ti očito jedeš mliječne proizvode, Melanie, ali neki od nas žele sačuvati liniju«, i
grubo vratila dva tanjura. Nisam baš sigurna da Mookie nije htjela jesti, ali nije baš
dobila priliku.
»Ti ćeš to jesti?« Amanda je oštro pitala Frasera.
Fraser je tupo kimnuo. Svi su zašutjeli očekujući što će ona napraviti. A ona je
jednostavno napravila lice žrtve i nastavila ga ignorirati.
U kuhinji su me čekala dva šoka. Prvi je bio taj što lazanje koje sam pripremila
nisu bile u pećnici. A pećnica uopće nije bila uključena.
»Sranje«, stenjala sam gledajući pećnicu u svom njezinu tamnocrvenom i
ledenom sjaju.
Drugi je bila Linda, koja si je neprimjetno pokušavala natočiti čašu šerija.
»Sranje!« opet sam zavikala. »Jebi ga! Linda! Zašto nisi u drugoj sobi?« odmah
sam je počela napadati.
Zurila je u pod sliježući ramenima.
»Dođi! Napravit ću ti martini s votkom, a onda ću te upoznati s ostalima.«
»Možda ne bih trebala doći.«
Osjećala sam se kao pravi idiot dok sam gurala lazanje u hladnu pećnicu pa je
uključila, istodobno Lindi pripremajući martini s votkom i pokušavajući se dodvorno
nasmijati.
»Naravno da bi«, rekla sam. »Dođi, umiru od želje da te upoznaju«, lagala sam.
Miješajući piće i gledajući u noge, Linda me slijedila u dnevnu sobu.
»Hm, ovaj, ovo je... Linda«, objavila sam. Čak sam zaboravila i postaviti pribor za
nju pa sam je smjestila na svoje mjesto, makar sam već zagrizla roladu. Onda sam joj
natočila veliku čašu vina i namignula Fran da s njom razgovara, što je ona mudro
zanemarila.
Odvukla sam se u kuhinju kako bih dovukla još i supervisoki stolac za koji sam
mislila da ga neću morati upotrijebiti. Provjerila sam lazanje u pećnici, ali su još bile
tvrde i hladne. Ova večer neće biti laka. Teško uzdahnuvši, odvukla sam se u dnevnu
sobu s još nekoliko boca crvenog vina.
»Ovo je bilo fino«, rekao je Angus, dok su ostali mrmljali kako se slažu s njim, a
Amanda samo frknula. »Što je sljedeće?«
»Ah«, rekla sam. »Pa dogodilo se nešto smiješno... Dok sam bila u kuhinji,
lazanje su prošle kroz tajanstveni proces smrzavanja koji je poništio njihovo kuhano
stanje i vratio ih u rudimentarni nekuhani oblik. Nisam sigurna da li se vrijeme vratilo
unatrag ili je došlo do nekontroliranog zamrzavanja, ali FBI je na putu. U međuvremenu
ćemo se«, stavila sam vino na stol, »jednostavno morati napiti.«
Svi su zastali, a onda je Alex počeo otvarati boce.
»Baš su ti alieni nezgodni«, rekao je. »Moramo im se suprostaviti ovim čarobnim
napitkom.«
»Koliko je vremena ostalo, kapetane«, pitao je Fraser i odmah živnuo.
»Promijenila sam polaritet neutronskog toka«, ozbiljno sam izvijestila.
»Rekonstituirane lazanje možemo očekivati za četrdeset pet minuta.«
»Bože, kako su djetinjasti«, čula sam Amandu kako šapće Mookie. A bila sam na
drugom kraju sobe.
»Imaš još kruha?« pitao je Nash.
»Žao mi je. Ali imam salatu.«
Tužno je zurio u prazan tanjur.
»Pravi Škoti ne jedu salatu.«
Čudno, ali nedostatak hrane probio je led. Nitko se još neko vrijeme nije micao, a
na kraju se i ugodan, topao miris lazanja počeo probijati do sobe, svijeće su gorjele, a
Nashu smo u frižideru našli konzervu hladnog graha. Svi su se zadovoljili sve većim
količinama crnog vina, a s njima se povećavala i glasnoća razgovora.
Samo je Fraser šutke sjedio usred žamora. I Linda, naravno, ali za nju nisam bila
toliko zabrinuta. Isplazila sam mu jezik. I on je uzvratio pa sam pretpostavila da još ne
razmišlja o samoubojstvu. S druge strane, Amanda je pokušavala započeti razgovor o
namještanju dvorca, a Fran se pretvarala da sluša i davala sve sarkastičnije komentare
na koje se Amanda nije obazirala. Nash i Alex su razgovarali o ragbiju i američkom
nogometu (nisam sigurna tko je što zagovarao), a rasprava je izgledala kao da će
završiti tjelesnim ozljedama, dok je Nashu iza leđa Angus tiho razgovarao s Lindom. Lin-
da se činila zastrašenom, ali bi ipak povremeno kimnula. Odjednom je Alex povikao:
»Igra! Igra!«
Svi su prestali razgovarati.
»Kakva igra«, pitala je Fran.
»Ne znam. Idemo se igrati. Nešto. Hmm, Igru istine.«
Svi su gunđali.
»Da imamo petnaest godina«, rekla je Fran, »ideja bi bila sjajna.«
»Ma dajte, ljudi... iz vica.«
Fran mu je dodala praznu bocu. »Hej, možda to možemo zavrtiti!«
»Dobro, dobro.« Alex je mrzio gubiti na taj način. »Baš me briga. Samo sam
mislio unijeti malo živosti, kad već umiremo od gladi.«
»Baš ti hvala«, dobacila sam s visokog stolca. Onda sam se sjetila da su to moji
gosti i da ih ja na smrt izgladnjujem, pa sam opet zašutjela.
»Ja stvarno nemam ništa protiv, ali zašto ne postaviš prvo pitanje pa da vidimo
hoćemo li igrati ili ne«, rekla je Mookie tiho. Cura je rođena za kompromis.
Alex je još bio malo naduren. A onda je popio još vina i sjeo.
»Dobro onda.« Svi oko stola su rogoborili, ali je vino lagano teklo, a nismo mogli
vječno razgovarati o nogometu. Pogledala sam Angusa i činilo se da je osjetio olakšanje
jer će njegove bebisiterske dužnosti na trenutak prestati.
»Evo«, rekao je Alex. »Tko je...«
»Ček, čekaj malo«, rekao je Nash. »A što je kazna?«
»Vidjet ćeš.« Alex se nacerio.
»Oh, pa to nije pošteno, stari. Ne možeš sam izmišljati pravila.«
»Za Boga miloga, prestanite!« rekla je Fran. »Isuse, dečke ne smiješ ostaviti
same dok se igraju.«
Nash je opet sjeo.
Alex je odlučio početi s Mookie, koja je sjedila nasuprot njemu.
»OK, Mookie, za koga se sramiš priznati da ti se sviđao?«
»Čekaj«, rekla sam, »mora biti slavan?«
»Da. Osim ako ga svi prisutni ne poznaju.«
»Dobro.«
Mookie je razmišljala trenutak.
»Pa, imali smo jako slatku osobu koja je radila u konjušnici, ali mislim da se to ne
računa.«
»Curu ili dečka«, pitao je Alex znatiželjno. Bacila sam ubrus u njega.
»Ma daaj«, rekla je Mookie, pocrvenjevši. »Ne, mislim da to ipak mora biti...
Adam Ant.«
»Zaljubiti se u Adama Anta nije sramota!« rekle smo Fran i ja skoro istodobno.
Dečki su urlali od smijeha.
»O Bože, što te najviše uzbudilo«, pitao je Alex smijući se. »Kad je bio razbojnik
ili gusar?«
»Šuti! Onda to nije bila sramota!«
»Em, zapravo, i sad mi se sviđa«, rekla je Mookie pocrvenjevši.
»Ooooo.« Tad su stvari krenule drugim smjerom.
»A što je sad«, pitala sam.
»Ne znam. Još je razbojnik, valjda«, rekla je zaneseno. Fran i ja smo širom
otvorile usta i sa stravom pogledale jedna drugu.
»To te definitivno dovodi na vrh ljestvice«, rekao je Alex.
»Mislio sam da igramo Igru istine«, rekao je Nash. »Kako to da se daju bodovi?«
»Bodovi se daju za najneugodniju istinu«, rekao je Alex.
»Aha, sjajno. Novo pravilo«, rekao je Nash. Svi su viknuli na njega da zašuti.
»Ok. Ti si sljedeći«, rekao je Alex.
»Ne igram se ako mi ne veliš što je kazna.«
Alex je izgledao Ijutito. »Melanie«, doviknuo mi je neočekivano, »iako ćemo živjeti
zajedno, nikad nećemo imati djece ako ispadnu kao on, OK?«
Kimnula sam s razumijevanjem.
»Evo ti kazna: ako ne odgovoriš na pitanje, objesit ću te kroz prozor za gležnjeve,
na dvije minute.«
»To nije kazna za mene nego za tebe.«
»Vjeruj mi, to je kazna za tebe.«
Nash je na trenutak razmislio.
»Je, OK, može.«
»Onda, za koga se najviše sramiš priznati da ti se sviđao?«
Nash je na trenutak stidljivo pogledao u ruke, a onda se nasmiješio sam sebi.
»Gail Tilsley.«
Trebalo nam je neko vrijeme da se dosjetimo tko je ta osoba, a onda nam je
sinulo: Coronation Street.
»Ma daj!«
»Kad?«
»Kako?«
»Pa čujte, meni je nje bilo žao i tako je nekako sve krenulo.«
»Bilo ti je žao? Zašto?« pitala je Fran. »Jer još kovrča samo pola glave?«
Nash se i dalje smijuljio od neugodnosti.
»Ne, onda kad je Brian umro...«
Veselo sam se nasmijala. Ipak sve dobro ide.
»Prilično dobro«, rekao je Alex.
»I dobijem bodove?«
»Ne, žao mi je, ali dvadesetogodišnja vjernost čovjeku koji je dobio ime po kukcu
više vrijedi nego prolazna ljubav iz samilosti prema izmišljenom liku.«
Amanda je bila sljedeća.
»To je glupa igra«, rekla je.
»O, Bože - pa nije valjda poni!« viknula je Fran. Svi su prasnuli u smijeh. Tu je
poteklo već malo previše vina, a još je bilo tako rano.
»Ne budi smiješna, Francesca.« Amandino lice poprimilo je uobičajen prezriv
izgled.
»Kazna! Kazna! Kazna!« skandirali su Angus i Nash.
»O, za Boga miloga!« izgledala je bijesno.
»Kazna! Kazna! Kazna!« Alex je počeo udarati po stolu priborom za jelo.
»O, sranje. No dobro onda: prokleti Geriy Adams. I odjebite već jedanput.«
Odjednom je nastala tišina. Fran je pljesnula rukom preko usta.
»Ne!«
»Ha, i evo sad mi ne vjerujete!«
»Ne, ali...«
»Ne moraš ništa reći. On je političar i to je sve.«
»On nije političar! On je...«
Amanda je pogledala Fran jako strogo. Fran se nacerila i blago povukla.
»Ti ga... ne poznaješ, jelda?«
»Ne, naravno. I dobro, možemo sad nastaviti, molim vas. Ja sam svoje obavila.«
Alex podigne obrve. »Bojim se da je lukavi Irac nadmašio ušminkanog razbojnika.
Sorry, Mooks.«
Amanda je bila kao led, ali kad su svi pogledali prema Fraseru, primijetila sam
kako je otpila velik gutljaj vina. A jebeš ga onda. Možda u toj ženi i ima dubine. A možda
jednostavno voli bradu i osjećaj opasnosti. Sigurno.
Fraser je razmišljao. »Pretpostavljam da bih morao reći Amanda«, rekao je. Nitko
se nije smijao. »Šalim se«, rekao je. Ipak, nitko se nije smijao, iako smo se trudili
izgledati ohrabrujuće.
»Bože, ne znam«, uzdahnuo je.
»Ja znam«, rekao je Angus zločesto.
»Tko?« pitao je Fraser.
»Znaš.«
»Ne. Ne znam. Podsjeti me.«
Angus je odmah ustao i počeo gladiti i maziti zamišljenu dugu kosu.
»Don ’t push too far...«, pjevao je. »Your dreams are/China in your hand...«
Fraser se široko nasmijao. »Ni slučajno!«
»Don’t wish to hard/Because they may come true.«
»Ona crvenokosa patuljčica iz T’paua24 ...?
».. .And you can ’t help them/Don ’t push too far...«
26 David Koresh - od 1990. vođa Davidove grane, vjerske sljedbe iz Wacoa u Texasu, pravo ime Vernon Howek
»Sjajno, sjajno«, rekao je Angus. »A ti Nash, ti ćeš biti naprijed pa su bakice tvoja
zadaća. Fraser će ti pomoći.«
»Sumnjam da će plan zvučati tako dobro kad se ujutro probudimo«, rekla sam
gorko.
»A ja ću se pobrinuti za požarnu uzbunu.«
»I bit ćeš glavni mozak zločinačke organizacije«, rekla sam. »Ideja je strašna.«
»Tebe zapravo i ne trebamo«, rekla je Fran.
Sjajno. Kuju planove u mom domu, a ne smijem čak ni imati dojam da me trebaju.
Promrmljala sam nešto o kavi i otišla.
Alex je pio vodu kraj sudopera.
»Osjećam se sjajno!« rekao je. »Mnogo bolje.«
»Zelen si.«
»Ali se osjećam... sjajno!« odskakutao je natrag u dnevnu sobu. »Još piva,
gazdarice.« Čuo se smijeh.
Fraser je još stajao kraj sudopera pokušavajući biti od koristi. Skrušeno smo se
smiješili jedno drugome.
»Hvala za sve, Mel«, rekao je ljubazno. »Rekao sam ti da se ne moraš mučiti.«
»Znam. Nikad ne slušam razumne.«
»A da, mene, Frasera pl. Razuma.«
»Što ćeš reći Amandi?«
»Htio sam sve svaliti na tebe... Smijem?« Glas mu je bio ljubazan, ali prilično
ozbiljan.
»Da se nisi usudio!«
»OK. Stvarno, bilo je krasno.«
»Bilo je jezivo.«
»Sve su večere jezive. Ova je bila bolja od većine.«
Iz susjedne sobe odjeknule su nove salve smijeha.
»Vidiš? Sjajno se zabavljaju.«
»Ne želiš znati čemu se smiju«, rekla sam.
»O, mislim da znam.«
Dodao mi je čašu vode. Uzela sam je.
»Oprosti što sam te upleo u sve ovo«, rekao je odjednom.
»Nema veze«, rekla sam veselo. »Inače nikad ne bih upoznala tvog brata.«
»A da... on je drag dečko.«
»Da... Gle!« potrčala sam prema prozoru. »Snijeg je napadao!«
»Stvarno.« Fraser je došao do mene i pogledao. »Obožavam snijeg.«
»I ja. Idemo raditi ledene svece?«
Pogledao me i nasmijao se. »Može.«
Pogledala sam ga. »Je li to izazov?«
»Mogao bi biti. Dorasla si mu?«
Oklijevala sam sekundu. »Jesam!« Na prstima smo se odšuljali do vrata, šapćući,
kako nitko ne bi primijetio kamo se spremamo. Išuljali smo se, ostavivši otključana vrata
i krenuli dolje umirući od smijeha.
Na ulici nije bilo ni žive duše, i oko nas su bile samo visoke, trošne viktorijanske
zgrade. Bacila sam se prva, a onda je Fraser legao tako da svojom glavom dodiruje
moju kako bi sveci ispali simetrični. Snijeg nije bio jako dubok, pa smo ubrzo strugali
šljunak i ležali promočeni i smrznuti, umirali od smijeha i gledali hladne, hladne zvijezde.
»Sve je to sranje, jelda, Mel?« vikao je glas iznad moje glave.
»Kao snijeg«, uzvratila sam metafizički. »Izgleda sjajno, a ispod njega se skrivaju
samo pseći drek i šljunak.«
Smijao se. »A kad si u njemu, hladno ti je i vlažno.«
»Ali ako nisi u njemu...«
»Nema svetaca!« rekli smo zajedno.
I tako smo neko vrijeme ležali dok nismo procijenili da će netko pitati za nas i
shvatili da ne osjećamo ruke i noge, pa smo odlučili vratiti se prije nego što završimo
tragično.
U jednom od mojih smiješno malih pulovera Fraser mi je pomagao skupiti šalice
od kave pa smo sve iznijeli. Samo je Angus podignuo pogled, svi drugi bili su previše
pijani da bi primijetili kako vrijeme prolazi. Ton se potpuno promijenio, a ljudi su počeli
iznositi svoje teorije o svijetu pijanim, ali iskrenim tonom, pa sam se ja napokon počela
opuštati.
Dok sam ispijala Angusov viski, dopustila sam da sve postane mutno pa sam
razmišljala o svemu i povremeno se dala nagovoriti da odgovorim na pitanja ili da se
pobunim kad se Alex opet sjetio predložiti igru istine. Povremeno sam čula kako netko
spominje nekakvo vjenčanje i dim, a onda bi svi išli »pssssst!« i počeli se cerekati. I
napokon, napokon je Nash pogledao na sat i izjavio:
»Isuse, ne vidim koliko je sati. A to znači da je vrijeme za doma.«
Ustao je kako bi pozvao taksi i, uhvaćena u vrtlog vremena koje nisam ni
primijetila, već sam mahala i slala poljupce. Angus me toplo zagrlio. Fraser je pokušao
odbiti hrpe pizze koje mu je Alex uporno davao za zaručnicu, jer ona nije ništa jela, ali je
na kraju ipak popustio. Ledeni vjetar puhnuo je na trenutak dok sam mu pružala ruku i
pozdravljala se s njim. Njegova kovrčava kosa još je bila vlažna od snijega.
Odvukla sam se natrag u dnevnu sobu i pogledala mjesto pokolja. Pepeljare i
prazne boce preplavile su prostoriju. Kao da smo popili sve što nam je palo pod ruku.
Pospano sam se odvukla u kuhinju i počela razmicati stvari.
Prvi šok: nisam ušla u kuhinju nego u ugrađeni ormar.
Drugi šok: sigurno sam bila bijesna jer nisam imala pojma da imamo ugrađeni
ormar.
Treći šok: Alex i Fran su se ljubili u ugrađenom ormaru.
15.
Ustuknula sam, zgrabivši se za zid. Alex me nije vidio, ali me zato vidjela Fran.
Njezine su se tamne oči raširile od jeze pa je gurnula Alexa u rame.
»Što je, hmm?« pitao je, mazeći se.
Pokazala je prema meni, a on se okrenuo.
Neko smo se vrijeme svi gledali. Bila sam kao zaleđena, kao da je kroz mene
tekao smrznuti vodopad i stezao mi grlo i srce i ledio mi želudac. I dalje sam uzmicala.
Znala sam da moram nešto reći, ali nisam znala što. Kroz glavu mi je prolazio samo stari
strip u kojem se muž prerano vraća doma, a ljubavnik se skriva u ormaru. To, međutim,
nije bilo smiješno.
Napokon, sam, vriskom koji nije podsjećao na moj glas, rekla: »Idi doma!«
Alex je zateturao prema meni, naglo se otrijeznivši.
»Da, Fran, mislim da bi najbolje bilo da odeš. Melanie...«, srušio se na mene
pruženih ruku.
»Melanie, ne znam što bih rekao. Ja... ne mogu vjerovati... to mi se nikad nije
dogodilo... previše vina...«
Nisam uopće čula što govori.
»Idi doma!« opet se začuo strašan vrisak. »Gubite se! Oboje! Gubite! Gubite!«
Okrenula sam se, pobjegla od njih u svoju sobu i bacila se na krevet. Htjela sam
usnuti plačući, ili bar razmisliti o svemu, ali vino i šok bili su jači pa sam se gotovo
onesvijestila na krevetu.
Probudila sam se u pet ujutro, nekontrolirano se tresući. Ležala sam na krevetu i
primijetila u mraku - dva kaputa. Odmah sam se svega sjetila, sve se srušilo na mene
kao mračan oblak. Uvukla sam se u krevet i pokušala zagrijati, ali sam shvatila da mi
zubi cvokoću zbog nečeg drugog. Pokušala sam o tome razmisliti, ali mi je bilo jasno da
to ne želim. Mogla sam samo razmišljati o tome kako su nestali na dva sata... sigurno su
pucali od smijeha dok su mi se rugali. Pogledala sam na krevet. Ipak sam ih uspjela
otjerati bez kaputa. Kad sam se toga sjetila, zaplakala sam. I nisam prestala.
Plakala sam cijeli sljedeći dan, iako sam uspjela silom spriječiti Lindu da opere
posuđe. Činilo se da je na stropu bilo nagorenih lazanja. To bi me nasmijalo da nisam
plakala kao luda. Plakala sam dok sam praznila pepeljare, plakala sam dok sam nosila
boce u kontejner. Čak sam se pretvarala da su boce koje sam razbijala njihove glave, ali
nije pomoglo. Plakala sam svaki put kad je zazvonio telefon pa se nisam mogla javiti, a
Linda je primala poruke zahvale - nijednu od Fran. Plakala sam kad sam razmišljala o
vjenčanju, plakala sam kad sam razmišljala o stanu koji bismo unajmili, o pansionu koji
bismo rezervirali za sljedeći tjedan, plakala sam kad sam se sjetila da moram iz stana
zbog Lindinih tajnih razloga i da nemam kamo. Plakala sam kad sam pomislila na jebeni
novac koji sam potrošila kako bi se Alex mogao dovoljno napiti da se počne upucavati
mojoj najboljoj prijateljici.
Alex se pojavio oko podneva. Smrad čak nije mogao ni spavati cijelu noć pred
mojim vratima. Zaprijetila sam da ću pozvati policiju ako ne prestane zvoniti na zvono od
čijega mi se zvuka raspadala glava.
»Daj mi bar kaput«, vapio je tužno.
»Spalila sam ga.«
»Molim te, Mel. Molim te.«
»Idi k Fran. Sigurna sam da će te zagrijati.«
»No dobro, bar razgovaramo.«
Udaljila sam se ignorirajući ga. Ovaj dio kad sam vikala na njega, na neki čudan
način, i nije bio tako loš. Tek ono što dolazi, kad ostanem bez njega, tek će to biti teško
podnijeti.
Satima je sjedio pred mojim vratima. Na sebi je imao dvije ragbi majice, ali nije
imao pljosku.
Kad je postalo jasno da mu se neću približiti, čula sam ga kako ustaje i odlazi.
»Idem«, vikao je.
»Baš me briga.«
»Ako ti o ovome ne želiš razgovarati kao odrasla osoba...«
»Poševiš najbolju prijateljicu svoje cure - bivšu prijateljicu - u ugrađenom ormaru,
a onda se hoćeš natjecati u zrelosti?«
»Bar čuj moju stranu.«
»Ti nemaš svoju stranu. Pitao si me da li želim živjeti s tobom, a onda šest dana
poslije odeš s drugom. Kraj priče. Promijeni jebenu ploču, Alex.«
S druge strane vrata začuo se uzdah. Onda se nagnuo nad sandučić za pisma i
nježno rekao: »Samo zato što sam se napio ne znači da ne možemo skupa živjeti.«
»Naprotiv. Mislim da Europski sud za ljudska prava kaže da znači.«
»Za Boga miloga, Melanie, zar ti nemaš nimalo razumijevanja? Moje ponašanje
je reakcija na veliki korak koji poduzimamo. Pokazuje koliko te volim - koliko se bojim.
Koliko sam voljan žrtvovati. Bilo je to nešto što se dogodilo u trenutku i, kunem ti se,
nikad se više neće ponoviti.«
»Hoće«, vikala sam. »Ali ne meni. Odjebi.«
»Nazovi me«, rekao je. »Nazovi me kad budeš spremna na stalnu vezu. Mislim
da tvoja pretjerana reakcija samo pokazuje da se bojiš kao i ja.«
Nagnula sam se i zalupila mu otvor za pisma preko prstiju. Jauknuo je, a ja sam
se osjećala bolje. Okrenuo se, zastao, i onda doista otišao.
U sobi sam se opet srušila. Unatoč svoj hrabrosti koju sam pokazala, ipak sam se
osjećala prazno. Kiša je otjerala snijeg pa je vani sve lijepo odražavalo moje raspo-
loženje.
»Što sad?« razmišljala sam. Nisam imala pojma. U mojoj glavi nije bilo svjesnih
misli. Osjećala sam potrebu da nekamo odem, ali nisam mogla samu sebe nagovoriti da
se pomaknem. Htjela sam s nekim razgovarati, ali nije bilo te osobe na svijetu s kojom
sam htjela razgovarati. Htjela sam se nekako razonoditi, ali sva razonoda bila bi puna
slika sretnih, uzbuđenih ljudi koji rade nešto veselo i uzbudljivo, a ja nisam bila među
njima. Nisam nisam nisam. Opet sama. Sama u prosincu. Da sam bar pričekala s
božičnim darom. Iako Alex misli da su malograđanski. O Bože, koji kreten.
Legla sam, žudeći za medom ili sličnom glupošću koju bih zagrlila kad mi zatreba.
Razmišljala sam o tome da nazovem Samaritance. Iako mi nije bilo ni na kraj pameti da
se razbacujem noževima. Mislila sam da Samaritanci postoje samo za stvarno žalosne
ljude. Ne za mene. Bože, kako mi nedostaje. Ne nedostaje. Nedostaje. Ne nedostaje. To
je poput mantre kuckalo u mojoj glavi pa sam opet zaplakala makar više nisam imala
suza. Napokon sam, ljuljuškajući se naprijed natrag, utonula u san. I to je bio moj
vikend.
Budući da sam tako rano zaspala, probudila sam se na vrijeme. Mogla sam birati:
hoću li još jedan dan plakati u krevetu ili otići na posao. Odlučila sam se za posao.
Velike debele suze tekle su mi niz obraze dok sam navlačila tajice. Pogledala sam se u
zrcalo. Izgledala sam kao ljudi koje slikaju za plakate kojima se upozorava na opasnosti
od heroina. Buu. Huuu huuuu.
Ušla sam u ured očekujući kako će svi pasti na koljena od tuge kad primijete
mene i moju golemu tragediju ali su se, što me silno uzrujalo, svi ponašali kao i obično.
»Bok, kompa, još jedan teški vikend, ha? Izgledaš usrano«, rekao je Steve dok
sam se vukla, izgledajući kao, po mom mišljenju, Marija Magdalena.
»Tako se i osjećam«, odgovorila sam bezvoljno. »Samo manje smrdim.«
Čudno me pogledao. »A što ti je, ha?«
»Sve. Napucala sam dečka.«
»Zašto? Ma nemoj. Poseksao se s drugom pa si ti morala spašavati obraz i nabiti
mu nogu?«
»Isuse, Steve, kad će ti se razviti prednje moždane vijuge? Odjebi, ne želim o
tome.«
Janie mi je u tišini dodala svoje papirnate rupčiće. Uzela sam ih sa zahvalnošću i
odlučila dopustiti suzama da slobodno teku, umjesto da dobijem migrenu pretvarajući se
da ih nema.
»Kako je James?« pitala sam je, radi ironije. I oni vjerojatno organiziraju
vjenčanje.
»O Bože«, počela je, zgrabivši rupčiće. »U subotu smo bili na tulumu i tamo je
bila njegova bivša cura.«
»To je u redu.«
»A ja sam, naravno, odmah otišla. Ali on nije htio ići sa mnom!«
»Gdje je bio tulum?«
»U Kentu.«
»I ti si se vratila čak iz Kenta samo zato što je njegova bivša cura bila na
tulumu?«
»Pa za Boga miloga! To je bilo tako bezosjećajno!«
»Znao je da će biti tamo?«
»Pa on veli da nije, ali ja ne znam mogu li mu vjerovati. To je bilo na faksu,
znaš.« Kao da to sve objašnjava.
»Oooo. A kakav je to bio tulum?«
»Sastanak nekadašnjih studenata...« Odjednom se snuždila.
Pogledala sam je. Ova je žena stvarno šašava.
»Znači, moglo se očekivati da će biti tamo...«
»To mi nije palo na pamet«, problijedila je.
»Pa kad si luda.«
»O Bože, siroti James. Kako sam mogla?«
»Jer si luda. Mogu opet posuditi rupčiće, molim te?«
»Ovaj put će me stvarno ostaviti!« Glas joj je postao histeričan. Držala je rupčiće
kao da joj o njima ovisi život.
»Isuse!« rekao je Steve. »Sad mi je dosta. Tražit ću premještaj prije nego mi se
menga poklopi s vašom, luđakinje.«
Za objed sam neutješno pojela sendvič, sjećajući se one pauze kad je Fraser
neočekivano došao po mene. Sad bi mi to dobro došlo. Ako to uskoro ne izbacim iz
sistema, eksplodirat ću. Onda sam se sjetila da će za šest dana imati dosta svojih
problema, i samo mu još fali ovakva luda Harpija.
Sjetila sam se i Angusa, ali to je bilo teže. Sve je bilo tako komplicirano.
Uspjela sam se nekako nasmijati razmišljajući o dimnim bombama. Ako to
stvarno naprave... Ideja je luda, ali Bože, moglo bi biti zabavno. Moglo bi čak i uspjeti.
Vjerojatno ipak neće. Sigurna sam da vikari danas obavljaju službu bilo gdje. Mogao bi
skočiti u susjedstvo i obaviti to u pubu.
Ja sigurno neću ići na primanje. Vjerojatno će biti naoružanih čuvara koji će me
ionako zaustaviti na ulazu. A i nije mi baš bilo do vjenčanja. Fran će se vjerojatno
pojaviti. Ta cura ima obraza za sve.
Fran. Za njom čak još nisam ni počela tugovati. Bila sam prezauzeta rezanjem
žila za Alexom. Nije pomoglo nazvati je beštijom. Poznavala sam je cijeli život. A sad...
sad je gotovo, kao da je umrla. Nije me čak ni nazvala. Vjerojatno ju je bilo previše sram.
Možda joj je čak bilo svejedno. Ta me pomisao ispunila tugom. Možda su sad negdje
zajedno. Alex zaključuje kako je napravio veliku pogrešku jer je izlazio sa mnom. A
zašto bi i htio - Fran je bila prekrasna i mršava. Vjerojatno će mu pomoći pronaći posao
među pop-zvijezdama samo zato što je mršava, puna prezira i glamurozna. Na pamet
mi je pala strašna pomisao da on njome trguje. A odmah iza te, pala mi je na pamet još
jedna strašna pomisao: da sam oduvijek znala da bi on to napravio. Pretpostavljam da
sam samo čekala da se dogodi. Mislila sam da nisam dovoljno dobra za tog smrada.
Opet sam plakala. Samo nisam mislila da će to biti netko meni blizak i to je sve.
Ovaj put nije bilo cvijeća. Znao je da više ne bi upalilo. Vjerojatno je imao pune
ruke Fran. Vjerojatno su se smijali nečem glupom što sam rekla. »O Bože, kako je dobro
opet biti SLOBODAN!« rekao bi Alex. »Da, ovaj put si skoro zaglavio«, odgovorila bi
Fran. A možda ga, zapravo, i nije mrzila. Možda ga je cijelo vrijeme nazivala kretenom
samo zato što je bila zaljubljena u njega, onako kao što je još u školi odguravala od
sebe dečke koji su joj se sviđali. Možda je samo pokušala privući njegovu pozornost.
Pa evo joj ga sad, pomislila sam tužno i pokušala se usredotočiti na nešto, na bilo
što.
Odjednom, kao da sam ih telepatski prizvala, u ured je nahrupila gomila ljudi sa
šeširićima i konfetima koji su plesali congu: »Da dam da dam da da da da... dam dam.«
Iz kazetofona su odjekivali božični hitovi. Bila sam tako iznenađena da sam skoro
prestala plakati.
»Što je to«, pitala sam Stevea kad mi je jedna okruglasta žena srušila aparat za
klamanje sa stola.
»Danas je božični party, jelda? Ljudi se zagrijavaju. Hoćeš me odvuć pod imelu,
ha, ljubavi?«
»Radije bih poljubila vlastitu guzicu. Isuse, pa tko normalan tulumari u ponedjeljak
na večer?«
»Svaka večer je dobra za tulume kad sam ja u blizini«, cerio se. »Dođeš?«
Zgrabio me za ruku i protiv moje volje odvukao plesati congu. I tada mi je, dok
sam skakutala uokolo i trudila se izgledati dostojanstveno dok plešem congu, bez
prijatelja, karijere i ljubavnika, postalo jasno da sam dosegla dno. Deset sekundi poslije,
kad je počela svirati pjesma »Do They Know it’s Christmas?« postalo mi je jasno da sam
opet dosegla dno.
»Ovo je bolesno«, rekla sam Steveu. »Neću plesati na pjesmu o izgladnjelima!
Pusti me!«
Janie je izgledala bezvoljno.
»Doći ćeš na tulum večeras?« pitala je.
»Ni slučajno«, odgovorila sam.
»Ma daj. Moraš malo ostati. Piće je besplatno do sedam.«
»Mogu mi kupiti i kuću pa ipak neću ostati na tom tulumu. Idem doma jesti
grickalice i plakati nad svojom sudbinom. James će doći? I nemoj plakati kakav god
odgovor bio.«
Usne su joj podrhtavale. »Ima trening.«
»Oh... brusi formu, ha?«
Gledala me u čudu. »Da... kako si znala?«
»Pogodila sam.«
»Molim te, ostani malo«, rekla je. »Mislim da bih morala ostati zbog karijere.
Čovjek mora razvijati mrežu.«
»Steve će te čuvati«, rekla sam. Steve se vratio u prostoriju. Čvor na jeftinoj
svilenkastoj kravati bio je opušten, a on je nosio golemi balon u obliku penisa. Janie me
pogledala.
»Molim te. Ostani malo.«
Bog zna zašto sam pristala. Da ne razmišljam, pretpostavljam. Dan se vukao u
beskraj. Nitko me nije nazvao i pitao jesam li dobro. Nikoga nije bilo briga. U pet, Flavi je
pljesnula i održala božični govor o tome kako je ove godine odjel marketinga bio
ZABAVAN i kako ćemo se strašno ZABAVLJATI sljedeće godine i raditi zajedno kao
jedan veliki fluidni pogon za slogane. Stajala sam u pozadini i vikala »buuu« dok su svi
drugi pljeskali.
Onda su podijelili jeftino - jako jeftino, a moj ukus nije baš pretjerano profinjen -
vino u plastičnim čašama, i svi smo zbunjeno stajali, razgovarajući o poslu, što bismo i
inače radili.
»Evo, ovo je zabavno«, rekla je Flavi općenito. Njezino shvaćanje zabave bilo je
doista posebno. Steve me lupnuo po ramenu.
»Dođi«, rekao je. »Idemo upasti knjigovođama na tulum. Uvijek je puno bolji.«
»To mi je i lako i teško povjerovati.«
Steve je prisvojio dvije boce vina pa smo nas troje otišli na drugi kraj zgrade.
Buka s tuluma u računovodstvu čula se na kilometar. Ljudi su vrištali, a fotokopirka je
radila. Unutra su knjigovođe plesali jive - e to se mora vidjeti - trčali uokolo i igrali se
kozlića. Neki je tip ležao na podu dok su mu u usta ulijevali vino s velike visine.
»Ideš. Tko bi mislio da je ovo tako zabavan posao«, primijetila sam.
»A, to je samo jednom godišnje«, rekao je Steve. »Potroše džeparac i polude.«
Pokraj nas je prošao stariji poslovnjak plešući valcer, a oko struka mu je visila ho-
norarka. »Počnu u deset ujutro.«
»Ozbiljno?« Poslije vikenda nisam bila raspoložena za piće, ali sam prihvatila
malu čašu šampanjca i čestitala si na dobroj tehnici odvlačenja pozornosti. Kad god sam
popustila stisak, pod nogama mi se otvarao duboki ponor koji me podsjećao da se ne
smijem napiti pa sam se pokušala usredotočiti na to da budem samo nepristrani
promatrač čak i kad mi je netko slučajno podignuo suknju i zavrtio me spreman na borbu
do smrti.
U kutu je jedan knjigovođa baš objasnio zašto on zapravo nije knjigovođa, kako je
zapravo trebao biti bubnjar i kako je jednom bio na audiciji za »Motorhead«27. Onda je
to i demonstrirao uzevši dva ravnala i počeo sumanuto lupati po svemu, povremeno
udarajući po telefonskim tipkama radi potpunog perkusionističkog ugođaja. Kakofonija
se razlijegala u mojoj glavi i odjednom mi je postalo jasno da moram pobjeći. Izjurila
sam iz sobe i otvorila prozor u praznom hodniku, duboko udišući ledeni zrak. Ured
knjigovodstva bio je na dvanaestom katu pa sam mogla vidjeti sve susjedne zgrade. Iza
nekoliko krovova prepoznala sam Fraserovu. Znala sam da je to smiješna stara zgrada
od crvene cigle s isklesanim pticama uz rub strehe.
Odjednom sam morala razgovarati s njim. Morala sam razgovarati s nekim, a to
je bio on. Inače ću jednostavno poludjeti. Nije bilo tako kasno, možda još nije završio.
Jednostavno ću se pretvarati da slučajno prolazim onuda pa ću naletjeti na njega, a
onda ćemo nekamo otići na brzinu na kavu.
28 Paul Weller - nekadašnji frontman grupe »The Jam«, danas ima solo- karijeru
16.
U subotu sam se probudila vrlo rano, s glavoboljom i teškim slutnjama. Kad sam
se osvijestila, sinulo mi je koji je dan i na srce mi je pao težak kamen. Zagrlila sam
poplun i pomislila kako ne smijem biti tako luda. Bio je to normalan dan, ustat ću, otići
doma i za promjenu biti dobra prema mami i neću se duriti. Možda ću nešto kupiti i
gledati TV. Nema problema.
Zapravo, htjela sam ležati potrbuške, udarati se nogama i vrištati i mučiti samu
sebe. Ali ne. Ustat ću, umiti se i otmjeno se odjenuti, a onda izići i mirno se i s lakoćom
suočiti sa svijetom. Možda se Alex i Fran zajedno pojave na vjenčanju. To će baš biti
krasno za njih. Nadam se da će dan svima biti prekrasan. Čak i da se uključi
protupožarni alarm, pretpostavljam da neće na dugo odgoditi događaj... a kako će se
samo svi tome još godinama smijati u velikom krugu prijatelja. Možda će se Alexova i
Franina djeca igrati s Amandinom i Fraserovom. Vjerojatno će ići i na ljetovanje. Kako
krasno, krasno, krasno.
Iz susjedne sobe dopirala je buka premještanja namještaja. Što to, zaboga, Linda
tamo radi? Zijevnula sam i stresla glavom da se razbudim.
BZZZZZZZZZZZZ! Zvono na vratima oglasilo se uobičajenom glasnoćom koja
razdire dušu. BZZZZZZZZZZ!
BZZZZZZZZ! Nije zvučalo kao debeli poštar. Bolje bi bilo da nije Alex. Bijesno
sam navukla pidžamu i ustala otvoriti vrata. Lindino sjajno lice provirilo je iz dnevne sobe
- očito se bojala da neću poslušati njezinu zapovijed. Mahnula sam joj i provirila kroz
otvor za pisma. Angus.
»Što je?« viknula sam.
»Mogu ući?«
Razmišljala sam trenutak.
»Zašto?«
»Pusti me pa ću ti reći!«
»A ako je prevara?«
»O čemu ti to pričaš?«
Nisam znala, pa sam otvorila vrata i pustila ga. Vragolast osmijeh nestao mu je s
lica kad me ugledao.
»Isuseee, što je tebi? Izgledaš kao da si plakala tjedan dana.«
»Koja intuicija! Što ti ovdje radiš? Nije li danas neko vjenčanje na koje moraš
ići?« Bila sam hladna. »Ili su ga možda otkazali?«
»Nisu, koliko znam.«
»0!« Gledala sam ga kroz maglu.
»Sad si se probudila?«
»Hm, jesam. Oprosti. Krasan kilt. Može kava?«
Pogledao je na sat. »Može. Bok, Linda!«
Linda je zaskvičala kao bijesan miš i nestala.
»Ne bih smjela biti ovdje«, šapnula sam. »Rekla sam joj da me danas nema.«
»Jer ideš na vjenčanje.«
»Naravno da ne idem na jebeno vjenčanje.«
Išao je za mnom u kuhinju. »O, da, hm, zapravo ideš. Fraser mi je sve rekao.
Zato sam ovdje. Došao sam po tebe. Moraš doći sa mnom.«
Pristavila sam vodu i okrenula se prema njemu.
»Oprosti. Koliko god ti htjela pomoći u tvom dobrotvornom radu, ja a) sigurno
neću ići i b) nisam čak ni pozvana.«
Angus me ignorirao i vadio šalice dok sam ja pristavljala vodu. Zapravo je veselo
zviždukao. Napokon smo sjeli. Kuhinjski je stol nestao. Zanemarila sam tu činjenicu s
obzirom na to da je moj svijet već bio dovoljno čudan i da sam doručkovala s
muškarcem u suknji.
Angus je sjeo i nastavio tiho zviždati sve dok me to nije počelo živcirati.
»Prestani«, rekla sam. »Ja neću ići na to vjenčanje, koliko god ti zviždao.«
Nastavio je zviždati. »Moram dovesti gosta.«
»Pozovi Kylie Minogue.«
Nastavio je zviždati.
»Kladim se da Alex neće biti tamo«, rekao je, mudro otpijajući kavu.
»Baš me briga.«
»Ni Fran.« Melodija se promijenila u »Over the Sea to Skye«.
»Još me manje briga.«
»Ma daj. Presvuci se. Unajmio sam auto pa nam neće trebati puno vremena.«
»Ne, uopće neće trebati puno. Kad odeš i ostaviš me na miru.« Prekrižila sam
ruke preko grudi. »I prestani zviždati.«
Poslušno je prestao i mirno sjedio čekajući.
»Zašto uopće hoćeš da dođem? Neću bacati tvoje proklete dimne bombe.«
Slegnuo je ramenima. »Ja to želim. I mislim da bi morala. Znači, moraš doći sa
mnom.«
Srce mi je počelo ubrzano tući. »Bit će strašno. Svi znaju da mi se dečko seksa s
najboljom prijateljicom.«
»Ne, ne znaju. A ako i znaju, nije ih briga.«
»Amanda će umirati od smijeha.«
»Mislim da Amanda ima previše toga na pameti, ti ne?«
»Valjda... Ma ne mogu, Angus. Ne mogu ići i gledati kako dvoje ljudi prisiže na
vječnu vjernost, ili što već, i proživljava najsretniji dan u jebenom životu dok ja pro-
življavam pakao. Samo ću sjediti tamo i ridati. A to mogu i sama, hvala na pitanju.
Vjerojatno ću tuliti kad budu izgovarali >da< i sliniti dok budu rezali tortu.«
»To će se lijepo uklopiti«, rekao je Angus.
»Nemoj mi se rugati. Ne idem i gotovo. Idem doma, razgovarati s mamom o
kolačima, a nadam se da ću ih se i najesti.«
Kimnuo je. »Ideš.«
»Što ćeš napraviti, kidnapirati me?«
»Moraš doći. Iz dva razloga. Jedan je da uzdigneš glavu i kažeš: dobro, to je
sranje gotovo, pogledajte me, preživjela sam, bla bla bla. Moraš. Oporavit ćeš se. Još
ćeš godinama poslije biti ponosna.«
Hmm. »A koji je drugi razlog?«
Pogledao me.
»Ja najozbiljnije hoću da dođeš. I najozbiljnije hoću da dođeš sa mnom. Što si
znala. Ali si ipak pitala. Što dokazuje da se ti meni rugaš. Što dokazuje da nisi toliko
depresivna da ne možeš iz kuće. Što znači da ideš.«
Dugo smo zurili jedno u drugo. Ja sam prva spustila pogled. Njegov čvrst modri
pogled nije popustio. Srce mi je tuklo sve brže i brže.
»Ja... ovaj...«, nakašljala sam se. »Mislim da nemam što obući.«
Široko se nasmijao mojoj kapitulaciji. »Dođi u pidžami, meni je svejedno.«
»Da, ali ti si u suknji.«
»Obuci što god hoćeš. Meni je svejedno. Mislim da si u svemu lijepa.«
On misli da sam lijepa! pomislila sam, odjednom radosna. A onda mi je kroz glavu
prohujalo: Kao da sam mala curica koja će nasjesti na to. A onda: Pa što?
Htjeli smo se odmah išuljati. Morali smo razgovarati o mnogo čemu i napraviti
mnogo toga. Negdje na selu, mislili smo, gdje bismo šetali i razgovarali i, no dobro, radili
ono drugo. Bila sam zapaljena kao božična lampica. Potrpala sam neke tople stvari u
torbu pa smo krenuli prema vratima. Na izlazu sam čula kako zvoni telefon. Linda se
javila.
»O«, čula sam je kako govori. »Mel!«
»Mislim da se ne želim javiti, a ti?«, pitala sam Frasera.
»Ne spominji ni mene«, rekao je.
»O Bože, ne pada mi na pamet.«
»Psst...« Zagrlio me s leđa objema rukama i naslonio mi se na rame. »Imamo
mnogo vremena za to.«
»Mel!« vikala je Linda. Linda viče! U što će se još pretvoriti ovaj dan. »Neki
Nicholas! Pita jesi li slobodna... čekaj... večeras ili ostatak vikenda?«
Upitno sam pogledala Frasera. Snažno je odmahnuo glavom.
»Mislim da je odgovor >ne<, Linda«, rekla sam.
Stanka. Zatim je provirila kroz vrata.
»Mene je pozvao van umjesto tebe!« rekla je bez daha.
»Oh...«
Što je loše u tome? Ima love, ima dobar auto, visok je, nije... pa, nije oličenje zla,
a Linda mora izići iz kuće.
»Zašto ne odeš?«, rekla sam ljubazno. »On je OK. Moglo bi biti zabavno.«
Linda me upitno pogledala.
»S onim golemim, ludim, smrdljivim knjigovođom? Pa što ti misliš o meni?«
-Kraj-
By Ginger – crowarez.org