You are on page 1of 8

Precaution

Things to be known:
ELT
LSRW
ESL
EFL
DEDUCTIVE
INDUCTIVE
ESP
EAP
Introduction
History of language teaching could be traced before
500 years
 Latin was wide spread among different parts of the
world.
 Eminent scholars like Virgil, Ovid and Cicero came
from Latin and people wished to become scholar by
understanding and learning them.
This resulted in ‘grammar schools’,
the students were taught Latin grammar and rhetoric.
Contd…
Between 17th and 19th century, several modern
languages like English, French and German came into
position leading to many new grammar schools of
those languages.
The modern grammar schools taught grammar rules,
gave translation exercises, practiced in writing sample
sentences and concentrated on the study of
conjugations.
They also had textbooks, which carried grammar
rules, list of vocabulary and sentences for translation.
Latin’s influence in English language teaching
In US as Prussian Method
Characteristics of the Grammar-
Translation Method
The goal of foreign language study is to learn a
language in order to read its literature. GT is a way of
studying a language that approaches the language
first through detailed analysis of its grammar rules,
followed by application of this knowledge to the task
of translating sentences and texts into and out of the
target language. The first language is maintained as
the reference system in the acquisition of the second
language.
Reading and writing are the major focus; little
attention is paid to speaking and listening.
Contd..
The grammar rules are presented and illustrated, a
list of vocabulary items is presented with their
translation equivalents, and translation exercises are
prescribed.
Sentence is the basic unit of teaching and language
practice. Much of the lesson is devoted to translating
sentences into and out of the target language.
Grammar is taught deductively
The students’ native language is the medium of
instruction

You might also like