Professional Documents
Culture Documents
MA-HYD-HTEC-580-0101 - R00 (Vertical) Manual - 230816 - 190152
MA-HYD-HTEC-580-0101 - R00 (Vertical) Manual - 230816 - 190152
Número Rev.
hydrostec
MA-HYD-HTEC-580-0101 R00
Pág. 1 de 15
ÍNDICE
1. GERAL .............................................................................................................3
2. MONTAGEM ....................................................................................................4
2.1. Montagem da Bexiga de Butil / Poliuretano......................................................4
2.2. Croqui esquemático..........................................................................................6
3. OPERAÇÃO .....................................................................................................7
3.1. Operação preliminar .........................................................................................7
3.2. Colocação em serviço ......................................................................................7
3.3. Simulação do Transiente ..................................................................................8
3.4. Verificação da estanqueidade ..........................................................................8
4. SISTEMA DE MEDIÇÃO DE NÍVEL (Quando Aplicável) .................................9
4.1. Geral.................................................................................................................9
4.2. Princípio de funcionamento transmissor de pressão diferencial +
indicador/controlador .................................................................................................9
4.3. Transmissor de pressão diferencial ................................................................ 11
5. MANUTENÇÃO .............................................................................................. 12
5.1. Recomendações para um bom funcionamento .............................................. 12
5.2. Manutenção preventiva .................................................................................. 12
5.3. Manutenção a ser executada ......................................................................... 13
6. ARMAZENAMENTO.......................................................................................14
6.1. Aprovisionamento ........................................................................................... 14
6.2. Manuseio ........................................................................................................ 14
6.3. Precauções em relação a bexiga ................................................................... 14
7. GARANTIAS ................................................................................................... 15
Pág. 2 de 15
1. GERAL
Para o controle de transientes hidráulicos em estações de bombeamento e circuitos
hidráulicos diversos, existem várias soluções disponíveis no mercado, entre elas, os
reservatórios hidropneumáticos. Para essa solução a HYDROSTEC aprimorou o conceito,
estudou suas alternativas e desenvolveu o HYDRAMER.
O HYDRAMER se diferencia dos reservatórios hidropneumáticos convencionais pelo
emprego de uma bexiga de Butil ou Poliuretano, que tem a função de isolar o líquido do ar
comprimido. Com a isolação dos fluidos em trabalho não é mais necessária a utilização de
compressores auxiliares para a reposição permanente do ar comprimido que se
emulsionava na água, e a consequente recuperação da pressão de serviço. Como
resultado desse conceito, temos uma minimização dos custos de manutenção, maior
segurança e confiabilidade na proteção do circuito.
A concepção com bexiga elimina qualquer contato do líquido com as partes metálicas.
O risco de corrosão neste caso é muito reduzido e pode ser eliminado quando se usa
algum gás inerte.
Este manual fornece orientações necessárias para Montagem, Operação e
Manutenção do reservatório HYDRAMER.
O reservatório HYDRAMER é normalmente instalado na saída de estações de
bombeamento, acoplado através de flanges à tubulação de recalque e tem por função o
amortecimento dos transientes hidráulicos originados pela variação de vazão e pressão na
linha de recalque.
Normalmente em regime permanente, dois terços do volume do reservatório será
ocupado pelo fluido de trabalho, sendo um terço o seu volume útil, e um terço ocupado pelo
ar.
Quando ocorre um transiente na linha de recalque, o reservatório libera o fluido à linha,
e o ar dentro da bexiga ocupa o espaço deixado pelo fluido de trabalho;
No retorno da onda de choque, o fluido de trabalho entra no reservatório, comprimindo
dessa forma o ar dentro da bexiga.
As instruções informadas neste manual, nos documentos de projeto e documentos
anexos devem ser rigorosamente observadas.
Pág. 3 de 15
2. MONTAGEM
Pág. 4 de 15
- Retirar a tampa de visita do reservatório e descer a mesma perto da bexiga, colocar a alça
da bexiga e fixá-la na tampa de visita através do parafuso.
- Fazer o levantamento da tampa junto com a bexiga através de um equipamento de
levantamento adequado, levantar devagar até que a parte inferior da bexiga esteja sobre a
boca de visita do reservatório.
- Antes de inserir a bexiga no interior do Reservatório, verificar se existe alguma falha no
revestimento interno ou presença de corpos estranhos evitando danos no momento da
colocação da bexiga.
- Descer devagar a bexiga para que a mesma fique dentro do reservatório, tomar cuidado
com o bocal de visita, para que não haja contato entre a bexiga e a borda do bocal.
- Ao encostar a bexiga na parte inferior do reservatório, o bocal flangeado da mesma
deverá passar pelo bocal do reservatório, ficando o flange do lado de fora do mesmo.
- Após descer a tampa de vista com a bexiga, posicionar a tampa de visita adequadamente
para que não torça a bexiga.
- Apertar os parafusos da tampa de vista, montar o carretel da parte inferior, apertar os
parafusos.
Pág. 5 de 15
2.2. Croqui esquemático
Pág. 6 de 15
3. OPERAÇÃO
3.1. Operação preliminar
-Verificar se todos os itens do reservatório estão montados, tais como válvulas,
tubulações, mangueiras;
-Com o registro de drenagem do fluido aberto (B), executar uma pequena abertura na
válvula de isolamento (A) até sair o ar da tubulação principal, assim que começar a sair
fluido de trabalho pelo registro de drenagem (B), fechar a válvula de isolamento (A). Prever
uma mangueira para direcionar o fluido em local apropriado.
Pág. 7 de 15
-Caso o nível fique acima, alertar o calculista do transiente hidráulico para que seja
confirmado o valor da pressão de pré-enchimento e a colocação em serviço deverá ser
iniciada novamente seguindo os passos anteriores.
NOTAS:
Mesmo um Reservatório Hydramer dimensionado, instalado e pré-enchido corretamente, não impede o fenômeno do
GOLPE DE VÁLVULA, que se caracteriza por um alto ruído, quando do fechamento do obturador da válvula de
retenção no momento da parada das bombas. Este fenômeno ocorre devido ao líquido bombeado perder a energia cinética de
escoamento e retornar para a sucção, fechando o obturador com certa violência e ruído.
Pág. 9 de 15
Valores registrados no
PLC
Pág. 10 de 15
4.3. Transmissor de pressão diferencial
O transmissor de pressão de alta performance EJA110E possui sensor de alta precisão
e estável que mede a pressão estática e diferencial simultaneamente, que pode ser
mostrado no indicador multifuncional ou monitorado remotamente via comunicação digital.
Outras características são; resposta rápida de 90 ms, possui rangeabilidade 100:1, precisão
0,055 % do spam e garantia da estabilidade 0,1% por 7 anos. Todos os modelos da série
EJAE estão em conformidade com SIL 2 para a exigência de segurança , SIL 3
redundância.
O transmissor de pressão diferencial EJA110E apresenta sensor de silício ressonante
de alta precisão, proteção superior contra sobre pressão e minimiza os efeitos de variação
da temperatura e pressão estática. É adequado para medir vazão de líquidos, gás ou
vapor, medição de nível do líquido, medição de densidade e mede com precisão
simultaneamente a pressão estática e diferencial.
Obs.: O transmissor diferencial de pressão não possui memória interna, ou seja,
por si só, não registra os dados obtidos através de suas medições.
Pág. 11 de 15
5. MANUTENÇÃO
5.1. Recomendações para um bom funcionamento
Para garantir um funcionamento eficaz do Reservatório Hydramer, é necessário que
todos os passos do item 3 tenham sido executados corretamente.
Os valores de níveis mínimo e máximo setados no indicador/controlador representam
os respectivos valores de mínimo e máximo que o nível físico do fluído de trabalho pode
chegar dentro da bexiga do reservatório Hydramer para que o mesmo esteja operando
corretamente.
Em caso de haver problemas com o sistema supervisório e os dados de níveis não
sejam possíveis de serem visualizados de maneira remota, é necessário que se verifique
visualmente o nível do fluído de trabalho no local, periodicamente através do visor de
nível(tubo de acrílico).
Em alguns casos o indicador de nível visual (tubo acrílico) poderá ficar sujo,
impossibilitando a leitura/indicação do fluido de trabalho. Caso isso aconteça o mesmo
poderá ser removido fechando os registros (G, H) para limpeza com jato de água e
instalado novamente. Após instalação abrir os registros (G, H) de forma a reestabelecer o
nível definido no momento do comissionamento.
Antes de qualquer intervenção de manutenção no Reservatório Hydramer e/ou
na tubulação principal, a válvula de isolamento (A) deve ser fechada para que se
garanta a preservação da bexiga.
Durante o funcionamento do sistema e manutenção, a bexiga não deverá ter
pressão em seu interior sem que haja um nível mínimo de fluido de trabalho em seu
interior.
Pág. 12 de 15
No caso do nível do fluído de trabalho esteja no nível máximo (gerando um sinal de
alarme), ou na inspeção periódica, abrir o registro de purga (I) e verificar a saída do fluído
de trabalho (poderá sair água condensada). Caso saia fluído de trabalho de forma
constante seguir os passos do item 5.3 (manutenção a ser executada), caso contrário
seguir sequência abaixo:
-Fechar a válvula de isolamento (A);
-Abrir o registro (J), para drenar o ar caso tenha;
-Após a saída completa do ar comprimido, abrir o registro de drenagem (B)
cuidadosamente (o fluído de trabalho poderá sair com grande velocidade, prever uma
mangueira para direcioná-lo para uma vala de descarga) até sair todo fluído de trabalho;
-Refazer todas as recomendações dos itens 3.2, 3.4.
Pág. 13 de 15
-Realizar uma inspeção interna no Reservatório para verificar se existe alguma falha no
revestimento interno e presença de possíveis corpos estranhos;
-Executar a montagem conforme item 2;
6. ARMAZENAMENTO
6.1. Aprovisionamento
Caso não seja possível realizar a instalação e colocação em operação, recomenda-se manter
o Reservatório abrigado contra intempéries e fontes de calor. Os acessórios e tubulação
periférica devem ser mantidos conforme embalagem recebida (normalmente embalado em
plástico bolha).
6.2. Manuseio
Sempre que for necessário movimentar o Reservatório, o mesmo deve estar vazio e sua
manobra deve acontecer através dos olhais de içamento posicionados no Reservatório para
tanto.
É proibido soldar qualquer tipo de suporte ou outro objeto no corpo do Reservatório.
Pág. 14 de 15
7. GARANTIAS
A garantia do bom funcionamento do equipamento (Reservatório e bexiga), é de
responsabilidade do provedor, é aplicado se e somente se todos os requisitos presentes
neste documento e seus anexos se ajustem integralmente.
É de responsabilidade do cliente a assistência de todos os requisitos acima expressos
para que seja correto o acionamento da garantia do provedor previsto no contrato.
Reservamo-nos ao direito de introduzir melhorias e modificações nos produtos descritos e nos respectivos dados técnicos, a qualquer momento
e sem prévio aviso.
Pág. 15 de 15