Professional Documents
Culture Documents
Betriebsanleitung 8-13
Käyttöohje 20-26
Bruksanvisning 25-31
8030A
Active Monitoring System
2 English
>0
,7 m
190 mm
ACOUSTIC
AXIS
English 3
Loudspeaker Mounting Position Treble Tilt Bass Tilt Bass Roll-Off
4 English
Minimum clearances to ensure safe operation and to maintain the loud-
Sufficient cooling for the amplifier and function- speaker under safe operating conditions:
ing of the reflex port must be ensured if the
loudspeaker is installed in a restricted space • Servicing and adjustment must only be
such as a cabinet or integrated into a wall performed by qualified service personnel. The
structure. The surroundings of the loudspeaker loudspeaker must not be opened.
must always be open to the listening room with • Do not use this product with an unearthed
a minimum clearance of 5 centimeters (2”) mains cable as this may compromise
behind, above and on both sides of the loud- electrical safety.
speaker. The space adjacent to the amplifier • Do not expose the loudspeaker to water or mois-
must either be ventilated or sufficiently large to ture. Do not place any objects filled with liquid,
dissipate heat so that the ambient temperature such as vases on the loudspeaker or near it.
does not rise above 35 degrees Celsius (95°F). • This loudspeaker is capable of producing sound
pressure levels in excess of 85 dB, which may
cause permanent hearing damage.
Mounting options • Free flow of air behind the loudspeaker is nec-
The 8030A offers several mounting options: The Iso- essary to maintain sufficient cooling. Do not
Pod™ (Isolation Positioner/Decoupler™) vibration obstruct airflow around the loudspeaker.
insulating table stand allows tilting the loudspeaker • Note that the amplifier is not completely discon-
for correct alignment of the acoustic axis. The stand nected from the AC mains service unless the
can be attached to three mounting points allowing mains power cord is removed from the amplifier
vertical and symmetrical horizontal positioning. On or the mains outlet.
the base of the loudspeaker is a 3/8” UNC threaded
hole compatible with a standard microphone stand.
On the rear there are two M6x10 mm threaded Guarantee
holes for Omnimount size 20.5 brackets.
®
This product is guaranteed for a period of two years
against faults in materials or workmanship. Refer to
Maintenance supplier for full sales and guarantee terms.
No user serviceable parts are to be found within
the amplifier unit. Any maintenance or repair of the
8030A unit should only be undertaken by qualified
service personnel.
Safety considerations
Although the 8030A has been designed in accord-
ance with international safety standards, the fol-
lowing warnings and cautions should be observed
English 5
Genelec Oy 8030A (dBr) vs freq (Hz) 6 Apr 04
95 Figure 4. The curves
d
B 90 show the effect of the
r “Bass Tilt”, “Treble Tilt”
and “Bass Roll-Off” con-
A 85
trols on the free field re-
TREBLE TILT sponse of the 8030A
80
BASS TILT
90
85
80
BASS ROLL-OFF
75
75
45° 60°
100 70
95 65
90 60
55
50
20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz
6 English
system specifications crossover Section
Lower cut-off frequency, –3 dB: < 55 Hz Connectors: Input: XLR female, balanced 10 kOhm,
_____________________________________________ pin 1 gnd, pin 2 +, pin 3 -
Upper cut-off frequency, –3 dB: > 21 kHz Output: XLR male, balanced 100 Ohm,
pin 1 gnd, pin 2 +, pin 3 -
_____________________________________________
_____________________________________________
Free field frequency response of system:
58 Hz – 20 kHz (± 2.0 dB) Input level for 100 dB SPL output at 1 m:
_____________________________________________ -6 dBu at volume control max
Maximum short term sine wave acoustic output on axis in _____________________________________________
half space, averaged from 100 Hz to 3 kHz:
@ 1 m > 100 dB SPL Volume control range: -80 dB relative to max output
@ 0.5 m > 106 dB SPL
_____________________________________________ Output signal level is 0 dB relative to input signal level
but adjustable by volume control
Maximum long term RMS acoustic output in same
_____________________________________________
conditions with IEC weighted noise (limited by driver unit
protection circuit): @ 1 m > 97 dB SPL Crossover frequency, Bass/Treble: 3.0 kHz
_____________________________________________ _____________________________________________
Maximum peak acoustic output per pair on top of
console, @ 1 m distance with music material: > 108 dB Treble Tilt control operating range:
_____________________________________________ 0 to –2 dB @ 15 kHz
Self generated noise level in free field @ 1 m on axis: _____________________________________________
< 10 dB (A-weighted)
_____________________________________________ Bass Roll-Off control operating in a –6 dB step @ 85 Hz
(to be used in conjunction with a 7050B subwoofer)
Harmonic distortion at 85 dB SPL @ 1 m on axis:
_____________________________________________
Freq: 50…100 Hz < 2 %
>100 Hz < 0.5 % Bass Tilt control operating range in –2 dB steps:
_____________________________________________ 0 to –6 dB @ 100 Hz
Drivers: Bass 130 mm (5") cone _____________________________________________
Treble 19 mm (3/4") metal dome
Both drivers are magnetically shielded The ‘CAL’ position is with all tone controls set to ‘off’ and
_____________________________________________ the input sensitivity control to maximum (fully clockwise).
Weight: 5.6 kg (12.3 lb)
_____________________________________________
Dimensions: Height 299 mm (1113/16”)
(including Iso-Pod™ table stand) Amplifier Section
Height 285 mm (111/4”) Bass amplifier output power with an 8 Ohm load: 40 W
(without Iso-Pod™ table stand) Treble amplifier output power with an 8 Ohm load: 40 W
Width 189 mm (77/16")
Depth 178 mm (7”) Long term output power is limited by driver unit protection
circuitry.
_____________________________________________
Amplifier system distortion at nominal output:
EC Declaration of Conformity THD < 0.05 %
This is to certify that the Genelec Monitoring System SMPTE-IM < 0.05 %
8030A conforms to the following standards: CCIF-IM < 0.05 %
Safety: EN 60065: 2002 + A1:2006 + A11:2009/ DIM 100 < 0.05 %
IEC 60065:2001 7th Edition + A1: 2005 _____________________________________________
EMC: EN 55020 A2: 2008 Signal to Noise ratio, referred to full output:
EN 55013: (2001)+ A1 : 2003 + A2: 2009 Bass > 100 dB
EN 61000-3-2: 2006 Treble > 100 dB
EN 61000-3-3 A2: 2005 _____________________________________________
The product herewith complies with the requirements of Mains voltage: 100, 120, 220 or 230 V
The Low Voltage Directive 2006/95/EC and EMC Directive according to region
2004/108/EC Voltage operating range: ±10 %
Power consumption:
Signed: Idle 10 VA
Ilpo Martikainen Full output 80 VA
Position: Chairman of the Board
Date: 12-January-2009
English 7
Betriebsanleitung 8030A
Aktives Monitorsystem
8 Deutsch
BASSREFLEX-
ÖFFNUNG
>0
,7 m
190 mm DECKEN-UND
AKUSTISCHE WANDMONTAGE
ACHSE WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD. DO NOT OPEN. DO NOT SUBJECT
TO WATER OR MOISTURE. NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
292-8030W
USE EARTHED MAINS CONNECTION ONLY.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR. NE PAS
EXPOSER À L'EAU OU L'HUMIDITÉ. AUCUN COMPOSANT À
L'INTÉRIEUR REMPLAÇABLE PAR L'UTILISATEUR. ADRESSER
TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. CET
APPAREIL DOIT ÊTRE RACCORDÉ À LA TERRE.
ANSCHLUSSFELD
UND NETZSCHALTER
MAINS INPUT
50 / 60 Hz 80 W 230 V~ 1 OUT 2 2 IN 1
3 3
8030A BI-AMPLIFIED
(HORIZONTAL)
GND - + + - GND
MONITORING SYSTEM
MAGNETICALLY SHIELDED
MADE IN FINLAND www.genelec.com
SERIAL NUMBER
292-8030T-6
Iso-Pod™
TISCHFUSS
Deutsch 9
Lautsprecherposition Treble Tilt Bass Tilt Bass Roll-Off
10 Deutsch
gestellt sein, wenn der Monitor in einen begrenz- • Instandsetzungen und Einstellungen dürfen nur
ten Raum wie beispielweise ein Möbelstück oder in von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt
eine Wandnische eingebaut wird. Das den Monitor werden. Das Gehäuse darf nicht geöffnet
ungebende Volumen muss unbedingt in Richtung werden.
des Hörraums offen sein. Der seitliche und obere • Der 8030A darf nicht mit einem
Abstand sowie der nach hinten muss mindestens Anschlusskabel ohne Schutzleiter und nicht
5 cm betragen. Das an den Verstärker an der Rück- an eine Steckdose ohne Schutzerdung
seite angrenzende Volumen muss entweder so gut angeschlossen werden. Bei Zuwiderhandlung
belüftet sein, dass die dortige Umgebungstempera- droht Unfallgefahr.
tur nicht über 35°C steigt. • Der 8030A darf nicht Wasser oder
Verschmutzung ausgesetzt werden. Mit
Befestigungsmöglichkeiten Flüssigkeit gefüllte Behältnisse wie Vasen
Der 8030A bietet viele Befestigungsmöglichkeiten: sollen nicht nahe des 8030A aufgestellt
Der Iso-Pod™ (Isolation Positioner/Decoupler™) er- werden.
möglicht die Neigung des Lautsprechers zur korrek- • Dieser Lautsprecher kann Pegel von über 85
ten Ausrichtung der akustischen Achse. Auf der Un- dB erzeugen, die bleibende Hörschäden
terseite des Monitors befindet sich ein 3/8“-Gewin- verursachen können.
de, das zu Standard-Mikrofonstativen passt. Zwei • Die ungehinderte Luftbewegung an der
M6-Gewindebohrungen auf der Rückseite (Tiefe 10 Gehäuserückseite ist für die Kühlung
mm) passen für den mitgelieferten Wandhalter und notwendig. Deshalb darf die Luftbewegung in
die Halterungen der Omnimount®-Serie 20.5 . der Umgebung des Gehäuses nicht
eingeschränkt werden.
Instandhaltung • Beachten Sie, dass die Verstärkerelektonik erst
Innerhalb des 8030A befinden sich keine Bauteile, dann vollständig von der Stromversorgung
die vom Anwender gewartet werden können. Eine getrennt ist, wenn das Stromversorgungskabel
Instandsetzung darf nur von qualifiziertem Fachper- aus der Steckdose gezogen wurde.
sonal ausgeführt werden.
Garantie
Sicherheitsvorschriften Für dieses Produkt wird eine zweijährige Garan-
Der 8030A ist entsprechend internationalen Sicher- tie auf Material- und Produktionsfehler gewährt.
heits-Standards konstruiert. Für einen sicheren Be- Wenden Sie sich an Ihren Lieferanten bezüglich der
trieb müssen die folgenden Warnhinweise beachtet Liefer- und Garantiebedingungen.
werden:
Deutsch 11
Genelec Oy 8030A (dBr) vs freq (Hz) 6 Apr 04
95
Abbildung 4. Das
d
B 90 D i a gra m m ze i g t d i e
r Auswirkung der Filter
“Bass Tilt”, “Treble Tilt”
A 85
und “Bass Roll-Off” auf
TREBLE TILT den Frequenzgang des
80
BASS TILT 8030A.
90
85
80
BASS ROLL-OFF
75
95 65
90 60
55
50
20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz
12 Deutsch
TECHNISCHE DATEN FREQUENZWEICHE UND FILTER
Lower cut-off frequency, –3 dB: < 55 Hz Connectors: Input: XLR female, balanced 10 kOhm,
_____________________________________________ pin 1 gnd, pin 2 +, pin 3 -
Upper cut-off frequency, –3 dB: > 21 kHz Output: XLR male, balanced 100 Ohm,
pin 1 gnd, pin 2 +, pin 3 -
_____________________________________________
_____________________________________________
Free field frequency response of system:
58 Hz – 20 kHz (± 2.0 dB) Input level for 100 dB SPL output at 1 m:
_____________________________________________ -6 dBu at volume control max
Maximum short term sine wave acoustic output on axis in _____________________________________________
half space, averaged from 100 Hz to 3 kHz:
@ 1 m > 100 dB SPL Volume control range: -80 dB relative to max output
@ 0.5 m > 106 dB SPL
_____________________________________________ Output signal level is 0 dB relative to input signal level
but adjustable by volume control
Maximum long term RMS acoustic output in same
_____________________________________________
conditions with IEC weighted noise (limited by driver unit
protection circuit): @ 1 m > 97 dB SPL Crossover frequency, Bass/Treble: 3.0 kHz
_____________________________________________ _____________________________________________
Maximum peak acoustic output per pair on top of
console, @ 1 m distance with music material: > 108 dB Treble Tilt control operating range:
_____________________________________________ 0 to –2 dB @ 15 kHz
Self generated noise level in free field @ 1 m on axis: _____________________________________________
< 10 dB (A-weighted)
_____________________________________________ Bass Roll-Off control operating in a –6 dB step @ 85 Hz
(to be used in conjunction with a 7050B subwoofer)
Harmonic distortion at 85 dB SPL @ 1 m on axis:
_____________________________________________
Freq: 50…100 Hz < 2 %
>100 Hz < 0.5 % Bass Tilt control operating range in –2 dB steps:
_____________________________________________ 0 to –6 dB @ 100 Hz
Drivers: Bass 130 mm (5") cone _____________________________________________
Treble 19 mm (3/4") metal dome
Both drivers are magnetically shielded The ‘CAL’ position is with all tone controls set to ‘off’ and
_____________________________________________ the input sensitivity control to maximum (fully clockwise).
Weight: 5,6 kg (12.3 lb)
_____________________________________________
Dimensions: Height 299 mm (1113/16”)
(including Iso-Pod™ table stand)
VERSTÄRKER
Height 285 mm (111/4”) Bass amplifier output power with an 8 Ohm load: 40 W
(without Iso-Pod™ table stand) Treble amplifier output power with an 8 Ohm load: 40 W
Width 189 mm (77/16")
Long term output power is limited by driver unit protection
Depth 178 mm (7”)
circuitry.
_____________________________________________
Amplifier system distortion at nominal output:
EG Konformitätserklärung THD < 0.05 %
This is to certify that the Genelec Monitoring System SMPTE-IM < 0.05 %
8030A conforms to the following standards: CCIF-IM < 0.05 %
Safety: EN 60065: 2002 + A1:2006 + A11:2009/ DIM 100 < 0.05 %
IEC 60065:2001 7th Edition + A1: 2005 _____________________________________________
EMC: EN 55020 A2: 2008 Signal to Noise ratio, referred to full output:
EN 55013: (2001)+ A1 : 2003 + A2: 2009 Bass > 100 dB
EN 61000-3-2: 2006 Treble > 100 dB
EN 61000-3-3 A2: 2005 _____________________________________________
The product herewith complies with the requirements of Mains voltage: 100, 120, 220 or 230 V
The Low Voltage Directive 2006/95/EC and EMC Directive according to region
2004/108/EC Voltage operating range: ±10 %
Power consumption:
Signed: Idle 10 VA
Ilpo Martikainen Full output 80 VA
Position: Chairman of the Board
Date: 12-January-2009
Deutsch 13
Manuel d’utilisation 8030A
Enceinte de contrôle active
14 Français
ÉVENT ACCORDÉ
>0
,7 m
190 mm AXE
ACOUSTIQUE ORIFICES FILETÉS POUR
SUPPORT MURAL ET
SUPPORT DE PLAFOND
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD. DO NOT OPEN. DO NOT SUBJECT
TO WATER OR MOISTURE. NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
292-8030W
USE EARTHED MAINS CONNECTION ONLY.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR. NE PAS
EXPOSER À L'EAU OU L'HUMIDITÉ. AUCUN COMPOSANT À
L'INTÉRIEUR REMPLAÇABLE PAR L'UTILISATEUR. ADRESSER
TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. CET
APPAREIL DOIT ÊTRE RACCORDÉ À LA TERRE.
MAINS INPUT
50 / 60 Hz 80 W 230 V~ 1 OUT 2 2 IN 1
PANNEAU DE CONNEXION
(ACCÈS HORIZONTAL)
3 3
8030A BI-AMPLIFIED
GND - + + - GND
MONITORING SYSTEM
Cable MAGNETICALLY SHIELDED
MADE IN FINLAND www.genelec.com
SERIAL NUMBER
292-8030T-6
RCA
(Source)
Blindage
XLR ISO-PODMC
(Enceinte) SOCLE DE SUPPORT
source, en tournant la commande de volume sur le des commandes sur la réponse en chambre ané-
panneau avant de l’enceinte. choïque.
Français 15
Emplacement de l’enceinte Treble Tilt Bass Tilt Bass Roll-Off
Tableau 1: Recommandation sur les réglages de tonalité dans différents environnements acoustiques
Commande Bass Roll-Off tion d’écoute soit dans l’axe médian de la pièce et
Le circuit Bass Roll-Off (commutateur 2) active un que les enceintes soient équidistantes de cet axe.
filtre passe-haut à 85 Hz pour complémenter le filtre
passe-bas du caisson grave GENELEC 7050A/B. Ce Minimiser les réflexions
commutateur devrait toujours être en position ON Les réflexions acoustiques d’objets proches des
lorsque la 8030A est utilisée avec ce caisson grave. enceintes tel que bureau, meuble, moniteur d’or-
L’ usine livre les enceintes avec tous les commu- dinateur, etc peuvent estomper l’image sonore. On
tateurs en position OFF pour une réponse plane peut minimiser les réflexions en plaçant les encein-
en chambre anéchoïque. On devrait toujours com- tes loin des surfaces réfléchissantes. Par exemple,
mencer les ajustements avec tous les commuta- installer les enceintes sur des pieds derrière et
teurs en position OFF. Mesurez ou écoutez sys- au–dessus du mélangeur donne habituellement de
tématiquement les différentes combinaisons pour meilleurs résultats qu’en les plaçant sur le bandeau
trouver le meilleur équilibre tonal. d’affichage du dit mélangeur.
16 Français
Options de montage
pression acoustique de plus de 85 dB SPL,
La 8030A offre plusieurs options de montage; Le ce qui pourrait entraîner des dommages
support de table isolant contre les vibrations Iso- permanents à l’ouïe.
PodMC (Isolation Positioner/Decoupler MC) permet • Une circulation d’air derrière l’enceinte est
d’incliner les enceintes pour un alignement correct requise afin de permettre le refroidissement
des axes acoustiques. Le support peut s’attacher à de l’amplificateur. Ne pas obstruer le flux d’air
trois points d’ancrage, permettant la symétrie ver- autour de l’enceinte.
ticale et horizontale. Le dessous de l’enceinte est • Noter que l’enceinte n’est pas complètement
muni d’un orifice fileté 3/8” UNC pour permettre le débranchée du secteur tant que le cordon
montage sur un pied de microphone standard. L’ n’est pas débranché soit de l’enceinte ou de
arrière de l’enceinte est conçu pour recevoir un sup- la prise d’alimentation.
port Omnimount® de format 20.5, deux vis M6X10
mm sont requises. Garantie
Ce produit est garanti pour une période de deux ans
Entretien contre les défauts de matériaux ou de fabrication.
Cet appareil ne comporte aucune pièce pouvant Vous référer au fournisseur pour les détails com-
être réparée par l’utilisateur. Confiez l’entretien ou plets des termes de vente et de garantie.
la réparation de votre 8030A à un service technique
qualifié. Déclaration de conformité CE
Traduit pour l’information de l’utilisateur seulement, le texte de la
déclaration officielle est en anglais. Ce document confirme que
Considérations à propos de la le système de moniteur GENELEC 8030A est conforme aux
sécurité spécifications de produit suivantes ;
Bien que la 8030A ait été conçue pour répondre aux Sécurité:
EN 60065: 2002 + A1:2006 + A11:2009/
normes de sécurité internationales, afin d’assurer IEC 60065:2001 7th Edition + A1: 2005
une utilisation sécuritaire et de maintenir l’appareil
EMC:
en condition d’utilisation sécuritaire, veuillez obser- EN 55020 A2: 2008, EN 55013: (2001)+ A1 : 2003 + A2: 2009,
EN 61000-3-2: 2006, EN 61000-3-3 A2: 2005
ver les avertissements suivants ;
Ce produit est conforme aux demandes de la Directive de
Basse Tension 2006/95/EC et Directive EMC 2004/108/EC.
• Ne pas utiliser ce produit avec une source
d’alimentation électrique sans mise à terre Ce produit est conforme aux demandes de la Directive de
basse tension 73/23/EEC et EMC Directive 89/336/EEC tel
car cela pourrait présenter un danger pour qu’amendé par la Directive 93/68/EEC.
l’ utilisateur.
Signé:
• Ne pas exposer l’enceinte à l’eau ou
l’humidité. Ne pas placer d’objet rempli de Ilpo Martikainen
liquide, tel un vase, sur ou près de l’enceinte. Position: Directeur
Date: 12 Janvier 2009
• Cet appareil peut générer des niveaux de
Français 17
Genelec Oy 8030A (dBr) vs freq (Hz) 6 Apr 04
95 Illustration 4. Les
d
courbes montrent l’effet
B 90
r des commandes “Bass
Tilt”, “Treble Tilt” et “Bass
A 85 Roll-Off” sur la réponse
80
TREBLE TILT en fréquence en champ
libre de la 8030A.
BASS TILT
90
85
80
BASS ROLL-OFF
75
75
45° 60°
100 70
95 65
90 60
55
50
20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz
18 Français
specifications DES ENCEINTES Section FILTRES
Limite en basses fréquences à –3 dB: < 55 Hz Connections:
_____________________________________________ Entrée: XLR femelle, symétrique 10 kOhm,
Limite en hautes fréquences à –3 dB: > 21 kHz broche 1 terre, broche 2 +, broche 3 -
_____________________________________________
Sortie: XLR mâle, symétrique 100 Ohm
Réponse en fréquence en champ libre: broche 1 terre, broche 2 +, broche 3 -
58 Hz – 20 kHz (± 2,0 dB) _____________________________________________
_____________________________________________ Niveau d’entrée pour un signal de sortie de 100 dB SPL
Niveau sinusoidal maximum à court terme, dans l’axe, à 1 m: -6 dBu avec contrôle de volume au max
demi espace, moyenne de 100 Hz à 3 kHz: _____________________________________________
@ 1 m > 100 dB SPL Plage du contrôle de volume:
@ 0,5 m > 106 dB SPL -80 dB relatif à la sortie maximum
_____________________________________________
Niveau RMS maximum à long terme, dans les conditions Le niveau de sortie est de 0 dB par rapport au signal
ci-dessus avec un signal IEC pondéré (limité par le circuit d’entrée, mais réglable par le contrôle de volume
de protection du transducteur): @ 1 m > 97 dB SPL _____________________________________________
_____________________________________________ Fréquence de coupure grave/aigu: 3.0 kHz
Niveau maximum en crête, par paire, au-dessus du _____________________________________________
bandeau de console @ 1 m de l’ingénieur avec un signal Contrôle du Treble Tilt de: 0 à –2 dB @ 15 kHz
musical: > 108 dB _____________________________________________
_____________________________________________ Contrôle du Bass Roll-Off de –6 dB @ 85 Hz
Bruit de fond en champ libre @ 1 m dans l’axe: (à utiliser conjointement avec un caisson grave 7050B)
< 10 dB (pondération-A) _____________________________________________
_____________________________________________ Contrôle du Bass Tilt par pas de –2 dB:
Distortion harmonique à 85 dB SPL @ 1 m dans l’axe: 0 à –6 dB @ 100 Hz
Freq: 50…100 Hz < 2 % _____________________________________________
> 100 Hz < 0.5 % La position ‘CAL’ se réfère à tous les contrôles de tonalité
_____________________________________________ sur ‘off’ et le contrôle du volume sur maximum (butée
Transducteurs: sens horaire).
Grave 130 mm (5”) cône
Aigu 19 mm (3/4”) dôme en métal
Les deux tranducteurs sont blindés magnétiquement
_____________________________________________
Poids: 5,6 kg (12.3 lb) Section AMPLIFICATION
_____________________________________________ Amplificateur de grave, puissance de sortie avec charge
Dimensions: de 8 Ohm: 40 W
Hauteur 299 mm (1113/16”) Amplificateur d’aigu, puissance de sortie avec charge de
(avec socle de support) 8 Ohm: 40 W
Hauteur 285 mm (111/4”) La puissance de sortie à long terme est limitée par les
circuits de protection des transducteurs
(sans socle de support)
_____________________________________________
Largeur 189 mm (77/16")
Distortion du système d’amplification en niveau nominal:
Profondeur 178 mm (7”) DHT < 0,05 %
SMPTE-IM < 0,05 %
CCIF-IM < 0,05 %
DIM 100 < 0,05 %
_____________________________________________
Rapport signal-bruit pour niveau de sortie maximum:
Grave > 100 dB
Aigu > 100 dB
_____________________________________________
Voltage d’alimentation: 100, 120, 220 ou 230 V
selon les régions
Tolérance de l’alimentation: ±10 %
Consommation de puissance:
En veille 10 VA
Sortie maximale 80 VA
Français 19
8030A
Aktiivikaiutin
20 Suomi
REFLEKSIPUTKI
>0
,7 m
190 mm AKUSTINEN
AKSELI MUTTERIKIERTEET
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD. DO NOT OPEN. DO NOT SUBJECT
TO WATER OR MOISTURE. NO USER SERVICEABLE PARTS
RIPUSTUSTELINEILLE
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
292-8030W
USE EARTHED MAINS CONNECTION ONLY.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR. NE PAS
EXPOSER À L'EAU OU L'HUMIDITÉ. AUCUN COMPOSANT À
L'INTÉRIEUR REMPLAÇABLE PAR L'UTILISATEUR. ADRESSER
TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. CET
APPAREIL DOIT ÊTRE RACCORDÉ À LA TERRE.
LIITINPANEELI
MAINS INPUT
50 / 60 Hz 80 W 230 V~ 1 OUT 2 2 IN 1
3 3
8030A BI-AMPLIFIED
GND - + + - GND
MONITORING SYSTEM
MAGNETICALLY SHIELDED
MADE IN FINLAND www.genelec.com
SERIAL NUMBER
292-8030T-6
Iso-Pod™
PÖYTÄJALUSTA
Suomi 21
Kaiuttimien sijoitus Treble Tilt Bass Tilt Bass roll–off
Kaiuttomassa tilassa OFF OFF OFF
Vapaasti seisovana vaimennetussa tilassa OFF OFF OFF
Vapaasti seisovana kaikuvassa tilassa OFF -2 dB OFF
Lähikentässä, heijastavan tason päällä OFF -4 dB OFF
Lähellä seinää OFF -6 dB OFF
7050B-subwooferin kanssa Kuten yllä Kuten yllä ON
22 Suomi
minnan takaamiseksi pitää kaiuttimien taakse, • Huomaa, että vahvistin ei ole täysin
sivuille ja päälle jäädä kuunteluhuoneeseen avau- jännitteetön ellei virtajohtoa ole irrotettu
tuva, vähintään viiden senttimetrin vapaatila. Kai- pistokkeesta.
utinta ei saa käyttää tilassa, jonka lämpötila on yli
35° C. VAROITUS!
Genelec 8030A-aktiivikaiuttimet pystyvät tuotta-
Pöytäjalusta ja kiinnitysmahdollisuudet maan yli 85 desibelin äänenpaineen, mikä voi aihe-
Kaiuttimien mukana toimitettava Isolation Posi- uttaa pysyvän kuulovaurion.
tioner/Decoupler™ (Iso-Pod™)-jalusta mahdol-
listaa kaiuttimen kallistamisen ylä- tai alaviistoon. Huolto
Jalusta voidaan kiinnittää myös kaiutinkotelon Kaikki huolto- ja korjaustoimet on annettava valmis-
pitkille sivuille, jos kaiuttimet halutaan sijoittaa tajan tai valmistajan valtuuttaman huoltohenkilöstön
vaaka-asentoon. (kuva 3). suoritettaviksi. Älä avaa laitetta itse.
Genelec 8030A voidaan kiinnittää Omnimount®
Series 20.5-kaiutintelineisiin kaiutinkotelon taka- Takuu
seinässä olevien M6x10-mutterikierteiden avulla. Genelec Oy antaa tuotteilleen kahden vuoden
Kotelon pohjassa on 3/8” UNC-mutterikierre, jolla takuun ostopäivästä lukien. Takuu kattaa valmistus-
kaiutin voidaan kiinnittää mikrofonitelineeseen. virheet ja materiaaliviat.
Turvallisuusohjeita EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Genelec-aktiivikaiuttimet on suunniteltu ja valmis- Genelec 8030A-aktiivikaiuttimet täyttävät seuraavien EU-
direktiivien vaatimukset:
tettu täyttämään kansainväliset turvallisuusnormit.
Virheellisestä käytöstä saattaa kuitenkin seurata Pienjännitedirektiivi 2006/95/EC ja EMC-direktiivi
2004/108/EC.
vaaratilanne, joten seuraavia ohjeita on aina nou-
datettava: Testauksessa on käytetty seuraavia standardeja:
• Laitetta ei saa asettaa alttiiksi kosteudelle Sähköturvallisuus: EN 60065: 2002 + A1:2006 + A11:2009/
IEC 60065:2001 7th Edition + A1: 2005
tai roiskevedelle. Se on tarkoitettu
käytettäväksi ainoastaan kuivassa EMC: EN 55020 A2: 2008, EN 55013: (2001)+ A1 : 2003 + A2:
2009, EN 61000-3-2: 2006, EN 61000-3-3 A2: 2005
huonetilassa.
• Huolto- ja korjaustoimia saa suorittaa vain
valmistajan valtuuttama huoltohenkilöstö.
• Älä avaa kaiutinkoteloa tai irrota laitteesta Ilpo Martikainen
Hallituksen puheenjohtaja
mitään osia.
12. tammikuuta 2009
• Laitteen saa kytkeä ainoastaan
maadoitettuun pistorasiaan.
Suomi 23
Genelec Oy 8030A (dBr) vs freq (Hz) 6 Apr 04
95 K u v a 4 : Ta a j u u s -
d
B 90
vastesäätimien vaiku-
r tus 8030A:n toistovas-
teeseen.
A 85
TREBLE TILT
80
BASS TILT
90
85
80
BASS ROLL-OFF
75
75
45° 60°
100 70
95 65
90 60
55
50
20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz
24 Suomi
TEKNISET TIEDOT JAKOSUODIN
Alarajataajuus, –3 dB: < 55 Hz Liittimet: Input (ottoliitin): XLR naaras, balansoitu
_____________________________________________ 10 kOhm, napa 1 maa, napa 2 +, napa 3 –
Ylärajataajuus, –3 dB: > 21 kHz
Output (antoliitin): XLR uros, balansoitu
_____________________________________________
100 Ohm, napa 1 maa, napa 2 +, napa 3 –
Taajuusvaste vapaakentässä:
_____________________________________________
58 Hz – 20 kHz (± 2,0 dB) Tarvittava signaalitaso 100 dB SPL äänenpaineen
_____________________________________________ tuottamiseen 1 m:n mittausetäisyydellä:
Hetkellinen maksimiäänenpaine mitattuna sinisignaalilla -6 dBu herkkyyssäädön maksimiasetuksella
puoliavaruuteen. Keskiarvo taajuusalueella _____________________________________________
100 Hz...3 kHz: Herkkyyssäätimen vaikutus:
-80 dB vaimennus maksimiäänenpaineesta
@ 1 m > 100 dB SPL
@ 0,5 m > 106 dB SPL Output-liittimestä lähtevän signaalin taso on 0 dB
_____________________________________________ verrattuna Input-liittimeen tulevaan signaaliin, mutta
Suurin jatkuva (RMS) äänenpaine IEC-painotetulla vaimennettavissa herkkyyssäätimen avulla.
kohinalla mitattuna (elementtien suojapiirin rajoittama): _____________________________________________
@ 1 m > 97 dB SPL Jakotaajuus: 3,0 kHz
_____________________________________________ _____________________________________________
Kaiutinparin tuottama äänenpaineen huippuarvo (peak) Treble Tilt-säädön vaikutus: 0 ... -2 dB @ 15 kHz
_____________________________________________
musiikkimateriaalilla 1 metrin mittausetäisyydellä:
Bass Roll-Off-säätö muuttaa alarajataajuuden 85 hertsiin
> 108 dB (-6 dB) 7050B-subwooferin kytkemistä varten.
_____________________________________________ _____________________________________________
Akustinen pohjakohinataso 1 m:n etäisyydellä: Bass Tilt-säädön vaikutus: 0, -2, -4 tai -6 dB @ 100 Hz
< 10 dBA _____________________________________________
_____________________________________________ Säätimien ‘CAL’ asento: Kaikki tajuusvastesäätimet asen-
Harmoninen särö 85 dB 1 m mittausakselilla:: nossa “off” ja herkkyyden säätö maksimiasennossa.
Taajuus: 50…100 Hz < 2 %
>100 Hz < 0,5 %
_____________________________________________
Kaiutinelementit:
Basso 130 mm (5") kartio
Diskantti 19 mm (3/4") metallikalotti
Molemmat elementit ovat magneettisuojattuja
_____________________________________________ Vahvistimet
Paino: 5,6 kg (12.3 lb)
Bassovahvistimen teho 8 Ohmin kuormalla: 40 W
_____________________________________________
Diskanttivahvistimen teho 8 Ohmin kuormalla: 40 W
Mitat Kaiutinelementtien suojauselektroniikka rajoittaa
Korkeus 299 mm (1113/16”) vahvistimien jatkuvaa tehoa.
(mukaanlukien Iso–Pod™ pöytäjalusta) _____________________________________________
Korkeus 285 mm (111/4”) Vahvistimien särö nimellisteholla:
(ilman Iso–Pod™ pöytäjalustaa) THD < 0,05 %
Leveys 189 mm (77/16") SMPTE-IM < 0,05 %
Syvyys 178 mm (7”) CCIF-IM < 0,05 %
DIM 100 < 0,05 %
_____________________________________________
Kohinaetäisyys täydellä teholla:
Basso > 100 dB
Diskantti > 100 dB
_____________________________________________
Käyttöjännite: 100, 120, 220 tai 230 V
kohdemaan standardin mukaan
Tehonkulutus:
Ilman kuormaa 10 VA
Maksimikuormalla 80 VA
Suomi 25
Bruksanvisning 8030A
Aktivt monitorsystem
26 Svenska
BASREFLEXPORT
>0
,7 m
292-8030W
USE EARTHED MAINS CONNECTION ONLY.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR. NE PAS
EXPOSER À L'EAU OU L'HUMIDITÉ. AUCUN COMPOSANT À
L'INTÉRIEUR REMPLAÇABLE PAR L'UTILISATEUR. ADRESSER
TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. CET
APPAREIL DOIT ÊTRE RACCORDÉ À LA TERRE.
KONTAKTPANEL
-4 3+4 -6
-6 2
OFF
55 1k 5k 20k 55 85 500 Hz
MAINS INPUT
MED
NÄTSTRÖMBRYTARE
50 / 60 Hz 80 W 230 V~ 1 OUT 2 2 IN 1
3 3
8030A BI-AMPLIFIED
GND - + + - GND
MONITORING SYSTEM
MAGNETICALLY SHIELDED
MADE IN FINLAND www.genelec.com
(HORISONTAL)
SERIAL NUMBER
292-8030T-6
Iso-Pod™
GUMMIFOT
Figur 2: Kabeltyp som behövs om
obalanserad ljudkälla används
(i detta exempel en RCA-utgång Figur 3: Kontrollernas och anslutningarnas placering på
kopplad till XLR-ingången) 8030A:s baksidespanel.
Svenska 27
Högtalarens placering i rummet Treble Tilt Bass Tilt Bass Roll-Off
28 Svenska
(undersidan undantagen); alltså ovanför, bakom och nätsladd eller ansluten till ett ojordat nätutag,
på båda sidor om högtalaren. eftersom detta kan äventyra den elektriska
Utrymmet närmast förstärkaren måste endera säkerheten.
vara väl ventilerat eller tillräckligt stort för att inte • Utsätt inte högtalaren för vatten eller fukt.
den omgivande temperaturen ska överstiga 35 gra- Placera inte föremål som innehåller vätska,
der Celsius. som t ex en blomvas, ovanpå eller i närheten
av högtalaren.
Monteringsalternativ • Högtalaren kan producera ljudtryck som
Genelec 8030A erbjuder flera olika monteringsal- överstiger 85 dB, vilket kan förorsaka
ternativ: Iso-Poden™ (Isolation Positioner/Decoup- permanenta hörselskador.
ler™), den vibrationsisolerande gummifoten gör det • Ett fritt flöde av luft runt högtalaren är
möjligt att luta högtalaren för att på så sätt justera nödvändigt för att ge tillräcklig kylning.
riktningen hos dess akustiska axel. Förhindra inte detta luftflöde.
På högtalarens undersida finns ett 3/8” UNC- • Tänk på att förstärkaren inte är helt
gängat hål som passar till ett vanligt standardmik- frånkopplad från nätspänningen förrän
rofonstativ. På baksidan finns ett par M6 x 10 mm nätsladden dragits ur förstärkaren eller
hål som passar till Omnimount® -hållare i storlek vägguttaget.
20.5 eller den det väggfäste som medföljer hög-
talaren. Garanti
Denna produkt har ett två års garanti mot material-
Underhåll & Service eller tillverkningsfel. Vänd er till er återförsäljare för
Inga delar som användaren själv kan reparera åter- att få alla försäljnings- och garantivillkor.
finns i förstärkardelen. All service eller reparation av
8030A ska göras av kvalificerad servicepersonal.
EC Declaration of Conformity
(se http://www.genelec.se/service-reservdelar/)
Denna paragraf säkerställer att Genelec Monitoring
System 8030A uppfyller följande standarder:
Säkerhetsföreskrifter Säkerhet:
EN 60065: 2002 + A1:2006 + A11:2009/
Även om alla internationella säkerhetskrav har följts IEC 60065:2001 7th Edition + A1: 2005
vid tillverkningen av 8030A, bör största vikt läggas EMC:
EN 55020 A2: 2008, EN 55013: (2001) + A1: 2003 + A2:
vid följande varningar, för att man på så sätt ska 2009, EN 61000-3-2 (2006), EN 61000-3-3 A2: 2005
kunna arbeta under säkra förhållanden med högta- Denna produkt följer direktiven i The Low Voltage Directive
2006/95/EC and EMC Directive 2004/108/EC
laren:
• Service och underhåll på högtalaren får endast
göras av kvalificerad servicepersonal.
Undertecknat: Ilpo Martikainen
Högtalaren får inte öppnas. Befattning: Styrelseordförande
Datum: 12-januari-2009
• Använd aldrig högtalaren med ojordad
Svenska 29
Genelec Oy 8030A (dBr) vs freq (Hz) 6 Apr 04
95 Figur 4. Ovanstående
d
B 90
kurvor visar effekten av
r de olika inställningarna
hos Bass Tilt-, Treble
A 85 Tilt- och Bass Roll-Off-
TREBLE TILT kontrollerna i fritt fält
80
BASS TILT
med 8030A
90
85
80
BASS ROLL-OFF
75
95 65
90 60
55
50
20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz
30 Svenska
TEKNISKA FAKTA DELNINGSFILTER
Undre brytfrekvens, –3 dB: < 55 Hz Kontakter: Ingång: XLR hylsa, balanserad 10 kOhm
_____________________________________________ Stift 1 jord, stift 2+, stift 3 -
Övre brytfrekvens, –3 dB: > 21 kHz
Utgång: XLR stift, balanserad 100 Ohm,
_____________________________________________
Stift 1 jord, stift 2+, stift 3-
Frekvensomfång:
_____________________________________________
58 Hz – 20 kHz (± 2,0 dB)
_____________________________________________ Insignal för 100 dB SPL utsignal på 1 m avstånd:
Maximalt kortvarigt ljudtryck, sinusvåg, på högtalarens -6 dBu med volymkontrollen på max
axel, medelvärde från 100 Hz till 3 kHz: _____________________________________________
@ 1 m > 100 dB SPL
@ 0,5 m > 106 dB SPL Volymkontrollens omfång: -80 dB relativt max utsignal
_____________________________________________
Utgångssignalennivån är 0dB relativt till
Maximalt långvarigt RMS-ljudtryck under samma
ingångssignalnivån men justerbar med nivåkontroll
förhållanden, med IEC-vägt brust (begränsat av
_____________________________________________
högtalarens överstyrningsskydd): @ 1 m > 97 dB SPL
_____________________________________________ Delningsfrekvens, Bas/Diskant: 3,0 kHz
Maximalt ljudtryck per par @ 1 m med musikmaterial: _____________________________________________
> 108 dB
_____________________________________________ Treble Tilt-kontrollens omfång: 0 till –2 dB @ 15 kHz
Egenbrus i fritt fält @ 1 m on axis: _____________________________________________
< 10 dB (A-vägt)
_____________________________________________ Bass Roll-Off-kontrollens omfång: –6 dB-steg @ 85 Hz
(används tillsammans med subbasen 7050B)
Harmonisk distorsion vid 85 dB SPL @ 1 m on axis:
_____________________________________________
Frekvens: 50…100 Hz < 2 %
>100 Hz < 0.5 % Bass Tilt-kontrollens omfång i –2 dB-steg:
_____________________________________________ 0 till –6 dB @ 100 Hz
Element: Bas 130 mm (5") konhögtalare _____________________________________________
Diskant 19 mm (3/4") metalldom
Båda elementen är magnetiskt skärmade CAL-läget (kalibreringsläget) är med alla tonkontroller
_____________________________________________ i off-läge (av) och ingångskänsligheten i maxläge (fullt
Vikt: 5,6 kg (12.3 lb) medurs).
_____________________________________________
Mått: Höjd 299 mm (1113/16”)
(med Iso-Pod™ bordsstativ) FÖRSTÄRKARDEL
Höjd 285 mm (111/4”)
Basförstärkarens uteffekt vid 8 Ohms belastning: 40 W
(utan Iso-Pod™ bordsstativ)
Diskantförstärkarens uteffekt vid 8 Ohms belastning:40 W
Bredd 189 mm (77/16") Långvarig överstyrning förhindras av högtalarens
Djup 178 mm (7”) överbelastningsskydd.
_____________________________________________
Förstärkarens distorsion vid nominell uteffekt:
THD+N < 0,05 %
SMPTE-IM < 0,05 %
CCIF-IM < 0,05 %
DIM 100 < 0,05 %
_____________________________________________
Signal/Brusförhållande, vid full uteffekt:
Bas > 100 dB
Diskant > 100 dB
_____________________________________________
Nätspänning:
100, 120, 220 eller 230 V
beroende på område
Spänningstolerans: ±10 %
Effektförbrukningn:
Tomgång 10 VA
Full uteffekt 80 VA
Svenska 31
International enquiries
Genelec, Olvitie 5
FI 74100, Iisalmi, Finland
Phone +358 17 83881
Fax +358 17 812 267
Email genelec@genelec.com
In Sweden
Genelec Sverige
Ellipsvägen 10B
P.O. Box 5521,
S-141 05 Huddinge
Phone +46 8 449 5220
Fax +46 8 708 7071
Email info@genelec.com
In the USA
Genelec, Inc., 7 Tech Circle
Natick, MA 01760, USA
Phone +1 508 652 0900
Fax +1 508 652 0909
Email genelec.usa@genelec.com
In China
Beijing Genelec Audio Co.Ltd
Jianwai SOHO, Tower 12,
Room 2605
D-1504, Chaoyang District
Beijing 100022, China
Phone +86 10 8580 2180
Fax +86 10 8580 2181
Email genelec.china@genelec.com
www.genelec.com
Genelec Document D0036R001a Copyright Genelec Oy 4.2010. All data subject to change without prior notice